All language subtitles for Find.Yourself.E10.WEB.NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,400 --> 00:02:07,800 Your dog should be castrated, so that it will stop harming others. 2 00:02:08,520 --> 00:02:10,759 My friend's dog was going to be neutered, 3 00:02:10,840 --> 00:02:12,080 but you stopped me. 4 00:02:12,160 --> 00:02:13,680 -But-- -It's okay. 5 00:02:13,760 --> 00:02:15,400 It is probably done by now. 6 00:02:15,480 --> 00:02:16,640 You got what you wanted. 7 00:02:17,400 --> 00:02:18,800 You're ridiculous! 8 00:02:31,880 --> 00:02:32,840 I'm sorry. 9 00:02:33,080 --> 00:02:34,640 I just sent my client back. 10 00:02:35,240 --> 00:02:36,240 Are you okay? 11 00:02:37,240 --> 00:02:38,160 I'm fine. 12 00:02:39,160 --> 00:02:40,640 Sorry, I should have been here sooner. 13 00:02:41,720 --> 00:02:43,080 I should be the one to apologize. 14 00:02:43,760 --> 00:02:45,080 I even failed to take care of a dog. 15 00:02:46,080 --> 00:02:47,040 No. 16 00:02:47,120 --> 00:02:48,160 Don't say that. 17 00:02:48,760 --> 00:02:52,120 Though I am surprised that you spent an entire afternoon with the police. 18 00:02:52,520 --> 00:02:53,880 I should be the one apologizing. 19 00:02:56,000 --> 00:02:59,240 I have always thought that I'm good at handling situations. 20 00:03:00,040 --> 00:03:01,480 But I seem to be better 21 00:03:01,920 --> 00:03:04,280 at making things worse instead. 22 00:03:08,560 --> 00:03:09,800 SHANGHAI PUBLIC SECURITY BUREAU 23 00:03:09,880 --> 00:03:11,120 LINHAI ROAD 24 00:03:11,200 --> 00:03:13,000 There seems to be something else behind those words. 25 00:03:14,320 --> 00:03:15,800 Did you fight with your boyfriend? 26 00:03:21,120 --> 00:03:22,440 That's a good thing. 27 00:03:25,160 --> 00:03:27,600 But I don't think it's good to be sad. 28 00:03:32,520 --> 00:03:35,880 Then let's analyze the reasons on why a couple fights, okay? 29 00:03:36,920 --> 00:03:38,560 It is because two souls 30 00:03:39,120 --> 00:03:41,160 are expecting each other to understand 31 00:03:41,440 --> 00:03:43,640 their own thoughts and feelings. 32 00:03:43,720 --> 00:03:45,520 So of course, there would be a clash of opinions. 33 00:03:46,920 --> 00:03:48,520 But look at it another way. 34 00:03:49,240 --> 00:03:52,120 Only stagnant water stays calm and still. 35 00:03:52,720 --> 00:03:56,040 But an active and lively spring 36 00:03:56,120 --> 00:03:57,120 should be 37 00:03:57,560 --> 00:04:00,560 gentle like the rustling wind, 38 00:04:00,800 --> 00:04:02,600 and sometimes violent like 39 00:04:02,680 --> 00:04:04,560 a stormy downpour hitting calm water. 40 00:04:04,960 --> 00:04:05,920 Is it not? 41 00:04:07,280 --> 00:04:10,000 I think the nature of love 42 00:04:10,440 --> 00:04:14,040 is two people finding happiness together. 43 00:04:14,160 --> 00:04:15,200 And then? 44 00:04:16,000 --> 00:04:18,040 What is there beyond happiness? 45 00:04:18,880 --> 00:04:19,920 More happiness? 46 00:04:20,760 --> 00:04:21,800 Or is it bliss? 47 00:04:22,800 --> 00:04:24,080 And more bliss? 48 00:04:25,400 --> 00:04:26,760 Actually, it's fear. 49 00:04:28,560 --> 00:04:31,120 The happier you are, the more you fear. 50 00:04:32,400 --> 00:04:33,920 You fear losing it, 51 00:04:35,160 --> 00:04:37,800 which then leads you to feeling sadness and pain. 52 00:04:43,000 --> 00:04:44,520 So are you saying... 53 00:04:46,360 --> 00:04:47,880 that I'm feeling insecure? 54 00:04:52,360 --> 00:04:53,960 Only those who possess love 55 00:04:54,360 --> 00:04:56,440 would be scared to lose it. 56 00:04:57,080 --> 00:04:58,680 Even if it is lost, 57 00:04:58,840 --> 00:05:00,720 they can still enjoy the memories. 58 00:05:02,800 --> 00:05:05,560 But the kind of love that leaves you hanging? 59 00:05:06,000 --> 00:05:07,520 That is unrequited love. 60 00:05:07,920 --> 00:05:09,000 He Fanxing. 61 00:05:09,080 --> 00:05:11,640 You have a boyfriend and you get into fights with him. 62 00:05:12,160 --> 00:05:14,920 Yet you ask me, a single guy, to comfort and encourage you. 63 00:05:15,040 --> 00:05:16,160 Are you serious? 64 00:05:28,000 --> 00:05:29,480 I guess you are right. 65 00:05:31,680 --> 00:05:33,160 Hearing you say that, 66 00:05:33,600 --> 00:05:35,800 I guess you do seem more pitiful. 67 00:05:37,680 --> 00:05:38,880 I feel better now. 68 00:05:40,000 --> 00:05:41,760 You really are ungrateful. 69 00:05:43,720 --> 00:05:44,560 Let's go. 70 00:05:44,720 --> 00:05:46,400 I'll buy you dinner for all the trouble. 71 00:05:47,360 --> 00:05:48,240 I can't. 72 00:05:48,760 --> 00:05:50,600 I need to have dinner at home today. 73 00:05:51,680 --> 00:05:54,000 I rarely eat at home nowadays, 74 00:05:54,080 --> 00:05:55,440 so my parents are acting up. 75 00:05:55,760 --> 00:05:59,160 They even prepared a feast for me this morning. 76 00:06:00,000 --> 00:06:01,680 Okay, I'll drive you home. 77 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 Wait. 78 00:06:04,120 --> 00:06:05,640 We have to walk a bit. 79 00:06:05,920 --> 00:06:07,240 I had to park somewhere far. 80 00:06:07,960 --> 00:06:10,680 The person we met at your neighborhood last time... 81 00:06:10,960 --> 00:06:12,080 Was it Mrs. Wang? 82 00:06:12,160 --> 00:06:14,040 She thought I was your boyfriend. 83 00:06:14,440 --> 00:06:15,440 It can't be. 84 00:06:15,840 --> 00:06:17,360 I've already explained everything to her. 85 00:06:19,040 --> 00:06:21,640 To these busybodies, 86 00:06:21,720 --> 00:06:23,800 an explanation seems like a cover. 87 00:06:24,040 --> 00:06:25,240 Meet them once 88 00:06:25,440 --> 00:06:27,120 and they would think that you're getting married. 89 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 Meet them twice? 90 00:06:29,440 --> 00:06:31,400 They would think that you're having a shotgun marriage. 91 00:06:32,960 --> 00:06:34,600 What nonsense. 92 00:06:35,640 --> 00:06:36,520 Come on. 93 00:06:46,560 --> 00:06:47,560 -Mr. He. -Yes. 94 00:06:47,640 --> 00:06:48,800 Let's go to the park together. 95 00:06:48,880 --> 00:06:50,280 You can go first. I'll be there later. 96 00:06:50,360 --> 00:06:52,360 -Okay, I'll get going then. -Okay. 97 00:06:57,080 --> 00:06:58,480 Hey, you're home. 98 00:06:58,560 --> 00:06:59,400 -Dad. -Yes. 99 00:06:59,600 --> 00:07:00,680 Why are you here? 100 00:07:00,760 --> 00:07:03,440 Did you just arrive home from walking the dog or are you leaving? 101 00:07:03,520 --> 00:07:05,120 I just came back. 102 00:07:05,240 --> 00:07:06,480 Hey, don't just stand here. 103 00:07:06,560 --> 00:07:08,120 Hurry up and go back now. 104 00:07:08,200 --> 00:07:10,040 Your mom has finished preparing dinner. 105 00:07:10,400 --> 00:07:11,760 Did you really just get back? 106 00:07:11,840 --> 00:07:13,120 Yes! 107 00:07:13,600 --> 00:07:16,360 Didn't I tell you not to walk Baylor alone? 108 00:07:16,440 --> 00:07:17,600 He's very strong. 109 00:07:17,680 --> 00:07:19,920 What if he suddenly ran and pulled you along, making you fall? 110 00:07:20,440 --> 00:07:21,960 He was dying to come out. 111 00:07:22,040 --> 00:07:23,640 He had to pee and sniff around. 112 00:07:23,720 --> 00:07:24,600 Give him to me. 113 00:07:27,960 --> 00:07:28,840 -Come on. -All right. 114 00:07:28,920 --> 00:07:29,800 Let's go. 115 00:07:32,120 --> 00:07:33,640 Come on, Baylor. 116 00:07:36,360 --> 00:07:38,200 So that's my father-in-law. 117 00:08:05,040 --> 00:08:05,960 Ms. He. 118 00:08:07,360 --> 00:08:08,240 Here. 119 00:08:09,840 --> 00:08:10,760 Ms. He. 120 00:08:10,840 --> 00:08:13,640 Yuan Song's future girlfriend is in the meeting room. 121 00:08:15,440 --> 00:08:16,720 Future girlfriend? 122 00:08:17,720 --> 00:08:21,200 She came yesterday, asking him to design her apartment. 123 00:08:21,280 --> 00:08:22,320 She's pretty young. 124 00:08:22,400 --> 00:08:23,920 He said she's just a junior from the university, 125 00:08:24,000 --> 00:08:24,880 but I don't buy that. 126 00:08:24,960 --> 00:08:26,000 No way it's that simple. 127 00:08:26,120 --> 00:08:27,640 When the girl looks at him, 128 00:08:27,720 --> 00:08:30,320 her eyes become as bright as the twinkling stars. 129 00:08:57,640 --> 00:08:59,560 How nice. 130 00:09:00,000 --> 00:09:01,600 Just looking at this scene, 131 00:09:01,680 --> 00:09:04,000 makes one feel as if they're looking at a painting. 132 00:09:04,640 --> 00:09:06,480 I think they're just talking about work. 133 00:09:07,240 --> 00:09:08,360 Goodness, Ms. He. 134 00:09:08,640 --> 00:09:10,880 Of course, they are. 135 00:09:11,520 --> 00:09:15,000 But who says that you can't charm a guy while working together on something? 136 00:09:15,960 --> 00:09:18,000 The girl is from a wealthy family. 137 00:09:18,080 --> 00:09:20,880 Her apartment was a birthday gift from her uncle. 138 00:09:21,200 --> 00:09:24,800 The renovation will require at least two months 139 00:09:25,320 --> 00:09:27,120 and they will meet frequently. 140 00:09:27,880 --> 00:09:31,600 It's a piece of cake for a girl to court a boy. 141 00:09:33,480 --> 00:09:35,280 Yuan Song won't be able to resist. 142 00:09:35,360 --> 00:09:38,840 I bet 500 yuan that he will fall for her within those 2 months. 143 00:09:39,680 --> 00:09:41,440 I bet 1,000 yuan that he won't. 144 00:09:42,240 --> 00:09:44,680 Ms. He, you're giving me free money. 145 00:09:46,600 --> 00:09:47,960 I don't get it. 146 00:09:48,160 --> 00:09:51,560 Can't a guy and a girl have a platonic relationship? 147 00:09:51,800 --> 00:09:53,200 Can't they just be friends? 148 00:09:54,600 --> 00:09:56,080 They could also be like a pair of twins. 149 00:09:56,200 --> 00:09:58,440 What kind of guy and girl would be like that? 150 00:09:58,560 --> 00:09:59,440 My brother and I. 151 00:10:07,600 --> 00:10:08,560 Stop watching. 152 00:10:08,640 --> 00:10:09,600 What about your work? 153 00:10:09,760 --> 00:10:11,000 Don't you want to get paid? 154 00:10:19,000 --> 00:10:21,160 Yuan Song and Ms. Cai, are you done? 155 00:10:21,440 --> 00:10:23,880 Ms. Cai, are you happy with our designer? 156 00:10:24,360 --> 00:10:25,280 I am. 157 00:10:25,360 --> 00:10:26,600 I really am. 158 00:10:26,680 --> 00:10:29,880 Not to boast or anything, but his designs spoke to me. 159 00:10:30,640 --> 00:10:32,920 By the way, you don't have to call me Ms. Cai. 160 00:10:33,000 --> 00:10:35,240 I'm Cai Minmin, my friends call me Melon. 161 00:10:35,520 --> 00:10:36,840 Melon? 162 00:10:37,520 --> 00:10:39,160 How cute! 163 00:10:40,000 --> 00:10:40,960 -Ms. Bai. -Yes? 164 00:10:41,040 --> 00:10:43,440 -I'm going to take a look at the site. -Okay, off you go. 165 00:10:43,520 --> 00:10:45,360 -Goodbye, miss. -Bye. 166 00:10:45,800 --> 00:10:46,640 Bye. 167 00:11:00,040 --> 00:11:01,680 The apartment is quite small, 168 00:11:01,760 --> 00:11:03,760 but the university is just across the road. 169 00:11:03,840 --> 00:11:06,320 Zhanni and I can finally leave the dorms. 170 00:11:07,800 --> 00:11:10,120 It's only 47 square meters without the common area, 171 00:11:10,200 --> 00:11:11,160 but it's tall enough. 172 00:11:11,280 --> 00:11:13,880 Both of you will need wardrobes and cabinets of your own. 173 00:11:15,000 --> 00:11:17,080 I'll split the space into two layers. 174 00:11:17,160 --> 00:11:19,720 This will let in more sunlight and add 20 square meters to the total. 175 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 Okay, you make the call. 176 00:11:22,560 --> 00:11:24,560 But how soon can it be done? 177 00:11:24,640 --> 00:11:28,120 Starting from today, you can move in after Chinese New Year. 178 00:11:28,560 --> 00:11:30,320 Didn't you already pay your dormitory fee? 179 00:11:30,400 --> 00:11:31,240 What? 180 00:11:31,320 --> 00:11:32,600 It needs another six months? 181 00:11:32,680 --> 00:11:34,080 Don't be impatient. 182 00:11:34,160 --> 00:11:35,600 It takes two months to air out the place. 183 00:11:36,840 --> 00:11:40,560 I would rather breathe in the formaldehyde over the gloom of the dorm. 184 00:11:41,640 --> 00:11:42,760 Hello. 185 00:11:42,840 --> 00:11:44,600 I am your next-door neighbor. 186 00:11:44,680 --> 00:11:46,320 I wanted to greet you. 187 00:11:46,600 --> 00:11:47,800 -Do you live next door? -Yes. 188 00:11:47,880 --> 00:11:49,000 Nice to meet you. 189 00:11:49,440 --> 00:11:51,560 -Have you started renovating? -No. 190 00:11:51,640 --> 00:11:53,640 My boyfriend is checking it with someone. 191 00:11:53,800 --> 00:11:54,800 What about you? 192 00:11:55,880 --> 00:11:57,360 We're starting immediately. 193 00:11:57,440 --> 00:11:59,400 Is this your newlywed house as well? 194 00:12:03,680 --> 00:12:05,760 -No. -No, I'm a designer. 195 00:12:05,840 --> 00:12:08,920 She is just my client and I am here to survey her home. 196 00:12:12,160 --> 00:12:14,440 This is our business card. 197 00:12:14,520 --> 00:12:16,480 Feel free to contact us for a consultation. 198 00:12:18,160 --> 00:12:20,400 I am sorry for the misunderstanding, 199 00:12:20,920 --> 00:12:23,360 but your designer is very handsome. 200 00:12:23,440 --> 00:12:25,040 I'll be going. See you! 201 00:12:25,360 --> 00:12:26,280 Goodbye. 202 00:12:32,480 --> 00:12:34,040 Cong Xiao, let's go for lunch. 203 00:12:34,120 --> 00:12:35,640 -Sure, give me a minute. -Okay. 204 00:12:37,280 --> 00:12:39,000 Cong Xiao is having lunch with me. 205 00:12:39,280 --> 00:12:40,840 I'm afraid you'll have to go without her. 206 00:12:42,080 --> 00:12:42,960 Okay. 207 00:12:43,240 --> 00:12:44,520 Then I'll be going alone. 208 00:12:51,200 --> 00:12:52,200 Let's go. 209 00:12:59,880 --> 00:13:01,440 Are you only treating me to dumplings 210 00:13:01,760 --> 00:13:03,280 for introducing you to such a good catch? 211 00:13:03,480 --> 00:13:05,160 You should be grateful. 212 00:13:06,480 --> 00:13:07,320 Now, spill. 213 00:13:07,520 --> 00:13:08,600 What's going on? 214 00:13:09,400 --> 00:13:11,760 You don't greet me when we see each other 215 00:13:11,840 --> 00:13:13,520 and you pretend not to see me at times. 216 00:13:14,280 --> 00:13:17,240 Even if we are no longer friends, we are still colleagues. 217 00:13:17,480 --> 00:13:19,040 This will affect work. 218 00:13:19,480 --> 00:13:20,320 Tell me. 219 00:13:20,440 --> 00:13:21,480 How did I offend you? 220 00:13:22,240 --> 00:13:23,560 You didn't. 221 00:13:24,160 --> 00:13:25,320 It's not you. 222 00:13:26,680 --> 00:13:30,240 I just can't help but feel jealous right now. 223 00:13:30,600 --> 00:13:31,560 Jealous? 224 00:13:32,000 --> 00:13:33,040 Of me? 225 00:13:33,520 --> 00:13:35,080 Why me out of all people? 226 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 I clearly told you that I became friends 227 00:13:38,480 --> 00:13:40,560 with the guy you introduced me to. 228 00:13:40,640 --> 00:13:42,000 Aren't you supposed to know that? 229 00:13:42,360 --> 00:13:44,440 Why do you keep saying that we're dating? 230 00:13:44,560 --> 00:13:47,320 Do you know how much it has affected me at work? 231 00:13:47,560 --> 00:13:48,480 What did you say? 232 00:13:48,560 --> 00:13:49,680 Just friends? 233 00:13:51,880 --> 00:13:52,840 What's wrong with that? 234 00:13:52,920 --> 00:13:54,360 Can't men and women stay as friends? 235 00:13:54,480 --> 00:13:55,320 Who said otherwise? 236 00:13:55,400 --> 00:13:56,280 The law? 237 00:13:56,680 --> 00:13:57,800 There's nothing wrong with that. 238 00:13:57,880 --> 00:13:59,280 Of course, you can. 239 00:13:59,720 --> 00:14:00,920 Have some tea. 240 00:14:01,000 --> 00:14:02,240 Please calm down. 241 00:14:03,000 --> 00:14:03,840 Here. 242 00:14:04,600 --> 00:14:05,640 Don't be angry. 243 00:14:07,280 --> 00:14:08,760 Anyway, it is all my fault. 244 00:14:08,840 --> 00:14:10,080 A thousand apologies. 245 00:14:10,280 --> 00:14:11,680 I was too narrow-minded. 246 00:14:12,600 --> 00:14:13,640 Excuse me. 247 00:14:13,840 --> 00:14:14,880 Thank you. 248 00:14:14,960 --> 00:14:15,880 Enjoy your meal. 249 00:14:16,800 --> 00:14:19,960 I was going to forget about it and move on, 250 00:14:20,200 --> 00:14:23,240 but who knew that you and T-Rex aren't even together! 251 00:14:24,080 --> 00:14:25,560 Why didn't you tell me? 252 00:14:25,640 --> 00:14:27,480 I was upset over nothing then. 253 00:14:29,120 --> 00:14:30,880 Of course, we're not dating. 254 00:14:31,160 --> 00:14:32,680 Didn't your friend tell you? 255 00:14:33,400 --> 00:14:35,160 I guess she misunderstood. 256 00:14:35,760 --> 00:14:36,760 So? 257 00:14:37,400 --> 00:14:38,720 Are you trying to say 258 00:14:38,800 --> 00:14:42,960 that you regretted setting me up with him after you saw him? 259 00:14:43,200 --> 00:14:45,160 But then you should know that I am not one to blame. 260 00:14:45,360 --> 00:14:48,120 You couldn't blame me, yet you didn't want to talk to me. 261 00:14:48,200 --> 00:14:49,080 Am I right? 262 00:14:49,800 --> 00:14:51,280 The brilliant Ms. He. 263 00:14:51,360 --> 00:14:54,000 You saw through my petty mind right away. 264 00:14:56,360 --> 00:14:58,800 Can't we just be open between us? 265 00:14:59,240 --> 00:15:01,240 I was struggling too. 266 00:15:01,440 --> 00:15:03,320 I wanted to be happy for you, 267 00:15:03,440 --> 00:15:07,000 but I also felt sorry for myself for letting a chance slip by. 268 00:15:07,080 --> 00:15:08,760 The chance has slipped by regardless. 269 00:15:09,920 --> 00:15:11,560 He has someone he likes. 270 00:15:12,200 --> 00:15:14,560 It's an unrequited love and he is completely smitten. 271 00:15:14,800 --> 00:15:17,280 The blind date was for his family's sake. 272 00:15:18,640 --> 00:15:21,560 Doesn't that mean that he is still single? 273 00:15:25,040 --> 00:15:27,600 Ms. He, is this how you treat a friend? 274 00:15:27,840 --> 00:15:29,160 Tell me more about him. 275 00:15:30,400 --> 00:15:31,600 Not today. 276 00:15:31,720 --> 00:15:33,400 -I'm not in the mood. -Okay. 277 00:15:33,480 --> 00:15:35,480 I'll wait until you're in the mood then. 278 00:15:35,800 --> 00:15:36,760 Let's eat. 279 00:15:36,840 --> 00:15:39,400 These dumplings look so appetizing! 280 00:15:43,360 --> 00:15:44,400 How tasty. 281 00:15:48,080 --> 00:15:49,720 When we fall in love, 282 00:15:50,560 --> 00:15:52,040 our IQ declines 283 00:15:52,560 --> 00:15:53,600 and we become stupid. 284 00:15:54,040 --> 00:15:55,400 We suspect each other. 285 00:15:55,720 --> 00:15:57,080 Everyone becomes our rival. 286 00:15:57,640 --> 00:16:00,760 Sometimes, it's just all in our head. 287 00:16:01,600 --> 00:16:04,600 No one is secretly conspiring against you. 288 00:16:05,680 --> 00:16:07,320 "Lower her guard." 289 00:16:08,320 --> 00:16:10,280 "Dog eats the gauze." 290 00:16:10,840 --> 00:16:12,120 "Neuter the dog." 291 00:16:12,200 --> 00:16:13,320 NEUTER THE DOG 292 00:16:14,920 --> 00:16:17,440 FATHER-IN-LAW 293 00:16:17,520 --> 00:16:18,560 "Father-in-law." 294 00:16:25,600 --> 00:16:27,160 We are all just self-absorbed. 295 00:16:28,160 --> 00:16:32,200 We are the only heroes of our own lives. 296 00:16:32,960 --> 00:16:35,360 Nobody cares enough to watch you. 297 00:16:37,600 --> 00:16:38,800 An orange candy, 298 00:16:39,160 --> 00:16:40,200 a bouquet, 299 00:16:40,600 --> 00:16:42,200 or a card. 300 00:16:43,320 --> 00:16:45,360 There aren't that many truths to uncover, 301 00:16:45,960 --> 00:16:49,160 neither are that many secret dates waiting to be revealed. 302 00:16:58,320 --> 00:16:59,360 HE FANXING 303 00:16:59,440 --> 00:17:00,440 Relax. 304 00:17:00,920 --> 00:17:03,080 Just enjoy the fun of a secret love affair. 305 00:17:03,680 --> 00:17:05,000 After all, 306 00:17:05,520 --> 00:17:08,240 happiness is what matters most in life. 307 00:17:08,640 --> 00:17:10,720 YUAN SONG 308 00:17:28,240 --> 00:17:29,080 Wait! 309 00:17:35,600 --> 00:17:36,720 What now? 310 00:17:36,800 --> 00:17:37,920 Are we not on talking terms? 311 00:17:38,040 --> 00:17:39,240 I am currently off work. 312 00:17:39,640 --> 00:17:41,920 I don't want to hear any lectures from my boss. 313 00:17:43,040 --> 00:17:44,840 I'm not lecturing anyone. 314 00:17:44,920 --> 00:17:46,400 I'm just trying to solve the problem. 315 00:17:47,800 --> 00:17:49,320 There's nothing to be solved. 316 00:17:49,400 --> 00:17:51,920 You only became friends with your blind date. 317 00:17:52,200 --> 00:17:53,720 You're not required to tell me everything. 318 00:17:57,680 --> 00:17:58,640 All right. 319 00:17:58,920 --> 00:18:00,400 I know this was my fault. 320 00:18:00,800 --> 00:18:01,800 I'm sorry. 321 00:18:02,320 --> 00:18:03,640 What I said was wrong. 322 00:18:05,240 --> 00:18:07,600 If you heard that I was alone with a girl, 323 00:18:07,960 --> 00:18:09,160 but I didn't tell you. 324 00:18:09,240 --> 00:18:10,080 What would you think? 325 00:18:12,320 --> 00:18:13,480 That she's a classmate. 326 00:18:13,960 --> 00:18:16,960 Wouldn't you get angry if I were to be out with a female friend? 327 00:18:18,240 --> 00:18:21,280 The girl today was my junior from the Ballroom Dance Club. 328 00:18:22,520 --> 00:18:24,000 That's okay. 329 00:18:24,600 --> 00:18:27,160 That doesn't mean there's anything between you two. 330 00:18:28,000 --> 00:18:29,120 She confessed to me. 331 00:18:30,800 --> 00:18:32,880 She told me that at her birthday party. 332 00:18:39,760 --> 00:18:41,240 Did you reject her? 333 00:18:43,120 --> 00:18:43,960 I did. 334 00:18:47,680 --> 00:18:49,280 But she said that she'll wait. 335 00:18:50,800 --> 00:18:54,080 We'll be meeting each other frequently for the next few months. 336 00:18:54,800 --> 00:18:56,120 Do you think that's okay? 337 00:19:05,320 --> 00:19:06,560 I trust you. 338 00:19:08,920 --> 00:19:12,080 Aren't we supposed to trust each other? 339 00:19:13,080 --> 00:19:14,160 I trust you. 340 00:19:16,840 --> 00:19:17,720 That is not trust. 341 00:19:18,000 --> 00:19:19,360 You just don't care. 342 00:19:20,400 --> 00:19:22,080 You didn't tell me who you were with. 343 00:19:22,160 --> 00:19:24,240 You don't care who I am with. 344 00:19:24,480 --> 00:19:26,200 You don't care about me at all. 345 00:19:29,240 --> 00:19:31,520 Shouldn't I trust you? 346 00:19:31,680 --> 00:19:33,360 Should I be suspicious of everything? 347 00:19:43,240 --> 00:19:44,680 All right. 348 00:19:45,080 --> 00:19:46,280 Don't be so childish. 349 00:19:46,360 --> 00:19:47,920 Let's continue talking at home. 350 00:19:49,720 --> 00:19:50,880 "Childish"? 351 00:19:52,240 --> 00:19:56,200 Do you think that I'm too young, childish, and unreasonable? 352 00:19:59,480 --> 00:20:02,640 Aren't you being unreasonably childish right now? 353 00:20:04,680 --> 00:20:05,520 Fine. 354 00:20:06,240 --> 00:20:07,400 Forget it then. 355 00:20:27,080 --> 00:20:28,360 "Forget it then." 356 00:20:28,800 --> 00:20:30,120 What did he mean by that? 357 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 "Forget it"? 358 00:20:32,800 --> 00:20:33,920 "Let's break up"? 359 00:20:34,680 --> 00:20:35,920 Is this what he meant? 360 00:20:38,120 --> 00:20:39,600 What else could he mean? 361 00:20:40,720 --> 00:20:42,840 Did we break up just like that? 362 00:20:43,960 --> 00:20:44,920 First love. 363 00:20:46,120 --> 00:20:48,400 What a fragile luxury. 364 00:20:56,960 --> 00:20:58,000 Forget it. 365 00:20:59,320 --> 00:21:01,360 No one knew anyway. 366 00:21:01,720 --> 00:21:04,680 At least we won't be awkward anymore when we meet. 367 00:21:06,520 --> 00:21:07,480 It's not too bad. 368 00:21:08,760 --> 00:21:10,040 At least we were in love. 369 00:21:11,400 --> 00:21:12,560 At least we experienced it. 370 00:21:15,160 --> 00:21:16,120 Don't mind it! 371 00:21:17,240 --> 00:21:18,120 Let's go home! 372 00:22:21,960 --> 00:22:23,600 If I had not come back, 373 00:22:24,960 --> 00:22:26,680 I would have really thought that you didn't care. 374 00:22:32,720 --> 00:22:35,120 Aren't you usually good with words? 375 00:22:35,200 --> 00:22:37,120 Why are you so silly when it comes to love? 376 00:22:37,240 --> 00:22:38,760 Don't you know how to coax your boyfriend? 377 00:22:41,120 --> 00:22:42,000 You... 378 00:22:42,280 --> 00:22:44,240 Didn't you break up with me? 379 00:22:45,240 --> 00:22:46,760 When did I do that? 380 00:22:47,720 --> 00:22:50,000 You said, "Forget it." 381 00:22:53,200 --> 00:22:55,760 I meant that I didn't want to continue arguing. 382 00:22:56,800 --> 00:22:58,320 We were both angry. 383 00:22:58,640 --> 00:23:01,000 If we continued, we would have hurt each other more. 384 00:23:03,320 --> 00:23:04,520 Come on, stop crying. 385 00:23:04,600 --> 00:23:05,480 It was my fault. 386 00:23:05,680 --> 00:23:06,520 Okay? 387 00:23:06,800 --> 00:23:08,240 I was childish, okay? 388 00:23:10,560 --> 00:23:13,400 I didn't mean it. 389 00:23:13,560 --> 00:23:14,480 What? 390 00:23:15,040 --> 00:23:16,720 The blind date 391 00:23:17,160 --> 00:23:19,400 was arranged before 392 00:23:19,680 --> 00:23:20,960 we got together. 393 00:23:21,720 --> 00:23:25,320 I didn't want to trouble Cong Xiao to cancel it. 394 00:23:25,400 --> 00:23:28,920 That's why I went there to explain in person. 395 00:23:30,200 --> 00:23:31,840 I didn't know 396 00:23:32,960 --> 00:23:35,160 that he went there to reject me as well, 397 00:23:35,240 --> 00:23:36,120 so... 398 00:23:37,120 --> 00:23:39,120 I kept quiet. 399 00:23:40,120 --> 00:23:41,040 He... 400 00:23:42,000 --> 00:23:43,920 likes someone else too. 401 00:23:44,640 --> 00:23:45,800 So, 402 00:23:46,640 --> 00:23:48,240 you thought there was no need to tell me. 403 00:23:50,920 --> 00:23:51,760 Yes. 404 00:23:52,200 --> 00:23:53,280 Are you here 405 00:23:53,960 --> 00:23:55,360 just to tell me this? 406 00:23:56,160 --> 00:23:57,000 Yes. 407 00:23:58,080 --> 00:23:58,920 Okay. 408 00:23:59,240 --> 00:24:01,680 -Then look at me. -No! 409 00:24:02,920 --> 00:24:04,960 How can I apologize if you don't do so? 410 00:24:05,360 --> 00:24:06,240 Come on. 411 00:24:06,320 --> 00:24:08,160 Why are you apologizing? 412 00:24:08,640 --> 00:24:10,400 It was my fault anyway. 413 00:24:11,840 --> 00:24:13,680 You are still so stubborn in taking the blame, 414 00:24:13,880 --> 00:24:15,880 but why won't you look at me? 415 00:24:15,960 --> 00:24:16,800 Come on. 416 00:24:17,560 --> 00:24:18,680 I don't want to. 417 00:24:18,760 --> 00:24:20,120 Stop pulling my hand! 418 00:24:20,200 --> 00:24:21,280 -Stop! -Look at me. 419 00:24:21,360 --> 00:24:24,640 Stop it, or I will deduct your salary! 420 00:24:36,160 --> 00:24:37,000 Here. 421 00:24:40,760 --> 00:24:42,000 Now I know 422 00:24:42,880 --> 00:24:44,560 why you kept it from me. 423 00:24:44,840 --> 00:24:46,720 A mature man 424 00:24:47,640 --> 00:24:49,760 would be more tactful. 425 00:24:50,080 --> 00:24:52,400 But doubting and sulking like I did 426 00:24:52,560 --> 00:24:54,480 will only make things worse. 427 00:24:55,240 --> 00:24:56,800 You're right, I am childish. 428 00:25:01,520 --> 00:25:03,560 Being tactful might not be good. 429 00:25:04,440 --> 00:25:07,120 I believe being straightforward is better. 430 00:25:07,280 --> 00:25:11,080 I like you because you are 431 00:25:12,320 --> 00:25:14,120 sincere and cute. 432 00:25:14,360 --> 00:25:17,200 But it would be great if you could be gentler. 433 00:25:18,640 --> 00:25:20,720 Fighting is bad for relationships. 434 00:25:21,400 --> 00:25:22,320 Then... 435 00:25:22,600 --> 00:25:24,200 Are you no longer angry? 436 00:25:26,920 --> 00:25:29,000 I was wrong in the first place. 437 00:25:29,280 --> 00:25:30,520 At least you know that. 438 00:25:33,240 --> 00:25:36,040 I was wrong too for getting jealous so easily. 439 00:25:39,480 --> 00:25:41,120 I think that's fine. 440 00:25:42,320 --> 00:25:43,920 At least it means 441 00:25:44,960 --> 00:25:47,120 that you might like me more. 442 00:25:47,720 --> 00:25:48,920 It's not "might". 443 00:25:49,200 --> 00:25:52,280 I really, really, really like you. 444 00:25:57,520 --> 00:25:59,160 Does that make you happy? 445 00:26:00,560 --> 00:26:02,200 Smile a little for me. 446 00:26:03,160 --> 00:26:04,040 All right. 447 00:26:08,480 --> 00:26:09,600 I need to get home. 448 00:26:10,080 --> 00:26:11,280 It's still early. 449 00:26:12,880 --> 00:26:13,840 I'm leaving. 450 00:26:21,920 --> 00:26:23,240 Are you really going home? 451 00:26:39,000 --> 00:26:40,960 Go to sleep already. 452 00:26:41,840 --> 00:26:43,280 It's almost one o'clock. 453 00:26:43,520 --> 00:26:45,000 I'll hang up when you fall sleep. 454 00:26:46,000 --> 00:26:47,960 I can't sleep with the phone on. 455 00:26:48,560 --> 00:26:51,360 But I want to hang up after you're asleep. 456 00:26:54,880 --> 00:26:57,560 Fanxing, don't always stay up late. 457 00:26:57,760 --> 00:26:59,160 Go to sleep! 458 00:27:07,440 --> 00:27:09,560 My mom is telling me to go to sleep. 459 00:27:09,640 --> 00:27:11,040 Then go to sleep, and I'll hang up. 460 00:27:26,160 --> 00:27:27,120 Fanxing. 461 00:27:27,840 --> 00:27:30,120 You haven't had breakfast. Aren't you hungry? 462 00:27:30,880 --> 00:27:33,560 Should I make our lunch sooner? 463 00:27:34,080 --> 00:27:35,480 She went out to receive a package 464 00:27:35,560 --> 00:27:38,480 and she said she'll be having hot pot for lunch at Xiaoyu's 465 00:27:38,560 --> 00:27:40,240 to celebrate her resignation. 466 00:27:40,320 --> 00:27:41,560 Canyang went there as well. 467 00:27:43,000 --> 00:27:45,600 What's wrong with youngsters nowadays? 468 00:27:46,120 --> 00:27:48,120 Celebrating a resignation? 469 00:27:48,360 --> 00:27:50,560 Isn't it difficult to find a job? 470 00:27:51,320 --> 00:27:54,440 Young people like to find excuses to get together, 471 00:27:54,640 --> 00:27:56,520 be it for good or bad reasons. 472 00:27:56,800 --> 00:27:58,720 They like that everything will be okay 473 00:27:58,800 --> 00:28:01,240 after they drink and tease each other. 474 00:28:02,240 --> 00:28:04,120 If only things were so simple. 475 00:28:04,640 --> 00:28:06,120 What happens when they sober up? 476 00:28:06,520 --> 00:28:08,600 The problems will still be there. 477 00:28:09,800 --> 00:28:13,880 You women just love overthinking things. 478 00:28:13,960 --> 00:28:14,920 That's right. 479 00:28:15,000 --> 00:28:17,200 We are not like you men who never think. 480 00:28:17,600 --> 00:28:19,160 What is your brain for? 481 00:28:21,520 --> 00:28:22,440 I know. 482 00:28:23,080 --> 00:28:26,040 Your brain is there so that when you weigh yourself, 483 00:28:27,160 --> 00:28:28,560 you will be 100 grams heavier! 484 00:28:29,600 --> 00:28:30,480 Hey. 485 00:28:30,880 --> 00:28:32,160 Our brains 486 00:28:32,520 --> 00:28:36,400 occupy 2 percent of our weight, not 100 grams. 487 00:28:37,240 --> 00:28:39,200 Fine, Mr. Know-it-all. 488 00:28:41,040 --> 00:28:43,000 -Hongmei. -What is it? 489 00:28:49,120 --> 00:28:50,640 I have something to discuss. 490 00:28:53,160 --> 00:28:55,240 We'll be having lunch alone. 491 00:28:55,680 --> 00:28:57,360 Do you want some fried chicken? 492 00:28:59,440 --> 00:29:00,760 Fried chicken? 493 00:29:02,160 --> 00:29:03,320 Wait, no. 494 00:29:03,480 --> 00:29:05,680 The kids are not letting us eat greasy food. 495 00:29:05,760 --> 00:29:06,960 You have high cholesterol. 496 00:29:08,520 --> 00:29:10,640 Haven't you been craving it too? 497 00:29:10,920 --> 00:29:12,160 And... 498 00:29:12,520 --> 00:29:15,840 It is okay to eat junk food once in a while. 499 00:29:17,200 --> 00:29:18,440 Won't they know? 500 00:29:18,640 --> 00:29:21,240 I promise to clean up after we finish 501 00:29:21,320 --> 00:29:23,320 and erase every trace of it. 502 00:29:23,400 --> 00:29:24,280 Okay. 503 00:29:25,200 --> 00:29:26,760 I'll go see Canyang first. 504 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 -You put away the groceries. -Okay. 505 00:29:29,240 --> 00:29:31,360 We're not eating them today, so hurry. 506 00:29:41,000 --> 00:29:42,120 This is great. 507 00:29:43,080 --> 00:29:45,800 My friends are taking care of my child, while Doggy prepares the food. 508 00:29:45,880 --> 00:29:47,960 The only thing I have to do is eat. 509 00:29:48,640 --> 00:29:50,040 This is paradise. 510 00:29:50,160 --> 00:29:51,360 -This one. -Do you know this? 511 00:29:51,440 --> 00:29:54,720 Shen Fanfan is a complete couch potato. 512 00:29:54,800 --> 00:29:58,360 When I ask him to mop the floor, his mom will just protest, 513 00:29:58,440 --> 00:29:59,760 saying that 514 00:29:59,840 --> 00:30:01,640 his work is tough. 515 00:30:02,080 --> 00:30:03,480 That he needs to rest. 516 00:30:03,800 --> 00:30:05,720 Then how about me, the pregnant woman? 517 00:30:05,800 --> 00:30:08,040 I have to mop the floor after I come back from work. 518 00:30:08,680 --> 00:30:09,840 That's expected of her. 519 00:30:09,960 --> 00:30:12,160 That is her son and you are not. 520 00:30:12,480 --> 00:30:14,320 Your mom would favor you too. 521 00:30:15,600 --> 00:30:16,440 Hey. 522 00:30:16,760 --> 00:30:18,240 Is Shen Fanfan coming back? 523 00:30:18,320 --> 00:30:19,240 No. 524 00:30:19,680 --> 00:30:22,120 He's practicing for some dance competition. 525 00:30:22,680 --> 00:30:23,640 Let him be. 526 00:30:23,920 --> 00:30:26,000 Let him have all the fun now. 527 00:30:26,080 --> 00:30:29,720 He's going to bid his fun life goodbye very soon! 528 00:30:30,040 --> 00:30:31,040 Time to eat! 529 00:30:31,120 --> 00:30:33,280 Professor Song, go wash your hands with Peanut. 530 00:30:33,360 --> 00:30:35,920 -Come on, lunch is served! -Stop playing for now. 531 00:30:36,080 --> 00:30:38,000 -Okay. -Let's go wash our hands! 532 00:30:42,160 --> 00:30:45,960 We're here today to celebrate Xiaoyu becoming an official housewife. 533 00:30:46,800 --> 00:30:50,600 It's just perfect with the four of us or we can't gossip about Shen Fanfan. 534 00:30:51,400 --> 00:30:54,200 Why do women love gossiping so much? 535 00:30:54,520 --> 00:30:57,640 We build our friendship over common interests, 536 00:30:57,720 --> 00:31:01,480 similar views on life, and shared hatred of the same enemy. 537 00:31:01,560 --> 00:31:03,880 The same enemy is the key. 538 00:31:04,760 --> 00:31:07,080 Did you guys have one since high school? 539 00:31:18,120 --> 00:31:21,200 Wasn't my hatred for you back then obvious enough? 540 00:31:23,200 --> 00:31:24,240 Yours was. 541 00:31:24,320 --> 00:31:26,400 I hated you because I had a crush on you, 542 00:31:26,480 --> 00:31:28,600 but you were courting that bow-legged girl 543 00:31:28,680 --> 00:31:30,640 who couldn't walk straight. 544 00:31:31,040 --> 00:31:32,160 He Fanxing hated you 545 00:31:32,240 --> 00:31:35,440 because you were always watching her that she couldn't date anyone. 546 00:31:35,840 --> 00:31:37,800 Yang Xiaoyu hated you because... 547 00:31:39,560 --> 00:31:41,080 Why did you hate him? 548 00:31:41,160 --> 00:31:42,160 No reason. 549 00:31:42,240 --> 00:31:43,280 I just didn't like him. 550 00:31:44,160 --> 00:31:45,560 It doesn't make sense, 551 00:31:45,640 --> 00:31:48,040 but it's He Canyang, so it's understandable. 552 00:31:51,600 --> 00:31:52,720 Don't invite me next time, 553 00:31:52,800 --> 00:31:54,200 I want to leave the group. 554 00:31:56,080 --> 00:31:57,080 Okay, fine. 555 00:31:57,160 --> 00:31:58,520 We will stop bullying our Doggy. 556 00:31:58,880 --> 00:32:00,400 Xiaoyu is expecting again. 557 00:32:00,480 --> 00:32:03,600 If he leaves, you'll have no one to beat up during labor. 558 00:32:04,640 --> 00:32:05,800 You're right. 559 00:32:05,880 --> 00:32:07,840 Your request to leave is rejected. 560 00:32:08,000 --> 00:32:10,040 Feel free to be unhappy about it. 561 00:32:20,560 --> 00:32:21,760 I have to answer this. 562 00:32:37,240 --> 00:32:39,920 Go listen in on your Little Godmother. 563 00:32:40,200 --> 00:32:42,080 Remember, stay low. 564 00:32:42,440 --> 00:32:43,320 Okay. 565 00:32:50,560 --> 00:32:51,720 What are you doing? 566 00:32:52,880 --> 00:32:57,200 My mom entrusted me with a mission to find out from the two of you 567 00:32:57,280 --> 00:33:00,040 if she has recent relationship issues, 568 00:33:00,120 --> 00:33:02,160 since you girls talk about everything. 569 00:33:03,120 --> 00:33:05,880 But you have read all our conversations in the group chat. 570 00:33:05,960 --> 00:33:08,280 I know that the three of you have another group chat! 571 00:33:12,400 --> 00:33:13,880 Why don't you ask her yourself? 572 00:33:13,960 --> 00:33:15,240 Is she acting strange? 573 00:33:18,040 --> 00:33:21,160 Lately, she dresses like a demon when she goes out 574 00:33:21,240 --> 00:33:22,680 and our neighbor saw 575 00:33:23,000 --> 00:33:25,600 a man sent her home in a fancy car one night. 576 00:33:26,280 --> 00:33:29,160 No colleagues fit the description and she's keeping quiet about it. 577 00:33:30,960 --> 00:33:32,160 My mom thinks that 578 00:33:32,480 --> 00:33:34,680 He Fanxing has been convinced to be somebody's mistress. 579 00:33:34,760 --> 00:33:35,800 Impossible! 580 00:33:36,240 --> 00:33:37,480 Not entirely impossible. 581 00:33:40,240 --> 00:33:41,600 Are you serious? 582 00:33:41,840 --> 00:33:44,280 Don't you believe in Fanxing? 583 00:33:46,680 --> 00:33:49,680 I know all sorts of people from my experience as an arbitrator. 584 00:33:49,800 --> 00:33:52,280 Fanxing is pretty and independent. 585 00:33:52,360 --> 00:33:54,680 She's mature, but has no experience in love. 586 00:33:54,760 --> 00:33:56,800 Also, she is extremely naive. 587 00:33:56,920 --> 00:33:59,160 She's just the perfect woman for some men. 588 00:34:00,880 --> 00:34:02,280 Let's say we're at a gym, 589 00:34:02,360 --> 00:34:05,280 a man shows off his sweaty muscular body. 590 00:34:05,360 --> 00:34:08,199 He may look sexy, but not classy. 591 00:34:08,440 --> 00:34:12,080 But if an ordinary guy who is just decent, 592 00:34:12,280 --> 00:34:14,520 is smartly dressed 593 00:34:14,600 --> 00:34:16,080 in a button-up shirt and tie, 594 00:34:16,760 --> 00:34:19,920 he becomes way sexier because of his properness. 595 00:34:21,800 --> 00:34:24,480 What does sexiness have to do with this? 596 00:34:24,679 --> 00:34:25,520 Hey. 597 00:34:25,760 --> 00:34:29,120 What she is saying is that for some rich and powerful men 598 00:34:29,199 --> 00:34:31,400 with worldly experience in life, 599 00:34:31,480 --> 00:34:35,480 the innocence of sophisticated women like He Fanxing 600 00:34:35,560 --> 00:34:39,400 is better and more attractive than that of young girls. 601 00:34:41,080 --> 00:34:41,960 But... 602 00:34:42,760 --> 00:34:46,360 How is this related to He Fanxing becoming a mistress? 603 00:34:47,360 --> 00:34:51,199 Rich and powerful men who have worldly experience 604 00:34:51,280 --> 00:34:52,960 are mostly about 30 to 40 years old, 605 00:34:53,159 --> 00:34:55,159 and fit, but usually married. 606 00:34:55,280 --> 00:34:58,480 They're at an age where they have the urge to leave their wives 607 00:34:58,560 --> 00:35:00,680 or to find a woman on their side. 608 00:35:02,280 --> 00:35:05,120 In my opinion, regardless of their age, 609 00:35:05,200 --> 00:35:07,480 men still love 25-year-old women. 610 00:35:07,920 --> 00:35:11,160 That's 80 percent of men, the normal ones. 611 00:35:11,240 --> 00:35:14,280 The other 20 percent have different and varied tastes. 612 00:35:15,120 --> 00:35:17,040 They like married women, 613 00:35:17,240 --> 00:35:19,160 fat women, disabled women, 614 00:35:20,160 --> 00:35:22,760 ugly women, or old women. 615 00:35:26,160 --> 00:35:28,280 Humans are complicated. 616 00:35:30,480 --> 00:35:34,000 Fanxing has always been very demanding in love, 617 00:35:34,080 --> 00:35:35,480 but she has never found someone! 618 00:35:35,920 --> 00:35:39,360 A thirsty person in a desert would even consider drinking poison. 619 00:35:40,120 --> 00:35:42,120 What kind of love that is the most attractive? 620 00:35:42,640 --> 00:35:44,040 The kind of love that's forbidden, 621 00:35:44,280 --> 00:35:47,280 stolen, and has no future. 622 00:35:47,560 --> 00:35:49,920 The type that fuels the soul. 623 00:35:59,880 --> 00:36:01,760 Do you know something? 624 00:36:02,480 --> 00:36:03,760 That's just an analysis. 625 00:36:07,240 --> 00:36:08,160 Okay. 626 00:36:08,360 --> 00:36:09,720 I'll see you at Huada Mall. 627 00:36:09,880 --> 00:36:11,040 At around three o'clock. 628 00:36:11,400 --> 00:36:12,400 Okay, bye. 629 00:36:20,040 --> 00:36:21,200 Why are you here? 630 00:36:21,280 --> 00:36:22,760 -Are you full? -No. 631 00:36:23,200 --> 00:36:24,200 No? 632 00:36:24,480 --> 00:36:26,200 Let's go eat some more then. 633 00:36:26,440 --> 00:36:27,320 Come on. 634 00:36:34,600 --> 00:36:35,680 Come sit down. 635 00:36:51,160 --> 00:36:52,280 Why are you guys looking at me? 636 00:36:56,360 --> 00:36:58,520 Well, we are here to celebrate 637 00:36:58,680 --> 00:37:00,480 my new chapter as a housewife. 638 00:37:00,560 --> 00:37:01,720 Let's have a toast, 639 00:37:01,800 --> 00:37:03,400 with water as my wine. 640 00:37:03,600 --> 00:37:04,600 Cheers! 641 00:37:05,200 --> 00:37:06,160 Cheers. 642 00:37:08,160 --> 00:37:09,040 Here. 643 00:37:09,120 --> 00:37:10,440 -Cheers. -Cheers. 644 00:37:30,800 --> 00:37:31,760 You're here. 645 00:37:32,760 --> 00:37:33,600 Why did you run? 646 00:37:33,680 --> 00:37:34,680 You're panting. 647 00:37:35,520 --> 00:37:37,120 I can't let you wait. 648 00:37:37,440 --> 00:37:38,760 There's nothing wrong with it. 649 00:37:38,840 --> 00:37:42,640 Arriving a little late shows that a lady has restraint and is decent. 650 00:37:43,600 --> 00:37:45,160 That's between lovers. 651 00:37:45,360 --> 00:37:47,560 Punctuality does matter between friends. 652 00:37:47,640 --> 00:37:49,480 It shows I have your back. 653 00:37:50,800 --> 00:37:51,960 What a great friend! 654 00:37:52,520 --> 00:37:54,160 Let's look out for each other. 655 00:37:54,480 --> 00:37:57,200 I'll be your love guru and you can get me, my dream girl. 656 00:37:58,160 --> 00:37:59,280 -Deal! -Okay. 657 00:38:00,680 --> 00:38:03,000 Where's your niece? Weren't you eating together? 658 00:38:03,280 --> 00:38:04,400 I chased her away. 659 00:38:04,760 --> 00:38:08,120 If she knew I was buying gifts, she'll be asking for one too. 660 00:38:09,520 --> 00:38:11,240 I see. Buying gifts does take time. 661 00:38:11,320 --> 00:38:12,560 -Let's go. -Let's go. 662 00:38:18,000 --> 00:38:22,400 So you don't know what she likes at all? 663 00:38:23,720 --> 00:38:25,760 Or else I wouldn't need you to be here. 664 00:38:27,720 --> 00:38:28,800 In my opinion, 665 00:38:29,280 --> 00:38:31,840 giving or receiving gifts is something awkward. 666 00:38:32,360 --> 00:38:35,080 If you received something you don't like, 667 00:38:35,280 --> 00:38:37,760 you can't just show it. 668 00:38:37,840 --> 00:38:40,480 You have to pretend to like it and be grateful. 669 00:38:40,560 --> 00:38:42,960 Also, you can't throw it away, 670 00:38:43,080 --> 00:38:44,480 yet it takes up space. 671 00:38:46,920 --> 00:38:48,280 You're right. 672 00:38:49,120 --> 00:38:53,520 Well, since it's a gift for the person you like, 673 00:38:53,600 --> 00:38:55,680 it can't be too expensive, 674 00:38:55,760 --> 00:38:58,120 but not too plain either. 675 00:38:58,320 --> 00:39:00,040 She has to like it too. 676 00:39:03,040 --> 00:39:06,520 How does she usually dress? 677 00:39:09,800 --> 00:39:11,280 Not that different from you. 678 00:39:14,720 --> 00:39:15,560 Right. 679 00:39:15,720 --> 00:39:17,280 To men, 680 00:39:17,800 --> 00:39:20,280 a big difference is no difference. 681 00:39:22,520 --> 00:39:24,440 This is why your wisdom is important. 682 00:39:24,680 --> 00:39:27,480 Help me pick a gift that leaves a good impression. 683 00:39:27,800 --> 00:39:29,040 Money isn't an issue. 684 00:39:29,400 --> 00:39:32,600 I'm willing to spend for my future girlfriend. 685 00:39:36,160 --> 00:39:37,800 What an upstart. 686 00:39:37,880 --> 00:39:40,480 Do I no longer need to replace that dress I owe? 687 00:39:40,560 --> 00:39:43,440 -Or did you forget about it? -No, you must replace it. 688 00:39:43,920 --> 00:39:44,840 I know. 689 00:39:45,360 --> 00:39:47,440 The dress I ordered is on its way. 690 00:39:51,600 --> 00:39:55,000 If I am not mistaken, there's a jeweler selling trinkets there. 691 00:39:55,080 --> 00:39:56,760 -Let's go there. -Okay. 692 00:40:18,440 --> 00:40:20,120 Did Peanut make a mistake? 693 00:40:20,920 --> 00:40:22,160 Is it not Huada Mall, 694 00:40:22,920 --> 00:40:23,760 but Lida Mall? 695 00:40:24,880 --> 00:40:25,880 Or Huahao Mall? 696 00:40:49,160 --> 00:40:50,520 Stupid Old Man Ye. 697 00:40:50,600 --> 00:40:52,040 Where is he hiding her? 698 00:40:52,120 --> 00:40:53,680 Why won't he let me see her? 699 00:41:15,320 --> 00:41:16,680 Cai Minmin? 700 00:41:17,880 --> 00:41:19,000 What a coincidence. 701 00:41:23,120 --> 00:41:24,600 Professor He? 702 00:41:24,680 --> 00:41:25,760 What a coincidence. 703 00:41:25,840 --> 00:41:27,000 Are you here shopping alone? 704 00:41:27,360 --> 00:41:29,200 No, I'm here with my uncle. 705 00:41:29,800 --> 00:41:31,360 I should meet up with him. Goodbye! 706 00:41:31,440 --> 00:41:33,080 You're too old to cling onto him. 707 00:41:33,160 --> 00:41:35,040 Let's go. I'll buy you dessert. 708 00:41:35,320 --> 00:41:37,280 Sir, I don't like desserts! 709 00:41:44,640 --> 00:41:45,680 Eat up. 710 00:41:45,760 --> 00:41:47,120 I hardly ever treat students. 711 00:41:50,560 --> 00:41:52,520 Professor He, how about this? 712 00:41:52,600 --> 00:41:53,920 You bought me dessert, 713 00:41:54,000 --> 00:41:55,920 so I'll give you the Three Squirrels nuts. 714 00:41:56,160 --> 00:41:57,880 No, you better finish this yourself. 715 00:41:59,600 --> 00:42:01,440 Professor He, I swear. 716 00:42:01,520 --> 00:42:04,000 I won't say a word about you and Professor Song. 717 00:42:04,080 --> 00:42:05,480 My lips are sealed. 718 00:44:09,040 --> 00:44:11,040 Subtitle translation by Elizabeth Ng Yu Yang 49240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.