All language subtitles for FBI.S02E16.HDTV.x264-KILLERS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,379 --> 00:00:04,720 I'm not saying I don't appreciate what you did, 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,648 - because I do. I just wish... - No, I get it. 3 00:00:06,733 --> 00:00:08,234 I went too far. 4 00:00:08,525 --> 00:00:10,195 Just a little. 5 00:00:10,632 --> 00:00:11,640 I was just trying to... 6 00:00:11,725 --> 00:00:13,578 Give me all the things you never had. 7 00:00:13,663 --> 00:00:14,789 Yeah. 8 00:00:15,181 --> 00:00:18,228 Well, in retrospect, I guess having Lizzo sing 9 00:00:18,313 --> 00:00:20,773 "Happy Birthday" to you was a tad much. 10 00:00:20,857 --> 00:00:24,193 Well, don't get me wrong... she was great. 11 00:00:24,277 --> 00:00:25,194 Yeah. 12 00:00:25,278 --> 00:00:26,609 But I just don't want 13 00:00:26,694 --> 00:00:29,023 everyone to think I'm a spoiled brat. 14 00:00:31,410 --> 00:00:33,161 I want to accomplish things on my own. 15 00:00:33,411 --> 00:00:35,496 Oh, I know you do. 16 00:00:36,031 --> 00:00:37,164 So listen. 17 00:00:37,248 --> 00:00:40,334 From now on, why don't we try to focus on enjoying 18 00:00:40,418 --> 00:00:42,054 the simple things, 19 00:00:42,270 --> 00:00:44,647 like making pizza and watching a movie? 20 00:00:44,779 --> 00:00:47,240 Sounds great. 21 00:00:48,593 --> 00:00:50,261 After I go for a run. 22 00:00:50,345 --> 00:00:52,406 Oh, come on. You can't take the day off? 23 00:00:52,491 --> 00:00:54,720 I can't. Tennis season starts soon. 24 00:00:54,805 --> 00:00:57,098 And I want to be number one. 25 00:00:58,895 --> 00:01:01,188 ♪ So now ♪ 26 00:01:01,272 --> 00:01:03,357 ♪ I need to, I need to, I need ♪ 27 00:01:03,441 --> 00:01:05,651 ♪ I need to, I need to, I need ♪ 28 00:01:05,735 --> 00:01:08,362 ♪ I need to, I need to, need to win ♪ 29 00:01:10,490 --> 00:01:11,657 ♪ I need to, I need ♪ 30 00:01:11,741 --> 00:01:13,868 ♪ I need to, I need to, I need ♪ 31 00:01:13,952 --> 00:01:16,662 ♪ I need to, I need to, need to win ♪ 32 00:01:16,746 --> 00:01:19,165 ♪ I need to win ♪ 33 00:01:21,251 --> 00:01:23,064 ♪ I need to win ♪ 34 00:01:25,255 --> 00:01:27,214 ♪ I need to win ♪ 35 00:01:43,481 --> 00:01:45,635 Scream again, I'll shoot you in the head. 36 00:01:49,445 --> 00:01:51,424 *FBI* Season 02 Episode 16 37 00:01:51,561 --> 00:01:53,561 *FBI* Episode Title: "Safe Room" 38 00:02:04,035 --> 00:02:06,627 We got a call from a witness about 45 minutes ago. 39 00:02:06,712 --> 00:02:07,896 He was walking his dog. 40 00:02:07,981 --> 00:02:09,226 He saw a man dragging a young woman 41 00:02:09,310 --> 00:02:10,728 into a car and then drive off. 42 00:02:10,813 --> 00:02:12,046 Did he get a good look at the vehicle? 43 00:02:12,130 --> 00:02:13,445 He said it was a small gray sedan. 44 00:02:13,529 --> 00:02:14,663 That's all he remembered. 45 00:02:14,748 --> 00:02:16,271 - What about the suspect? - Male. 46 00:02:16,356 --> 00:02:18,201 White. Mid-40s. Had a gun in his hand. 47 00:02:18,326 --> 00:02:19,577 What about the girl that was grabbed? 48 00:02:19,661 --> 00:02:21,643 - What do we know about her? - Name's Chloe Ford. 49 00:02:21,728 --> 00:02:25,764 Female, white, 16 years of age. Father's a billionaire. 50 00:02:25,876 --> 00:02:27,795 Guessing that's the reason she got grabbed. 51 00:02:29,193 --> 00:02:31,076 - Thank you. - Mm-hmm. 52 00:02:31,398 --> 00:02:33,942 Yeah, we have two security cameras on top of the gate. 53 00:02:34,027 --> 00:02:36,111 One on the left. One on the right. 54 00:02:36,196 --> 00:02:38,530 They already told my house manager to pull the video, 55 00:02:38,615 --> 00:02:40,454 so you should have access to that any minute now. 56 00:02:40,538 --> 00:02:42,456 - Thank you. - Mr. Ford. 57 00:02:42,540 --> 00:02:44,319 Do you have any idea who may be responsible for this? 58 00:02:44,403 --> 00:02:47,919 - No, I have... I have no idea. - What about your wife? 59 00:02:48,004 --> 00:02:49,482 Is she here? Maybe she... 60 00:02:49,584 --> 00:02:51,623 No, she passed away three years ago. 61 00:02:51,907 --> 00:02:53,459 Sorry to hear that. 62 00:02:54,290 --> 00:02:56,475 Has Chloe been having any problems in school? 63 00:02:56,723 --> 00:03:00,334 Maybe enemies or stalkers? Jealous ex-boyfriends? 64 00:03:00,419 --> 00:03:02,559 No. And she would tell me, too. 65 00:03:02,644 --> 00:03:05,818 We're close... we talk all the time about everything. 66 00:03:06,341 --> 00:03:07,811 What about you, Mr. Ford? 67 00:03:07,896 --> 00:03:09,080 Anything unusual going on in your life? 68 00:03:09,164 --> 00:03:10,514 Have there been any recent threats, 69 00:03:10,598 --> 00:03:11,973 or do you have any enemies? 70 00:03:12,122 --> 00:03:14,363 Well, I buy and sell companies. 71 00:03:14,544 --> 00:03:17,157 I shut down factories. I consolidate business units. 72 00:03:17,241 --> 00:03:18,396 So a lot of enemies. 73 00:03:18,481 --> 00:03:20,232 Yeah, but they're business enemies. 74 00:03:20,351 --> 00:03:23,479 They might hope I, you know, go broke or get cancer, 75 00:03:23,665 --> 00:03:25,858 but I can't imagine any of them doing something like this. 76 00:03:25,942 --> 00:03:27,655 Okay. If you think of anything 77 00:03:27,740 --> 00:03:29,998 that's helpful, please let us know right away. 78 00:03:30,159 --> 00:03:34,178 Uh, by the way, I just talked to the Assistant Director, 79 00:03:34,270 --> 00:03:35,522 and he assured me his best agents 80 00:03:35,606 --> 00:03:36,981 would be on this case 81 00:03:37,068 --> 00:03:38,511 and they would do everything possible 82 00:03:38,596 --> 00:03:40,990 to make sure they get my daughter back. 83 00:03:41,933 --> 00:03:44,091 The Assistant Director's absolutely right, sir. 84 00:03:48,055 --> 00:03:49,566 All right, come on in folks. 85 00:03:49,651 --> 00:03:51,652 Chloe Ford. 16 years of age. 86 00:03:51,818 --> 00:03:54,269 She's been missing for 56 minutes. 87 00:03:54,354 --> 00:03:55,629 Every second that passes, 88 00:03:55,714 --> 00:03:57,530 the odds of finding her decreases. 89 00:03:57,615 --> 00:03:59,051 Yes, yes, so, Chloe is a junior 90 00:03:59,136 --> 00:04:00,629 at the Trinity School in Manhattan. 91 00:04:00,714 --> 00:04:03,605 Her father, Nathan, founder of Crestford Capital 92 00:04:03,690 --> 00:04:06,776 is number 230 on the Forbes 400 list. 93 00:04:06,861 --> 00:04:09,810 As for the case, the victim was abducted outside the gates 94 00:04:09,895 --> 00:04:12,122 of the family's country home in Bedford. 95 00:04:12,207 --> 00:04:13,811 I have surveillance footage from the crime scene. 96 00:04:13,895 --> 00:04:16,049 Okay, great. First eyes. Check it out. 97 00:04:16,134 --> 00:04:19,005 It's not the best angle, but... 98 00:04:23,881 --> 00:04:25,090 All right, all right, we have a... 99 00:04:25,174 --> 00:04:26,537 What is that, gray Ford Fusion? 100 00:04:26,622 --> 00:04:28,093 Want to zoom and get those plates? 101 00:04:28,177 --> 00:04:29,536 Elise, you want to run those? 102 00:04:29,621 --> 00:04:34,044 Registered to Abigail Porter, 32, lives in New Rochelle. 103 00:04:34,183 --> 00:04:36,727 Car was reported stolen at gunpoint 90 minutes ago. 104 00:04:36,811 --> 00:04:38,604 Okay, and the canvas gets some paint. 105 00:04:38,688 --> 00:04:41,357 So the perp carjacks the Ford in New Rochelle, 106 00:04:41,441 --> 00:04:43,859 drives to Bedford, then abducts Chloe. 107 00:04:43,943 --> 00:04:46,570 You guys want to track down this Abigail Porter, 108 00:04:46,654 --> 00:04:49,156 see if she has any workable details? 109 00:04:49,240 --> 00:04:50,783 And what else do we know about Chloe Ford? 110 00:04:50,867 --> 00:04:53,118 Ran her emails and texts. Nothing too interesting. 111 00:04:53,202 --> 00:04:56,747 Lots of talk about school, tennis, boys. 112 00:04:56,831 --> 00:04:58,123 Keep working. What about the father? 113 00:04:58,207 --> 00:04:59,958 Nothing too intriguing there either. 114 00:05:00,042 --> 00:05:02,568 Mostly business chatter. Lots of Wall Street jargon. 115 00:05:02,669 --> 00:05:05,130 "Cash flow," "P/E," "EBITDA." 116 00:05:05,214 --> 00:05:07,383 So the question remains... Why Chloe? 117 00:05:07,467 --> 00:05:09,301 She is not the only rich kid in New York. 118 00:05:09,385 --> 00:05:13,305 Is there something specific about her? Her father? 119 00:05:13,389 --> 00:05:14,638 This does not seem random. 120 00:05:14,723 --> 00:05:15,947 Was this a money grab, 121 00:05:16,032 --> 00:05:17,686 or is there something else going on here? 122 00:05:17,771 --> 00:05:19,811 You know, it might not be relevant to the case, 123 00:05:19,896 --> 00:05:21,967 but the Fords have been in the news a lot lately, 124 00:05:22,052 --> 00:05:23,607 and not in a good way. 125 00:05:23,691 --> 00:05:25,776 - What do you mean? - Well, apparently Nathan 126 00:05:25,860 --> 00:05:28,487 threw a $2 million birthday party for Chloe. 127 00:05:28,571 --> 00:05:30,787 Went viral on social media. 128 00:05:30,872 --> 00:05:32,749 Blogs and news outlets picked it up. 129 00:05:33,076 --> 00:05:36,161 And put a target on poor Chloe's head. 130 00:05:36,245 --> 00:05:37,329 Right. 131 00:05:41,876 --> 00:05:44,128 I was stopped at that stop sign, 132 00:05:44,373 --> 00:05:46,702 um, when this guy opened my door, 133 00:05:46,787 --> 00:05:49,216 pointed a gun at me, and told me to get out. 134 00:05:49,649 --> 00:05:52,359 - You get a good look at him? - Sort of. 135 00:05:52,678 --> 00:05:55,180 Most of my attention was on that gun he was holding. 136 00:05:55,264 --> 00:05:58,350 But he's definitely white. About 40, maybe 45. 137 00:05:58,434 --> 00:06:03,063 Average height, I think. And his hair was brown. 138 00:06:03,287 --> 00:06:05,525 Any scars? Tattoos? 139 00:06:06,382 --> 00:06:07,865 Not that I noticed. 140 00:06:08,611 --> 00:06:10,863 - He have any type of accent? - No. 141 00:06:11,029 --> 00:06:13,365 He sounded normal, like he was from New York. 142 00:06:13,449 --> 00:06:16,693 Weird thing is, he was nice. 143 00:06:17,017 --> 00:06:18,309 Nice? 144 00:06:18,621 --> 00:06:21,331 He kept saying, "I'm sorry. 145 00:06:21,505 --> 00:06:23,084 "I don't have a choice. 146 00:06:23,169 --> 00:06:25,154 I'm only doing this because of my daughter." 147 00:06:32,844 --> 00:06:34,591 - Hey, guys. - Yeah? 148 00:06:34,676 --> 00:06:36,561 I've been looking over that street pod footage 149 00:06:36,646 --> 00:06:37,890 from the carjacking. 150 00:06:37,974 --> 00:06:39,141 - Can you see the perp's face? - Yeah. 151 00:06:39,225 --> 00:06:40,726 I got a hit on facial rec, too. 152 00:06:40,810 --> 00:06:42,060 All right, all right. Eyes up. 153 00:06:42,144 --> 00:06:43,604 Guy's name is Mike Helton. 154 00:06:43,688 --> 00:06:46,356 He's 46 years old. Lives in Queens. No priors. 155 00:06:46,440 --> 00:06:47,608 Works in and out of construction 156 00:06:47,692 --> 00:06:49,401 and served seven years in the Army. 157 00:06:49,485 --> 00:06:50,861 Do we have a cell phone number? 158 00:06:50,945 --> 00:06:53,071 We do, but he turned it off three hours ago. 159 00:06:53,155 --> 00:06:54,740 Huh. 160 00:06:54,824 --> 00:06:56,909 The car looks new. Try to access its GPS system. 161 00:06:56,993 --> 00:06:58,578 Yeah. Hold on. 162 00:07:05,835 --> 00:07:07,419 Okay. Got something. 163 00:07:07,503 --> 00:07:10,047 Looks like it's parked outside a house in Scarsdale. 164 00:07:10,131 --> 00:07:12,090 Address is 321 Flag Street, 165 00:07:12,174 --> 00:07:14,426 and the property owner's name 166 00:07:14,510 --> 00:07:17,638 is the Henry Kirkendall Family Trust. 167 00:07:17,722 --> 00:07:19,473 Who the hell is Henry Kirkendall? 168 00:07:21,203 --> 00:07:24,456 The CEO of a real estate firm based in Manhattan. 169 00:07:24,643 --> 00:07:26,894 - Any connection to Helton? - I'm looking. 170 00:07:29,984 --> 00:07:32,162 Okay, nothing's popping up, but I'll keep digging. 171 00:07:32,418 --> 00:07:33,794 All right. Call Maggie and SWAT. 172 00:07:33,887 --> 00:07:35,420 Get them over to that Scarsdale address right away. 173 00:07:35,504 --> 00:07:36,656 Yep. 174 00:07:43,747 --> 00:07:45,943 Go, go, go. 175 00:07:46,542 --> 00:07:48,627 Okay, you two are with me. 176 00:07:48,711 --> 00:07:51,060 - On the vehicle. - What's your six? 177 00:07:51,145 --> 00:07:52,730 Trunk. 178 00:07:54,529 --> 00:07:55,446 Clear. 179 00:07:55,531 --> 00:07:57,093 I'm clear. He's clear. 180 00:07:57,178 --> 00:07:58,804 Go. 181 00:07:58,888 --> 00:08:00,264 - On to the house. - Sure. 182 00:08:00,348 --> 00:08:02,808 Huddle up. Let's go. 183 00:08:02,892 --> 00:08:05,435 Hold. 184 00:08:05,519 --> 00:08:07,020 Stand by. 185 00:08:07,104 --> 00:08:09,439 Weapons green. 186 00:08:09,600 --> 00:08:10,935 Door's open. 187 00:08:12,276 --> 00:08:14,152 - Green, go, go, go. - Go! 188 00:08:15,404 --> 00:08:17,447 All right, split, split. 189 00:08:17,531 --> 00:08:18,866 Clear left. 190 00:08:18,950 --> 00:08:20,117 B-team, top side. 191 00:08:20,201 --> 00:08:22,119 Walsh, take the stairs. 192 00:08:22,203 --> 00:08:23,996 Alpha team, on the stairs. On me. 193 00:08:24,080 --> 00:08:25,330 Go, go, go. 194 00:08:26,958 --> 00:08:29,334 - To the left. - All clear. 195 00:08:49,712 --> 00:08:51,380 Scola, is there any activity upstairs? 196 00:08:51,465 --> 00:08:53,007 Negative- second level's clear. 197 00:08:53,092 --> 00:08:55,469 - Headed downstairs now. - Where the hell is this guy? 198 00:08:55,561 --> 00:08:57,772 There's a ton of property, but it's freezing outside. 199 00:08:57,857 --> 00:08:59,279 Five degrees with the wind. 200 00:08:59,364 --> 00:09:01,282 All, right. We'll set up a containment. 201 00:09:01,367 --> 00:09:02,910 Guys, let's rally in the entryway. 202 00:09:02,995 --> 00:09:04,954 Secure in the rear. 203 00:09:05,146 --> 00:09:06,355 Main floor. 204 00:09:06,580 --> 00:09:08,373 Reconvene down low. 205 00:09:08,457 --> 00:09:12,068 How you doing, FBI? Glad you're here. 206 00:09:12,153 --> 00:09:15,349 Got here really fast, too, even faster than I thought, 207 00:09:15,434 --> 00:09:19,373 which proves my point... Justice is only for the rich. 208 00:09:19,520 --> 00:09:21,438 I mean, you grab a billionaire's daughter, 209 00:09:21,523 --> 00:09:24,091 the cops find her in two hours and 49 minutes. 210 00:09:24,176 --> 00:09:25,942 But when you grab a poor person's daughter, 211 00:09:26,027 --> 00:09:27,146 you don't even look 212 00:09:27,256 --> 00:09:29,174 or return the father's phone calls. 213 00:09:29,599 --> 00:09:31,551 So I did what I had to do. 214 00:09:31,771 --> 00:09:34,179 I grabbed a rich kid to get your attention. 215 00:09:34,505 --> 00:09:37,182 So here's the deal, guys. It's pretty simple, actually. 216 00:09:37,630 --> 00:09:39,976 You find my daughter, the rich kid lives. 217 00:09:40,130 --> 00:09:42,412 You don't, she dies. 218 00:09:47,817 --> 00:09:49,514 All right. Come on boy. Let's find this lunatic. 219 00:09:49,598 --> 00:09:52,614 Come on... give you a nice piece of fillet mignon if you deliver. 220 00:09:52,698 --> 00:09:53,615 Okay, come on. 221 00:10:07,378 --> 00:10:08,560 All right, good work, buddy. 222 00:10:08,645 --> 00:10:11,396 We got a hit! Hidden door. 223 00:10:12,676 --> 00:10:13,677 Stand by. 224 00:10:13,794 --> 00:10:15,429 Pull it back. 225 00:10:20,686 --> 00:10:22,270 Reinforced steel. 226 00:10:22,519 --> 00:10:24,145 That thing isn't gonna make a dent. 227 00:10:24,229 --> 00:10:25,789 Oh, no, no, no, you'll be there all month 228 00:10:25,873 --> 00:10:27,148 trying to break down that door. 229 00:10:27,232 --> 00:10:29,780 So you're gonna be tempted to get creative... 230 00:10:29,865 --> 00:10:30,983 Try to get in some other way. 231 00:10:31,067 --> 00:10:33,576 But if you even try, I'll kill the girl. 232 00:10:33,661 --> 00:10:34,786 Say hi, Chloe. 233 00:10:34,871 --> 00:10:37,081 Let the FBI know you're doing okay. 234 00:10:37,197 --> 00:10:40,084 - Go on. - Hhi. th-this is Chloe. 235 00:10:40,169 --> 00:10:44,685 I'm... I'm okay, but... I'm scared. 236 00:10:45,419 --> 00:10:49,029 Like I said, if you find my daughter, I won't hurt he. 237 00:10:49,114 --> 00:10:50,740 But the clock is ticking, guys. 238 00:10:50,825 --> 00:10:53,959 You have exactly two hours and 49 minutes. 239 00:10:54,123 --> 00:10:55,569 You found Chloe that fast. 240 00:10:55,654 --> 00:10:59,529 No reason you can't find my daughter that fast! 241 00:11:02,412 --> 00:11:05,514 So I spoke with the property owner, Henry Kirkendall. 242 00:11:05,599 --> 00:11:07,757 He and his wife are in London. Have been for the last month. 243 00:11:07,841 --> 00:11:09,496 But they do say they know Helton. 244 00:11:09,581 --> 00:11:11,290 He worked for them as a handyman. 245 00:11:11,374 --> 00:11:13,245 It's probably how he knows so much about the safe room. 246 00:11:13,329 --> 00:11:16,212 Yeah, they said Helton helped out on the construction of it. 247 00:11:16,296 --> 00:11:17,377 Huh. 248 00:11:17,487 --> 00:11:19,114 Okay, what else did they say about Helton? 249 00:11:19,198 --> 00:11:20,979 Is he mentally ill? An addict? 250 00:11:21,081 --> 00:11:22,737 No. He said Helton's a good man. 251 00:11:22,822 --> 00:11:24,299 In fact, I think the exact quote was, 252 00:11:24,384 --> 00:11:27,220 "He's one of the most loyal and honest men I've ever met." 253 00:11:28,986 --> 00:11:30,515 All right, track down the architect 254 00:11:30,600 --> 00:11:31,979 who designed the safe room 255 00:11:32,064 --> 00:11:33,455 and get copies of the blueprints. 256 00:11:33,540 --> 00:11:34,869 We need to find a way to breach. 257 00:11:34,954 --> 00:11:35,955 Okay. 258 00:11:37,307 --> 00:11:39,339 So Helton tried to file 259 00:11:39,423 --> 00:11:41,341 a missing-persons report three weeks ago. 260 00:11:41,425 --> 00:11:44,177 Said his 16-year-old daughter Stephanie left the home 261 00:11:44,261 --> 00:11:46,305 around 7:00 p.m. and never returned home. 262 00:11:46,389 --> 00:11:48,140 What do you mean tried? 263 00:11:48,224 --> 00:11:49,850 Well, in order to file a report 264 00:11:49,934 --> 00:11:52,352 about a missing daughter, she has to actually exist. 265 00:11:52,436 --> 00:11:54,292 There's no record of Helton having a daughter, 266 00:11:54,377 --> 00:11:56,075 and police checked the birth certificate of the girl 267 00:11:56,159 --> 00:11:58,483 he alleged went missing, Stephanie Rice. 268 00:11:58,567 --> 00:12:00,526 He's not listed as the father. 269 00:12:00,903 --> 00:12:02,893 So what else do we know about Stephanie? 270 00:12:02,999 --> 00:12:05,245 She was born in New Jersey. Both parents deceased. 271 00:12:05,330 --> 00:12:06,465 No official address. 272 00:12:06,550 --> 00:12:08,316 And she doesn't appear to be attending school 273 00:12:08,401 --> 00:12:10,776 at the moment either... at least there's no record of it. 274 00:12:10,861 --> 00:12:13,026 Do we know if she was actually living with Helton? 275 00:12:13,111 --> 00:12:14,708 Yeah. It appears that way. 276 00:12:14,792 --> 00:12:17,210 Two neighbors told police officers on site 277 00:12:17,294 --> 00:12:19,136 that Helton has been living with a teenage girl 278 00:12:19,221 --> 00:12:20,547 for about six months. 279 00:12:20,631 --> 00:12:21,916 Okay, so maybe she was a hostage 280 00:12:22,001 --> 00:12:23,494 or an underage girlfriend. 281 00:12:23,675 --> 00:12:24,838 It doesn't matter. 282 00:12:24,961 --> 00:12:26,987 If Helton believes he's the father, that's his reality. 283 00:12:27,071 --> 00:12:29,416 Needs to be ours, too. Meaning? 284 00:12:29,540 --> 00:12:31,557 Meaning our job is to save Chloe Ford. 285 00:12:31,642 --> 00:12:33,060 Right now the best way to do that 286 00:12:33,144 --> 00:12:34,895 is to comply with Helton's mandate. 287 00:12:34,979 --> 00:12:38,190 Which means we have to find his missing imaginary daughter 288 00:12:38,274 --> 00:12:39,399 wherever she may be. 289 00:12:39,483 --> 00:12:40,546 All right. I'll call Maggie and OA, 290 00:12:40,630 --> 00:12:41,951 have them take the lead on this. 291 00:12:42,036 --> 00:12:44,196 Okay. In the meantime, head over to the scene. 292 00:12:44,280 --> 00:12:45,739 I want you to take the lead with Helton. 293 00:12:45,823 --> 00:12:47,741 Talk to him. Keep him calm. 294 00:12:47,825 --> 00:12:50,725 Do anything in your power to keep him from hurting Chloe. 295 00:12:51,430 --> 00:12:52,388 Okay. Right. 296 00:12:52,496 --> 00:12:54,415 You got the job? Yep. 297 00:12:57,668 --> 00:12:59,461 - It's for the dog. - What? 298 00:12:59,545 --> 00:13:01,649 I promised him a fillet if he found the perp. 299 00:13:01,734 --> 00:13:02,718 Deal's a deal, right? 300 00:13:02,803 --> 00:13:05,764 Just, uh, you know, get him something good. 301 00:13:05,919 --> 00:13:09,297 All right, we now have a visual inside the safe room. 302 00:13:12,176 --> 00:13:14,094 Okay. So how do I talk to him? 303 00:13:14,179 --> 00:13:15,597 I tap a few keys. 304 00:13:15,682 --> 00:13:18,142 Mic is on. Just press and talk. 305 00:13:18,227 --> 00:13:20,395 I tap a few more, it's off. Same with the video. 306 00:13:20,480 --> 00:13:21,800 If we want him to see us, he will. 307 00:13:21,984 --> 00:13:23,652 If we don't, he won't. 308 00:13:23,736 --> 00:13:25,933 We now have full control of what he sees and hears. 309 00:13:26,018 --> 00:13:27,261 Yeah? Okay, great. 310 00:13:27,346 --> 00:13:30,316 So we can see and hear him. 311 00:13:30,401 --> 00:13:32,722 But can he still see and hear us? 312 00:13:34,737 --> 00:13:36,655 Not anymore. Just cut his feed. 313 00:13:46,646 --> 00:13:48,314 You guys cut the video, huh? 314 00:13:48,422 --> 00:13:50,298 That some sort of strategic move? 315 00:13:50,554 --> 00:13:51,972 You guys gonna blow up the wall? 316 00:13:52,056 --> 00:13:53,682 I already told you guys 317 00:13:53,766 --> 00:13:56,143 if you attempt to break in here., it's gonna end badly. 318 00:13:56,227 --> 00:13:57,436 Mr. Helton. 319 00:13:57,520 --> 00:13:59,813 This is Special Agent Jubal Valentine. 320 00:13:59,897 --> 00:14:01,509 I'm here to talk, to listen, 321 00:14:01,594 --> 00:14:03,859 and to tell you that we are doing everything we can 322 00:14:03,943 --> 00:14:05,580 to find your missing daughter. 323 00:14:05,860 --> 00:14:09,905 But the most important thing right now, Mike, is trust. 324 00:14:09,990 --> 00:14:12,259 And we understand why you did what you did. 325 00:14:12,576 --> 00:14:15,056 Because you're a father and you weren't getting anywhere 326 00:14:15,141 --> 00:14:16,391 with the police department. 327 00:14:16,641 --> 00:14:18,095 But all of that is in the past. 328 00:14:18,374 --> 00:14:20,960 There's nothing we can do to change any of that. 329 00:14:24,964 --> 00:14:26,840 Okay, so, Agent Valentine, 330 00:14:26,924 --> 00:14:30,094 why don't you tell me about the present? 331 00:14:31,428 --> 00:14:34,514 In the present, we have dozens of FBI agents 332 00:14:34,598 --> 00:14:36,391 that are searching for Stephanie, 333 00:14:36,476 --> 00:14:38,578 but we... we do need your help. 334 00:14:40,497 --> 00:14:42,540 All right, uh... 335 00:14:42,625 --> 00:14:45,252 what I know is... 336 00:14:45,429 --> 00:14:48,735 she walked out the door three weeks ago about 7:00 p.m. 337 00:14:48,820 --> 00:14:50,312 Said she was going to the store, 338 00:14:50,464 --> 00:14:52,591 and she never came back. 339 00:14:52,723 --> 00:14:56,273 And then I've been looking for her all by myself 340 00:14:56,358 --> 00:14:58,601 for the last three weeks 'cause no one will believe me. 341 00:14:58,686 --> 00:15:00,813 Okay, again, Mike, that's yesterday's news. 342 00:15:00,898 --> 00:15:03,149 The FBI are officially taking over the case. 343 00:15:03,234 --> 00:15:04,382 So things will be different. 344 00:15:04,467 --> 00:15:07,945 Once we start, we do not stop no matter what. 345 00:15:11,276 --> 00:15:13,361 So why don't you just open the door and let Chloe go? 346 00:15:13,929 --> 00:15:16,556 Because her father wants her back as badly 347 00:15:16,640 --> 00:15:18,225 as you want your daughter back, 348 00:15:18,309 --> 00:15:20,644 and she's got nothing to do with any of this. 349 00:15:20,728 --> 00:15:21,843 No, I can't do that, 350 00:15:21,928 --> 00:15:24,540 because if I do, you'll stop looking for Stephanie 351 00:15:24,648 --> 00:15:26,858 and tell me that I'm crazy, that she ran away from me. 352 00:15:26,942 --> 00:15:27,929 No. No, no, no. 353 00:15:28,014 --> 00:15:30,557 We are... we are committed to finding Stephanie. 354 00:15:30,946 --> 00:15:32,948 But you holding Chloe hostage, 355 00:15:33,032 --> 00:15:35,575 that's just eating up FBI resources 356 00:15:35,659 --> 00:15:38,411 that could be dedicated to finding your daughter. 357 00:15:38,495 --> 00:15:40,580 No. Nice try, Valentine. 358 00:15:40,664 --> 00:15:44,376 You've got two hours and 21 minutes to find my daughter, 359 00:15:44,460 --> 00:15:46,850 because if you don't, I'll kill Chloe. 360 00:15:46,935 --> 00:15:48,060 I have no choice. 361 00:15:48,145 --> 00:15:51,091 I'll just kill her to prove a damn point. 362 00:15:53,176 --> 00:15:56,428 All right? So no more junior-high psychobabble 363 00:15:56,513 --> 00:15:58,890 or friendly chatter, okay? 364 00:15:58,974 --> 00:16:00,308 Just find my daughter. 365 00:16:07,078 --> 00:16:09,413 I can't believe Mike took that girl hostage. 366 00:16:09,497 --> 00:16:11,582 He's not perfect. But he's a good tenant. 367 00:16:11,666 --> 00:16:13,952 Did his best to raise his daughter right. 368 00:16:14,084 --> 00:16:15,794 Yeah, about that, we checked. 369 00:16:15,879 --> 00:16:17,588 According to records, 370 00:16:17,672 --> 00:16:19,256 Mike doesn't actually have a daughter. 371 00:16:19,340 --> 00:16:20,466 Yes. He does. 372 00:16:20,550 --> 00:16:22,135 What are you talking about? 373 00:16:22,846 --> 00:16:24,555 Her mom died last year, 374 00:16:24,640 --> 00:16:26,388 but before she did, she told Mike 375 00:16:26,472 --> 00:16:28,608 that he was Stephanie's biological father. 376 00:16:28,726 --> 00:16:30,976 The guy Stephanie thought was her real dad died 377 00:16:31,060 --> 00:16:32,616 of a drug overdose years ago. 378 00:16:32,701 --> 00:16:34,952 Okay, so the mom realizes that she's dying. 379 00:16:35,037 --> 00:16:36,606 So she contacts Mike 380 00:16:36,691 --> 00:16:38,776 and makes him promise to take care of Stephanie? 381 00:16:38,860 --> 00:16:40,898 Yeah, and he stepped up. 382 00:16:41,880 --> 00:16:43,423 - Is this Stephanie's bedroom? - Yes. 383 00:16:46,536 --> 00:16:48,162 What was their relationship like? 384 00:16:48,247 --> 00:16:49,351 It wasn't great. 385 00:16:49,463 --> 00:16:51,456 I mean, they didn't even know each other 386 00:16:51,541 --> 00:16:53,114 until six months ago. 387 00:16:53,199 --> 00:16:56,911 Not to mention, Stephanie's 16, has had a hard road. 388 00:16:57,170 --> 00:16:59,588 Uh, can you be more specific? 389 00:16:59,737 --> 00:17:02,299 They were driving each other crazy. 390 00:17:02,383 --> 00:17:04,301 Mike was being really overprotective, 391 00:17:04,385 --> 00:17:06,428 and Stephanie was starting to rebel. 392 00:17:06,512 --> 00:17:08,472 - Did Mike tell you that? - No. 393 00:17:08,556 --> 00:17:11,392 Stephanie did. We used to talk a lot. 394 00:17:12,644 --> 00:17:15,104 Okay, so according to your conversations, 395 00:17:15,188 --> 00:17:18,024 do you think it's possible that Stephanie ran away? 396 00:17:26,026 --> 00:17:27,533 Okay, Anna? 397 00:17:27,617 --> 00:17:29,159 If you know something more, 398 00:17:29,243 --> 00:17:30,661 you've got to tell us the truth, 399 00:17:30,745 --> 00:17:33,163 because right now there's a girl being held hostage 400 00:17:33,247 --> 00:17:35,833 because Mike believes that his daughter was taken, 401 00:17:35,917 --> 00:17:38,127 and he doesn't think the police give a damn. 402 00:17:38,211 --> 00:17:42,089 So, please, tell us what you know. 403 00:17:42,173 --> 00:17:45,050 About a month ago, they had a huge fight. 404 00:17:45,134 --> 00:17:48,137 Mike thought she was smoking pot and doing drugs, 405 00:17:48,221 --> 00:17:51,765 so he grounded her for a month, and she went nuts. 406 00:17:51,849 --> 00:17:53,642 I felt really bad for her. 407 00:17:53,726 --> 00:17:56,145 Okay. So... 408 00:18:00,108 --> 00:18:01,400 So I gave her money 409 00:18:01,484 --> 00:18:04,153 so that she can buy a bus ticket to Florida. 410 00:18:04,237 --> 00:18:06,572 She wanted to go down there and visit a cousin and stay 411 00:18:06,656 --> 00:18:09,533 until things cooled down between her and Mike. 412 00:18:09,617 --> 00:18:11,493 You didn't tell Mike any this? 413 00:18:11,577 --> 00:18:13,412 No, I just gave her the money 414 00:18:13,496 --> 00:18:16,416 for the bus ticket and thought everything would be okay. 415 00:18:22,562 --> 00:18:23,896 Hey. 416 00:18:23,981 --> 00:18:26,268 Uh, we have video from the Queens Village Bus Station. 417 00:18:26,353 --> 00:18:28,469 It shows Stephanie buying a ticket to Fort Lauderdale 418 00:18:28,553 --> 00:18:29,729 three weeks ago. 419 00:18:29,845 --> 00:18:32,869 So Stephanie, Helton's real daughter, ran away to Florida? 420 00:18:33,019 --> 00:18:35,109 - Not so sure about that. - What do you mean? 421 00:18:35,194 --> 00:18:36,706 We talked to the cousin in Fort Lauderdale. 422 00:18:36,790 --> 00:18:39,312 She confirmed that Stephanie and Helton were having issues 423 00:18:39,397 --> 00:18:40,628 and she wanted to get away for a few weeks, 424 00:18:40,712 --> 00:18:42,129 but she never showed up. 425 00:18:42,436 --> 00:18:43,854 And the cousin didn't tell anyone? 426 00:18:43,939 --> 00:18:45,023 Didn't call the police? 427 00:18:45,108 --> 00:18:46,481 Yeah, well, she claimed that she got a text message 428 00:18:46,565 --> 00:18:48,271 the same day that Stephanie was supposed to arrive, 429 00:18:48,355 --> 00:18:49,643 saying that things back home 430 00:18:49,735 --> 00:18:50,902 were better between her and Helton, 431 00:18:50,986 --> 00:18:52,559 so she was going to stay put in New York. 432 00:18:52,643 --> 00:18:54,841 But she didn't. She never made it back home. 433 00:18:54,925 --> 00:18:56,009 So what the hell happened to her? 434 00:18:56,093 --> 00:18:58,303 Did she meet some stranger and sail off into the sunset? 435 00:18:58,387 --> 00:19:00,847 I pulled all 911 calls from within a few miles 436 00:19:00,931 --> 00:19:02,140 of the bus station on the same night 437 00:19:02,224 --> 00:19:03,350 Stephanie was leaving. 438 00:19:03,434 --> 00:19:05,852 At 7:45 p.m., an anonymous call 439 00:19:05,936 --> 00:19:08,105 came in from a passenger on a bus to Boston. 440 00:19:08,189 --> 00:19:10,190 He said he saw a man fighting with a white woman 441 00:19:10,274 --> 00:19:11,483 outside the station. 442 00:19:11,567 --> 00:19:13,151 I did a little bit more digging, 443 00:19:13,235 --> 00:19:15,571 and I found the dash cam footage 444 00:19:15,656 --> 00:19:18,409 from the bus the 911 call came from. 445 00:19:20,785 --> 00:19:23,537 I ran it through forensic software to clean it up. 446 00:19:25,247 --> 00:19:27,332 It's definitely Stephanie Rice. 447 00:19:27,416 --> 00:19:30,168 Well she's definitely not sailing off into the sunset. 448 00:19:30,252 --> 00:19:32,838 Okay, so maybe this guy, the abductor, 449 00:19:32,922 --> 00:19:35,841 sent a text to the cousin to buy some time 450 00:19:35,925 --> 00:19:37,551 so no one would start looking for. 451 00:19:37,635 --> 00:19:40,178 Yeah, get that footage over to Jubal ASAP. 452 00:19:40,262 --> 00:19:41,555 Helton's deadline is quickly approaching. 453 00:19:41,639 --> 00:19:43,473 Maybe this'll buy us some time. 454 00:19:47,770 --> 00:19:49,312 So he really has a daughter. 455 00:19:49,396 --> 00:19:52,983 That's good news, right? It means he's not crazy. 456 00:19:53,067 --> 00:19:56,737 No, but he's holding a teenage girl hostage, 457 00:19:56,821 --> 00:19:58,363 so I'm not ready to ring that bell yet. 458 00:19:58,447 --> 00:20:01,658 But, yeah, at least we know he's not totally delusional. 459 00:20:01,742 --> 00:20:03,077 Put me through. 460 00:20:05,287 --> 00:20:07,664 Mike, I have news. 461 00:20:07,748 --> 00:20:10,417 We found video from the Queens Village Bus Station. 462 00:20:10,501 --> 00:20:13,879 Shows a man pulling Stephanie into a car. 463 00:20:13,963 --> 00:20:16,673 So you were right, and I am sorry 464 00:20:16,757 --> 00:20:18,717 the responding officers doubted you. 465 00:20:18,801 --> 00:20:21,386 But like I said earlier, that's all different now. 466 00:20:21,470 --> 00:20:25,682 We've taken over, and we are going to find your daughter. 467 00:20:25,766 --> 00:20:28,393 But we need more time. 468 00:20:28,477 --> 00:20:30,145 She's been missing for three weeks now. 469 00:20:30,229 --> 00:20:32,230 That makes things more challenging. 470 00:20:32,314 --> 00:20:33,899 Hell of a speech, Valentine. 471 00:20:33,983 --> 00:20:36,193 But how do I know you're telling the truth? 472 00:20:38,487 --> 00:20:40,280 Send him a screenshot. 473 00:20:42,658 --> 00:20:44,534 Look at your video screen, Mike. 474 00:20:51,125 --> 00:20:53,251 That's her. 475 00:20:53,335 --> 00:20:55,962 That's my Stephanie. 476 00:20:57,798 --> 00:21:01,092 Who's... who's that guy? Who took her? 477 00:21:01,176 --> 00:21:02,302 We don't know. 478 00:21:02,386 --> 00:21:04,262 We're looking into it as we speak. 479 00:21:04,346 --> 00:21:05,916 Okay, do that. 480 00:21:06,001 --> 00:21:08,266 And, uh, since you're actually trying, 481 00:21:08,350 --> 00:21:10,977 I'll give you... I'll give you three more hours. 482 00:21:11,061 --> 00:21:13,230 Look, I really don't want to put a clock on this. 483 00:21:13,314 --> 00:21:14,564 It might take more time. 484 00:21:14,648 --> 00:21:16,650 No, no, no. Three more hours. 485 00:21:16,734 --> 00:21:18,276 Mike. 486 00:21:18,360 --> 00:21:19,778 You got to work with us here. No. 487 00:21:19,862 --> 00:21:22,280 No, I don't got to do nothing, okay? 488 00:21:22,364 --> 00:21:24,241 I've been begging the police to get involved 489 00:21:24,325 --> 00:21:25,784 for three weeks now! 490 00:21:25,868 --> 00:21:27,410 And they just laughed at me! 491 00:21:27,494 --> 00:21:30,080 They laughed! They said I was crazy, that... 492 00:21:30,164 --> 00:21:31,957 That my daughter didn't even exist, 493 00:21:32,041 --> 00:21:35,460 and if she did, she ran away and that I abused her. 494 00:21:35,544 --> 00:21:38,296 And you thought so, too. I can hear it in your voice. 495 00:21:38,380 --> 00:21:41,675 So I'm not going to waste any more damn time, okay? 496 00:21:41,759 --> 00:21:43,427 Three hours! 497 00:21:45,429 --> 00:21:47,305 Put up a clock. 498 00:22:00,909 --> 00:22:02,410 So this man took my daughter 499 00:22:02,494 --> 00:22:04,204 because someone took his daughter? 500 00:22:04,288 --> 00:22:06,871 - That's correct. - Okay. 501 00:22:06,956 --> 00:22:08,333 Then I'll pay him, whatever he wants. 502 00:22:08,417 --> 00:22:11,336 Giving him any sort of financial incentive 503 00:22:11,420 --> 00:22:13,713 at this point is a bad idea. 504 00:22:13,797 --> 00:22:16,049 He's angry... Angry at the establishment, 505 00:22:16,133 --> 00:22:16,987 at the police. 506 00:22:17,087 --> 00:22:18,378 He thinks we only care about the wealthy. 507 00:22:18,462 --> 00:22:21,448 So giving him money seems like the wrong approach. 508 00:22:21,533 --> 00:22:23,425 All right, can you at least let me speak to him? 509 00:22:23,510 --> 00:22:24,752 Father to father. 510 00:22:24,837 --> 00:22:27,448 Maybe I can find some common ground with this guy. 511 00:22:29,354 --> 00:22:30,800 - It's just too dangerous. - Oh, okay. 512 00:22:30,884 --> 00:22:34,387 So what's your plan, huh? Waiting around? 513 00:22:34,526 --> 00:22:36,778 Hoping this maniac just finds religion 514 00:22:36,862 --> 00:22:39,239 and lets my daughter walk free? 515 00:22:39,323 --> 00:22:40,971 No, sir. 516 00:22:41,165 --> 00:22:42,333 We're working on something 517 00:22:42,418 --> 00:22:44,210 a little more proactive than that. 518 00:22:47,119 --> 00:22:48,578 We've built 12 of these so far 519 00:22:48,678 --> 00:22:50,888 at a cost of $2 million per room. 520 00:22:51,042 --> 00:22:52,501 So this room is an exact replica 521 00:22:52,586 --> 00:22:54,337 of the one you built for the Kirkendalls? 522 00:22:54,422 --> 00:22:56,744 It is... with the exception of the furnishings, of course. 523 00:22:56,829 --> 00:22:59,299 And what are the weaknesses? Breach points? 524 00:22:59,468 --> 00:23:01,690 Well, there aren't any. That's the whole idea. 525 00:23:01,775 --> 00:23:04,388 The walls are cement, reinforced with metal rods 526 00:23:04,473 --> 00:23:06,641 every 12 inches. 527 00:23:06,725 --> 00:23:08,435 So the only way to get in 528 00:23:08,519 --> 00:23:10,478 once it's locked is to physically break in. 529 00:23:10,562 --> 00:23:11,605 Yes. 530 00:23:12,974 --> 00:23:14,975 What about the ceiling? 531 00:23:15,060 --> 00:23:17,346 Is that reinforced with steel rods, too? 532 00:23:17,486 --> 00:23:18,611 It's an option we offer, 533 00:23:18,695 --> 00:23:20,613 but most people think it's overkill, 534 00:23:20,697 --> 00:23:21,990 including the Kirkendalls. 535 00:23:24,159 --> 00:23:26,411 So, in your opinion, that's the best access point, 536 00:23:26,495 --> 00:23:28,621 the ceiling? 537 00:23:28,705 --> 00:23:32,737 We could run a breach charge, rappel into the room. 538 00:23:32,822 --> 00:23:34,002 All right. 539 00:23:34,087 --> 00:23:35,838 You mind if we ran a few practice drills? 540 00:23:35,923 --> 00:23:38,508 Well, sir, this model cost us a lot of money. 541 00:23:38,593 --> 00:23:40,673 I can't just allow you to... Just give us the number. 542 00:23:40,838 --> 00:23:43,549 FBI will write you a check. 543 00:23:54,231 --> 00:23:56,107 Suspect down. 544 00:23:56,191 --> 00:23:57,317 All right. 545 00:23:57,401 --> 00:23:59,403 What was the timing on that one? 546 00:24:00,615 --> 00:24:02,366 12 seconds. 547 00:24:02,739 --> 00:24:03,971 That's as fast as we can move. 548 00:24:04,056 --> 00:24:06,474 - Isn't fast enough. - She's right. 549 00:24:06,594 --> 00:24:07,956 I mean, the flashbang disorients me, 550 00:24:08,040 --> 00:24:10,286 but there's still enough time for me to get a few shots off. 551 00:24:10,370 --> 00:24:11,839 The bottom line is, we'll take him out, 552 00:24:11,923 --> 00:24:13,175 but he's gonna get off a few shots. 553 00:24:13,259 --> 00:24:15,330 Now, whether those are gonna be at us or the girl 554 00:24:15,415 --> 00:24:17,026 is unclear. 555 00:24:17,111 --> 00:24:19,196 We need a bigger distraction. 556 00:24:20,183 --> 00:24:22,634 So what if we cut the lights while blasting loud music? 557 00:24:22,719 --> 00:24:24,220 He wouldn't be able to see in the dark 558 00:24:24,305 --> 00:24:26,220 or hear your movements over the noise. 559 00:24:26,305 --> 00:24:28,166 That'd probably give us a few extra seconds. 560 00:24:28,251 --> 00:24:31,893 But the chance for success is still about 50/50. 561 00:24:31,977 --> 00:24:34,604 - Not great odds. - No. 562 00:24:34,688 --> 00:24:37,691 Not when you're talking about life and death. 563 00:24:38,488 --> 00:24:40,073 Hey, hey. 564 00:24:40,158 --> 00:24:42,565 I think Chloe slipped free from the zip ties. 565 00:24:42,650 --> 00:24:44,443 What? 566 00:24:44,799 --> 00:24:46,955 What is she doing? 567 00:24:47,040 --> 00:24:48,799 No, that's not... 568 00:24:48,884 --> 00:24:50,969 that's not good. 569 00:24:51,454 --> 00:24:52,924 Hey, Mike. It's Agent Valentine. 570 00:24:53,009 --> 00:24:54,428 I just want to give you a quick update. 571 00:24:54,512 --> 00:24:57,291 I think we are very close to finding your daughter. 572 00:24:57,513 --> 00:24:58,893 How close? 573 00:24:58,978 --> 00:25:01,104 Well, I'm gonna need about an hour or so, 574 00:25:01,189 --> 00:25:03,065 but I just wanted to keep you in the loop. 575 00:25:03,391 --> 00:25:05,047 The smartest thing for everybody to do 576 00:25:05,135 --> 00:25:05,927 is to stay patient. 577 00:25:06,011 --> 00:25:07,713 We will find Stephanie, 578 00:25:07,798 --> 00:25:10,041 and you will release Chloe just like you promised, right? 579 00:25:10,126 --> 00:25:11,418 Damn right I will. 580 00:25:11,674 --> 00:25:12,948 The second you find my daughter, 581 00:25:13,033 --> 00:25:15,076 I'll open that door, and I'll let Chloe walk. 582 00:25:15,190 --> 00:25:17,608 But I need proof. Real proof. 583 00:25:17,693 --> 00:25:19,346 You'll definitely get that. All right? 584 00:25:19,483 --> 00:25:21,073 So let's just all stay calm. 585 00:25:21,166 --> 00:25:22,959 We do not want this to turn into... 586 00:25:23,044 --> 00:25:24,713 No, Chloe, Chloe! 587 00:25:34,659 --> 00:25:37,786 - No, don't! Don't do it. - Please. 588 00:25:38,003 --> 00:25:40,922 You shoot her, we stop lookig for your daughter. 589 00:25:43,704 --> 00:25:46,479 She's just an innocent kid, Mike. 590 00:25:46,564 --> 00:25:48,857 It's not her fault you're in this situation. 591 00:25:48,942 --> 00:25:51,194 So put the gun down. 592 00:25:52,849 --> 00:25:54,291 You think I want to hurt her? 593 00:25:54,376 --> 00:25:56,419 No. No, I don't. 594 00:25:56,504 --> 00:25:58,362 Of course I don't. 595 00:25:58,626 --> 00:26:01,420 She's someone's daughter. I know that. 596 00:26:01,592 --> 00:26:03,244 Put the gun down. And you know what? 597 00:26:03,329 --> 00:26:05,612 Let her go, because if you do that, 598 00:26:05,696 --> 00:26:08,490 I promise you, we will continue to do everything 599 00:26:08,574 --> 00:26:09,795 we can to find your daughter. 600 00:26:09,880 --> 00:26:11,840 You have my word on that. 601 00:26:12,181 --> 00:26:13,599 I'm losing my mind, Valentine, 602 00:26:13,684 --> 00:26:15,748 but I'm not stupid. 603 00:26:15,985 --> 00:26:18,904 I let the kid go... 604 00:26:19,543 --> 00:26:20,627 it's over. 605 00:26:24,858 --> 00:26:27,527 You have 47 minutes left, so please... 606 00:26:30,387 --> 00:26:32,263 Please... 607 00:26:32,347 --> 00:26:34,849 just do what you got to do and find my daughter. 608 00:26:43,098 --> 00:26:45,766 I just talked to Jubal. This is getting bad. 609 00:26:45,850 --> 00:26:47,310 Chloe just tried to attack Helton. 610 00:26:47,394 --> 00:26:50,396 - I admire the pluck. - Easy way to get killed. 611 00:26:50,480 --> 00:26:52,106 We need to find his daughter and fast. 612 00:26:52,190 --> 00:26:53,774 I don't see any other way to resolve this 613 00:26:53,858 --> 00:26:55,735 without the risk of serious injury. 614 00:26:55,819 --> 00:26:57,236 I've been playing around with the dash cam footage. 615 00:26:57,320 --> 00:26:58,905 Got an enlarged image of the car 616 00:26:58,989 --> 00:27:01,657 Stephanie was dragged into and reconstruct the pixels 617 00:27:01,741 --> 00:27:02,894 around the windshield 618 00:27:02,979 --> 00:27:05,410 to get a better look at that parking permit. 619 00:27:06,652 --> 00:27:08,332 Off that I got a partial serial number. 620 00:27:08,498 --> 00:27:09,496 Only a partial? 621 00:27:09,581 --> 00:27:10,966 All because of the make and year of the car. 622 00:27:11,050 --> 00:27:12,082 That's all I needed. 623 00:27:12,167 --> 00:27:14,652 It was registered to an Alfonso Gomez. 624 00:27:14,763 --> 00:27:16,027 He lives in Brooklyn. 625 00:27:16,112 --> 00:27:18,692 He's obviously not a physical match to our subject, 626 00:27:18,777 --> 00:27:20,603 but the car is definitely registered to him. 627 00:27:20,719 --> 00:27:21,629 All right, get that information 628 00:27:21,714 --> 00:27:23,036 over to Maggie and OA right away. 629 00:27:23,121 --> 00:27:24,636 On it. 630 00:27:24,721 --> 00:27:26,058 I sold that car about a month ago 631 00:27:26,143 --> 00:27:27,716 to a kid named Sergio. 632 00:27:27,801 --> 00:27:29,558 He rented a room off me. 633 00:27:30,061 --> 00:27:32,438 Caught him smoking meth in my place. 634 00:27:32,522 --> 00:27:33,996 Kicked his ass out the same day. 635 00:27:34,119 --> 00:27:36,137 - I got no time for junkies. - Okay, sir. 636 00:27:36,222 --> 00:27:37,754 It's really important that we find him. 637 00:27:37,839 --> 00:27:39,731 So is there anybody else in this building who knows him? 638 00:27:39,815 --> 00:27:41,001 You need to speak to him that bad, 639 00:27:41,085 --> 00:27:42,377 wait up front for a bit. 640 00:27:42,469 --> 00:27:44,883 He'll probably show up in about an hour or so. 641 00:27:45,405 --> 00:27:46,655 He will? Why? 642 00:27:46,740 --> 00:27:48,617 He keeps a pigeon coop up on the roof. 643 00:27:48,872 --> 00:27:50,957 I figure it's good therapy for him. 644 00:27:51,041 --> 00:27:53,000 So I haven't put a stop to it. 645 00:27:53,084 --> 00:27:55,836 Who knows? Might help them beat the drugs. 646 00:27:55,920 --> 00:27:56,920 Hmm. 647 00:27:59,648 --> 00:28:01,399 Why kind of guy plays with pigeons? 648 00:28:01,490 --> 00:28:03,325 Apparently the kind that does a lot of meth 649 00:28:03,590 --> 00:28:05,283 and kidnaps kids from bus stations. 650 00:28:05,368 --> 00:28:07,802 You know, I know the NYPD tries their hardest, 651 00:28:07,887 --> 00:28:08,712 but how the hell 652 00:28:08,797 --> 00:28:10,245 did they let this case slip through the cracks? 653 00:28:10,329 --> 00:28:12,814 They investigated. They just didn't see any evidence. 654 00:28:13,062 --> 00:28:15,314 Her father kept calling and calling. 655 00:28:15,484 --> 00:28:17,735 You think they blew this off because he was poor? 656 00:28:17,984 --> 00:28:20,068 No, but I think if he were rich, 657 00:28:20,153 --> 00:28:22,197 there's no way in hell this would have happened. 658 00:28:22,392 --> 00:28:25,243 Nathan Ford spoke directly to the ADAC. 659 00:28:25,353 --> 00:28:26,845 I mean, just the way it is. 660 00:28:26,930 --> 00:28:30,197 Hey, OA? I think that's Sergio. 661 00:28:33,270 --> 00:28:35,251 Hey, Sergio, FBI. We need to talk. 662 00:28:53,978 --> 00:28:55,896 It's clear. 663 00:28:55,980 --> 00:28:58,357 Okay, it's got to be one of these two apartments. 664 00:29:06,128 --> 00:29:08,713 FBI. Has anyone entered your apartment? 665 00:29:08,993 --> 00:29:10,271 No. 666 00:29:10,395 --> 00:29:12,035 My partner needs to take a look right now. 667 00:29:12,247 --> 00:29:13,831 Be my guest. 668 00:29:16,889 --> 00:29:18,147 It's clear. 669 00:29:20,317 --> 00:29:21,734 Shut the door. 670 00:29:22,204 --> 00:29:24,459 - Ready? - Hit it. 671 00:29:28,309 --> 00:29:30,602 Drop the knife. Leave me alone. 672 00:29:30,741 --> 00:29:32,284 Come any closer, I'll cut her. 673 00:29:32,517 --> 00:29:34,018 You don't have a move here, Sergio. 674 00:29:34,102 --> 00:29:36,270 Don't make this worse than it needs to be. 675 00:29:36,361 --> 00:29:38,607 Okay, we just want to talk. Let her go. 676 00:29:38,802 --> 00:29:40,138 Sergio, I will shoot you! 677 00:29:40,223 --> 00:29:41,348 Don't do this. 678 00:29:47,474 --> 00:29:49,350 - I got him. Take her. - Yeah. 679 00:29:52,162 --> 00:29:55,039 He's on the fire escape, headed for the roof. 680 00:30:19,681 --> 00:30:21,224 Hey. Freeze! 681 00:30:23,163 --> 00:30:24,581 Hey, hey! Stop! 682 00:30:47,894 --> 00:30:49,008 Help me. 683 00:30:49,093 --> 00:30:50,637 Help me! 684 00:30:53,134 --> 00:30:55,479 Where's Stephanie? Where did you take her? 685 00:30:55,583 --> 00:30:57,209 What? Pull me up! 686 00:30:57,294 --> 00:30:59,646 Answer my question, or I'm letting go. 687 00:31:01,896 --> 00:31:05,122 Pull me up, please! 688 00:31:05,207 --> 00:31:06,875 Where is she? Where is Stephanie? 689 00:31:06,960 --> 00:31:08,794 Stephanie? Which one is she? 690 00:31:08,995 --> 00:31:11,294 You took her from a bus station three weeks ago. 691 00:31:11,412 --> 00:31:13,757 I don't remember. I grab a lot from that place. 692 00:31:13,842 --> 00:31:14,909 Pull me up, please! 693 00:31:17,606 --> 00:31:19,357 Please, pull me up! 694 00:31:19,442 --> 00:31:21,485 Argh! Pull me up! Please! 695 00:31:26,297 --> 00:31:27,789 Tell me where those girls are. 696 00:31:27,874 --> 00:31:29,751 Every single one, or I will throw you 697 00:31:29,836 --> 00:31:31,375 back off this roof myself! 698 00:31:33,664 --> 00:31:36,578 Look. I'm not a bad person, I swear. 699 00:31:36,663 --> 00:31:39,643 I just needed the money... for dope. 700 00:31:39,822 --> 00:31:41,313 And these girls, they ain't no saints. 701 00:31:41,398 --> 00:31:42,741 I know 'cause I talk to 'em first 702 00:31:42,825 --> 00:31:44,118 to see where their heads are at... 703 00:31:44,202 --> 00:31:46,234 If they had family, if they'd be looked for. 704 00:31:46,319 --> 00:31:47,516 And if they did have family, 705 00:31:47,601 --> 00:31:49,024 you would send some fake text messages 706 00:31:49,108 --> 00:31:50,525 so no one would call the cops. 707 00:31:50,610 --> 00:31:52,528 Can't get caught if people ain't looking. 708 00:31:52,613 --> 00:31:54,657 So, what, after you steal these girls from bus stations, 709 00:31:54,741 --> 00:31:56,159 then what? 710 00:31:56,244 --> 00:31:57,548 You just sell them to the highest bidder? 711 00:31:57,632 --> 00:32:01,383 No. Only to this dude, Hugo. 712 00:32:01,943 --> 00:32:04,688 He gets 'em hooked and then puts 'em to work. 713 00:32:05,296 --> 00:32:07,381 You know, sex work. 714 00:32:07,793 --> 00:32:08,920 Where'd Hugo keep these girls? 715 00:32:09,004 --> 00:32:09,742 I don't know. 716 00:32:09,827 --> 00:32:12,531 Well, you're gonna help us find out right now. 717 00:32:12,665 --> 00:32:14,164 Do you have his number on this phone? 718 00:32:14,249 --> 00:32:16,709 No. We don't communicate like that. 719 00:32:16,794 --> 00:32:19,254 Hugo's paranoid about using cell phones. 720 00:32:19,603 --> 00:32:21,414 So how do you communicate, smoke signals? 721 00:32:21,499 --> 00:32:23,594 Same way Pablo Escobar used to... 722 00:32:26,202 --> 00:32:27,578 Pigeons. 723 00:32:30,205 --> 00:32:32,305 I'm sorry, Chloe. I didn't mean to hurt you. 724 00:32:32,390 --> 00:32:33,906 I... 725 00:32:33,991 --> 00:32:35,784 just reacted. 726 00:32:35,869 --> 00:32:38,788 - Why do you hate me so much? - I don't. 727 00:32:39,155 --> 00:32:40,573 I just needed someone rich 728 00:32:40,657 --> 00:32:42,659 so the police would pay attention. 729 00:32:44,036 --> 00:32:47,789 You heard about my birthday party, didn't you? 730 00:32:47,873 --> 00:32:50,584 Yeah, read all about it. 731 00:32:53,087 --> 00:32:55,880 Sounded like it was pretty fun. 732 00:32:55,964 --> 00:32:57,007 Are you really gonna kill me 733 00:32:57,091 --> 00:33:00,427 if they don't find your daughter? 734 00:33:00,511 --> 00:33:03,138 I got no choice. 735 00:33:03,222 --> 00:33:04,932 Sure you do. 736 00:33:06,683 --> 00:33:07,559 But I don't. 737 00:33:07,643 --> 00:33:09,978 I got to let the world know how unfair this is 738 00:33:10,062 --> 00:33:13,064 so it doesn't happen again to some other father. 739 00:33:13,148 --> 00:33:15,025 I know you're listening, Valentine. 740 00:33:15,109 --> 00:33:17,444 Maybe you could help us out with all this 741 00:33:17,528 --> 00:33:20,864 and tell me where my daughter is? 742 00:33:20,948 --> 00:33:22,949 Hey, Mike. 743 00:33:23,033 --> 00:33:25,160 Uh, yeah, we are still doing our best, 744 00:33:25,244 --> 00:33:27,078 but we have not found her yet. 745 00:33:27,162 --> 00:33:29,330 What the hell are you talking about? 746 00:33:29,414 --> 00:33:31,833 We just nailed down her location 747 00:33:31,917 --> 00:33:34,002 about five minutes ago, but we have agents 748 00:33:34,086 --> 00:33:36,838 heading up to Hartford to pick her up. 749 00:33:36,922 --> 00:33:39,382 Hartford? She's in Hartfor? With who? 750 00:33:39,466 --> 00:33:41,176 Well, we're still looking into that. 751 00:33:41,260 --> 00:33:43,637 But, uh, Mike, I got good news... 752 00:33:45,097 --> 00:33:46,222 We know she's alive. 753 00:33:50,519 --> 00:33:52,812 If you're lying to me, Valentine... 754 00:33:52,896 --> 00:33:54,689 I'm not. 755 00:33:54,773 --> 00:33:56,316 You have my word. 756 00:34:02,948 --> 00:34:05,366 Apparently homing pigeons only fly one way. 757 00:34:05,450 --> 00:34:08,161 So the ones in this pen, when released into the air, 758 00:34:08,245 --> 00:34:11,206 should fly directly to wherever Hugo originally housed them. 759 00:34:14,459 --> 00:34:15,919 Good to go? 760 00:34:21,300 --> 00:34:22,766 Okay. 761 00:34:22,851 --> 00:34:25,336 The second that bird lands, we should have an address... 762 00:34:25,422 --> 00:34:27,523 Hopefully the location of Helton's daughter. 763 00:34:33,217 --> 00:34:35,218 Come on. 764 00:34:35,647 --> 00:34:37,065 Up, up. 765 00:34:39,163 --> 00:34:40,832 I'll stand by. 766 00:34:41,279 --> 00:34:45,074 - Get back. - Stay. 767 00:34:48,429 --> 00:34:51,000 - Federal agents! - Whoa, whoa, whoa! 768 00:34:54,499 --> 00:34:55,959 Fan out! Let's go! 769 00:34:56,043 --> 00:34:58,795 Trailer's up! 770 00:34:58,879 --> 00:35:00,046 I got two! 771 00:35:02,998 --> 00:35:04,624 It's okay. Hey, it's okay, it's okay. 772 00:35:04,709 --> 00:35:06,296 We're with the FBI. We're here to help you. 773 00:35:06,380 --> 00:35:08,124 - Where's Stephanie? - She's over there. 774 00:35:08,209 --> 00:35:09,694 She's sick. 775 00:35:10,181 --> 00:35:11,723 Okay, sir! 776 00:35:22,676 --> 00:35:24,970 Maggie, I need some Narcan, now. 777 00:35:26,365 --> 00:35:27,772 Is she gonna make it? 778 00:35:27,919 --> 00:35:30,460 I'm not sure. Doctors say she's septic. 779 00:35:30,545 --> 00:35:32,341 Her body is starting to shut down. 780 00:35:32,496 --> 00:35:34,956 Okay, Valentine, time is officially up. 781 00:35:35,040 --> 00:35:37,998 - I got to go. - No more extensions, 782 00:35:38,083 --> 00:35:40,233 no more dancing, no more lying. 783 00:35:40,427 --> 00:35:42,570 - I need proof my daughter's alive. - Hey, hey, Mike, 784 00:35:42,655 --> 00:35:44,299 like I said, we are on our way 785 00:35:44,383 --> 00:35:46,577 to pick her up, but it is a two-hour drive. 786 00:35:46,991 --> 00:35:48,742 No, you're lying. I can feel it. 787 00:35:48,827 --> 00:35:50,954 No, no, no, no. Hey, hey, hey, listen to me. 788 00:35:51,069 --> 00:35:52,861 I swear to God, we found her. 789 00:35:53,397 --> 00:35:54,686 You hear me? We found her. 790 00:35:54,771 --> 00:35:56,314 I swear on the life of my own children. 791 00:35:56,519 --> 00:35:58,312 Then let me talk to her. 792 00:36:02,301 --> 00:36:03,561 I can't. 793 00:36:03,701 --> 00:36:06,620 Look, she's in the hospital. 794 00:36:07,161 --> 00:36:08,459 I didn't want to tell you that 795 00:36:08,544 --> 00:36:10,253 because I'm trying to get more information, 796 00:36:10,640 --> 00:36:12,560 and because after everything you've been through, 797 00:36:12,744 --> 00:36:13,749 I wanted to give you some good news, 798 00:36:13,833 --> 00:36:17,420 but, yeah, when we found her, she needed medical attention, 799 00:36:17,505 --> 00:36:19,654 so we rushed her to the hospital. 800 00:36:19,739 --> 00:36:22,264 "Medical attention"? What does that mean? 801 00:36:23,611 --> 00:36:24,903 I'm not sure. 802 00:36:24,988 --> 00:36:26,740 I'm trying to gather information. 803 00:36:28,218 --> 00:36:29,844 "Gather information"? 804 00:36:29,928 --> 00:36:33,295 I swear, I don't... I don't know what to believe with you. 805 00:36:33,380 --> 00:36:35,220 She's here, she's there, she's in the hospital. 806 00:36:35,309 --> 00:36:38,103 Now you're... you're gathering information. 807 00:36:39,563 --> 00:36:41,522 Hey, I can... I can show you a photo. 808 00:36:41,607 --> 00:36:43,117 I can put you on the phone to the hospital. 809 00:36:43,201 --> 00:36:44,743 I'm not lying. 810 00:36:45,102 --> 00:36:46,895 No. 811 00:36:47,041 --> 00:36:51,170 I-I want to talk to her, no one else. 812 00:36:51,325 --> 00:36:54,397 You... you have exactly ten minutes to make that happen. 813 00:36:54,482 --> 00:36:56,274 Look, we are so close, buddy. 814 00:36:56,457 --> 00:36:57,639 You got to trust me here. 815 00:36:57,724 --> 00:36:59,017 I'm gonna let you talk to her soon as I... 816 00:36:59,101 --> 00:37:02,819 Say another word, and I end this right now. 817 00:37:06,876 --> 00:37:08,585 Ten minutes. 818 00:37:19,311 --> 00:37:22,272 I'm sorry, baby. I'm sorry. 819 00:37:37,302 --> 00:37:38,484 Isobel, he's at a tipping point. 820 00:37:38,568 --> 00:37:40,109 He wants to talk to his daughter in ten minutes. 821 00:37:40,193 --> 00:37:42,278 And He means it. He's done negotiating. 822 00:37:42,602 --> 00:37:44,452 Did you tell him she's in a coma? 823 00:37:44,578 --> 00:37:46,621 No, I thought that would push him over the edge. 824 00:37:46,706 --> 00:37:48,397 I mean, he is extremely agitated right now. 825 00:37:48,491 --> 00:37:50,523 He is desperate. The only thing keeping him from hurting Chloe 826 00:37:50,607 --> 00:37:52,375 is... the hope that his daughter was going to be okay. 827 00:37:52,459 --> 00:37:54,043 We take that away from him... 828 00:37:54,658 --> 00:37:56,264 So what's the play? 829 00:37:58,115 --> 00:37:59,592 We need to breach. 830 00:37:59,677 --> 00:38:02,596 SWAT said the odds of Chloe surviving that are 50/50. 831 00:38:02,681 --> 00:38:05,155 If we do not breach, the odds of Chloe surviving 832 00:38:05,240 --> 00:38:06,782 are a lot less than that. 833 00:38:15,880 --> 00:38:17,298 Okay. 834 00:38:18,147 --> 00:38:20,065 Okay, so on my signal, yeah? 835 00:38:20,150 --> 00:38:21,902 Yes, sir. 836 00:38:22,380 --> 00:38:23,647 All right. 837 00:38:23,919 --> 00:38:26,280 Okay. Here we go. 838 00:38:33,721 --> 00:38:35,733 Mike, I have an update. 839 00:38:35,818 --> 00:38:37,881 You got exactly seven minutes left, Valentin. 840 00:38:37,966 --> 00:38:39,884 Don't waste your time lying to me. 841 00:38:40,061 --> 00:38:41,717 Look, Stephanie is ready to talk. 842 00:38:41,802 --> 00:38:43,470 Now, she's barely conscious, 843 00:38:43,944 --> 00:38:45,389 but they're going to video chat me. 844 00:38:45,474 --> 00:38:48,756 So why don't you walk right up to the monitor there, 845 00:38:48,883 --> 00:38:52,178 and... we can make sure you both see each other? 846 00:39:04,374 --> 00:39:05,166 Execute. 847 00:39:07,127 --> 00:39:09,337 Drop your weapon! 848 00:39:13,258 --> 00:39:14,675 Stop. 849 00:39:16,636 --> 00:39:18,355 - Suspect down. - Suspect is down. 850 00:39:19,817 --> 00:39:21,360 Get that weapon away. 851 00:39:21,745 --> 00:39:23,741 You okay? Let's get you upstairs. 852 00:39:23,826 --> 00:39:25,706 You're safe now. Get her to the paramedics. 853 00:39:25,791 --> 00:39:27,644 Yeah. Right this way. 854 00:39:27,729 --> 00:39:29,206 I got you. 855 00:39:41,901 --> 00:39:45,331 - Hey. - Who are you? 856 00:39:45,614 --> 00:39:48,073 Jubal Valentine, the guy you've been talking to. 857 00:39:50,941 --> 00:39:52,777 Shoot it to me straight. 858 00:39:53,264 --> 00:39:55,182 Did you find my daughter? 859 00:39:55,335 --> 00:39:57,711 She's been in a coma for the past few hours, 860 00:39:57,913 --> 00:39:59,159 but we just got good news. 861 00:39:59,244 --> 00:40:00,829 She regained consciousness. 862 00:40:01,334 --> 00:40:04,544 The doctors say she's gonna make a full recovery. 863 00:40:08,939 --> 00:40:10,190 I know... 864 00:40:10,452 --> 00:40:12,722 I know what I did was crazy, but... 865 00:40:13,636 --> 00:40:15,387 it was worth it. 866 00:40:19,248 --> 00:40:20,791 I guess it was. 867 00:40:22,356 --> 00:40:24,941 Hey. 868 00:40:25,026 --> 00:40:27,753 Help him. Help him. 869 00:40:31,080 --> 00:40:32,941 Come on. Come on. 61120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.