All language subtitles for Everythings Gonna Be Okay - 01x05 - West African Giant Black Millipedes.XLF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,417 --> 00:00:08,553 How do you talk to grown-ups? I've forgotten. 2 00:00:08,578 --> 00:00:09,671 You'll be fine. 3 00:00:09,696 --> 00:00:11,219 Easy for you to say standing over there 4 00:00:11,243 --> 00:00:13,303 with your decent social skills. 5 00:00:13,328 --> 00:00:15,055 You just ask them questions about their interests 6 00:00:15,079 --> 00:00:16,437 and display active listening. 7 00:00:16,462 --> 00:00:18,546 Hmm... [LAUGHS] 8 00:00:18,571 --> 00:00:20,046 I don't think that can be right. 9 00:00:20,071 --> 00:00:21,757 And don't take risks. 10 00:00:21,782 --> 00:00:23,117 You don't need to take any risks. 11 00:00:23,142 --> 00:00:24,476 But I'm a risk taker. 12 00:00:24,501 --> 00:00:25,742 Just be polite. 13 00:00:25,767 --> 00:00:28,148 I feel like maybe you're not dating the right boy. 14 00:00:28,173 --> 00:00:29,882 - You can be polite. - Yeah. 15 00:00:29,907 --> 00:00:31,914 I've been practicing disingenuous compliments 16 00:00:31,939 --> 00:00:33,398 to help me fit in with Americans. 17 00:00:33,423 --> 00:00:34,914 Don't say things like that. 18 00:00:34,939 --> 00:00:36,007 I was just joking. 19 00:00:36,032 --> 00:00:37,281 Are we not doing jokes today? 20 00:00:37,306 --> 00:00:38,710 Of course we're doing jokes today. 21 00:00:38,735 --> 00:00:39,969 Just not in front of other people? 22 00:00:39,993 --> 00:00:41,383 Just please don't mention to Lyndsey 23 00:00:41,407 --> 00:00:42,516 that I told you about her brother. 24 00:00:42,540 --> 00:00:44,101 What happened to her brother? 25 00:00:45,414 --> 00:00:48,703 - Are you kidding? - I am not kidding. 26 00:00:48,885 --> 00:00:52,281 Her brother died of an opioid overdose. 27 00:00:52,998 --> 00:00:55,007 How the hell do you think I'd bring that up? 28 00:00:55,032 --> 00:00:56,218 Well, I don't know. 29 00:00:56,243 --> 00:00:58,328 But she gets very sensitive about it. 30 00:00:58,353 --> 00:01:00,328 Yeah, I can imagine. 31 00:01:04,922 --> 00:01:09,140 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 32 00:01:10,241 --> 00:01:11,257 Where's Rosie? 33 00:01:11,282 --> 00:01:12,765 Forget Rosie. 34 00:01:12,790 --> 00:01:14,578 I just want Nicholas to focus on us. 35 00:01:14,603 --> 00:01:16,218 What do you think of us so far? 36 00:01:16,243 --> 00:01:17,387 I like you immensely. 37 00:01:17,412 --> 00:01:19,008 But who do you like better, Lyndsay or me? 38 00:01:19,032 --> 00:01:20,085 I can't answer that. 39 00:01:20,110 --> 00:01:21,968 I-I-I don't have enough information. 40 00:01:21,993 --> 00:01:23,750 I am a legitimate fencer. 41 00:01:23,775 --> 00:01:25,133 - Okay, that's... - CONNIE: Um, uh... 42 00:01:25,157 --> 00:01:27,765 I have very, very deep laser hair removal. 43 00:01:27,790 --> 00:01:28,796 Everywhere. 44 00:01:28,821 --> 00:01:30,125 Deep into my vagina. 45 00:01:30,150 --> 00:01:31,547 Connie, he doesn't wanna know that. 46 00:01:31,571 --> 00:01:33,078 Alex, stop being weird. 47 00:01:33,103 --> 00:01:34,758 - You are being weird, Alex. - [DOORBELL DINGS] 48 00:01:34,782 --> 00:01:36,360 Great, this is one of those dinner parties 49 00:01:36,384 --> 00:01:37,602 where everyone gangs up on the person 50 00:01:37,626 --> 00:01:38,765 who introduced them. 51 00:01:38,790 --> 00:01:40,593 That's fun. Cool. 52 00:01:40,618 --> 00:01:42,877 I present Rosie. 53 00:01:42,902 --> 00:01:45,187 - Nicholas! - Hi! 54 00:01:45,212 --> 00:01:47,343 Look at this place. This is all you? 55 00:01:47,368 --> 00:01:48,570 It's my dead dad's. 56 00:01:48,595 --> 00:01:50,484 Oh. Does your dead dad have a powder room? 57 00:01:50,509 --> 00:01:51,907 'Cause I need to take off this face. 58 00:01:51,931 --> 00:01:53,305 No, not your face, I love your face. 59 00:01:53,329 --> 00:01:54,546 It's such a beautiful face. 60 00:01:54,571 --> 00:01:56,617 And you gonna love it even more without the makeup. 61 00:01:56,642 --> 00:01:57,828 Okay. 62 00:01:57,853 --> 00:01:59,446 Hey, do you think if I do well at this dinner 63 00:01:59,470 --> 00:02:00,617 then you can put me in drag? 64 00:02:00,642 --> 00:02:01,774 - Nicholas, don't say that. - Hmm... 65 00:02:01,798 --> 00:02:03,555 She doesn't wanna do that. That's not fun for her. 66 00:02:03,579 --> 00:02:05,390 Sorry that I wasn't fun. 67 00:02:07,441 --> 00:02:09,523 [LAUGHTER] 68 00:02:16,237 --> 00:02:17,609 [INDISTINCT CHATTER] 69 00:02:21,249 --> 00:02:25,343 Meanwhile, my sister is stabbing mole holes 70 00:02:25,368 --> 00:02:26,710 with an ice pick, 71 00:02:27,071 --> 00:02:30,257 and while she's pulling the injured moles 72 00:02:30,282 --> 00:02:32,359 out of the ground. 73 00:02:32,384 --> 00:02:34,484 While screaming about how 74 00:02:34,509 --> 00:02:37,554 our brother was the most delightful, 75 00:02:37,579 --> 00:02:39,671 generous, sweet person 76 00:02:39,696 --> 00:02:41,320 and how her boyfriend's brother 77 00:02:41,345 --> 00:02:45,117 is always giving us fake Burberry Christmas presents 78 00:02:45,142 --> 00:02:46,640 and insisting they're real. 79 00:02:46,665 --> 00:02:48,406 And, and... [LAUGHS] 80 00:02:48,431 --> 00:02:52,281 And how he should have died and not our brother! 81 00:02:55,410 --> 00:02:57,023 Well, that was... 82 00:02:57,048 --> 00:02:58,695 NICHOLAS: Wow, I'm-I'm... 83 00:02:59,047 --> 00:03:00,531 so sorry. 84 00:03:00,556 --> 00:03:01,695 Like, that's a funny story 85 00:03:01,720 --> 00:03:03,437 but also I'm sa... sorry to find out 86 00:03:03,462 --> 00:03:05,182 about your... your brother dying. 87 00:03:05,207 --> 00:03:06,406 It's all right. 88 00:03:06,431 --> 00:03:08,129 Um, why... 89 00:03:08,153 --> 00:03:09,890 Why didn't you mention to Nicholas 90 00:03:09,915 --> 00:03:12,223 that my brother died? 91 00:03:12,531 --> 00:03:14,289 I don't know. 92 00:03:15,562 --> 00:03:17,359 What, is it like such... 93 00:03:17,384 --> 00:03:21,367 trivial information that you... you wouldn't mention it? 94 00:03:23,682 --> 00:03:26,484 [IN SOUTHERN ACCENT]: What in Heaven's name were ya all talking about 95 00:03:26,509 --> 00:03:27,842 that was so important 96 00:03:27,867 --> 00:03:30,320 that you didn't have time to mention that? 97 00:03:30,345 --> 00:03:32,968 [LAUGHS] She drunk herself Southern again. 98 00:03:32,993 --> 00:03:35,953 Well, I never intended to have quite so much to drink. 99 00:03:35,978 --> 00:03:38,078 I'm sure he was just, like, respecting your privacy. 100 00:03:38,103 --> 00:03:40,561 His obituary was published in the paper. 101 00:03:40,586 --> 00:03:42,289 I told him, okay? 102 00:03:43,400 --> 00:03:45,658 What? No, you can't do this. 103 00:03:45,813 --> 00:03:48,132 You lied... 104 00:03:48,157 --> 00:03:51,437 about knowing that my brother had died? 105 00:03:52,796 --> 00:03:54,031 Yeah. 106 00:03:54,056 --> 00:03:57,656 You... You acted like it was like a surprise 107 00:03:57,681 --> 00:03:58,960 that he had died, 108 00:03:58,985 --> 00:04:02,226 when it was, in fact, information you knew? 109 00:04:02,463 --> 00:04:05,710 Yeah. That... that's what I... That's what I did. 110 00:04:10,333 --> 00:04:12,573 Why? Why did you pretend not to know? 111 00:04:14,165 --> 00:04:16,000 [LAUGHS AWKWARDLY] 112 00:04:16,346 --> 00:04:18,046 Yeah, I don't know. 113 00:04:18,071 --> 00:04:22,320 Well, I do not wish to be Nicholas' favorite no more. 114 00:04:22,345 --> 00:04:24,046 Y'all can have him. 115 00:04:24,071 --> 00:04:26,281 No, no, no, I don't want him. 116 00:04:26,898 --> 00:04:28,155 Well, this has gone downhill. 117 00:04:28,180 --> 00:04:30,460 I-I-I'm sorry. I'm just gonna need a second chance. 118 00:04:30,485 --> 00:04:33,289 Sugar, that was your second chance. 119 00:04:33,314 --> 00:04:36,070 Honestly, I'm gonna need infinite chances. 120 00:04:37,502 --> 00:04:40,125 Come with me, honey. Come on. 121 00:04:43,805 --> 00:04:46,984 Now keep your eyes open and no blinking. 122 00:04:49,510 --> 00:04:50,876 If I don't blink, will you tell the others 123 00:04:50,900 --> 00:04:52,718 I'm a good boyfriend for Alex? 124 00:04:52,743 --> 00:04:54,645 It's just, he was so nervous about me. 125 00:04:54,670 --> 00:04:56,429 He was a hot mess of crazy tonight. 126 00:04:56,454 --> 00:04:57,632 - Crazy. - Yeah. 127 00:04:57,657 --> 00:04:58,766 But I think he really likes you. 128 00:04:58,790 --> 00:05:00,328 - Me? - Yes, you! 129 00:05:00,353 --> 00:05:01,914 - Lil' ol' me? - Yeah, you! 130 00:05:01,939 --> 00:05:03,882 - Me? - Yeah! 131 00:05:04,509 --> 00:05:06,107 Like, that is not a normal person. 132 00:05:06,132 --> 00:05:08,187 I mean, like, I don't think he's the guy for you. 133 00:05:08,212 --> 00:05:09,695 Well, why would he do that? 134 00:05:10,557 --> 00:05:12,610 - No. - What? 135 00:05:12,635 --> 00:05:13,937 [SIGHS] 136 00:05:13,962 --> 00:05:16,281 It's because I told him to. 137 00:05:16,839 --> 00:05:18,596 What? 138 00:05:18,621 --> 00:05:21,148 I told him not to tell you I told him. 139 00:05:21,173 --> 00:05:23,210 I just, I got so panicked because I was worried 140 00:05:23,235 --> 00:05:24,501 about what you guys would think about him 141 00:05:24,525 --> 00:05:25,912 and, like, what I would think about him 142 00:05:25,936 --> 00:05:27,856 if you guys didn't like him, you know. 143 00:05:28,350 --> 00:05:30,585 So he took the blame to protect you? 144 00:05:30,833 --> 00:05:32,343 Yes. 145 00:05:32,541 --> 00:05:35,203 Well that's... Yeah, that's quite good. 146 00:05:35,228 --> 00:05:37,257 ["DON'T LEAVE ME THIS WAY" PLAYING] 147 00:05:37,282 --> 00:05:39,554 - [WHOOPING] - ROSIE: Come on, Nicholas. Yeah! 148 00:05:39,579 --> 00:05:41,078 Do it! 149 00:05:41,103 --> 00:05:42,726 [WOMAN VOCALIZING] 150 00:05:42,751 --> 00:05:44,509 CONNIE: Oh, my God. 151 00:05:44,941 --> 00:05:46,726 ROSIE: Yeah! 152 00:05:46,751 --> 00:05:48,395 [WHOOPS] 153 00:05:48,806 --> 00:05:49,843 Come on, Nicholas. 154 00:05:49,868 --> 00:05:51,062 - [WHOOPING] - Yes! 155 00:05:51,087 --> 00:05:52,429 Do it! 156 00:05:52,608 --> 00:05:56,312 - [MOUTHING LYRICS] - ♪ Don't leave me this way ♪ 157 00:05:57,486 --> 00:06:00,004 ♪ I can't survive ♪ 158 00:06:00,394 --> 00:06:02,986 ♪ I can't stay alive ♪ 159 00:06:03,019 --> 00:06:05,242 ♪ Without your love ♪ 160 00:06:05,267 --> 00:06:07,245 ♪ Oh, baby ♪ 161 00:06:07,270 --> 00:06:11,617 ♪ Don't leave me this way, no ♪ 162 00:06:11,722 --> 00:06:14,828 - ♪ I can't exist ♪ - Oh! 163 00:06:14,853 --> 00:06:17,234 - ♪ I'll surely miss ♪ - Oh, yes! 164 00:06:17,259 --> 00:06:19,404 - ♪ Your tender kiss ♪ - Ooh! 165 00:06:19,429 --> 00:06:23,361 ♪ Don't leave me this way ♪ 166 00:06:23,386 --> 00:06:26,521 ♪ Ohh, baby ♪ 167 00:06:26,546 --> 00:06:29,874 ♪ My heart is full of love and desire for you ♪ 168 00:06:29,899 --> 00:06:33,843 ♪ So come on down and do what you've got to do ♪ 169 00:06:34,064 --> 00:06:38,028 ♪ You started this fire down in my soul ♪ 170 00:06:38,232 --> 00:06:42,164 ♪ Now can't you see it's burning out of control ♪ 171 00:06:42,421 --> 00:06:45,835 ♪ So come on satisfy the need in me ♪ 172 00:06:46,172 --> 00:06:49,467 ♪ 'Cause only your good loving can set me free ♪ 173 00:06:49,492 --> 00:06:52,585 - ♪ Set me free, set me free ♪ - ♪ Yeah ♪ 174 00:06:52,610 --> 00:06:55,625 ♪ Satisfy the need in me ♪ 175 00:06:55,650 --> 00:06:57,328 ♪ Yeah, baby ♪ 176 00:06:57,353 --> 00:06:59,531 ♪ Will you satisfy the need in me? ♪ 177 00:06:59,556 --> 00:07:01,164 ♪ Ohh-oh, baby ♪ 178 00:07:01,189 --> 00:07:03,226 ♪ Come on down satisfy the need in me ♪ 179 00:07:03,251 --> 00:07:05,396 ♪ Oh, baby ♪ 180 00:07:05,421 --> 00:07:07,367 ♪ Don't leave me this way ♪ 181 00:07:07,392 --> 00:07:09,036 ♪ Don't leave me this way ♪ 182 00:07:09,061 --> 00:07:11,281 ♪ Don't leave me this way ♪ 183 00:07:11,306 --> 00:07:12,804 ♪ Don't leave me this way ♪ 184 00:07:12,829 --> 00:07:14,883 ♪ No, don't leave me this way ♪ 185 00:07:14,908 --> 00:07:17,093 ♪ No, don't leave me this way, baby ♪ 186 00:07:17,118 --> 00:07:19,085 ♪ Don't leave me ♪ 187 00:07:19,110 --> 00:07:20,960 ♪ Don't leave me this way ♪ 188 00:07:20,985 --> 00:07:23,001 ♪ Don't leave me ♪ 189 00:07:23,026 --> 00:07:24,585 ♪ Don't leave me this way ♪ 190 00:07:24,610 --> 00:07:27,085 - ROSIE: Yeah! - ♪ Oh, baby... ♪ 191 00:07:27,664 --> 00:07:30,304 - [HIP HOP MUSIC PLAYING] - Is this really what you want, Matilda? 192 00:07:30,329 --> 00:07:31,883 MATILDA: It's an invaluable experience. 193 00:07:31,907 --> 00:07:34,312 I mean, I've never been to a party. Have you? 194 00:07:34,337 --> 00:07:36,596 [MUSIC CONTINUES] 195 00:07:37,078 --> 00:07:39,399 No, that's not for me. 196 00:07:39,424 --> 00:07:41,484 Okay, see you later. 197 00:07:43,864 --> 00:07:46,882 ["SWING" BY SOFI TUKKER PLAYING OVER SPEAKERS] 198 00:07:48,301 --> 00:07:50,187 Hi. I'm Matilda. 199 00:07:53,257 --> 00:07:54,914 [SIGHS] 200 00:07:59,212 --> 00:08:00,359 What's up, Matilda? 201 00:08:00,384 --> 00:08:02,078 Have you seen Luke? He invited me. 202 00:08:02,103 --> 00:08:03,710 I mean, technically... 203 00:08:03,735 --> 00:08:05,835 I mean, this is his party, so he invited everybody. 204 00:08:05,860 --> 00:08:07,664 I think I'm done talking to you right now. 205 00:08:07,689 --> 00:08:09,008 I should... I should go find him. 206 00:08:09,032 --> 00:08:10,515 Okay, you do that. 207 00:08:12,297 --> 00:08:14,843 [SONG CONTINUES] 208 00:08:20,338 --> 00:08:23,289 [INDISTINCT CHATTER] 209 00:08:23,314 --> 00:08:25,999 Hey, Matilda. You want a drink? 210 00:08:26,024 --> 00:08:28,763 No, thank you. Would you like some schnapps? 211 00:08:28,788 --> 00:08:30,578 No. You want next game? 212 00:08:30,603 --> 00:08:32,515 I'm not coordinated enough, 213 00:08:32,540 --> 00:08:34,953 I'd probably embarrass you. 214 00:08:37,352 --> 00:08:39,937 This is a real party. 215 00:08:39,962 --> 00:08:42,492 Like a real party. 216 00:08:43,165 --> 00:08:46,289 Do you think people are gonna be smoking marijuana? 217 00:08:46,963 --> 00:08:49,398 Oh! Do you think there's gonna be a girl 218 00:08:49,423 --> 00:08:51,421 passed out in the bathroom? 219 00:08:51,446 --> 00:08:53,703 And then when people see her passed out 220 00:08:53,728 --> 00:08:55,126 they're gonna wonder if they should pee 221 00:08:55,150 --> 00:08:57,859 with her passed out or go find another bathroom. 222 00:08:58,244 --> 00:09:00,205 I'm gonna get another drink. 223 00:09:00,573 --> 00:09:02,382 - You want to come with? - Uh, okay. 224 00:09:02,407 --> 00:09:04,203 Yeah? All right. 225 00:09:04,228 --> 00:09:06,737 [MUSIC CONTINUES] 226 00:09:09,455 --> 00:09:13,109 Hey, uh, I'm really glad that you could come tonight. 227 00:09:13,134 --> 00:09:14,601 Oh? 228 00:09:14,793 --> 00:09:16,148 Listen... 229 00:09:17,111 --> 00:09:20,070 Matilda, I think you're great and fun. 230 00:09:20,095 --> 00:09:23,093 Thank you. You're great and fun. 231 00:09:23,118 --> 00:09:24,906 Right. But... 232 00:09:24,931 --> 00:09:27,328 I just don't want you to get the wrong impression. 233 00:09:27,353 --> 00:09:28,968 What do you mean? 234 00:09:28,993 --> 00:09:32,351 Well, I think you are super rad, 235 00:09:32,376 --> 00:09:37,601 but I only like you... as a friend. 236 00:09:39,383 --> 00:09:41,651 - Nothing else? - No. 237 00:09:42,386 --> 00:09:44,182 But I have a crush on you. 238 00:09:44,207 --> 00:09:45,432 I know. 239 00:09:45,457 --> 00:09:47,544 Do you think I'm pretty and nice? 240 00:09:47,569 --> 00:09:48,572 Yes. 241 00:09:48,597 --> 00:09:50,424 Then what's the problem? 242 00:09:50,901 --> 00:09:53,604 Well, I don't think I really have time 243 00:09:53,629 --> 00:09:55,627 for, like, girls right now. 244 00:09:55,652 --> 00:09:58,869 And, you know, I'm super busy with soccer and... 245 00:09:58,894 --> 00:10:00,894 Did you lead me on? 246 00:10:00,919 --> 00:10:02,776 I don't think I did that. 247 00:10:03,242 --> 00:10:05,596 Some people think they have to be nice to me 248 00:10:05,621 --> 00:10:06,752 because I'm different, 249 00:10:06,777 --> 00:10:09,088 but actually they don't like me. 250 00:10:09,318 --> 00:10:10,408 Is that what you're doing? 251 00:10:10,433 --> 00:10:11,948 I actually really gotta go to the bathroom, 252 00:10:11,972 --> 00:10:13,479 so, uh... 253 00:10:14,056 --> 00:10:15,830 [MUMBLING] No. No... 254 00:10:16,330 --> 00:10:17,791 No, no. 255 00:10:17,816 --> 00:10:19,385 No, Luke, no. 256 00:10:19,410 --> 00:10:20,650 No. 257 00:10:20,675 --> 00:10:22,424 [SONG CONTINUES] 258 00:10:26,091 --> 00:10:27,666 Out! 259 00:10:29,610 --> 00:10:31,174 Move! 260 00:10:43,439 --> 00:10:44,940 Whoa. Whoa. 261 00:10:44,965 --> 00:10:46,924 Let's take it down a notch, okay? 262 00:10:46,949 --> 00:10:49,680 [SCREAMING] 263 00:10:49,705 --> 00:10:50,955 I'm an idiot. 264 00:10:50,980 --> 00:10:52,987 I'm stupid. 265 00:10:53,012 --> 00:10:54,012 [GRUNTS] 266 00:10:54,481 --> 00:10:55,885 What happened? 267 00:10:55,910 --> 00:10:59,291 Luke broke my heart and I can feel it breaking. 268 00:10:59,316 --> 00:11:00,947 Do you need anything? 269 00:11:00,972 --> 00:11:02,385 Space? 270 00:11:02,410 --> 00:11:04,502 Okay, I'll go inside. 271 00:11:07,192 --> 00:11:08,729 [SIGHS] 272 00:11:13,057 --> 00:11:14,455 [SOBBING QUIETLY] 273 00:11:23,991 --> 00:11:26,166 [EXHALES] 274 00:11:35,473 --> 00:11:37,101 Hey-ho. 275 00:11:37,242 --> 00:11:39,592 He said we couldn't date 276 00:11:39,617 --> 00:11:41,541 'cause he had to focus on soccer. 277 00:11:41,662 --> 00:11:44,135 Do you think it's because of soccer 278 00:11:44,160 --> 00:11:46,182 or because I have autism? 279 00:11:46,207 --> 00:11:48,724 Well, soccer's never stopped Luke from getting girls before. 280 00:11:48,749 --> 00:11:51,002 - So... - So... 281 00:11:51,027 --> 00:11:52,838 De... Definitely autism. 282 00:11:52,863 --> 00:11:54,869 I have a budding sexuality. 283 00:11:54,894 --> 00:11:57,105 I am a woman. My sexuality is budding. 284 00:11:57,130 --> 00:11:58,378 Hey, look, why don't you just sit down? 285 00:11:58,402 --> 00:12:00,354 You're kinda stressing me out. 286 00:12:01,270 --> 00:12:03,721 I just wanted to have sex. 287 00:12:04,147 --> 00:12:07,166 It didn't have to be long or good. 288 00:12:08,105 --> 00:12:09,854 Do you think I'm pretty? 289 00:12:10,822 --> 00:12:12,072 Yeah. Yeah, you're pretty. 290 00:12:12,097 --> 00:12:14,252 As pretty as the other girls at school? 291 00:12:14,552 --> 00:12:16,713 Well, yea... 292 00:12:16,940 --> 00:12:19,026 - Yeah. - I'm pretty. 293 00:12:19,051 --> 00:12:20,799 I am pretty. 294 00:12:20,824 --> 00:12:22,079 I'm... I'm pretty. 295 00:12:22,104 --> 00:12:23,838 Yeah, yeah, Matilda, I'm telling you, 296 00:12:23,863 --> 00:12:25,658 you're pretty, okay? 297 00:12:32,637 --> 00:12:34,666 Whoa. Whoa. 298 00:12:34,691 --> 00:12:35,815 Uh... 299 00:12:36,385 --> 00:12:38,557 I thought teenage boys were supposed to be horny 300 00:12:38,582 --> 00:12:40,760 and just wanted to have sex. 301 00:12:40,785 --> 00:12:42,197 [CHUCKLES] 302 00:12:42,831 --> 00:12:44,166 Please kiss me. 303 00:12:44,191 --> 00:12:46,041 No. No, no, I'm not... 304 00:12:46,616 --> 00:12:47,994 I'm not sure. 305 00:12:48,019 --> 00:12:50,205 My sexuality is budding. 306 00:12:52,215 --> 00:12:53,640 Okay. 307 00:12:53,665 --> 00:12:54,807 Um... 308 00:13:03,775 --> 00:13:06,401 DREA: I'm having a sensory overload. 309 00:13:07,798 --> 00:13:09,572 Squeeze me. Tight. 310 00:13:14,963 --> 00:13:16,385 Not now. 311 00:13:16,845 --> 00:13:18,244 Sorry. 312 00:13:25,947 --> 00:13:28,158 Okay, now. 313 00:13:34,602 --> 00:13:36,565 This was a one-time thing. 314 00:13:36,590 --> 00:13:38,252 I don't wanna date you. 315 00:13:38,277 --> 00:13:39,854 I understand. 316 00:13:50,976 --> 00:13:52,815 Are we about to have sex? 317 00:13:52,840 --> 00:13:54,533 What? Yeah, yeah. 318 00:13:56,129 --> 00:13:57,877 I can't wear Victoria's Secret 319 00:13:57,902 --> 00:13:59,440 or other lingerie like cool girls, 320 00:13:59,465 --> 00:14:00,581 I can only wear cotton boy shorts. 321 00:14:00,605 --> 00:14:02,440 Yeah, that's fine. I don't care. 322 00:14:09,684 --> 00:14:11,713 [MOANS] 323 00:14:12,236 --> 00:14:13,979 Oh, um... 324 00:14:14,259 --> 00:14:16,955 We have to use a condom. Do you... Do you need one? 325 00:14:16,980 --> 00:14:18,908 Yeah. Yeah. 326 00:14:33,602 --> 00:14:34,979 It's backwards, it won't go on like that. 327 00:14:35,003 --> 00:14:37,330 No, I-I-I know what I'm doing. It's okay. 328 00:14:37,506 --> 00:14:39,430 Thank you. It's fine. Um... 329 00:14:39,587 --> 00:14:41,666 Just, uh, just get on your back. 330 00:14:49,682 --> 00:14:52,455 That-that... That's not my vagina. 331 00:14:53,024 --> 00:14:54,281 Yeah... 332 00:14:54,306 --> 00:14:56,338 I know what I'm doing. Yeah. 333 00:14:58,013 --> 00:14:59,463 [GASPS SHARPLY] 334 00:14:59,488 --> 00:15:00,940 Ow. 335 00:15:02,636 --> 00:15:04,153 We're doing it. 336 00:15:04,178 --> 00:15:05,955 We're having sex. 337 00:15:10,800 --> 00:15:14,143 I think we can get a lot better at it. 338 00:15:14,912 --> 00:15:17,237 I can't wait to try it in a bed. 339 00:15:17,262 --> 00:15:19,940 Yeah. Hey, don't... don't tell anyone about this. 340 00:15:20,558 --> 00:15:22,211 - Okay? - Okay. 341 00:15:22,236 --> 00:15:23,236 Okay. 342 00:15:26,016 --> 00:15:28,510 MATILDA: Oh. I'm bleeding. 343 00:15:28,535 --> 00:15:30,533 Did I get any blood on you? 344 00:15:30,869 --> 00:15:33,018 [EXHALES] No. No. 345 00:15:41,722 --> 00:15:43,768 [SIGHS] My period is late. 346 00:15:43,793 --> 00:15:46,916 - Okay. - Genevieve, my period is late. 347 00:15:47,938 --> 00:15:49,627 You've never had sex. 348 00:15:49,652 --> 00:15:51,104 I know. 349 00:15:51,129 --> 00:15:52,742 Could some have fallen in? 350 00:15:52,767 --> 00:15:53,776 No. 351 00:15:53,801 --> 00:15:55,588 - Must be because I'm stressed. - Right. 352 00:15:55,613 --> 00:15:57,494 - What am I stressed about? - I don't know. 353 00:15:57,519 --> 00:15:59,455 Can't be my grades, my grades are amazing. 354 00:15:59,480 --> 00:16:02,018 - Okay. - Maybe it's potential gun violence. 355 00:16:02,043 --> 00:16:04,057 There are a lot of quiet boys 356 00:16:04,082 --> 00:16:06,815 with greasy hair and soft, pale faces at this school. 357 00:16:07,435 --> 00:16:10,229 It's stressful having to be nice to them all the time, 358 00:16:10,254 --> 00:16:12,549 - so they let me live. - This is offensive. 359 00:16:12,574 --> 00:16:14,916 [SIGHS] Maybe everyone's right, 360 00:16:14,941 --> 00:16:18,268 and it's the pressure of having to uphold an online image. 361 00:16:18,293 --> 00:16:19,408 Could be. 362 00:16:19,433 --> 00:16:20,480 Maybe it's because I found out 363 00:16:20,504 --> 00:16:21,995 Mr. Palmer has a roommate. 364 00:16:22,020 --> 00:16:24,518 How old is he, like 50? Like, grow up. 365 00:16:24,543 --> 00:16:25,870 - Sure. - Like... 366 00:16:25,895 --> 00:16:28,080 he's trying to teach us how to be fiscally responsible, 367 00:16:28,105 --> 00:16:29,674 but he has to label his 368 00:16:29,699 --> 00:16:31,854 low-fat-but-has too-much-sugar-in-it yogurt 369 00:16:31,879 --> 00:16:34,493 before putting it in a shared fridge? 370 00:16:34,518 --> 00:16:35,916 Okay. 371 00:16:35,941 --> 00:16:37,737 Now I'm worried about how you're boring. 372 00:16:37,762 --> 00:16:39,183 What if I'm just as boring as you 373 00:16:39,208 --> 00:16:40,766 and I don't even realize it? 374 00:16:41,055 --> 00:16:42,651 I have a weird thing on my mind. 375 00:16:42,676 --> 00:16:43,807 - Tell me. - I can't. 376 00:16:43,832 --> 00:16:45,651 - Come through. - It's a secret. 377 00:16:45,676 --> 00:16:47,049 There are no secrets. 378 00:16:47,074 --> 00:16:48,635 Yeah, there are. 379 00:16:48,660 --> 00:16:50,244 Just tell me. 380 00:16:52,422 --> 00:16:53,760 Fine. 381 00:16:54,715 --> 00:16:56,627 I mean, doesn't this sound so bad? 382 00:16:56,652 --> 00:16:59,244 Yeah, that is literally the worst story I have ever heard. 383 00:16:59,269 --> 00:17:00,393 It sounds so bad. 384 00:17:00,418 --> 00:17:02,245 And I'm the only person Matilda told, 385 00:17:02,270 --> 00:17:04,612 because Zane told her not to tell anyone. 386 00:17:04,637 --> 00:17:05,949 I think this is a level of messed up 387 00:17:05,973 --> 00:17:07,362 I am not equipped to deal with. 388 00:17:07,387 --> 00:17:08,448 - She was... - I mean, like, 389 00:17:08,472 --> 00:17:09,956 - she was so drunk. - She was so drunk! 390 00:17:09,980 --> 00:17:11,752 - And crying. - To you? 391 00:17:11,777 --> 00:17:13,580 No. To him, just before. 392 00:17:13,605 --> 00:17:15,324 - She was crying? - Like sobbing. 393 00:17:15,349 --> 00:17:16,354 Sobbing? 394 00:17:16,379 --> 00:17:17,764 Everyone knows you don't have sex 395 00:17:17,789 --> 00:17:18,978 with a girl who's crying. 396 00:17:19,003 --> 00:17:21,815 What does he have, some sort of weird crying girl fetish? 397 00:17:21,840 --> 00:17:23,807 I don't know what to do. 398 00:17:25,347 --> 00:17:28,479 - Guys, I'm a donkey. - What? 399 00:17:28,504 --> 00:17:30,447 They put out the cast list for the school play, 400 00:17:30,472 --> 00:17:32,322 and I'm a donkey. 401 00:17:32,347 --> 00:17:33,588 TELLULAH: Barb, seriously? 402 00:17:33,613 --> 00:17:35,783 Matilda was taken advantage of sexually. 403 00:17:35,808 --> 00:17:38,315 Tellulah! That was private. 404 00:17:38,340 --> 00:17:40,197 - From me? - Zane took advantage of her. 405 00:17:40,222 --> 00:17:43,557 Tellulah! Pretty sure Matilda doesn't want everyone talking about it. 406 00:17:43,582 --> 00:17:44,651 Barb, don't talk about it. 407 00:17:44,675 --> 00:17:46,472 I would have been much better at keeping this secret. 408 00:17:46,496 --> 00:17:48,088 TELLULAH: Zane is a predator, okay? 409 00:17:48,113 --> 00:17:51,830 And the women of this school need to know. 410 00:17:51,855 --> 00:17:54,206 If we've learned anything from recent history, 411 00:17:54,231 --> 00:17:57,283 it's that we women are all responsible 412 00:17:57,308 --> 00:17:59,135 for each other. 413 00:17:59,320 --> 00:18:02,588 This is about so much more than just Matilda. 414 00:18:02,613 --> 00:18:05,191 I mean, like, it's mostly about Matilda. 415 00:18:05,216 --> 00:18:10,531 We need to stand up to this toxic patriarchal culture. 416 00:18:10,555 --> 00:18:12,065 We need justice. 417 00:18:12,090 --> 00:18:14,519 - Don't you want justice, Genevieve? - Of course I want justice. 418 00:18:14,543 --> 00:18:16,691 I mean, if there's one thing people always say about me 419 00:18:16,715 --> 00:18:18,205 it's that I love justice. 420 00:18:18,230 --> 00:18:19,565 Let's get him. 421 00:18:19,590 --> 00:18:21,541 I-I have a math test. 422 00:18:21,566 --> 00:18:24,119 Such a donkey, Barb. 423 00:18:24,988 --> 00:18:27,155 What if we bought a bunch of fudge 424 00:18:27,180 --> 00:18:28,700 and then filled the wrappers with poop 425 00:18:28,725 --> 00:18:30,026 and then gave them to Zane, 426 00:18:30,051 --> 00:18:32,033 so then, he eats S-H-I-T? 427 00:18:32,058 --> 00:18:33,811 Then we'd have to touch our own. 428 00:18:33,836 --> 00:18:35,557 Lot of moving pieces, we're not doing that. 429 00:18:35,582 --> 00:18:37,175 Sorry, I'm still just worried that Barb thinks 430 00:18:37,199 --> 00:18:38,463 it might be a good idea 431 00:18:38,488 --> 00:18:42,061 for us to scurry around in our own S-H-I-T. 432 00:18:42,086 --> 00:18:44,026 Let's post his number on a gay cruising site. 433 00:18:44,051 --> 00:18:46,534 People at this school are not homophobic enough for that to work. 434 00:18:46,558 --> 00:18:47,869 We can make him eat ghost peppers. 435 00:18:47,893 --> 00:18:50,510 Piggy backing off of that, chili on a jockstrap? 436 00:18:50,535 --> 00:18:53,057 - Hold him down and shave his eyebrows! - Sit down, Barb! 437 00:18:53,310 --> 00:18:56,737 I really feel like we haven't quite hit it yet, guys. 438 00:18:56,762 --> 00:18:59,776 We tell everybody he likes doing weird sex stuff with his sister. 439 00:18:59,801 --> 00:19:00,947 Does he have a sister? 440 00:19:00,972 --> 00:19:02,454 Hold him down and spit in his face? 441 00:19:02,479 --> 00:19:03,822 He might be into that. 442 00:19:03,847 --> 00:19:06,244 We could print out fliers and tell everyone he's a pervert. 443 00:19:06,269 --> 00:19:07,479 That's too grounded. 444 00:19:07,504 --> 00:19:10,096 You know, that might actually be a good idea. 445 00:19:10,121 --> 00:19:11,121 Guys. 446 00:19:12,216 --> 00:19:14,072 No need to brainstorm. 447 00:19:14,097 --> 00:19:15,557 I got it. 448 00:19:16,529 --> 00:19:17,932 Come on. 449 00:19:21,678 --> 00:19:23,487 Zane, drink this. 450 00:19:24,832 --> 00:19:26,498 [LAUGHING] 451 00:19:26,834 --> 00:19:28,471 No. 452 00:19:28,496 --> 00:19:30,979 Come on. Just drink it. 453 00:19:31,004 --> 00:19:32,852 - Yeah, no. No way. - Who are you? 454 00:19:32,877 --> 00:19:34,823 - ZANE: So cute. No, no way. - Just drink it. It's a present. 455 00:19:34,847 --> 00:19:35,924 - No. - Pervert. 456 00:19:35,949 --> 00:19:37,033 - Oh! - ZANE: What? 457 00:19:37,058 --> 00:19:38,596 You heard me. Pervert! 458 00:19:41,506 --> 00:19:43,783 How could you do that to my sister? 459 00:19:44,623 --> 00:19:47,315 Uh, okay, I'm-I'm confused. Who-who are you? 460 00:19:47,340 --> 00:19:49,658 How could you do that to Matilda? 461 00:19:49,683 --> 00:19:51,268 Yo, what did you do to Matilda? 462 00:19:51,293 --> 00:19:53,072 Nothing. Nothing. Nothing. 463 00:19:53,097 --> 00:19:54,448 I was actually pretty nice to Matilda. 464 00:19:54,472 --> 00:19:56,322 You-you were nice? Just, like, comforting her 465 00:19:56,347 --> 00:19:57,908 by putting your penis inside of her 466 00:19:57,933 --> 00:19:59,805 while she was drunk and crying? 467 00:19:59,830 --> 00:20:00,963 And autistic! 468 00:20:00,988 --> 00:20:03,354 You were not nice to her! 469 00:20:03,379 --> 00:20:04,705 You raped her! 470 00:20:05,146 --> 00:20:06,479 Is that true? 471 00:20:06,504 --> 00:20:08,221 I didn't. I did... 472 00:20:08,246 --> 00:20:09,580 I didn't. 473 00:20:10,709 --> 00:20:12,330 Ow. 474 00:20:18,014 --> 00:20:21,619 [CELL PHONE RINGING] 475 00:20:26,548 --> 00:20:29,274 - Hello? - Nicholas, Principal Young here. 476 00:20:29,299 --> 00:20:31,557 Principal, like, high school principal? 477 00:20:31,582 --> 00:20:32,830 Yeah, um, sorry. 478 00:20:32,855 --> 00:20:34,346 I thought you were on speaker phone. 479 00:20:35,576 --> 00:20:36,737 [CLEARS THROAT] 480 00:20:36,762 --> 00:20:37,815 Principal Young here. 481 00:20:37,840 --> 00:20:39,626 - Hi. - Good. 482 00:20:39,651 --> 00:20:42,260 I'm, uh, I'm actually calling about something serious. 483 00:20:42,285 --> 00:20:44,221 Oh, no, I hate it when things get serious. 484 00:20:44,246 --> 00:20:46,065 Yes. It's about Genevieve. 485 00:20:46,090 --> 00:20:47,862 I'm gonna have to ask you to come in. 486 00:20:47,887 --> 00:20:50,371 Okay. Yeah, of course. Sure, of course. 33755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.