All language subtitles for Deputy 1x08 - 10-8 Selfless (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,745 --> 00:00:05,006
You and Teresa should
consider fostering those kids.
2
00:00:05,030 --> 00:00:06,508
I told 'em they're a part of our family.
3
00:00:06,532 --> 00:00:07,968
What if they always see me
as their father's killer
4
00:00:07,992 --> 00:00:09,687
instead of looking at me as their dad?
5
00:00:09,711 --> 00:00:10,745
I'm running for sheriff.
6
00:00:10,769 --> 00:00:12,035
You want your vote to really count,
7
00:00:12,045 --> 00:00:13,269
keep digging on Hollister.
8
00:00:13,271 --> 00:00:14,673
There's a shooter.
9
00:00:14,697 --> 00:00:16,039
I can hear him coming this way.
10
00:00:16,049 --> 00:00:17,049
You!
11
00:00:26,393 --> 00:00:27,809
Paula? Paula!
12
00:00:30,564 --> 00:00:32,480
- Morning, babe.
- Mmm.
13
00:00:36,811 --> 00:00:38,945
You were up again
in the middle of the night.
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,096
Yeah, I couldn't sleep.
15
00:00:41,693 --> 00:00:42,759
Yeah, I noticed.
16
00:00:43,985 --> 00:00:45,037
What's going on?
17
00:00:45,061 --> 00:00:46,061
Talk to me.
18
00:00:46,655 --> 00:00:47,581
You okay?
19
00:00:47,605 --> 00:00:49,572
It's the whole hospital thing,
20
00:00:49,583 --> 00:00:51,240
my new boss, the...
21
00:00:51,251 --> 00:00:52,586
pressure to make budget cuts.
22
00:00:52,610 --> 00:00:54,085
It's just... It's getting in my head.
23
00:00:54,646 --> 00:00:55,646
Your brain's full.
24
00:00:56,481 --> 00:00:58,089
It's normal. You've been through a lot.
25
00:00:58,741 --> 00:01:01,427
All I know is,
is before I became sheriff,
26
00:01:01,451 --> 00:01:02,875
this house slept better.
27
00:01:05,704 --> 00:01:06,787
Don't do that.
28
00:01:07,836 --> 00:01:08,852
Do what?
29
00:01:09,165 --> 00:01:12,058
Try and put all of this
on your shoulders.
30
00:01:12,681 --> 00:01:14,356
We work through this together.
31
00:01:17,388 --> 00:01:18,446
That's the deal.
32
00:01:20,781 --> 00:01:21,863
You're right.
33
00:01:22,576 --> 00:01:23,576
I know.
34
00:01:27,602 --> 00:01:29,944
It also means we need to know
what you're thinking.
35
00:01:31,774 --> 00:01:32,774
About what?
36
00:01:33,201 --> 00:01:35,627
You told me Jerry London
asked for your endorsement.
37
00:01:37,106 --> 00:01:38,164
You gonna give it to him?
38
00:01:38,967 --> 00:01:40,475
Or do you have your own plans?
39
00:01:42,568 --> 00:01:43,568
Babe?
40
00:01:45,409 --> 00:01:47,677
Just because I don't put
my weight behind Jerry,
41
00:01:48,616 --> 00:01:50,749
doesn't mean I have any grand ideas.
42
00:01:52,063 --> 00:01:53,162
I almost believe you.
43
00:01:53,722 --> 00:01:55,063
Believe what?
44
00:01:55,603 --> 00:01:57,278
Am I missing out on drama?
45
00:01:57,793 --> 00:01:58,793
You wish.
46
00:01:59,298 --> 00:02:00,354
You ready to go?
47
00:02:00,378 --> 00:02:01,947
'Cause we're behind schedule.
48
00:02:01,971 --> 00:02:03,874
Oh, and don't forgot
we have that meeting.
49
00:02:03,898 --> 00:02:05,448
Dad, are you coming to that?
50
00:02:05,717 --> 00:02:07,786
The first session's gonna be
you and your mom
51
00:02:07,810 --> 00:02:09,703
but I'm gonna be at the next one.
52
00:02:11,314 --> 00:02:12,383
All right, time's up.
53
00:02:12,407 --> 00:02:13,790
Let's hit the trail.
54
00:02:15,526 --> 00:02:17,544
- I love you.
- I love you.
55
00:02:20,031 --> 00:02:21,164
Mm. Te quiero.
56
00:02:33,336 --> 00:02:35,011
Whoa, whoa, whoa.
57
00:02:35,021 --> 00:02:36,356
What am I missing?
58
00:02:36,380 --> 00:02:38,525
We got a new dog. Her name's Bella.
59
00:02:38,549 --> 00:02:40,349
They found a dog.
60
00:02:40,360 --> 00:02:41,987
Bella is a dumb name.
61
00:02:42,011 --> 00:02:43,519
What?
62
00:02:43,530 --> 00:02:45,572
Yeah, they found her
running around on our street.
63
00:02:46,424 --> 00:02:49,358
You, uh, sure she didn't
have a chip or anything?
64
00:02:49,369 --> 00:02:51,111
Nope, no chip, we had her checked out.
65
00:02:51,135 --> 00:02:52,360
No collar.
66
00:02:52,855 --> 00:02:54,998
Can we adopt her, please?
67
00:02:55,283 --> 00:02:56,532
That's a pretty big deal, you know.
68
00:02:56,543 --> 00:02:58,001
It's a lot of responsibility.
69
00:02:58,286 --> 00:03:02,205
It means that you love her
no matter what. Forever.
70
00:03:02,215 --> 00:03:03,457
You sure you're ready for that?
71
00:03:03,481 --> 00:03:04,706
Forever is a long time.
72
00:03:05,083 --> 00:03:06,083
It's not just next week.
73
00:03:07,493 --> 00:03:08,742
How about you, Roberto?
74
00:03:09,723 --> 00:03:11,389
As long as she's not a Bella.
75
00:03:12,801 --> 00:03:14,559
Oh, what's wrong with Bella?
76
00:03:16,396 --> 00:03:19,139
Sheriff Hollister,
now that Undersheriff London
77
00:03:19,163 --> 00:03:21,006
has announced his candidacy,
78
00:03:21,030 --> 00:03:23,648
we think you should begin
to coordinate with him...
79
00:03:23,672 --> 00:03:24,672
No.
80
00:03:27,181 --> 00:03:28,356
Excuse me?
81
00:03:28,941 --> 00:03:29,941
Hell no.
82
00:03:30,560 --> 00:03:32,327
Jerry London hasn't been elected yet.
83
00:03:32,895 --> 00:03:34,540
I'm not coordinating with someone
84
00:03:34,564 --> 00:03:36,572
who might become the next sheriff.
85
00:03:36,583 --> 00:03:38,041
No one else is running.
86
00:03:38,643 --> 00:03:39,959
It's time to face facts.
87
00:03:40,662 --> 00:03:42,962
London is the future of this department.
88
00:03:43,331 --> 00:03:45,425
He's already presented his policy agenda.
89
00:03:45,449 --> 00:03:47,091
Oh, I know. I've read it.
90
00:03:47,652 --> 00:03:49,418
Jerry wants to drag this department
91
00:03:49,429 --> 00:03:51,390
back to the 1950s,
92
00:03:51,414 --> 00:03:52,972
and you're gonna let him do it.
93
00:03:53,825 --> 00:03:57,102
If you have policy priorities
you'd care to present...
94
00:03:57,126 --> 00:03:59,156
We've got a budget deficit,
95
00:03:59,180 --> 00:04:00,491
a staffing shortage,
96
00:04:00,515 --> 00:04:02,565
and zero community outreach.
97
00:04:03,184 --> 00:04:05,935
Look, I don't have much time left,
98
00:04:05,946 --> 00:04:08,574
but I'll be damned if
I'm gonna spend those days
99
00:04:08,598 --> 00:04:10,824
talking about Jerry London's big plan.
100
00:04:11,785 --> 00:04:13,660
We're not done here, Sheriff.
101
00:04:15,196 --> 00:04:16,287
Oh, I think we are.
102
00:04:16,865 --> 00:04:20,085
When I moved to the tenth floor,
I made a commitment to myself,
103
00:04:20,109 --> 00:04:23,253
to build a new department from the inside
104
00:04:23,705 --> 00:04:25,454
that works for the people,
105
00:04:25,465 --> 00:04:27,090
not the politicians.
106
00:04:28,658 --> 00:04:31,263
I always thought voter fraud was a myth.
107
00:04:31,287 --> 00:04:32,554
But you people...
108
00:04:34,123 --> 00:04:37,100
No way someone pulled the lever
for this clown show.
109
00:04:40,171 --> 00:04:44,943
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
110
00:04:48,137 --> 00:04:50,657
...this city, this county,
111
00:04:50,681 --> 00:04:52,951
we're at a crossroads.
112
00:04:52,975 --> 00:04:54,909
Do we lead the way
or do we get left behind?
113
00:04:56,312 --> 00:04:57,664
You seeing this?
114
00:04:57,688 --> 00:05:00,417
...represents 170 years of history.
115
00:05:00,441 --> 00:05:02,491
Yo, Bishop.
116
00:05:02,502 --> 00:05:04,085
Hey, oh! You all right?
117
00:05:05,196 --> 00:05:06,329
What's up?
118
00:05:06,339 --> 00:05:08,175
You seein' London's announcement?
119
00:05:08,199 --> 00:05:09,341
...that I'll be a candidate
120
00:05:09,365 --> 00:05:10,574
for sheriff of Los Angeles County.
121
00:05:10,598 --> 00:05:11,782
Oh.
122
00:05:12,693 --> 00:05:14,827
He's only been planning that
for 20 years.
123
00:05:15,873 --> 00:05:17,056
So, how do you feel?
124
00:05:18,542 --> 00:05:19,871
Ambivalent.
125
00:05:19,895 --> 00:05:21,686
No, I meant the accident.
126
00:05:22,263 --> 00:05:24,314
You know, how do you, uh,
how do you feel?
127
00:05:24,840 --> 00:05:26,316
Sorry, yeah. Uh...
128
00:05:27,527 --> 00:05:28,684
All right.
129
00:05:28,695 --> 00:05:29,944
I feel...
130
00:05:31,606 --> 00:05:33,356
good, you know.
131
00:05:33,366 --> 00:05:34,782
Yeah, sounds like it.
132
00:05:36,319 --> 00:05:37,319
So, is, uh...
133
00:05:38,559 --> 00:05:40,109
Bill his own chauffeur now?
134
00:05:40,650 --> 00:05:41,764
It's for the best.
135
00:05:41,766 --> 00:05:43,377
Can't sit behind a wheel my whole life.
136
00:05:43,401 --> 00:05:45,960
I thought you liked being
the sheriff's security detail.
137
00:05:46,438 --> 00:05:47,587
I did.
138
00:05:48,382 --> 00:05:50,057
I do. But, uh...
139
00:05:52,915 --> 00:05:54,224
ever since the accident...
140
00:05:55,583 --> 00:05:56,883
You want more.
141
00:05:58,291 --> 00:05:59,291
Yeah.
142
00:06:00,969 --> 00:06:02,561
If that guy had been going any faster,
143
00:06:02,585 --> 00:06:03,843
I wouldn't be here.
144
00:06:05,405 --> 00:06:07,142
And when my time does come...
145
00:06:09,552 --> 00:06:11,694
I just wanna know that
I was living my best life.
146
00:06:12,888 --> 00:06:14,113
I know what you mean.
147
00:06:15,300 --> 00:06:17,200
You see, here's the thing about Bill,
148
00:06:17,707 --> 00:06:18,901
he will always stand by you.
149
00:06:18,912 --> 00:06:20,870
And I mean always.
150
00:06:22,398 --> 00:06:24,624
He just expects you
to make your own choices.
151
00:06:25,194 --> 00:06:26,194
And to live with 'em.
152
00:06:28,221 --> 00:06:29,221
Copy that.
153
00:06:30,757 --> 00:06:32,081
Truth is, we all gotta start thinking
154
00:06:32,092 --> 00:06:33,927
about our next move, you know.
155
00:06:33,951 --> 00:06:36,094
You, me, and Bill.
156
00:06:36,488 --> 00:06:37,889
I have the vision
157
00:06:37,913 --> 00:06:40,181
and the experience to keep it that way.
158
00:06:42,251 --> 00:06:44,938
I mean, how is London
supposed to be the future
159
00:06:44,962 --> 00:06:46,104
of this department?
160
00:06:47,181 --> 00:06:49,234
Everyone knows he's just gonna pick up
161
00:06:49,258 --> 00:06:50,478
where Bradford left off.
162
00:06:50,502 --> 00:06:52,779
Sheriffs come and go.
The job doesn't change.
163
00:06:52,803 --> 00:06:54,070
You know that's not true.
164
00:06:54,506 --> 00:06:55,838
Look at Bill.
165
00:06:55,840 --> 00:06:58,002
Hey, your godfather
definitely shook things up.
166
00:06:58,026 --> 00:06:59,367
But there's a reason for structure.
167
00:06:59,844 --> 00:07:00,934
Continuity.
168
00:07:02,037 --> 00:07:03,290
New report Frank-5,
169
00:07:03,314 --> 00:07:05,843
in pursuit of suspect last seen on foot.
170
00:07:05,867 --> 00:07:08,012
Lost him south of Florence and Normandie.
171
00:07:08,036 --> 00:07:09,502
Requesting additional unit.
172
00:07:10,038 --> 00:07:12,130
Unit 619 responding.
173
00:07:20,974 --> 00:07:22,631
My partner's in foot pursuit,
174
00:07:22,642 --> 00:07:24,467
northbound through the parking garage
175
00:07:24,477 --> 00:07:25,935
Century and Hawthorne.
176
00:07:26,387 --> 00:07:27,395
Stop!
177
00:07:28,798 --> 00:07:29,981
Come on, man, stop.
178
00:07:37,732 --> 00:07:39,949
Get down on the ground!
179
00:07:47,167 --> 00:07:48,167
Harris!
180
00:07:49,577 --> 00:07:51,055
Taser! Taser!
181
00:07:59,921 --> 00:08:01,381
You can cuff him. You earned it, buddy.
182
00:08:02,073 --> 00:08:03,806
- You all right?
- Yeah.
183
00:08:04,242 --> 00:08:06,144
You take him.
There's no cage in my truck.
184
00:08:06,168 --> 00:08:07,853
All right, you wanna book him
or should we?
185
00:08:07,877 --> 00:08:09,969
No, let the boot
work on his paperwork skills.
186
00:08:11,099 --> 00:08:13,733
A burglary plus a 245 on me.
187
00:08:14,343 --> 00:08:16,110
Whoo!
188
00:08:18,764 --> 00:08:20,013
Watch your head.
189
00:08:22,560 --> 00:08:24,663
Dead body! Dead body!
190
00:08:24,687 --> 00:08:25,997
Back away from the vehicle.
191
00:08:26,021 --> 00:08:27,374
Why?
192
00:08:27,398 --> 00:08:28,531
Dead body.
193
00:08:28,541 --> 00:08:30,168
My friend is dead!
194
00:08:30,192 --> 00:08:32,170
Hey, hey. Take it easy, take it easy.
195
00:08:32,194 --> 00:08:33,545
Show me.
196
00:08:33,569 --> 00:08:34,869
Take me to the body.
197
00:09:29,343 --> 00:09:31,435
We're not gonna leave you here, brother.
198
00:09:43,675 --> 00:09:45,169
Does he have an ID?
199
00:09:45,193 --> 00:09:47,076
His name is Dennis Longford.
200
00:09:47,770 --> 00:09:48,770
Marine.
201
00:09:49,313 --> 00:09:50,415
Blunt force trauma.
202
00:09:50,439 --> 00:09:51,842
No defensive wounds on his hands.
203
00:09:51,866 --> 00:09:53,416
Whoever did this must've surprised him.
204
00:09:57,112 --> 00:09:58,462
What you got there?
205
00:09:59,678 --> 00:10:00,678
Evidence.
206
00:10:01,876 --> 00:10:03,803
Hey, Harris, nobody touches that body.
207
00:10:03,827 --> 00:10:05,052
You got it, boss.
208
00:10:05,972 --> 00:10:07,263
Hey, buddy.
209
00:10:07,957 --> 00:10:09,026
What's your name?
210
00:10:09,050 --> 00:10:10,936
- I'm Zee.
- Hey, Zee.
211
00:10:10,960 --> 00:10:11,960
My name is Cade.
212
00:10:12,704 --> 00:10:14,312
Can you tell us
about your friend in there?
213
00:10:16,724 --> 00:10:18,944
- Dennis.
- Denny boy.
214
00:10:18,968 --> 00:10:20,309
- Yeah, Denny boy.
- Yeah.
215
00:10:20,320 --> 00:10:21,569
We're here to make it right.
216
00:10:22,989 --> 00:10:24,447
You can't make that right.
217
00:10:25,166 --> 00:10:26,549
He was gonna protect us.
218
00:10:27,426 --> 00:10:28,426
Look what happens.
219
00:10:29,053 --> 00:10:30,622
They're all around us now.
220
00:10:30,646 --> 00:10:31,790
They're closing in.
221
00:10:31,814 --> 00:10:32,958
Can't you see?
222
00:10:32,982 --> 00:10:34,167
Hey, it's okay. It's okay. Okay?
223
00:10:34,191 --> 00:10:35,374
We're here to help.
224
00:10:35,868 --> 00:10:37,003
Let me ask you a question.
225
00:10:37,027 --> 00:10:39,045
Did, uh... Did-did Denny boy use?
226
00:10:41,174 --> 00:10:42,548
It's okay, you can tell me.
227
00:10:43,492 --> 00:10:44,967
No-no. No, no.
228
00:10:45,828 --> 00:10:47,094
Not much.
229
00:10:47,464 --> 00:10:48,464
Not too much.
230
00:10:49,757 --> 00:10:50,973
Not too much?
231
00:10:52,593 --> 00:10:53,935
Detective Ward.
232
00:10:55,671 --> 00:10:57,012
You keep a tent down here?
233
00:10:57,023 --> 00:10:59,023
I was trying to find you a new suit, Gao.
234
00:10:59,717 --> 00:11:00,911
You're free to go.
235
00:11:00,935 --> 00:11:02,654
Hey, I'm exactly where I need to be.
236
00:11:02,678 --> 00:11:04,028
I got an ID for you.
237
00:11:08,651 --> 00:11:09,651
Semper Fi.
238
00:11:10,094 --> 00:11:11,360
Decorated Marine.
239
00:11:11,371 --> 00:11:13,079
Purple Heart was in this box.
240
00:11:17,026 --> 00:11:18,262
Probably hid his dope in there.
241
00:11:18,286 --> 00:11:19,435
Hey.
242
00:11:19,437 --> 00:11:20,714
He may have been battling some demons,
243
00:11:20,738 --> 00:11:22,129
but he deserves your respect.
244
00:11:23,457 --> 00:11:25,374
I've just seen this movie too many times,
245
00:11:25,385 --> 00:11:26,634
and it's not a happy ending.
246
00:11:27,588 --> 00:11:29,140
What else you got for me?
247
00:11:29,165 --> 00:11:30,730
That's it.
248
00:11:30,755 --> 00:11:31,813
How can we help?
249
00:11:33,467 --> 00:11:35,718
You deputies call this a perimeter?
250
00:11:35,728 --> 00:11:37,270
Get the tape on both sides.
251
00:11:39,565 --> 00:11:42,358
If you wanna help assist us,
just keep the scene clean.
252
00:11:43,236 --> 00:11:44,527
Where are my techs?
253
00:11:59,419 --> 00:12:00,876
Hey. Morning.
254
00:12:01,329 --> 00:12:02,213
You busy?
255
00:12:02,237 --> 00:12:04,255
Just with line item nonsense.
256
00:12:05,166 --> 00:12:07,133
I don't know if this stuff's
even in English.
257
00:12:07,485 --> 00:12:09,593
Yeah, well, it turns out
I never learned how to read.
258
00:12:10,321 --> 00:12:11,648
At least that's what
Homicide seems to think.
259
00:12:11,672 --> 00:12:15,101
Detective Gao forgets that we
all work for the same sheriff.
260
00:12:15,125 --> 00:12:16,425
You gettin' sidelined?
261
00:12:16,436 --> 00:12:18,897
Yeah, I might use
stronger language than that.
262
00:12:18,921 --> 00:12:21,188
Is this the 927-D I heard about?
263
00:12:21,748 --> 00:12:24,382
Yeah. He was a Marine. Homeless.
264
00:12:26,020 --> 00:12:27,447
I found a chip on him.
265
00:12:27,471 --> 00:12:28,988
He and I went to the same meeting.
266
00:12:30,099 --> 00:12:31,449
He was working the program.
267
00:12:33,066 --> 00:12:34,490
I don't have the words, man.
268
00:12:36,289 --> 00:12:38,039
Sometimes there aren't any words.
269
00:12:39,942 --> 00:12:41,511
I'll call you later, all right?
270
00:12:41,535 --> 00:12:42,626
Yeah.
271
00:12:45,373 --> 00:12:47,289
Did you want me to hit you
with the headlines now,
272
00:12:47,300 --> 00:12:48,591
or did you get a chance to...
273
00:12:50,160 --> 00:12:51,160
You all right, sir?
274
00:12:51,787 --> 00:12:53,190
- Yeah, just...
- Sheriff.
275
00:12:53,214 --> 00:12:54,933
If I could run something
by you before the meeting?
276
00:12:54,957 --> 00:12:56,298
As we move forward with the transition,
277
00:12:56,309 --> 00:12:57,936
it would help the department greatly...
278
00:12:57,960 --> 00:13:00,146
You are not the department, Jerry.
279
00:13:00,170 --> 00:13:01,520
It would help you.
280
00:13:02,056 --> 00:13:03,356
Never confuse those things.
281
00:13:04,375 --> 00:13:06,370
Bishop, you lead the next meeting.
282
00:13:06,394 --> 00:13:08,110
- Sir?
- Where you going?
283
00:13:09,989 --> 00:13:11,322
Check on a friend.
284
00:13:23,861 --> 00:13:26,056
Sheriff. To what do we owe the pleasure?
285
00:13:26,080 --> 00:13:28,174
I like to get out
of the office sometimes.
286
00:13:28,198 --> 00:13:29,198
So I've heard.
287
00:13:29,734 --> 00:13:31,228
We got a suspect? M.O.?
288
00:13:31,252 --> 00:13:33,179
Just the murder weapon. Length of pipe.
289
00:13:33,203 --> 00:13:34,973
Thrown over a fence
about halfway down the block.
290
00:13:34,997 --> 00:13:36,400
Fast track everything.
291
00:13:36,424 --> 00:13:38,309
Toxicology. DNA.
292
00:13:38,333 --> 00:13:39,725
This man gets to the front of the line.
293
00:13:41,078 --> 00:13:43,145
Sir, this is not
the only body we got in LA.
294
00:13:43,748 --> 00:13:45,731
Well, I'm still
the only sheriff, aren't I?
295
00:13:46,083 --> 00:13:47,149
So do it.
296
00:13:48,469 --> 00:13:50,414
So, is he taking over this investigation?
297
00:13:50,438 --> 00:13:53,114
Nope. Just keeping it pointed
in the right direction.
298
00:13:54,033 --> 00:13:55,366
We're good, Detective.
299
00:14:01,190 --> 00:14:03,334
Talk to me.
300
00:14:03,358 --> 00:14:05,762
I thought I was done
seeing soldiers in body bags.
301
00:14:05,786 --> 00:14:07,005
This close to home, anyway.
302
00:14:07,029 --> 00:14:07,839
We'll make it right.
303
00:14:07,863 --> 00:14:09,048
What do we know?
304
00:14:09,072 --> 00:14:11,050
Well, the victim was in recovery,
305
00:14:11,074 --> 00:14:12,716
but started using again.
306
00:14:13,535 --> 00:14:15,094
So possible drug beef, then?
307
00:14:15,677 --> 00:14:16,818
Wouldn't be the first.
308
00:14:18,115 --> 00:14:19,776
Pull all the traffic camera footage.
309
00:14:19,800 --> 00:14:22,279
Could have come from within
or from the outside.
310
00:14:22,303 --> 00:14:24,687
Yeah. This place is
three blocks long, man.
311
00:14:25,414 --> 00:14:26,900
When I was on the streets, it was bad.
312
00:14:26,924 --> 00:14:28,118
But this is apocalyptic.
313
00:14:28,142 --> 00:14:30,225
Sixty thousand was the last count.
314
00:14:30,236 --> 00:14:31,694
Eleven thousand in vets alone.
315
00:14:32,630 --> 00:14:34,530
Today we're just solving one murder.
316
00:14:35,933 --> 00:14:37,232
Right.
317
00:14:37,243 --> 00:14:39,245
Okay, these encampments
are like villages.
318
00:14:39,269 --> 00:14:40,578
Someone here knows something.
319
00:14:41,230 --> 00:14:43,208
Every neighborhood has a drug dealer,
320
00:14:43,232 --> 00:14:45,207
this is just another neighborhood, right?
321
00:14:46,252 --> 00:14:47,418
Right.
322
00:14:57,655 --> 00:14:58,655
Everything good?
323
00:14:59,189 --> 00:15:01,009
Yeah, just wondering
why the sheriff's here.
324
00:15:15,856 --> 00:15:16,947
Hey.
325
00:15:22,288 --> 00:15:23,579
Hold still.
326
00:15:24,106 --> 00:15:25,164
Hey!
327
00:15:25,866 --> 00:15:26,949
You got any needles?
328
00:15:26,959 --> 00:15:28,951
Anything that's gonna poke me?
329
00:15:31,280 --> 00:15:33,547
- This is a bad look.
- Oh.
330
00:15:37,136 --> 00:15:39,356
Oh, and now it got even worse.
331
00:15:39,380 --> 00:15:42,389
I'm gonna guess
this is not your Purple Heart.
332
00:15:43,476 --> 00:15:44,476
Come on.
333
00:15:49,339 --> 00:15:50,814
You sold drugs to Dennis.
334
00:15:52,151 --> 00:15:53,653
But you went inside his tent,
335
00:15:53,677 --> 00:15:55,569
figured he kept a clean setup,
336
00:15:56,213 --> 00:15:57,374
so there's gotta be cash.
337
00:15:57,398 --> 00:16:00,282
Dennis sleeps, and you
beat him like a coward.
338
00:16:02,328 --> 00:16:04,214
I took what was owed. Didn't touch him.
339
00:16:04,238 --> 00:16:05,412
Before or after?
340
00:16:06,982 --> 00:16:08,323
I don't know.
341
00:16:08,334 --> 00:16:09,917
- He was sleepin'.
- Sleepin'?
342
00:16:10,836 --> 00:16:12,314
His face was smashed in.
343
00:16:12,338 --> 00:16:13,194
And you thought he was sleeping?
344
00:16:13,196 --> 00:16:15,133
- No!
- So you did hit him?
345
00:16:15,157 --> 00:16:17,510
We're running DNA
taken from that murder weapon,
346
00:16:17,534 --> 00:16:19,677
so I say it doesn't look good
for you right about now.
347
00:16:22,082 --> 00:16:23,933
What was I supposed to do? Call someone?
348
00:16:24,758 --> 00:16:27,737
Few weeks back,
a woman was beaten to death.
349
00:16:27,761 --> 00:16:29,363
Tent just next to mine.
350
00:16:29,671 --> 00:16:31,482
We called the cops, no one came out.
351
00:16:31,506 --> 00:16:33,076
Left us like animals.
352
00:16:33,100 --> 00:16:34,483
Like roadkill.
353
00:16:34,978 --> 00:16:36,377
Dennis was a good dude.
354
00:16:37,271 --> 00:16:39,340
He tried to protect
the neighborhood best he could.
355
00:16:39,365 --> 00:16:40,531
From who?
356
00:16:41,224 --> 00:16:42,533
From you.
357
00:16:50,566 --> 00:16:51,566
Hey, Ward.
358
00:16:52,527 --> 00:16:53,919
Were you interviewing my suspect?
359
00:16:54,788 --> 00:16:55,788
Someone had to.
360
00:16:56,698 --> 00:16:58,384
Well, I just hung up with the crime lab.
361
00:16:58,408 --> 00:17:00,270
Transfer DNA from the murder weapon
362
00:17:00,294 --> 00:17:02,439
and the victim's face is being processed.
363
00:17:02,463 --> 00:17:03,804
It'll be back in 24 hours.
364
00:17:04,782 --> 00:17:07,110
Smart money says that guy is our match.
365
00:17:07,134 --> 00:17:08,353
Then I'll talk to him.
366
00:17:08,377 --> 00:17:09,946
Get my confession.
367
00:17:09,970 --> 00:17:11,770
Yeah, there may be other murders
connected to this one.
368
00:17:13,382 --> 00:17:15,390
Is that what he told you? Another murder?
369
00:17:15,401 --> 00:17:17,120
He was just throwing it at the
wall, hoping it sticks.
370
00:17:17,144 --> 00:17:19,364
'Cause you got other,
more important things to worry about
371
00:17:19,388 --> 00:17:20,404
than another body, right?
372
00:17:20,889 --> 00:17:23,866
Gentlemen, you wanna dance,
take it outside.
373
00:17:24,468 --> 00:17:26,068
I don't need to, Sheriff.
374
00:17:26,078 --> 00:17:27,469
The facts are on my side.
375
00:17:27,471 --> 00:17:30,083
He's a druggie and a dealer
with violent priors.
376
00:17:30,107 --> 00:17:32,458
He's our guy, and the blood
will seal the deal.
377
00:17:33,402 --> 00:17:35,472
Just because this case
tugs your heart strings
378
00:17:35,496 --> 00:17:37,079
doesn't mean it's a damn conspiracy.
379
00:17:37,089 --> 00:17:39,476
You don't know me and you
don't know Dennis Longford.
380
00:17:39,500 --> 00:17:41,508
- You only think you do.
- Come on, Cade.
381
00:17:45,506 --> 00:17:47,973
Look, I know this one hits close to home.
382
00:17:48,325 --> 00:17:50,395
But let's keep things in perspective.
383
00:17:50,419 --> 00:17:52,561
This isn't just close to home, Bill.
384
00:17:53,330 --> 00:17:54,763
That could have been me.
385
00:17:54,774 --> 00:17:56,660
You know, I had nights on the street
386
00:17:56,684 --> 00:17:57,900
where I wished it was me.
387
00:17:58,836 --> 00:18:00,569
- You understand?
- I do, brother.
388
00:18:01,021 --> 00:18:02,448
They're just dumping this case.
389
00:18:02,472 --> 00:18:04,198
Hoping the lab proves 'em right.
390
00:18:05,526 --> 00:18:07,368
So you think they're missing something?
391
00:18:08,270 --> 00:18:09,495
I think we all are.
392
00:18:10,864 --> 00:18:13,624
Well, go find out who
Dennis Longford really was.
393
00:18:14,518 --> 00:18:16,168
That'll help us find his killer.
394
00:18:24,303 --> 00:18:26,472
Okay, so before we wrap up,
395
00:18:26,496 --> 00:18:28,514
does anyone have a burning desire?
396
00:18:32,796 --> 00:18:33,796
I do.
397
00:18:34,963 --> 00:18:37,442
My name is Cade, and I'm an alcoholic.
398
00:18:37,466 --> 00:18:38,974
Hi, Cade.
399
00:18:38,984 --> 00:18:40,653
Um, I'm here...
400
00:18:40,677 --> 00:18:43,039
Well, I'm here because
I haven't been to a meeting
401
00:18:43,063 --> 00:18:44,446
in a long time.
402
00:18:44,756 --> 00:18:45,756
Welcome.
403
00:18:46,187 --> 00:18:47,453
Thank you.
404
00:18:48,235 --> 00:18:49,993
Been sort of managing it on my own.
405
00:18:51,664 --> 00:18:53,624
And I know...
You know, sometimes we forget
406
00:18:53,648 --> 00:18:54,957
how fragile it all is.
407
00:18:58,003 --> 00:19:00,506
I've built a pretty good life
for myself, you know.
408
00:19:00,530 --> 00:19:02,631
I have a beautiful wife
who loves me and...
409
00:19:04,251 --> 00:19:05,342
and now a family.
410
00:19:07,537 --> 00:19:10,681
That just reminds me of how
much more I have to lose now.
411
00:19:13,927 --> 00:19:16,478
I use my job as a way to escape,
412
00:19:17,414 --> 00:19:18,856
in order to manage my addiction.
413
00:19:20,084 --> 00:19:23,110
You know, I feel safe
in burying myself in work.
414
00:19:24,346 --> 00:19:26,905
But now, it's just reminding me
of where I came from and...
415
00:19:28,534 --> 00:19:31,118
how far I had to climb
to escape my demons.
416
00:19:38,068 --> 00:19:40,794
You know, I-I lost my sister
last time and...
417
00:19:44,407 --> 00:19:47,509
I say lost because I don't know
if she's dead or alive.
418
00:19:49,871 --> 00:19:52,014
We were both on the streets,
and, you know...
419
00:19:53,566 --> 00:19:55,032
I made it. She didn't.
420
00:20:02,234 --> 00:20:03,692
I've tried to find her but...
421
00:20:13,770 --> 00:20:15,403
Truth is, I don't know
if I want to anymore
422
00:20:15,414 --> 00:20:17,583
and risk losing my family all over again.
423
00:20:26,408 --> 00:20:29,051
But I'm gonna make it
through today because I have to.
424
00:20:31,931 --> 00:20:33,680
Because we only have today.
425
00:20:39,847 --> 00:20:41,522
One day at a time, right?
426
00:20:43,758 --> 00:20:44,858
Yep.
427
00:20:45,853 --> 00:20:47,569
Thank you for letting me share.
428
00:20:57,197 --> 00:20:58,705
Hey, hold up.
429
00:20:59,149 --> 00:21:00,149
Um...
430
00:21:00,442 --> 00:21:02,920
I'm Cade. Detective. LASD.
431
00:21:02,944 --> 00:21:05,003
I understand you're
Dennis Longford's sponsor.
432
00:21:05,689 --> 00:21:07,130
Yeah, that's right.
433
00:21:08,467 --> 00:21:09,925
What happened?
434
00:21:10,767 --> 00:21:12,500
He moved on to something better, I hope.
435
00:21:13,616 --> 00:21:15,224
But I need to know about his life.
436
00:21:17,459 --> 00:21:20,530
Dennis... was kind.
437
00:21:20,554 --> 00:21:21,728
Thoughtful.
438
00:21:22,873 --> 00:21:24,857
Had trouble sharing,
but, hell, who doesn't?
439
00:21:25,709 --> 00:21:27,537
He kept himself pretty busy though.
440
00:21:27,561 --> 00:21:28,988
Counseling other vets.
441
00:21:29,012 --> 00:21:30,812
Trying to help people
get off the streets,
442
00:21:30,823 --> 00:21:31,823
and into the program.
443
00:21:32,383 --> 00:21:34,452
He had really strong feelings
444
00:21:34,476 --> 00:21:36,713
about how the city
turns its back on people.
445
00:21:36,737 --> 00:21:39,290
He had this deep need
to protect everyone.
446
00:21:39,314 --> 00:21:40,706
Even if he just met you.
447
00:21:41,225 --> 00:21:43,336
I went to check on him
a couple of weeks back.
448
00:21:43,360 --> 00:21:44,918
Landlord said he was gone.
449
00:21:45,913 --> 00:21:47,129
Does he have family?
450
00:21:48,880 --> 00:21:49,962
Just this one.
451
00:21:56,515 --> 00:21:58,067
Sheriff Hollister.
452
00:21:58,091 --> 00:21:59,674
Go bother London.
453
00:21:59,685 --> 00:22:01,184
We deserved that today.
454
00:22:01,762 --> 00:22:02,895
It was out of order.
455
00:22:03,747 --> 00:22:05,680
I saw a media report this morning,
456
00:22:05,691 --> 00:22:07,649
death at a homeless encampment.
457
00:22:08,343 --> 00:22:09,517
Murder, actually.
458
00:22:09,528 --> 00:22:11,278
I was just down there.
459
00:22:11,772 --> 00:22:13,866
County's got a real problem.
460
00:22:13,890 --> 00:22:16,867
I wouldn't wanna step on
anyone's plans, though.
461
00:22:17,194 --> 00:22:18,996
I agree. It's an epidemic.
462
00:22:19,020 --> 00:22:21,257
At the very least,
we need to move them into shelters.
463
00:22:21,281 --> 00:22:22,530
Off the streets.
464
00:22:22,541 --> 00:22:24,875
Any plan has to start with that.
465
00:22:25,425 --> 00:22:27,794
This is a law enforcement institution.
466
00:22:28,455 --> 00:22:30,172
And they're not breaking any laws.
467
00:22:30,941 --> 00:22:33,344
My job is to find out
who killed a Marine.
468
00:22:33,368 --> 00:22:34,542
Period.
469
00:22:34,553 --> 00:22:35,969
I'm not moving anyone.
470
00:22:37,389 --> 00:22:39,016
Listen... I'm putting together
471
00:22:39,040 --> 00:22:41,227
a set of sweeping policy proposals
472
00:22:41,251 --> 00:22:42,353
that will catch people
473
00:22:42,377 --> 00:22:43,854
before they fall into homelessness.
474
00:22:43,878 --> 00:22:45,898
But for the current population,
475
00:22:45,922 --> 00:22:48,223
all we have are drastic measures.
476
00:22:48,233 --> 00:22:49,316
Hmm.
477
00:22:50,153 --> 00:22:52,678
And you think I'm
a drastic measures kinda guy?
478
00:22:54,236 --> 00:22:55,544
Am I wrong?
479
00:23:06,585 --> 00:23:08,178
So what do you got?
480
00:23:08,312 --> 00:23:10,423
Longford hadn't been on
the streets but a couple weeks.
481
00:23:10,447 --> 00:23:11,808
And I find it hard to imagine that
482
00:23:11,832 --> 00:23:13,551
he was in that deep with his dealer
483
00:23:13,575 --> 00:23:15,144
for the guy to risk killing him.
484
00:23:15,168 --> 00:23:16,220
Go on.
485
00:23:16,244 --> 00:23:17,930
So the dealer tells me
486
00:23:17,954 --> 00:23:20,224
that Longford was protecting
the neighborhood.
487
00:23:20,248 --> 00:23:21,392
From what?
488
00:23:21,416 --> 00:23:22,768
Everybody.
489
00:23:22,792 --> 00:23:25,029
Yeah.
490
00:23:25,345 --> 00:23:28,274
I pulled video from the cameras
in the area of the encampment.
491
00:23:28,298 --> 00:23:30,765
There's someone
moving in and out of the area
492
00:23:30,776 --> 00:23:32,234
around the time of
Dennis Longford's death.
493
00:23:34,929 --> 00:23:36,833
Is he tossing the murder weapon there?
494
00:23:36,857 --> 00:23:38,782
Could be.
495
00:23:40,619 --> 00:23:41,746
Wearing all black.
496
00:23:41,770 --> 00:23:43,161
Looks like he came to do a job.
497
00:23:43,847 --> 00:23:45,914
Or he's just wearing his uniform.
498
00:23:47,034 --> 00:23:48,034
Check it out.
499
00:23:48,852 --> 00:23:50,285
See if there's any security guards
500
00:23:50,295 --> 00:23:53,288
posted up outside businesses
near the encampment.
501
00:23:53,298 --> 00:23:54,881
Copy that.
502
00:24:05,937 --> 00:24:07,155
Maggie.
503
00:24:09,591 --> 00:24:11,199
How do you feel about me being here?
504
00:24:12,721 --> 00:24:13,721
It's okay.
505
00:24:14,878 --> 00:24:16,811
I know my mom is worried about everything
506
00:24:16,822 --> 00:24:18,196
that happened a few weeks ago.
507
00:24:19,825 --> 00:24:22,159
And what exactly happened?
508
00:24:23,403 --> 00:24:26,413
I was held hostage at the County Jail.
509
00:24:27,240 --> 00:24:28,915
I volunteer in the medical wing.
510
00:24:30,786 --> 00:24:31,844
Mom.
511
00:24:32,815 --> 00:24:34,674
They picked you for a reason.
512
00:24:36,366 --> 00:24:38,341
Why do you feel your mother was targeted?
513
00:24:39,586 --> 00:24:42,262
Because my dad's the sheriff
of Los Angeles County.
514
00:24:43,179 --> 00:24:45,068
And if anybody wants to get to him,
515
00:24:45,092 --> 00:24:47,768
they know that the best way
to do that is by getting...
516
00:24:48,336 --> 00:24:49,355
to us.
517
00:24:49,379 --> 00:24:50,512
I told you nothing like that
518
00:24:50,522 --> 00:24:51,938
is ever gonna happen again.
519
00:24:52,841 --> 00:24:54,316
You can't promise that.
520
00:24:55,419 --> 00:24:57,196
You don't even know half
of what I'm going through.
521
00:24:57,220 --> 00:24:59,865
At school, kids either
pretend they like me,
522
00:24:59,889 --> 00:25:01,700
thinking I can hook them up
523
00:25:01,724 --> 00:25:02,824
or they ice me out.
524
00:25:03,443 --> 00:25:06,161
I can't go anywhere without
someone breathing down my neck.
525
00:25:07,021 --> 00:25:08,196
Ay, mi hija.
526
00:25:08,207 --> 00:25:10,209
It's like the day Dad became sheriff,
527
00:25:10,233 --> 00:25:12,375
our entire world was flipped upside down.
528
00:25:12,936 --> 00:25:14,961
I know exactly how you feel, sweetie.
529
00:25:15,371 --> 00:25:17,196
You know, I used to worry about him
530
00:25:17,626 --> 00:25:20,027
walking through the door every night.
531
00:25:21,035 --> 00:25:22,877
And now I just worry about
532
00:25:22,888 --> 00:25:25,097
what's gonna come through
the door with him.
533
00:25:34,424 --> 00:25:36,108
This neighborhood's turning fast.
534
00:25:36,919 --> 00:25:38,402
Yeah, hopefully for the better.
535
00:25:39,554 --> 00:25:41,145
Yeah, I'm not so sure about that.
536
00:25:49,731 --> 00:25:51,134
Hey, Ward.
537
00:25:51,158 --> 00:25:52,468
I need you to get down here.
538
00:25:52,492 --> 00:25:53,544
Got a possible suspect.
539
00:25:53,568 --> 00:25:55,410
Security guard. Matches the video.
540
00:25:55,420 --> 00:25:57,963
All right, sit on him. I'm coming.
541
00:26:01,260 --> 00:26:02,759
Hey, there. You have a moment?
542
00:26:03,654 --> 00:26:05,095
Can I help you, officers?
543
00:26:05,489 --> 00:26:08,181
Deputies. And we're hoping you can.
544
00:26:08,917 --> 00:26:09,917
You have a warrant?
545
00:26:10,251 --> 00:26:12,155
Easy, slim. You watch too much TV.
546
00:26:12,179 --> 00:26:14,607
No, we're here because of
all the private security
547
00:26:14,631 --> 00:26:16,264
and-and new properties down here.
548
00:26:16,275 --> 00:26:17,660
The County has us making our rounds
549
00:26:17,684 --> 00:26:18,692
and checking on registration.
550
00:26:19,503 --> 00:26:21,831
We need to take a look
at your Live Scan credentials.
551
00:26:21,855 --> 00:26:23,771
Yeah, sorry about the hassle.
552
00:26:23,782 --> 00:26:25,574
No problem. Right over here.
553
00:26:35,294 --> 00:26:38,795
You must have a lot of problems
with the homeless around here.
554
00:26:39,614 --> 00:26:41,089
Oh, you got no idea, ma'am.
555
00:26:41,783 --> 00:26:42,801
It's a war, you know.
556
00:26:42,825 --> 00:26:44,885
Yeah, and we're all part of it.
557
00:26:48,251 --> 00:26:50,727
Yeah. Looks good.
558
00:26:52,126 --> 00:26:53,518
It's not easy, you know.
559
00:26:56,056 --> 00:26:58,139
It's like The Walking Dead out there.
560
00:26:58,150 --> 00:26:59,482
Hmm.
561
00:27:00,380 --> 00:27:01,396
Thank you.
562
00:27:17,986 --> 00:27:19,838
Hey, we got a suspect we like.
563
00:27:19,862 --> 00:27:21,254
Any evidence to go on?
564
00:27:21,748 --> 00:27:22,892
That's it, bag it.
565
00:27:22,916 --> 00:27:25,177
Yeah, we recovered a DNA sample.
566
00:27:25,201 --> 00:27:27,805
Have Minnick and Joseph
run it down to crime lab.
567
00:27:27,829 --> 00:27:29,306
I'll put a rush on it.
568
00:27:29,330 --> 00:27:30,555
Copy that.
569
00:27:34,854 --> 00:27:36,737
So how'd it go today, the counseling?
570
00:27:37,703 --> 00:27:38,961
In many ways...
571
00:27:40,683 --> 00:27:41,782
we weren't prepared.
572
00:27:42,343 --> 00:27:43,821
I mean, this is usually a process.
573
00:27:43,845 --> 00:27:45,862
You... You talk to your family,
574
00:27:46,590 --> 00:27:48,782
and then you make the choice
to run together.
575
00:27:49,593 --> 00:27:51,359
And then everyone's on board.
576
00:27:51,370 --> 00:27:53,495
And prepared for the consequences.
577
00:27:55,101 --> 00:27:56,108
Exactly.
578
00:28:00,712 --> 00:28:03,129
- So...
- What can I say?
579
00:28:04,133 --> 00:28:05,794
I wish it would have been different.
580
00:28:05,959 --> 00:28:08,301
But I can't go back and change the past.
581
00:28:09,129 --> 00:28:10,262
And also, I...
582
00:28:11,298 --> 00:28:14,018
Feels like I'm starting
to make some progress.
583
00:28:14,042 --> 00:28:15,976
I mean, you see it. Don't you?
584
00:28:16,895 --> 00:28:17,936
Mm-hmm.
585
00:28:20,232 --> 00:28:22,107
So does this mean you're gonna run?
586
00:28:24,323 --> 00:28:25,323
I don't know.
587
00:28:26,262 --> 00:28:27,904
It means what it means.
588
00:28:29,599 --> 00:28:31,616
It's definitely crossed my mind though.
589
00:28:33,061 --> 00:28:34,797
Bill Hollister doesn't take a long time
590
00:28:34,821 --> 00:28:35,912
to think about anything.
591
00:28:37,231 --> 00:28:38,456
Why is this different?
592
00:28:38,975 --> 00:28:40,417
'Cause it's not just about me.
593
00:28:41,645 --> 00:28:44,170
It's about how this job
has affected our family.
594
00:28:44,911 --> 00:28:46,211
How's Maggie holding up?
595
00:28:48,260 --> 00:28:49,592
Ask her yourself.
596
00:28:52,720 --> 00:28:54,112
Come sit down.
597
00:28:58,656 --> 00:29:00,031
How are you feeling?
598
00:29:03,775 --> 00:29:05,767
This job has asked a lot of me.
599
00:29:05,777 --> 00:29:07,769
And your mom. And you.
600
00:29:07,779 --> 00:29:10,030
More than I ever thought it would.
601
00:29:10,910 --> 00:29:12,251
And I'm sorry for that.
602
00:29:14,453 --> 00:29:15,943
But the truth is,
603
00:29:15,954 --> 00:29:18,613
if I didn't think
you guys could handle it,
604
00:29:18,623 --> 00:29:20,582
I would have said no right on the spot.
605
00:29:22,035 --> 00:29:23,585
And you...
606
00:29:24,112 --> 00:29:25,787
You've been through more at your age
607
00:29:25,797 --> 00:29:27,758
than most ever should.
608
00:29:27,782 --> 00:29:29,174
And not wavered.
609
00:29:32,879 --> 00:29:35,805
You impress the hell out of me,
Maggie Hollister.
610
00:29:44,488 --> 00:29:45,488
Thanks, Dad.
611
00:29:48,782 --> 00:29:50,507
You've done a pretty good job, too.
612
00:29:52,680 --> 00:29:53,696
I have?
613
00:29:54,605 --> 00:29:56,063
Mm-hmm.
614
00:30:03,206 --> 00:30:05,888
Hey, boss. Look at this.
615
00:30:05,912 --> 00:30:07,673
I've been looking into Ahern Development,
616
00:30:07,697 --> 00:30:09,675
they've blown up in the last four years
617
00:30:09,699 --> 00:30:11,009
in a good way.
618
00:30:11,033 --> 00:30:12,717
For them and the real estate market.
619
00:30:13,786 --> 00:30:14,897
A hot yoga studio.
620
00:30:14,921 --> 00:30:16,565
- Of course.
- Yeah.
621
00:30:16,589 --> 00:30:18,840
They got two buildings nearby
in their final phases
622
00:30:18,850 --> 00:30:20,266
and then the one that we visited.
623
00:30:21,002 --> 00:30:22,312
Right next to the encampment.
624
00:30:22,336 --> 00:30:23,336
Sir.
625
00:30:23,760 --> 00:30:24,760
Got the lab report.
626
00:30:25,932 --> 00:30:28,193
DNA we pulled from
the security guard is a match.
627
00:30:28,217 --> 00:30:30,276
- You want us to go rip him?
- No.
628
00:30:30,603 --> 00:30:32,081
- I got it.
- Hey.
629
00:30:32,105 --> 00:30:33,855
Take a breath. Focus.
630
00:30:33,865 --> 00:30:35,532
Okay?
631
00:30:36,776 --> 00:30:38,036
Take the guard into custody.
632
00:30:38,060 --> 00:30:39,202
Meet us at the station.
633
00:30:39,854 --> 00:30:40,854
Let's roll.
634
00:30:53,960 --> 00:30:55,260
I checked your record.
635
00:30:56,963 --> 00:30:58,721
So have you ever been to court?
636
00:30:59,916 --> 00:31:02,058
Couple times. Pled out.
637
00:31:02,543 --> 00:31:03,768
Yeah, I saw that.
638
00:31:04,574 --> 00:31:05,574
Assault.
639
00:31:06,714 --> 00:31:08,222
But these charges won't go away.
640
00:31:08,233 --> 00:31:09,399
There's no plea here.
641
00:31:12,812 --> 00:31:14,779
Unless, maybe, you tell me
why you did it.
642
00:31:15,890 --> 00:31:17,793
I told you. I didn't do anything.
643
00:31:17,817 --> 00:31:19,233
But you did.
644
00:31:19,244 --> 00:31:21,038
You beat this man to death.
645
00:31:21,062 --> 00:31:23,580
And that is what the jury's
gonna hear in court.
646
00:31:26,493 --> 00:31:28,793
His name is Dennis Longford.
647
00:31:29,779 --> 00:31:31,307
A decorated Marine veteran
648
00:31:31,331 --> 00:31:34,415
who survived two tours
in Iraq, one in Afghanistan.
649
00:31:34,426 --> 00:31:37,980
And was murdered on the streets
of America, by a rent-a-cop.
650
00:31:38,004 --> 00:31:39,690
I don't believe you.
651
00:31:39,714 --> 00:31:40,724
Which part?
652
00:31:40,748 --> 00:31:43,435
That isn't me.
653
00:31:43,459 --> 00:31:46,396
Yeah, well, your DNA is
telling us a different story.
654
00:31:46,420 --> 00:31:49,066
Life in a concrete box
is what's coming for you.
655
00:31:49,090 --> 00:31:51,566
- No.
- Did you see his face before?
656
00:31:53,019 --> 00:31:54,319
How about now?
657
00:31:56,430 --> 00:31:57,739
Look at him!
658
00:32:06,699 --> 00:32:09,125
Look at it! Look at what you did!
659
00:32:10,462 --> 00:32:13,505
You killed a homeless veteran.
660
00:32:14,040 --> 00:32:15,507
I need to know why!
661
00:32:19,546 --> 00:32:20,845
I needed the money.
662
00:32:22,164 --> 00:32:23,806
I was gonna lose everything.
663
00:32:27,295 --> 00:32:28,853
I didn't know he was somebody.
664
00:32:32,008 --> 00:32:33,608
Everyone is somebody.
665
00:32:34,152 --> 00:32:35,693
Even you.
666
00:32:40,900 --> 00:32:42,283
Now tell me who paid you.
667
00:32:43,403 --> 00:32:44,986
I can't.
668
00:32:44,996 --> 00:32:46,663
Please, I can't tell you that.
669
00:32:48,575 --> 00:32:50,708
It's okay, tell me who paid you.
670
00:32:53,338 --> 00:32:55,724
I dedicate this building to the notion
671
00:32:55,748 --> 00:32:58,675
that progress is not a dirty word.
672
00:33:01,513 --> 00:33:04,722
This means a better city
for our children.
673
00:33:05,241 --> 00:33:06,307
Neal Ahern.
674
00:33:07,739 --> 00:33:08,739
Sheriff.
675
00:33:09,854 --> 00:33:11,345
Welcome to our ribbon cutting.
676
00:33:11,356 --> 00:33:13,692
So what brings you downtown?
677
00:33:13,716 --> 00:33:15,986
You saw a threat to your investment.
678
00:33:16,010 --> 00:33:17,010
Excuse me?
679
00:33:17,921 --> 00:33:20,688
Who's gonna pay
triple market value for a condo
680
00:33:20,699 --> 00:33:22,993
if you have to wade through human misery
681
00:33:23,017 --> 00:33:24,494
to get to your front door?
682
00:33:24,518 --> 00:33:25,952
Is this some sort of joke?
683
00:33:26,626 --> 00:33:27,968
I don't have to listen to this.
684
00:33:28,039 --> 00:33:29,747
I built this city.
685
00:33:30,433 --> 00:33:31,541
You wouldn't understand that.
686
00:33:34,695 --> 00:33:36,713
Step aside. I'll only say it once.
687
00:33:40,534 --> 00:33:42,385
You a quick draw, ese?
688
00:33:45,465 --> 00:33:46,973
I didn't think so.
689
00:33:49,969 --> 00:33:51,280
Mr. Ahern here
690
00:33:51,304 --> 00:33:53,054
paid an underling
691
00:33:53,064 --> 00:33:55,642
to murder a homeless man in cold blood.
692
00:33:56,292 --> 00:33:59,622
Thinking it would force us
to clear the encampments,
693
00:33:59,646 --> 00:34:02,396
so people like him can walk unmolested
694
00:34:02,407 --> 00:34:04,907
to their $12 juice bars every morning.
695
00:34:05,485 --> 00:34:08,246
The man you had murdered
was a decorated Marine.
696
00:34:08,270 --> 00:34:09,537
A Purple Heart.
697
00:34:10,064 --> 00:34:11,541
This is ridiculous.
698
00:34:11,565 --> 00:34:14,075
You've gone completely rogue,
Sheriff Hollister.
699
00:34:14,085 --> 00:34:15,471
Well, I'm not the dumb-ass
700
00:34:15,495 --> 00:34:18,090
who wired money directly to the murderer.
701
00:34:18,114 --> 00:34:19,589
Even called him twice.
702
00:34:20,166 --> 00:34:22,052
Let this be a reminder,
703
00:34:22,076 --> 00:34:24,135
that being rich and being smart
704
00:34:24,745 --> 00:34:26,929
are pretty damn far from the same thing.
705
00:34:28,007 --> 00:34:29,318
Turn around.
706
00:34:45,099 --> 00:34:47,909
Don't have too many rides
left in this thing, I guess.
707
00:34:51,739 --> 00:34:52,674
What?
708
00:34:52,699 --> 00:34:54,102
Why don't you just ask me?
709
00:34:54,200 --> 00:34:55,783
Everyone else has.
710
00:34:55,794 --> 00:34:57,618
Okay. You gonna run?
711
00:34:57,629 --> 00:34:58,836
'Cause I think you should.
712
00:34:59,798 --> 00:35:01,047
It's not that simple.
713
00:35:01,691 --> 00:35:03,424
Well, maybe it is.
714
00:35:05,953 --> 00:35:07,845
- I'll see you later.
- Yeah.
715
00:35:08,956 --> 00:35:10,176
Sheriff.
716
00:35:10,200 --> 00:35:12,269
Sir, I found a number
of suspicious deaths
717
00:35:12,293 --> 00:35:13,362
likely connected to Ahern.
718
00:35:13,386 --> 00:35:14,969
Where did you find these?
719
00:35:14,979 --> 00:35:17,304
Well, I figured a guy like him,
it's not his first rodeo.
720
00:35:17,315 --> 00:35:18,775
So I checked with Homicide
721
00:35:18,799 --> 00:35:20,610
for any unsolved murders in proximity
722
00:35:20,634 --> 00:35:22,371
to Ahern Developments.
723
00:35:22,395 --> 00:35:23,861
These were the ones
with the matching M.O.
724
00:35:25,565 --> 00:35:27,543
- This is good work, Bishop.
- Thank you.
725
00:35:27,567 --> 00:35:29,150
Get these to Cade ASAP.
726
00:35:29,160 --> 00:35:30,368
Sir.
727
00:35:32,646 --> 00:35:34,414
- Something else?
- Yes, sir.
728
00:35:35,333 --> 00:35:36,991
About today, I-I can't
729
00:35:37,001 --> 00:35:39,504
stand in for the sheriff
of Los Angeles County.
730
00:35:39,528 --> 00:35:41,816
Someone questioning your authority?
731
00:35:41,840 --> 00:35:43,831
Of course they are. I have none.
732
00:35:43,842 --> 00:35:46,667
And more to the point,
I've lost my purpose here.
733
00:35:46,678 --> 00:35:48,469
Especially since the accident.
734
00:35:49,347 --> 00:35:50,733
You're right.
735
00:35:50,757 --> 00:35:52,640
So what are you gonna do about it?
736
00:35:54,740 --> 00:35:55,889
Sir?
737
00:35:56,079 --> 00:35:59,346
You got way too much talent
to be sittin' behind a wheel.
738
00:35:59,357 --> 00:36:02,358
And you're too valuable to be
taking notes for me in meetings.
739
00:36:03,253 --> 00:36:04,852
And I've been patient enough.
740
00:36:04,863 --> 00:36:07,447
So it's time for you
to make a choice, Bishop.
741
00:36:09,350 --> 00:36:10,491
You knew I could do more.
742
00:36:11,261 --> 00:36:12,910
I read your file the first day we met.
743
00:36:14,430 --> 00:36:17,760
I wondered how a national
security analyst from DC
744
00:36:17,784 --> 00:36:20,877
might end up driving
the sheriff of LA County.
745
00:36:22,905 --> 00:36:24,714
So I called your supervisor.
746
00:36:26,050 --> 00:36:27,425
I know what went down.
747
00:36:29,578 --> 00:36:31,095
It doesn't matter.
748
00:36:31,781 --> 00:36:34,098
Everyone deserves a chance
to rewrite their story.
749
00:36:36,227 --> 00:36:37,780
You just need to ask yourself,
750
00:36:37,804 --> 00:36:40,021
"How can I best serve those around me?"
751
00:36:43,476 --> 00:36:44,620
I know what I want.
752
00:36:44,644 --> 00:36:46,571
Well, tell me now.
753
00:36:46,595 --> 00:36:48,446
'Cause I won't ask again.
754
00:36:49,223 --> 00:36:50,534
Intelligence Analyst.
755
00:36:50,558 --> 00:36:51,783
For Majors.
756
00:36:52,802 --> 00:36:56,162
There are no sworn
intelligence analysts in Majors.
757
00:36:57,248 --> 00:36:58,634
That's right, sir.
758
00:36:58,658 --> 00:37:00,574
Just like Majors wasn't
in the Hall of Justice
759
00:37:00,585 --> 00:37:01,876
before you were sheriff.
760
00:37:06,615 --> 00:37:08,143
Get me a proposal.
761
00:37:08,167 --> 00:37:09,759
Have it on my desk Monday.
762
00:37:11,095 --> 00:37:12,261
Copy that.
763
00:37:16,531 --> 00:37:17,531
Sheriff?
764
00:37:18,494 --> 00:37:20,603
What you just said, about...
765
00:37:21,347 --> 00:37:24,232
asking yourself how you can
best serve those around you?
766
00:37:26,093 --> 00:37:28,903
I think maybe you should
take your own advice.
767
00:37:36,103 --> 00:37:37,172
Wild day, huh?
768
00:37:38,647 --> 00:37:40,250
Hey, what are you on tonight?
769
00:37:40,274 --> 00:37:43,345
I'm, uh, thinking about
getting a drink at the bar,
770
00:37:43,369 --> 00:37:44,754
if you wanna...
771
00:37:44,778 --> 00:37:46,120
You wanna join me?
772
00:37:47,874 --> 00:37:49,351
Did you just flirt with me?
773
00:37:49,375 --> 00:37:50,424
No.
774
00:37:51,118 --> 00:37:52,637
No, I did not flirt with you.
775
00:37:52,661 --> 00:37:54,139
We are friends,
why would I flirt with you?
776
00:37:54,163 --> 00:37:56,024
- Okay.
- And for the record,
777
00:37:56,048 --> 00:37:58,015
if I was trying to flirt with you,
778
00:37:58,626 --> 00:37:59,695
you would know.
779
00:37:59,719 --> 00:38:01,864
Oh, really?
780
00:38:01,888 --> 00:38:03,037
You would, yes.
781
00:38:03,039 --> 00:38:05,167
'Cause I would hit you with a no-look.
782
00:38:05,191 --> 00:38:06,274
Looks like this, right?
783
00:38:07,151 --> 00:38:08,151
Walking down.
784
00:38:08,895 --> 00:38:11,070
I don't see you but you know I see you.
785
00:38:12,055 --> 00:38:13,430
Stop, dimples.
786
00:38:15,159 --> 00:38:16,879
Hmm. You know what I see?
787
00:38:16,903 --> 00:38:18,995
- What?
- Why you still single.
788
00:38:20,522 --> 00:38:22,050
- Really?
- Good night, boot.
789
00:38:22,074 --> 00:38:23,835
- I wasn't flirting.
- Okay.
790
00:38:23,859 --> 00:38:25,668
- You would know.
- Okay.
791
00:39:08,788 --> 00:39:10,674
You really enjoy playing the part,
792
00:39:10,698 --> 00:39:11,797
don't you, Sheriff?
793
00:39:14,201 --> 00:39:16,719
So I guess you're not gonna help
with this tent city problem.
794
00:39:18,114 --> 00:39:21,766
You ever take a close look
at the mural behind me?
795
00:39:23,302 --> 00:39:24,477
Not particularly.
796
00:39:25,621 --> 00:39:28,439
Spanish sent 44 people
to start this city.
797
00:39:28,975 --> 00:39:30,816
None of 'em look like you or me.
798
00:39:33,905 --> 00:39:35,907
They were even trespassers.
799
00:39:35,931 --> 00:39:37,909
When our people finally got here,
800
00:39:37,933 --> 00:39:40,462
wearing 2,000 miles of trail dust,
801
00:39:40,486 --> 00:39:42,580
some of 'em had to eat each other
802
00:39:42,604 --> 00:39:43,704
in those damn mountains.
803
00:39:45,157 --> 00:39:47,291
I'm familiar with
the Donner Party, Sheriff.
804
00:39:48,252 --> 00:39:49,752
Right, I bet you are.
805
00:39:50,813 --> 00:39:53,214
Well, this issue, it's all relative.
806
00:39:53,649 --> 00:39:56,553
I mean, hell, cowboys are born homeless.
807
00:39:56,577 --> 00:39:58,636
Too many of 'em die that way.
808
00:40:00,339 --> 00:40:01,588
So what I'm sitting here
809
00:40:01,599 --> 00:40:04,016
asking myself is, uh...
810
00:40:04,956 --> 00:40:05,956
why?
811
00:40:08,439 --> 00:40:09,730
Ahern Development.
812
00:40:11,258 --> 00:40:13,651
You're on the board
of that company, are you not?
813
00:40:15,471 --> 00:40:16,981
Be very careful now, Sheriff.
814
00:40:17,507 --> 00:40:20,744
I suspect you're about to say
something you might regret.
815
00:40:20,768 --> 00:40:22,535
Remember who controls your budget.
816
00:40:23,346 --> 00:40:25,007
And I suspect you might regret
817
00:40:25,031 --> 00:40:27,957
asking me to do your dirty work
in the first place.
818
00:40:29,109 --> 00:40:30,920
You don't have much time left, Sheriff.
819
00:40:30,944 --> 00:40:32,420
Spend it wisely.
820
00:40:33,523 --> 00:40:35,965
Well, the door swings both ways, pal.
821
00:40:45,551 --> 00:40:46,551
Hey, Ryan.
822
00:40:48,128 --> 00:40:49,128
Hey, Cade.
823
00:40:50,206 --> 00:40:52,306
Didn't think I'd see you again.
Are you okay?
824
00:40:52,316 --> 00:40:53,777
Yeah, better.
825
00:40:53,801 --> 00:40:54,817
Hmm. Better is good.
826
00:40:55,545 --> 00:40:56,988
Hey, listen, I, uh,
827
00:40:57,012 --> 00:40:58,874
probably shouldn't be doing this but...
828
00:40:58,898 --> 00:41:00,698
This belonged to Dennis.
829
00:41:01,433 --> 00:41:03,484
I know he doesn't
have a family but I, uh...
830
00:41:03,494 --> 00:41:05,411
I think you should have it.
831
00:41:06,313 --> 00:41:08,039
Well, I-I don't know if I can. I mean...
832
00:41:08,816 --> 00:41:10,668
You're one of the only people
who understands
833
00:41:10,692 --> 00:41:11,709
what this meant to him.
834
00:41:13,529 --> 00:41:15,671
And you're right, by the way.
He was a protector.
835
00:41:17,008 --> 00:41:18,424
I know people depended on him.
836
00:41:19,701 --> 00:41:21,260
It's why he was killed.
837
00:41:21,921 --> 00:41:24,305
I'm just hoping all this means
something in the end.
838
00:41:32,356 --> 00:41:33,817
I'll tell you what.
839
00:41:33,841 --> 00:41:35,744
Why don't you hang around
for this meeting
840
00:41:35,768 --> 00:41:36,850
and I'll think about it.
841
00:41:36,861 --> 00:41:38,277
Come on.
842
00:42:08,893 --> 00:42:11,718
Hey, Bella.
843
00:42:11,729 --> 00:42:13,857
What are you doing in here?
Hi, sweetheart.
844
00:42:13,881 --> 00:42:16,056
She wanted to come see you.
845
00:42:16,067 --> 00:42:17,942
- Tell you something.
- Oh, yeah?
846
00:42:18,811 --> 00:42:19,944
She likes you.
847
00:42:20,929 --> 00:42:22,154
Camilla likes you, too.
848
00:42:23,574 --> 00:42:24,574
I'm glad.
849
00:42:25,818 --> 00:42:26,951
What about you?
850
00:42:28,487 --> 00:42:30,329
I don't think I'm gonna kill you anymore.
851
00:42:32,583 --> 00:42:33,802
You sure?
852
00:42:33,826 --> 00:42:35,084
Yeah.
853
00:42:36,367 --> 00:42:37,367
I wanna stay.
854
00:42:39,514 --> 00:42:40,813
Come here.
855
00:42:40,838 --> 00:42:42,171
You're not going anywhere.
856
00:43:54,740 --> 00:43:56,749
Captioned by Point.360
58603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.