All language subtitles for Dangerously.Close.1986.720p.WEB.x264-REGRET.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,160 --> 00:00:57,160 www.subtitles.hr 2 00:01:00,160 --> 00:01:01,194 Morgan. 3 00:01:03,430 --> 00:01:05,265 Mor-gan... 4 00:01:32,592 --> 00:01:34,627 Mor-gan... 5 00:02:34,020 --> 00:02:35,121 Stop! 6 00:02:37,323 --> 00:02:38,658 Help! 7 00:02:39,292 --> 00:02:41,961 Help! 8 00:02:51,905 --> 00:02:56,442 Court's in session. The Defense, social leach. 9 00:02:56,476 --> 00:02:58,278 Moral trash. 10 00:02:58,311 --> 00:02:59,546 Verdict? 11 00:03:00,179 --> 00:03:01,681 Guilty. 12 00:03:01,714 --> 00:03:03,850 - Guilty. - You see Morgan. 13 00:03:03,883 --> 00:03:07,153 Will someone help me... No! Show your faces! 14 00:03:08,555 --> 00:03:10,423 Fuck with us for you... 15 00:03:10,456 --> 00:03:12,258 Kill him! 16 00:03:12,292 --> 00:03:14,093 Kill you! 17 00:03:14,127 --> 00:03:15,528 Kill him! 18 00:03:15,562 --> 00:03:19,365 Come on! Kill him! 19 00:03:19,399 --> 00:03:21,568 No! No! No! 20 00:03:21,601 --> 00:03:23,603 Die, motherfucker. 21 00:03:23,636 --> 00:03:26,873 Come on, come on, die! 22 00:03:32,345 --> 00:03:33,880 It's only paint this time, Morgan. 23 00:03:33,913 --> 00:03:35,782 Next time it'll be for real! 24 00:03:38,384 --> 00:03:39,886 Nice bracelet, Morgan, you little pussy. 25 00:03:39,919 --> 00:03:42,322 Somebody cut him down, come on! 26 00:03:42,355 --> 00:03:45,858 Did that hurt, stoner? Morgan, did I hurt you? Did I hurt Morgan? 27 00:03:47,994 --> 00:03:49,829 Tell the rest of your faggot friends 28 00:03:49,862 --> 00:03:51,998 in the Magnet Program to get out! 29 00:05:07,674 --> 00:05:11,077 Fuck! I'm going to screw your ass to the wall. 30 00:05:11,110 --> 00:05:13,279 Everybody's gonna hear about this. 31 00:05:13,313 --> 00:05:15,348 You're history, you son of a bitch! 32 00:07:02,388 --> 00:07:06,159 - Sleep well? You're welcome. - Slept great, thanks. 33 00:07:09,962 --> 00:07:13,132 Well, that new school's keeping you busy, son? 34 00:07:13,166 --> 00:07:15,735 You must be enjoying that, that Magnet Program. 35 00:07:15,768 --> 00:07:17,970 - All you eggheads. - Hey. Good morning, Irv. 36 00:07:18,004 --> 00:07:19,939 Dream about beautiful mermaids last night? 37 00:07:32,151 --> 00:07:34,187 Stain didn't come out. 38 00:07:34,220 --> 00:07:36,155 Well, you got a lot of shirts. 39 00:07:36,189 --> 00:07:38,691 Yeah, well, this just happens to be my best shirt. 40 00:07:38,724 --> 00:07:41,027 I want to thank you again for dumping the lasagna in the wash. 41 00:07:41,060 --> 00:07:43,896 Come on, Donny. I told you I was sorry how many times? 42 00:07:48,868 --> 00:07:51,370 You know, I got to get this damned fish a bigger bowl. 43 00:07:53,005 --> 00:07:55,041 Think you could get the Bridges' place today? 44 00:07:58,978 --> 00:08:00,847 Trucks down, too. Gonna fix it? 45 00:08:00,880 --> 00:08:03,249 All right, listen, I'll give you Saturday off, okay? 46 00:08:03,282 --> 00:08:05,818 You gave me that yesterday. 47 00:08:05,852 --> 00:08:10,089 Donny, I will fix the truck this weekend, I promise. Scouts' honor. 48 00:08:17,363 --> 00:08:18,631 That's Krooger. 49 00:08:18,664 --> 00:08:20,032 He's not coming inside, is he? 50 00:08:20,066 --> 00:08:21,386 No, he's not comin' inside, Dad. 51 00:08:36,749 --> 00:08:40,987 And so it came to pass in those last frantic days. 52 00:08:41,020 --> 00:08:43,956 Following the late, great SAT Boards, 53 00:08:44,757 --> 00:08:46,826 that a lone, cool dude... 54 00:08:47,793 --> 00:08:49,629 rose from the quagmire... 55 00:08:49,662 --> 00:08:52,031 to save the world... 56 00:08:52,064 --> 00:08:55,968 from the Twinkies of Vista Verde. 57 00:08:56,002 --> 00:08:58,871 Its the Kroog Warrior! 58 00:09:08,047 --> 00:09:11,784 Time for that all important, first major buzz of the day. 59 00:09:22,995 --> 00:09:27,733 Ya man, I and I, Rastafarai. You smoke de herb man? 60 00:09:27,767 --> 00:09:29,502 No. 61 00:09:29,535 --> 00:09:34,941 Don't you watch my size, I'm like a steppin' razor, I'm dangerous. 62 00:09:36,509 --> 00:09:38,511 d Chill out, New York 63 00:09:38,544 --> 00:09:41,047 d Chill out, chill out, chill out d 64 00:09:41,080 --> 00:09:44,016 Hey, how you doing? You want some weed? 65 00:09:44,050 --> 00:09:45,718 Hey, turn it down. 66 00:09:45,751 --> 00:09:47,286 Did you see that guy? 67 00:10:22,822 --> 00:10:25,024 What do you say we wake these Twinkies up? 68 00:10:26,659 --> 00:10:28,160 Deploy! 69 00:10:28,194 --> 00:10:29,595 No, Krooger, no! 70 00:10:29,628 --> 00:10:31,130 - Deploy! Deploy! - Turn that off! 71 00:10:39,438 --> 00:10:40,439 Hey, baby! 72 00:10:43,909 --> 00:10:45,277 How're y'all doing this morning? 73 00:10:45,878 --> 00:10:47,513 I'm just boomin'! 74 00:10:48,080 --> 00:10:49,648 Slow it down! 75 00:10:54,353 --> 00:10:55,354 Hey, Betsy! 76 00:10:57,189 --> 00:10:58,290 Watch it, Krooger! 77 00:10:58,324 --> 00:11:00,726 Hey, I'm sorry, I guess my poles sticking out too far. 78 00:11:00,760 --> 00:11:02,461 You wish it could get that far. 79 00:11:10,336 --> 00:11:12,271 I love you baby! 80 00:11:12,304 --> 00:11:15,241 Look at that! That's some fine looking fish right there! 81 00:11:18,210 --> 00:11:20,579 Hey, baby! 82 00:11:20,613 --> 00:11:22,415 The Black Panther Party of Vista Verde! 83 00:11:22,448 --> 00:11:24,150 Hey, man, this radioactive curve 84 00:11:24,183 --> 00:11:25,651 is shit, Zander. 85 00:11:27,319 --> 00:11:28,554 Gretchen. 86 00:11:30,289 --> 00:11:31,757 Now the problem is the graffiti. 87 00:11:31,791 --> 00:11:34,493 Its disgusting, it's all over the walls in the main hall. 88 00:11:34,527 --> 00:11:35,861 Who can take care of that? 89 00:11:35,895 --> 00:11:38,330 Brian, you and Lang. Can you get that done today? 90 00:11:38,364 --> 00:11:39,832 Hey, Leon, my man! 91 00:11:39,865 --> 00:11:41,233 Hey, Krooger, Donny. 92 00:11:41,267 --> 00:11:42,668 Zander, give me back my physics book, man, you fluke. 93 00:11:42,701 --> 00:11:43,941 Man, you never read it, anyway. 94 00:11:43,969 --> 00:11:46,472 - I'll see you guys inside? - All right. 95 00:11:46,505 --> 00:11:49,108 I'd give anything to know who was responsible for that. 96 00:11:49,141 --> 00:11:50,409 He's right in front of us. 97 00:11:52,078 --> 00:11:53,079 Biggs? 98 00:11:54,747 --> 00:11:58,084 All right, the paper's good you just got to change one thing. 99 00:11:58,117 --> 00:12:00,753 The Confederates stomped on Fort Sumter in April, not June. 100 00:12:00,786 --> 00:12:02,588 You change that, you got a good paper. 101 00:12:02,621 --> 00:12:04,623 - All right, thanks. - Nookie! 102 00:12:04,657 --> 00:12:06,992 Wait up, baby! 103 00:12:07,026 --> 00:12:08,027 I love you, baby. 104 00:12:10,563 --> 00:12:12,198 Nookie! 105 00:12:14,333 --> 00:12:15,334 Nookie. 106 00:12:17,136 --> 00:12:18,237 Where you goin', Krooger? 107 00:12:19,505 --> 00:12:21,507 Get a higher education, man. 108 00:12:24,110 --> 00:12:25,111 Good. 109 00:12:29,315 --> 00:12:30,549 Pay attention, Ripper. 110 00:12:30,583 --> 00:12:32,418 - Hey. - Hello, Randy. 111 00:12:32,451 --> 00:12:33,986 Hey, Randy. Listen, Randy, 112 00:12:34,019 --> 00:12:35,654 there's broken glass all over the gym floor. 113 00:12:35,688 --> 00:12:37,022 What? -Somebody threw a rock through there... 114 00:12:37,056 --> 00:12:39,058 last night. Okay. 115 00:12:39,091 --> 00:12:41,026 Okay. I'll take care of that. 116 00:12:41,060 --> 00:12:43,062 - Just make sure it gets done today. - Yeah. 117 00:12:43,095 --> 00:12:44,497 All right. Anything else? 118 00:12:44,530 --> 00:12:46,098 Hey, guys. 119 00:12:46,132 --> 00:12:49,468 How you doin'? Nice loafers. They make those for guys, too? 120 00:12:51,403 --> 00:12:53,072 I don't like him. 121 00:12:53,105 --> 00:12:56,609 We all know how easy it is to come to quick conclusions 122 00:12:56,642 --> 00:12:58,878 about things that are new to us, 123 00:12:58,911 --> 00:13:02,715 but I think to call the... to call the Sentinels. 124 00:13:02,748 --> 00:13:09,255 "Vigilante organization that borders on fascism." It's a little extreme. 125 00:13:09,288 --> 00:13:10,568 Don't you think so, Ms. Hoffman? 126 00:13:16,495 --> 00:13:20,332 After all, it was the administration that asked us to monitor 127 00:13:20,366 --> 00:13:22,735 the student body, not the other way around. 128 00:13:22,768 --> 00:13:24,970 They were the ones concerned with the rise in theft and vandalism 129 00:13:25,004 --> 00:13:26,772 that came with the Magnet Program. 130 00:13:26,805 --> 00:13:30,776 What exactly are you implying, Mr. McDevitt? 131 00:13:30,810 --> 00:13:33,045 Just that since we started the Sentinels last spring, 132 00:13:33,078 --> 00:13:34,380 crime on campus has been reduced. 133 00:13:34,413 --> 00:13:35,648 I don't think a single car has been stolen 134 00:13:35,681 --> 00:13:37,716 since we began our patrols, 135 00:13:37,750 --> 00:13:43,122 and I... I know that were seeing a hell of a lot less graffiti, 136 00:13:43,155 --> 00:13:46,859 although that does make going to the john a little less informative. 137 00:13:46,892 --> 00:13:48,727 God, that was funny. 138 00:13:50,596 --> 00:13:52,298 You have something to say, Krooger? 139 00:13:52,331 --> 00:13:53,966 No. Continue, please. 140 00:13:54,934 --> 00:13:56,835 Most importantly, 141 00:13:56,869 --> 00:13:58,370 students feel safer. 142 00:13:59,138 --> 00:14:00,172 Which students? 143 00:14:00,873 --> 00:14:01,874 Could I finish, please? 144 00:14:04,810 --> 00:14:07,980 Were here to help, all of you. 145 00:14:08,013 --> 00:14:09,048 To serve and protect. 146 00:14:09,848 --> 00:14:12,184 Please feel free to approach me, 147 00:14:12,218 --> 00:14:16,422 any of our officers, or our faculty sponsor, Mr. Corrigan. 148 00:14:17,923 --> 00:14:20,025 If there's anything we should know about, 149 00:14:20,059 --> 00:14:21,760 if you've got any problems, anything at all... 150 00:14:21,794 --> 00:14:24,096 That's what the editorial was about, Randy. 151 00:14:24,129 --> 00:14:26,332 Our problem is with you and your friends. 152 00:14:26,365 --> 00:14:28,167 You mean your problems, don't you? 153 00:14:28,200 --> 00:14:33,239 Okay, okay, hold it. Let's... Lets try to keep things friendly here. 154 00:14:35,507 --> 00:14:36,942 Does the editor have an opinion? 155 00:14:40,145 --> 00:14:42,481 Yeah, well... 156 00:14:42,514 --> 00:14:46,252 certainly glad you took the time to speak with us today, Randy. 157 00:14:46,285 --> 00:14:50,456 And I think we have an obligation to support anyone who... 158 00:14:50,489 --> 00:14:53,892 Who's trying to help out the school. 159 00:14:53,926 --> 00:14:56,128 So long as that's what they're trying to do. 160 00:14:59,865 --> 00:15:01,567 Glad to hear a voice of reason. 161 00:15:04,436 --> 00:15:07,773 - Can I get your opinion on this? - Take a rest, Krooger. 162 00:15:09,875 --> 00:15:12,845 I hope you print my rebuttal, Donny. 163 00:15:20,419 --> 00:15:25,157 Hey, Leon, my man, what's new, cuz? Present from mama? 164 00:15:25,190 --> 00:15:28,260 No, a present from your mama. I had her last night. 165 00:15:28,294 --> 00:15:29,534 What do you have here, Ripper? 166 00:15:33,165 --> 00:15:34,633 What a wuss. 167 00:15:35,567 --> 00:15:38,137 Leons up to his old tricks. 168 00:15:38,170 --> 00:15:40,673 This looks a lot like the one Brian had stolen last week. 169 00:15:40,706 --> 00:15:42,308 Hey, fuck you, I bought that myself. 170 00:15:42,341 --> 00:15:43,876 Shit, Leon, don't lie to me, 171 00:15:43,909 --> 00:15:45,509 it has his initials on it right here. 172 00:15:46,912 --> 00:15:51,150 You were just kidding, right? Tell me you were just kidding. 173 00:15:51,183 --> 00:15:53,285 Tell me you were just kidding or I'll kick your butt! 174 00:15:53,319 --> 00:15:54,879 Damn it, I bought this myself, okay... 175 00:15:57,256 --> 00:15:58,724 Don't fuck with us, Leon. 176 00:15:58,757 --> 00:16:00,893 Nice job, Teach. 177 00:16:00,926 --> 00:16:04,797 d I'm getting Sentinel over you d 178 00:16:04,830 --> 00:16:06,365 - See you later, Leon. - Not a chance, bro. 179 00:16:06,398 --> 00:16:10,069 Hey, Donny. Listen, thanks a lot for your support back there. 180 00:16:10,102 --> 00:16:11,270 I appreciate it. 181 00:16:11,303 --> 00:16:13,238 In fact, I'd like a chance to talk to you 182 00:16:13,272 --> 00:16:15,174 a little more about the organization. 183 00:16:15,207 --> 00:16:16,608 Yeah. 184 00:16:16,642 --> 00:16:18,410 Maybe you could come over to my house tonight for dinner. 185 00:16:18,444 --> 00:16:19,845 You have any plans? 186 00:16:19,878 --> 00:16:21,180 No. I don't, no. 187 00:16:21,213 --> 00:16:24,616 Great. See you at 6:30. Is that okay? 188 00:16:24,650 --> 00:16:27,119 Sure. 189 00:16:27,152 --> 00:16:30,422 Great. You know where I live, right? 190 00:16:30,456 --> 00:16:32,124 Yeah, I clean your pool. 191 00:16:32,157 --> 00:16:35,594 That's right, you do. Okay, see you then. 192 00:16:35,627 --> 00:16:37,730 Okay. 193 00:16:39,064 --> 00:16:42,000 Please, let me go to Randy's house. 194 00:16:42,034 --> 00:16:46,004 Donny, let me go, please, please! 195 00:16:46,038 --> 00:16:48,540 Please, let me go to Randy's house. 196 00:17:28,914 --> 00:17:29,915 What a selection. 197 00:17:45,097 --> 00:17:50,936 I'm still not sure, okay? I know that. 198 00:17:50,969 --> 00:17:53,906 Look... yeah, okay, look, I got to go. 199 00:17:53,939 --> 00:17:56,341 Okay, Brian, I'll see you at the club. Yeah. 200 00:17:58,677 --> 00:18:01,980 - Hey! Donny. Glad you could make it. - Hey, Randy. 201 00:18:02,014 --> 00:18:03,849 - Thanks. - All right. 202 00:18:04,850 --> 00:18:06,151 Where's your truck? 203 00:18:06,185 --> 00:18:07,386 It's not runnin'. 204 00:18:07,419 --> 00:18:11,290 - How'd you get here? Come on. - I took the bus. 205 00:18:11,323 --> 00:18:12,624 This's a great house. 206 00:18:12,658 --> 00:18:13,926 Yeah, it's okay. 207 00:18:13,959 --> 00:18:16,328 Wow! What are these? 208 00:18:16,361 --> 00:18:18,664 That's just the crap my step-mom collects. 209 00:18:18,697 --> 00:18:21,200 She's into prehistoric civilizations. 210 00:18:21,233 --> 00:18:22,501 It's nice. 211 00:18:22,534 --> 00:18:23,735 Yeah. Want a drink? 212 00:18:23,769 --> 00:18:25,137 Yeah. 213 00:18:25,170 --> 00:18:26,472 Scotch okay? 214 00:18:26,505 --> 00:18:31,210 Yeah, sure. And we're printing your rebuttal. 215 00:18:31,243 --> 00:18:35,481 Great. Thanks, Donny. I know it's not written all that well. 216 00:18:35,514 --> 00:18:37,516 No, its quite good. 217 00:18:37,549 --> 00:18:39,818 Well, you know I've always liked your style. Its good. 218 00:18:39,852 --> 00:18:42,955 All right, well, thanks. I like the style around here. 219 00:18:42,988 --> 00:18:44,056 Yeah. 220 00:19:04,710 --> 00:19:06,578 You guys know each other, right? 221 00:19:06,612 --> 00:19:08,380 Yeah, sure. Hi. 222 00:19:11,316 --> 00:19:13,852 I'm gonna go upstairs and get changed for dinner. 223 00:19:13,886 --> 00:19:14,887 Okay. 224 00:19:15,721 --> 00:19:16,722 See you in a bit. 225 00:19:19,758 --> 00:19:21,026 What an arsenal! 226 00:19:22,194 --> 00:19:23,228 The guns, yeah. 227 00:19:24,563 --> 00:19:27,032 My dad. He thinks he's a hunter. 228 00:19:28,800 --> 00:19:33,272 God, I don't think any of these have ever even been fired. 229 00:19:33,305 --> 00:19:35,474 Really? 230 00:19:35,507 --> 00:19:37,576 Are you into guns, Donny? 231 00:19:38,844 --> 00:19:40,512 Yeah, sure. 232 00:19:42,514 --> 00:19:45,184 Come with me, I want to show you something. Come on. 233 00:19:50,856 --> 00:19:54,426 This one fires about thirty rounds per second. 234 00:19:54,459 --> 00:19:56,795 But it fucks up a lot. Guys in 'Nam 235 00:19:56,828 --> 00:19:59,565 ended up using them as tent poles. 236 00:19:59,598 --> 00:20:02,200 We just... you know, I take it out on weekends, 237 00:20:02,234 --> 00:20:04,670 shoot up old tree stumps and stuff. 238 00:20:04,703 --> 00:20:06,271 Of course, if Ms, Hoffman had her way, 239 00:20:06,305 --> 00:20:07,985 we'd all be shootin' rubber bands, right? 240 00:20:10,576 --> 00:20:12,110 Here you go, check it out. 241 00:20:18,483 --> 00:20:19,818 Hey, you ever play Hunt Down? 242 00:20:19,851 --> 00:20:21,920 Hunt Down? No. 243 00:20:21,954 --> 00:20:25,424 Its a blast. We play it every weekend out at Hidden Hills. 244 00:20:25,457 --> 00:20:27,793 You know, it's kind of like this intense survival game. 245 00:20:30,796 --> 00:20:32,030 You could be on our team. 246 00:20:33,298 --> 00:20:37,102 Yeah. Well, that sounds like a good time. 247 00:20:37,869 --> 00:20:39,338 It is. 248 00:20:42,774 --> 00:20:44,543 Coming down to dinner? 249 00:20:44,576 --> 00:20:46,511 Yeah, we'll be there in a second, all right? 250 00:20:49,548 --> 00:20:50,582 Wait a second. 251 00:20:52,884 --> 00:20:57,055 I just wanted a moment alone with you to talk about Krooger. 252 00:20:57,089 --> 00:20:58,557 Yeah. 253 00:20:58,590 --> 00:21:00,425 I mean, I know he's a good friend of yours and everything, 254 00:21:00,459 --> 00:21:02,779 and I think he's a pretty funny guy. It's just that... 255 00:21:03,996 --> 00:21:06,798 sometimes he gets a little out of hand. 256 00:21:06,832 --> 00:21:08,934 Well, he's a good guy. 257 00:21:08,967 --> 00:21:14,339 Well, just between you and me, Donny, he's going a little too far. 258 00:21:16,875 --> 00:21:18,877 Patricia wishes to know when we're going to stop by. 259 00:21:18,910 --> 00:21:20,679 Should we commit to nine-ish? 260 00:21:20,712 --> 00:21:22,547 Do whatever you want, dear. 261 00:21:25,017 --> 00:21:27,085 Darling, I think we should make the effort. 262 00:21:27,119 --> 00:21:29,121 Its been a long time since we've seen them. 263 00:21:29,154 --> 00:21:30,455 You're our pool boy, right? 264 00:21:33,025 --> 00:21:34,626 But you're based in Lomita. 265 00:21:34,660 --> 00:21:37,095 Donny's part of the Magnet School program, Dad. 266 00:21:37,396 --> 00:21:38,563 Really. 267 00:21:38,597 --> 00:21:39,837 - Yeah. - Vista Verde must be... 268 00:21:39,865 --> 00:21:41,266 quite a change for you. 269 00:21:44,736 --> 00:21:46,304 He's the editor of the paper. 270 00:21:47,839 --> 00:21:50,976 Well, that always looks good on the college application. 271 00:21:51,009 --> 00:21:53,312 You, are going to college, aren't you? 272 00:21:59,551 --> 00:22:02,788 Yes, I hope so, sir. If I can get a scholarship. 273 00:22:02,821 --> 00:22:06,191 Maybe Randy'll give you one of his. 274 00:22:24,042 --> 00:22:27,612 Hey, Randy, I thought you drove a 'Vette. 275 00:22:27,646 --> 00:22:31,316 Yeah, it's in the shop. I get it tomorrow morning. 276 00:22:31,350 --> 00:22:36,121 This is my dads piece of shit. You'll love this place, Elans. 277 00:22:36,154 --> 00:22:37,789 It's a lot of fun. 278 00:22:37,823 --> 00:22:39,825 I thought you had to be 21 to get in there. 279 00:22:39,858 --> 00:22:41,626 I know the owner. Its cool. 280 00:22:56,541 --> 00:22:59,077 Hey, Zeke, how ya doin'? My friend Donny Lennox. 281 00:23:03,615 --> 00:23:04,683 Great? 282 00:23:12,290 --> 00:23:14,025 - Move, pal. - Get away. 283 00:23:14,059 --> 00:23:19,865 Fuck you! Yeah, McDevitt! Over here! 284 00:23:19,898 --> 00:23:21,733 Neal, where are my fucking drinks? 285 00:23:21,767 --> 00:23:23,335 - Randy... We gotta talk, man. - Hey, buddy. 286 00:23:23,368 --> 00:23:24,903 - You know, Donny Lennox, right? - I'm serious. 287 00:23:24,936 --> 00:23:26,705 - Hey, Randy! - Hey! 288 00:23:27,773 --> 00:23:29,441 - Hi, Jules. - Hi, Nick. 289 00:23:29,474 --> 00:23:30,542 I thought you weren't coming tonight. 290 00:23:30,575 --> 00:23:31,843 No, neither did I. 291 00:23:31,877 --> 00:23:33,078 Are you okay? 292 00:23:33,111 --> 00:23:35,080 Yeah, it's just Randy pissed me off and... 293 00:23:35,113 --> 00:23:36,615 Again? 294 00:23:36,648 --> 00:23:37,883 Yeah. Look, I gotta go... 295 00:23:37,916 --> 00:23:39,518 - catch up to him at the bar. - Okay. 296 00:23:39,551 --> 00:23:41,052 - See you later. - Bye. 297 00:23:42,320 --> 00:23:44,055 - You know, Donny Lenox, right? - Yeah, I do. 298 00:23:44,089 --> 00:23:45,190 Hi. How are you? 299 00:23:45,223 --> 00:23:47,692 Come on, Neal. What's your problem, man? 300 00:23:47,726 --> 00:23:49,027 Come on. 301 00:23:53,098 --> 00:23:55,000 - What the fuck is Lennox doing here? - I don't know. 302 00:23:55,033 --> 00:23:56,635 - What have we got going here? - Slammers. 303 00:23:56,668 --> 00:23:58,170 All right, lets get 'em out. 304 00:23:59,037 --> 00:24:00,071 Lets go, Ripper. 305 00:24:01,573 --> 00:24:02,641 Here you go. 306 00:24:06,978 --> 00:24:08,698 - Okay. You ready? - You got one for Lennox? 307 00:24:17,088 --> 00:24:19,224 - Okay. On three, ready? - Yeah! 308 00:24:19,257 --> 00:24:22,294 And one, and two, and three! 309 00:24:35,674 --> 00:24:36,908 Come on, lets get some more. 310 00:24:36,942 --> 00:24:38,443 - Chill out. - Come on, Ripper, it's okay. 311 00:24:38,476 --> 00:24:40,412 Dance with me. Come on. 312 00:24:40,445 --> 00:24:43,448 d Remember New Year's Eve 313 00:24:43,481 --> 00:24:46,885 d We sat around getting high 314 00:24:46,918 --> 00:24:49,788 d You were telling my life stories 315 00:24:50,856 --> 00:24:54,593 d It was cool to hear your lies 316 00:24:54,626 --> 00:24:58,463 d And I wanted to get through to you 317 00:24:58,496 --> 00:25:01,900 d Not have you living life through me 318 00:25:01,933 --> 00:25:06,171 d You're sitting around eight months later 319 00:25:06,204 --> 00:25:10,075 d Wondering why you just don't get to meet, meet me d 320 00:25:13,178 --> 00:25:14,779 Come on, we got some more comin'? 321 00:25:16,147 --> 00:25:17,349 What do you say, Donny? 322 00:25:18,216 --> 00:25:19,217 Yeah, sure. 323 00:25:21,620 --> 00:25:25,056 d It's finally gonna hit ya, darlin' 324 00:25:25,090 --> 00:25:29,561 d I'm not the only drama in this town d 325 00:25:29,594 --> 00:25:32,130 Come over here for a second. You look good! How you doin'? 326 00:25:32,163 --> 00:25:34,933 You know my friend Donny Lennox, right? 327 00:25:34,966 --> 00:25:36,401 - Hi. - Hi. 328 00:25:36,434 --> 00:25:37,602 Haven't I seen you before? 329 00:25:37,636 --> 00:25:38,737 Yeah, he goes to Vista Verde. 330 00:25:38,770 --> 00:25:40,538 Be careful, all right. 331 00:25:40,572 --> 00:25:42,641 Come here, buddy. 332 00:25:42,674 --> 00:25:44,676 Hey, cool jacket. 333 00:25:44,709 --> 00:25:46,211 Thanks. 334 00:25:46,244 --> 00:25:47,646 I just love thrift shop stuff, 335 00:25:47,679 --> 00:25:49,881 but my mom wont let me wear it. 336 00:25:49,915 --> 00:25:52,851 Well, I guess I'm just lucky. 337 00:25:52,884 --> 00:25:55,387 I mean, everything is getting out of control. I mean, look at Ripper... 338 00:25:55,420 --> 00:25:58,623 Hey, stop whining, Brian. You sound like a goddamn old lady. 339 00:25:58,657 --> 00:26:00,358 Even Hoffman is trying to screw us. 340 00:26:00,392 --> 00:26:02,027 I mean, you guys saw the editorial. 341 00:26:02,060 --> 00:26:03,562 And I got my college interviews next week. 342 00:26:03,595 --> 00:26:08,266 I said, relax. I'm taking care of it. 343 00:26:08,300 --> 00:26:09,467 What the hell took you? 344 00:26:09,501 --> 00:26:10,602 A little business. 345 00:26:10,635 --> 00:26:12,437 Okay, about tonight... 346 00:26:12,470 --> 00:26:14,205 Who's up? 347 00:26:14,239 --> 00:26:18,410 Leon Biggs. I want that boy to know we're around. 348 00:26:18,443 --> 00:26:20,578 Lets stick to stage one, all right? I don't want Lennox... 349 00:26:20,612 --> 00:26:21,980 seeing anything he shouldn't. 350 00:26:22,013 --> 00:26:23,348 What are you talking about? 351 00:26:23,381 --> 00:26:24,783 Who's inviting Lennox? 352 00:26:24,816 --> 00:26:26,151 I am. 353 00:26:26,184 --> 00:26:28,787 He's the goddamn editor of the paper. 354 00:26:28,820 --> 00:26:31,323 Exactly, Brian. We need him. 355 00:26:31,356 --> 00:26:33,725 And he wants us. 356 00:26:35,093 --> 00:26:38,430 It makes no fucking sense to me! 357 00:26:38,463 --> 00:26:40,031 So what else is new? 358 00:26:46,905 --> 00:26:49,341 So what's Ripper like? 359 00:26:49,374 --> 00:26:51,610 What? He's not that good? 360 00:26:51,643 --> 00:26:53,812 You know, he's one of those kind of guys... 361 00:26:53,845 --> 00:26:56,281 "Yeah, yeah, am I rippin' ya?" 362 00:26:56,314 --> 00:27:00,452 "Yeah, you're rippin, yeah, you're rippin." 363 00:27:00,485 --> 00:27:02,520 She likes to have fun. 364 00:27:02,554 --> 00:27:05,890 - Does it sound like fun? - Yeah, it does. 365 00:27:12,330 --> 00:27:13,465 Want to dance? 366 00:27:17,669 --> 00:27:20,205 I don't think so. I have a jealous boyfriend. 367 00:27:20,238 --> 00:27:22,107 I've got one of those, too. It's a real drag. 368 00:27:25,643 --> 00:27:27,045 You want to switch? 369 00:27:27,078 --> 00:27:28,380 Sounds good to me... 370 00:27:28,413 --> 00:27:30,849 Hey! You guys having a good time? 371 00:27:30,882 --> 00:27:32,717 Yeah. Yeah, we are. 372 00:27:32,751 --> 00:27:35,854 A couple of us are going out for a drive. You want to ome along, Donny? 373 00:27:35,887 --> 00:27:40,959 Come on, man, come on. Come on. Be right back. 374 00:27:59,511 --> 00:28:01,179 Lennox. How're you doing? 375 00:28:03,248 --> 00:28:04,849 Great. Were old war buddies. 376 00:28:06,818 --> 00:28:07,819 McDevitt! 377 00:28:16,661 --> 00:28:21,766 I'll kill fucking you! I'll kill you! I'll kill you! I'll kill you! 378 00:28:21,800 --> 00:28:23,935 Don't know who you're fucking with! 379 00:28:23,968 --> 00:28:26,037 Leave my family out of this, McDevitt! 380 00:28:26,071 --> 00:28:29,874 I transferred! I transferred, McDevitt! Leave me alone! 381 00:28:29,908 --> 00:28:31,668 You were great, man. Let's get out of here. 382 00:28:56,701 --> 00:28:59,204 See, the thing is, we know Leon's 383 00:28:59,237 --> 00:29:01,639 responsible for a lot of the vandalism... 384 00:29:01,673 --> 00:29:04,576 - and theft at school. - Come on, man, its over with. 385 00:29:04,609 --> 00:29:07,112 So what we're trying to do is... 386 00:29:07,145 --> 00:29:09,481 just show him what it feels like to have something trashed... 387 00:29:09,514 --> 00:29:13,751 that you really care about. No one gets hurt. No one gets turned in. 388 00:29:16,154 --> 00:29:18,289 Just a message from the Sentinels. 389 00:29:44,849 --> 00:29:46,618 Hey! Asshole! 390 00:29:47,385 --> 00:29:48,720 Ripper! 391 00:29:51,089 --> 00:29:52,423 Get back in the car! 392 00:29:55,660 --> 00:29:58,062 Right here. Come on! 393 00:29:58,096 --> 00:30:01,332 Fuck you! Come on! I'm here! 394 00:30:01,366 --> 00:30:02,867 Come on! Ripper! 395 00:30:02,901 --> 00:30:04,369 I'm right fucking here! 396 00:30:04,402 --> 00:30:11,142 Ripper, we can't leave you there! Ripper! Ripper, get the fuck in here! 397 00:30:20,051 --> 00:30:21,819 Hold it. Hold it, Brian. 398 00:30:21,853 --> 00:30:23,488 Ripper, let's go you fuckin' asshole. 399 00:30:34,999 --> 00:30:36,734 Hey, Ripper, take it easy, man. 400 00:30:36,768 --> 00:30:38,436 Get off me, man! 401 00:30:38,469 --> 00:30:40,972 Hey, Donny. Sorry 'bout that shit back there. 402 00:30:41,005 --> 00:30:43,408 You don't apologize for me, do you understand? 403 00:30:43,441 --> 00:30:45,476 Fuck you, Ripper, you asshole! 404 00:31:08,866 --> 00:31:12,870 Okay, slugger. Up and at 'em. Come on, let's go, up! 405 00:31:12,904 --> 00:31:14,839 Wake up. 406 00:31:17,508 --> 00:31:21,679 You were out kinda late last night, weren't you? 407 00:31:21,713 --> 00:31:23,982 Guess so. 408 00:31:25,250 --> 00:31:27,151 You look beautiful. 409 00:31:29,220 --> 00:31:35,526 Listen, Donny, don't you think it's time we have a little talk? 410 00:31:35,560 --> 00:31:37,028 Are you listening to me? 411 00:31:37,061 --> 00:31:38,429 Damn. I'm late. 412 00:31:42,467 --> 00:31:47,538 What, the legs a little wobbly this morning, son? 413 00:31:47,572 --> 00:31:49,240 All right, just tell me something. 414 00:31:49,274 --> 00:31:50,908 When the hell did you start drinking? 415 00:31:50,942 --> 00:31:53,278 Donny, I'm talking to you. 416 00:31:53,311 --> 00:31:54,879 Christ, Dad! 417 00:31:56,414 --> 00:31:58,583 When are you going to clean this place up? 418 00:31:58,616 --> 00:32:01,319 I'm tired of tripping over your shit! 419 00:32:21,939 --> 00:32:25,543 Hey, need a ride? 420 00:32:28,813 --> 00:32:30,448 Yeah, maybe I do. 421 00:32:33,418 --> 00:32:35,186 Crazy night? 422 00:32:35,219 --> 00:32:39,924 I don't remember much about it. Guess I had too much to drink. 423 00:32:39,957 --> 00:32:42,060 How're you feeling? 424 00:32:42,093 --> 00:32:44,395 Not too good. I was pretty out of it. 425 00:32:44,429 --> 00:32:46,664 Yeah. 426 00:32:46,698 --> 00:32:47,899 Did I make a fool of myself? 427 00:32:49,167 --> 00:32:52,737 You were just running around naked for a while but... 428 00:32:52,770 --> 00:32:56,140 I'm kidding. Think we all got a little too drunk. 429 00:32:57,308 --> 00:33:00,178 Ripper let loose a couple of pops at a stop sign. 430 00:33:00,211 --> 00:33:01,713 Stupid, but no harm done. 431 00:33:01,746 --> 00:33:03,514 - Yeah... - He gets a little crazy sometimes. 432 00:33:05,750 --> 00:33:08,019 You saved my ass last night. 433 00:33:08,052 --> 00:33:09,454 - Rulowski? - We busted him for stealing 434 00:33:09,487 --> 00:33:11,856 a couple weeks back, a real loser. 435 00:33:41,619 --> 00:33:42,754 I didn't think you were gonna show up... 436 00:33:42,787 --> 00:33:43,888 I showed! 437 00:33:43,921 --> 00:33:45,761 What are you, their... their little pet project? 438 00:33:45,790 --> 00:33:48,659 Little Twinkie? They're gonna turn the pool boy into a Twinkie? 439 00:33:48,693 --> 00:33:50,528 Yeah, well I didn't think you were going to show up, Krooger. 440 00:33:50,561 --> 00:33:52,497 I showed, man! -Why don't you give me a break? 441 00:33:52,530 --> 00:33:55,266 No, you give me a fucking break, man. You got no balls! 442 00:33:55,299 --> 00:33:58,069 Randy's got you tied around his little finger. 443 00:33:58,102 --> 00:33:59,337 What, do you think hanging around 444 00:33:59,370 --> 00:34:00,538 with them is gonna get you somewhere? 445 00:34:00,571 --> 00:34:02,340 He's using you! 446 00:35:11,876 --> 00:35:15,246 You think that's funny, man? I'm not fucking laughing. 447 00:35:44,008 --> 00:35:46,210 I got your message, Leon. 448 00:35:46,244 --> 00:35:47,945 - What you talkin' about, McDevitt? - Next time 449 00:35:47,979 --> 00:35:52,517 you got something to say to me, say it to my face, understand? 450 00:35:52,550 --> 00:35:53,851 Fuck you, man. 451 00:35:53,885 --> 00:35:55,119 Understand me, Leon? 452 00:35:55,153 --> 00:35:56,954 I don't know what you're talkin' about... 453 00:35:56,988 --> 00:35:58,723 Hey, d'you get my message, Randy? 454 00:35:58,756 --> 00:36:00,892 Come on, tough guy. Come on, pussy. 455 00:36:16,073 --> 00:36:20,478 - Okay! - Come on. Hey! 456 00:36:37,562 --> 00:36:40,198 Halt! Hold it! All right, all right. 457 00:36:40,231 --> 00:36:42,099 Get him, come on! 458 00:36:55,479 --> 00:36:57,181 - Get out of here, McDevitt. - Next time... 459 00:36:57,214 --> 00:37:00,051 - Next time for you. - Fuck you! 460 00:37:00,084 --> 00:37:02,153 - Come on. - Get out of here! 461 00:37:07,959 --> 00:37:08,960 Back off! 462 00:37:15,967 --> 00:37:17,969 It's looking good, guys. Why don't you finish up here 463 00:37:18,002 --> 00:37:20,538 and go take care of the front entry way, all right? 464 00:37:20,571 --> 00:37:22,039 Perry, you got hall patrol tonight, right? 465 00:37:22,073 --> 00:37:23,407 Yeah, I got it. 466 00:37:25,276 --> 00:37:27,912 Brian, can I talk to you a second? 467 00:37:27,945 --> 00:37:30,548 Sure. What's up? 468 00:37:30,581 --> 00:37:33,117 We got a little business tonight with Krooger. 469 00:37:33,150 --> 00:37:36,921 Meet me at The Shelter at four o'clock, okay? 470 00:37:36,954 --> 00:37:40,558 I... I can't make it. 471 00:37:40,591 --> 00:37:43,094 Why not? 472 00:37:43,127 --> 00:37:46,631 I just can't make it, that's all. 473 00:37:46,664 --> 00:37:49,333 What are you talking about, Brian? 474 00:37:49,367 --> 00:37:51,936 Look, I don't mind doing this stuff. 475 00:37:51,969 --> 00:37:53,771 That's one of the reasons why I joined the Sentinels, 476 00:37:53,804 --> 00:37:56,841 was to help out. 477 00:37:56,874 --> 00:37:59,910 But the rest of it, it's getting out of hand. 478 00:37:59,944 --> 00:38:05,416 It's fucked! We're messing with other people's lives, Randy. 479 00:38:05,449 --> 00:38:08,152 Almost got us killed last night. 480 00:38:10,021 --> 00:38:13,190 Look, can't we just go back to the way it was? 481 00:38:14,592 --> 00:38:18,729 We can't go back, Brian. 482 00:38:18,763 --> 00:38:22,199 It doesn't work that way. 483 00:38:22,233 --> 00:38:26,637 You're starting to buy your own bullshit, Randy. 484 00:38:26,671 --> 00:38:28,472 I can't afford it. 485 00:38:29,740 --> 00:38:31,609 Brian. 486 00:38:34,145 --> 00:38:38,783 You know what happens to deserters, don't you? 487 00:38:38,816 --> 00:38:43,054 Don't threaten me, Randy. Understand? 488 00:39:28,999 --> 00:39:31,235 Donny. 489 00:39:31,268 --> 00:39:33,437 Hey, Brian. 490 00:39:33,471 --> 00:39:34,972 Where's Hoffman? 491 00:39:35,005 --> 00:39:36,440 Faculty meeting. What's up? 492 00:39:39,076 --> 00:39:41,912 Look, are you going to see Krooger later? 493 00:39:43,013 --> 00:39:45,015 I don't know. Why? 494 00:39:45,049 --> 00:39:49,153 Look, just tell him to... just tell him to watch out for himself, okay? 495 00:39:50,888 --> 00:39:52,022 What are you talking about, Brian? 496 00:39:52,056 --> 00:39:53,124 Look, I got to go. 497 00:39:53,157 --> 00:39:55,726 Just tell him to be careful today, Donny. 498 00:39:55,760 --> 00:39:58,796 You got to warn him. -What are you talking about? Brian! 499 00:40:00,831 --> 00:40:04,101 Brian, wait up! Brian! 500 00:40:07,505 --> 00:40:09,106 You looking for someone? 501 00:40:09,140 --> 00:40:10,641 No, no. 502 00:40:25,523 --> 00:40:28,392 Look, Betsy, I'm sorry about the little pool problem yesterday. 503 00:40:28,426 --> 00:40:31,362 Why don't we just make love and forget all about it? 504 00:40:31,395 --> 00:40:32,663 No way, crud. 505 00:40:32,696 --> 00:40:34,899 Hey, I got tickets to the Dead Kennedys show. 506 00:40:34,932 --> 00:40:37,168 - You want to go? No? - No! 507 00:40:37,201 --> 00:40:39,203 What about Barry Manilow? Are you into Barry Manilow? 508 00:40:39,236 --> 00:40:41,105 Get lost. Come on! 509 00:40:41,138 --> 00:40:44,008 Okay, fine. What do you think about the Chicago Bears? 510 00:40:44,041 --> 00:40:47,077 The Chicago Bears? 511 00:40:50,714 --> 00:40:51,949 Great. 512 00:41:00,157 --> 00:41:01,258 Christ. 513 00:41:05,996 --> 00:41:08,098 Fucking assholes. 514 00:41:21,612 --> 00:41:23,180 Goddamnit! 515 00:41:23,214 --> 00:41:24,949 Piece of fucking shit! 516 00:41:27,718 --> 00:41:30,654 This's all I fucking need right now! 517 00:41:30,688 --> 00:41:34,124 Okay, fuck you! Let's see what you do on your rims. 518 00:41:48,606 --> 00:41:53,177 Fucking beautiful. Have to goddamn change it. 519 00:41:58,415 --> 00:42:03,587 Great! Fuckin'... Damn it! 520 00:42:06,891 --> 00:42:10,027 Shit! Piece of fucking shit machine. 521 00:42:47,998 --> 00:42:51,568 Nice costumes boys. What is this? Trick or treat? 522 00:42:57,174 --> 00:42:59,043 What the fuck is this? 523 00:43:01,378 --> 00:43:04,481 Nice doggie. Fuck! 524 00:43:06,350 --> 00:43:07,351 No! 525 00:43:26,203 --> 00:43:27,204 No! 526 00:43:36,480 --> 00:43:38,582 You fucking bastards! 527 00:43:55,299 --> 00:43:57,101 Just leave me alone! 528 00:44:09,179 --> 00:44:10,381 Move it! 529 00:44:10,414 --> 00:44:12,082 Go on, motherfucker! 530 00:44:14,051 --> 00:44:19,089 Go on! Move it, move it! Go on, motherfucker! 531 00:44:19,123 --> 00:44:21,225 Shouldn't smoke all that dope, Gomer. 532 00:44:25,662 --> 00:44:26,663 Fuck you. 533 00:44:27,364 --> 00:44:28,365 Come on! 534 00:44:30,000 --> 00:44:33,370 Let's go. Come on. Put it on. 535 00:44:33,404 --> 00:44:35,706 No! 536 00:44:39,777 --> 00:44:41,845 - Come on. - No! 537 00:44:41,879 --> 00:44:43,847 Wait till you see this fucker. 538 00:44:43,881 --> 00:44:45,282 No! 539 00:44:49,520 --> 00:44:50,621 Get it. 540 00:44:50,654 --> 00:44:54,491 Don't do this! Don't do this! 541 00:44:54,525 --> 00:44:59,663 Come on, come on. Get up there. Get up. 542 00:45:00,597 --> 00:45:01,665 Get him up higher. 543 00:45:01,698 --> 00:45:04,668 Okay, tie it! I want it tight this time. 544 00:45:06,804 --> 00:45:08,772 Don't do this! 545 00:45:11,275 --> 00:45:14,411 Don't do this, please! 546 00:45:14,445 --> 00:45:16,914 Should have transferred out of Vista Verde when you could. 547 00:45:16,947 --> 00:45:18,982 A jokes a joke! God... 548 00:45:19,016 --> 00:45:22,319 And a rose is a rose and a shit is a shit, pal. 549 00:45:22,352 --> 00:45:24,354 Please don't do this! 550 00:45:24,388 --> 00:45:27,224 Okay. Count of three. 551 00:45:27,257 --> 00:45:29,293 Don't... Don't do this! 552 00:45:30,227 --> 00:45:31,462 One, three! 553 00:45:39,069 --> 00:45:40,871 Come on, let's go. 554 00:45:45,109 --> 00:45:48,879 You're a real fucking tough guy? You're a real tough guy. 555 00:45:48,912 --> 00:45:51,715 How do you like this, are you ready, tough man? You ready? 556 00:46:37,060 --> 00:46:40,330 Hello, Mrs. Raines? Yeah, this is Donny. 557 00:46:41,632 --> 00:46:44,234 Yeah, I know. School's keeping us all pretty busy. 558 00:46:48,605 --> 00:46:50,674 Mrs. Raines, is Krooger home yet? 559 00:46:53,010 --> 00:46:54,011 No? 560 00:46:56,480 --> 00:46:59,241 Well, could you have him give me a call just as soon as he comes in? 561 00:47:00,250 --> 00:47:02,019 Yeah, its important. 562 00:47:03,086 --> 00:47:05,455 Yeah, I don't care how late it is, that's fine. 563 00:47:06,390 --> 00:47:08,125 Okay, thank you. Bye. 564 00:47:35,352 --> 00:47:37,187 Coming mornings now, Donny? 565 00:47:37,221 --> 00:47:38,922 Coming mornings. Yes, ma'am. 566 00:49:23,760 --> 00:49:25,062 Enjoying the view? 567 00:49:46,683 --> 00:49:47,684 Hey. 568 00:49:52,289 --> 00:49:54,191 What's your problem? 569 00:49:54,224 --> 00:49:56,560 I just don't feel like it. All right? 570 00:49:57,494 --> 00:49:58,895 Yes, you do. 571 00:50:58,021 --> 00:50:59,589 Come on, keep it moving. 572 00:51:01,558 --> 00:51:02,793 Lets go. 573 00:51:04,628 --> 00:51:06,363 Come on, there's nothing over there. 574 00:51:12,235 --> 00:51:13,437 Hey, what's going on here? 575 00:51:13,470 --> 00:51:15,472 Nothing going on, now just keep it moving. 576 00:51:40,297 --> 00:51:45,836 Zander! Zander! Wait up. Hey, you seen Krooger around? 577 00:51:49,606 --> 00:51:52,442 We were just talkin' about headin' up to Napa for that ska festival. 578 00:51:53,710 --> 00:51:55,045 Maybe he left early. 579 00:51:55,078 --> 00:51:56,413 Yeah. 580 00:51:56,446 --> 00:51:57,914 I thought you were going. 581 00:51:57,948 --> 00:51:59,316 No, I guess not. 582 00:52:00,851 --> 00:52:03,954 Donny, you heard about Morgan? 583 00:52:03,987 --> 00:52:05,322 No. 584 00:52:08,625 --> 00:52:10,794 That was his body they found this morning. 585 00:52:12,362 --> 00:52:13,864 We just found out about it. 586 00:52:38,922 --> 00:52:41,091 Mr. Corrigan will be back in a second. 587 00:52:41,124 --> 00:52:42,926 Okay. Thanks, Barbie. 588 00:52:52,569 --> 00:52:54,738 This is really screwed. 589 00:52:54,771 --> 00:52:56,206 What if they find out we messed with Morgan? 590 00:52:56,239 --> 00:52:59,042 No one's going to find out anything, Lang. 591 00:53:00,243 --> 00:53:02,012 As long as we all keep our mouths shut. 592 00:53:03,380 --> 00:53:06,016 What's the big deal? Someone got rid of him. 593 00:53:07,284 --> 00:53:08,518 Someone with balls. 594 00:53:08,552 --> 00:53:09,920 Shut up, Ripper. 595 00:53:13,223 --> 00:53:14,724 Hey, what about Brian? 596 00:53:16,126 --> 00:53:17,360 What about him? 597 00:53:22,265 --> 00:53:23,533 All right... 598 00:53:26,002 --> 00:53:29,205 You've all heard that it was Black's body that was found, right? 599 00:53:31,441 --> 00:53:33,276 Now, there's no reason to panic. 600 00:53:33,310 --> 00:53:36,212 He was alive when he left us, so we're clean. 601 00:53:41,284 --> 00:53:42,686 They might try to tie us in. 602 00:53:44,988 --> 00:53:48,525 Well, then were just going to have to turn the police around 603 00:53:48,558 --> 00:53:50,860 and point them in another direction, aren't we? 604 00:53:52,095 --> 00:53:55,565 We approximate that Morgan died eight days ago, 605 00:53:55,599 --> 00:53:57,233 on November 15th. 606 00:53:58,468 --> 00:54:00,403 Now you young people are the student leaders. 607 00:54:01,104 --> 00:54:02,973 You're the ones who knew him. 608 00:54:03,006 --> 00:54:05,542 So if you have any information that might help us, 609 00:54:05,575 --> 00:54:09,879 or if you hear anything around school, please, contact me. 610 00:54:11,414 --> 00:54:13,817 Good. All right, thank you, Detective Morelli. 611 00:54:13,850 --> 00:54:15,085 Thank you, Paul. 612 00:54:15,118 --> 00:54:16,252 Excuse me, Detective? 613 00:54:16,286 --> 00:54:17,487 Yes. 614 00:54:17,520 --> 00:54:19,122 I just wanted to say that, 615 00:54:19,155 --> 00:54:21,625 we have a group here on campus called the Sentinels. 616 00:54:23,526 --> 00:54:26,463 If there's, any way that we can work with you 617 00:54:26,496 --> 00:54:30,634 in organizing patrols or an escort service, we'd be more than willing. 618 00:54:30,667 --> 00:54:31,835 Well, look... 619 00:54:31,868 --> 00:54:33,908 Why don't you give me a call at my office later? 620 00:54:34,804 --> 00:54:36,006 Okay. Thank you. 621 00:54:36,039 --> 00:54:41,444 Thank you. All right, in light of what has happened, 622 00:54:41,478 --> 00:54:44,247 I think it's best that we adjourn this meeting. 623 00:54:44,280 --> 00:54:47,550 We'll hold a special makeup council meeting here on Monday. 624 00:54:47,584 --> 00:54:49,586 Could I just have another minute, Mr. Corrigan? 625 00:54:50,186 --> 00:54:51,254 Yes. 626 00:54:54,157 --> 00:54:56,059 I... 627 00:54:56,092 --> 00:54:58,795 I know that maybe this isn't the best time to... 628 00:54:58,828 --> 00:55:00,997 To bring this up, but I just feel 629 00:55:01,031 --> 00:55:02,899 that something's got to be said. 630 00:55:05,635 --> 00:55:06,803 Sorry. 631 00:55:14,377 --> 00:55:18,682 I think that were all to blame for what happened to Morgan Black. 632 00:55:20,984 --> 00:55:24,120 We all knew that Morgan was into drug dealing, 633 00:55:24,154 --> 00:55:26,589 but not all of us wanted to do something about it. 634 00:55:26,623 --> 00:55:28,258 Wait a second. 635 00:55:28,291 --> 00:55:30,327 This isn't the time or the place to start smearing a guys name. 636 00:55:30,360 --> 00:55:32,395 This is exactly the time and the place, Donny! 637 00:55:32,429 --> 00:55:33,997 How many more deaths is it gonna take? 638 00:55:35,932 --> 00:55:38,301 I know that it's sometimes difficult to get involved, 639 00:55:38,334 --> 00:55:40,036 but we are the student leaders. 640 00:55:40,937 --> 00:55:43,139 We've got a responsibility here. 641 00:55:44,674 --> 00:55:47,477 Now look, the Sentinels have compiled 642 00:55:47,510 --> 00:55:50,246 a list of 11 students that we feel 643 00:55:50,280 --> 00:55:52,115 need special help and guidance 644 00:55:52,148 --> 00:55:54,718 to avoid the traps that Morgan Black fell into. 645 00:55:56,519 --> 00:55:58,722 Hey, Brian, we need to talk. 646 00:55:58,755 --> 00:56:00,824 Since the Magnet Program started we've had off-campus elements 647 00:56:00,857 --> 00:56:03,259 coming into our school, disrupting our lives. 648 00:56:03,293 --> 00:56:07,197 It's got to stop, now. Before anyone else gets hurt. 649 00:56:15,472 --> 00:56:18,842 Hey, Brian. I got to talk to you. 650 00:56:21,678 --> 00:56:23,012 What's up? 651 00:56:32,655 --> 00:56:34,858 Yesterday, why did you ask me about Krooger? 652 00:56:36,292 --> 00:56:38,128 He didn't show up at school today. 653 00:56:38,762 --> 00:56:41,631 No... 654 00:56:41,664 --> 00:56:44,534 Brian, what the hell is goin' on here? 655 00:56:44,567 --> 00:56:45,969 I talked to Morgan Black's girlfriend, 656 00:56:46,002 --> 00:56:47,642 she told me someone was harassing him. 657 00:56:48,705 --> 00:56:50,707 They tried to firebomb his car. 658 00:56:50,740 --> 00:56:52,475 I'm not... I'm not part of that. 659 00:56:52,509 --> 00:56:55,078 Part of what, Brian? What's happening? 660 00:57:07,257 --> 00:57:09,993 So many fucked things are goin' on around here. 661 00:57:12,328 --> 00:57:14,330 Things that were never supposed to happen. 662 00:57:16,065 --> 00:57:17,400 People are being forced out. 663 00:57:17,433 --> 00:57:18,668 Who? 664 00:57:19,402 --> 00:57:21,037 Check the files, man. 665 00:57:22,071 --> 00:57:24,374 The transfer rate isn't exactly at a low point. 666 00:57:27,944 --> 00:57:31,548 Do you remember that fight the other night over at Elans? 667 00:57:33,283 --> 00:57:34,684 Well, think about that. 668 00:57:36,653 --> 00:57:37,987 Ask around. 669 00:57:44,527 --> 00:57:46,129 I'm asking you, Brian. 670 00:57:52,335 --> 00:57:53,937 That's all I can say now. 671 00:57:56,739 --> 00:58:01,377 What about Krooger? Did they do anything to him, Brian? 672 00:58:02,979 --> 00:58:04,447 I don't know. 673 00:58:06,049 --> 00:58:07,317 Can you find out? 674 00:58:10,486 --> 00:58:14,390 Yeah. Maybe I can. 675 00:58:15,692 --> 00:58:17,193 Thanks, Brian. 676 00:58:21,598 --> 00:58:22,999 Call me later. 677 00:58:46,155 --> 00:58:48,024 - Where you going? - Home. 678 00:58:49,759 --> 00:58:51,494 By yourself? 679 00:58:51,528 --> 00:58:53,162 I didn't say that. 680 00:58:55,298 --> 00:59:00,770 What's been wrong with you this week? What's your problem? 681 00:59:01,604 --> 00:59:04,207 Randy, I just don't know you anymore. 682 00:59:05,508 --> 00:59:07,710 You should have heard yourself in there. 683 00:59:07,744 --> 00:59:09,746 It's amazing how you can twist everything to suit yourself. 684 00:59:09,779 --> 00:59:11,881 I wasn't twisting anything. I was trying to help. 685 00:59:11,915 --> 00:59:13,616 Right. Help who, yourself? 686 00:59:15,084 --> 00:59:18,421 That's great. That's fucking great! 687 00:59:18,454 --> 00:59:19,756 You mean I don't even have the support 688 00:59:19,789 --> 00:59:21,309 of my own goddamn girlfriend anymore? 689 00:59:23,059 --> 00:59:24,661 What am I supposed to do, Julie? 690 00:59:24,694 --> 00:59:27,230 Look, Randy, lets just go now, okay? Lets just go. 691 00:59:28,097 --> 00:59:31,534 Please? Come on. 692 00:59:39,676 --> 00:59:43,546 You're screwin' me, Julie. When I need your support the most! 693 00:59:46,749 --> 00:59:50,420 I'm sorry! It's just not working. 694 00:59:51,321 --> 00:59:52,822 I can make it work. 695 00:59:54,223 --> 00:59:56,726 You could make it work if you'd just try! 696 00:59:56,759 --> 00:59:58,227 No. 697 00:59:59,996 --> 01:00:01,297 I think we should cool things off for a while. 698 01:00:01,331 --> 01:00:02,832 I don't care what you think, all right? 699 01:00:02,865 --> 01:00:05,435 You cant fuck me over like this, do you understand? 700 01:00:05,468 --> 01:00:06,970 - You cant just keep fucking... - Please, let's just... 701 01:00:07,003 --> 01:00:09,572 No! We can't just get out of here, Julie. 702 01:00:09,606 --> 01:00:13,376 I'm talking to you, all right? When I'm finished we can go. All right? 703 01:00:13,409 --> 01:00:15,078 Why don't you just unzip your pants 704 01:00:15,111 --> 01:00:16,679 and I'll open my mouth just for you! 705 01:00:16,713 --> 01:00:18,915 That's all you want me for, isn't it? You hate me! 706 01:00:18,948 --> 01:00:20,216 You don't even care about me! 707 01:00:20,249 --> 01:00:21,884 Right, Julie, that's all I want you for. Come on. 708 01:00:21,918 --> 01:00:23,753 Stop it! 709 01:00:23,786 --> 01:00:26,689 Yes, come on. You want to give it to me, Julie? 710 01:00:26,723 --> 01:00:30,126 Let go of me! Randy, let go! 711 01:00:30,159 --> 01:00:31,561 Get your mouth over here. 712 01:00:31,594 --> 01:00:35,298 I hate you! Leave me alone. Leave me alone! 713 01:00:35,331 --> 01:00:37,934 Slut! I hate you, Julie. 714 01:00:37,967 --> 01:00:39,902 Stop it! 715 01:00:39,936 --> 01:00:41,804 - Don't! Jule! - Come on. 716 01:00:42,572 --> 01:00:43,973 What's goin' on? 717 01:00:44,540 --> 01:00:46,909 Let me in. Forget it. 718 01:00:46,943 --> 01:00:49,645 Julie, all right, get in the car! Julie, get in! 719 01:00:49,679 --> 01:00:53,983 Julie! You get back over here. Don't get in there. 720 01:01:18,441 --> 01:01:19,542 God! 721 01:05:14,744 --> 01:05:16,379 Hey, where'd you find that car? 722 01:05:16,412 --> 01:05:20,016 Down a ways, near Point Panic. Somebody dumped it. 723 01:05:20,049 --> 01:05:22,018 It's my buddy's car and I've been looking all over for him. 724 01:05:22,051 --> 01:05:24,887 Yeah, well, if you find him, tell him he owes me $60. 725 01:06:50,506 --> 01:06:51,607 Hey, Cheryl. 726 01:06:51,640 --> 01:06:53,142 Hi. 727 01:06:54,310 --> 01:06:56,545 Is Morgan's mom here? 728 01:06:56,579 --> 01:06:58,914 No, she's at the funeral parlor. 729 01:07:02,685 --> 01:07:08,023 Would you tell her I came by? And that I'm sorry. 730 01:07:10,459 --> 01:07:12,261 What happened, Donny? 731 01:07:16,766 --> 01:07:17,833 Donny. 732 01:07:21,437 --> 01:07:22,972 Yeah, I remember you. 733 01:07:25,374 --> 01:07:26,642 You're the one that saved me 734 01:07:26,675 --> 01:07:28,435 from doing something stupid the other night. 735 01:07:31,647 --> 01:07:33,048 Listen, I just want to talk to you 736 01:07:33,082 --> 01:07:34,642 for a couple of minutes, if I could. 737 01:07:36,085 --> 01:07:37,887 What about? 738 01:07:37,920 --> 01:07:39,922 About why you dropped out of Vista Verde. 739 01:07:39,955 --> 01:07:43,292 Look, man, read my lips. 740 01:07:43,325 --> 01:07:45,661 I don't want to talk about it any more, okay? 741 01:07:46,762 --> 01:07:48,197 Hey, Donny... 742 01:07:49,865 --> 01:07:51,500 Be careful. 743 01:07:51,534 --> 01:07:56,405 You gonna see Krooger later? Just tell him to be careful today, okay? 744 01:07:57,907 --> 01:07:59,208 Hi! 745 01:07:59,241 --> 01:08:00,976 Julie. 746 01:08:01,010 --> 01:08:02,745 Do you want to come over? 747 01:08:02,778 --> 01:08:04,480 Thanks, but I've got a lot of pools 748 01:08:04,513 --> 01:08:06,148 to clean and it's gettin' pretty late. 749 01:08:07,383 --> 01:08:09,919 Well, actually, that would probably be more fun. 750 01:08:14,523 --> 01:08:16,525 I've got an extra net, if you want to come along. 751 01:08:16,559 --> 01:08:17,960 Yeah, right. 752 01:08:21,831 --> 01:08:23,899 You haven't seen Krooger, have you? 753 01:08:24,967 --> 01:08:26,368 No, why? 754 01:08:28,103 --> 01:08:30,539 They found his car up at the Point this morning. 755 01:08:30,573 --> 01:08:32,341 He wasn't at school today. 756 01:08:32,374 --> 01:08:35,277 Really? Think something might have happened to him? 757 01:08:35,311 --> 01:08:39,115 Then Brian came by and wanted me to warn Krooger, so... 758 01:08:39,148 --> 01:08:41,650 It just seems strange that Krooger's not around, you know? 759 01:08:43,452 --> 01:08:44,787 Julie? 760 01:08:48,190 --> 01:08:50,759 Look, you think you could do something for me? 761 01:09:11,013 --> 01:09:12,314 Watch it! 762 01:09:20,489 --> 01:09:22,892 I feel sick. 763 01:09:24,693 --> 01:09:26,662 You're too much, Nikki. 764 01:09:27,997 --> 01:09:31,734 What's the matter? Here, this'll make you feel better. 765 01:09:31,767 --> 01:09:33,002 No, thanks. 766 01:09:33,035 --> 01:09:34,136 - Come on. - No. 767 01:09:34,169 --> 01:09:36,372 - Come on. - No, Nikki. No. 768 01:09:37,640 --> 01:09:38,774 What? 769 01:09:38,807 --> 01:09:40,910 That's a pretty weird earring you've got. 770 01:09:40,943 --> 01:09:42,912 It's pretty disgusting. 771 01:09:42,945 --> 01:09:45,180 Ripper gave it to me last week. 772 01:09:45,214 --> 01:09:49,051 He thinks it's cool. I think it's sick.! 773 01:09:49,084 --> 01:09:51,387 He gets pissed if I take it off. 774 01:09:51,420 --> 01:09:54,023 You know, he's been acting kinda weird lately. 775 01:09:54,056 --> 01:09:57,693 He's been like, real intense. Yeah. 776 01:09:58,494 --> 01:10:00,162 Can I look at it? 777 01:10:03,199 --> 01:10:05,134 Nope, you can have it. Here. 778 01:10:05,167 --> 01:10:06,368 Thanks. 779 01:10:33,429 --> 01:10:34,964 Yes, Vista Verde. 780 01:10:36,699 --> 01:10:39,535 I need a number for a Arthur Rigoletti. 781 01:10:54,583 --> 01:10:55,918 Thank you. 782 01:10:55,951 --> 01:10:57,720 That car, Bobby. Its weighted with the truck. 783 01:10:57,753 --> 01:10:58,854 Great, boss! 784 01:10:58,887 --> 01:10:59,922 Come on, lets go. 785 01:11:18,874 --> 01:11:21,610 Hey. Dad. Somebody's at the door. 786 01:11:21,644 --> 01:11:23,078 Who? 787 01:11:23,112 --> 01:11:25,014 Go on. 788 01:11:25,047 --> 01:11:26,815 Who the hell will it be right now? 789 01:11:32,621 --> 01:11:33,656 Hi, Mr. Lennox? 790 01:11:34,423 --> 01:11:35,691 Is Donny home? 791 01:11:37,660 --> 01:11:38,794 Yeah... 792 01:11:38,827 --> 01:11:39,928 Can I see... 793 01:11:39,962 --> 01:11:41,430 - Hi, Julie. - Hi. 794 01:11:42,197 --> 01:11:43,365 It's for me, Dad. 795 01:11:43,399 --> 01:11:44,500 Okay. 796 01:11:45,801 --> 01:11:48,504 Well, I got it. 797 01:11:50,939 --> 01:11:53,242 Ripper gave it to Nikki as a present on Friday. 798 01:11:54,343 --> 01:11:55,878 It's Krooger's. 799 01:11:57,346 --> 01:11:59,481 What's going on, Donny? 800 01:11:59,515 --> 01:12:01,150 Maybe I ought to go to the police. 801 01:12:03,686 --> 01:12:05,526 You think Ripper has something to do with it? 802 01:12:06,155 --> 01:12:07,423 With Krooger? 803 01:12:14,396 --> 01:12:16,398 It's not possible. 804 01:12:17,566 --> 01:12:18,967 I'm gonna find out. 805 01:12:29,578 --> 01:12:31,347 Wait. Wait, Donny! 806 01:12:32,548 --> 01:12:33,882 What's his name? 807 01:12:33,916 --> 01:12:35,117 Krooger Raines. 808 01:12:40,422 --> 01:12:41,890 The Kroog Warrior? 809 01:12:41,924 --> 01:12:44,360 What are you doin'? 810 01:12:44,393 --> 01:12:48,030 I'm sure Krooger is having a good time, wherever he is. 811 01:12:48,063 --> 01:12:50,699 He disappears several times a year. 812 01:12:50,733 --> 01:12:53,435 Usually he turns up in one of our holding tanks. 813 01:12:54,370 --> 01:12:55,871 He'll show up. 814 01:12:57,773 --> 01:12:59,374 You're wrong. 815 01:12:59,408 --> 01:13:02,010 I'm sure that this time something bad has happened to him. 816 01:13:02,778 --> 01:13:03,846 Why? 817 01:13:05,247 --> 01:13:07,349 Well, you know the Sentinels, right? 818 01:13:07,383 --> 01:13:11,253 They were just here. We set up a joint patrol. 819 01:13:11,286 --> 01:13:12,421 That's a good bunch of boys. 820 01:13:12,454 --> 01:13:15,023 The Sentinels are trying to force Krooger out of school. 821 01:13:15,057 --> 01:13:16,759 They played this game with him. 822 01:13:19,795 --> 01:13:21,397 They have this game and they play this game 823 01:13:21,430 --> 01:13:22,664 and Krooger is missing 824 01:13:22,698 --> 01:13:23,999 and I'm sure the same things gonna happen to him 825 01:13:24,032 --> 01:13:25,401 that happened to Morgan Black... 826 01:13:25,434 --> 01:13:29,471 Now that's a very serious accusation. You have any proof? 827 01:13:30,906 --> 01:13:33,208 Look, were not saying that... 828 01:13:33,242 --> 01:13:35,310 My girlfriend at school was wearing Krooger's earring. 829 01:13:35,344 --> 01:13:37,780 And Jim Rafferty is her boyfriend, he's a Sentinel! 830 01:13:38,347 --> 01:13:39,415 So? 831 01:13:48,190 --> 01:13:50,959 Bill, bring me the jewelry box. 832 01:13:54,863 --> 01:13:56,265 Right here, Chief. 833 01:13:56,298 --> 01:13:57,599 Thanks. 834 01:14:02,538 --> 01:14:04,406 Do we have any other evidence? 835 01:14:06,341 --> 01:14:08,310 This isn't just some kind of vendetta, is it? 836 01:14:09,745 --> 01:14:12,181 You're not out to get the Sentinels, are you? 837 01:14:15,017 --> 01:14:16,785 Randy told me that they'd had some problems with you, 838 01:14:16,819 --> 01:14:19,188 that you might try to start something like this. 839 01:14:29,464 --> 01:14:31,800 - So what are we going to do now? - I don't know! 840 01:14:31,834 --> 01:14:35,471 Don't get mad at me. Jeez. 841 01:14:35,504 --> 01:14:36,839 I'm sorry. 842 01:14:39,575 --> 01:14:41,844 Well, what about the wristband? We could try to get that. 843 01:14:41,877 --> 01:14:44,112 It's not going to do any good, not with that jerk. 844 01:14:47,816 --> 01:14:50,118 I just wish I could find Brian. 845 01:14:52,654 --> 01:14:54,122 We've got to get something more. 846 01:14:57,626 --> 01:14:59,895 Donny... 847 01:14:59,928 --> 01:15:03,165 Has anyone talked to you about a place called The Shelter? 848 01:15:04,199 --> 01:15:05,934 What's that? 849 01:15:05,968 --> 01:15:08,504 It's a place where the Sentinels hang out. 850 01:15:08,537 --> 01:15:11,006 I've heard Randy talk about it. 851 01:15:12,508 --> 01:15:13,942 I think I know where it is. 852 01:15:13,976 --> 01:15:15,711 Well, lets go have a look. We can take a look right now... 853 01:15:15,744 --> 01:15:17,012 No, wait. 854 01:15:18,680 --> 01:15:20,582 There's a council meeting after school tomorrow. 855 01:15:20,616 --> 01:15:23,852 Theyll all be there. I think we should go then. 856 01:15:26,555 --> 01:15:28,223 You don't have to do that. 857 01:15:29,591 --> 01:15:30,792 I know. 858 01:15:36,031 --> 01:15:38,066 Sorry I'm late. 859 01:15:44,439 --> 01:15:46,308 Due to the absence of Miss Waters, 860 01:15:46,341 --> 01:15:49,344 Mr. Riverton will be responsible for recording today's minutes. 861 01:15:51,480 --> 01:15:53,916 I know it's around here somewhere. 862 01:16:05,327 --> 01:16:07,896 Wait! That's Randy's Jeep. 863 01:16:20,409 --> 01:16:22,210 Donny, over here. 864 01:16:43,532 --> 01:16:44,866 Hold that. 865 01:17:31,480 --> 01:17:32,848 Donny, the alarm! 866 01:17:33,548 --> 01:17:36,852 It's too late now. Here. 867 01:17:54,970 --> 01:17:57,139 Who do you think it is? 868 01:17:57,172 --> 01:17:59,074 It's pretty obvious, isn't it? 869 01:18:00,642 --> 01:18:02,711 Well, what the fuck are we gonna do? 870 01:18:04,579 --> 01:18:08,350 Scare the shit out of 'em. Teach 'em not to fuck with us. 871 01:18:39,414 --> 01:18:41,416 Let's hurry up, come on. 872 01:19:12,347 --> 01:19:14,483 God, look at all this equipment. 873 01:19:28,597 --> 01:19:31,066 Donny, there's a tape here that says, "Choice Kill." 874 01:19:31,733 --> 01:19:33,235 It's dated last week. 875 01:19:34,002 --> 01:19:35,370 Put it on. 876 01:19:40,575 --> 01:19:42,410 There's nothing here... 877 01:20:37,933 --> 01:20:39,467 Donny, come look at this. 878 01:20:56,184 --> 01:20:57,686 It's Morgan Black. 879 01:21:41,830 --> 01:21:44,099 They got to learn to respect private property. 880 01:21:44,866 --> 01:21:46,768 I'll teach 'em a little lesson. 881 01:21:51,940 --> 01:21:52,941 Let's go. 882 01:21:58,313 --> 01:22:00,515 I'm calling the police. Pull the cassette. 883 01:22:06,621 --> 01:22:10,625 How can I help you? And who's calling, please? 884 01:22:10,659 --> 01:22:12,994 I'm sorry, Detective Morelli isn't in. 885 01:22:13,028 --> 01:22:14,529 All right, I'll just call him back. 886 01:22:16,631 --> 01:22:18,133 Vista Verde High. 887 01:22:18,166 --> 01:22:19,467 Yeah, Barbie, it's Donny Lennox. 888 01:22:19,501 --> 01:22:21,403 I need to speak with Ms Hoffman. Is she there? 889 01:22:21,436 --> 01:22:24,205 Maybe you should call back later. This isn't really a good time. 890 01:22:24,239 --> 01:22:25,840 Well, what's wrong? 891 01:22:25,874 --> 01:22:27,642 We've just had some bad news. 892 01:22:31,880 --> 01:22:33,081 Brians dead. 893 01:22:33,114 --> 01:22:34,249 I'll take it. 894 01:22:34,950 --> 01:22:37,886 Barbie? Barbie? 895 01:22:44,359 --> 01:22:45,860 Hello, Donny? 896 01:22:48,997 --> 01:22:51,199 Mr. Corrigan, listen, I think I know who killed him. 897 01:22:51,599 --> 01:22:52,934 Donny... 898 01:22:55,337 --> 01:22:57,706 Hang up. Hang up the phone! 899 01:22:58,506 --> 01:23:00,241 Donny, what's going... 900 01:23:04,646 --> 01:23:07,248 It's Corrigan. He's on the tape. He's part of it. 901 01:23:13,588 --> 01:23:15,908 They're just paint guns, but they re better than nothing. 902 01:23:18,360 --> 01:23:19,828 Take these pellets. 903 01:23:46,154 --> 01:23:48,957 Julie. Julie! 904 01:23:50,759 --> 01:23:52,193 Don't make me hurt you. 905 01:23:52,227 --> 01:23:54,729 Donny! Donny! 906 01:23:58,032 --> 01:24:00,635 Donny! 907 01:24:05,273 --> 01:24:06,975 Take the tape and get out of here! 908 01:24:52,587 --> 01:24:54,989 Fuck! Fuck this shit! 909 01:25:34,562 --> 01:25:35,997 Donny, look out! 910 01:25:37,065 --> 01:25:38,800 Hey, man, get me down! 911 01:25:43,571 --> 01:25:44,973 Lets go, Ripper! 912 01:25:45,840 --> 01:25:47,442 I'll take that, Julie. 913 01:25:50,545 --> 01:25:52,847 You fucked us, Julie. 914 01:25:52,881 --> 01:25:55,016 You fucked us all by bringing him here. 915 01:25:58,186 --> 01:26:02,190 Lets go, Ripper, come on! I want you here now! 916 01:26:23,645 --> 01:26:25,580 Is that how you took care of Morgan? 917 01:26:31,119 --> 01:26:34,289 We saw the tape. 918 01:26:34,322 --> 01:26:38,459 He died on the fifteenth. The same night you fucked with him. 919 01:26:38,493 --> 01:26:40,228 But he was alive when we left him. 920 01:26:42,397 --> 01:26:44,766 And then we all came back and we met here. 921 01:26:48,436 --> 01:26:49,871 With Corrigan? 922 01:26:56,411 --> 01:26:58,213 Corrigan didn't come back. 923 01:27:00,081 --> 01:27:01,849 What are you saying? 924 01:27:01,883 --> 01:27:04,686 Brian told me he saw Corrigan that night. 925 01:27:06,187 --> 01:27:08,222 He was really upset about something. 926 01:27:10,558 --> 01:27:12,360 He's killed before, man. 927 01:27:15,230 --> 01:27:17,865 Told us how easy it was taking out VC, don't you remember? 928 01:27:22,203 --> 01:27:23,404 What about Brian? 929 01:27:25,440 --> 01:27:27,108 Corrigan kill him, too? 930 01:27:28,710 --> 01:27:29,978 What? 931 01:27:30,011 --> 01:27:31,179 Brian? 932 01:27:34,249 --> 01:27:35,383 He's dead. 933 01:27:43,992 --> 01:27:45,727 Brians dead? 934 01:27:51,432 --> 01:27:54,135 Jesus-motherfucking-Christ. 935 01:28:00,008 --> 01:28:01,042 I set him up. 936 01:28:06,047 --> 01:28:07,348 I didn't want him to die! 937 01:28:28,002 --> 01:28:31,105 I was the one that told Corrigan that Brian was talking. 938 01:28:37,111 --> 01:28:42,417 I'll kill the motherfucker. I'll kill the motherfucker. 939 01:28:43,418 --> 01:28:45,219 We've got to go to the police. 940 01:28:48,690 --> 01:28:49,991 I'll take him out myself. 941 01:28:50,024 --> 01:28:52,860 No, Ripper. Enough has been done. 942 01:28:54,796 --> 01:28:55,963 We're gonna have to go to the police 943 01:28:55,997 --> 01:28:57,098 and tell them what's happening here 944 01:28:57,131 --> 01:28:59,000 before somebody else gets hurt! 945 01:29:00,134 --> 01:29:01,202 That's right. 946 01:29:03,071 --> 01:29:06,074 Nothing gets hurt except the rest of our lives, right? 947 01:29:06,107 --> 01:29:11,112 Randy, you cant talk your way out of this one. 948 01:29:11,145 --> 01:29:14,282 Not this time. You've got to tell them everything. 949 01:29:16,484 --> 01:29:17,985 It'll be okay. 950 01:29:21,489 --> 01:29:24,392 She's right, man. Its over. 951 01:29:24,425 --> 01:29:26,327 I'm not taking the fall for Corrigan. 952 01:29:40,775 --> 01:29:43,578 Look, we can take care of this ourselves. 953 01:29:45,379 --> 01:29:47,615 I can't let you be a deserter. 954 01:29:52,920 --> 01:29:55,123 It's just paint, Randy. 955 01:29:56,491 --> 01:29:57,892 It's just paint. 956 01:30:05,933 --> 01:30:07,735 Don't leave, man. 957 01:30:09,804 --> 01:30:13,040 Don't leave me. Man... 958 01:30:16,377 --> 01:30:19,547 What are you gonna do? Kill me? 959 01:30:22,083 --> 01:30:23,551 Fuck it. 960 01:30:23,584 --> 01:30:26,354 Brian's dead already. 961 01:30:26,387 --> 01:30:28,547 - What the fuck is going on here? - Corrigan's here! 962 01:30:31,526 --> 01:30:33,127 Back off! 963 01:30:34,929 --> 01:30:36,898 No, Corrigan, forget it! 964 01:30:37,465 --> 01:30:38,699 Get off. 965 01:30:40,067 --> 01:30:41,402 - Drop it. - Corrigan! 966 01:30:52,313 --> 01:30:53,481 I'll be by in the morning. 967 01:30:53,514 --> 01:30:55,116 It began about a year ago sometime. 968 01:30:55,149 --> 01:30:57,752 Morgan started with all this military shit. 969 01:30:57,785 --> 01:30:58,820 I mean that guy could really go crazy. 970 01:30:58,853 --> 01:31:00,333 I thought he was gonna kill Randy. 971 01:31:08,262 --> 01:31:09,597 I'm sorry. 972 01:31:14,335 --> 01:31:18,005 Hello, Donny. I got a friend of yours in the car. 973 01:31:26,848 --> 01:31:32,086 A cop is worried about me? What a concept. 974 01:31:32,119 --> 01:31:34,255 Where the hell have you been? 975 01:31:34,288 --> 01:31:38,125 Well, I had a little run-in with these assholes myself. 976 01:31:38,159 --> 01:31:40,995 Got a flat tire, Betsy picked me up, we went up north. 977 01:31:42,063 --> 01:31:46,434 You missed a hell of a concert. You okay? 978 01:31:46,467 --> 01:31:48,269 Yeah. Yeah, I'm okay. 979 01:31:51,269 --> 01:31:55,269 Preuzeto sa www.subtitles.hr 70317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.