All language subtitles for Criminal.Minds.S15E10.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:02,608 Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:02,610 --> 00:00:03,776 Prentiss: Our unsub is Everett Lynch. 3 00:00:04,826 --> 00:00:06,926 He's a conman who slices off the faces 4 00:00:06,928 --> 00:00:08,661 of the women he seduces. 5 00:00:08,663 --> 00:00:10,663 Rossi: This was the first time that I was beaten 6 00:00:10,665 --> 00:00:15,101 by someone younger, faster, stronger than I am. 7 00:00:15,103 --> 00:00:18,004 Everett Lynch was the FBI's most wanted. 8 00:00:18,006 --> 00:00:21,307 He remained at large until we caught up with him. 9 00:00:21,309 --> 00:00:22,408 [Sirens] 10 00:00:22,410 --> 00:00:24,598 Captain Montero, breach. 11 00:00:27,816 --> 00:00:29,549 Rossi: He died in an explosion, 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,818 along with 6 of our agents. 13 00:00:31,820 --> 00:00:33,887 Reid: It doesn't make sense to me. 14 00:00:33,889 --> 00:00:36,122 I don't understand how that type of personality 15 00:00:36,124 --> 00:00:38,358 can choose to blow itself up. 16 00:00:38,360 --> 00:00:40,793 If he could get to a tunnel. 17 00:00:44,299 --> 00:00:47,934 Lynch is still alive. 18 00:00:54,342 --> 00:00:56,543 [Ding] 19 00:01:00,949 --> 00:01:02,949 Morgan: Well, you know, you better thank your man upstairs 20 00:01:02,951 --> 00:01:04,651 for making it the whole team, 21 00:01:04,653 --> 00:01:06,352 otherwise you know they'd find a reason to bring us back up in here. 22 00:01:06,354 --> 00:01:08,221 Greenaway: Why? They got other teams. 23 00:01:08,223 --> 00:01:09,455 Ok, you can go on believing that if you want to, 24 00:01:09,457 --> 00:01:12,258 - but I am not answering my cellphone. - Ok. 25 00:01:12,260 --> 00:01:14,494 Oh, there he is. 26 00:01:14,496 --> 00:01:16,429 Pretty boy. 27 00:01:16,431 --> 00:01:18,031 Last chance. 28 00:01:18,033 --> 00:01:20,466 I can get my man to swing you a hotel room for practically nothing. 29 00:01:20,468 --> 00:01:22,602 Even you might get a little loving out there. 30 00:01:22,604 --> 00:01:23,937 Thanks anyway. 31 00:01:23,939 --> 00:01:25,405 Come on, Reid. Live a little, huh? 32 00:01:25,407 --> 00:01:26,839 I have to go... Going home. 33 00:01:26,841 --> 00:01:28,141 Have a good one, guys. 34 00:01:28,143 --> 00:01:30,043 Bye. 35 00:01:32,247 --> 00:01:33,746 He look OK to you? 36 00:01:33,748 --> 00:01:34,981 He looks about the way I would 37 00:01:34,983 --> 00:01:37,050 if I was gonna spend two weeks with my family. 38 00:01:37,052 --> 00:01:38,985 Hey, don't knock family. I'm gonna get nothing but 39 00:01:38,987 --> 00:01:40,453 for the next 336 hours. 40 00:01:40,455 --> 00:01:42,055 Morgan: Hey, good for you. 41 00:01:42,057 --> 00:01:43,756 Haley's got a list of chores a mile long, and I can't wait. 42 00:01:43,758 --> 00:01:45,792 The biggest decision I got to make is what I'm gonna do first. 43 00:01:45,794 --> 00:01:48,294 I bet you she has a thought or two about that as well. 44 00:01:48,296 --> 00:01:49,495 Bring it on! 45 00:01:49,497 --> 00:01:50,763 I'll be lost in a cabin in the woods 46 00:01:50,765 --> 00:01:52,398 for the next two weeks. Do not call me for anything. 47 00:01:52,400 --> 00:01:54,467 Have a great time. You all deserve a break. 48 00:01:54,469 --> 00:01:57,070 Seriously, don't call. 49 00:01:57,072 --> 00:01:59,205 Reid: Gideon. 50 00:02:00,375 --> 00:02:02,342 Gideon! Hotch! 51 00:02:11,853 --> 00:02:13,052 [Beeping] 52 00:02:13,054 --> 00:02:14,621 [Door opens] 53 00:02:20,028 --> 00:02:23,496 I hit my head and now I'm seeing things. 54 00:02:26,067 --> 00:02:27,634 Section chief Strauss? 55 00:02:27,636 --> 00:02:29,469 Hello, Spencer. 56 00:02:30,705 --> 00:02:32,338 You're dead. 57 00:02:32,340 --> 00:02:35,008 Ha ha ha! I am. 58 00:02:35,010 --> 00:02:36,943 Does... 59 00:02:36,945 --> 00:02:38,211 Does that mean that I'm... 60 00:02:38,213 --> 00:02:39,979 No. Not necessarily. 61 00:02:41,483 --> 00:02:42,882 I passed out in my apartment. 62 00:02:42,884 --> 00:02:45,785 You have intracranial hemorrhaging. 63 00:02:46,755 --> 00:02:47,920 My brain is shutting down? 64 00:02:47,922 --> 00:02:49,055 Parts of it are. 65 00:02:49,057 --> 00:02:51,190 Parts of it are struggling to survive. 66 00:02:51,192 --> 00:02:53,259 Which part are you? 67 00:02:54,362 --> 00:02:55,962 You need help. 68 00:03:03,705 --> 00:03:05,471 What if this is permanent? 69 00:03:05,473 --> 00:03:07,674 My mom started out hallucinating. 70 00:03:07,676 --> 00:03:10,243 You never displayed any signs of schizophrenia. 71 00:03:10,245 --> 00:03:11,477 You know that. 72 00:03:11,479 --> 00:03:13,179 This is a journey. 73 00:03:13,181 --> 00:03:15,281 Some people see corridors of light, 74 00:03:15,283 --> 00:03:17,583 some people see people they love. 75 00:03:17,585 --> 00:03:20,853 What you see is up to you. 76 00:03:20,855 --> 00:03:22,655 You symbolize my guilt, 77 00:03:22,657 --> 00:03:24,957 the... dead agents. 78 00:03:24,959 --> 00:03:27,627 You have to make that decision yourself. 79 00:03:32,067 --> 00:03:34,901 You'll be tempted about which way to go. 80 00:03:38,006 --> 00:03:39,906 Don't be afraid. 81 00:03:46,715 --> 00:03:48,581 6 agents blown to pieces. 82 00:03:48,583 --> 00:03:52,385 Damn. You're gonna need a bigger boat. 83 00:03:52,387 --> 00:03:54,087 I gotta ask, 84 00:03:54,089 --> 00:03:55,955 when they go kablam like that, 85 00:03:55,957 --> 00:03:58,891 do you have a guy that puts them back together or...? 86 00:03:58,893 --> 00:04:00,993 I'm talking to you, doc. 87 00:04:00,995 --> 00:04:02,695 Or it is special agent? 88 00:04:02,697 --> 00:04:04,263 Addict? 89 00:04:05,900 --> 00:04:07,166 Convict? 90 00:04:07,168 --> 00:04:08,267 Shut up. 91 00:04:08,269 --> 00:04:09,836 But I have one more question. 92 00:04:09,838 --> 00:04:13,706 How come when I kill people, they're called victims, 93 00:04:13,708 --> 00:04:16,142 but when you do it, they're called casualties? 94 00:04:16,144 --> 00:04:19,412 Dead is dead. Am I right? 95 00:04:20,482 --> 00:04:23,983 Ooh, boy. 96 00:04:25,487 --> 00:04:28,221 [Laughing] 97 00:04:35,563 --> 00:04:39,064 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 98 00:05:10,896 --> 00:05:14,331 Hotchner: George Foyet. He likes to attack them inside 99 00:05:14,333 --> 00:05:15,499 or near their cars 100 00:05:15,553 --> 00:05:18,620 at night on poorly lit, less populated roads. 101 00:05:18,622 --> 00:05:22,457 George Foyet. [Echoing] 102 00:05:22,459 --> 00:05:26,061 Why are we here? You think this is my hell? 103 00:05:26,063 --> 00:05:27,596 Doesn't matter what I think. 104 00:05:27,598 --> 00:05:29,331 I'm not in control. 105 00:05:29,333 --> 00:05:32,401 This is where you first met me. 106 00:05:32,403 --> 00:05:35,037 Ha. Look at that handsome devil. 107 00:05:36,807 --> 00:05:38,574 So Strauss was the angel, and you're the devil. 108 00:05:38,576 --> 00:05:41,343 I never said that. Just the handsome part. 109 00:05:41,345 --> 00:05:42,844 Why would I picture you? 110 00:05:42,846 --> 00:05:45,380 Hmm? Of all the offenders that... 111 00:05:45,382 --> 00:05:46,682 Because I killed that sweet Haley 112 00:05:46,684 --> 00:05:49,017 and old Aaron Hotchner was never the same. 113 00:05:49,019 --> 00:05:51,286 [Grunts] You got me. 114 00:05:53,691 --> 00:05:55,057 [Gunshot] 115 00:05:55,059 --> 00:05:57,693 [Gunshot] 116 00:06:00,397 --> 00:06:02,431 You know what that means. 117 00:06:04,368 --> 00:06:06,368 None of you were. 118 00:06:06,370 --> 00:06:09,338 I was the beginning of your end. 119 00:06:10,816 --> 00:06:14,118 This Good vs. Evil game is all you know. 120 00:06:15,176 --> 00:06:18,378 And I'm the best your rattled brain could conjure. 121 00:06:21,850 --> 00:06:25,518 Well, last night was the best sleep I've had in ages. 122 00:06:25,520 --> 00:06:27,820 Tell me about it. 123 00:06:27,822 --> 00:06:30,690 And what a way to start the morning. 124 00:06:32,260 --> 00:06:33,293 What? 125 00:06:33,295 --> 00:06:35,795 You have a peace about you. 126 00:06:35,797 --> 00:06:37,997 - I do, huh? - Mm-hmm. 127 00:06:37,999 --> 00:06:40,800 With Lynch dead, you... 128 00:06:42,437 --> 00:06:43,970 You seem different. 129 00:06:47,008 --> 00:06:49,642 You know, all my time at the BAU, 130 00:06:49,644 --> 00:06:52,011 there were a lot of whales to catch, 131 00:06:52,013 --> 00:06:54,914 and Everett Lynch was one of the biggest. 132 00:06:54,916 --> 00:06:58,518 And I needed to make sure he couldn't... 133 00:06:58,520 --> 00:07:01,754 Hurt anyone else. 134 00:07:01,756 --> 00:07:03,756 Otherwise I couldn't... 135 00:07:06,428 --> 00:07:08,261 You couldn't what? 136 00:07:09,331 --> 00:07:10,363 Sleep. 137 00:07:10,365 --> 00:07:12,031 No, no, no. 138 00:07:12,033 --> 00:07:13,900 No, that is not what you were gonna say. 139 00:07:13,902 --> 00:07:16,369 That is not what you were gonna say. 140 00:07:16,371 --> 00:07:18,504 Are you... 141 00:07:18,506 --> 00:07:20,773 Are you retiring? 142 00:07:20,775 --> 00:07:22,275 That's such an ugly word. 143 00:07:22,277 --> 00:07:23,276 Oh, my god! 144 00:07:23,278 --> 00:07:24,777 David, we have to do something. 145 00:07:24,779 --> 00:07:25,945 What, now you're planning my sendoff? 146 00:07:25,947 --> 00:07:29,015 Yep, it is gonna be the best, fastest sendoff 147 00:07:29,017 --> 00:07:30,183 you have ever seen. 148 00:07:30,185 --> 00:07:31,417 Why fast? 149 00:07:31,419 --> 00:07:33,653 Because I don't want you to change your mind. 150 00:07:33,655 --> 00:07:35,254 Now get out of here. Go. 151 00:07:35,256 --> 00:07:39,092 I don't want you to be late for one of your last days at school. 152 00:07:39,094 --> 00:07:40,493 Mmm. 153 00:07:40,495 --> 00:07:42,862 Go. 154 00:07:43,898 --> 00:07:46,132 ♪ Head down and meet you out back ♪ 155 00:07:46,134 --> 00:07:49,669 Because we got to document the lady bonding. 156 00:07:49,671 --> 00:07:51,871 The lady bonding. 157 00:07:51,873 --> 00:07:54,007 Lewis: Do you have another one? 158 00:07:54,009 --> 00:08:00,013 I am both horrified and delighted there's evidence of last night. 159 00:08:00,015 --> 00:08:01,581 Wait, what is this? 160 00:08:01,583 --> 00:08:02,882 It helps with hangovers, 161 00:08:02,884 --> 00:08:04,117 and that is all you need to know. 162 00:08:04,119 --> 00:08:05,952 It tastes like you scraped the forest floor 163 00:08:05,954 --> 00:08:06,953 and juiced it. 164 00:08:06,955 --> 00:08:08,187 Ha! 165 00:08:08,189 --> 00:08:10,156 Even that's too generous. Ugh. 166 00:08:10,158 --> 00:08:11,357 Hey, hey! 167 00:08:11,359 --> 00:08:14,227 Emily told me what you guys were getting into, 168 00:08:14,229 --> 00:08:17,964 and I figured you could use these. 169 00:08:17,966 --> 00:08:19,399 Thank god. 170 00:08:19,401 --> 00:08:22,301 Get this caffeine into my face hole. 171 00:08:22,303 --> 00:08:23,669 This is from Lunacorn. 172 00:08:23,671 --> 00:08:25,138 Luke Alvez, stop making me like you. 173 00:08:25,140 --> 00:08:27,507 Ha! Never. 174 00:08:27,509 --> 00:08:29,075 Vision boarding go well? 175 00:08:29,077 --> 00:08:31,878 Garcia: Oh, you have no idea how many stickers were used. 176 00:08:31,880 --> 00:08:34,113 Where's Reid? I want to talk to the whole team. 177 00:08:34,115 --> 00:08:36,082 Oh, Spence probably slept in. 178 00:08:36,084 --> 00:08:37,550 He took it really hard. 179 00:08:37,552 --> 00:08:39,819 Well, let's start our after-action review now, 180 00:08:39,821 --> 00:08:41,387 and we'll fill him in when he arrives. 181 00:08:41,389 --> 00:08:44,157 Ok, DNA results coming at ya. 182 00:08:44,159 --> 00:08:45,558 Casualty count still hold at 8, 183 00:08:45,560 --> 00:08:47,794 including Roberta and Everett Lynch? 184 00:08:47,796 --> 00:08:51,064 Yes. Wait, no. 185 00:08:52,033 --> 00:08:53,299 Garcia? 186 00:08:53,301 --> 00:08:55,034 Yes, 8 casualties... 187 00:08:55,036 --> 00:08:56,903 Our 6 agents, Roberta Lynch, 188 00:08:56,905 --> 00:08:59,972 and Orlando Gaines, the private investigator. 189 00:08:59,974 --> 00:09:01,707 That's it. 190 00:09:03,011 --> 00:09:04,477 Wait. Wait a minute. That means that... 191 00:09:04,479 --> 00:09:07,580 Everett Lynch is still alive. 192 00:09:16,591 --> 00:09:18,291 Well, I hope somebody finds you. 193 00:09:18,293 --> 00:09:20,993 That big brain's gonna be a bowl of mush. 194 00:09:20,995 --> 00:09:22,862 What a way to go out, huh? 195 00:09:22,864 --> 00:09:24,997 Slow brain bleed. 196 00:09:24,999 --> 00:09:26,866 And nobody knows you're here. 197 00:09:26,868 --> 00:09:28,267 It's tragic 198 00:09:28,269 --> 00:09:30,203 and yet... 199 00:09:30,205 --> 00:09:34,040 ironically fitting. 200 00:09:36,277 --> 00:09:37,643 Ahh. 201 00:09:38,913 --> 00:09:40,480 Of course. 202 00:09:40,482 --> 00:09:43,983 It was good to see you again, Doc. 203 00:09:46,221 --> 00:09:48,821 Maeve. 204 00:09:48,823 --> 00:09:50,923 It's you. 205 00:09:50,925 --> 00:09:52,125 It's really you. 206 00:09:52,127 --> 00:09:53,926 It's me. 207 00:09:53,928 --> 00:09:56,229 Let me take her place. 208 00:09:56,231 --> 00:09:58,297 You would kill yourself for her? 209 00:09:58,299 --> 00:09:59,932 Yes. 210 00:09:59,934 --> 00:10:00,933 No. 211 00:10:00,935 --> 00:10:02,268 [Gunshot] 212 00:10:08,309 --> 00:10:09,742 Maeve, I'm so sorry. 213 00:10:09,744 --> 00:10:11,444 For what? 214 00:10:11,446 --> 00:10:14,413 I let you die. 215 00:10:14,415 --> 00:10:17,817 I wasn't smart enough or fast enough to save you. 216 00:10:17,819 --> 00:10:19,318 Stop. 217 00:10:20,989 --> 00:10:23,689 Do you want to know my deepest, darkest secret? 218 00:10:23,691 --> 00:10:25,458 Mm-hmm. 219 00:10:25,460 --> 00:10:28,794 I love nineties rom-drams and rom-coms. 220 00:10:28,796 --> 00:10:30,763 [Laughs] 221 00:10:30,765 --> 00:10:32,899 The cheesier the better. 222 00:10:32,901 --> 00:10:34,934 And my favorite one was about this angel 223 00:10:34,936 --> 00:10:36,435 who gave up his immortality 224 00:10:36,437 --> 00:10:38,905 because he fell in love with a human. 225 00:10:38,907 --> 00:10:43,009 But they only had one day together before she was killed. 226 00:10:43,011 --> 00:10:46,812 I always wondered why that one stuck with me. 227 00:10:48,883 --> 00:10:50,883 And then we lived it. 228 00:10:54,088 --> 00:10:57,256 Don't you dare be sorry. 229 00:10:57,258 --> 00:10:59,225 I have no regrets. 230 00:11:00,762 --> 00:11:01,894 I miss you. 231 00:11:01,896 --> 00:11:03,796 Gah, I miss you, too. 232 00:11:03,798 --> 00:11:07,200 But lucky for us, we have some time together right now. 233 00:11:07,202 --> 00:11:09,068 I need that. 234 00:11:09,070 --> 00:11:10,970 You've been holding on to trauma, 235 00:11:10,972 --> 00:11:12,438 a lot of it. 236 00:11:12,440 --> 00:11:16,342 But what sent you on this journey is something different. 237 00:11:16,344 --> 00:11:18,277 You're at a crossroads. 238 00:11:18,279 --> 00:11:21,314 Can you help me through it? 239 00:11:23,017 --> 00:11:25,451 But first, 240 00:11:25,453 --> 00:11:29,088 I need to tell you something you don't hear enough of. 241 00:11:29,090 --> 00:11:32,792 The world is a good place. 242 00:11:32,794 --> 00:11:35,861 And it's even better with you in it. 243 00:11:39,033 --> 00:11:40,299 You ready? 244 00:11:40,301 --> 00:11:42,235 Yeah. 245 00:11:49,911 --> 00:11:52,712 Reno PD just confirmed they found supplies 246 00:11:52,714 --> 00:11:54,247 under Lynch's hideout. 247 00:11:54,249 --> 00:11:57,483 So he must have built an escape to the tunnels under the house. 248 00:11:57,485 --> 00:11:59,085 This guy's a planner. He picked that target 249 00:11:59,087 --> 00:12:00,486 because it gave him an escape route. 250 00:12:00,488 --> 00:12:02,388 We profiled Roberta would take them both out, 251 00:12:02,390 --> 00:12:04,790 but because of her love for her son, she hesitated. 252 00:12:04,792 --> 00:12:06,826 And that hesitation gave Lynch the seconds he needed 253 00:12:06,828 --> 00:12:08,127 to execute his plan. 254 00:12:08,129 --> 00:12:10,496 All right, so he escapes right before the explosion. 255 00:12:10,498 --> 00:12:12,999 We got to get back to Reno before someone else gets hurt. 256 00:12:13,001 --> 00:12:15,101 Prentiss: Garcia run a search on Lynch aliases, 257 00:12:15,103 --> 00:12:17,370 any credit card activity. 258 00:12:17,372 --> 00:12:18,704 He's radio silent for now. 259 00:12:18,706 --> 00:12:19,839 Lewis: It's only a matter of time 260 00:12:19,841 --> 00:12:21,140 before this guy gets desperate enough 261 00:12:21,142 --> 00:12:22,475 to use one of his old aliases, 262 00:12:22,477 --> 00:12:23,676 and when he does, we've got him cornered. 263 00:12:23,678 --> 00:12:25,311 Stop. Stop, stop. 264 00:12:25,313 --> 00:12:28,414 Apply what we know based on our experience with Lynch 265 00:12:28,416 --> 00:12:29,915 and others like him. 266 00:12:29,917 --> 00:12:33,419 That's all profiling is, that's all it ever was. 267 00:12:33,421 --> 00:12:35,488 Now, you're Lynch. 268 00:12:35,490 --> 00:12:37,256 You have the full force of United States 269 00:12:37,258 --> 00:12:39,158 law enforcement on your heels. 270 00:12:39,160 --> 00:12:40,693 Where else do you go? 271 00:12:40,695 --> 00:12:42,895 Who else do you hurt? 272 00:12:42,897 --> 00:12:44,196 Us. 273 00:12:44,198 --> 00:12:45,731 They come after us. 274 00:12:45,733 --> 00:12:48,267 He'll get off on the power of attacking 275 00:12:48,269 --> 00:12:49,702 on our home turf. 276 00:12:49,704 --> 00:12:51,470 We need security for our loved ones. 277 00:12:51,472 --> 00:12:54,507 Alvez, Simmons, contact troopers at all state lines. 278 00:12:54,509 --> 00:12:57,143 I'll notify the director that the Lynch case remains open. 279 00:12:57,145 --> 00:12:59,178 JJ, Garcia, check in on Reid. 280 00:12:59,180 --> 00:13:01,614 Fill him in on his way back here. 281 00:13:03,751 --> 00:13:05,384 [Line rings] 282 00:13:05,386 --> 00:13:08,454 [Telephone rings] 283 00:13:08,456 --> 00:13:11,057 Perfect timing. What kind of cake do you want? 284 00:13:11,059 --> 00:13:12,591 There's a flag on the play. 285 00:13:12,593 --> 00:13:14,994 I'm dispatching security over to the house. 286 00:13:16,497 --> 00:13:17,930 Is everything ok? 287 00:13:17,932 --> 00:13:21,534 I just want to be extra sure that you're protected. 288 00:13:21,536 --> 00:13:23,369 I'll take it. 289 00:13:23,371 --> 00:13:24,837 And hey, 290 00:13:24,839 --> 00:13:26,605 do what you have to do, ok? 291 00:13:26,607 --> 00:13:29,342 I'm the luckiest guy in the world. 292 00:13:29,344 --> 00:13:31,677 Damn straight you are. 293 00:13:36,184 --> 00:13:37,249 Jareau: Spence! 294 00:13:37,251 --> 00:13:38,517 [Dialing] 295 00:13:38,519 --> 00:13:39,819 Spence, it's JJ. Can you hear me? 296 00:13:39,821 --> 00:13:41,420 We need an ambulance immediately 297 00:13:41,422 --> 00:13:44,056 at 937 Hoover Street, apartment 23. 298 00:13:44,058 --> 00:13:45,424 We have an agent down. 299 00:13:45,426 --> 00:13:46,726 He's breathing. 300 00:13:46,728 --> 00:13:49,862 Yes, we have an agent down. That's what I said. 301 00:13:49,864 --> 00:13:51,097 No. No, no, no, no. 302 00:13:51,099 --> 00:13:52,598 No, no. 303 00:13:56,903 --> 00:13:58,603 Why are we here? 304 00:13:58,605 --> 00:14:01,339 I made peace with Gideon dying. 305 00:14:01,341 --> 00:14:03,375 When's the last time you saw him? 306 00:14:03,377 --> 00:14:05,844 12 years, 7 months, and 23 days ago. 307 00:14:05,846 --> 00:14:07,712 Oh. 308 00:14:07,714 --> 00:14:10,749 You're not keeping track of disappointments at all. 309 00:14:13,172 --> 00:14:16,306 My dad wrote me a note when he left. 310 00:14:17,716 --> 00:14:19,649 Gideon did the same thing. 311 00:14:19,651 --> 00:14:23,119 He was the one that convinced me to join the team. 312 00:14:23,121 --> 00:14:25,088 And then he left. 313 00:14:26,801 --> 00:14:28,792 [Sighs] 314 00:14:28,794 --> 00:14:30,427 All to believe in happy endings, 315 00:14:30,429 --> 00:14:32,696 I just... I'm sad he never got one. 316 00:14:32,698 --> 00:14:35,031 Oh, no, he got one. 317 00:14:35,033 --> 00:14:38,168 He's obsessed with this octopus named Mildred. 318 00:14:38,170 --> 00:14:39,836 She's a prankster, 319 00:14:39,838 --> 00:14:42,439 and he loves hanging out an 8-limbed mollusk, 320 00:14:42,441 --> 00:14:46,643 trying to figure out how she became so playful and wise. 321 00:14:48,380 --> 00:14:49,846 She evolved. 322 00:14:49,848 --> 00:14:52,048 Yep. 323 00:14:52,050 --> 00:14:54,150 We all have to. 324 00:14:56,688 --> 00:14:59,022 [Indistinct P.A. announcements] 325 00:15:00,259 --> 00:15:03,126 Turn around. 326 00:15:03,128 --> 00:15:06,029 It's Dr. K. Can you hear me, sir? 327 00:15:06,031 --> 00:15:07,764 How long has he been unconscious? 328 00:15:07,766 --> 00:15:10,300 I don't know. There was an explosion 24 hours ago. 329 00:15:10,302 --> 00:15:11,835 Could it be a concussion? 330 00:15:11,837 --> 00:15:13,570 So he's been under a lot of stress? 331 00:15:13,572 --> 00:15:14,671 Yes, he's an FBI agent. 332 00:15:14,673 --> 00:15:17,173 I need to run some tests. Are you family? 333 00:15:17,175 --> 00:15:20,477 Uh, not technically. That would be his mom. 334 00:15:20,479 --> 00:15:22,245 - Get him to CCU. - ‭Wake up. 335 00:15:22,247 --> 00:15:24,047 I need to talk to his mother right away. 336 00:15:24,049 --> 00:15:25,048 I'll track down Diana. 337 00:15:25,050 --> 00:15:27,917 - She's at Brookfield. - [Phone dings] 338 00:15:27,919 --> 00:15:29,119 It's Emily. 339 00:15:29,121 --> 00:15:31,021 Go. 340 00:15:31,023 --> 00:15:32,722 No, no, no. I'm not leaving. 341 00:15:32,724 --> 00:15:34,691 Spence will understand. The team needs you. 342 00:15:34,693 --> 00:15:37,427 I've got this. Go. 343 00:15:38,664 --> 00:15:39,796 Rossi: Thanks for getting there so quickly. 344 00:15:39,798 --> 00:15:40,830 What's the status? 345 00:15:40,832 --> 00:15:42,065 Nothing of incident, sir. 346 00:15:42,067 --> 00:15:43,700 Great news. She's expecting you. 347 00:15:43,702 --> 00:15:45,769 Copy that. 348 00:15:51,376 --> 00:15:53,276 [Knock on door] 349 00:15:55,280 --> 00:15:56,846 Couldn't be any safer, ma'am. 350 00:15:56,848 --> 00:15:58,014 Your husband made sure of it. 351 00:15:58,016 --> 00:16:00,483 - Come in. - Thank you. 352 00:16:04,856 --> 00:16:07,957 Oh, Diana, hi. hi. It's Penelope. 353 00:16:07,959 --> 00:16:10,627 I work with Spencer. I've come to see you before. 354 00:16:10,629 --> 00:16:12,529 You're almost as tall as I am. 355 00:16:12,531 --> 00:16:18,068 Diana, Spencer fell and he hit his head really hard, 356 00:16:18,070 --> 00:16:19,703 and he's not conscious. 357 00:16:19,705 --> 00:16:21,304 Well, let's wake him up. Let's see him. 358 00:16:21,306 --> 00:16:22,739 - No, wait. - ‭He'll listen to me. 359 00:16:22,741 --> 00:16:24,607 Spencer. 360 00:16:29,247 --> 00:16:31,047 It's not him. 361 00:16:32,651 --> 00:16:35,885 No. No, no, no. This is not my son. 362 00:16:39,591 --> 00:16:42,292 See this little star right there on your wrist? 363 00:16:42,294 --> 00:16:44,127 That's from when you feel when you were 364 00:16:44,129 --> 00:16:47,197 trying to balance on our backyard fence. 365 00:16:47,199 --> 00:16:50,533 Oh, you were so determined to make it the whole way. 366 00:16:50,535 --> 00:16:53,069 And I'll never forget looking out the kitchen window, 367 00:16:53,071 --> 00:16:55,505 watching you out there as you were trying to make 368 00:16:55,507 --> 00:16:59,609 a balancing pole from a broomstick. 369 00:17:06,651 --> 00:17:08,184 Oh, my baby. 370 00:17:08,186 --> 00:17:09,886 Oh, my baby. 371 00:17:09,888 --> 00:17:11,588 Oh, please. 372 00:17:11,590 --> 00:17:13,089 Maeve: Why do you fight us? 373 00:17:13,091 --> 00:17:16,292 Reid: If I die, I'll let down my mom... 374 00:17:17,596 --> 00:17:21,030 The team, everybody who depends on me. 375 00:17:22,667 --> 00:17:24,200 Ohh. 376 00:17:25,771 --> 00:17:27,771 Family is resilient. 377 00:17:27,773 --> 00:17:29,539 And as for strangers, 378 00:17:29,541 --> 00:17:31,841 people were hurt before you joined the BAU, 379 00:17:31,843 --> 00:17:33,910 and they'll get hurt whenever you leave. 380 00:17:33,912 --> 00:17:35,478 I guess I'm stuck. 381 00:17:35,480 --> 00:17:38,715 More like frozen from grief. 382 00:17:40,552 --> 00:17:41,985 Your father's physical absence, 383 00:17:41,987 --> 00:17:44,220 your mother's psychological one, me. 384 00:17:44,222 --> 00:17:45,922 It's paralyzing. 385 00:17:45,924 --> 00:17:48,291 How do you move through it when you can't move? 386 00:17:51,530 --> 00:17:53,196 You go back to the beginning. 387 00:17:56,234 --> 00:18:00,570 I grew up telling stories about who I was... 388 00:18:00,572 --> 00:18:03,440 Son, friend... 389 00:18:04,776 --> 00:18:07,243 Student, teacher, 390 00:18:07,245 --> 00:18:08,445 genius. 391 00:18:08,447 --> 00:18:09,779 Hero. 392 00:18:09,781 --> 00:18:13,316 You seek and gain approval by anyone. 393 00:18:13,318 --> 00:18:15,518 It's time to stop. 394 00:18:20,525 --> 00:18:21,925 You keep a nice house. 395 00:18:21,927 --> 00:18:23,393 Oh, thanks. 396 00:18:23,395 --> 00:18:25,562 Dave does his fair share. 397 00:18:25,564 --> 00:18:28,231 I bet he does. 398 00:18:28,233 --> 00:18:32,001 You know, you have a mom energy about you, 399 00:18:32,003 --> 00:18:33,570 caretakey thing. 400 00:18:33,572 --> 00:18:35,238 My mom just died. 401 00:18:35,240 --> 00:18:36,573 I'm so sorry. 402 00:18:36,575 --> 00:18:38,107 You are? 403 00:18:38,109 --> 00:18:39,576 Thanks. 404 00:18:39,578 --> 00:18:41,377 She was a nightmare. 405 00:18:42,481 --> 00:18:43,847 But I love moms. 406 00:18:43,849 --> 00:18:49,118 I had a daughter, and she loved her mom and my mom. 407 00:18:49,120 --> 00:18:52,856 So I get the whole mom thing, you know. 408 00:18:52,858 --> 00:18:55,325 Rossi: Beard, different glasses, 409 00:18:55,327 --> 00:18:57,393 different hair color, different eye color, 410 00:18:57,395 --> 00:18:58,795 which means he's wearing colored contacts. 411 00:18:58,797 --> 00:19:00,763 Conmen know how to change their look. 412 00:19:00,765 --> 00:19:04,234 Take a look at this first identity again, when he was Mack. 413 00:19:09,341 --> 00:19:10,773 I need to check with Dave. 414 00:19:10,775 --> 00:19:12,942 Nah. 415 00:19:17,349 --> 00:19:19,415 What if my brain's bleeding out 416 00:19:19,417 --> 00:19:21,651 'cause there's nothing left for me to do? 417 00:19:21,653 --> 00:19:24,254 The world needs you to do what you love. 418 00:19:24,256 --> 00:19:25,989 Have you done that? 419 00:19:28,260 --> 00:19:29,325 I don't know. 420 00:19:29,327 --> 00:19:31,427 Sure you do. What do you love? 421 00:19:31,429 --> 00:19:33,963 I love magic 422 00:19:33,965 --> 00:19:35,532 and ghost stories. 423 00:19:35,534 --> 00:19:38,134 Fiddling with your pen like me. [Chuckles] 424 00:19:38,136 --> 00:19:40,069 What else? 425 00:19:41,373 --> 00:19:42,972 Jell-o... 426 00:19:42,974 --> 00:19:45,008 Kumquats... 427 00:19:45,010 --> 00:19:47,677 Uh... 428 00:19:47,679 --> 00:19:49,412 Teaching, learning, 429 00:19:49,414 --> 00:19:52,715 books, hope... 430 00:19:55,086 --> 00:19:58,054 Making connections... 431 00:20:00,191 --> 00:20:04,727 Making... Making a difference. 432 00:20:06,965 --> 00:20:08,197 You. 433 00:20:08,199 --> 00:20:10,166 I love you. 434 00:20:12,103 --> 00:20:14,737 That's a lot to love. 435 00:20:16,041 --> 00:20:17,574 Doctor: Mrs. Reid? 436 00:20:17,576 --> 00:20:20,543 The conservative approach would be surgery. 437 00:20:20,545 --> 00:20:23,179 It may reduce the swelling around Spencer's brain faster. 438 00:20:23,181 --> 00:20:27,917 There is risk. It could cause seizures and even more bleeding. 439 00:20:30,422 --> 00:20:33,523 I thought it was Tuesday, and it's not Tuesday. 440 00:20:33,525 --> 00:20:35,158 And so I can't tell you. 441 00:20:35,160 --> 00:20:36,259 Could we have a minute? 442 00:20:36,261 --> 00:20:37,727 Sure. 443 00:20:37,729 --> 00:20:39,195 What would he want? 444 00:20:39,197 --> 00:20:41,598 I don't want to make the decision. 445 00:20:41,600 --> 00:20:45,969 Diana, you know, one time Spencer told me 446 00:20:45,971 --> 00:20:48,538 that you and I are two of the smartest people he knows. 447 00:20:48,540 --> 00:20:50,039 I guess there's some study that shows 448 00:20:50,041 --> 00:20:53,443 that the heart and the stomach have like cells of consciousness, 449 00:20:53,445 --> 00:20:54,711 like a second brain. 450 00:20:54,713 --> 00:20:56,846 And I get it that your brain has done things 451 00:20:56,848 --> 00:20:58,514 to attack Spencer sometimes, 452 00:20:58,516 --> 00:21:01,851 but your heart and your guts have always known 453 00:21:01,853 --> 00:21:03,019 what's best for him. Am I right? 454 00:21:03,021 --> 00:21:04,354 Yes. 455 00:21:04,356 --> 00:21:05,788 So we're just gonna use our brilliant insides 456 00:21:05,790 --> 00:21:08,758 to make a brilliant choice for Spencer right now, ok? 457 00:21:10,729 --> 00:21:11,728 [Exhales] 458 00:21:11,730 --> 00:21:13,096 [Monitors beeping] 459 00:21:13,098 --> 00:21:14,397 [Gasps] Ohh! 460 00:21:14,399 --> 00:21:15,965 What's happening to my boy? 461 00:21:17,936 --> 00:21:19,869 What is happening to him? 462 00:21:19,871 --> 00:21:22,505 Look, there's no wrong choice, 463 00:21:22,507 --> 00:21:24,874 but you have to decide. 464 00:21:24,876 --> 00:21:27,310 You can stick around on the blue marble 465 00:21:27,312 --> 00:21:30,647 or travel out into the great unknown. 466 00:21:31,616 --> 00:21:33,583 It's time. 467 00:21:34,519 --> 00:21:36,953 What are you gonna do? 468 00:21:45,759 --> 00:21:48,226 You remember our one and only fight? 469 00:21:48,228 --> 00:21:50,162 About the world's greatest poet? 470 00:21:50,164 --> 00:21:52,597 We were on the phone for, I think, 4 hours. 471 00:21:52,599 --> 00:21:54,666 [Laughs] 472 00:21:57,571 --> 00:22:00,772 You need to find that kind of passion with someone again. 473 00:22:02,943 --> 00:22:04,509 First I need to know 474 00:22:04,511 --> 00:22:07,045 if your favorite is still... 475 00:22:07,047 --> 00:22:08,914 E.E. Cummings. 476 00:22:08,916 --> 00:22:11,950 "Whenever you think or you believe or you know, 477 00:22:11,952 --> 00:22:13,685 "you're a lot of other people, 478 00:22:13,687 --> 00:22:18,256 but the moment you feel, you're nobody but yourself." 479 00:22:18,258 --> 00:22:20,859 "To be nobody but yourself... 480 00:22:20,861 --> 00:22:23,428 "In a world which is doing its best night and day 481 00:22:23,430 --> 00:22:24,996 "to make you everybody else 482 00:22:24,998 --> 00:22:29,000 "means to fight... The hardest battle 483 00:22:29,002 --> 00:22:31,103 "which any human being can fight; 484 00:22:31,105 --> 00:22:33,538 and never stop fighting." 485 00:22:41,348 --> 00:22:43,415 Diana: Spencer. 486 00:22:54,762 --> 00:22:56,595 Spencer. 487 00:22:57,564 --> 00:22:59,398 Can you hear me? 488 00:23:01,602 --> 00:23:03,135 Hi. 489 00:23:03,137 --> 00:23:04,803 That's a good sign. 490 00:23:04,805 --> 00:23:06,071 Is he gonna be ok? 491 00:23:06,073 --> 00:23:08,306 He's putting up one hell of a fight. 492 00:23:08,308 --> 00:23:10,008 But it's still too early to know for sure. 493 00:23:10,010 --> 00:23:12,010 I need to keep him here for tests. 494 00:23:12,012 --> 00:23:14,479 Excuse me. 495 00:23:18,018 --> 00:23:19,418 - Garcia: Hey. - ‭How is he? 496 00:23:19,420 --> 00:23:21,520 - He's stable. - ‭Lewis: Thank god. 497 00:23:21,522 --> 00:23:22,521 Is he awake? 498 00:23:22,523 --> 00:23:23,955 He opened his eyes for a second. 499 00:23:23,957 --> 00:23:25,090 It's progress. 500 00:23:25,092 --> 00:23:26,858 Please tell him I will be there as soon as I can. 501 00:23:26,860 --> 00:23:28,393 You bet I will. What's going on with Lynch? 502 00:23:28,395 --> 00:23:30,462 We're thinking Grace's mom might be a clue 503 00:23:30,464 --> 00:23:31,563 to where he's going. 504 00:23:31,565 --> 00:23:34,199 I remember we didn't have a lot on her. 505 00:23:34,201 --> 00:23:38,804 Liz Coster. She gave birth to Grace when she was 22. 506 00:23:38,806 --> 00:23:42,007 And she OD'd on oxy 5 years ago. 507 00:23:42,009 --> 00:23:43,175 Uhh. 508 00:23:43,177 --> 00:23:45,010 What's up, Dave? 509 00:23:45,012 --> 00:23:46,978 Lynch wrote me into his story. 510 00:23:46,980 --> 00:23:48,647 I've got to be part of his end game. 511 00:23:48,649 --> 00:23:51,650 I need more security for Krystall. 512 00:23:51,652 --> 00:23:53,552 [Line rings] 513 00:23:53,554 --> 00:23:55,654 Krystall: I saw his badge, I just opened the door. 514 00:23:55,656 --> 00:23:57,456 I'm so sorry. 515 00:23:58,992 --> 00:24:00,759 You figure it out yet, David? 516 00:24:00,761 --> 00:24:03,028 I've got something you need, and you're holding my wife hostage 517 00:24:03,030 --> 00:24:04,396 until you get it? 518 00:24:04,398 --> 00:24:07,232 Call in all your favors. It's gonna be a doozy. 519 00:24:09,470 --> 00:24:11,269 They're near centerport. 520 00:24:11,271 --> 00:24:12,337 We need a plan. 521 00:24:12,339 --> 00:24:14,039 - What kind of plan? - A great plan. 522 00:24:14,041 --> 00:24:17,609 I know what he wants. Call the director, no one else. 523 00:24:17,611 --> 00:24:19,344 This only works if it's need to know. 524 00:24:19,346 --> 00:24:20,412 What is it? 525 00:24:20,414 --> 00:24:22,747 We're gonna have to make a trade. 526 00:24:24,017 --> 00:24:26,251 Has he been here before? 527 00:24:26,253 --> 00:24:28,787 In the hospital, like this? 528 00:24:28,789 --> 00:24:30,021 Yes. 529 00:24:30,023 --> 00:24:32,757 Were you here for him? 530 00:24:32,759 --> 00:24:33,758 Yes. 531 00:24:33,760 --> 00:24:35,126 Aw, how awful. 532 00:24:35,128 --> 00:24:37,295 It was, actually. 533 00:24:37,297 --> 00:24:41,500 And then there was the time Agent Hotchner was in the hospital. 534 00:24:41,502 --> 00:24:43,468 And Morgan's wife. 535 00:24:44,571 --> 00:24:46,271 And JJ earlier this year 536 00:24:46,273 --> 00:24:47,973 and... me. 537 00:24:47,975 --> 00:24:49,574 [Gunshot, gasps] 538 00:24:49,576 --> 00:24:51,176 [Indistinct chatter] 539 00:24:51,178 --> 00:24:52,744 Man: Let them know we're coming in. Code 3. 540 00:24:52,746 --> 00:24:55,080 Yeah, I've... 541 00:24:55,082 --> 00:24:58,717 I've actually been in hospitals more times 542 00:24:58,719 --> 00:25:00,685 than I am caring to admit. 543 00:25:00,687 --> 00:25:06,091 Sometimes I think there's got to be a better way, you know. 544 00:25:09,930 --> 00:25:11,730 There's got to be a better place. 545 00:25:11,732 --> 00:25:14,966 Diana: There is. There is for all of us. 546 00:25:16,770 --> 00:25:21,006 Spencer, I saw some cumuliform heaps today. 547 00:25:21,008 --> 00:25:23,308 His favorite clouds. 548 00:25:23,310 --> 00:25:24,943 I plucked that for him. 549 00:25:24,945 --> 00:25:27,779 Everything is up there. 550 00:25:27,781 --> 00:25:31,049 And we pluck what we want when we want 551 00:25:31,051 --> 00:25:33,285 and we let go what we don't. 552 00:25:33,287 --> 00:25:35,453 That sounds very good. 553 00:25:35,455 --> 00:25:40,559 Ok, I am plucking a memory about... 554 00:25:40,561 --> 00:25:45,397 Spencer's eyes, and they are brown with gold on the outside. 555 00:25:45,399 --> 00:25:48,366 I think they're gold on the inside. 556 00:25:51,338 --> 00:25:53,238 Gold on the inside. 557 00:25:53,240 --> 00:25:54,539 Gold on the inside. 558 00:25:54,541 --> 00:25:56,875 Hey, we were just plucking eye memories of you. 559 00:25:56,877 --> 00:25:58,009 I heard you. 560 00:25:58,011 --> 00:26:01,146 Forgot how much I loved those clouds, Mom. 561 00:26:01,148 --> 00:26:02,681 You helped me remember. 562 00:26:02,683 --> 00:26:04,583 I did, huh? 563 00:26:04,585 --> 00:26:06,851 Well, maybe I can come back tomorrow 564 00:26:06,853 --> 00:26:09,387 and we can watch clouds together. 565 00:26:09,389 --> 00:26:11,356 Am I alive, or is this heaven? 566 00:26:11,358 --> 00:26:13,825 Sweetie, you are very much alive. 567 00:26:17,864 --> 00:26:20,665 Rossi: There's gonna be two SUVs pulling in. 568 00:26:20,667 --> 00:26:21,900 I'm in the first one. 569 00:26:21,902 --> 00:26:22,968 Ok. 570 00:26:22,970 --> 00:26:24,302 Fall in behind me. 571 00:26:42,389 --> 00:26:44,389 [Tires squeal] 572 00:26:48,662 --> 00:26:49,661 No, no, no, no. Nope, nope, nope. 573 00:26:49,663 --> 00:26:50,729 - Ahh! - No. 574 00:26:50,731 --> 00:26:51,730 Put them away. 575 00:26:51,732 --> 00:26:52,964 You ok? 576 00:26:52,966 --> 00:26:54,265 He didn't hurt me. 577 00:26:54,267 --> 00:26:55,567 Prentiss: Lynch, we need more time. 578 00:26:55,569 --> 00:26:58,703 Our pilots refuse to leave U.S. airspace. 579 00:26:58,705 --> 00:27:00,105 You didn't profile that about me? 580 00:27:00,107 --> 00:27:02,841 You see, the wealthy ladies that I seduce, 581 00:27:02,843 --> 00:27:04,643 they are suckers for a real-life pilot. 582 00:27:04,645 --> 00:27:06,244 Ha ha! 583 00:27:06,246 --> 00:27:08,246 So you got the keys? You fueled up, ready to go? 584 00:27:08,248 --> 00:27:10,115 One condition. Take me. 585 00:27:10,117 --> 00:27:11,883 She's got nothing to do with this. 586 00:27:11,885 --> 00:27:13,985 I need a hostage, Dave, not a martyr. 587 00:27:13,987 --> 00:27:15,286 Krystall: No! 588 00:27:15,288 --> 00:27:17,088 You put me on that plane with you 589 00:27:17,090 --> 00:27:19,624 with you and nobody's gonna shoot you out of the sky. 590 00:27:19,626 --> 00:27:23,028 They'll let you land, you'll disappear, 591 00:27:23,030 --> 00:27:24,863 and you'll never hear from me again. 592 00:27:24,865 --> 00:27:27,298 How do you know you'd live to tell about it? 593 00:27:27,300 --> 00:27:30,368 I'm willing to take that risk. 594 00:27:32,606 --> 00:27:34,539 Yeah? 595 00:27:40,247 --> 00:27:41,680 All right, let's go. 596 00:27:42,883 --> 00:27:45,050 Pat your husband down for me, will you, doll? 597 00:27:45,052 --> 00:27:46,718 And lose the vest. 598 00:27:47,754 --> 00:27:49,921 Let's go. We're wasting time. 599 00:27:49,923 --> 00:27:51,356 My gun's in the car. 600 00:27:51,358 --> 00:27:54,426 This can't be how it ends. 601 00:27:55,262 --> 00:27:56,428 I love you. 602 00:27:56,430 --> 00:27:58,063 I love you. 603 00:27:59,299 --> 00:28:01,900 All right, put these on, old man. 604 00:28:01,902 --> 00:28:04,469 [Handcuffs click] 605 00:28:04,471 --> 00:28:05,770 Lynch: Come on. 606 00:28:05,772 --> 00:28:07,405 I love you. 607 00:28:09,776 --> 00:28:11,009 There's no shot. 608 00:28:11,011 --> 00:28:12,911 Lynch won't give us a line of sight. 609 00:28:29,096 --> 00:28:30,762 Sit down. 610 00:28:37,070 --> 00:28:42,273 Ground, this is Gulf November 3-4 Juliet Echo 1-1 611 00:28:42,275 --> 00:28:44,476 requesting permission to taxi for departure. 612 00:28:44,478 --> 00:28:47,512 Man: Ground to Gulf November 3-4 Juliet Echo 1-1. 613 00:28:47,514 --> 00:28:49,714 We are currently clearing the jetway for your departure 614 00:28:49,716 --> 00:28:50,982 on runway 2-5. 615 00:28:50,984 --> 00:28:52,183 Please stand by. 616 00:28:52,185 --> 00:28:53,551 Roger that. 617 00:28:53,553 --> 00:28:56,888 You know, there's so many bright sides to what I do. 618 00:28:56,890 --> 00:28:59,657 I guess you can call me a lifelong learner. 619 00:28:59,659 --> 00:29:01,960 When I was 19, I taught myself Spanish. 620 00:29:01,962 --> 00:29:04,596 I always figured the beaches of Mexico would be a beautiful place 621 00:29:04,598 --> 00:29:05,964 to spend the rest of my days. 622 00:29:05,966 --> 00:29:07,966 Prentiss, come on, you said we needed a great plan. 623 00:29:07,968 --> 00:29:09,400 And we have one. 624 00:29:09,402 --> 00:29:11,669 It started 20 years ago when David Rossi 625 00:29:11,671 --> 00:29:14,205 and Jason Gideon submitted their first requisition 626 00:29:14,207 --> 00:29:15,707 for a private jet. 627 00:29:15,709 --> 00:29:18,309 There are things none of you know about that jet. 628 00:29:19,780 --> 00:29:21,646 Think you'll be satisfied? 629 00:29:21,648 --> 00:29:24,082 Laying low in Mexico? 630 00:29:24,084 --> 00:29:25,216 Yeah, yeah. 631 00:29:25,218 --> 00:29:26,718 I'll keep myself busy. 632 00:29:26,720 --> 00:29:29,921 Man: Ground to Gulf November 3-4 Juliet Echo 1-1. 633 00:29:29,923 --> 00:29:31,523 Taxi to runway 2-5. 634 00:29:31,525 --> 00:29:33,224 Hold short of delta. Roger that. 635 00:29:33,226 --> 00:29:36,027 I mean, just think about all those lonely beauties down there. 636 00:29:36,029 --> 00:29:37,629 No, no, no, it's definitely the perfect place 637 00:29:37,631 --> 00:29:39,697 for a guy like me to disappear, 638 00:29:39,699 --> 00:29:41,900 get on with the rest of my life. 639 00:29:42,869 --> 00:29:45,036 [Gunshot] 640 00:29:46,573 --> 00:29:48,239 Ahh! 641 00:29:48,241 --> 00:29:50,508 [Gunshot] 642 00:29:50,510 --> 00:29:51,743 [Rossi groans] 643 00:29:51,745 --> 00:29:54,412 Ha ha ha! 644 00:29:56,349 --> 00:29:57,782 Ok. 645 00:30:06,993 --> 00:30:08,626 Ah, thank goodness. 646 00:30:08,628 --> 00:30:10,829 Rossi. Rossi, come on. 647 00:30:17,938 --> 00:30:19,771 Prentiss: Fire at the fuel tank. 648 00:30:19,773 --> 00:30:21,306 [Gunshots] 649 00:30:21,308 --> 00:30:22,941 Uhh. 650 00:30:30,016 --> 00:30:31,950 Jareau: Get back! Take cover. 651 00:30:42,495 --> 00:30:44,062 Ok. 652 00:31:05,543 --> 00:31:08,186 _ 653 00:31:14,536 --> 00:31:16,773 [Approaching footsteps] 654 00:31:18,127 --> 00:31:21,064 It's gonna be a hell of a party. 655 00:31:21,097 --> 00:31:22,633 Yep. 656 00:31:22,665 --> 00:31:25,101 You ok? 657 00:31:25,135 --> 00:31:27,504 I will be. It's just... 658 00:31:27,538 --> 00:31:29,272 Hard to believe, you know. 659 00:31:29,306 --> 00:31:31,241 [Doorbell rings] 660 00:31:35,179 --> 00:31:37,215 [Music playing] 661 00:31:38,449 --> 00:31:42,119 Jareau: Hey, someone knows how to throw a party. 662 00:31:42,152 --> 00:31:45,556 ♪ I saw you standing ♪ 663 00:31:45,588 --> 00:31:50,126 ♪ behind the looking glass... ♪ 664 00:31:50,160 --> 00:31:53,130 They say that good things happen to good people. 665 00:31:53,163 --> 00:31:54,131 Cheers. 666 00:31:54,163 --> 00:31:58,669 ♪ Take what you want ♪ 667 00:31:58,702 --> 00:32:02,140 ♪ but take it fast ♪ 668 00:32:04,240 --> 00:32:07,311 ♪ oh ♪ 669 00:32:11,615 --> 00:32:15,019 ♪ I feel like dancing ♪ 670 00:32:20,289 --> 00:32:23,626 ♪ it won't be long ♪ 671 00:32:23,660 --> 00:32:30,201 ♪ till I'm back ♪ 672 00:32:34,038 --> 00:32:35,306 Prentiss: Wow. 673 00:32:35,338 --> 00:32:38,408 How many parties have you thrown? 674 00:32:38,442 --> 00:32:39,643 Not near enough. 675 00:32:39,675 --> 00:32:41,211 Ha ha ha. 676 00:32:41,244 --> 00:32:44,514 Now this is a perfect backyard. 677 00:32:44,548 --> 00:32:46,282 You two house hunting? 678 00:32:46,316 --> 00:32:48,486 In Denver. 679 00:32:48,519 --> 00:32:49,613 Don't worry, I'm not leaving. 680 00:32:49,613 --> 00:32:53,324 I'm keeping my place here, but we are looking at land out there. 681 00:32:53,356 --> 00:32:55,158 It's a good time to invest. 682 00:32:55,192 --> 00:32:56,394 Absolutely. 683 00:32:56,426 --> 00:33:00,497 Hey, looking good, Dave. How's the leg? 684 00:33:00,530 --> 00:33:02,133 Well, it's been a long month, 685 00:33:02,165 --> 00:33:03,293 but I'm back in business. 686 00:33:03,749 --> 00:33:05,183 But how's that little Rose doing? 687 00:33:05,217 --> 00:33:06,953 She's the best baby ever. 688 00:33:06,986 --> 00:33:10,690 Maybe because it's number 5 and not much can surprise us anymore. 689 00:33:10,722 --> 00:33:12,258 Maybe it's because we're actually getting sleep. 690 00:33:12,290 --> 00:33:14,660 Oh, not tonight you're not, my friend. 691 00:33:14,693 --> 00:33:17,663 This is gonna be the celebration to end all celebrations. 692 00:33:17,696 --> 00:33:19,064 Full commitment from everyone. 693 00:33:19,097 --> 00:33:20,432 Rossi: You got it. 694 00:33:20,465 --> 00:33:22,934 Can't believe it. The band is breaking up. 695 00:33:22,968 --> 00:33:23,970 Rossi: How you feeling, kid? 696 00:33:24,002 --> 00:33:24,971 I'm feeling great, 697 00:33:25,003 --> 00:33:26,071 and I'm starting back next week. 698 00:33:26,105 --> 00:33:27,373 Can't let the team be down two members. 699 00:33:27,405 --> 00:33:29,775 Oh, come on, teaching and consulting? 700 00:33:29,808 --> 00:33:30,843 You're making me look bad. 701 00:33:30,875 --> 00:33:32,310 Just doing what I love. 702 00:33:32,344 --> 00:33:34,913 Alvez: Hey, I will drink to that. 703 00:33:34,946 --> 00:33:37,983 Uh, you're not supposed to start the festivities 704 00:33:38,017 --> 00:33:40,820 until the Belle of ball has arrived. 705 00:33:40,853 --> 00:33:42,221 Don't worry, ok, 706 00:33:42,253 --> 00:33:44,389 'cause this is gonna be the first of many. 707 00:33:44,423 --> 00:33:46,159 Kristy: Penelope, congratulations. 708 00:33:46,192 --> 00:33:48,728 Here I thought we were coming to celebrate Dave's retirement, 709 00:33:48,760 --> 00:33:50,762 but Matt said it is your farewell party. 710 00:33:50,796 --> 00:33:52,432 And you had like a hundred offers. 711 00:33:52,464 --> 00:33:55,000 Oh, that's only if you round up, but yes. 712 00:33:55,034 --> 00:33:57,170 Anyway, it's nonprofit, it's close to here, 713 00:33:57,202 --> 00:34:00,373 and the dress code isn't all FBI conservative like I've been having to do. 714 00:34:00,405 --> 00:34:03,775 I'm still in denial that you're leaving. 715 00:34:03,809 --> 00:34:05,211 It won't be the same without you. 716 00:34:05,244 --> 00:34:06,479 Better not be. 717 00:34:06,512 --> 00:34:09,215 Dave decided he wasn't going to retire. 718 00:34:09,248 --> 00:34:10,750 He didn't want the team to go through too much 719 00:34:10,782 --> 00:34:12,751 of a transition all at once. 720 00:34:12,784 --> 00:34:14,853 Krystall: That's 'cause Dave's never gonna actually do it. 721 00:34:14,887 --> 00:34:16,055 [Laughter] 722 00:34:16,088 --> 00:34:17,890 Hey, look, being with you all, 723 00:34:17,922 --> 00:34:21,393 doing what few others can, 724 00:34:21,427 --> 00:34:23,262 that's where I belong. 725 00:34:24,764 --> 00:34:27,266 But this night is not about me. 726 00:34:27,298 --> 00:34:29,802 To our beloved Penelope. 727 00:34:29,835 --> 00:34:30,802 Ohh! 728 00:34:30,835 --> 00:34:32,871 - A salut. - All: A salut. 729 00:34:32,905 --> 00:34:35,108 [Laughter] 730 00:34:35,141 --> 00:34:41,748 All: ♪ and you, you will be queen ♪ 731 00:34:44,150 --> 00:34:47,452 ♪ though nothing ♪ 732 00:34:47,485 --> 00:34:49,855 ♪ will drive us away ♪ 733 00:34:49,889 --> 00:34:51,524 [Laughter] 734 00:34:51,556 --> 00:34:56,194 ♪ We can be heroes ♪ 735 00:34:56,228 --> 00:34:57,797 ♪ just for one day ♪ 736 00:34:57,829 --> 00:34:59,097 Just for one day, baby. 737 00:34:59,130 --> 00:35:00,932 Just for one day. 738 00:35:00,965 --> 00:35:03,001 ♪ We can be us ♪ 739 00:35:05,036 --> 00:35:07,005 ♪ just for one day ♪ 740 00:35:07,039 --> 00:35:08,807 [Indistinct] 741 00:35:10,242 --> 00:35:13,546 ♪ I ♪ 742 00:35:13,579 --> 00:35:15,847 ♪ I can remember ♪ 743 00:35:15,880 --> 00:35:18,784 ♪ I can remember ♪ 744 00:35:18,818 --> 00:35:21,554 ♪ standing ♪ 745 00:35:21,586 --> 00:35:23,922 ♪ by the wall ♪ 746 00:35:23,956 --> 00:35:27,827 ♪ by the wall, by the wall ♪ 747 00:35:27,860 --> 00:35:29,262 And again! 748 00:35:30,896 --> 00:35:32,965 ♪ Shot above our heads ♪ 749 00:35:32,998 --> 00:35:35,101 ♪ above our heads ♪ 750 00:35:35,134 --> 00:35:36,235 ♪ and we kissed ♪ 751 00:35:36,268 --> 00:35:37,804 Kiss! 752 00:35:37,836 --> 00:35:40,972 ♪ As though nothing could fall ♪ 753 00:35:41,005 --> 00:35:43,408 ♪ nothing could fall ♪ 754 00:35:43,442 --> 00:35:45,311 ♪ and the shame ♪ 755 00:35:45,344 --> 00:35:46,846 The shame! 756 00:35:46,878 --> 00:35:47,947 Shame! 757 00:35:47,980 --> 00:35:51,851 ♪ Was on the other side ♪ 758 00:35:51,884 --> 00:35:55,487 ♪ oh, we can beat them ♪ 759 00:35:55,521 --> 00:35:58,291 ♪ forever and ever ♪ 760 00:36:00,425 --> 00:36:04,831 ♪ then we could be heroes ♪ 761 00:36:04,864 --> 00:36:07,099 ♪ just for one day ♪ 762 00:36:07,132 --> 00:36:09,402 [Laughter] 763 00:36:12,938 --> 00:36:16,108 ♪ We could be heroes ♪ 764 00:36:21,380 --> 00:36:24,884 ♪ we could be heroes ♪ 765 00:36:28,387 --> 00:36:30,890 ♪ we don't need no... ♪ 766 00:36:34,960 --> 00:36:36,996 Thank you. 767 00:36:40,132 --> 00:36:42,034 So, uh... 768 00:36:45,403 --> 00:36:49,407 I was thinking since we're not gonna work together anymore, 769 00:36:49,440 --> 00:36:52,043 that, uh, 770 00:36:52,077 --> 00:36:54,013 maybe I could take you to dinner. 771 00:36:56,514 --> 00:36:57,916 Yeah. 772 00:36:59,050 --> 00:37:00,385 Yeah? 773 00:37:00,418 --> 00:37:01,586 Yeah. 774 00:37:01,619 --> 00:37:02,654 We'll eat. 775 00:37:02,688 --> 00:37:04,257 I... yeah. 776 00:37:05,324 --> 00:37:07,026 - Cool. - Mm-hmm. 777 00:37:08,193 --> 00:37:10,429 Penelope reminds all of us 778 00:37:10,461 --> 00:37:12,230 that change is good... 779 00:37:12,264 --> 00:37:14,000 Painful, but good. 780 00:37:14,032 --> 00:37:18,371 And as much pain as Lynda Barnes caused all of us, 781 00:37:18,403 --> 00:37:21,139 she has inspired me to change. 782 00:37:21,172 --> 00:37:23,275 So I'm cutting all my hair off. Get ready. 783 00:37:23,309 --> 00:37:26,211 [Laughter] 784 00:37:26,244 --> 00:37:29,949 So, um, I've grown up with Penelope, 785 00:37:29,981 --> 00:37:33,184 not as kids, but as adults. 786 00:37:33,217 --> 00:37:36,688 And she has become my sister... 787 00:37:36,722 --> 00:37:41,193 There for me wherever I've found myself. 788 00:37:41,226 --> 00:37:43,930 Once she said that I was 789 00:37:43,963 --> 00:37:46,932 the glue that kept this team together. 790 00:37:46,965 --> 00:37:49,402 But we all know 791 00:37:49,434 --> 00:37:51,170 that that was really you. 792 00:37:56,675 --> 00:38:01,147 So we're at the beginning of the end. 793 00:38:01,179 --> 00:38:04,951 And this time next week, we're not gonna be together 794 00:38:04,983 --> 00:38:07,286 like we have been for as long as I can remember. 795 00:38:07,318 --> 00:38:12,692 I need you each to know that you hold a really special place in my heart. 796 00:38:12,724 --> 00:38:14,059 And... 797 00:38:14,092 --> 00:38:17,395 I want to freeze right now. 798 00:38:17,429 --> 00:38:21,000 I want to soak this in. 799 00:38:31,643 --> 00:38:35,181 There, I did. 800 00:38:37,315 --> 00:38:41,653 Thank you for letting me be a part of this for so long. 801 00:38:41,686 --> 00:38:44,389 And thank you for reminding me 802 00:38:44,422 --> 00:38:47,592 that there is an infinite amount of heroism 803 00:38:47,626 --> 00:38:49,528 and kindness in the world, 804 00:38:49,561 --> 00:38:52,365 no matter how bleak it seems. 805 00:38:53,731 --> 00:38:56,701 My favorite band says the love you take 806 00:38:56,735 --> 00:38:58,137 is equal to the love you make. 807 00:38:58,170 --> 00:39:00,773 So instead of a toast, 808 00:39:00,806 --> 00:39:02,775 I want to make a promise. 809 00:39:02,807 --> 00:39:06,579 Can we please promise that no matter where we go after this 810 00:39:06,612 --> 00:39:12,084 that we keep this feeling in our hearts? 811 00:39:12,117 --> 00:39:13,152 Cheers. 812 00:39:13,184 --> 00:39:14,519 All: Salut! 813 00:39:16,054 --> 00:39:17,757 Salut! 814 00:39:31,570 --> 00:39:34,173 Ok, lady and gent, I know they just look like boxes, 815 00:39:34,206 --> 00:39:36,375 but one of those is a vintage stapler collection, 816 00:39:36,407 --> 00:39:37,710 so be careful. 817 00:39:37,742 --> 00:39:38,710 Thank you so much. 818 00:39:38,744 --> 00:39:40,446 What's with the box brigade? 819 00:39:40,478 --> 00:39:42,547 I thought you weren't leaving till the end of the week. 820 00:39:42,581 --> 00:39:46,251 Wait, moving out of here like the Colts did Baltimore? 821 00:39:46,284 --> 00:39:48,053 Ok, no one knows what that means. 822 00:39:48,086 --> 00:39:50,222 So you weren't gonna tell us? 823 00:39:50,255 --> 00:39:52,425 [Sighs] 824 00:39:52,458 --> 00:39:55,094 It's just that last night was such a perfect good-bye, 825 00:39:55,126 --> 00:39:57,163 right, and I thought why not end on a high? 826 00:39:57,195 --> 00:39:58,563 Penelope. 827 00:39:58,597 --> 00:40:01,100 I can see I was wrong. 828 00:40:01,132 --> 00:40:03,301 Look, I got some treats for the movers. 829 00:40:03,335 --> 00:40:05,771 And I could put the kettle on and we could have tea 830 00:40:05,804 --> 00:40:07,206 like civilized people. 831 00:40:07,239 --> 00:40:08,374 Yeah? 832 00:40:08,407 --> 00:40:10,242 Alvez: We can try. 833 00:40:10,275 --> 00:40:12,244 Don't balefully look at me. I'm really sorry. 834 00:40:12,277 --> 00:40:14,512 [Chuckles] 835 00:40:14,545 --> 00:40:17,215 So you expecting the Queen? 836 00:40:17,248 --> 00:40:18,716 Always. 837 00:40:18,750 --> 00:40:22,153 I bequeath this... [Inhales] 838 00:40:22,186 --> 00:40:23,621 To you. 839 00:40:23,655 --> 00:40:25,157 Please take care of her. 840 00:40:25,190 --> 00:40:31,798 Ahh. And here I thought I was out of tears. 841 00:40:33,532 --> 00:40:34,867 Oh, and, um, 842 00:40:34,900 --> 00:40:38,570 I know that there's not 8 of us anymore, but... 843 00:40:40,572 --> 00:40:43,108 I'm gonna name her Mildred. 844 00:40:43,141 --> 00:40:44,109 [Cellphone chimes, vibrates] 845 00:40:44,143 --> 00:40:46,177 Oh. 846 00:40:46,210 --> 00:40:49,114 We will debrief on the jet. Wheels up. 847 00:40:49,148 --> 00:40:51,182 We got a new one? 848 00:40:51,215 --> 00:40:54,119 Yes, and this will be her maiden voyage. 849 00:40:54,152 --> 00:40:57,155 I love the smell of a new jet in the morning. 850 00:40:59,625 --> 00:41:02,161 ♪ Good night ♪ 851 00:41:02,193 --> 00:41:04,262 ♪ good-bye ♪ 852 00:41:04,295 --> 00:41:06,297 ♪ good luck ♪ 853 00:41:06,331 --> 00:41:08,666 ♪ don't cry ♪ 854 00:41:08,699 --> 00:41:11,202 ♪ it's the edge ♪ 855 00:41:11,235 --> 00:41:13,771 ♪ of it all ♪ 856 00:41:13,804 --> 00:41:15,907 ♪ it's the edge ♪ 857 00:41:15,940 --> 00:41:18,376 ♪ of it all ♪ 858 00:41:18,409 --> 00:41:20,346 ♪ all my friends ♪ 859 00:41:20,378 --> 00:41:23,214 ♪ at the end ♪ 860 00:41:23,248 --> 00:41:24,516 ♪ of the world ♪ 861 00:41:24,550 --> 00:41:27,586 ♪ I hope to see you again ♪ 862 00:41:27,619 --> 00:41:30,289 ♪ it's the end ♪ 863 00:41:30,322 --> 00:41:32,358 ♪ of this time ♪ 864 00:41:32,391 --> 00:41:34,927 ♪ it's the end ♪ 865 00:41:34,960 --> 00:41:38,630 ♪ of our time ♪ 866 00:41:38,664 --> 00:41:42,668 ♪ ooh ♪ 867 00:41:42,701 --> 00:41:46,438 ♪ oh, how little do we know? ♪ 868 00:41:46,471 --> 00:41:51,242 ♪ Ooh ♪ 869 00:41:51,275 --> 00:41:54,346 ♪ we had such a long way to go ♪ 870 00:41:54,378 --> 00:41:57,415 ♪ when you sleep tonight ♪ 871 00:41:57,449 --> 00:42:01,586 ♪ you'll be in my dreams ♪ 872 00:42:01,619 --> 00:42:05,257 ♪ it's a kind of love ♪ 873 00:42:05,289 --> 00:42:06,958 ♪ it's all dark ♪ 874 00:42:06,992 --> 00:42:12,364 ♪ nothing comforting me ♪ 875 00:42:12,396 --> 00:42:14,967 ♪ the earth went quiet ♪ 876 00:42:15,000 --> 00:42:17,936 ♪ and the air went still ♪ 877 00:42:17,969 --> 00:42:20,705 ♪ I feel you now ♪ 878 00:42:20,739 --> 00:42:25,177 ♪ more than I ever will ♪ 879 00:42:25,691 --> 00:42:28,794 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 59925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.