All language subtitles for Countdown.2019.1080p.BluRay.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,634 --> 00:00:55,470 Oh, what up. Look at you two! 2 00:00:56,705 --> 00:00:58,908 All right! Yeah! Yeah. 3 00:01:03,678 --> 00:01:04,713 Hey! 4 00:01:05,014 --> 00:01:05,982 Drink! 5 00:01:06,115 --> 00:01:07,150 You lost! 6 00:01:07,282 --> 00:01:08,951 Okay, cheers. Chicks. 7 00:01:11,187 --> 00:01:12,121 Kate, it's your turn. 8 00:01:12,255 --> 00:01:14,090 Should I text her? 9 00:01:14,223 --> 00:01:17,492 Liz Murphy needs to stop posting pics of her food. 10 00:01:17,626 --> 00:01:19,661 We get it, Liz, you're vegan. 11 00:01:19,796 --> 00:01:21,264 I don't know. I was thinking of trying it. 12 00:01:21,396 --> 00:01:23,732 Not me. I like to eat what I want when I want. 13 00:01:23,866 --> 00:01:25,467 Isn't that how you get fat? 14 00:01:26,068 --> 00:01:30,239 Too many calories is how you get fat, and I never go over 1,200. See? 15 00:01:30,372 --> 00:01:32,208 I need that. What's that called? 16 00:01:32,340 --> 00:01:35,144 "Countdown to Skinny." It's so good. It totally works. 17 00:01:35,278 --> 00:01:36,979 Are we not playing the game anymore? 18 00:01:37,113 --> 00:01:38,580 Is it this one? 19 00:01:39,381 --> 00:01:41,050 No. That's weird. What is that? 20 00:01:42,118 --> 00:01:45,788 "If you could know exactly when you were going to die, would you want to know?" 21 00:01:45,922 --> 00:01:46,823 That's creepy. 22 00:01:47,123 --> 00:01:48,590 - That's literally all it says. - Awesome! 23 00:01:48,723 --> 00:01:51,526 Okay, new game. Let's all download it, 24 00:01:51,660 --> 00:01:54,797 and whoever is gonna die first has to finish all the drinks on the table. 25 00:01:54,931 --> 00:01:56,833 - I'm in. - All right. I'm so down. 26 00:01:56,966 --> 00:01:58,567 I'm out. I'm not messing with that. 27 00:01:58,700 --> 00:02:01,137 Don't be such a little beyotch. 28 00:02:01,270 --> 00:02:02,604 It's just an app. 29 00:02:04,372 --> 00:02:05,507 Okay. 30 00:02:09,544 --> 00:02:11,513 - It's this app? - Mm-hmm. 31 00:02:11,646 --> 00:02:13,049 One second. 32 00:02:18,553 --> 00:02:20,056 - Everybody ready? - Let's do it. 33 00:02:20,189 --> 00:02:22,691 - Mm-hmm. - I got 63 years. 34 00:02:22,825 --> 00:02:24,160 Oh! 35 00:02:24,293 --> 00:02:26,095 Nice. Mine says 32. 36 00:02:26,229 --> 00:02:28,898 I got 22 years. YOLO! 37 00:02:29,031 --> 00:02:30,365 What's yours say, Court? 38 00:02:33,035 --> 00:02:34,237 Court? 39 00:02:35,171 --> 00:02:39,507 Um, it says I only have three hours to live. 40 00:02:41,409 --> 00:02:42,778 You're gonna die! 41 00:02:42,912 --> 00:02:43,980 Oh! 42 00:02:44,113 --> 00:02:46,481 You lost! Drink up. 43 00:02:46,615 --> 00:02:49,185 - Oh, my God. Evan, get over here. - What? 44 00:02:49,318 --> 00:02:51,419 We downloaded an app that tells us when we're gonna die. 45 00:02:51,553 --> 00:02:53,122 Look at your girlfriend's. 46 00:02:53,588 --> 00:02:56,391 - Why would you download that? - I don't know. We all were. 47 00:02:56,524 --> 00:02:57,860 You better not kill my best friend. 48 00:02:58,693 --> 00:02:59,829 You guys are ridiculous. 49 00:02:59,962 --> 00:03:01,297 - Drink up, Court. - Yeah. Yeah. 50 00:03:01,429 --> 00:03:02,999 - You lost. - What? 51 00:03:03,232 --> 00:03:05,268 - You did lose a bet, so you gotta drink. - Chug! Come on, Court. 52 00:03:05,400 --> 00:03:06,969 These are all full. Are you kidding me? 53 00:03:07,103 --> 00:03:08,070 I got you, babe. 54 00:03:08,204 --> 00:03:09,272 - Thank you. - Yeah. 55 00:03:09,404 --> 00:03:11,406 Look at that. Chivalry is not dead. 56 00:03:11,874 --> 00:03:13,309 - Lighten up. - Yeah. I'll go. 57 00:03:13,441 --> 00:03:14,744 It was Kate's... 58 00:03:25,821 --> 00:03:27,123 Oh! 59 00:03:31,894 --> 00:03:35,064 Babe, you can't drive. You're wasted. 60 00:03:35,331 --> 00:03:38,134 You know I drive way better when I'm drunk. 61 00:03:39,001 --> 00:03:39,936 That's not funny. 62 00:03:40,069 --> 00:03:41,037 I'm kidding. 63 00:03:42,338 --> 00:03:43,438 Let's just walk to my house. 64 00:03:43,571 --> 00:03:45,408 Oh, my God. 65 00:03:45,540 --> 00:03:48,244 Please don't tell me you're still worried about that stupid app. 66 00:03:49,045 --> 00:03:51,781 Baby, I swear, I'm not gonna kill you. 67 00:03:51,914 --> 00:03:52,815 I know. 68 00:03:54,917 --> 00:03:57,219 Come on. Let's leave the car here. 69 00:03:58,354 --> 00:04:00,189 I hate when you do this. 70 00:04:02,959 --> 00:04:05,928 Okay. You know what? Fine. I'll walk by myself. 71 00:04:08,663 --> 00:04:10,933 Courtney. Courtney, come on. 72 00:04:13,601 --> 00:04:16,939 Courtney, come on! I'm fine! Get in the car! 73 00:04:17,505 --> 00:04:18,540 Please don't do this. 74 00:04:18,673 --> 00:04:20,142 I told you I'm walking. 75 00:04:20,276 --> 00:04:21,777 Fine. Whatever! 76 00:04:35,657 --> 00:04:36,826 Stupid thing. 77 00:06:10,152 --> 00:06:11,053 Stop! 78 00:08:28,224 --> 00:08:29,225 Thank you. 79 00:08:32,895 --> 00:08:33,929 - Not bad. - Yeah. 80 00:08:36,365 --> 00:08:38,733 Quinn, can you take over this IV? 81 00:08:38,867 --> 00:08:40,202 Oh, sure. 82 00:08:40,970 --> 00:08:42,938 Don't worry. She's one of our best interns. 83 00:09:10,633 --> 00:09:13,035 Hey. I told you you can't keep coming in here. 84 00:09:13,168 --> 00:09:15,738 There's asbestos and lead, and God knows what. 85 00:09:15,871 --> 00:09:17,706 Just one more minute, please? 86 00:09:18,240 --> 00:09:21,210 Okay. Fine. Just one minute. 87 00:09:21,343 --> 00:09:25,881 Just so you know, if something in here kills me, I am haunting you. 88 00:09:28,651 --> 00:09:31,820 It's normal to be nervous. Surgery can be scary. 89 00:09:32,821 --> 00:09:34,423 But you're gonna be fine, I promise. 90 00:09:34,556 --> 00:09:36,058 It's not that. 91 00:09:36,191 --> 00:09:37,993 I mean, it is that, but... 92 00:09:40,162 --> 00:09:41,964 Forget it. You'll think I'm a psycho. 93 00:09:42,097 --> 00:09:43,966 Ooh. Now you have to tell me. 94 00:09:44,099 --> 00:09:47,303 Can't just dangle the word "psycho" and not tell me. 95 00:09:50,939 --> 00:09:52,308 I don't get it. 96 00:09:52,541 --> 00:09:54,643 It's an app that tells you when you're gonna die. 97 00:09:54,778 --> 00:09:56,111 Dude, seriously? 98 00:09:56,245 --> 00:09:58,881 I know. I said the same thing. 99 00:10:00,916 --> 00:10:02,518 But it knew we were gonna crash. 100 00:10:02,651 --> 00:10:04,887 Wait, there was someone else in the car with you? 101 00:10:05,020 --> 00:10:07,723 No, she didn't get in, um, 102 00:10:07,856 --> 00:10:10,826 because that app said she was gonna die in nine minutes, 103 00:10:10,959 --> 00:10:14,930 and nine minutes later I crashed my car and a tree branch went through her seat. 104 00:10:17,132 --> 00:10:20,402 So, you feel like she would have died. 105 00:10:20,536 --> 00:10:23,639 But she didn't, right? What does that tell you about your app? 106 00:10:23,773 --> 00:10:24,907 She did die. 107 00:10:26,275 --> 00:10:27,910 She died that same night. 108 00:10:29,779 --> 00:10:32,481 It knew, all right? It was right about her. 109 00:10:32,614 --> 00:10:36,085 And now it's saying that I'm gonna die during that surgery, so... 110 00:10:36,218 --> 00:10:37,821 Listen to me. You're smart enough to know 111 00:10:37,953 --> 00:10:40,856 that this app was made by some loser in his parents' basement 112 00:10:40,989 --> 00:10:42,157 trying to scare people. 113 00:10:45,928 --> 00:10:47,196 Come on. 114 00:10:48,430 --> 00:10:49,898 Your minute's up. 115 00:10:52,067 --> 00:10:54,937 Evan. I told you that's off-limits. 116 00:10:55,070 --> 00:10:56,338 You can't keep going back there. 117 00:10:56,472 --> 00:10:57,706 He knows. 118 00:10:57,841 --> 00:10:59,743 He just needed a minute to himself. 119 00:10:59,875 --> 00:11:01,710 Mm-hmm. 120 00:11:01,845 --> 00:11:02,911 Follow me. 121 00:11:04,580 --> 00:11:05,881 Shit. 122 00:11:07,416 --> 00:11:09,718 Surprise! 123 00:11:09,853 --> 00:11:11,220 We heard you passed your test. 124 00:11:11,353 --> 00:11:13,555 You're officially one of us. 125 00:11:13,689 --> 00:11:16,058 - One of us. One of us. - Okay. Okay. 126 00:11:16,191 --> 00:11:17,526 - Freaks. - You're a freak. 127 00:11:17,659 --> 00:11:18,927 Oh, my God. 128 00:11:19,061 --> 00:11:20,929 - Thank you. - You earned it. 129 00:11:22,364 --> 00:11:24,166 Is that slice number three? 130 00:11:24,299 --> 00:11:24,967 Yep. 131 00:11:25,100 --> 00:11:26,735 So you want diabetes, then? 132 00:11:26,870 --> 00:11:28,904 My grandfather drank two cases of Coke a week, 133 00:11:29,037 --> 00:11:30,672 and he lived to 94. So, I'm good. 134 00:11:30,807 --> 00:11:33,575 You know, there's an app for that, in case you wanna know for sure. 135 00:11:33,709 --> 00:11:36,512 Did the kid in 237 show you that, too? 136 00:11:36,645 --> 00:11:38,247 Why would anyone wanna know when they're gonna die? 137 00:11:38,380 --> 00:11:40,215 I wanna know. What's it called? 138 00:11:40,349 --> 00:11:41,550 Countdown, I think. 139 00:11:42,017 --> 00:11:43,719 I don't think God intends us to know that. 140 00:11:43,853 --> 00:11:45,220 God has a plan for all of us. 141 00:11:45,354 --> 00:11:47,589 It's not really our place to question when. 142 00:11:47,723 --> 00:11:49,358 Thank you. It's not natural. 143 00:11:49,491 --> 00:11:53,695 Shit! I'm only gonna make it to 87. Got robbed, kid. 144 00:11:53,830 --> 00:11:55,030 I'm gonna send it to you guys. 145 00:11:55,164 --> 00:11:56,465 I don't want that on my phone. 146 00:11:56,598 --> 00:12:00,536 Fifty-seven years. That'll make me... 98. 147 00:12:00,669 --> 00:12:02,137 - That's bullshit! - Is it? 148 00:12:02,271 --> 00:12:03,740 I ran six miles this morning. How many did you run? 149 00:12:03,873 --> 00:12:07,109 Zero. But I'm still gonna make it to 87. So, I win. 150 00:12:07,242 --> 00:12:08,477 Ah. 151 00:12:08,610 --> 00:12:10,446 Help! I need help. 152 00:12:10,579 --> 00:12:11,947 - Hey, easy, easy. - Back up, back up. 153 00:12:12,080 --> 00:12:13,482 - What did she take? - I don't know. 154 00:12:13,615 --> 00:12:15,017 - How long has she been like this? - I don't know. 155 00:12:15,150 --> 00:12:16,685 Let's get two milligrams of Narcan. 156 00:12:16,820 --> 00:12:18,487 Quinn, grab me the OPRK. 157 00:12:18,620 --> 00:12:21,123 Please. Come on, please. 158 00:12:23,091 --> 00:12:25,594 - What is that? - It's gonna counteract the drugs. 159 00:12:26,428 --> 00:12:27,864 As long as she's not too far gone. 160 00:12:27,996 --> 00:12:29,631 - Come on, baby. - Come on. 161 00:12:29,766 --> 00:12:32,034 Hey, if you're gonna do it, do it now. 162 00:12:32,167 --> 00:12:33,635 - Okay. Here we go. - Check. Check. 163 00:12:36,438 --> 00:12:38,707 Come on. Come on. It's coming. It's coming. 164 00:12:38,842 --> 00:12:40,777 There you go. There she is. 165 00:12:40,910 --> 00:12:44,179 Easy, easy, easy. There you go. 166 00:12:44,313 --> 00:12:47,115 Easy. Welcome back. We got cake for you. 167 00:12:47,249 --> 00:12:49,618 Easy. You're gonna be okay. 168 00:12:49,752 --> 00:12:51,987 There you go. Easy, easy. 169 00:13:45,707 --> 00:13:49,511 You won't be needing this student badge anymore, Nurse Harris. 170 00:13:49,645 --> 00:13:50,847 Thanks. 171 00:13:51,547 --> 00:13:53,983 So, where do you wanna continue the celebration tonight? 172 00:13:54,116 --> 00:13:56,753 Oh. I can't. 173 00:13:57,386 --> 00:13:59,521 I just really wanna finish my paperwork. 174 00:13:59,655 --> 00:14:01,423 But rain check. 175 00:14:01,925 --> 00:14:03,258 I'm proud of you. 176 00:14:07,830 --> 00:14:10,098 Gonna hold you to that rain check. 177 00:14:22,210 --> 00:14:23,545 Hey, Scott. 178 00:14:23,846 --> 00:14:26,114 Quick question. I'm just trying to fill out my I-9. 179 00:14:26,248 --> 00:14:28,650 What do I do if I don't have a passport? 180 00:14:28,785 --> 00:14:31,821 Just use your birth certificate. You have that, right? 181 00:14:31,955 --> 00:14:35,892 No. But I think I know where it is. Hey, Can I call you back? 182 00:14:36,025 --> 00:14:37,459 - Yeah, sure. - Okay. Bye. 183 00:14:43,298 --> 00:14:44,433 Shit. 184 00:16:21,097 --> 00:16:22,832 Jesus. Jordan! 185 00:16:22,965 --> 00:16:25,902 - You scared the crap out of me! - Shh. You're gonna wake Dad. 186 00:16:26,035 --> 00:16:27,804 What the hell are you doing in a closet? 187 00:16:31,239 --> 00:16:32,374 This is Joe. 188 00:16:32,507 --> 00:16:34,476 You wanna put a shirt on, Joe? 189 00:16:36,211 --> 00:16:37,345 Very much so. 190 00:16:42,250 --> 00:16:45,620 Hmm. I think I should go. 191 00:16:45,755 --> 00:16:46,989 I think that's a good idea. 192 00:16:47,123 --> 00:16:48,290 It was really nice meeting... 193 00:16:51,727 --> 00:16:53,462 You shouldn't have boys coming over. 194 00:16:53,595 --> 00:16:55,397 You can't tell me what to do. 195 00:16:55,530 --> 00:16:57,133 You're not Mom. 196 00:16:57,265 --> 00:17:00,235 Well, if I was, you wouldn't even think about pulling this shit. 197 00:17:00,368 --> 00:17:01,938 What are you even doing here, Quinn? 198 00:17:02,071 --> 00:17:03,973 I had to come home to grab some stuff for work. 199 00:17:04,107 --> 00:17:06,441 And let me guess. Now that you have it, you're leaving? 200 00:17:08,343 --> 00:17:10,645 See you in another six months, then. Cool. 201 00:17:10,780 --> 00:17:12,280 Jordan. 202 00:17:13,715 --> 00:17:16,551 - Jordan. - Go away. 203 00:17:18,587 --> 00:17:19,856 I got some good news today. 204 00:17:19,989 --> 00:17:22,191 I'm officially a nurse. 205 00:17:22,324 --> 00:17:24,426 - Good for you. - Quinny Bear? 206 00:17:25,393 --> 00:17:27,063 Is everything okay? 207 00:17:27,196 --> 00:17:29,464 It's fine. I'm sorry, Dad. I didn't mean to wake you. 208 00:17:29,598 --> 00:17:30,767 Hey, come here. 209 00:17:33,335 --> 00:17:35,370 You hungry? You want me to heat you something up? 210 00:17:35,504 --> 00:17:38,573 I'm okay. I'm actually headed out. I have a really early morning. 211 00:17:38,707 --> 00:17:41,911 Hey. If you have any time on Saturday, 212 00:17:42,044 --> 00:17:44,847 we're gonna go lay some fresh flowers up on your ma's grave. 213 00:17:44,981 --> 00:17:46,348 Um... 214 00:17:46,481 --> 00:17:49,718 Okay. Sure. Sounds nice. 215 00:17:49,852 --> 00:17:52,054 Great. All right. We'll pick you up Saturday. 216 00:17:52,188 --> 00:17:53,421 - Okay. - Okay. 217 00:17:55,258 --> 00:17:56,525 - All right. - Bye, Dad. 218 00:17:56,658 --> 00:17:58,194 - See you. I love you, sweetie. - Love you. 219 00:18:02,031 --> 00:18:02,965 Hello? 220 00:18:04,466 --> 00:18:06,601 Okay. Two-minute warning. 221 00:18:06,735 --> 00:18:09,738 So, if you need to use the bathroom, use it now. 222 00:18:09,872 --> 00:18:12,809 You'd be surprised how many people say, "I'm good," 223 00:18:12,942 --> 00:18:15,144 and then it's cleanup on aisle five. 224 00:18:19,481 --> 00:18:20,582 You need any help? 225 00:18:21,349 --> 00:18:22,484 No, I got it. 226 00:18:23,318 --> 00:18:25,420 All right. I'll be right back. 227 00:18:28,090 --> 00:18:29,558 No freaking way. 228 00:18:32,594 --> 00:18:34,230 Hey. I'm at work. Can I call you back? 229 00:18:34,362 --> 00:18:35,664 Okay. Bye. 230 00:19:36,292 --> 00:19:37,425 What the hell? 231 00:20:10,259 --> 00:20:11,160 Courtney? 232 00:20:13,495 --> 00:20:14,696 Court? 233 00:20:43,926 --> 00:20:45,493 Hey. What's going on? 234 00:20:45,627 --> 00:20:47,430 There was an accident. 235 00:20:47,562 --> 00:20:50,066 The patient died in a stairwell. They think he might have jumped. 236 00:20:50,199 --> 00:20:51,200 Who was it? 237 00:20:51,334 --> 00:20:52,868 The kid from 237. 238 00:20:53,803 --> 00:20:55,603 - Evan? - Yeah. 239 00:20:59,607 --> 00:21:01,043 You okay? 240 00:21:01,177 --> 00:21:02,078 Yeah. 241 00:21:02,211 --> 00:21:03,179 Um... 242 00:21:04,780 --> 00:21:06,916 Have they packed up his room yet? 243 00:21:09,218 --> 00:21:11,420 - Hey, Rach. - Nurse Amy needs to see you. 244 00:21:11,553 --> 00:21:13,189 She just told me to do this room. 245 00:21:13,322 --> 00:21:15,992 It's okay, I'll take care of it. You should go see what she wants. 246 00:21:16,125 --> 00:21:17,059 All right. Thanks. 247 00:23:17,213 --> 00:23:18,547 Hey, Quinny. 248 00:23:18,680 --> 00:23:22,284 Hey, Dad. So, um, you know, this thing on Saturday, 249 00:23:22,418 --> 00:23:25,488 I checked with the hospital, and it turns out I do have to work. 250 00:23:25,620 --> 00:23:27,456 That's okay. You know, work's important. 251 00:23:27,590 --> 00:23:29,091 We can go another weekend, right? 252 00:23:29,225 --> 00:23:30,860 Yeah. In fact, this works out great. 253 00:23:30,993 --> 00:23:32,828 Your uncle, Doug, he's crewing up for a job upstate. 254 00:23:32,962 --> 00:23:34,629 It's good overtime. 255 00:23:34,763 --> 00:23:36,832 - We'll do it when I come back. - Okay. Thanks, Dad. Love you. 256 00:23:36,966 --> 00:23:37,967 I love you too, Quinny. 257 00:23:38,100 --> 00:23:39,435 - Bye. - Bye. 258 00:23:39,568 --> 00:23:40,903 No personal calls when you're on the clock. 259 00:23:41,036 --> 00:23:42,371 I'm sorry. It won't happen again. 260 00:23:42,505 --> 00:23:43,638 Better not. 261 00:24:12,768 --> 00:24:14,603 Sorry. 262 00:24:14,736 --> 00:24:16,005 I didn't mean to scare you. 263 00:24:16,138 --> 00:24:18,007 Ms. Thompson's IV drip stopped. 264 00:24:18,140 --> 00:24:19,707 - Mind taking a look? - Of course. 265 00:24:27,216 --> 00:24:29,451 This poor lady's been in a coma for weeks. 266 00:24:30,986 --> 00:24:32,454 I know. It's sad. 267 00:24:33,155 --> 00:24:35,257 I think the IV pump just needs to be reset. 268 00:24:36,759 --> 00:24:38,060 Shit. 269 00:24:38,194 --> 00:24:39,862 - You all right there, kiddo? - Yeah. 270 00:24:45,000 --> 00:24:46,402 Actually, no. 271 00:24:46,734 --> 00:24:48,003 Hey, hey, hey. 272 00:24:49,505 --> 00:24:50,906 Hey. It's okay. 273 00:24:51,040 --> 00:24:52,908 - It's okay. Talk to me. - No. 274 00:24:53,042 --> 00:24:54,176 What's the matter? What happened? 275 00:24:54,310 --> 00:24:55,611 It's nothing. I'm just having a bad day. 276 00:24:55,744 --> 00:24:57,112 I'm sorry. 277 00:24:57,846 --> 00:24:59,848 First day as an RN, and I'm already messing up. 278 00:24:59,982 --> 00:25:01,884 Hey. Look at me. 279 00:25:02,451 --> 00:25:03,986 You are an incredible nurse. 280 00:25:04,520 --> 00:25:05,621 Okay? 281 00:25:06,055 --> 00:25:07,823 You're smart. You're driven. 282 00:25:07,957 --> 00:25:10,659 Every time you walk into a patient's room, you make them smile. 283 00:25:10,826 --> 00:25:13,429 That's a gift, okay? 284 00:25:13,562 --> 00:25:14,496 Come here. 285 00:25:17,866 --> 00:25:18,968 First days are hard. 286 00:25:20,803 --> 00:25:22,104 I should get back to work. 287 00:25:23,172 --> 00:25:25,140 - Excuse me. Sorry. - Sorry. 288 00:25:28,877 --> 00:25:32,548 - Quinn? Can I ask you something? - Sure. 289 00:25:32,681 --> 00:25:35,918 Remember the recommendation letter you asked me to write for your license? 290 00:25:36,051 --> 00:25:38,187 - Yeah. - I gushed about you. 291 00:25:41,724 --> 00:25:43,225 I really wanna kiss you right now. 292 00:25:43,359 --> 00:25:45,494 Oh, I don't think that's appropriate. 293 00:25:45,628 --> 00:25:47,663 Hey, hey, hey. It's okay. 294 00:25:48,163 --> 00:25:51,000 Look. Nobody has to know, okay? It could be our secret. 295 00:25:51,634 --> 00:25:53,702 Quinn, you like to help people, right? 296 00:25:53,836 --> 00:25:55,070 Maybe we could help each other. 297 00:25:55,204 --> 00:25:57,339 - I'm really not comfortable. - Look. Let's... 298 00:25:57,473 --> 00:25:58,874 No! I said no! 299 00:25:59,008 --> 00:25:59,775 Get off of me! 300 00:25:59,908 --> 00:26:01,510 Stop it! 301 00:26:01,644 --> 00:26:04,313 Jesus Christ, Quinn. What the hell is wrong with you? 302 00:26:04,446 --> 00:26:06,315 I mean, come on. I see the way you look at me. 303 00:26:06,448 --> 00:26:08,050 What are you, some kind of tease? 304 00:26:10,586 --> 00:26:11,553 Look... 305 00:26:12,421 --> 00:26:13,822 I'm sorry. 306 00:26:16,058 --> 00:26:17,192 I thought... 307 00:26:18,427 --> 00:26:20,796 That was really unprofessional. I apologize. 308 00:26:20,929 --> 00:26:22,331 Okay? 309 00:26:23,132 --> 00:26:25,301 Let's just get back to work, okay? 310 00:26:28,570 --> 00:26:29,505 Sure. 311 00:26:34,710 --> 00:26:35,911 Hey, Nurse Amy? 312 00:26:36,045 --> 00:26:37,579 Yes, Quinn. 313 00:26:37,713 --> 00:26:39,615 Can I talk to you for a sec? 314 00:26:40,416 --> 00:26:43,152 Amy, I need an updated vitals check on Mrs. Klein. 315 00:26:43,285 --> 00:26:45,354 - I'll be right there in a second. - This is important. 316 00:26:45,487 --> 00:26:47,523 Nurse Amy. Now, please. 317 00:26:47,656 --> 00:26:49,291 Quinn, can we talk about this some other time? 318 00:27:56,760 --> 00:28:00,162 Okay, you guys, this Countdown app thing, 319 00:28:00,295 --> 00:28:02,531 I'm starting to hear things and see things. 320 00:28:02,664 --> 00:28:05,367 Like, last night, I saw my cousin 321 00:28:06,168 --> 00:28:07,569 who died in April. 322 00:28:07,703 --> 00:28:09,839 I saw him, and he started talking to me. 323 00:28:09,972 --> 00:28:11,540 I know it's real, 324 00:28:11,673 --> 00:28:13,942 and it's toying with me and it's playing with me. 325 00:28:14,076 --> 00:28:17,079 And it's playing this game of cat and mouse, and I can feel it. 326 00:28:17,212 --> 00:28:19,615 And it's like it's feeding off of my fears. 327 00:28:19,749 --> 00:28:21,483 My time is up. 328 00:28:22,184 --> 00:28:23,986 And it feels... 329 00:28:26,388 --> 00:28:28,792 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 330 00:28:28,924 --> 00:28:30,058 It's here! It's here! 331 00:28:30,192 --> 00:28:31,293 Help! Help! 332 00:30:04,888 --> 00:30:07,790 Quinn! What are you doing? 333 00:30:08,390 --> 00:30:09,792 Did you get evicted or something? 334 00:30:16,933 --> 00:30:18,400 Jordan, hang on. Wait a second. 335 00:30:18,534 --> 00:30:21,069 I can't believe you got that freaked out by a cockroach. 336 00:30:21,203 --> 00:30:22,704 Where is it? In the kitchen? 337 00:30:24,640 --> 00:30:25,742 Oh, my God. 338 00:30:26,308 --> 00:30:28,443 What the hell did you do to your phone? 339 00:30:29,177 --> 00:30:30,747 Oh. I, um... 340 00:30:31,881 --> 00:30:32,815 I dropped it. 341 00:30:32,949 --> 00:30:34,616 From where, a plane? 342 00:30:35,018 --> 00:30:38,253 You have a notification from something called "Countdown." 343 00:30:38,755 --> 00:30:40,790 It says you only have one day left. 344 00:30:41,824 --> 00:30:42,724 One day until what? 345 00:30:42,859 --> 00:30:44,293 Nothing. 346 00:30:44,426 --> 00:30:46,763 Okay. Why are you acting so weird? 347 00:30:47,830 --> 00:30:48,865 Why aren't you in school? 348 00:30:48,998 --> 00:30:50,632 Dad went on his work trip. 349 00:30:50,767 --> 00:30:53,735 And since it's your fault I'm stuck being babysat by Mrs. Talbot, 350 00:30:53,870 --> 00:30:55,737 I thought I could stay here. 351 00:30:56,605 --> 00:30:59,174 Oh, Jordan, now is not a good time. 352 00:30:59,308 --> 00:31:01,878 "If you could know exactly when you're gonna die, 353 00:31:02,011 --> 00:31:03,178 would you wanna know?" 354 00:31:04,212 --> 00:31:05,714 Oh, my God. 355 00:31:05,848 --> 00:31:08,350 Is that why you've been acting like such a freak show? 356 00:31:08,483 --> 00:31:10,820 Because an app told you you only have one day to live? 357 00:31:10,954 --> 00:31:13,555 No. It's fake, obviously. 358 00:31:13,689 --> 00:31:14,523 Well, I wanna know. 359 00:31:15,557 --> 00:31:16,826 Don't! 360 00:31:16,960 --> 00:31:18,594 What is your problem? 361 00:31:18,727 --> 00:31:21,296 I'm sorry you're stuck with Mrs. Talbot, but you can't stay here. 362 00:31:21,430 --> 00:31:22,664 Come on. I never ask for anything. 363 00:31:22,799 --> 00:31:24,867 I told you, it's just not a good time. 364 00:31:25,001 --> 00:31:26,668 God. Ever since Mom died, 365 00:31:26,803 --> 00:31:29,005 you've really sucked in the big sister department. 366 00:31:29,137 --> 00:31:32,274 Don't do that. Don't try to make me feel bad to get what you want. 367 00:31:32,407 --> 00:31:35,711 Just so you know, whatever you thought Joe and I were doing the other night, 368 00:31:35,845 --> 00:31:37,880 we're definitely gonna be doing it tonight. 369 00:31:45,721 --> 00:31:46,823 Ah! 370 00:31:48,091 --> 00:31:49,291 Next. 371 00:31:50,525 --> 00:31:52,260 My phone just quit working. 372 00:31:52,394 --> 00:31:55,197 I can't imagine why. You always put it down with such grace? 373 00:31:55,330 --> 00:31:56,498 What do we use it for, primarily? 374 00:31:56,632 --> 00:31:58,400 Mostly just texting and Facebook. 375 00:31:58,533 --> 00:32:00,435 You have more computing power in your pocket 376 00:32:00,569 --> 00:32:02,270 than NASA did when they put a man on the moon, 377 00:32:02,404 --> 00:32:04,172 but you use it for "mostly texting and Facebook." 378 00:32:04,306 --> 00:32:05,875 This is why humanity's doomed. 379 00:32:06,009 --> 00:32:08,410 You know what? I don't need your smug "tech guy" attitude. 380 00:32:08,543 --> 00:32:09,879 Where's your manager? 381 00:32:10,013 --> 00:32:12,381 I'm gonna go get him. Just hang on. Hold on. 382 00:32:12,849 --> 00:32:14,917 Hello. I'm the manager. Something I can help you with, miss? 383 00:32:15,051 --> 00:32:16,986 You just lost yourself a customer, smart-ass. 384 00:32:17,120 --> 00:32:19,554 I did? Do you think I'll be able to find another one, or... 385 00:32:19,688 --> 00:32:20,622 Next! 386 00:32:22,357 --> 00:32:23,558 I need a new phone. 387 00:32:23,692 --> 00:32:24,794 Okay. What kind of specs are you looking for? 388 00:32:24,927 --> 00:32:25,895 These actually just came in. 389 00:32:26,029 --> 00:32:27,195 Yeah. Sure. That one. 390 00:32:27,329 --> 00:32:28,530 Okay. 391 00:32:29,065 --> 00:32:31,934 If you could just... wait till I run the card... 392 00:32:32,935 --> 00:32:33,903 All right. 393 00:32:34,037 --> 00:32:35,905 Never mind. I trust you. 394 00:32:36,039 --> 00:32:40,843 Something in your eyes says you're a normal, completely sane person. 395 00:32:40,977 --> 00:32:42,411 Need me to transfer a SIM card over? 396 00:32:42,544 --> 00:32:44,312 No! I want all new everything. 397 00:32:44,446 --> 00:32:46,749 - New phone, new number, new service. - Okay. 398 00:32:46,883 --> 00:32:49,451 Now, off the books, for $100 cash, I could jailbreak it. 399 00:32:49,584 --> 00:32:50,753 You can have every app you'll ever need. 400 00:32:50,887 --> 00:32:52,955 No, I just want it however it comes. 401 00:32:53,089 --> 00:32:54,389 Okay. 402 00:32:57,794 --> 00:32:58,694 Here you go. 403 00:33:08,737 --> 00:33:10,139 That's good? 404 00:33:10,272 --> 00:33:11,874 Anything else I can help you with? 405 00:33:12,008 --> 00:33:12,942 No. 406 00:33:14,077 --> 00:33:15,544 Okay. 407 00:33:15,677 --> 00:33:17,880 Next. 408 00:33:21,383 --> 00:33:23,618 - What the hell is this? - What? 409 00:33:23,753 --> 00:33:24,887 This app! 410 00:33:25,021 --> 00:33:26,421 Why is it on there? 411 00:33:28,256 --> 00:33:29,792 That's weird. Did you buy it? 412 00:33:30,193 --> 00:33:32,829 When could I have done that? You literally just turned it on. 413 00:33:32,962 --> 00:33:34,097 Okay. Deep breath. 414 00:33:34,596 --> 00:33:37,432 Um... We'll just delete it. Here. 415 00:33:37,566 --> 00:33:39,568 It won't let you delete it! 416 00:33:42,237 --> 00:33:43,906 Just give it to me. 417 00:33:44,539 --> 00:33:46,209 All right. We're on Yelp. Doc's Wireless. 418 00:33:46,341 --> 00:33:48,044 Please leave a review. Appreciate it. 419 00:33:48,177 --> 00:33:50,479 Hey. What app was she talking about? 420 00:34:03,725 --> 00:34:06,294 Hey! Watch where you're going! 421 00:34:06,661 --> 00:34:08,396 - Sorry. - Stupid bitch. 422 00:34:08,530 --> 00:34:09,631 I'm sorry. 423 00:34:52,275 --> 00:34:54,609 You again? Are you an idiot? 424 00:34:54,744 --> 00:34:56,511 Look what you did to my Lexus! 425 00:34:57,345 --> 00:34:58,547 Hey! I'm talking to you! 426 00:34:58,680 --> 00:35:01,416 Hey! Hey! 427 00:35:01,550 --> 00:35:02,985 Let her go. 428 00:35:03,286 --> 00:35:05,955 - What are you gonna do about it? - What am I gonna do about it? 429 00:35:06,088 --> 00:35:08,191 You can leave and nobody gets hurt. 430 00:35:08,323 --> 00:35:11,928 Or you can stick around and find out that I'm all sorts of crazy. 431 00:35:12,061 --> 00:35:14,729 And I mean the type of crazy where I just found out I'm gonna die, 432 00:35:14,864 --> 00:35:16,731 and maybe I feel like taking a white man with me. 433 00:35:16,866 --> 00:35:19,334 So, the choice is yours. I really don't give a damn. 434 00:35:19,668 --> 00:35:22,671 Relax, man. It was just a fender bender. Jesus. 435 00:35:25,775 --> 00:35:28,044 You okay? 436 00:35:29,278 --> 00:35:30,780 You're seeing stuff too, aren't you? 437 00:35:32,480 --> 00:35:33,749 So am I. 438 00:35:39,222 --> 00:35:41,590 What I wanna know is, why us? 439 00:35:42,158 --> 00:35:43,092 Because we downloaded it. 440 00:35:43,226 --> 00:35:44,861 No, that's not it. 441 00:35:44,994 --> 00:35:47,797 Other people download it, and they find they're living to be 100. 442 00:35:48,563 --> 00:35:50,933 It told me I violated the user agreement. 443 00:35:51,067 --> 00:35:53,870 Right. You know, it said the same thing to me. 444 00:35:54,937 --> 00:35:55,972 Did you read it? 445 00:35:56,105 --> 00:35:58,975 The terms and conditions? Every word. 446 00:35:59,108 --> 00:36:00,076 Really? 447 00:36:00,209 --> 00:36:01,376 No. 448 00:36:01,509 --> 00:36:04,213 You wanna buy a ticket to Antarctica? Hmm? 449 00:36:04,347 --> 00:36:06,215 Well, you can't. 450 00:36:06,349 --> 00:36:10,552 Because only the government and the Illuminati have access to Antarctica. 451 00:36:10,685 --> 00:36:12,520 See? The sons of bitches! 452 00:36:12,654 --> 00:36:14,257 Okay. What if we go somewhere else? 453 00:36:14,389 --> 00:36:16,959 No, it's okay. There's nowhere to go back and read it. 454 00:36:17,093 --> 00:36:20,662 I think that there's gotta be something there that could tell us. 455 00:36:20,796 --> 00:36:22,697 You people need to wake up. 456 00:36:22,832 --> 00:36:24,466 Because if we go there, 457 00:36:24,599 --> 00:36:27,569 we'll be able to see that Antarctica is the edge of the flat earth. 458 00:36:27,702 --> 00:36:29,537 I guess anything's possible, Ger. 459 00:36:29,671 --> 00:36:32,574 What if there's a way for us to look at that user agreement again? 460 00:36:32,707 --> 00:36:33,910 Hey, track with me. 461 00:36:34,043 --> 00:36:36,112 What if we got someone to download it 462 00:36:36,245 --> 00:36:38,915 just so we could see the terms, and we don't accept it? 463 00:36:39,048 --> 00:36:40,349 No! That is wrong. 464 00:36:40,482 --> 00:36:41,751 Trust me. 465 00:36:42,417 --> 00:36:44,452 Hey, question for you guys. 466 00:36:44,586 --> 00:36:48,057 Have any of you heard about this new app that tells you when you're gonna die? 467 00:36:48,190 --> 00:36:49,759 Sounds like bullshit. 468 00:36:49,892 --> 00:36:52,527 Or maybe that's just what they want you to think. 469 00:36:52,661 --> 00:36:53,896 Anyway, it's called Countdown. 470 00:36:54,030 --> 00:36:55,798 I don't feel good about this. 471 00:36:55,932 --> 00:36:58,566 It's fake. Like the Holocaust, huh? 472 00:36:59,467 --> 00:37:01,170 Never mind. Go ahead. 473 00:37:01,304 --> 00:37:02,171 Thank you. 474 00:37:05,473 --> 00:37:07,843 "Camera. Microphone. Location." 475 00:37:07,977 --> 00:37:09,678 Yeah, yeah, yeah. It's fine. 476 00:37:12,714 --> 00:37:14,649 "User agreement. Accept terms and conditions?" 477 00:37:14,784 --> 00:37:16,718 Wait, wait, wait! Are you crazy? 478 00:37:16,852 --> 00:37:20,122 You should never accept the terms and conditions without reading them first. 479 00:37:20,256 --> 00:37:22,091 Okay. "User shall use the application." 480 00:37:22,224 --> 00:37:23,793 Yada, yada, yada. 481 00:37:23,926 --> 00:37:26,929 "User shall accept the terms of his or her fate. 482 00:37:27,863 --> 00:37:31,733 Any attempt to use information derived from Countdown to alter the user's fate 483 00:37:31,867 --> 00:37:34,270 will result in a breach of this agreement." 484 00:37:34,403 --> 00:37:37,139 Accept the terms of our fate. 485 00:37:38,140 --> 00:37:39,342 Hang on. 486 00:37:40,009 --> 00:37:42,345 I was supposed to take a train tomorrow to go see my aunt, 487 00:37:42,477 --> 00:37:45,982 but the app said that's when I was going to die, so I canceled. 488 00:37:47,083 --> 00:37:49,785 I canceled something, too, a trip with my sister and my dad. 489 00:37:50,419 --> 00:37:53,789 Maybe this is when I was supposed to actually die. 490 00:37:55,657 --> 00:37:57,393 Gerry, don't agree to that. 491 00:37:57,525 --> 00:37:59,527 Trust me. You don't wanna know. 492 00:37:59,661 --> 00:38:02,597 So, no matter what we do, we're gonna be dead in a couple of hours. 493 00:38:04,200 --> 00:38:05,667 Well, well, well. 494 00:38:05,801 --> 00:38:09,805 Looks like old Ger Bear's gonna live to be 91. 495 00:38:09,939 --> 00:38:11,073 Figures. 496 00:38:11,207 --> 00:38:12,408 Let's go. 497 00:38:12,808 --> 00:38:14,310 I love this app. 498 00:38:19,714 --> 00:38:21,083 Whatever's happening to us, 499 00:38:21,549 --> 00:38:24,286 we think it's because of this app. 500 00:38:24,754 --> 00:38:26,889 From what I've read online about hauntings, 501 00:38:27,023 --> 00:38:29,191 there are spirits and then there are... 502 00:38:29,524 --> 00:38:31,093 demons. 503 00:38:31,227 --> 00:38:33,561 But I don't know. That's why I wanted to talk to an expert. 504 00:38:33,695 --> 00:38:36,165 Yeah. I mean, it seems like demon stuff to me. 505 00:38:36,298 --> 00:38:40,535 Well, when we talk about demons, we're usually speaking metaphorically. 506 00:38:40,668 --> 00:38:41,771 Wait a minute. 507 00:38:41,904 --> 00:38:43,873 So you don't think demons are real? 508 00:38:44,874 --> 00:38:46,375 I'm sorry, but no. 509 00:38:46,942 --> 00:38:50,780 Look, this stuff... It's not really what I do. 510 00:38:50,913 --> 00:38:53,983 But I know someone who might be a little better... 511 00:38:55,384 --> 00:38:56,684 qualified. 512 00:39:04,994 --> 00:39:07,363 Hey, Quinn. Can I talk to you for a second? 513 00:39:07,496 --> 00:39:09,631 Right. I wanted to talk to you about yesterday. 514 00:39:09,765 --> 00:39:11,000 Give me two minutes. 515 00:39:11,733 --> 00:39:13,536 Yeah. Great. 516 00:39:13,668 --> 00:39:16,205 Because I have all the time in the world. 517 00:39:19,607 --> 00:39:21,576 And now I'm talking to myself. 518 00:39:38,094 --> 00:39:40,196 Uh. Yeah, hey, this one's taken. 519 00:39:44,166 --> 00:39:46,869 Yo, buddy, I said this one's taken. Use another... 520 00:39:50,139 --> 00:39:51,941 Hey, kid, use another stall. 521 00:40:19,368 --> 00:40:20,269 You okay in there? 522 00:40:24,573 --> 00:40:26,976 Hey, buddy, do you want me to get you some help? 523 00:41:56,699 --> 00:41:57,933 Matt. 524 00:42:00,469 --> 00:42:03,439 Where is it, Matt? Where is it? 525 00:42:08,043 --> 00:42:11,447 Hey, you all right... Jesus. You're good. 526 00:42:12,414 --> 00:42:13,449 Okay. 527 00:42:14,483 --> 00:42:15,551 Wow. 528 00:42:15,684 --> 00:42:18,220 I haven't worked here that long, 529 00:42:18,354 --> 00:42:20,823 and that Dr. Sullivan is this integral... 530 00:42:20,956 --> 00:42:22,191 Quinn, have a seat. 531 00:42:24,927 --> 00:42:26,161 Okay. 532 00:42:27,096 --> 00:42:28,998 This is Dave Andrews from HR, 533 00:42:29,131 --> 00:42:31,066 Emily, our hospital administrator, 534 00:42:31,200 --> 00:42:33,035 and you know Dr. Sullivan. 535 00:42:34,703 --> 00:42:36,205 Dr. Sullivan told us what happened. 536 00:42:36,338 --> 00:42:37,206 He did? 537 00:42:37,339 --> 00:42:38,707 Yes, Quinn. 538 00:42:39,743 --> 00:42:44,280 I felt obligated to come clean and tell them the truth. 539 00:42:45,848 --> 00:42:48,350 This doesn't have to destroy anyone's life, right? 540 00:42:48,484 --> 00:42:50,819 It was a simple misunderstanding, that's all. 541 00:42:50,953 --> 00:42:52,154 I'm sorry. 542 00:42:53,389 --> 00:42:54,556 Thank you. 543 00:42:55,257 --> 00:42:58,327 But you cornering me in my office like that, 544 00:42:58,460 --> 00:43:00,529 that wasn't okay. It needs to be addressed. 545 00:43:00,663 --> 00:43:02,298 I cornered you? 546 00:43:02,998 --> 00:43:04,768 Look, you don't need to be embarrassed. 547 00:43:04,900 --> 00:43:07,936 I'm just trying to stop something before it escalates, that's all. 548 00:43:08,070 --> 00:43:10,806 Today's world of "he said, she said," you can't be too cautious. 549 00:43:10,939 --> 00:43:12,908 I have to protect myself and my practice. 550 00:43:13,042 --> 00:43:14,677 And the hospital. 551 00:43:14,810 --> 00:43:16,445 Well, based on Dr. Sullivan's report, 552 00:43:16,578 --> 00:43:18,580 I've recommended an immediate suspension. 553 00:43:18,714 --> 00:43:20,115 - What? - Is that necessary? 554 00:43:20,249 --> 00:43:22,284 Can't we just do counseling, or transfer her... 555 00:43:22,418 --> 00:43:24,920 I don't believe this. He is the one who cornered me. 556 00:43:25,054 --> 00:43:26,790 What? I don't get a say in this? 557 00:43:26,922 --> 00:43:29,525 Quinn, if this is true, why didn't you just come to me right away? 558 00:43:29,658 --> 00:43:32,762 I tried, but that asshole beat me to it! 559 00:43:32,928 --> 00:43:34,496 We're trying to help you, Quinn. 560 00:43:34,630 --> 00:43:35,765 Don't make it worse by lying. 561 00:43:35,898 --> 00:43:37,266 Don't touch me! 562 00:43:45,341 --> 00:43:47,343 She seems like a very unstable young woman. 563 00:43:48,944 --> 00:43:50,045 We're leaving. 564 00:43:54,016 --> 00:43:55,884 Matt, come on. 565 00:43:59,588 --> 00:44:00,923 What's up with you? 566 00:44:02,324 --> 00:44:03,292 Nothing. 567 00:44:22,111 --> 00:44:23,212 Hello? 568 00:44:24,480 --> 00:44:25,815 Hello? 569 00:44:25,948 --> 00:44:27,416 Can we get some service out here? 570 00:44:27,549 --> 00:44:29,853 Yo, will you show a little bit of respect? 571 00:44:29,985 --> 00:44:31,788 Jesus. Shit! 572 00:44:31,920 --> 00:44:34,356 Shh! Do you hear that? 573 00:44:45,901 --> 00:44:47,536 Hello. Hi. 574 00:44:47,669 --> 00:44:49,806 Hallelujah! I'm starving. 575 00:44:50,172 --> 00:44:51,373 You guys got my Grubhub? 576 00:44:52,508 --> 00:44:53,509 No. 577 00:44:53,642 --> 00:44:55,177 No. We just have to ask you a question. 578 00:44:55,310 --> 00:44:57,279 Do you believe in demons? 579 00:44:58,947 --> 00:45:00,282 Big time. 580 00:45:00,983 --> 00:45:03,085 Look, I know how hard this is to believe. 581 00:45:03,218 --> 00:45:05,187 No, no, no. 582 00:45:05,320 --> 00:45:07,723 I mean, yes. It's hard to believe, 583 00:45:07,857 --> 00:45:09,658 but I want it to be true. 584 00:45:09,793 --> 00:45:11,761 I mean, I don't want you guys to... of course. 585 00:45:11,895 --> 00:45:13,562 But demons, whoo! 586 00:45:13,695 --> 00:45:16,498 I mean, that's kind of what got me into the cloth in the first place. 587 00:45:16,632 --> 00:45:19,635 Do you know, demons are mentioned in 19 of the 27 books of the Bible? 588 00:45:19,769 --> 00:45:22,738 Yeah. The Gadarene Swine, the Simon Magus, the apocrypha. 589 00:45:22,872 --> 00:45:25,207 I'm sorry. I don't mean to be geeking out on you. Just ahh! 590 00:45:25,340 --> 00:45:26,843 I love this stuff. 591 00:45:26,975 --> 00:45:29,879 I mean, the Bible is like the ultimate graphic novel. 592 00:45:30,012 --> 00:45:33,982 You know, this whole thing reminds me of this old story from... 593 00:45:35,217 --> 00:45:38,020 ♪ Amen ♪ 594 00:45:38,153 --> 00:45:42,157 ♪ Amen ♪ 595 00:45:42,291 --> 00:45:44,426 ♪ Ah ♪ 596 00:45:44,560 --> 00:45:45,394 Yes! 597 00:45:45,527 --> 00:45:47,663 So, there was this young prince 598 00:45:47,797 --> 00:45:51,433 whose father, a much-beloved king, was old, like brink-of-death old. 599 00:45:51,567 --> 00:45:53,135 With the King in such bad shape, 600 00:45:53,268 --> 00:45:55,839 it was up to the prince to lead the army into battle. 601 00:45:55,971 --> 00:45:59,575 So he tracks down this old gypsy woman. 602 00:45:59,708 --> 00:46:03,278 And he asks her if she can tell him, will he survive the battle? 603 00:46:03,412 --> 00:46:06,281 The gypsy woman hands him a scroll with a number on it. 604 00:46:06,415 --> 00:46:10,719 And that number is the exact moment of his death. 605 00:46:10,854 --> 00:46:12,221 But she warns him, 606 00:46:12,354 --> 00:46:15,157 "Don't use this to save yourself, 607 00:46:15,290 --> 00:46:17,226 to change your fate." 608 00:46:17,359 --> 00:46:19,528 Now, the prince agrees, opens up the scroll. 609 00:46:19,661 --> 00:46:21,997 News ain't good, not even a little bit. 610 00:46:22,130 --> 00:46:23,499 So you know what he does? Come here. 611 00:46:25,133 --> 00:46:27,971 He sends his little brother instead. 612 00:46:28,103 --> 00:46:29,906 But his brother doesn't die. 613 00:46:30,038 --> 00:46:32,775 In fact, he goes on to lead the army to victory. 614 00:46:32,909 --> 00:46:35,845 Meanwhile, our coward prince goes back to the old gypsy woman, 615 00:46:35,979 --> 00:46:39,816 and he swears to her, "The angel of death is coming for me." 616 00:46:39,949 --> 00:46:43,987 But she assures him Death is not coming for him. 617 00:46:44,119 --> 00:46:48,123 What's coming for him now, there's nothing natural about it. 618 00:46:48,925 --> 00:46:51,026 It's the demon, Ozhin. 619 00:46:51,159 --> 00:46:55,230 The moment the prince changed his fate, Ozhin came for him. 620 00:46:55,364 --> 00:46:57,566 But not to kill him, to torment him 621 00:46:57,699 --> 00:47:01,771 right up until the exact moment the gypsy predicted he would die. 622 00:47:01,905 --> 00:47:03,672 Oh. Thanks, Father. 623 00:47:03,806 --> 00:47:05,507 I didn't think I could feel any worse. 624 00:47:05,641 --> 00:47:07,744 Look, I think... I mean, I'm not sure, 625 00:47:07,877 --> 00:47:12,147 but this app seems like a modern version of what the old gypsy lady did. 626 00:47:12,281 --> 00:47:15,717 If I could just see the code, I think I would know for sure. 627 00:47:15,852 --> 00:47:17,519 You mean like hack the app? 628 00:47:17,854 --> 00:47:20,589 Do you know how to do that, or do you guys know someone who could? 629 00:47:21,290 --> 00:47:22,424 I think I might. 630 00:47:24,359 --> 00:47:26,261 Where the heck's my Grubhub? 631 00:47:35,470 --> 00:47:37,807 - Hey, wait! Wait! - We are closed. 632 00:47:37,941 --> 00:47:40,877 We met earlier, and you said that you could jailbreak my phone. 633 00:47:41,276 --> 00:47:43,679 Does that mean you know how to hack into an app? 634 00:47:44,146 --> 00:47:45,581 - Yeah. - Great. 635 00:47:45,714 --> 00:47:47,784 Look, we need your help. It's kind of an emergency. 636 00:47:47,917 --> 00:47:49,084 Sorry. 637 00:47:49,217 --> 00:47:50,853 I'm already running late to my Tinder date, 638 00:47:50,987 --> 00:47:54,356 and I haven't matched with anybody in a while. So, no. 639 00:47:54,489 --> 00:47:58,360 Wait, wait, wait. You really wanna impress this girl? 640 00:47:58,493 --> 00:48:01,196 This credit card has a $2,000 limit. 641 00:48:01,330 --> 00:48:04,700 Yeah. And this one has about 300 left. 642 00:48:05,334 --> 00:48:07,669 If you help us, these are yours. 643 00:48:07,804 --> 00:48:09,104 Please. 644 00:48:10,405 --> 00:48:11,540 This feels illegal. 645 00:48:14,043 --> 00:48:15,677 I like it. 646 00:48:15,812 --> 00:48:18,815 Sorry. It's just gonna be, I don't know, 15 minutes, okay? 647 00:48:18,948 --> 00:48:22,284 I love your profile pic and I cannot wait to see the real thing in person. 648 00:48:22,417 --> 00:48:23,953 Okay. Bye-bye. 649 00:48:24,353 --> 00:48:26,288 All right. You got 15 minutes. Phone? 650 00:48:26,622 --> 00:48:28,523 It's this app, right here. 651 00:48:28,657 --> 00:48:32,327 Seriously? The Countdown app, where it tells you when you're gonna die? 652 00:48:32,461 --> 00:48:34,563 - That's so dumb. - Did you download it? 653 00:48:34,696 --> 00:48:37,399 Of course. Your hysteria piqued my interest. 654 00:48:37,532 --> 00:48:39,301 It's a great idea. It's just horrible execution. 655 00:48:39,434 --> 00:48:41,838 I mean, just a random number with a countdown? 656 00:48:41,971 --> 00:48:43,940 It's not very scary. Though, it seems like it worked on you two clowns. 657 00:48:44,073 --> 00:48:46,976 Please, please. Just continue. 658 00:48:47,110 --> 00:48:48,945 Okay. Thanks. 659 00:48:51,080 --> 00:48:52,648 That's weird. Sixty gigs? 660 00:48:52,782 --> 00:48:54,650 - What does that mean? - That means it's big. 661 00:48:54,784 --> 00:48:56,886 Like "a season of Game of Thrones on your phone" big. 662 00:48:57,020 --> 00:48:59,321 Which doesn't make any sense because it's just a clock. 663 00:48:59,454 --> 00:49:01,356 - Can you still delete it? - Of course. 664 00:49:01,490 --> 00:49:03,258 This is Doc's. I'm the doc of technology. 665 00:49:03,392 --> 00:49:04,726 I can do anything. 666 00:49:05,928 --> 00:49:07,797 Ha! Check it out. 667 00:49:07,930 --> 00:49:09,032 Now we're in. 668 00:49:09,832 --> 00:49:13,235 What is that? "Hoc maledictum te..." 669 00:49:13,368 --> 00:49:14,904 - That's Latin. - Are you sure? 670 00:49:15,038 --> 00:49:17,472 I went to Catholic high school for four years. I'm sure. 671 00:49:17,606 --> 00:49:19,108 - What's it say? - No idea. 672 00:49:19,241 --> 00:49:20,810 Physically, I was there, but mentally... 673 00:49:28,283 --> 00:49:30,019 Oh, my God. 674 00:49:30,153 --> 00:49:32,755 Last name, first name. And look, these are their countdowns. 675 00:49:32,889 --> 00:49:33,956 There are so many. 676 00:49:36,324 --> 00:49:37,359 Hey, that's me. 677 00:49:37,492 --> 00:49:39,796 Thirty-two years, 11 days. 678 00:49:39,929 --> 00:49:42,765 Hold on. How long do you guys think the Marvel Universe will last? 679 00:49:42,899 --> 00:49:44,366 Forty years, 50? 680 00:49:44,499 --> 00:49:46,401 Let's just say 60, to be sure. 681 00:49:50,073 --> 00:49:51,373 There it is. 682 00:49:51,874 --> 00:49:54,209 Holy shit. It's working. Look at his phone. 683 00:49:54,342 --> 00:49:55,644 It worked. 684 00:49:56,244 --> 00:49:57,345 Okay. 685 00:49:57,479 --> 00:49:59,247 What's your name, pumpkin? 686 00:49:59,982 --> 00:50:01,650 Quinn Harris. 687 00:50:04,419 --> 00:50:05,253 Stop. 688 00:50:05,387 --> 00:50:06,856 That's my sister. 689 00:50:06,989 --> 00:50:09,025 Shit. Of course she downloaded it. 690 00:50:09,158 --> 00:50:12,461 - Her clock is the same as mine. - Actually, no. 691 00:50:12,594 --> 00:50:14,596 Hers is three minutes shorter. See? 692 00:50:14,730 --> 00:50:17,265 Wait a minute. Was she supposed to be with you tomorrow? 693 00:50:17,399 --> 00:50:18,868 Yes. Shit! 694 00:50:19,001 --> 00:50:20,002 Change hers first. 695 00:50:20,136 --> 00:50:21,236 Got another credit card? 696 00:50:23,405 --> 00:50:26,708 Okay. No, no, no. I'll do it. I'm a good guy. I'll do it. 697 00:50:42,657 --> 00:50:45,494 You know the rules. No phones at the table. 698 00:50:45,627 --> 00:50:48,131 - But I was... - You can have it back in the morning. 699 00:50:48,263 --> 00:50:49,397 I was just looking. 700 00:50:53,035 --> 00:50:55,004 Thank you. 701 00:50:55,138 --> 00:50:56,404 You're a genius! 702 00:50:56,538 --> 00:50:57,706 Yeah, no shit. 703 00:51:01,911 --> 00:51:02,912 Are you still good? 704 00:51:03,980 --> 00:51:04,947 Yep. 705 00:51:05,680 --> 00:51:07,216 I got 71 years left. 706 00:51:07,349 --> 00:51:09,819 You know, I kind of feel bad that I'm gonna outlive you. 707 00:51:10,318 --> 00:51:12,021 Don't. 95 is way too old. 708 00:51:12,155 --> 00:51:14,422 I'm happy with my 86. 709 00:51:16,424 --> 00:51:17,592 So, should I... 710 00:51:19,061 --> 00:51:21,563 drop you at your car? 711 00:51:21,696 --> 00:51:23,732 Yeah, yeah, sure. 712 00:51:23,866 --> 00:51:27,302 Except for the fact that my car is right over there. 713 00:51:29,704 --> 00:51:34,309 I suppose I'll call you. 714 00:51:36,444 --> 00:51:38,781 Nice, real nice. 715 00:51:50,525 --> 00:51:52,527 Do you wanna be alone tonight? 716 00:51:53,963 --> 00:51:54,897 Not at all. 717 00:52:05,208 --> 00:52:07,977 - Do you mind if I keep these lights on? - Not at all. 718 00:52:14,016 --> 00:52:16,285 I've been thinking a lot about what Father John said 719 00:52:16,418 --> 00:52:20,122 about what compelled us to wanna know when we're gonna die. 720 00:52:20,990 --> 00:52:21,991 Me too. 721 00:52:22,825 --> 00:52:23,793 And? 722 00:52:31,466 --> 00:52:33,602 When I was 10, 723 00:52:34,871 --> 00:52:37,639 my little brother, Jeff, got really sick. 724 00:52:37,773 --> 00:52:40,042 And we practically lived at the hospital. 725 00:52:40,176 --> 00:52:43,378 My mom and dad could only focus on Jeff for those two years, 726 00:52:43,511 --> 00:52:45,147 and I get it. 727 00:52:45,281 --> 00:52:47,449 But at the same time, 728 00:52:48,217 --> 00:52:51,419 I was jealous of all the attention that he was getting. 729 00:52:51,553 --> 00:52:54,790 He had this toy that I really wanted. 730 00:52:57,525 --> 00:52:59,661 This stupid robot dinosaur. 731 00:52:59,795 --> 00:53:03,465 So when he was asleep, I took it. 732 00:53:03,598 --> 00:53:06,668 I stole my dying brother's toy. 733 00:53:08,436 --> 00:53:12,607 Jeff, he looked up to me. 734 00:53:14,643 --> 00:53:17,113 And I'm the one that gets to live to be 95. 735 00:53:18,480 --> 00:53:21,650 Yeah, but you were just a kid. 736 00:53:24,153 --> 00:53:25,487 What about you? 737 00:53:26,856 --> 00:53:28,124 My mom. 738 00:53:31,360 --> 00:53:33,396 She was the glue in our family. 739 00:53:33,528 --> 00:53:35,031 But she was tough. 740 00:53:35,164 --> 00:53:36,531 And... 741 00:53:38,167 --> 00:53:40,669 on one of the many nights I was grounded, 742 00:53:40,803 --> 00:53:43,505 my best friend was having this huge party. 743 00:53:43,638 --> 00:53:46,641 And I was so sick of my mom's shit, 744 00:53:48,543 --> 00:53:50,112 so I went. 745 00:53:53,581 --> 00:53:54,884 My mom, 746 00:53:58,254 --> 00:54:00,455 she went out looking for me, 747 00:54:02,358 --> 00:54:04,760 and one drunk driver later, 748 00:54:06,594 --> 00:54:08,264 she was dead. 749 00:54:08,397 --> 00:54:10,099 Quinn, that's not your fault. 750 00:54:13,235 --> 00:54:16,105 Yeah. Thanks. 751 00:54:18,374 --> 00:54:22,078 You know, you don't have to sleep on the floor. 752 00:54:22,211 --> 00:54:23,112 All right. 753 00:54:24,679 --> 00:54:26,082 But just so we're clear, 754 00:54:27,917 --> 00:54:31,619 I don't usually jump into bed with girls that I just met off of an app. 755 00:54:31,754 --> 00:54:34,890 Well, technically, we met because of an app. 756 00:54:36,225 --> 00:54:37,226 Good point. 757 00:55:11,093 --> 00:55:12,028 Matt. 758 00:55:13,829 --> 00:55:15,064 Matt, wake up. 759 00:55:18,200 --> 00:55:19,135 Matt! 760 00:55:21,470 --> 00:55:22,737 Yo, are you calling my name? 761 00:55:24,974 --> 00:55:26,275 Oh! 762 00:55:28,643 --> 00:55:30,712 Quinn. Quinn. Quinn. Relax. Relax. 763 00:55:30,846 --> 00:55:32,815 Quinn. Hey. Hey. Hey. 764 00:55:32,948 --> 00:55:34,549 It was just a nightmare. 765 00:55:37,953 --> 00:55:40,990 No, no, no. It went back to what it was! 766 00:55:41,123 --> 00:55:42,557 Oh, shit. 767 00:55:42,690 --> 00:55:44,093 So did mine. 768 00:55:45,995 --> 00:55:46,929 Oh, no. 769 00:55:48,297 --> 00:55:49,265 Jordan. 770 00:57:20,655 --> 00:57:21,790 Mrs. Talbot? 771 00:58:37,166 --> 00:58:38,400 Jordan. 772 00:58:40,169 --> 00:58:41,203 Mom? 773 00:58:41,637 --> 00:58:42,938 Where is she? 774 00:58:46,942 --> 00:58:48,410 Where's your sister? 775 00:59:21,777 --> 00:59:22,978 Where is she? 776 00:59:27,916 --> 00:59:29,351 It's okay! It's me! 777 00:59:29,952 --> 00:59:30,919 There's something in the house. 778 00:59:31,053 --> 00:59:32,087 I know. Let's get out of here. 779 00:59:35,691 --> 00:59:37,059 Hello? 780 00:59:37,426 --> 00:59:38,394 Open up! 781 00:59:38,527 --> 00:59:39,528 Father John! 782 00:59:41,430 --> 00:59:42,364 You guys okay? 783 00:59:43,232 --> 00:59:44,300 Did you get the code? 784 00:59:45,301 --> 00:59:46,235 New girl. 785 00:59:46,969 --> 00:59:48,170 I'm gonna shirt on. 786 00:59:49,605 --> 00:59:50,539 Come on. 787 00:59:57,112 --> 01:00:02,017 "This curse will come upon you, will pursue you, and overwhelm you 788 01:00:02,151 --> 01:00:03,986 until you are utterly destroyed." 789 01:00:04,119 --> 01:00:06,989 This is good. This is really good. 790 01:00:07,122 --> 01:00:08,324 How is that good? 791 01:00:08,457 --> 01:00:09,692 Because now we know what we're dealing with. 792 01:00:09,825 --> 01:00:11,093 This is a curse. 793 01:00:11,226 --> 01:00:13,729 Curses come from the devil and his servants. 794 01:00:13,862 --> 01:00:16,332 Good news: curses can be broken. 795 01:00:16,465 --> 01:00:18,334 Can I get a hallelujah high five? 796 01:00:18,467 --> 01:00:19,535 Fine. 797 01:00:19,668 --> 01:00:23,405 Look, gang. Satan is the father of lies. 798 01:00:23,539 --> 01:00:25,908 If you can prove him a liar, you can break the curse. 799 01:00:26,041 --> 01:00:27,609 What does that mean, "prove him a liar"? 800 01:00:27,744 --> 01:00:30,679 If you can foil the clock, prove it wrong, 801 01:00:30,814 --> 01:00:33,215 it should lift the curse from anyone suffering from it. 802 01:00:33,349 --> 01:00:35,918 So someone has to die before they're supposed to? 803 01:00:36,051 --> 01:00:38,220 That would get the job done. 804 01:00:38,354 --> 01:00:40,289 But I don't think anybody here wants to die, right? 805 01:00:40,422 --> 01:00:42,458 So, I'm thinking the opposite. 806 01:00:42,591 --> 01:00:45,661 We need to keep one of you alive longer than you're supposed to be. 807 01:00:46,295 --> 01:00:47,629 How are we supposed to do that? 808 01:00:47,764 --> 01:00:49,298 This thing shows up 809 01:00:49,431 --> 01:00:51,133 and we're just supposed to be like, "Hang on, I need a sec"? 810 01:00:51,266 --> 01:00:53,168 That's exactly what we're gonna do. 811 01:00:53,302 --> 01:00:56,405 See, there's protection rituals, prayers that should buy you some time. 812 01:00:56,773 --> 01:01:00,275 All we need to do is beat the clock by one second. 813 01:01:00,409 --> 01:01:03,445 Have you ever done anything like this before? 814 01:01:04,213 --> 01:01:07,015 No. But I've read about it, a lot! 815 01:01:08,450 --> 01:01:09,184 Here! 816 01:01:09,318 --> 01:01:10,719 Got it. Got it. Got it. 817 01:01:10,854 --> 01:01:12,020 Look. 818 01:01:12,688 --> 01:01:14,791 We need to make this out of salt, right? 819 01:01:14,923 --> 01:01:17,159 Now, once I bless it, you should be safe inside. 820 01:01:17,292 --> 01:01:20,095 See, no impure spirits are allowed to cross this circle. 821 01:01:20,229 --> 01:01:23,298 It should... buy you the time you need. 822 01:01:23,432 --> 01:01:25,835 Great. Well, I just have one question. 823 01:01:25,968 --> 01:01:27,903 Where are we gonna get that much salt? 824 01:01:28,036 --> 01:01:29,438 I get mine at Costco. 825 01:01:29,571 --> 01:01:32,040 Follow me! Come on! Clock's ticking, everybody! 826 01:01:32,674 --> 01:01:35,077 Right here. Let me just turn the lights on. 827 01:01:35,210 --> 01:01:36,445 Good. Right. Come on. 828 01:01:37,980 --> 01:01:40,449 Now, this is rock salt. 829 01:01:40,582 --> 01:01:42,151 I use it to kill weeds. 830 01:01:42,618 --> 01:01:44,119 Will that work? 831 01:01:44,253 --> 01:01:46,388 Salt is salt. Once I bless it, we're good... I think. 832 01:01:46,522 --> 01:01:48,457 - What? - No, we're fine. We're gonna be fine. 833 01:01:48,590 --> 01:01:50,392 What if it just blows the salt away? 834 01:01:50,526 --> 01:01:52,027 That could absolutely happen. I didn't think of that. 835 01:01:52,161 --> 01:01:53,328 Goddammit! Sorry. 836 01:01:53,462 --> 01:01:55,097 And I will pray it doesn't. 837 01:01:55,230 --> 01:01:56,165 I have an idea. 838 01:01:56,800 --> 01:01:58,000 Wait. Here. 839 01:01:58,133 --> 01:02:00,436 - Hold this. - Little small, don't you think? 840 01:02:00,569 --> 01:02:02,271 It's not the size of the cross, it's the power of the Spirit. 841 01:02:02,404 --> 01:02:04,239 What if we mix it with this? 842 01:02:04,373 --> 01:02:06,074 That is a genius idea. Yes. 843 01:02:06,208 --> 01:02:07,443 Let's clear out a space right here. 844 01:02:07,576 --> 01:02:09,178 Great. Come on. Clock's ticking, guys! 845 01:02:09,311 --> 01:02:11,447 I'm gonna make a big circle. Ten, 15 feet. Come on. 846 01:02:11,580 --> 01:02:12,948 You good? Great. Okay. 847 01:02:13,081 --> 01:02:14,349 All right, gang. Here we go. 848 01:02:15,717 --> 01:02:16,786 Thicker, thicker. 849 01:02:16,920 --> 01:02:18,822 Lord, 850 01:02:18,954 --> 01:02:20,622 bless this salt. 851 01:02:20,989 --> 01:02:25,895 Let Your light hold back the demons that try to enter our world, Lord. 852 01:02:26,028 --> 01:02:27,629 That's it. Make that symbol perfect. 853 01:02:27,764 --> 01:02:29,998 Make that as thick as you can. As thick as you can. 854 01:02:30,132 --> 01:02:31,333 That line right there. 855 01:02:32,100 --> 01:02:34,938 Pretty great! I mean, it's more of an oval than a circle, 856 01:02:35,070 --> 01:02:37,072 but we're under a lot of pressure. 857 01:02:38,240 --> 01:02:40,409 Okay, how much time till Matt dies? 858 01:02:42,611 --> 01:02:45,849 Okay, that symbol's good. That symbol's good. Okay, that's right. 859 01:02:45,981 --> 01:02:48,852 Correct. I got this. 860 01:02:52,054 --> 01:02:53,188 Hey. 861 01:02:55,257 --> 01:02:56,992 - What if this doesn't work? - It's going to. 862 01:02:57,125 --> 01:02:58,594 No, but what if it doesn't? 863 01:02:58,727 --> 01:03:00,028 Listen to me. 864 01:03:00,162 --> 01:03:02,531 It's just salt and paint... 865 01:03:07,236 --> 01:03:08,370 That's good. 866 01:03:13,977 --> 01:03:16,144 - I think we should get in the circle. - Come on! 867 01:03:20,382 --> 01:03:22,952 - Quinn, I'm scared. - Me too. 868 01:03:23,085 --> 01:03:26,421 Okay. This might actually be happening right now. 869 01:03:27,824 --> 01:03:29,759 - I'm gonna go with the bigger cross. - What? 870 01:03:32,227 --> 01:03:33,629 - It's in here! - Stay close to me. 871 01:03:33,763 --> 01:03:36,799 Strengthen us in Your power and might, O Lord. 872 01:03:37,967 --> 01:03:40,003 Dress us in Your armor, Lord, 873 01:03:40,135 --> 01:03:43,205 so that we may stand firm against the machinations of the devil. 874 01:03:45,173 --> 01:03:47,075 Wait, wait. It's moving above us. 875 01:03:50,646 --> 01:03:53,016 - Do you see anything? - No. You? 876 01:03:53,148 --> 01:03:54,416 No. 877 01:03:57,185 --> 01:03:58,654 Okay. Shh, shh, shh. 878 01:04:06,328 --> 01:04:08,163 Wait, wait! Stay behind me! 879 01:04:10,399 --> 01:04:12,936 It's working! He can't get in! 880 01:04:21,978 --> 01:04:23,046 Go back to hell. 881 01:04:23,178 --> 01:04:24,814 - Where did he go? - Where did he go? 882 01:04:24,948 --> 01:04:26,114 Where did he go? 883 01:04:29,018 --> 01:04:31,086 - Turn it off! - I'm trying! I'm trying! 884 01:04:31,219 --> 01:04:32,855 - Matt, turn it off! - I'm trying! 885 01:04:33,555 --> 01:04:34,489 There! 886 01:04:40,029 --> 01:04:41,396 Shut it off! 887 01:04:51,340 --> 01:04:52,674 Shut it off! 888 01:04:54,010 --> 01:04:55,243 Where is it, Matt? 889 01:05:05,955 --> 01:05:07,056 Jeffy? 890 01:05:07,556 --> 01:05:09,124 Why'd you take my dinosaur? 891 01:05:09,424 --> 01:05:11,326 Jeffy, I was gonna give it back. I swear. 892 01:05:12,260 --> 01:05:13,595 No, you weren't. 893 01:05:18,266 --> 01:05:19,468 You're right. 894 01:05:19,969 --> 01:05:20,870 Jeffy, I'm sorry. 895 01:05:24,439 --> 01:05:25,875 Matt! What do you see? 896 01:05:26,009 --> 01:05:27,209 Jeffy, don't go. 897 01:05:30,980 --> 01:05:31,914 Huh? 898 01:05:35,717 --> 01:05:36,618 Matt! 899 01:05:38,855 --> 01:05:39,822 Quinn! 900 01:05:41,958 --> 01:05:43,725 No, Jordan, don't break the circle! 901 01:05:53,368 --> 01:05:54,503 Matt! 902 01:05:55,071 --> 01:05:56,271 We did it. 903 01:05:56,405 --> 01:05:57,506 He let me go... 904 01:06:00,743 --> 01:06:02,779 Help! Help! 905 01:06:24,466 --> 01:06:26,368 I'll see you soon. 906 01:06:31,741 --> 01:06:32,708 Quinn? 907 01:06:35,078 --> 01:06:35,978 He's gone. 908 01:06:37,947 --> 01:06:39,247 - I'm so sorry. - Yeah. 909 01:06:41,683 --> 01:06:43,485 No, it makes sense. It was his time. 910 01:06:44,821 --> 01:06:46,989 Pretty soon it'll be our time, too. 911 01:06:47,389 --> 01:06:48,690 Please don't say that. 912 01:06:52,360 --> 01:06:54,463 I don't want to, but you just saw what happened. 913 01:06:55,697 --> 01:06:57,332 Oh, my God. 914 01:06:57,466 --> 01:06:58,366 Are you bleeding? 915 01:06:58,500 --> 01:07:00,235 You're bleeding! 916 01:07:00,368 --> 01:07:02,171 We need some help in here! 917 01:07:02,972 --> 01:07:05,108 - We need a wheelchair! - Quinn, what happened? 918 01:07:05,240 --> 01:07:07,509 There was an accident. She has a puncture to the abdomen. 919 01:07:07,642 --> 01:07:09,311 We got her. We'll get her right in. Go check in with Rosie. 920 01:07:09,444 --> 01:07:10,479 Okay. 921 01:07:10,612 --> 01:07:12,414 No. Please, Quinn, don't leave me. 922 01:07:12,547 --> 01:07:15,017 I'm not going anywhere. I will be right there. 923 01:07:15,151 --> 01:07:18,253 - Please don't leave me. Please. - I'll be right there. 924 01:07:24,559 --> 01:07:25,762 Sorry, honey, are you okay? 925 01:07:30,166 --> 01:07:31,700 Matt's train. 926 01:07:31,834 --> 01:07:34,703 That's not too bad. You're pretty tough though, right? 927 01:07:36,571 --> 01:07:38,174 Quinn. Hey. 928 01:07:38,306 --> 01:07:39,809 Can I talk to you? 929 01:07:39,942 --> 01:07:42,912 - I really... - I heard what happened with Dr. Sullivan. 930 01:07:43,045 --> 01:07:44,013 I know what happened. 931 01:07:45,047 --> 01:07:46,082 I mean... 932 01:07:46,414 --> 01:07:48,617 I personally know... 933 01:07:49,218 --> 01:07:50,753 I just want you to know 934 01:07:50,887 --> 01:07:53,588 that if you go after him, I'm with you. 935 01:07:57,059 --> 01:07:58,928 I think you're gonna be A-okay. Look at me. 936 01:08:04,867 --> 01:08:06,068 Thank you. 937 01:08:06,601 --> 01:08:08,805 Truly, thank you, Rachel. 938 01:08:09,906 --> 01:08:10,840 All right. 939 01:08:11,606 --> 01:08:12,809 Just like your big sister. 940 01:08:15,178 --> 01:08:16,311 I'll let you two at it. 941 01:08:17,546 --> 01:08:18,948 You'll be in good hands, kiddo. 942 01:08:20,283 --> 01:08:21,383 Thank you. 943 01:08:22,417 --> 01:08:23,518 Of course. 944 01:08:33,095 --> 01:08:33,963 Are you okay? 945 01:08:36,098 --> 01:08:37,200 Does it hurt? 946 01:08:37,934 --> 01:08:40,335 Quinn, I know you think it was your fault, 947 01:08:40,468 --> 01:08:41,603 Mom dying. 948 01:08:43,471 --> 01:08:44,841 It was my fault. 949 01:08:44,974 --> 01:08:45,975 What? 950 01:08:46,108 --> 01:08:48,778 Mom asked me where you were, and I knew. 951 01:08:49,812 --> 01:08:51,147 And if I had just told her, 952 01:08:51,280 --> 01:08:53,282 she wouldn't have been driving way over by the mall. 953 01:08:53,415 --> 01:08:54,951 Jordan, 954 01:08:55,952 --> 01:08:59,554 it is not your fault some drunk asshole ran a red light. 955 01:09:00,555 --> 01:09:02,524 Then it's not your fault, either. 956 01:09:11,600 --> 01:09:14,971 I think Mom would be happy we're spending our last few minutes together. 957 01:09:16,504 --> 01:09:18,406 These are not our last few minutes. 958 01:09:19,507 --> 01:09:20,609 Wait, Quinn. 959 01:09:21,509 --> 01:09:22,611 Trust me. 960 01:09:23,746 --> 01:09:26,581 Quinn! What are you gonna do? Quinn! 961 01:09:29,785 --> 01:09:32,154 No, I just finished a procedure. 962 01:09:32,288 --> 01:09:33,856 Saving lives one day at a time. 963 01:09:36,859 --> 01:09:38,693 Okay, honey, I'll let you get back to work. 964 01:09:39,795 --> 01:09:41,797 I love you, too. Bye. 965 01:09:44,399 --> 01:09:45,600 You shouldn't be in here. 966 01:09:45,935 --> 01:09:48,037 I wanted to thank you for helping my sister. 967 01:09:49,138 --> 01:09:50,072 And... 968 01:09:50,806 --> 01:09:52,375 say that I'm sorry. 969 01:09:52,507 --> 01:09:53,608 For what? 970 01:09:55,077 --> 01:09:56,645 For everything. 971 01:09:56,779 --> 01:10:00,983 I can't stop thinking about how things could've gone that day. 972 01:10:01,117 --> 01:10:03,352 I understand why you did what you did. 973 01:10:03,485 --> 01:10:05,154 I put you in that position. 974 01:10:08,357 --> 01:10:12,694 If only I had followed through with how I really felt in that moment. 975 01:10:14,629 --> 01:10:16,098 I was just scared. 976 01:10:21,370 --> 01:10:22,504 Bullshit. 977 01:10:25,174 --> 01:10:27,076 You think I'm stupid? Hmm? 978 01:10:28,177 --> 01:10:29,111 What do you really want? 979 01:10:30,346 --> 01:10:31,414 I want my job back. 980 01:10:32,114 --> 01:10:34,183 You said that we both like helping people. 981 01:10:34,582 --> 01:10:37,954 So maybe you can help me 982 01:10:38,421 --> 01:10:39,789 and I... 983 01:10:41,556 --> 01:10:42,724 ...could help you. 984 01:10:45,761 --> 01:10:47,129 Okay, what are you doing? 985 01:10:48,331 --> 01:10:49,231 You recording this? 986 01:10:52,734 --> 01:10:54,636 Search me if you want. 987 01:10:55,871 --> 01:10:57,472 I'll be in the closed wing. 988 01:10:57,605 --> 01:10:59,208 You should come. 989 01:10:59,742 --> 01:11:01,476 Or don't. It's up to you. 990 01:11:19,527 --> 01:11:20,595 Quinn? 991 01:11:23,531 --> 01:11:24,566 Quinn? 992 01:11:24,699 --> 01:11:25,901 Come find me. 993 01:11:40,682 --> 01:11:44,120 You know, I'm not gonna lie, 994 01:11:44,619 --> 01:11:46,856 I didn't see this one coming. 995 01:11:51,526 --> 01:11:53,229 You dropped something. 996 01:11:53,863 --> 01:11:57,033 Close your eyes and say, "Marco." 997 01:11:58,801 --> 01:12:01,103 I like this. 998 01:12:02,204 --> 01:12:03,339 Marco. 999 01:12:03,705 --> 01:12:04,807 Polo. 1000 01:12:06,574 --> 01:12:08,244 Marco. 1001 01:12:08,576 --> 01:12:10,046 Polo. 1002 01:12:14,750 --> 01:12:16,052 Marco. 1003 01:12:18,354 --> 01:12:19,288 Polo. 1004 01:12:22,458 --> 01:12:23,893 I can hear you breathing. 1005 01:12:27,329 --> 01:12:29,065 Bitch! 1006 01:12:29,198 --> 01:12:31,167 - What the hell is that? - Morphine, 1007 01:12:31,300 --> 01:12:33,536 enough to kill you three times, you piece of shit! 1008 01:12:33,668 --> 01:12:34,904 Quinn, don't! 1009 01:12:36,005 --> 01:12:37,840 It's either him or you. 1010 01:12:40,910 --> 01:12:43,746 Did you see that? It saved him. 1011 01:12:43,879 --> 01:12:45,081 This is gonna work. 1012 01:12:45,214 --> 01:12:46,148 What's gonna work? 1013 01:12:46,849 --> 01:12:48,317 He has the app. 1014 01:12:48,451 --> 01:12:50,486 If he dies before he's supposed to, it'll break the curse! 1015 01:12:50,618 --> 01:12:51,887 Quinn! 1016 01:13:05,733 --> 01:13:08,571 Quinn, where are you? 1017 01:14:01,190 --> 01:14:04,226 Crazy bitch! What the hell was that thing? 1018 01:14:10,366 --> 01:14:15,703 Doesn't matter. I'll tell the cops how you lured me back here. 1019 01:14:16,338 --> 01:14:18,440 How I had to kill you out of self-defense. 1020 01:14:25,247 --> 01:14:27,349 Your time's up, you rapey fuck! 1021 01:14:40,695 --> 01:14:42,131 Shit. 1022 01:14:50,639 --> 01:14:53,242 Jordan. Jordan! 1023 01:15:00,816 --> 01:15:01,984 Jordan. 1024 01:15:40,889 --> 01:15:44,426 I don't wanna die. I don't wanna die. 1025 01:17:01,837 --> 01:17:03,005 Hey! 1026 01:17:03,138 --> 01:17:04,440 Get away from her. 1027 01:17:06,776 --> 01:17:07,777 What are you doing? 1028 01:17:08,110 --> 01:17:09,545 I love you, Jordan. 1029 01:17:10,579 --> 01:17:11,748 I'll always be with you. 1030 01:17:11,880 --> 01:17:13,449 Quinn, don't! 1031 01:17:14,583 --> 01:17:15,918 Quinny Bear. 1032 01:17:20,255 --> 01:17:21,156 Mom? 1033 01:17:22,725 --> 01:17:23,892 Where were you that night? 1034 01:17:29,766 --> 01:17:31,467 I'm so sorry. 1035 01:17:31,900 --> 01:17:33,669 I was looking for you. 1036 01:17:33,803 --> 01:17:35,204 I know. 1037 01:17:39,141 --> 01:17:40,209 I miss you. 1038 01:17:41,143 --> 01:17:43,145 I miss you too, baby. 1039 01:17:43,979 --> 01:17:45,247 Come here. 1040 01:18:05,334 --> 01:18:06,135 No. 1041 01:18:06,268 --> 01:18:08,003 You're not in control anymore. 1042 01:18:08,604 --> 01:18:09,738 I am. 1043 01:18:10,105 --> 01:18:11,473 Quinn, no! 1044 01:18:16,011 --> 01:18:17,112 Quinn! 1045 01:18:20,983 --> 01:18:22,518 No! 1046 01:19:14,203 --> 01:19:15,737 Somebody help me! 1047 01:19:17,506 --> 01:19:18,440 Quinn! 1048 01:19:21,443 --> 01:19:22,277 Please. 1049 01:19:22,411 --> 01:19:24,279 Please don't leave me. 1050 01:19:25,247 --> 01:19:26,916 Please. 1051 01:19:27,416 --> 01:19:29,184 Please don't leave me. 1052 01:19:32,387 --> 01:19:33,322 Please. 1053 01:20:10,125 --> 01:20:11,326 Come on, come on, come on. 1054 01:20:11,727 --> 01:20:13,161 Please work. 1055 01:20:13,295 --> 01:20:14,530 Come on, come on, come on. 1056 01:20:15,798 --> 01:20:17,399 Please work, please. 1057 01:20:23,238 --> 01:20:25,107 Quinn, come on. 1058 01:20:36,786 --> 01:20:37,954 See? 1059 01:20:38,420 --> 01:20:40,689 I told you I'd always be with you. 1060 01:20:40,823 --> 01:20:42,190 I love you. 1061 01:20:58,273 --> 01:20:59,708 Happy birthday, Mom. 1062 01:21:06,849 --> 01:21:07,750 They're beautiful. 1063 01:21:25,233 --> 01:21:26,401 Oh, my gosh. 1064 01:21:27,070 --> 01:21:30,205 Three more women came forward about Dr. Sullivan. 1065 01:21:30,339 --> 01:21:32,107 Looks like he's going away for a long time. 1066 01:21:32,240 --> 01:21:33,776 Good. Serves him right. 1067 01:21:33,910 --> 01:21:36,111 I'm just glad no one else is gonna get hurt. 1068 01:21:38,180 --> 01:21:39,348 Coming to the house, Quinny? 1069 01:21:39,481 --> 01:21:41,050 I have to stop at the hospital first. 1070 01:21:41,183 --> 01:21:42,819 - You wanna come with me? - Yeah. 1071 01:21:42,952 --> 01:21:45,320 - All right. I'll see you guys at home. - Cool. 1072 01:21:49,025 --> 01:21:49,892 You coming? 1073 01:21:54,296 --> 01:21:55,330 What's wrong? 1074 01:22:56,425 --> 01:22:58,593 - A little more? - No, thank you. No. 1075 01:22:59,028 --> 01:23:01,064 Oh. We killed it. 1076 01:23:01,630 --> 01:23:05,300 I gotta tell you something. Now that we know each other a little bit, 1077 01:23:05,434 --> 01:23:07,636 you are a lot chestier than your profile pic. 1078 01:23:07,770 --> 01:23:09,705 Oh. Thanks. 1079 01:23:10,238 --> 01:23:12,175 And you don't look anything like yours. 1080 01:23:12,307 --> 01:23:13,709 - Appreciate that. Thank you. - At all. 1081 01:23:13,843 --> 01:23:17,379 Okay. I revised your check for the third time. 1082 01:23:17,512 --> 01:23:19,314 Also, we closed a half hour ago. So... 1083 01:23:25,220 --> 01:23:26,655 We love it here. 1084 01:23:27,255 --> 01:23:28,423 I'm sure you do. 1085 01:23:28,557 --> 01:23:30,193 - What a catch. - Yeah. 1086 01:23:30,325 --> 01:23:31,928 I don't know what your data plan is, 1087 01:23:32,061 --> 01:23:36,833 but I can get you a 15, maybe 20% discount. 1088 01:23:36,966 --> 01:23:38,134 - Wow. - Mm-hmm. 1089 01:23:38,300 --> 01:23:39,601 I'm gonna use the ladies' room. 1090 01:23:39,735 --> 01:23:42,537 Okay. I will be here, my darling. 1091 01:23:42,671 --> 01:23:43,840 Yeah. 1092 01:23:53,149 --> 01:23:54,349 What the hell? 1093 01:23:55,417 --> 01:23:56,919 Hello? 1094 01:23:57,419 --> 01:24:00,022 Dude, we're still here. Come on, man. 1095 01:24:00,156 --> 01:24:01,858 Dude. 1096 01:24:01,991 --> 01:24:03,126 What the hell? 77337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.