All language subtitles for Coroner.S02E06.720p.WEBRip.x264-TBS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,093 --> 00:00:02,346
Drink this.
2
00:00:02,492 --> 00:00:04,159
I like your family.
3
00:00:04,208 --> 00:00:05,914
They seem to really like you too.
4
00:00:05,963 --> 00:00:08,964
If you ever wanna talk or hangout or...
5
00:00:09,440 --> 00:00:11,140
whatever.
6
00:00:12,286 --> 00:00:14,221
Don't let your bucket fill up, brother.
7
00:00:16,845 --> 00:00:18,778
Does the name Dyanne Tucci ring a bell?
8
00:00:18,827 --> 00:00:20,260
I'm a social worker.
9
00:00:20,309 --> 00:00:22,209
It's quietly known that I help women
10
00:00:22,267 --> 00:00:23,844
get away if they need to.
11
00:00:23,902 --> 00:00:25,802
Hi, my name is Dyanne Tucci.
12
00:00:25,926 --> 00:00:28,428
My husband, Shane, threatened
to kill me if I left him.
13
00:00:28,477 --> 00:00:29,797
Jenny!
14
00:00:31,063 --> 00:00:32,389
Those restless nights
15
00:00:32,438 --> 00:00:34,374
do they happen to include sleepwalking?
16
00:00:34,529 --> 00:00:37,463
I will fix this. I promise.
17
00:00:38,520 --> 00:00:41,169
Dyanne Tucci was a devoted nurse.
18
00:00:42,486 --> 00:00:45,249
She worked long and hard hours.
19
00:00:45,543 --> 00:00:47,476
When she was not at the hospital
20
00:00:48,302 --> 00:00:50,526
she loved to escape to the rocks,
21
00:00:50,679 --> 00:00:52,178
as she used to say.
22
00:00:52,464 --> 00:00:54,430
She loved nature.
23
00:00:55,632 --> 00:00:57,718
Live from Devil's Path,
Ladies!
24
00:00:57,906 --> 00:00:59,502
Catskills!
25
00:00:59,643 --> 00:01:00,842
I made it!
26
00:01:01,258 --> 00:01:04,059
It is so beautiful!
27
00:01:05,929 --> 00:01:08,531
I made it! Woooo!
28
00:01:08,580 --> 00:01:11,581
Whatever trail or climb
she was taking on,
29
00:01:11,737 --> 00:01:14,104
she would post videos for her friends.
30
00:01:15,085 --> 00:01:17,472
By the time I met Dyanne...
31
00:01:18,076 --> 00:01:20,012
she was an island.
32
00:01:20,290 --> 00:01:23,697
She cancelled plans,
claiming she was sick.
33
00:01:24,128 --> 00:01:27,469
If people called to check in,
34
00:01:27,518 --> 00:01:29,318
she wouldn't answer the phone.
35
00:01:29,711 --> 00:01:33,646
Emma, not her real name, is our guest.
36
00:01:34,271 --> 00:01:37,607
She's the one that Dyanne
went to for help.
37
00:01:37,940 --> 00:01:39,386
Emma helps...
38
00:01:39,435 --> 00:01:41,811
other women escape abusive situations.
39
00:01:43,881 --> 00:01:46,549
Quite the dangerous trade.
40
00:01:48,385 --> 00:01:51,053
I think of it more as a calling.
41
00:01:51,203 --> 00:01:53,270
When would you say everything changed?
42
00:01:54,725 --> 00:01:57,126
Early spring, 2017.
43
00:01:57,534 --> 00:01:59,800
Dyanne married Shane Tucci.
44
00:02:00,034 --> 00:02:03,352
And eventually,
Dyanne Tucci would vanish
45
00:02:03,401 --> 00:02:05,401
without a trace.
46
00:02:05,856 --> 00:02:08,023
The police said there
was not enough evidence
47
00:02:08,072 --> 00:02:09,950
of a crime committed.
48
00:02:10,413 --> 00:02:12,513
But deep down,
49
00:02:13,410 --> 00:02:15,503
I knew she was dead.
50
00:02:46,182 --> 00:02:48,983
You're awake!
51
00:02:50,747 --> 00:02:53,149
Don't get out of bed just yet,
Dr. Cooper.
52
00:02:53,264 --> 00:02:54,678
You can lie back down.
53
00:02:54,786 --> 00:02:57,460
You have a few exercises to do,
same as last night.
54
00:02:57,666 --> 00:02:59,989
Okay. So only moving your eyes,
look up...
55
00:03:00,444 --> 00:03:02,477
and now to your feet...
56
00:03:03,180 --> 00:03:04,694
now left...
57
00:03:05,686 --> 00:03:07,185
right.
58
00:03:07,647 --> 00:03:09,647
Point your toes down...
59
00:03:10,554 --> 00:03:12,043
and up.
60
00:03:12,756 --> 00:03:14,303
Take a deep breath...
61
00:03:14,439 --> 00:03:16,611
and hold.
62
00:03:16,967 --> 00:03:18,864
Okay. Keep holding.
63
00:03:19,407 --> 00:03:21,277
and exhale.
64
00:03:21,608 --> 00:03:24,386
Excellent, all done.
65
00:03:26,266 --> 00:03:28,433
Come in.
66
00:03:30,854 --> 00:03:32,399
- Hey.
- Hey.
67
00:03:32,994 --> 00:03:34,827
You don't have to say it. I know uh,
68
00:03:34,876 --> 00:03:36,758
I know I look like a lab rat.
69
00:03:36,849 --> 00:03:38,527
Nah, you look fine.
70
00:03:38,729 --> 00:03:40,407
Like a, Jenny marionette.
71
00:03:42,232 --> 00:03:43,519
You doing good otherwise?
72
00:03:43,568 --> 00:03:45,735
Yeah, Dr. Sharma, my psychiatrist,
73
00:03:45,784 --> 00:03:49,438
says that this, will... help me.
74
00:03:49,540 --> 00:03:51,143
Good.
75
00:03:53,343 --> 00:03:55,072
- Donovan I...
- Hey...
76
00:03:55,946 --> 00:03:57,813
if you happened to have
a little down time today,
77
00:03:58,336 --> 00:03:59,636
take a look at a file for me.
78
00:03:59,685 --> 00:04:01,852
A friend of mine is helping
out one of those,
79
00:04:01,953 --> 00:04:03,700
true crime podcasts?
80
00:04:03,829 --> 00:04:05,930
And they think they might
have something new.
81
00:04:07,157 --> 00:04:08,457
Where's the body?
82
00:04:08,506 --> 00:04:09,911
That's the thing...
83
00:04:10,194 --> 00:04:11,487
there isn't one.
84
00:04:11,696 --> 00:04:13,316
Okay. How do you...
85
00:04:13,364 --> 00:04:16,265
Then just have a look at it
for me with those Jenny eyes.
86
00:04:16,577 --> 00:04:18,734
If anything jumps out at you, call me.
87
00:04:18,962 --> 00:04:20,662
I will. Yeah.
88
00:04:21,605 --> 00:04:23,486
- Alright.
- Hey uh...
89
00:04:23,978 --> 00:04:26,846
- thank you.
- Alright.
90
00:04:34,105 --> 00:04:36,205
Okay.
91
00:04:53,404 --> 00:04:56,272
There's a clear history of abuse.
92
00:04:56,364 --> 00:04:58,044
Are you
gonna help me find
93
00:04:58,092 --> 00:04:59,922
this missing puzzle piece or what?
94
00:05:00,003 --> 00:05:03,312
Uh, Dad, you do realize
that I have not been home
95
00:05:03,361 --> 00:05:05,595
- for the past two days, right?
- Yeah.
96
00:05:05,908 --> 00:05:07,703
So what am I supposed to do now?
97
00:05:07,900 --> 00:05:10,201
I put all this work
into this stupid thing,
98
00:05:10,250 --> 00:05:12,184
and now I walk away
and leave a big divot
99
00:05:12,233 --> 00:05:13,375
right in the middle of it?
100
00:05:13,424 --> 00:05:17,091
How you looked under the rug?
In your pockets?
101
00:05:17,140 --> 00:05:19,662
Is it-is it in the vacuum?
102
00:05:19,938 --> 00:05:21,797
Am I totally inept to you?
103
00:05:23,835 --> 00:05:25,093
What are you watching?
104
00:05:25,285 --> 00:05:26,885
It's that "Fernandes",
105
00:05:26,958 --> 00:05:29,145
that show about the coroner
I keep telling you about.
106
00:05:29,194 --> 00:05:30,706
It's given me a whole new perspective
107
00:05:30,755 --> 00:05:32,679
- on what you do for a living.
- Did you call her?
108
00:05:32,728 --> 00:05:35,421
- Who?
- I told you not to call her!
109
00:05:36,513 --> 00:05:38,798
Jenny, I told him not to bother you.
110
00:05:38,907 --> 00:05:40,616
Yeah. It's okay.
111
00:05:41,072 --> 00:05:42,823
How are you? Do you need anything?
112
00:05:42,872 --> 00:05:44,040
I can pop something over
113
00:05:44,088 --> 00:05:45,408
after I give your dad
his meds and lunch.
114
00:05:45,456 --> 00:05:48,265
No, I'm... I'm good.
115
00:05:48,314 --> 00:05:49,778
Okay. Well, we should get going then.
116
00:05:49,827 --> 00:05:51,547
Yeah, 'cause we're gonna go
and paint the town red.
117
00:05:51,595 --> 00:05:53,162
- You wish.
- Yeah.
118
00:05:53,673 --> 00:05:55,283
Jenny, listen, okay?
119
00:05:55,425 --> 00:05:56,741
There is nothing wrong with you
120
00:05:56,790 --> 00:05:58,434
that a good night of sleep won't fix.
121
00:05:58,542 --> 00:06:00,236
And don't let anyone
tell you otherwise.
122
00:06:00,308 --> 00:06:01,771
Yeah, thanks, Kelly. I...
123
00:06:08,346 --> 00:06:10,212
We really appreciate contributions
124
00:06:10,261 --> 00:06:11,614
from law enforcement...
125
00:06:11,663 --> 00:06:13,796
especially those still
active on the force.
126
00:06:13,960 --> 00:06:15,598
Well, to be honest,
I almost didn't show up
127
00:06:15,647 --> 00:06:17,735
after I saw what you named
your podcast -
128
00:06:17,837 --> 00:06:19,509
"Slaughter into Wine?"
129
00:06:19,558 --> 00:06:20,890
Would you like a t-shirt?
130
00:06:21,040 --> 00:06:22,839
No. I'm good. Thanks.
131
00:06:23,638 --> 00:06:25,139
You made it?
132
00:06:28,337 --> 00:06:31,334
You said these two had
something I'd wanna see?
133
00:06:31,459 --> 00:06:33,126
Glad you came.
134
00:06:36,475 --> 00:06:39,473
Since we posted part one
of the Dyanne Tucci story,
135
00:06:39,522 --> 00:06:42,288
we've received tons
of support and messages.
136
00:06:43,092 --> 00:06:46,635
But... this email in particular
caught our attention.
137
00:06:46,863 --> 00:06:48,830
This was sent by an anonymous source.
138
00:06:49,078 --> 00:06:50,894
Claiming that they were
with Shane Tucci
139
00:06:50,943 --> 00:06:52,568
the night that Dyanne disappeared.
140
00:06:52,623 --> 00:06:54,557
Shane was at the track
drinking with friends.
141
00:06:54,606 --> 00:06:57,034
Witnesses saw him, his credit
card statements back it up.
142
00:06:57,083 --> 00:06:58,154
We know all this.
143
00:06:58,203 --> 00:07:01,004
The email says Shane's alibi is bogus.
144
00:07:01,105 --> 00:07:03,105
Okay. Not to rain on your parade,
145
00:07:03,201 --> 00:07:05,387
but we get a hundred of these
"tips" every case.
146
00:07:05,436 --> 00:07:07,316
Yes, so do we.
But this one stood out...
147
00:07:07,365 --> 00:07:09,242
Fiery Ruckus. Dance Me Gently.
148
00:07:09,307 --> 00:07:11,297
Boosty. Scarlett Moonbeam.
149
00:07:11,409 --> 00:07:15,077
All racehorses that ran
the night Dyanne disappeared.
150
00:07:15,126 --> 00:07:17,861
What if Shane wasn't
at the track all night?
151
00:07:17,972 --> 00:07:20,514
What if he left long enough
to kill Dyanne,
152
00:07:20,614 --> 00:07:23,519
and the person who sent this
email saw him leave?
153
00:07:23,673 --> 00:07:25,727
The problem is we have
no way of reaching
154
00:07:25,776 --> 00:07:27,892
whomever sent the email.
155
00:07:30,227 --> 00:07:31,760
I do.
156
00:07:45,362 --> 00:07:48,282
- Hi Jenny.
- Hey.
157
00:07:48,965 --> 00:07:50,470
What's all this?
158
00:07:50,601 --> 00:07:52,553
Donovan just um...
159
00:07:53,151 --> 00:07:55,217
he asked me to do him a-a favour?
160
00:07:55,522 --> 00:07:58,799
Okay... it couldn't wait two days?
161
00:07:59,256 --> 00:08:01,199
I mean, it was for a case,
162
00:08:01,248 --> 00:08:04,868
so what was I supposed to do
say, say no?
163
00:08:06,997 --> 00:08:09,592
Jenny, why are we here?
164
00:08:10,670 --> 00:08:11,737
Um...
165
00:08:11,786 --> 00:08:14,557
And no, I'm sleepwalking,
is not the answer.
166
00:08:16,599 --> 00:08:21,581
Because, if I don't fix this...
167
00:08:24,548 --> 00:08:26,348
someone might get hurt.
168
00:08:41,298 --> 00:08:42,731
Okay.
169
00:08:44,328 --> 00:08:45,687
I'll make sure this is waiting for you
170
00:08:45,736 --> 00:08:47,832
in the control room once
you're done here today.
171
00:08:49,257 --> 00:08:51,093
So. How are the new SSRIs?
172
00:08:51,384 --> 00:08:53,758
Yeah, they're good. They're fine.
173
00:08:54,397 --> 00:08:55,969
Well, I was reviewing the data
174
00:08:56,018 --> 00:08:57,406
from last night with the technician,
175
00:08:57,455 --> 00:08:59,076
and I was somewhat surprised to see
176
00:08:59,125 --> 00:09:01,688
that you've been having more
REM sleep here
177
00:09:01,737 --> 00:09:03,637
then I understand you were at home.
178
00:09:03,828 --> 00:09:05,974
I mean, isn't that a good thing?
179
00:09:06,023 --> 00:09:07,690
It's a bit abnormal.
180
00:09:07,865 --> 00:09:09,625
For most people it's the opposite.
181
00:09:09,694 --> 00:09:11,175
Are you saying...
182
00:09:11,796 --> 00:09:14,463
that my stress is coming from home?
183
00:09:14,589 --> 00:09:17,382
Let's see what today yields
before we draw any conclusions.
184
00:09:17,633 --> 00:09:20,078
Get through the multiple sleep
latency test.
185
00:09:20,223 --> 00:09:22,206
Which is really a fancy way to say...
186
00:09:22,255 --> 00:09:23,855
A nap. Yeah.
187
00:09:24,963 --> 00:09:26,697
I'm proud of you, Jenny.
188
00:09:29,779 --> 00:09:31,380
Stay with this.
189
00:09:47,090 --> 00:09:49,357
Yeah. Yeah. Yeah.
I'm coming. I'm coming.
190
00:09:51,621 --> 00:09:53,589
- Ha ha! Salut!
- Hey!
191
00:09:55,400 --> 00:09:56,800
Tiens toi!
192
00:09:58,608 --> 00:10:00,929
The chicken farm is only
five kilometers away,
193
00:10:00,978 --> 00:10:02,041
so we thought,
194
00:10:02,090 --> 00:10:03,545
why not surprise our son.
195
00:10:03,648 --> 00:10:05,954
Ah, you still came all this
way just for chickens though?
196
00:10:06,003 --> 00:10:07,063
- A chicken.
- No.
197
00:10:07,112 --> 00:10:08,609
Heirloom chickens.
198
00:10:08,658 --> 00:10:10,596
- Ah...
- Hm.
199
00:10:11,688 --> 00:10:16,261
Maybe, maybe you two could go
with René to pick them up?
200
00:10:16,347 --> 00:10:17,746
- Uh, y-yes please!
- Yeah.
201
00:10:17,795 --> 00:10:18,995
- Yeah?
- 100%. Yeah.
202
00:10:19,044 --> 00:10:20,192
I know I don't look farmsy,
203
00:10:20,241 --> 00:10:22,846
but I feel like I had
horses in another life.
204
00:10:23,549 --> 00:10:25,483
Dad, you really bring this?
205
00:10:26,346 --> 00:10:27,618
Ta da!
206
00:10:27,667 --> 00:10:29,992
- Whoa!
- Last time I've seen this,
207
00:10:30,041 --> 00:10:31,755
I must've been like ten years old?
208
00:10:31,804 --> 00:10:33,337
Oh, we know your Jenny has a son,
209
00:10:33,411 --> 00:10:35,413
and we thought it'd be a nice
gift for the little one.
210
00:10:36,636 --> 00:10:38,141
- Oh...
- Yeah, um...
211
00:10:38,190 --> 00:10:40,909
I'm-I'm-I'm the, little one.
212
00:10:47,580 --> 00:10:48,854
- So sorry to bother you...
- Gordon.
213
00:10:48,903 --> 00:10:51,346
I'm just checking. I might have
lost a piece of my puzzle.
214
00:10:51,410 --> 00:10:53,028
Everybody check under their shoe.
215
00:10:53,823 --> 00:10:55,230
No. no.
216
00:10:56,533 --> 00:10:58,200
Well, what the hell is this?
Who dug this up?
217
00:11:02,616 --> 00:11:04,917
- Elodie!
- Okay, what did they say?
218
00:11:05,052 --> 00:11:06,885
Oh, he want to know
if you want some tea?
219
00:11:07,620 --> 00:11:09,306
- Oh. No merci.
- Hm.
220
00:11:12,249 --> 00:11:14,474
What kind of firewall
are you guys using?
221
00:11:16,930 --> 00:11:18,697
Uh, secured storage?
222
00:11:18,856 --> 00:11:20,789
Authentication measures?
223
00:11:20,932 --> 00:11:22,034
Full disclosure,
224
00:11:22,083 --> 00:11:24,593
we just use whatever antivirus
software came with it.
225
00:11:24,824 --> 00:11:26,128
No problem.
226
00:11:29,931 --> 00:11:31,632
I was surprised when you said
you were doing this.
227
00:11:31,729 --> 00:11:33,535
Seems really public for you.
228
00:11:34,012 --> 00:11:36,012
I owe it to Dyanne.
229
00:11:38,341 --> 00:11:40,682
And I saw what Flora
and Tim were doing,
230
00:11:40,731 --> 00:11:44,495
and realized that... podcasts
can be a tool.
231
00:11:44,967 --> 00:11:47,471
We looked for her, Noor.
No stone left unturned.
232
00:11:47,684 --> 00:11:49,784
There just wasn't any evidence.
233
00:11:50,514 --> 00:11:53,616
Her medical records
weren't evidence enough?
234
00:11:54,744 --> 00:11:56,712
Her broken bones, bruises.
235
00:11:56,761 --> 00:11:58,638
She never once said he hit her.
236
00:11:58,729 --> 00:12:00,936
Just that she'd had some sort
of accident.
237
00:12:01,108 --> 00:12:03,108
I looked through those case files.
238
00:12:05,562 --> 00:12:08,731
Dyanne and I took baby steps.
239
00:12:09,566 --> 00:12:11,733
We started forming a plan.
240
00:12:12,008 --> 00:12:13,308
Then stopped.
241
00:12:13,685 --> 00:12:16,217
When she felt ready,
we started up again.
242
00:12:17,453 --> 00:12:19,895
Until all we had left was to figure out
243
00:12:19,944 --> 00:12:22,050
the right time for her to leave.
244
00:12:22,844 --> 00:12:24,856
Just before she disappeared.
245
00:12:25,742 --> 00:12:27,609
They think they're stuck.
246
00:12:27,932 --> 00:12:30,620
They don't know that there's
something else possible.
247
00:12:31,428 --> 00:12:32,928
Until they meet you.
248
00:12:35,828 --> 00:12:37,266
Got it!
249
00:12:37,334 --> 00:12:39,268
Got the original IP address.
250
00:12:39,754 --> 00:12:42,507
It's residential, East York.
251
00:12:42,653 --> 00:12:46,456
The home is registered
to a Frederick Haslem?
252
00:12:47,444 --> 00:12:49,912
Wait, I-I know that name...
253
00:12:50,147 --> 00:12:52,067
what does he have to do with the alibi?
254
00:12:52,116 --> 00:12:53,849
That's Freddie Haslem...
255
00:12:53,991 --> 00:12:55,784
he was Shane's alibi.
256
00:13:00,780 --> 00:13:04,031
Excuse me, Ma'am?
I'm Detective Donovan McAvoy.
257
00:13:04,459 --> 00:13:06,274
I was hoping to speak
with Freddie Haslem.
258
00:13:06,425 --> 00:13:07,596
Is he home?
259
00:13:07,839 --> 00:13:09,431
I'm Bonnie, Freddie's partner.
260
00:13:10,023 --> 00:13:11,408
He isn't home.
261
00:13:11,457 --> 00:13:12,800
You know where I might find him?
262
00:13:12,849 --> 00:13:14,782
Or are you expecting him
back anytime soon?
263
00:13:19,008 --> 00:13:20,409
We gotta go inside.
264
00:13:20,879 --> 00:13:23,476
It's me you wanna talk to, okay?
265
00:13:23,913 --> 00:13:25,981
I sent the email.
266
00:13:52,532 --> 00:13:55,485
Oh, ah, sorry. Wrong room.
267
00:13:55,712 --> 00:13:57,610
Wait, hey! Ah... sorry.
268
00:13:57,717 --> 00:13:59,216
Come-come here.
269
00:13:59,866 --> 00:14:03,062
Hi. You're-you're a patient
here - obviously.
270
00:14:03,111 --> 00:14:05,498
I'm John. I'm serving
two nights for insomnia.
271
00:14:05,547 --> 00:14:06,695
What are you in for?
272
00:14:06,744 --> 00:14:09,968
Uh, sleepwalking, um, unfortunately.
273
00:14:10,017 --> 00:14:11,107
Oh, don't be embarrassed.
274
00:14:11,156 --> 00:14:12,660
I used to sleepwalk in med school,
275
00:14:12,796 --> 00:14:13,880
woke up in a morgue one day
276
00:14:13,929 --> 00:14:15,786
I had no recollection
how I got in there.
277
00:14:16,031 --> 00:14:18,100
- You're an MD?
- Yeah. I am.
278
00:14:18,383 --> 00:14:21,972
Then uh, you can't turn me down.
279
00:14:22,372 --> 00:14:24,320
I'm sorry? Turn you down for what?
280
00:14:29,842 --> 00:14:33,044
Laura, why don't you go
watch your cartoons.
281
00:14:37,502 --> 00:14:40,786
I knew someone would come, eventually.
282
00:14:41,217 --> 00:14:43,336
I'm no Bill Gates, I just Googled,
283
00:14:43,385 --> 00:14:45,281
how to send an anonymous email.
284
00:14:45,330 --> 00:14:46,710
Why the podcast?
285
00:14:47,392 --> 00:14:50,682
It's the first time I'd
ever heard her last name...
286
00:14:51,516 --> 00:14:53,487
Dyanne Tucci.
287
00:14:54,893 --> 00:14:57,521
Like Sh-Shane Tucci.
288
00:14:59,224 --> 00:15:02,526
It's okay, take your time.
289
00:15:02,880 --> 00:15:04,413
Breathe.
290
00:15:05,307 --> 00:15:06,841
It was our second date,
291
00:15:08,138 --> 00:15:09,617
me and Freddie.
292
00:15:10,533 --> 00:15:12,169
He wanted to go to the track
293
00:15:12,385 --> 00:15:13,620
which was fine by me,
294
00:15:13,669 --> 00:15:15,069
I got to dress up.
295
00:15:16,241 --> 00:15:18,565
But then we get there and...
296
00:15:19,407 --> 00:15:20,983
Shane's there.
297
00:15:21,205 --> 00:15:23,133
And I mean who invites their colleague
298
00:15:23,182 --> 00:15:25,845
out on a date with a girl
they've just started seeing?
299
00:15:26,058 --> 00:15:27,248
Colleague?
300
00:15:27,297 --> 00:15:29,706
Freddie kept calling him a colleague.
301
00:15:30,254 --> 00:15:32,581
I thought that was weird, but whatever,
302
00:15:32,630 --> 00:15:34,823
the whole night was weird.
303
00:15:34,971 --> 00:15:36,160
In what way?
304
00:15:36,209 --> 00:15:39,506
Our first date was cheap
night out at the movies,
305
00:15:39,975 --> 00:15:43,315
now he's throwing money
around like it's nothing.
306
00:15:43,370 --> 00:15:45,601
- Shane or Freddie?
- Both of them.
307
00:15:45,650 --> 00:15:50,230
Well, kinda only Shane actually.
308
00:15:52,350 --> 00:15:54,317
I'm getting you all messed up here.
309
00:15:54,366 --> 00:15:56,600
I don't think Freddie meant
anything bad.
310
00:15:56,767 --> 00:15:59,101
We don't have to rush, okay?
311
00:16:00,618 --> 00:16:03,817
So you and Freddie go to the track
312
00:16:03,950 --> 00:16:05,298
and Shane's there...
313
00:16:05,347 --> 00:16:07,819
Yeah, at the beginning.
314
00:16:08,126 --> 00:16:10,093
Then he left, but...
315
00:16:10,482 --> 00:16:12,162
he let Freddie keep his card.
316
00:16:12,211 --> 00:16:15,011
Told him to keep buying drinks.
317
00:16:15,666 --> 00:16:18,690
A few hours later, Shane's back,
318
00:16:19,681 --> 00:16:21,495
third-wheeling us.
319
00:16:22,005 --> 00:16:25,740
Hey, Bonnie, you can say,
without a shadow of a doubt,
320
00:16:25,789 --> 00:16:28,815
that you saw Shane leave
the track that night?
321
00:16:30,214 --> 00:16:31,928
I...
322
00:16:42,308 --> 00:16:44,475
Bob next door said there
was police at the house.
323
00:16:44,572 --> 00:16:46,763
I'm Detective Donovan McAvoy.
324
00:16:47,091 --> 00:16:50,567
Freddie, let's you and I step
outside for a minute, please?
325
00:16:51,085 --> 00:16:52,885
Sorry, Freddie.
326
00:16:55,338 --> 00:16:56,792
It's okay.
327
00:16:59,095 --> 00:17:01,295
Okay. Let's go.
328
00:17:01,571 --> 00:17:03,405
This is like "Ocean's Eleven".
329
00:17:04,760 --> 00:17:06,531
Yeah, something like that.
330
00:17:06,666 --> 00:17:08,736
Yeah, I don't normally do
"dares", but uh,
331
00:17:08,785 --> 00:17:09,970
what the heck.
332
00:17:10,053 --> 00:17:12,020
I mean, I didn't-I don't
really "dare" you.
333
00:17:12,069 --> 00:17:15,319
- I asked.
- Kinda felt like a dare.
334
00:17:16,173 --> 00:17:17,695
- You'll look out for me?
- Okay.
335
00:17:17,744 --> 00:17:19,110
- Okay.
- Okay.
336
00:17:20,420 --> 00:17:21,871
- Hey.
- Yeah.
337
00:17:21,920 --> 00:17:24,134
What kind of doctor did
you say you were again?
338
00:17:24,563 --> 00:17:25,789
The fun kind.
339
00:17:28,940 --> 00:17:30,307
Okay.
340
00:17:46,494 --> 00:17:47,814
John,
341
00:17:47,863 --> 00:17:48,894
what are you doing out here?
342
00:17:48,943 --> 00:17:50,846
- Hi, I need help with the AC.
- Shit.
343
00:17:50,895 --> 00:17:51,914
My room is freezing
344
00:17:51,963 --> 00:17:54,130
and I can't figure the darn
thing out - so many buttons.
345
00:17:54,892 --> 00:17:57,382
- Do you mind?
- Sure. Sure, come with me.
346
00:17:57,431 --> 00:17:58,610
Thanks.
347
00:18:00,511 --> 00:18:03,073
Okay.
348
00:18:07,787 --> 00:18:09,321
A...
349
00:18:11,383 --> 00:18:13,350
Cooper... Cooper...
350
00:18:13,500 --> 00:18:15,066
Cooper.
351
00:18:18,677 --> 00:18:20,593
Well, that should have been obvious.
352
00:18:25,748 --> 00:18:27,256
Okay.
353
00:18:27,946 --> 00:18:32,003
- Is it what you needed?
- Yeah, it is. Thanks.
354
00:18:33,050 --> 00:18:34,452
There was just um,
355
00:18:34,627 --> 00:18:38,121
there is some things that
I-I-I can't figure out.
356
00:18:38,170 --> 00:18:39,936
Well, lay it on me.
357
00:18:41,597 --> 00:18:44,247
As a physician, and your accomplice,
358
00:18:44,306 --> 00:18:46,182
I'm sworn to secrecy...
359
00:18:46,768 --> 00:18:49,276
also I am incredibly bored.
360
00:18:51,495 --> 00:18:52,570
Okay.
361
00:18:52,658 --> 00:18:55,332
Our decedent is female, thirties.
362
00:18:55,381 --> 00:18:57,048
She was in the process
of leaving her husband
363
00:18:57,097 --> 00:19:01,352
when she disappeared and
was never heard from again.
364
00:19:01,401 --> 00:19:02,632
How do you know she's dead?
365
00:19:02,866 --> 00:19:04,704
Uh, well, we don't.
366
00:19:04,753 --> 00:19:06,745
But my friend has a hunch.
367
00:19:08,581 --> 00:19:09,653
Here.
368
00:19:09,702 --> 00:19:11,875
Trace amounts of high alkaline
caustic soda
369
00:19:11,924 --> 00:19:13,843
were found in the driveway.
370
00:19:13,892 --> 00:19:16,930
Lye? That's heavy duty stuff.
He covered his tracks.
371
00:19:16,979 --> 00:19:19,544
No, no, because it was trace amounts.
372
00:19:19,741 --> 00:19:21,829
Right? So if he had used it to clean
373
00:19:21,878 --> 00:19:24,187
we would have found more.
374
00:19:26,385 --> 00:19:29,988
Maybe I'd start with tire tracks.
375
00:19:30,727 --> 00:19:34,359
Tire tracks seem nice. Simple.
376
00:19:37,764 --> 00:19:39,498
John... you're a genius.
377
00:19:40,972 --> 00:19:43,161
- I am?
- Yeah.
378
00:20:19,885 --> 00:20:21,319
Okay. Ma...
379
00:20:38,230 --> 00:20:39,983
I don't even talk to Shane any more.
380
00:20:40,095 --> 00:20:42,507
Guy moved to Brunei,
wherever the hell that is.
381
00:20:42,556 --> 00:20:44,820
How did you and Shane
become friends? I mean,
382
00:20:44,939 --> 00:20:46,147
Shane's got money,
383
00:20:46,196 --> 00:20:48,415
cool cars, cool clothes...
384
00:20:48,892 --> 00:20:50,690
and you're a security guard, Freddie?
385
00:20:50,739 --> 00:20:52,002
I work in construction.
386
00:20:52,051 --> 00:20:54,044
Yeah, but you were a
security guard back then.
387
00:20:54,234 --> 00:20:55,598
I mean, no shame in that.
388
00:20:55,647 --> 00:20:58,235
My old man put food on our
table working security.
389
00:20:58,542 --> 00:21:00,143
I'm just curious,
390
00:21:00,234 --> 00:21:03,774
how a guy like Shane
ends up chillin' at the track
391
00:21:03,844 --> 00:21:05,121
with a rent-a-cop?
392
00:21:05,252 --> 00:21:06,489
I answered all these questions
393
00:21:06,538 --> 00:21:08,205
back when Dyanne disappeared.
394
00:21:08,588 --> 00:21:11,117
Look, Bonnie was wasted.
395
00:21:11,221 --> 00:21:13,038
Spent most of the night
puking in the bathroom.
396
00:21:13,087 --> 00:21:15,100
Oh, there's another interesting detail.
397
00:21:15,149 --> 00:21:16,200
Drinks.
398
00:21:16,249 --> 00:21:18,326
Now according to his credit
card statement,
399
00:21:18,375 --> 00:21:20,289
he bought a lot of drinks that night.
400
00:21:20,338 --> 00:21:22,334
- Round after round.
- That's what I'm saying.
401
00:21:22,383 --> 00:21:23,506
We were partying all night.
402
00:21:23,555 --> 00:21:25,465
That's not the interesting part.
403
00:21:25,663 --> 00:21:28,712
Now all these drinks that Shane bought,
404
00:21:28,928 --> 00:21:31,262
were only ever for two drinks.
405
00:21:31,971 --> 00:21:35,653
That is until about 10:30,
when it became three drinks.
406
00:21:36,383 --> 00:21:38,888
Now I know it was you and Bonnie,
407
00:21:38,937 --> 00:21:42,320
living it up on Shane's dime all night.
408
00:21:42,980 --> 00:21:44,881
Then after Shane killed his wife
409
00:21:44,930 --> 00:21:46,696
and got rid of the body,
410
00:21:47,106 --> 00:21:50,016
he joined you at the track for
a few cold ones to celebrate.
411
00:21:50,354 --> 00:21:52,121
Is that about right?
412
00:21:52,703 --> 00:21:54,173
He used you, Freddie.
413
00:21:54,292 --> 00:21:56,492
You didn't know he was going
to kill his wife. Did you?
414
00:21:56,861 --> 00:21:58,821
You didn't know, until it was too late.
415
00:22:02,275 --> 00:22:03,875
One sec.
416
00:22:05,349 --> 00:22:07,442
Tell me where the body is?
417
00:22:08,659 --> 00:22:10,192
Going once?
418
00:22:15,427 --> 00:22:17,093
- Hey.
- Why would someone have
419
00:22:17,142 --> 00:22:19,253
industrial alkali in their home?
420
00:22:21,070 --> 00:22:23,102
My guess is to clean up after a murder.
421
00:22:23,203 --> 00:22:25,982
No. None of it was found inside. Right?
422
00:22:26,031 --> 00:22:27,504
I-I mean there would be
traces in the sink,
423
00:22:27,553 --> 00:22:29,487
in the garbage... somewhere.
424
00:22:29,798 --> 00:22:32,232
But do you remember the tire tacks
425
00:22:32,281 --> 00:22:33,895
that were in the driveway?
426
00:22:33,944 --> 00:22:36,412
The-the lab determined that
it belonged to a, a van...
427
00:22:36,542 --> 00:22:37,881
Trying to find a "weight-bearing van"
428
00:22:37,930 --> 00:22:40,367
in a city this size,
is like a needle in a haystack.
429
00:22:40,416 --> 00:22:42,382
Yeah, but what if we
can shrink that stack.
430
00:22:42,735 --> 00:22:43,805
I'm listening.
431
00:22:43,889 --> 00:22:45,764
The alkali was found
in the driveway, right?
432
00:22:45,813 --> 00:22:49,204
But what if the weight-bearing
van was a service vehicle.
433
00:22:49,508 --> 00:22:52,836
Used to, to transport
corrosive material.
434
00:22:52,911 --> 00:22:54,631
- Cleaning supplies.
- Yeah!
435
00:22:54,751 --> 00:22:56,670
If you narrow the list of companies
436
00:22:56,719 --> 00:22:58,656
selling products this strong...
437
00:22:58,774 --> 00:23:00,029
Oh, if we can find that van,
438
00:23:00,078 --> 00:23:02,027
maybe we'll find out where they
took Dyanne's body
439
00:23:02,107 --> 00:23:04,340
Yeah. Yeah. That's the idea.
440
00:23:04,787 --> 00:23:06,924
And to think I almost
didn't bother you today.
441
00:23:11,614 --> 00:23:13,015
Jenny?
442
00:23:14,463 --> 00:23:16,984
It's been a while so uh...
443
00:23:18,107 --> 00:23:20,835
We may not find any trace of her.
444
00:23:31,823 --> 00:23:33,357
Hello, sir. How are you today?
445
00:23:33,406 --> 00:23:35,440
I'm fine, son. What can I do for you?
446
00:23:35,489 --> 00:23:37,284
I'm Detective Donovan McAvoy,
447
00:23:37,333 --> 00:23:40,005
and I was hoping I could take
a look inside this building.
448
00:23:40,054 --> 00:23:41,612
Sorry, no-can-do.
449
00:23:41,661 --> 00:23:44,050
Not unless you got some official stuff?
450
00:23:44,323 --> 00:23:46,090
No sir, I don't. Not yet.
451
00:23:46,139 --> 00:23:47,752
Well, sorry, can't do it.
452
00:23:47,980 --> 00:23:49,320
Well, thank you for your help.
453
00:23:49,456 --> 00:23:50,708
Thank you. Have a good day.
454
00:23:50,757 --> 00:23:52,256
Okay. I'll be back.
455
00:23:54,550 --> 00:23:56,761
- You two know each other?
- Oh no.
456
00:23:57,137 --> 00:23:58,903
He reminds me of my pops though.
457
00:23:59,045 --> 00:24:01,245
"Official stuff".
458
00:24:02,120 --> 00:24:04,121
- Hey Jenny.
- I mean, that was fast.
459
00:24:04,170 --> 00:24:05,291
Do you think it's the right place?
460
00:24:05,339 --> 00:24:06,948
Might be. Freddie wasn't talking,
461
00:24:06,997 --> 00:24:09,078
but his girlfriend, Bonnie,
remembered him doing deliveries
462
00:24:09,126 --> 00:24:12,417
for a company with a "C" logo.
Easy find. Crestwall.
463
00:24:12,466 --> 00:24:13,678
And sure enough,
464
00:24:13,727 --> 00:24:15,729
they deliver industrial
cleaning supplies.
465
00:24:15,778 --> 00:24:16,889
Freddie was moonlighting.
466
00:24:16,938 --> 00:24:17,913
So that's why it didn't show up
467
00:24:17,962 --> 00:24:19,412
in the original investigation.
468
00:24:19,476 --> 00:24:20,881
Yeah. That's what I'm thinking.
469
00:24:21,016 --> 00:24:23,366
I'm gonna need your help
getting in here today though,
470
00:24:23,493 --> 00:24:25,242
security here is no joke.
471
00:24:25,420 --> 00:24:26,929
Yeah. I will call in
472
00:24:26,978 --> 00:24:28,559
a coroner's warrant within the hour.
473
00:24:32,798 --> 00:24:35,535
This is all I found
in the janitor's closet.
474
00:24:35,599 --> 00:24:37,920
This one's pretty common,
475
00:24:38,187 --> 00:24:39,853
but these two...
476
00:24:41,473 --> 00:24:42,845
Yeah.
477
00:24:43,376 --> 00:24:44,974
Yeah, these will do.
478
00:24:46,779 --> 00:24:48,762
You do realize I keep coming
out to Dundas
479
00:24:48,811 --> 00:24:50,648
just for the weirdness, right?
480
00:24:50,820 --> 00:24:52,751
And it never disappoints.
481
00:24:52,951 --> 00:24:55,005
See, I was thinking
that I was the reason
482
00:24:55,054 --> 00:24:56,366
that you kept coming back.
483
00:24:56,415 --> 00:24:57,920
Oh, oh! My previous
statement includes you.
484
00:24:57,969 --> 00:24:59,007
- Oh. Okay.
- Yeah.
485
00:24:59,056 --> 00:25:00,265
So I'm... I'm just like
486
00:25:00,314 --> 00:25:01,798
Mr. Wayward chicken here then?
487
00:25:01,928 --> 00:25:03,881
Well, you are a little free-range.
488
00:25:04,920 --> 00:25:06,386
Said with love.
489
00:25:08,597 --> 00:25:10,045
Okay.
490
00:25:10,294 --> 00:25:13,843
I'm going to give
him... five more seconds
491
00:25:13,906 --> 00:25:17,042
- and then I... swarm.
- Swarm?
492
00:25:17,829 --> 00:25:20,831
Okay. Yeah. I-I got it.
493
00:25:20,880 --> 00:25:22,655
If you swarm, just don't let
him scratch you.
494
00:25:22,704 --> 00:25:24,537
- Hello.
- They scratch.
495
00:25:24,923 --> 00:25:27,645
- He doesn't scratch.
- Okay, just be careful.
496
00:25:29,110 --> 00:25:32,254
Well, it's not scientist,
scientific, you know.
497
00:25:32,303 --> 00:25:33,583
- You were taking...
- They were scary!
498
00:25:33,632 --> 00:25:34,880
They're not. You were scaring them.
499
00:25:34,929 --> 00:25:36,365
It was taking like an hour before him.
500
00:25:36,414 --> 00:25:38,053
You see this? Think that's
scarring them?!
501
00:25:38,131 --> 00:25:39,616
This guy.
502
00:25:39,665 --> 00:25:41,508
Yeah. I know. I swarmed.
503
00:25:41,729 --> 00:25:42,971
Don't ever swarm.
504
00:25:43,396 --> 00:25:44,835
But he-but he used to do what?
505
00:25:44,904 --> 00:25:46,178
Name them. All of them.
506
00:25:46,227 --> 00:25:47,326
- The animals?
- Yes.
507
00:25:47,375 --> 00:25:50,027
Liam thought that if the
farm animals all had names,
508
00:25:50,076 --> 00:25:51,771
that we wouldn't eat them.
509
00:25:51,855 --> 00:25:53,685
You're a regular Dian Fossey.
510
00:25:53,817 --> 00:25:55,123
Did it work?
511
00:25:55,250 --> 00:25:56,621
Um, mostly, no.
512
00:25:56,670 --> 00:25:57,803
But sometimes it felt more
513
00:25:57,852 --> 00:25:59,746
like we had pets than livestock.
514
00:26:00,053 --> 00:26:01,953
You were very ahead of your
time there, Liam.
515
00:26:02,170 --> 00:26:04,555
There's nothing wrong
with being sensitive.
516
00:26:04,603 --> 00:26:06,470
But you toughened up, huh?
517
00:26:07,240 --> 00:26:10,330
You know, we-we had a vache,
uh, it's a cow.
518
00:26:10,379 --> 00:26:12,920
- He named her Jacqueline.
- Oh, Jacqueline.
519
00:26:12,969 --> 00:26:15,142
And-and then there was a,
there was a, a...
520
00:26:15,191 --> 00:26:17,168
- Pierre, the pig.
- Okay.
521
00:26:17,217 --> 00:26:19,785
Then we had-we had two goats,
they were both white.
522
00:26:19,834 --> 00:26:21,778
- Right.
- Okay, he named them,
523
00:26:21,827 --> 00:26:22,941
Gertrude... Ger...
524
00:26:35,954 --> 00:26:37,876
I didn't expect this trail
to be this hard.
525
00:26:40,253 --> 00:26:41,846
My legs are shot,
526
00:26:42,545 --> 00:26:43,848
my water's low.
527
00:26:47,766 --> 00:26:49,209
I'm moving on.
528
00:26:52,161 --> 00:26:54,095
It's hard to let go.
529
00:26:54,940 --> 00:26:57,642
More so until they're found.
530
00:27:00,060 --> 00:27:02,586
Part of me doesn't want you
to find her.
531
00:27:05,080 --> 00:27:06,869
Sometimes,
532
00:27:07,326 --> 00:27:09,023
I like to imagine
533
00:27:09,255 --> 00:27:11,743
that... Dyanne did get away.
534
00:27:12,214 --> 00:27:14,980
That she's out there, somewhere,
535
00:27:15,738 --> 00:27:17,704
living her life.
536
00:27:19,294 --> 00:27:20,857
Some fantasy, huh?
537
00:27:27,919 --> 00:27:29,795
Hey Mac?
538
00:27:29,844 --> 00:27:31,060
Warrant came through.
539
00:27:31,177 --> 00:27:33,431
We're about ready to get at it.
540
00:27:33,789 --> 00:27:35,243
Okay. I'll be there in a minute.
541
00:27:38,950 --> 00:27:40,912
I know you wanted to be here
when we found her but...
542
00:27:40,961 --> 00:27:43,287
Actually... I changed my mind.
543
00:27:44,556 --> 00:27:46,293
I think I'd...
544
00:27:46,474 --> 00:27:48,110
Rather keep Dyanne alive
545
00:27:48,159 --> 00:27:49,859
just a little longer.
546
00:27:52,197 --> 00:27:55,132
Alright. I'll... I'll have
someone drive you back.
547
00:27:57,756 --> 00:27:59,237
Okay.
548
00:28:07,685 --> 00:28:09,005
- Jenny?
- Mhmm.
549
00:28:09,054 --> 00:28:10,720
Wha-wh-what are you doing?
550
00:28:17,423 --> 00:28:18,510
Are you out of you mind?
551
00:28:18,558 --> 00:28:19,646
Yeah.
552
00:28:19,695 --> 00:28:21,406
I get that question a lot?
553
00:28:23,361 --> 00:28:24,983
I just needed to make sure.
554
00:28:25,319 --> 00:28:26,985
Sure of what?
555
00:28:27,899 --> 00:28:29,788
I think I know what happened to Dyanne.
556
00:28:44,359 --> 00:28:47,487
Make sure Ident gets the okay
to open these things safely.
557
00:28:47,581 --> 00:28:48,690
Will do.
558
00:28:48,739 --> 00:28:50,220
How much you wanna
bet one of these will match
559
00:28:50,268 --> 00:28:51,926
the drop found in the driveway? Huh?
560
00:28:52,005 --> 00:28:53,325
Oh, you know I don't gamble.
561
00:28:57,753 --> 00:28:59,931
Hey Jenny. We're about part
way through.
562
00:29:00,005 --> 00:29:02,099
He dissolved her, Donovan.
563
00:29:02,289 --> 00:29:03,604
I'm sorry, what?
564
00:29:03,653 --> 00:29:06,329
He didn't just use the supply
van to get rid of her.
565
00:29:06,378 --> 00:29:08,466
He used the cleaning supplies as well.
566
00:29:08,607 --> 00:29:11,102
But we haven't found any
acids or anything like that.
567
00:29:11,150 --> 00:29:12,807
No, acid, acid would be a lot quicker,
568
00:29:12,856 --> 00:29:14,776
but if you have a strong enough alkali,
569
00:29:14,825 --> 00:29:16,050
and you add water.
570
00:29:16,099 --> 00:29:17,953
I mean, it would just take
a little bit longer.
571
00:29:18,216 --> 00:29:19,550
Probably the same amount of time
572
00:29:19,599 --> 00:29:21,543
that Shane was missing from the track.
573
00:29:30,850 --> 00:29:32,305
Malik.
574
00:29:32,471 --> 00:29:34,404
Hey, take a sample of that.
575
00:29:35,518 --> 00:29:36,939
Jenny,
576
00:29:37,174 --> 00:29:39,562
if you went through the trouble
to liquidate a body,
577
00:29:40,048 --> 00:29:41,681
what would you do with it?
578
00:29:43,125 --> 00:29:44,759
I know what I'd do.
579
00:29:45,784 --> 00:29:48,252
I need Toronto Works
to bring a jackhammer.
580
00:29:49,521 --> 00:29:51,075
Better get a cement cutter too.
581
00:29:53,499 --> 00:29:55,463
So what's the process here?
582
00:29:55,554 --> 00:29:57,284
Normally I'd outsource,
583
00:29:57,333 --> 00:29:58,949
but it turns out, our dear River here,
584
00:29:58,997 --> 00:30:00,918
holds a Journeyman's Plumbing license.
585
00:30:01,346 --> 00:30:04,048
Yeah, well, scope and radar
found matter,
586
00:30:04,097 --> 00:30:05,727
in this section of the pipe.
587
00:30:05,776 --> 00:30:08,459
What's in there might be all
that's left of Dyanne Tucci.
588
00:30:08,561 --> 00:30:10,594
I'll be precise.
589
00:30:32,689 --> 00:30:34,356
Presto.
590
00:30:56,737 --> 00:30:58,972
Congealed human fat,
591
00:31:00,825 --> 00:31:02,313
gallstones.
592
00:31:02,361 --> 00:31:03,913
And human teeth.
593
00:31:03,979 --> 00:31:05,831
Forensics can crack these open,
594
00:31:05,880 --> 00:31:07,626
extract DNA from the pulp.
595
00:31:07,675 --> 00:31:10,688
And you'll have more than
enough for a positive ID.
596
00:31:15,596 --> 00:31:17,720
To think someone could...
597
00:31:17,769 --> 00:31:20,558
reduce someone they
supposedly love to this.
598
00:31:23,147 --> 00:31:25,314
Good work. Thanks, guys.
599
00:31:26,011 --> 00:31:28,734
Sorry we missed Jenny,
but we have a long drive home.
600
00:31:28,783 --> 00:31:29,961
Yeah-yeah-yeah. It's okay.
601
00:31:30,010 --> 00:31:32,346
- We'll call first next time.
- Sure. Sure.
602
00:31:33,571 --> 00:31:35,725
Oui.
603
00:31:38,478 --> 00:31:40,065
Hey farm boys,
604
00:31:40,180 --> 00:31:42,524
help me load the truck
one last time? Hm?
605
00:31:43,675 --> 00:31:45,181
Watch out for the birds of prey.
606
00:31:45,367 --> 00:31:48,483
Away, let's go. Allez.
607
00:32:22,340 --> 00:32:23,543
Oui.
608
00:32:36,921 --> 00:32:38,415
On s'appelle.
609
00:32:50,469 --> 00:32:52,941
I reviewed the footage
of you from today.
610
00:32:56,927 --> 00:32:58,482
Okay. Look I...
611
00:32:58,691 --> 00:33:00,993
I know that I said
I wouldn't work today,
612
00:33:01,042 --> 00:33:03,197
but I had to go, and get that file.
613
00:33:03,246 --> 00:33:04,968
It helped me find a woman's body.
614
00:33:05,179 --> 00:33:06,723
- Is that so?
- Yeah. Look...
615
00:33:07,919 --> 00:33:09,317
Okay. Just...
616
00:33:09,706 --> 00:33:12,431
Please just promise me that
you won't get John in trouble.
617
00:33:12,487 --> 00:33:15,870
I practically begged him
to come with me.
618
00:33:16,066 --> 00:33:17,160
John?
619
00:33:17,209 --> 00:33:18,550
- Yeah.
- Who's that?
620
00:33:18,599 --> 00:33:21,261
John. The other patient... goatee.
621
00:33:25,658 --> 00:33:26,958
Please.
622
00:33:30,614 --> 00:33:33,183
There were no other patients
at the clinic today.
623
00:33:34,028 --> 00:33:35,683
Ah...
624
00:33:35,981 --> 00:33:37,753
I mean, I was with John all day,
625
00:33:37,802 --> 00:33:40,323
and I saw other patients
on the monitor so.
626
00:33:40,511 --> 00:33:42,806
It's very common for subjects
in this type of study
627
00:33:42,855 --> 00:33:46,410
to fall asleep for two to three
hours without knowing.
628
00:33:46,659 --> 00:33:48,278
Sometimes they wake up in the middle,
629
00:33:48,326 --> 00:33:51,648
with a conscious and the
subconscious overlapping.
630
00:33:51,824 --> 00:33:53,943
But to be clear,
631
00:33:54,917 --> 00:33:56,851
you never left your room.
632
00:34:00,439 --> 00:34:01,738
Come with me.
633
00:34:01,860 --> 00:34:03,780
I need to show you something.
634
00:34:05,247 --> 00:34:08,559
- Come on.
- No...
635
00:34:12,699 --> 00:34:15,288
I know this isn't easy to watch,
636
00:34:17,623 --> 00:34:18,767
but I want you to try to remember
637
00:34:18,816 --> 00:34:20,986
what you were doing in this moment.
638
00:34:26,631 --> 00:34:29,019
I'm sorry, I don't-I-I-don't...
639
00:34:29,787 --> 00:34:31,427
I don't know.
640
00:34:33,256 --> 00:34:35,821
- I think you do.
- No.
641
00:34:36,799 --> 00:34:38,338
Just try.
642
00:35:33,141 --> 00:35:34,383
Katie.
643
00:35:35,746 --> 00:35:37,394
No.
644
00:35:40,120 --> 00:35:42,422
Reminds me of a poem.
645
00:35:42,978 --> 00:35:45,567
"One train may hide another."
646
00:35:49,196 --> 00:35:50,633
Sometimes...
647
00:35:51,434 --> 00:35:53,713
The thing you're
looking at is blocking you
648
00:35:53,762 --> 00:35:56,332
from seeing the thing you need to see.
649
00:35:56,724 --> 00:35:58,768
But if you stay with it...
650
00:35:59,256 --> 00:36:01,322
And look longer...
651
00:36:03,964 --> 00:36:07,221
The last piece of the puzzle...
652
00:36:26,405 --> 00:36:29,059
Who are you, John?
653
00:36:29,654 --> 00:36:32,001
Most people know me by one name...
654
00:36:32,049 --> 00:36:33,836
Fernandes.
655
00:36:34,056 --> 00:36:36,256
John Fernandes.
656
00:37:10,401 --> 00:37:12,422
Hey, Jenny. I was just
about to call you.
657
00:37:12,689 --> 00:37:14,094
Everything alright?
658
00:37:14,143 --> 00:37:15,697
Yeah. Yeah.
659
00:37:15,746 --> 00:37:17,499
I uh...
660
00:37:17,694 --> 00:37:20,617
I have a, a question that I need to...
661
00:37:21,034 --> 00:37:22,263
To ask you, uhm,
662
00:37:22,312 --> 00:37:23,969
and you promise me that you
663
00:37:24,018 --> 00:37:26,674
are not gonna ask me
a question in return?
664
00:37:28,412 --> 00:37:30,013
Okay.
665
00:37:30,931 --> 00:37:32,832
Did we um...
666
00:37:35,074 --> 00:37:36,941
did we talk on the phone today?
667
00:37:38,655 --> 00:37:40,743
Yeah, several times.
668
00:37:41,883 --> 00:37:44,332
Oh. And did I, did I...
669
00:37:44,381 --> 00:37:47,116
did I help... with the case?
670
00:37:48,656 --> 00:37:51,646
Jenny, we couldn't have
solved this case without you.
671
00:37:51,828 --> 00:37:54,407
Freddie cracked once we told
him what we found.
672
00:37:58,319 --> 00:37:59,563
Yeah, okay.
673
00:37:59,612 --> 00:38:00,829
Okay, yeah.
674
00:38:01,356 --> 00:38:03,778
Hey, take care of yourself, alright?
675
00:38:04,179 --> 00:38:05,994
Yeah, thanks. Thank you. Thank you.
676
00:38:06,043 --> 00:38:07,507
Oh God!
677
00:38:31,183 --> 00:38:32,436
I made it.
678
00:38:34,174 --> 00:38:35,853
It is so beautiful!
679
00:38:36,143 --> 00:38:37,644
Wooo!
680
00:38:37,874 --> 00:38:40,267
I'm Flora.
681
00:38:40,382 --> 00:38:41,864
And I'm Tim.
682
00:38:41,975 --> 00:38:44,797
This has been "Slaughter into Wine".
683
00:38:45,704 --> 00:38:48,750
We dedicate this episode
to Dyanne Tucci.
684
00:38:49,584 --> 00:38:51,196
Salud, Dyanne.
685
00:38:51,675 --> 00:38:52,934
We remember you.
686
00:39:13,473 --> 00:39:16,279
I get this terrible feeling that uh...
687
00:39:17,825 --> 00:39:20,047
I'm never gonna see you again.
688
00:40:05,216 --> 00:40:07,435
- Hey.
- Hey.
689
00:40:22,941 --> 00:40:24,275
Hey.
690
00:40:26,181 --> 00:40:28,526
My parents visited today.
691
00:40:30,816 --> 00:40:33,084
I'm sorry I missed them.
692
00:40:36,156 --> 00:40:39,283
My mom, she thinks...
693
00:40:39,555 --> 00:40:41,446
That it was an accident,
694
00:40:41,744 --> 00:40:43,677
what happened with Mal.
695
00:40:45,664 --> 00:40:47,152
I mean,
696
00:40:47,723 --> 00:40:50,618
she's gotta know that
that's not the truth.
697
00:40:54,417 --> 00:40:56,116
Hey.
698
00:40:57,309 --> 00:40:58,763
Hey.
699
00:41:03,889 --> 00:41:05,297
I want you to talk to me.
700
00:41:14,087 --> 00:41:15,621
Talk to me.
701
00:41:16,560 --> 00:41:18,566
Everyone is upstairs.
702
00:41:20,922 --> 00:41:23,331
I'll be there in a minute, okay?
703
00:41:30,604 --> 00:41:32,438
Please.
704
00:42:14,643 --> 00:42:16,541
Catch you on the flipside.
705
00:42:42,423 --> 00:42:44,199
- Hey...
- You're home.
706
00:42:44,550 --> 00:42:46,050
Yeah.
707
00:42:49,354 --> 00:42:50,700
Gordon.
708
00:42:51,490 --> 00:42:53,912
- Yeah.
- Missing puzzle piece.
709
00:42:54,015 --> 00:42:55,713
What? Oh, you're kidding!
710
00:42:55,761 --> 00:42:58,047
- Look at this!
- I told you it'd show up.
711
00:42:58,096 --> 00:42:59,260
Unbelievable.
712
00:42:59,309 --> 00:43:01,497
I'll take that 20 bucks.
713
00:43:01,872 --> 00:43:03,292
That would have been a safe bet.
714
00:43:03,341 --> 00:43:04,894
Things are looking up for you,
my friend.
715
00:43:04,943 --> 00:43:06,795
Things are looking up.
716
00:43:09,596 --> 00:43:13,596
synced & corrected by PopcornAWH
49929