All language subtitles for Christmas Next Door 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:42,969 --> 00:00:44,035 Nice decorations. 3 00:00:44,070 --> 00:00:45,503 I think you missed a spot. 4 00:00:45,538 --> 00:00:47,772 I can still see a piece of your lawn. 5 00:00:47,807 --> 00:00:49,240 Well I like your decorations too. 6 00:00:49,275 --> 00:00:51,442 In case you hadn't noticed it is Christmas time. 7 00:00:51,511 --> 00:00:53,378 How can you not notice on this street? 8 00:00:53,446 --> 00:00:55,446 Me, I like to do my own thing. 9 00:00:55,482 --> 00:00:56,482 Which is...? 10 00:00:57,317 --> 00:00:58,549 Nothing I guess. 11 00:00:59,419 --> 00:01:00,885 Have a good day. 12 00:01:20,707 --> 00:01:22,273 Okay April, one more decoration 13 00:01:22,308 --> 00:01:24,742 and you will officially be over the top. 14 00:01:24,778 --> 00:01:27,979 There can never be too many decorations. 15 00:01:34,587 --> 00:01:35,820 Oh my God! 16 00:01:35,855 --> 00:01:37,355 You still have these? 17 00:01:37,390 --> 00:01:39,057 Yeah forever! 18 00:01:39,426 --> 00:01:41,826 Do you remember why Mom and Dad gave me these? 19 00:01:41,861 --> 00:01:43,027 Yes I do. 20 00:01:43,063 --> 00:01:44,962 It was so that you could get your picture taken 21 00:01:44,998 --> 00:01:47,165 with Santa Claus even though you were too old 22 00:01:47,200 --> 00:01:49,100 to sit on his lap at the mall. 23 00:01:49,135 --> 00:01:50,568 You cried all the way home. 24 00:01:50,603 --> 00:01:51,769 No, I'm sorry. 25 00:01:51,805 --> 00:01:54,105 You can never be too old to sit on Santa's lap. 26 00:01:54,140 --> 00:01:55,173 Elaine, here. 27 00:01:55,208 --> 00:01:57,108 Take a picture for me to send to mom. 28 00:01:57,143 --> 00:01:59,510 - Okay. - Okay. 29 00:01:59,546 --> 00:02:01,145 She will love it. 30 00:02:01,181 --> 00:02:03,748 Okay, one, two, three. 31 00:02:04,851 --> 00:02:05,851 Love that. 32 00:02:06,653 --> 00:02:08,086 Where is that coming from? 33 00:02:08,121 --> 00:02:09,121 Two doors down. 34 00:02:09,155 --> 00:02:10,455 It's my new neighbor. 35 00:02:10,490 --> 00:02:12,390 From what I can tell he's a real... 36 00:02:12,425 --> 00:02:14,358 Yeah, If it's not him and his buddies, 37 00:02:14,394 --> 00:02:15,860 it's him and his sports car. 38 00:02:17,130 --> 00:02:19,530 It's a shame you can't choose your neighbors. 39 00:02:19,866 --> 00:02:23,234 No... And he's the only one on this entire block 40 00:02:23,269 --> 00:02:25,269 who won't put decorations in his front yard. 41 00:02:25,305 --> 00:02:26,904 Like not even a little bit. 42 00:02:26,973 --> 00:02:28,573 Really? Nothing? 43 00:02:28,608 --> 00:02:30,775 Nothing! Like not even one thing! 44 00:02:33,613 --> 00:02:37,248 So... How about that glass of wine you promised me? 45 00:02:37,317 --> 00:02:38,382 That I can do. 46 00:02:39,919 --> 00:02:42,386 Mom's gonna be really happy to hear you have a boyfriend. 47 00:02:42,422 --> 00:02:43,387 What?! 48 00:02:43,423 --> 00:02:44,922 He looks really cute in this picture. 49 00:02:46,392 --> 00:02:47,592 I love you. 50 00:02:49,729 --> 00:02:51,095 They're going deep! 51 00:02:54,701 --> 00:02:55,767 Here it is! 52 00:02:55,802 --> 00:02:56,901 Come on! 53 00:02:56,936 --> 00:02:57,702 What?! 54 00:02:57,737 --> 00:02:58,703 Throw the fly! 55 00:02:58,738 --> 00:03:00,938 That's terrible. 56 00:03:00,974 --> 00:03:03,141 Pass me one of the slices that have pepperoni. 57 00:03:03,209 --> 00:03:04,609 Hey Ted, how are the kids? 58 00:03:04,677 --> 00:03:06,310 Doing well. Doing well. 59 00:03:06,346 --> 00:03:07,556 Speaking of... Anyone know where you can find one 60 00:03:07,580 --> 00:03:08,980 of those talking Furry Murray toys? 61 00:03:09,048 --> 00:03:10,048 Yeah forget it man. 62 00:03:10,083 --> 00:03:11,649 Those are the hottest toy this year! 63 00:03:11,684 --> 00:03:13,751 I know, my kid wants one for Christmas. 64 00:03:13,787 --> 00:03:14,919 We can't find them anywhere. 65 00:03:14,954 --> 00:03:16,120 My wife found one online. 66 00:03:16,189 --> 00:03:17,355 But you don't wanna know 67 00:03:17,390 --> 00:03:19,290 how much we paid for that thing, man. 68 00:03:19,325 --> 00:03:21,259 I think you're already paying for it, buddy. 69 00:03:21,294 --> 00:03:22,728 - Really? - Seriously. 70 00:03:23,797 --> 00:03:25,274 You do not know what you're missing, my friend. 71 00:03:25,298 --> 00:03:27,665 When you see the smiles on their faces on Christmas morning, 72 00:03:27,700 --> 00:03:28,866 it makes it worth it. 73 00:03:28,902 --> 00:03:30,568 Says the guy wearing a Santa hat. 74 00:03:30,603 --> 00:03:32,403 Get this thing off. 75 00:03:32,906 --> 00:03:34,539 It's not like I don't like kids. 76 00:03:34,607 --> 00:03:35,807 I'm crazy about my sister's. 77 00:03:35,842 --> 00:03:37,508 Then why'd you buy this big house? 78 00:03:37,544 --> 00:03:39,777 More wall space for my book jackets. 79 00:03:40,446 --> 00:03:42,713 So, Uncle Eric, what are you doing for Christmas? 80 00:03:42,749 --> 00:03:43,848 Going skiing again? 81 00:03:43,883 --> 00:03:44,883 Not this year. 82 00:03:44,918 --> 00:03:46,784 Bridget's not much for outdoor sports. 83 00:03:46,820 --> 00:03:48,619 Wait a minute... who's Bridget? 84 00:03:48,688 --> 00:03:49,688 His latest girlfriend. 85 00:03:50,890 --> 00:03:51,923 Pump the brakes. 86 00:03:51,958 --> 00:03:53,135 She's not technically a girlfriend. 87 00:03:53,159 --> 00:03:54,992 We've only been going out for a few months. 88 00:03:55,028 --> 00:03:57,161 Plus, I gotta stick around and finish my book. 89 00:03:57,197 --> 00:03:58,629 Deadline's the end of the month. 90 00:03:58,665 --> 00:03:59,797 How's it going? 91 00:03:59,866 --> 00:04:01,699 You know... 92 00:04:01,734 --> 00:04:03,434 Another best-seller I take it? 93 00:04:04,103 --> 00:04:05,369 Who wants another beer? 94 00:04:07,240 --> 00:04:08,440 Got anymore of that guacamole? 95 00:04:08,474 --> 00:04:09,640 Yeah, that was good stuff. 96 00:04:09,676 --> 00:04:10,608 Where'd you get it? 97 00:04:10,643 --> 00:04:11,676 I made it. 98 00:04:11,711 --> 00:04:13,277 It's one of the recipes from my book. 99 00:04:13,313 --> 00:04:14,345 Yeah, that's right. 100 00:04:14,414 --> 00:04:15,813 You didn't read it, did you? 101 00:04:15,882 --> 00:04:18,015 You're going to make someone a great wife someday. 102 00:04:20,253 --> 00:04:21,586 The game's back on. 103 00:04:23,022 --> 00:04:25,134 So, there is something that I want to talk to you about. 104 00:04:25,158 --> 00:04:26,991 Did Steve propose?! 105 00:04:27,227 --> 00:04:28,227 No. 106 00:04:29,362 --> 00:04:31,202 If he had we'd be drinking champagne right now. 107 00:04:32,932 --> 00:04:34,699 Well, tell me, what is it? 108 00:04:34,734 --> 00:04:36,634 What do you wanna tell me? 109 00:04:36,669 --> 00:04:38,536 Okay, it's about the orchestra. 110 00:04:38,571 --> 00:04:41,873 So Ivan Samuels is retiring at the end of the season, 111 00:04:41,941 --> 00:04:44,909 and they're starting auditions soon. 112 00:04:47,180 --> 00:04:48,279 And...? 113 00:04:48,715 --> 00:04:49,881 Why are you telling me? 114 00:04:49,916 --> 00:04:51,682 Because I think you should audition. 115 00:04:56,022 --> 00:04:58,623 Wait, no. Are you serious? 116 00:04:58,658 --> 00:05:00,157 No! 117 00:05:00,226 --> 00:05:04,362 No, no, no, no, no... You know what happens to me when I audition. 118 00:05:04,631 --> 00:05:06,898 So you get the hiccups. 119 00:05:06,933 --> 00:05:08,866 I bet you they wouldn't even notice. 120 00:05:08,902 --> 00:05:11,736 Do you remember the ninth grade recital auditions? 121 00:05:16,309 --> 00:05:17,309 Yeah. 122 00:05:19,946 --> 00:05:22,914 I mean there's gotta be a way to get over that. 123 00:05:23,616 --> 00:05:24,882 No. I have tried everything. 124 00:05:24,918 --> 00:05:25,918 Just think about it. 125 00:05:25,952 --> 00:05:28,052 How awesome it would be if you got in, 126 00:05:28,087 --> 00:05:29,287 and we could play together. 127 00:05:29,355 --> 00:05:31,622 I mean that's always been our dream. 128 00:05:32,125 --> 00:05:33,791 Look, there is a saying. 129 00:05:33,826 --> 00:05:36,861 "Those who can, do, and those who can't, teach". 130 00:05:37,363 --> 00:05:38,896 Look, you're a good teacher April, 131 00:05:38,932 --> 00:05:40,531 but you're a great violinist. 132 00:05:40,566 --> 00:05:42,366 You're just afraid to find that out. 133 00:05:42,402 --> 00:05:43,901 No. No. 134 00:05:43,937 --> 00:05:45,436 I am afraid to audition. 135 00:05:45,471 --> 00:05:47,705 There is a clear difference there. 136 00:05:47,740 --> 00:05:48,940 Enough about me. 137 00:05:48,975 --> 00:05:51,075 How are you, and Steve? 138 00:05:51,110 --> 00:05:52,710 How's the restaurant? 139 00:05:52,745 --> 00:05:53,745 Good. 140 00:05:55,081 --> 00:05:56,125 It's his first Christmas since he bought the restaurant, 141 00:05:56,149 --> 00:05:58,249 so he's just working around the clock. 142 00:06:08,394 --> 00:06:09,226 Hey, Mom. 143 00:06:09,262 --> 00:06:10,361 How are you? 144 00:06:10,396 --> 00:06:11,996 I'm fine, but your niece and nephew were 145 00:06:12,065 --> 00:06:14,498 a little disappointed you didn't make it over here yesterday. 146 00:06:14,534 --> 00:06:17,902 I told you I would try and make it by, but it turns out 147 00:06:17,937 --> 00:06:20,538 some of the guys came by for the game, and well... 148 00:06:20,573 --> 00:06:21,672 you know. 149 00:06:21,708 --> 00:06:23,240 How about stopping by today? 150 00:06:23,276 --> 00:06:24,108 Sorry, I can't. 151 00:06:24,143 --> 00:06:25,710 I got a meeting with my agent, 152 00:06:25,745 --> 00:06:28,412 and then I have some writing I need to get done. 153 00:06:28,448 --> 00:06:30,114 When are Dana and Bruce coming home? 154 00:06:30,183 --> 00:06:31,360 Your sister and brother in-law 155 00:06:31,384 --> 00:06:33,050 will be home the day after tomorrow. 156 00:06:33,086 --> 00:06:35,519 I'll try to make it over there before then. 157 00:06:35,555 --> 00:06:36,387 I promise. 158 00:06:36,422 --> 00:06:38,322 Eric, don't let the kids down. 159 00:06:38,358 --> 00:06:41,359 They want to spend time with their uncle. 160 00:06:41,394 --> 00:06:43,127 Don't make me feel guilty or anything. 161 00:06:43,162 --> 00:06:45,262 Isn't that what mothers do best? 162 00:06:45,665 --> 00:06:46,797 See you soon, sweetheart. 163 00:06:46,866 --> 00:06:48,733 Alright. Bye mom. 164 00:06:52,672 --> 00:06:53,704 Another extension? 165 00:06:53,740 --> 00:06:55,906 Look Eric, we've already gotten you two. 166 00:06:55,942 --> 00:06:58,275 I don't think the publisher will go for it. 167 00:06:58,344 --> 00:06:59,510 Why not? 168 00:06:59,545 --> 00:07:01,312 I'm one of their best-selling authors, right? 169 00:07:01,814 --> 00:07:03,547 I'll give it a try. 170 00:07:03,583 --> 00:07:05,883 Just between us, what's taking you so long? 171 00:07:05,952 --> 00:07:08,886 I mean, it's not like you're writing War and Peace. 172 00:07:09,422 --> 00:07:10,654 What's that supposed to mean? 173 00:07:10,690 --> 00:07:11,989 Oh c'mon, Eric. 174 00:07:12,025 --> 00:07:13,491 I've repped you for ten years. 175 00:07:13,559 --> 00:07:15,326 These books are pretty formulaic. 176 00:07:15,361 --> 00:07:17,328 Honestly, why are you having such 177 00:07:17,363 --> 00:07:19,330 a hard time all of a sudden? 178 00:07:19,365 --> 00:07:20,998 Honestly? 179 00:07:21,534 --> 00:07:24,902 I think I'm finally getting tired of writing the same thing. 180 00:07:24,937 --> 00:07:26,437 No, that's not good. 181 00:07:27,140 --> 00:07:28,305 Nuh-uh. 182 00:07:48,494 --> 00:07:50,061 Good job sweetie. 183 00:07:50,129 --> 00:07:52,663 Just remember you wanna keep the bow between the fingerboard 184 00:07:52,732 --> 00:07:54,932 and the bridge, It's very important. 185 00:07:54,967 --> 00:07:56,033 Let's try it again. 186 00:08:28,468 --> 00:08:29,468 Hey! 187 00:08:29,770 --> 00:08:31,770 - She did great today. - Great! 188 00:08:31,805 --> 00:08:33,104 Did you have fun, Hun? 189 00:08:33,574 --> 00:08:34,906 Afternoon, April. 190 00:08:34,942 --> 00:08:36,341 Conrad. 191 00:08:36,376 --> 00:08:39,311 I really must commend you on your decorations this year. 192 00:08:39,379 --> 00:08:40,245 Aw. 193 00:08:40,280 --> 00:08:41,513 Thank you. 194 00:08:41,548 --> 00:08:44,015 Now if we could just get everyone else on board. 195 00:08:45,152 --> 00:08:46,818 I think he's a lost cause. 196 00:08:48,622 --> 00:08:51,289 I mean would it really be that much trouble to... 197 00:09:38,972 --> 00:09:40,605 Afternoon, Mr. Redford. 198 00:09:41,642 --> 00:09:43,074 I'm glad I ran into you. 199 00:09:43,877 --> 00:09:44,776 Really? 200 00:09:44,811 --> 00:09:46,011 Why's that? 201 00:09:46,046 --> 00:09:48,079 The neighbors have generously offered 202 00:09:48,115 --> 00:09:49,648 to decorate your front yard. 203 00:09:49,683 --> 00:09:51,616 You won't even have to lift a finger. 204 00:09:51,652 --> 00:09:52,917 Thanks anyway, 205 00:09:52,953 --> 00:09:55,120 but I happen to like my house just the way it is. 206 00:09:55,155 --> 00:09:56,354 That's why I bought it. 207 00:09:56,423 --> 00:09:57,889 Maybe just a couple of strings... 208 00:09:57,924 --> 00:09:59,157 No thanks. 209 00:09:59,192 --> 00:10:00,292 I'm good. 210 00:10:06,600 --> 00:10:07,365 Hey, Nick. 211 00:10:07,434 --> 00:10:08,933 How's the writing coming? 212 00:10:08,969 --> 00:10:10,402 It's not. 213 00:10:10,437 --> 00:10:11,881 Well, you better find some inspiration fast, 214 00:10:11,905 --> 00:10:15,440 because the publisher says no more extensions. 215 00:10:18,445 --> 00:10:20,879 You alright? 216 00:10:32,659 --> 00:10:33,692 Just a moment. 217 00:10:34,628 --> 00:10:35,988 Excellent, beautiful presentation. 218 00:10:43,337 --> 00:10:45,036 Hey, sorry I am late, boss. 219 00:10:45,072 --> 00:10:45,804 Boss. 220 00:10:45,839 --> 00:10:47,305 I could get used to that. 221 00:10:47,808 --> 00:10:49,040 Don't get used to that. 222 00:10:49,843 --> 00:10:50,975 So what's up? 223 00:10:51,011 --> 00:10:52,177 The groom had cold feet. 224 00:10:52,245 --> 00:10:54,512 I had to start The Wedding March three times 225 00:10:54,548 --> 00:10:56,047 before he walked down the aisle. 226 00:11:00,020 --> 00:11:02,020 Well I've got to... 227 00:11:03,156 --> 00:11:04,589 Coming. 228 00:11:05,759 --> 00:11:07,359 Your blind date had to leave. 229 00:11:07,394 --> 00:11:08,293 What blind date? 230 00:11:08,328 --> 00:11:09,494 He's a friend of Steve's. 231 00:11:09,563 --> 00:11:11,062 He's an ER doctor. 232 00:11:11,098 --> 00:11:13,064 We thought you two might hit it off, 233 00:11:13,133 --> 00:11:16,768 but he got called out on an emergency, so... 234 00:11:16,837 --> 00:11:19,537 Don't you two ever give stop? 235 00:11:20,173 --> 00:11:21,373 No. 236 00:11:23,744 --> 00:11:25,243 Looks like a full house tonight. 237 00:11:25,278 --> 00:11:26,444 Minus one. 238 00:11:26,480 --> 00:11:29,514 Another potential husband down the drain. 239 00:11:33,553 --> 00:11:35,820 Isn't this everything I told you it would be? 240 00:11:35,856 --> 00:11:37,622 Yeah, it's very... 241 00:11:37,657 --> 00:11:38,723 Romantic. 242 00:11:38,759 --> 00:11:40,225 I know. 243 00:12:00,547 --> 00:12:01,746 I think that's my neighbor. 244 00:12:02,482 --> 00:12:03,515 Where? 245 00:12:03,550 --> 00:12:04,582 The violinist. 246 00:12:05,886 --> 00:12:08,386 The teacher with those all those annoying students? 247 00:12:08,455 --> 00:12:10,288 I didn't say they were all bad. 248 00:12:12,726 --> 00:12:16,127 So are we doing anything for New Years? 249 00:12:17,264 --> 00:12:18,830 I haven't even thought about Christmas. 250 00:12:18,865 --> 00:12:20,432 All I can think about these days 251 00:12:20,467 --> 00:12:22,133 is the looming deadline for my book. 252 00:12:22,169 --> 00:12:24,803 Well maybe we can go to the Black and White Ball 253 00:12:24,838 --> 00:12:26,004 at the Walker Museum? 254 00:12:26,039 --> 00:12:27,505 Yeah... About that... 255 00:12:45,926 --> 00:12:47,392 Any requests? 256 00:12:47,461 --> 00:12:50,061 We'd appreciate it if you could play at someone else's table. 257 00:12:50,096 --> 00:12:52,063 We're just trying to have a quiet dinner. 258 00:12:52,098 --> 00:12:53,631 Of course. I'm so sorry. 259 00:12:53,667 --> 00:12:55,166 I didn't mean to disturb you. 260 00:12:55,235 --> 00:12:57,068 The way my students obviously have. 261 00:13:02,242 --> 00:13:04,309 I guess she heard. 262 00:13:06,079 --> 00:13:07,879 What was that all about? 263 00:13:07,914 --> 00:13:09,180 That's my neighbor. 264 00:13:09,216 --> 00:13:11,176 You know the one who won't decorate for Christmas. 265 00:13:12,819 --> 00:13:15,854 Guess he's not much of a music lover. 266 00:13:16,490 --> 00:13:18,056 He is kind of cute, though. 267 00:13:23,230 --> 00:13:24,095 Hello? 268 00:13:24,130 --> 00:13:25,063 Mom? 269 00:13:25,098 --> 00:13:26,531 Hey, how's my favorite daughter? 270 00:13:26,566 --> 00:13:29,701 As your only daughter that joke never gets old. 271 00:13:29,736 --> 00:13:32,003 Shouldn't you be getting on a plane right now? 272 00:13:32,038 --> 00:13:35,707 Yeah, about that... Our flight was canceled. 273 00:13:35,742 --> 00:13:38,309 Actually, all of the flights were canceled. 274 00:13:38,345 --> 00:13:41,880 Their is a massive snowstorm and everything's been shut down. 275 00:13:41,915 --> 00:13:42,915 Oh my. 276 00:13:42,983 --> 00:13:43,983 Listen, how are the kids? 277 00:13:44,250 --> 00:13:45,917 Good, good. They're sleeping. 278 00:13:45,952 --> 00:13:47,363 Bruce is on the phone trying to find out 279 00:13:47,387 --> 00:13:49,020 when we might get a flight back. 280 00:13:49,088 --> 00:13:50,266 Don't you worry about anything. 281 00:13:50,290 --> 00:13:52,569 They can stay with me as long as you need. 282 00:13:52,625 --> 00:13:54,093 They're saying it's gonna be four or five days, 283 00:13:54,117 --> 00:13:55,756 maybe even a week, before the airport re-opens. 284 00:13:55,780 --> 00:13:56,928 A week? 285 00:13:56,963 --> 00:13:59,397 Oh my goodness! Mom, did you hear that? 286 00:13:59,465 --> 00:14:00,932 I did. 287 00:14:00,967 --> 00:14:02,878 We might not make it back in time for Christmas. 288 00:14:02,902 --> 00:14:05,469 We've never missed a Christmas with the kids before. 289 00:14:05,505 --> 00:14:08,573 Sarah, do you mind looking after the kids for another few days? 290 00:14:08,608 --> 00:14:09,473 Of course not. 291 00:14:09,509 --> 00:14:11,175 You know I love to have them. 292 00:14:11,211 --> 00:14:12,977 Thanks mom. Love you. Bye! 293 00:14:13,046 --> 00:14:14,245 Take care you two. 294 00:14:27,761 --> 00:14:29,572 I did not think we were gonna make it out of there 295 00:14:29,596 --> 00:14:30,829 in one piece. 296 00:14:30,897 --> 00:14:33,198 Remind me not to do anymore Christmas shopping. 297 00:14:33,834 --> 00:14:35,100 At least for a while. 298 00:14:35,602 --> 00:14:37,269 I can't believe after all that shopping, 299 00:14:37,304 --> 00:14:39,471 and I still don't have all of my presents. 300 00:14:39,506 --> 00:14:40,639 I mean I'm done. 301 00:14:40,674 --> 00:14:42,607 The last two things I bought were for me. 302 00:14:43,510 --> 00:14:44,743 Do you have time for tea? 303 00:14:44,811 --> 00:14:46,456 The Carlyle is doing their special Christmas tea 304 00:14:46,480 --> 00:14:47,646 again this year. 305 00:14:47,714 --> 00:14:50,081 I wish I could, but I have to go to rehearsal. 306 00:14:50,150 --> 00:14:51,750 Noooo. 307 00:14:52,119 --> 00:14:54,552 Before I forget, I have something for you. 308 00:14:54,588 --> 00:14:55,687 What is it? 309 00:14:55,722 --> 00:14:57,422 It's an early Christmas present. 310 00:14:59,893 --> 00:15:00,692 I don't understand. 311 00:15:00,727 --> 00:15:01,826 What's is it? 312 00:15:01,862 --> 00:15:05,063 It's the date and time of your audition. 313 00:15:05,398 --> 00:15:07,365 I didn't agree to this. 314 00:15:07,434 --> 00:15:08,933 What have you got to lose? 315 00:15:10,537 --> 00:15:12,770 Are we still on for skating this week? 316 00:15:12,806 --> 00:15:14,505 - Yeah. - Okay. 317 00:15:14,574 --> 00:15:15,574 Bye. 318 00:15:47,140 --> 00:15:48,807 - Hi, mom. - Hello. 319 00:15:48,875 --> 00:15:50,152 Before you say anything I was gonna try 320 00:15:50,176 --> 00:15:52,810 and make it over there later today to see the kids... 321 00:15:52,846 --> 00:15:54,278 You have to come over now. 322 00:15:54,314 --> 00:15:55,813 Why, what's wrong? 323 00:15:55,849 --> 00:15:57,515 I think it's the flu. 324 00:15:57,550 --> 00:16:00,918 I'm feeling achy all over, and I think I have a fever. 325 00:16:00,954 --> 00:16:03,988 And I'm in no condition to look after the kids, 326 00:16:04,024 --> 00:16:06,391 so you're gonna have to come and pick them up. 327 00:16:06,426 --> 00:16:08,126 I can take them for a day, 328 00:16:08,161 --> 00:16:10,628 but aren't Dana and Bruce gonna be back tomorrow? 329 00:16:10,697 --> 00:16:11,697 No. 330 00:16:11,731 --> 00:16:13,197 They're stuck in Norway. 331 00:16:13,233 --> 00:16:14,832 What does that mean exactly? 332 00:16:14,868 --> 00:16:17,235 Haven't you been listening to the news? 333 00:16:17,270 --> 00:16:19,237 No, I've been trying to write a book. 334 00:16:19,272 --> 00:16:22,407 Northern Europe is covered in a blanket of snow 335 00:16:22,442 --> 00:16:24,809 they're calling the snow storm of the century. 336 00:16:24,844 --> 00:16:28,246 So, you're gonna to have to come over here and pick up the kids, 337 00:16:28,281 --> 00:16:30,481 and look after them until I'm better, 338 00:16:30,517 --> 00:16:32,383 or until Dana and Bruce get back. 339 00:16:32,419 --> 00:16:33,951 Whichever comes first. 340 00:16:34,888 --> 00:16:36,454 Eric? 341 00:16:36,489 --> 00:16:38,056 Are you still there? 342 00:16:38,091 --> 00:16:39,257 Yeah. 343 00:16:39,292 --> 00:16:41,325 How long does a flu usually last? 344 00:16:42,095 --> 00:16:44,062 At my age, who knows? 345 00:16:44,097 --> 00:16:46,097 And why would anyone hold a business conference 346 00:16:46,132 --> 00:16:49,067 in Norway in the middle of the winter? 347 00:16:49,102 --> 00:16:51,969 Well you're gonna have to ask Bruce that when you see him. 348 00:16:52,005 --> 00:16:54,305 Look honey, the kids are all packed up. 349 00:16:54,340 --> 00:16:56,574 You just get here as soon as you can. 350 00:17:04,150 --> 00:17:05,450 Cheque please. 351 00:17:14,461 --> 00:17:15,693 I brought you some soup. 352 00:17:15,762 --> 00:17:16,794 Thank you, sweetheart. 353 00:17:16,830 --> 00:17:18,596 That was very thoughtful. 354 00:17:18,665 --> 00:17:20,998 Mom, are you sure I should be taking the kids? 355 00:17:21,034 --> 00:17:23,901 You know how bad my luck is around this time of year. 356 00:17:23,937 --> 00:17:26,104 Are you still convinced you've got that Christmas jinx? 357 00:17:26,139 --> 00:17:29,273 Why do you think I've gone out of town the last four years? 358 00:17:29,309 --> 00:17:31,142 Well, you're stuck in town now. 359 00:17:31,177 --> 00:17:32,577 Maybe you'll finally get over it. 360 00:17:32,612 --> 00:17:35,079 Kids! Your Uncle Eric is here. 361 00:17:35,115 --> 00:17:36,115 Come on! 362 00:17:36,349 --> 00:17:38,349 Okay, bye! Be good you two! 363 00:17:38,418 --> 00:17:39,418 Bye Grandma! 364 00:17:39,452 --> 00:17:40,618 We will! 365 00:17:41,921 --> 00:17:44,322 Who's ready to have some fun with their Uncle Eric? 366 00:17:45,759 --> 00:17:47,425 We're not going to fit in there. 367 00:17:47,494 --> 00:17:49,293 Let's not jump to conclusions. 368 00:17:49,329 --> 00:17:51,929 I'm not sitting on anyone's lap. 369 00:17:51,998 --> 00:17:53,698 I wasn't thinking that. 370 00:17:53,733 --> 00:17:54,999 We'll figure it out... 371 00:17:56,436 --> 00:17:59,370 Mom's car is just in the garage, and it can fit all of us. 372 00:18:18,825 --> 00:18:20,391 Nice driving Uncle Eric. 373 00:18:20,426 --> 00:18:22,360 What, I'm not used to driving this boat. 374 00:18:24,764 --> 00:18:26,464 Here let me take that for you. 375 00:18:26,499 --> 00:18:27,665 You're my new favourite. 376 00:18:28,001 --> 00:18:30,735 Dibs on the master. 377 00:18:30,770 --> 00:18:32,170 You're sleeping in the basement. 378 00:18:38,211 --> 00:18:39,143 Here we are. 379 00:18:39,179 --> 00:18:40,745 Just get comfortable. 380 00:18:40,780 --> 00:18:43,147 Mi Casa... Su Casa. 381 00:18:43,183 --> 00:18:44,426 You've got no Christmas decorations. 382 00:18:44,450 --> 00:18:46,717 Not that comfortable. 383 00:18:46,753 --> 00:18:48,920 How come you don't have a Christmas tree? 384 00:18:48,955 --> 00:18:50,688 That's a long story. 385 00:18:50,757 --> 00:18:52,423 Don't you like Christmas? 386 00:18:52,458 --> 00:18:54,559 Not particularly, no. 387 00:18:54,627 --> 00:18:56,427 How come? 388 00:18:56,462 --> 00:18:58,095 I'll tell you when you're older. 389 00:18:58,431 --> 00:18:59,730 Gimme that. 390 00:18:59,766 --> 00:19:02,733 But Uncle Eric, if we don't have a Christmas tree 391 00:19:02,769 --> 00:19:04,502 how will Santa find us? 392 00:19:04,537 --> 00:19:08,439 Well maybe he's got GPS or something. 393 00:19:08,474 --> 00:19:10,274 And if we don't have a tree, 394 00:19:10,343 --> 00:19:12,610 where will we put all the presents? 395 00:19:12,645 --> 00:19:13,945 What presents? 396 00:19:13,980 --> 00:19:16,347 And we always decorate the tree, and string popcorn. 397 00:19:16,382 --> 00:19:19,016 And we have to make Christmas cookies to leave for Santa. 398 00:19:19,085 --> 00:19:20,585 And we always hang our stockings, 399 00:19:20,620 --> 00:19:22,486 and build a snowman... 400 00:19:22,856 --> 00:19:24,155 Aw, come on Chels. 401 00:19:24,190 --> 00:19:26,224 We're gonna have a great time, I promise. 402 00:19:26,259 --> 00:19:27,259 How? 403 00:19:28,361 --> 00:19:29,293 I don't know. 404 00:19:29,329 --> 00:19:31,295 Let me think about it for a minute. 405 00:19:31,564 --> 00:19:33,464 You got any ideas? 406 00:19:33,499 --> 00:19:34,866 Make Christmas for us. 407 00:19:39,873 --> 00:19:41,405 Right... 408 00:19:57,491 --> 00:19:59,058 Eric, are you okay? 409 00:19:59,093 --> 00:20:00,059 Yep, yep. 410 00:20:00,094 --> 00:20:01,160 I'm up. 411 00:20:01,696 --> 00:20:03,095 How are the kids? 412 00:20:03,130 --> 00:20:06,799 Probably still sleeping. 413 00:20:10,104 --> 00:20:11,737 Look, I really can't thank you enough. 414 00:20:11,806 --> 00:20:14,640 Well, I don't think your kids are gonna feel the same way. 415 00:20:14,709 --> 00:20:17,476 Why's that? 416 00:20:17,511 --> 00:20:18,911 You know I don't do Christmas. 417 00:20:18,946 --> 00:20:20,479 I know it's asking a lot, 418 00:20:20,548 --> 00:20:22,815 but could you maybe just get them a Christmas tree? 419 00:20:22,850 --> 00:20:24,650 That is a big ask. 420 00:20:24,685 --> 00:20:26,285 Okay Romeo. 421 00:20:26,320 --> 00:20:29,822 Listen, they're the only niece and nephew you've got. 422 00:20:37,131 --> 00:20:38,831 How about this one? 423 00:20:38,866 --> 00:20:40,032 No. 424 00:20:41,636 --> 00:20:44,069 This one's nice, right? 425 00:20:44,105 --> 00:20:46,038 It's not too small. 426 00:20:46,107 --> 00:20:47,640 It is too small. 427 00:20:47,675 --> 00:20:49,208 Okay, what'd you have in mind? 428 00:20:49,243 --> 00:20:50,909 Something a lot bigger. 429 00:20:55,583 --> 00:20:56,882 Are you kidding me? 430 00:20:56,951 --> 00:20:58,895 This thing looks like it belongs in Rockefeller Center. 431 00:20:58,919 --> 00:21:01,320 It's just like the ones Mom and Dad always get. 432 00:21:01,355 --> 00:21:02,888 Are you sure? 433 00:21:02,923 --> 00:21:04,957 I don't recall them being this big. 434 00:21:07,662 --> 00:21:08,662 Fine. 435 00:21:09,130 --> 00:21:10,462 Excuse me. 436 00:21:10,865 --> 00:21:12,064 We'll take this one. 437 00:21:13,401 --> 00:21:14,401 Okay, wait. 438 00:21:14,435 --> 00:21:15,579 I will get all of the ingredients 439 00:21:15,603 --> 00:21:16,568 for the Christmas cookies. 440 00:21:16,604 --> 00:21:18,137 Okay, good. 441 00:21:18,172 --> 00:21:20,606 Can you play at the restaurant on Wednesday night? 442 00:21:20,641 --> 00:21:21,641 Can't. 443 00:21:21,709 --> 00:21:23,742 I am playing at an anniversary party. 444 00:21:23,811 --> 00:21:25,744 That's too bad. 445 00:21:25,780 --> 00:21:26,712 Why? 446 00:21:26,747 --> 00:21:28,247 What are you up to? 447 00:21:28,282 --> 00:21:31,684 Steve maybe got the ER doctor to come back on Wednesday night. 448 00:21:32,086 --> 00:21:34,386 He was gonna make a special menu and everything. 449 00:21:34,755 --> 00:21:36,955 Maybe we could do it Thursday night instead? 450 00:21:37,258 --> 00:21:38,757 That might work. 451 00:21:38,793 --> 00:21:41,074 I'm playing at a corporate Christmas party that afternoon, 452 00:21:41,128 --> 00:21:44,296 but I could probably get there by seven. 453 00:21:44,365 --> 00:21:46,832 Have you given any more thought to the audition? 454 00:21:46,867 --> 00:21:49,735 Opportunities do not come around like this every day. 455 00:21:49,770 --> 00:21:53,305 I know, and I am thinking about it. 456 00:21:53,340 --> 00:21:55,107 Okay good. 457 00:21:55,142 --> 00:21:57,176 - I love you. - I love you. 458 00:21:57,211 --> 00:21:58,977 - Brat! - Yeah whatever. 459 00:21:59,013 --> 00:22:00,879 Alright, I got this. 460 00:22:05,486 --> 00:22:07,186 Be careful. 461 00:22:08,723 --> 00:22:10,489 That wasn't good. 462 00:22:10,524 --> 00:22:12,224 That's quite a tree you have there. 463 00:22:12,259 --> 00:22:13,192 Tell me about it. 464 00:22:13,227 --> 00:22:14,827 We picked it out ourselves. 465 00:22:15,262 --> 00:22:16,262 I like your decorations. 466 00:22:16,731 --> 00:22:17,763 Thank you. 467 00:22:17,798 --> 00:22:18,530 Your kids? 468 00:22:18,566 --> 00:22:20,966 No! No. I don't have kids. 469 00:22:21,001 --> 00:22:22,267 This is my niece and nephew... 470 00:22:22,303 --> 00:22:23,669 Chelsea and Liam. 471 00:22:23,704 --> 00:22:25,738 - Hello. - Hey Chelsea. Hey Liam. 472 00:22:25,806 --> 00:22:26,817 Sorry, I don't know your name. 473 00:22:26,841 --> 00:22:28,040 April. 474 00:22:28,075 --> 00:22:29,875 And you're Uncle... 475 00:22:29,910 --> 00:22:30,876 Eric. 476 00:22:30,911 --> 00:22:31,710 Eric Redford. 477 00:22:31,779 --> 00:22:32,811 Nice to meet you. 478 00:22:32,847 --> 00:22:34,313 Can I help you carry this? 479 00:22:34,381 --> 00:22:36,248 That'd be great, thanks. 480 00:22:38,819 --> 00:22:40,252 Do you think Conrad will notice? 481 00:22:40,287 --> 00:22:42,855 He notices everything. 482 00:22:43,758 --> 00:22:44,990 I got the door. 483 00:22:45,559 --> 00:22:48,360 At least you're better at this than your driving. 484 00:22:48,395 --> 00:22:51,530 It's going to take a lot of ornaments to fill up this tree. 485 00:22:51,565 --> 00:22:53,132 We forgot to buy ornaments. 486 00:22:53,167 --> 00:22:54,745 Can't you just pretend it has ornaments? 487 00:22:54,769 --> 00:22:57,102 I mean you're kids, use your imagination. 488 00:22:57,171 --> 00:23:00,105 I don't think I can pretend that good. 489 00:23:00,141 --> 00:23:02,274 Oh, come on Chels... 490 00:23:02,309 --> 00:23:05,210 the smell alone is plenty Christmasy, right? 491 00:23:06,747 --> 00:23:07,579 Am I right? 492 00:23:07,615 --> 00:23:08,914 No! 493 00:23:08,949 --> 00:23:10,594 Look, I have a lot of extra ornaments at my house 494 00:23:10,618 --> 00:23:11,517 that you can use. 495 00:23:11,585 --> 00:23:13,051 Of course you do. 496 00:23:13,087 --> 00:23:15,232 I bet the inside of your house looks like Santa's workshop. 497 00:23:15,256 --> 00:23:16,321 Close to it. 498 00:23:16,357 --> 00:23:18,891 Can we go over there and see it? 499 00:23:18,926 --> 00:23:21,860 Maybe another time, Chelsea, I've got a lot of work to do. 500 00:23:21,929 --> 00:23:23,595 Well, that's okay, I can take them. 501 00:23:23,631 --> 00:23:25,063 I'm sure they'll really love it. 502 00:23:25,099 --> 00:23:26,665 That's what I'm afraid of. 503 00:23:26,700 --> 00:23:28,100 Please? 504 00:23:28,135 --> 00:23:29,234 Go ahead. 505 00:23:29,270 --> 00:23:30,936 I'll be here with the tree. 506 00:23:31,005 --> 00:23:31,737 Bye Uncle Eric! 507 00:23:31,806 --> 00:23:33,038 Try not to break anything! 508 00:23:33,107 --> 00:23:35,874 I'll just be here setting up the Christmas tree. 509 00:23:36,210 --> 00:23:37,376 Fun, fun, fun. 510 00:23:38,445 --> 00:23:39,978 All by myself. 511 00:23:55,596 --> 00:23:58,063 That's a lot of Christmas decorations. 512 00:24:00,367 --> 00:24:03,068 Did somebody ask for Christmas in a box? 513 00:24:05,706 --> 00:24:07,540 I love the reindeer! 514 00:24:07,608 --> 00:24:09,575 Here we can put that on your hat. 515 00:24:11,312 --> 00:24:15,681 You guys are doing such a job with decorating. 516 00:24:15,716 --> 00:24:17,983 We definitely need more ornaments you guys. 517 00:24:26,894 --> 00:24:28,694 Would you mind turning that down? 518 00:24:30,932 --> 00:24:32,464 What's your favourite ornament guys? 519 00:24:33,367 --> 00:24:34,633 Hey! 520 00:24:34,669 --> 00:24:37,403 That's exactly how I broke my leg six years ago. 521 00:24:37,438 --> 00:24:39,238 Is that why you don't like Christmas? 522 00:24:39,307 --> 00:24:40,839 One of the reasons. 523 00:24:41,576 --> 00:24:43,542 Well what do you think? 524 00:24:44,845 --> 00:24:46,445 Is it possible it's getting bigger? 525 00:24:46,480 --> 00:24:48,414 We haven't even turned on the lights yet. 526 00:24:48,449 --> 00:24:50,382 Well who wants to do the honors? 527 00:24:50,418 --> 00:24:52,184 Maybe Uncle Eric? 528 00:24:52,687 --> 00:24:53,886 How about Chelsea? 529 00:24:59,727 --> 00:25:01,193 Wow is right. 530 00:25:01,596 --> 00:25:05,731 That's the most beautiful Christmas tree I've ever seen! 531 00:25:08,469 --> 00:25:12,004 Yeah... It, looks, pretty good. 532 00:25:13,174 --> 00:25:15,240 Well, I should probably get going. 533 00:25:15,276 --> 00:25:17,876 Thank you guys for letting me help you decorate the tree. 534 00:25:17,912 --> 00:25:19,712 I'll walk you out. 535 00:25:19,780 --> 00:25:22,781 I feel like it needs more sparkly things. 536 00:25:25,386 --> 00:25:27,419 Hey... 537 00:25:27,455 --> 00:25:29,822 Thanks for doing all that for my niece and nephew. 538 00:25:29,857 --> 00:25:32,324 Well, I guess it's no secret that I love Christmas, 539 00:25:32,393 --> 00:25:35,227 and the way I look at it I just got the chance 540 00:25:35,296 --> 00:25:37,229 to decorate a second Christmas tree. 541 00:25:37,264 --> 00:25:39,765 You remind me of someone I used to know. 542 00:25:39,834 --> 00:25:41,634 She was crazy about Christmas, too. 543 00:25:43,804 --> 00:25:46,872 Well I hope I didn't bring back any bad memories. 544 00:25:46,907 --> 00:25:48,307 Well, that's a whole other reason 545 00:25:48,342 --> 00:25:49,541 why I don't like Christmas. 546 00:25:49,577 --> 00:25:51,243 But you made the kids very happy. 547 00:25:51,278 --> 00:25:54,480 I just hope it lasts until my sister and her husband get back 548 00:25:54,515 --> 00:25:55,914 so I can finish my book. 549 00:25:55,950 --> 00:25:58,017 Well, it was my pleasure. 550 00:26:00,655 --> 00:26:02,388 Good luck with that book. 551 00:26:02,423 --> 00:26:03,555 Thanks. 552 00:26:39,126 --> 00:26:40,359 What's going on? 553 00:26:40,394 --> 00:26:41,727 Maybe you could tell me? 554 00:26:41,762 --> 00:26:43,762 I found this thing in my front lawn. 555 00:26:43,798 --> 00:26:45,931 Do you happen to know how he got here? 556 00:26:45,966 --> 00:26:46,765 No. 557 00:26:46,834 --> 00:26:48,000 I've never seen him before. 558 00:26:48,035 --> 00:26:49,346 What are you going to do with him? 559 00:26:49,370 --> 00:26:50,736 Curb him. 560 00:26:50,771 --> 00:26:55,140 And, hopefully whoever put him here will take him back. 561 00:26:56,376 --> 00:26:57,776 I can see you! 562 00:26:58,578 --> 00:27:00,478 Would it really be so hard for you 563 00:27:00,514 --> 00:27:01,946 to get into the Christmas spirit? 564 00:27:01,982 --> 00:27:03,648 I mean just like a little bit? 565 00:27:03,683 --> 00:27:06,096 What do you call that Christmas tree that's taking up half my living room? 566 00:27:06,120 --> 00:27:07,531 'Cause I call that Christmas spirit... 567 00:27:07,555 --> 00:27:09,035 and then some. 568 00:27:10,391 --> 00:27:12,157 Maybe there's hope for you yet. 569 00:27:12,993 --> 00:27:14,526 Hope for me? 570 00:27:21,569 --> 00:27:22,569 Come in. 571 00:27:23,671 --> 00:27:24,504 Hey. 572 00:27:24,572 --> 00:27:25,772 Hey. 573 00:27:25,807 --> 00:27:27,518 Did I tell you I talked to Mom last night? 574 00:27:27,542 --> 00:27:28,875 She's coming on Christmas day! 575 00:27:28,943 --> 00:27:31,544 I know, I am so excited to see her! 576 00:27:31,579 --> 00:27:32,912 She's gonna be so happy. 577 00:27:32,981 --> 00:27:35,481 She misses the snow so much now that she's in Florida. 578 00:27:35,517 --> 00:27:37,050 I know. 579 00:27:37,085 --> 00:27:39,230 Thank you so much for letting me keep Steve's presents here. 580 00:27:39,254 --> 00:27:40,788 Oh yeah! No problem. 581 00:27:42,557 --> 00:27:45,158 I noticed your cute neighbor has a Santa Claus on his lawn. 582 00:27:45,193 --> 00:27:48,861 Did he come around? 583 00:27:48,897 --> 00:27:51,531 No, not really, but he did put up a Christmas tree 584 00:27:51,599 --> 00:27:54,033 for his niece and nephew while they're staying with him. 585 00:27:54,069 --> 00:27:55,468 So cute. 586 00:27:55,503 --> 00:27:56,836 How do you know that? 587 00:27:56,871 --> 00:27:59,439 I met him when he knocked over Conrad's reindeer 588 00:27:59,474 --> 00:28:00,474 with his tree. 589 00:28:00,975 --> 00:28:03,476 Come again? 590 00:28:03,511 --> 00:28:04,710 It was this thing. 591 00:28:04,746 --> 00:28:06,546 But you know what? 592 00:28:06,581 --> 00:28:09,248 It turns out he's not really that bad of a guy. 593 00:28:09,284 --> 00:28:10,750 You found out all of this 594 00:28:10,785 --> 00:28:14,320 from a short conversation on his front lawn? 595 00:28:14,355 --> 00:28:15,555 Easy. 596 00:28:15,590 --> 00:28:17,857 I helped him carry in the Christmas tree... 597 00:28:17,892 --> 00:28:22,929 Then I helped him decorated... It's no big deal. 598 00:28:22,997 --> 00:28:24,230 Stop. 599 00:28:25,333 --> 00:28:28,167 So... who is he? 600 00:28:28,203 --> 00:28:32,572 Well... His name is Eric Redford. 601 00:28:32,607 --> 00:28:33,873 He's a writer. 602 00:28:33,908 --> 00:28:34,974 Wait! 603 00:28:35,009 --> 00:28:36,742 Eric Redford? 604 00:28:36,778 --> 00:28:38,444 Are you serious? 605 00:28:38,480 --> 00:28:40,713 What? Have you heard of him? 606 00:28:40,782 --> 00:28:42,782 Only because of Steve. 607 00:28:42,817 --> 00:28:44,450 Steve owns like all of his books. 608 00:28:44,519 --> 00:28:46,385 And his books are part of the reason 609 00:28:46,454 --> 00:28:49,088 why Steve still has not proposed. 610 00:28:49,124 --> 00:28:50,890 What kind of books does he write? 611 00:28:51,626 --> 00:28:55,061 Only the kind that give men great reasons to stay single. 612 00:28:55,997 --> 00:28:58,364 Uh-huh, yeah. 613 00:28:58,433 --> 00:28:59,799 That makes sense. 614 00:28:59,834 --> 00:29:01,434 So how's it going over there? 615 00:29:01,503 --> 00:29:03,069 So far so good. 616 00:29:03,138 --> 00:29:06,305 See, I told you there was no such thing as a Christmas jinx. 617 00:29:06,374 --> 00:29:07,707 How's the book coming? 618 00:29:07,742 --> 00:29:09,509 Slowly. 619 00:29:09,544 --> 00:29:11,577 How are you feeling? 620 00:29:11,613 --> 00:29:13,546 You ready to take the kids back soon? 621 00:29:15,216 --> 00:29:18,718 I wish I could honey, but this flu has really knocked me out. 622 00:29:18,753 --> 00:29:19,852 I better go. 623 00:29:19,888 --> 00:29:20,888 I'll see you soon. 624 00:29:21,923 --> 00:29:23,289 Talk to you soon. 625 00:29:30,565 --> 00:29:31,964 Okay... 626 00:29:38,840 --> 00:29:40,106 I'm working. 627 00:29:40,942 --> 00:29:42,775 We're bored. 628 00:29:43,811 --> 00:29:45,344 Hot on your tail. 629 00:29:45,380 --> 00:29:46,412 Nitrous! 630 00:29:47,849 --> 00:29:48,781 Here I come! 631 00:29:48,816 --> 00:29:51,117 Yeah! Making the pass! 632 00:29:51,553 --> 00:29:52,730 Look, there's the finish line! 633 00:29:52,754 --> 00:29:53,754 Yes! 634 00:29:53,788 --> 00:29:54,654 Did you give me the bum controller? 635 00:29:54,689 --> 00:29:55,888 No, you're just not good. 636 00:29:55,924 --> 00:29:56,856 My controller's not working. 637 00:29:56,891 --> 00:29:59,025 - Come on! Come on! Come on! - Is that helping? 638 00:29:59,060 --> 00:30:01,427 Who's gonna win? Who's gonna win? 639 00:30:01,462 --> 00:30:03,095 Yes! I win! 640 00:30:03,164 --> 00:30:04,230 Way to go buddy. 641 00:30:04,299 --> 00:30:05,299 You did pretty good. 642 00:30:05,333 --> 00:30:07,466 Hey don't touch the hair. 643 00:30:07,535 --> 00:30:08,601 Can I play? 644 00:30:08,670 --> 00:30:10,469 No, it's almost time for bed. 645 00:30:10,505 --> 00:30:12,471 And, I have some writing to do tonight. 646 00:30:13,208 --> 00:30:14,674 Come on. 647 00:30:14,709 --> 00:30:18,044 Uncle Eric, when are you going to buy your Christmas presents? 648 00:30:18,079 --> 00:30:19,912 The last minute. Why? 649 00:30:21,015 --> 00:30:22,982 Don't worry, you're on my list. 650 00:30:23,017 --> 00:30:23,783 It's not that... 651 00:30:23,818 --> 00:30:25,117 Well then what's the problem? 652 00:30:25,153 --> 00:30:28,287 We have to buy our Christmas presents for mom and dad. 653 00:30:28,323 --> 00:30:29,055 Yeah. 654 00:30:29,090 --> 00:30:29,889 Could you take us shopping? 655 00:30:29,924 --> 00:30:31,257 Sure I can do that. 656 00:30:31,326 --> 00:30:32,959 Come with me. 657 00:30:32,994 --> 00:30:36,996 This is how I shop for Christmas every year. 658 00:30:41,369 --> 00:30:42,568 Gift cards. 659 00:30:42,637 --> 00:30:44,503 Makes life so much easier. 660 00:30:44,539 --> 00:30:46,939 That's not how we shop. 661 00:30:47,275 --> 00:30:48,708 We need art supplies... 662 00:30:48,743 --> 00:30:50,943 glue, paper, and glitter... 663 00:30:50,979 --> 00:30:53,379 You make your presents? 664 00:30:53,414 --> 00:30:54,547 Yeah, some of them. 665 00:30:54,616 --> 00:30:56,582 And besides, don't you need gifts for like mom, 666 00:30:56,618 --> 00:30:58,651 dad and Grandma? 667 00:30:58,686 --> 00:30:59,652 And your friends? 668 00:30:59,687 --> 00:31:00,987 And us? 669 00:31:01,022 --> 00:31:03,089 Can't I just get you guys gift cards too? 670 00:31:03,124 --> 00:31:04,590 No! 671 00:31:06,995 --> 00:31:09,996 It's eight days till Christmas, the stores are gonna be packed. 672 00:31:10,031 --> 00:31:14,033 But we have to see Santa Claus, and that's where he is. 673 00:31:14,736 --> 00:31:17,470 Santa Claus? 674 00:31:17,505 --> 00:31:19,138 You know like jolly, hohoho...? 675 00:31:19,207 --> 00:31:19,972 Yeah, no. 676 00:31:20,041 --> 00:31:21,674 I get it, Liam. 677 00:31:21,709 --> 00:31:23,743 Please Uncle Eric? 678 00:31:23,778 --> 00:31:25,111 - Please? - Alright. 679 00:31:25,146 --> 00:31:27,413 Go get ready for bed. 680 00:31:36,224 --> 00:31:36,956 Hey, Bridget... 681 00:31:37,025 --> 00:31:38,224 Good morning. 682 00:31:39,627 --> 00:31:40,804 You're not calling to cancel lunch are you? 683 00:31:40,828 --> 00:31:42,172 How about we go Christmas shopping instead? 684 00:31:42,196 --> 00:31:43,095 I would love that. 685 00:31:43,164 --> 00:31:44,297 Great. 686 00:31:44,332 --> 00:31:46,043 And by the way I have my niece and nephew 687 00:31:46,067 --> 00:31:47,233 so they'll be coming too. 688 00:31:48,102 --> 00:31:49,001 Is that okay? 689 00:31:49,037 --> 00:31:50,436 Yeah, sure. 690 00:31:50,471 --> 00:31:51,604 I love kids. 691 00:31:51,639 --> 00:31:54,073 I'll pick you up at noon. 692 00:31:59,347 --> 00:32:01,280 Christmas shopping? 693 00:32:01,716 --> 00:32:04,250 Isn't that a little traditional for you? 694 00:32:04,285 --> 00:32:05,918 I suppose I deserve that. 695 00:32:05,987 --> 00:32:07,920 Liam and Chelsea guilted me into taking them. 696 00:32:07,955 --> 00:32:09,155 Are they here? 697 00:32:09,223 --> 00:32:12,158 Yeah, they're waiting in line to visit Santa. 698 00:32:12,193 --> 00:32:15,795 My friend, Bridget's over there with them. 699 00:32:15,863 --> 00:32:18,698 I thought I'd use the time to buy my mom a gift. 700 00:32:18,766 --> 00:32:21,033 But I don't even know where to begin. 701 00:32:23,037 --> 00:32:24,537 Would you have any suggestions? 702 00:32:24,605 --> 00:32:26,605 They have some really cute stuff over here. 703 00:32:26,641 --> 00:32:29,208 I found these adorable Christmas socks... 704 00:32:33,748 --> 00:32:35,214 Okay, you're up next. 705 00:32:35,283 --> 00:32:37,483 Ho-ho-ho, now what's your name? 706 00:32:37,552 --> 00:32:40,019 Are you Uncle Eric's girlfriend? 707 00:32:40,054 --> 00:32:41,520 I think so. 708 00:32:46,928 --> 00:32:48,561 How much longer is this gonna take? 709 00:32:48,596 --> 00:32:51,497 I don't know, but when it's my turn to talk to Santa 710 00:32:51,532 --> 00:32:53,599 I have a big list. 711 00:32:54,769 --> 00:32:55,968 Oh, boy. 712 00:32:59,540 --> 00:33:01,207 He waved at me! 713 00:33:01,876 --> 00:33:04,477 Well what did you get her last year? 714 00:33:04,512 --> 00:33:05,644 A gift card. 715 00:33:05,913 --> 00:33:07,747 Okay... And the year before that? 716 00:33:07,815 --> 00:33:09,749 A... gift card. 717 00:33:09,784 --> 00:33:10,916 And let me guess. 718 00:33:10,952 --> 00:33:13,152 You got her a gift card the yard before that? 719 00:33:13,187 --> 00:33:14,187 Good guess. 720 00:33:15,323 --> 00:33:18,491 Have you ever done any real Christmas shopping? 721 00:33:18,526 --> 00:33:21,560 The last year I did someone stole my car. 722 00:33:21,596 --> 00:33:23,028 And it wasn't just any car. 723 00:33:23,064 --> 00:33:25,798 It was a 1965 Corvette Sting Ray. 724 00:33:25,833 --> 00:33:27,967 I bought it after I sold my first book. 725 00:33:28,035 --> 00:33:30,403 They stole it right out of the mall parking lot 726 00:33:30,438 --> 00:33:32,171 just before Christmas. 727 00:33:32,240 --> 00:33:34,540 That was six years ago. 728 00:33:34,575 --> 00:33:38,277 And is that the reason you don't celebrate Christmas? 729 00:33:38,312 --> 00:33:39,879 Just another one of the many. 730 00:33:40,515 --> 00:33:42,314 There are more?! 731 00:33:43,017 --> 00:33:44,017 Oh my gosh. 732 00:33:45,686 --> 00:33:47,353 What about Jewelry? 733 00:33:47,388 --> 00:33:50,756 This guy has some amazing one-of-a-kind stuff. 734 00:33:50,792 --> 00:33:55,294 Now that's something she would like. 735 00:33:55,363 --> 00:33:57,530 What about that necklace? 736 00:33:57,799 --> 00:33:59,432 That is pretty. 737 00:33:59,634 --> 00:34:00,666 Excuse me. 738 00:34:00,701 --> 00:34:02,601 Would you mind if we took a look at this? 739 00:34:02,670 --> 00:34:04,003 Sure thing. 740 00:34:07,742 --> 00:34:09,275 That's beautiful. 741 00:34:10,478 --> 00:34:11,710 Would you try it on? 742 00:34:11,746 --> 00:34:13,379 Sure. 743 00:34:23,357 --> 00:34:25,024 It's beautiful. 744 00:34:26,294 --> 00:34:28,761 It really looks nice on you. 745 00:34:28,796 --> 00:34:30,763 Thanks. 746 00:34:31,532 --> 00:34:32,765 You should get it. 747 00:34:32,800 --> 00:34:34,233 Oh no. 748 00:34:34,268 --> 00:34:37,002 I am not doing any Christmas shopping for myself this year. 749 00:34:37,038 --> 00:34:40,272 You don't have anyone you could drop a hint to this Christmas? 750 00:34:40,308 --> 00:34:41,308 No. 751 00:34:41,342 --> 00:34:42,241 Really? 752 00:34:42,310 --> 00:34:43,209 No. 753 00:34:43,277 --> 00:34:45,277 I didn't mean anything by that. 754 00:34:45,313 --> 00:34:49,081 I just meant... that's hard to believe. 755 00:34:54,288 --> 00:34:56,555 I guess Bridget could use some saving. 756 00:34:56,591 --> 00:34:58,023 I should probably go. 757 00:34:58,326 --> 00:34:59,358 Yeah. 758 00:34:59,393 --> 00:35:01,994 Thanks for your help... again. 759 00:35:07,702 --> 00:35:09,502 So we good now? 760 00:35:09,537 --> 00:35:11,504 You've got your tree, your presents, 761 00:35:11,539 --> 00:35:13,639 and you visited Santa today. 762 00:35:13,708 --> 00:35:16,142 So we're done, right? 763 00:35:16,378 --> 00:35:19,078 Yeah... I guess so. 764 00:35:19,114 --> 00:35:21,981 So why don't you go upstairs and get ready for bed? 765 00:35:23,084 --> 00:35:24,584 I'm not tired. 766 00:35:24,619 --> 00:35:25,918 Really? 767 00:35:25,954 --> 00:35:27,520 I'm not tired either. 768 00:35:27,889 --> 00:35:29,889 Okay, so what do you want to do? 769 00:35:29,924 --> 00:35:31,224 Can we watch a movie? 770 00:35:31,526 --> 00:35:33,326 Please Uncle Eric? 771 00:35:33,828 --> 00:35:34,660 All right. 772 00:35:34,729 --> 00:35:36,129 You go pick one out. 773 00:35:36,197 --> 00:35:37,830 I'll go make the popcorn. 774 00:35:51,446 --> 00:35:56,249 Well, we've got an interesting week of weather coming up... 775 00:36:01,022 --> 00:36:02,121 Hello?... 776 00:36:02,157 --> 00:36:03,367 Sounds like I woke you. 777 00:36:03,391 --> 00:36:05,258 No... Liam and Chelsea are asleep on the couch. 778 00:36:05,326 --> 00:36:08,027 We were watching a movie and they passed out on me. 779 00:36:08,063 --> 00:36:10,663 Aww that's adorable. 780 00:36:10,698 --> 00:36:11,998 So how are you feeling? 781 00:36:14,536 --> 00:36:15,902 Well, a little better. 782 00:36:15,937 --> 00:36:17,703 My throat is still scratchy. 783 00:36:17,739 --> 00:36:19,405 How are you making out over there? 784 00:36:19,441 --> 00:36:21,274 I took the kids Christmas shopping today. 785 00:36:21,342 --> 00:36:23,209 Next thing you know you'll be telling me 786 00:36:23,278 --> 00:36:24,777 you bought a Christmas tree. 787 00:36:24,813 --> 00:36:26,546 We got a Christmas tree. 788 00:36:27,048 --> 00:36:28,381 That was Dana's idea. 789 00:36:28,416 --> 00:36:30,817 But Liam and Chelsea have talked me into everything else. 790 00:36:30,885 --> 00:36:32,018 Everything else? 791 00:36:32,053 --> 00:36:33,497 You know, everything they normally do 792 00:36:33,521 --> 00:36:34,987 during Christmas time. 793 00:36:35,023 --> 00:36:37,223 I don't know how Dana and Bruce do it every year. 794 00:36:38,259 --> 00:36:39,692 Well, you stay strong, sweetheart. 795 00:36:39,727 --> 00:36:41,794 And remember, you're the boss. 796 00:36:41,830 --> 00:36:42,830 Give them my love. 797 00:36:42,864 --> 00:36:44,564 I will. 798 00:36:48,937 --> 00:36:50,570 Okay, now you have everything you need 799 00:36:50,638 --> 00:36:52,238 to make your Christmas cards, right? 800 00:36:53,274 --> 00:36:54,418 Because I need to work undisturbed 801 00:36:54,442 --> 00:36:56,542 for the next few hours, so unless it's really, 802 00:36:56,611 --> 00:36:58,778 really important you're on your own. 803 00:36:58,813 --> 00:36:59,612 We good? 804 00:36:59,647 --> 00:37:00,647 Yep! 805 00:37:00,682 --> 00:37:02,148 We're gonna be busy for a long time. 806 00:37:02,183 --> 00:37:02,982 Great. 807 00:37:03,017 --> 00:37:04,083 Hopefully I will be, too. 808 00:37:29,977 --> 00:37:32,711 I'm gonna spill this all over the kitchen. 809 00:37:32,747 --> 00:37:33,979 A tablespoon of this, right? 810 00:37:34,015 --> 00:37:34,814 Yep. 811 00:37:34,849 --> 00:37:35,849 No! 812 00:37:45,159 --> 00:37:46,192 What's up? 813 00:37:46,227 --> 00:37:47,393 We ran out of glue. 814 00:37:47,428 --> 00:37:49,829 I was wondering if we could go over to April's 815 00:37:49,864 --> 00:37:51,363 and see if she has any? 816 00:37:51,766 --> 00:37:53,132 Yeah, sure. 817 00:38:01,642 --> 00:38:03,642 I'm gonna use gold. 818 00:38:13,087 --> 00:38:15,454 It is awfully quiet out there. 819 00:38:16,724 --> 00:38:18,257 Hey, guys... 820 00:38:20,928 --> 00:38:21,961 Kids, where are you? 821 00:38:24,799 --> 00:38:26,332 Liam... 822 00:38:26,667 --> 00:38:28,200 Chelsea... 823 00:38:31,172 --> 00:38:32,705 Liam?! 824 00:38:34,041 --> 00:38:35,207 Chelsea?! 825 00:38:40,014 --> 00:38:41,046 Hey. 826 00:38:41,082 --> 00:38:42,281 Are Chelsea and Liam here? 827 00:38:42,316 --> 00:38:43,316 Yeah. 828 00:38:43,918 --> 00:38:44,783 Sorry. 829 00:38:44,852 --> 00:38:45,584 That's okay. 830 00:38:45,653 --> 00:38:46,886 You want to come in? 831 00:38:46,954 --> 00:38:48,487 Sure. 832 00:38:51,158 --> 00:38:52,158 Nice place. 833 00:38:52,193 --> 00:38:53,926 Pink one... 834 00:38:53,961 --> 00:38:57,997 So focused on my writing and I didn't even know they left. 835 00:38:58,032 --> 00:38:59,532 Hey guys. 836 00:38:59,767 --> 00:39:00,966 This is my sister, Elaine. 837 00:39:01,035 --> 00:39:02,768 Hi, you must be Eric. 838 00:39:03,371 --> 00:39:04,537 Sorry. 839 00:39:04,605 --> 00:39:05,337 Cookies... 840 00:39:05,406 --> 00:39:06,805 Yes, I am Eric. 841 00:39:06,874 --> 00:39:08,574 Nice to meet you, Elaine. 842 00:39:08,643 --> 00:39:10,342 Looks like you two have been busy. 843 00:39:10,378 --> 00:39:11,388 We're making Christmas cookies. 844 00:39:11,412 --> 00:39:12,711 I can see that. 845 00:39:12,747 --> 00:39:14,947 Yeah, these are for the neighborhood Christmas caroling. 846 00:39:14,982 --> 00:39:17,149 It's on December twenty-second if you wanna join us. 847 00:39:17,218 --> 00:39:18,918 I'm not much of a singer. 848 00:39:19,320 --> 00:39:20,719 Can we stay a little longer? 849 00:39:20,788 --> 00:39:22,187 Yeah, there's a whole other batch 850 00:39:22,223 --> 00:39:23,422 of cookies we can decorate. 851 00:39:23,457 --> 00:39:24,924 Well that's not up to me. 852 00:39:24,992 --> 00:39:26,625 I don't mind if you don't mind. 853 00:39:26,661 --> 00:39:28,060 - I don't mind. - Alright. 854 00:39:28,095 --> 00:39:28,961 I'll take that. 855 00:39:29,030 --> 00:39:30,230 Alright, well you two be good. 856 00:39:30,264 --> 00:39:31,196 - Okay? - We will. 857 00:39:31,232 --> 00:39:32,264 Alright, have fun. 858 00:39:32,300 --> 00:39:34,600 - Bye. - Bye. 859 00:39:37,071 --> 00:39:37,803 You collect vinyl? 860 00:39:37,838 --> 00:39:38,838 Yeah. 861 00:39:39,473 --> 00:39:41,440 You mind if I take a look? 862 00:39:41,509 --> 00:39:43,108 No. Go ahead. 863 00:39:46,514 --> 00:39:47,880 Nice collection. 864 00:39:48,215 --> 00:39:49,615 I'm a jazz man myself. 865 00:39:49,650 --> 00:39:50,783 I've heard. 866 00:39:50,818 --> 00:39:51,750 A little too loud? 867 00:39:51,786 --> 00:39:52,918 Well... 868 00:39:52,987 --> 00:39:54,820 Sorry about that. 869 00:39:54,855 --> 00:39:55,721 That's okay. 870 00:39:55,756 --> 00:39:57,222 At least you've got good taste. 871 00:39:57,258 --> 00:39:58,258 Thank you. 872 00:40:01,295 --> 00:40:02,227 Yeah. 873 00:40:02,263 --> 00:40:03,507 A lot of those belonged to my dad, 874 00:40:03,531 --> 00:40:06,665 and when he passed away he left them to me. 875 00:40:06,734 --> 00:40:08,701 I've just been adding to them ever since. 876 00:40:09,570 --> 00:40:12,571 He was a jazz pianist, actually. 877 00:40:12,607 --> 00:40:15,074 He taught me everything I know. 878 00:40:15,142 --> 00:40:17,176 And now the student has become the teacher. 879 00:40:17,645 --> 00:40:20,279 You got to stick to what you do best. 880 00:40:20,348 --> 00:40:21,313 I get that. 881 00:40:21,349 --> 00:40:22,659 It's basically what I've been doing 882 00:40:22,683 --> 00:40:24,650 the past few years with my writing. 883 00:40:24,685 --> 00:40:28,253 Except lately it's been a bit of a struggle. 884 00:40:28,756 --> 00:40:30,122 Not that I don't love writing. 885 00:40:30,191 --> 00:40:31,056 I do. 886 00:40:31,092 --> 00:40:32,257 It's just... 887 00:40:32,293 --> 00:40:34,393 And apparently you love what you write about. 888 00:40:34,895 --> 00:40:36,340 The whole bachelor lifestyle and all. 889 00:40:36,364 --> 00:40:38,330 Yeah, well believe it or not, there's more 890 00:40:38,366 --> 00:40:40,799 to me than just being a bachelor. 891 00:40:42,003 --> 00:40:44,136 So the Corvette, late nights, and poker games, 892 00:40:44,171 --> 00:40:46,305 are not really you? 893 00:40:47,074 --> 00:40:49,642 Maybe not so much anymore. 894 00:40:49,877 --> 00:40:52,544 I mean after all, I am driving a minivan these days 895 00:40:52,580 --> 00:40:53,979 and I kind of like it. 896 00:41:01,355 --> 00:41:03,322 How did he get back on my lawn? 897 00:41:05,092 --> 00:41:06,458 I have no idea. 898 00:41:07,495 --> 00:41:08,727 Well, he's not staying there. 899 00:41:10,498 --> 00:41:12,698 I'll bring the kids back in about an hour. 900 00:41:12,767 --> 00:41:13,767 Thanks. 901 00:41:26,280 --> 00:41:28,781 Here's Mr. Moose, Chelsea. 902 00:41:28,816 --> 00:41:31,050 We got a fresh bucket of popcorn. 903 00:41:31,085 --> 00:41:33,252 So, my buddies are gonna be here any second. 904 00:41:33,320 --> 00:41:34,720 What do you wanna to do? 905 00:41:34,755 --> 00:41:36,822 Wanna play a game, watch TV, read? 906 00:41:36,857 --> 00:41:38,891 Could we read one of your books? 907 00:41:38,926 --> 00:41:41,093 Mom and Dad talk about them all the time. 908 00:41:41,128 --> 00:41:42,761 Oh yeah? What do they say? 909 00:41:42,797 --> 00:41:44,496 Mom says they're juvenile. 910 00:41:44,532 --> 00:41:46,899 That means they're for kids, right? 911 00:41:46,934 --> 00:41:48,400 Not intentionally, no. 912 00:41:49,003 --> 00:41:51,603 Look, why don't you just watch T.V., okay? 913 00:41:51,639 --> 00:41:53,639 I'll be up later to check on you. 914 00:41:54,341 --> 00:41:55,841 - You okay, Chels? - Yep. 915 00:41:56,644 --> 00:41:58,640 - Do you like this show? - Yeah. 916 00:41:58,675 --> 00:42:00,045 How's that? 917 00:42:00,081 --> 00:42:00,979 Awesome. 918 00:42:01,015 --> 00:42:02,448 Does Mr. Moose like that show? 919 00:42:02,483 --> 00:42:04,316 Mr. Moose do you like that show? 920 00:42:04,385 --> 00:42:05,551 Yes I do. 921 00:42:05,586 --> 00:42:07,319 Yes he does. 922 00:42:12,159 --> 00:42:13,692 Is that glitter on the table? 923 00:42:13,761 --> 00:42:15,694 Yeah, I thought I cleaned all that up. 924 00:42:15,730 --> 00:42:17,708 Chelsea and Liam were making their Christmas cards. 925 00:42:17,732 --> 00:42:19,698 Aww! 926 00:42:19,767 --> 00:42:21,600 Hey, anyone find that Furry Murray toy yet? 927 00:42:21,635 --> 00:42:22,935 I did. 928 00:42:25,339 --> 00:42:27,039 I saw it at the Christmas market. 929 00:42:27,074 --> 00:42:28,040 What? 930 00:42:28,075 --> 00:42:29,186 It was on Chelsea's Christmas list. 931 00:42:29,210 --> 00:42:30,654 Well, I don't know what's happening anymore. 932 00:42:30,678 --> 00:42:32,211 - I'm out. - Me too. 933 00:42:32,246 --> 00:42:33,746 Come to papa. 934 00:42:33,781 --> 00:42:35,781 Hey, I'm getting up, you guys want anything? 935 00:42:35,816 --> 00:42:37,417 - Some pretzels. - All right. 936 00:42:39,587 --> 00:42:42,521 Could you not leave your empty beer cans lying around. 937 00:42:42,556 --> 00:42:44,423 There's kids in the house, you know. 938 00:42:44,458 --> 00:42:45,991 Who are you right now? 939 00:42:46,026 --> 00:42:48,227 Yeah, and what have you done with Eric? 940 00:42:48,262 --> 00:42:49,762 Very funny. 941 00:42:49,797 --> 00:42:51,675 Seriously, all of a sudden it's like playing poker with Mr. Mom. 942 00:42:51,699 --> 00:42:53,832 So you're basically telling me the reason we always 943 00:42:53,901 --> 00:42:56,802 play poker here is because I don't have a wife and kids? 944 00:42:56,837 --> 00:42:57,870 Well, yeah. 945 00:42:57,938 --> 00:42:59,872 There's no way my wife would let me 946 00:42:59,907 --> 00:43:02,841 have three rowdy guys playing cards till two in the morning. 947 00:43:02,877 --> 00:43:05,978 Or have a bunch of guys over to watch a game every week. 948 00:43:06,046 --> 00:43:07,913 Face it, you're the last man Standing, bro. 949 00:43:07,982 --> 00:43:09,915 It's not that we don't love our families, 950 00:43:09,950 --> 00:43:11,416 it's just... 951 00:43:11,452 --> 00:43:13,330 It's just here you can put your glasses down on the counter 952 00:43:13,354 --> 00:43:16,221 without a coaster, you can eat all the junk food you want, 953 00:43:16,257 --> 00:43:18,891 and we can be loud and rowdy without waking the kids. 954 00:43:18,926 --> 00:43:20,025 Amen. 955 00:43:20,060 --> 00:43:21,238 What do you think I've been writing about 956 00:43:21,262 --> 00:43:22,427 for the last seven years? 957 00:43:22,463 --> 00:43:23,395 I have no idea. 958 00:43:23,430 --> 00:43:25,330 I've never read any of your books. 959 00:43:28,769 --> 00:43:30,169 Why do I invite this guy? 960 00:43:30,204 --> 00:43:31,003 I don't know. 961 00:43:31,038 --> 00:43:32,504 I didn't know you did. 962 00:43:32,573 --> 00:43:33,906 It's your deal. 963 00:43:33,941 --> 00:43:34,941 Okay. 964 00:43:42,450 --> 00:43:44,750 Bonjour mademoiselle. 965 00:43:45,253 --> 00:43:46,218 How was the performance? 966 00:43:46,254 --> 00:43:46,986 It was good. 967 00:43:47,021 --> 00:43:48,287 I'm starving. 968 00:43:48,589 --> 00:43:51,590 Tonight our special is Omble Chevalier 969 00:43:51,659 --> 00:43:53,993 with a saffron semolina. 970 00:43:54,962 --> 00:43:57,229 It's my Grandmother's recipe, and it's to die for. 971 00:43:57,265 --> 00:43:58,864 That sounds very cute. 972 00:43:58,933 --> 00:44:00,466 How's April doing with the doctor? 973 00:44:00,501 --> 00:44:02,201 It's really going well, I think. 974 00:44:02,236 --> 00:44:03,236 He's on the move. 975 00:44:03,304 --> 00:44:04,203 Now's your time. 976 00:44:04,272 --> 00:44:05,437 For what? 977 00:44:05,473 --> 00:44:07,907 You know, to ask her. 978 00:44:09,176 --> 00:44:11,277 Fine. 979 00:44:13,180 --> 00:44:14,780 Go! 980 00:44:15,383 --> 00:44:17,917 - Hey! - Hey! 981 00:44:17,952 --> 00:44:20,052 I wanted to bug you about your audition. 982 00:44:20,555 --> 00:44:23,455 I have been practicing, if that's what you want to know. 983 00:44:23,524 --> 00:44:25,391 I talked with the conductor about you tonight. 984 00:44:25,459 --> 00:44:27,159 He's really excited to hear you play. 985 00:44:27,194 --> 00:44:28,794 Okay. 986 00:44:29,697 --> 00:44:31,664 How are things going with the doctor? 987 00:44:31,699 --> 00:44:32,831 He seems nice. 988 00:44:32,867 --> 00:44:34,366 Aw, I'm so happy for you. 989 00:44:34,402 --> 00:44:37,169 I said he seems nice. 990 00:44:37,204 --> 00:44:38,737 Okay, whatever. 991 00:44:39,140 --> 00:44:42,074 So, Steve has a favor to ask, but he is too embarrassed 992 00:44:42,143 --> 00:44:44,677 to do it himself, so he has recruited me. 993 00:44:44,712 --> 00:44:46,812 What is it? 994 00:44:46,847 --> 00:44:49,348 He would like to know if you would ask your neighbor 995 00:44:49,417 --> 00:44:51,216 to sign a few of his books? 996 00:44:51,552 --> 00:44:52,552 I know... 997 00:44:52,587 --> 00:44:53,630 it's really embarrassing coming from me, 998 00:44:53,654 --> 00:44:56,622 given what I think about them but... 999 00:44:56,691 --> 00:44:58,057 Yeah. 1000 00:45:00,428 --> 00:45:02,394 These are too amazing. 1001 00:45:02,430 --> 00:45:04,663 I mean, of course, yes I will ask him! 1002 00:45:05,866 --> 00:45:07,299 The things we do for love. 1003 00:45:10,504 --> 00:45:11,770 Help me. 1004 00:45:12,807 --> 00:45:14,073 Do you smell that? 1005 00:45:17,210 --> 00:45:19,844 I don't know but I wanna thank you for a wonderful evening 1006 00:45:19,880 --> 00:45:20,880 because that was awesome. 1007 00:45:20,914 --> 00:45:22,514 Can't believe Ryan won it all, right? 1008 00:45:22,582 --> 00:45:24,022 There's a first time for everything. 1009 00:45:24,050 --> 00:45:26,736 You hit a set of five on a river. It was like the luckiest hand ever. 1010 00:45:26,760 --> 00:45:28,722 No, no, no. You gotta to know when to fold'em. 1011 00:45:28,757 --> 00:45:29,757 Okay. 1012 00:45:29,791 --> 00:45:30,557 I'll win again next week. 1013 00:45:30,592 --> 00:45:31,825 You keep thinking that. 1014 00:45:36,964 --> 00:45:38,597 Hey man, next week? 1015 00:45:38,633 --> 00:45:40,766 Yeah, next week. 1016 00:45:40,835 --> 00:45:41,700 Later guys. 1017 00:45:41,736 --> 00:45:42,968 See ya! 1018 00:46:30,918 --> 00:46:32,852 You gotta be kidding me! 1019 00:46:56,177 --> 00:46:57,977 Come on man, give it up! 1020 00:46:58,045 --> 00:47:01,480 I don't want your little Santa, or your snowman! 1021 00:47:01,516 --> 00:47:03,449 I haven't a clue what you're rambling about. 1022 00:47:03,484 --> 00:47:04,795 I'm talking about these decorations 1023 00:47:04,819 --> 00:47:06,652 you keep leaving on my lawn. 1024 00:47:06,687 --> 00:47:08,420 Not the guilty party. 1025 00:47:08,456 --> 00:47:10,222 Well then, who is? 1026 00:47:10,758 --> 00:47:14,760 Well maybe, you've been visited by some Christmas elves. 1027 00:48:12,453 --> 00:48:13,453 - Hey. - Hey. 1028 00:48:13,487 --> 00:48:14,253 Come on in. 1029 00:48:14,288 --> 00:48:15,288 Thanks. 1030 00:48:19,860 --> 00:48:20,793 You bought my books? 1031 00:48:20,828 --> 00:48:23,629 No not me. 1032 00:48:23,664 --> 00:48:25,431 These are my sister's boyfriend's books. 1033 00:48:25,466 --> 00:48:29,301 He's a huge fan and he asked me if you would sign them. 1034 00:48:29,337 --> 00:48:30,703 I hope you don't mind. 1035 00:48:30,738 --> 00:48:33,038 No, it's fine. 1036 00:48:33,074 --> 00:48:34,974 Oh my god! 1037 00:48:35,009 --> 00:48:36,775 That is so sweet. 1038 00:48:37,462 --> 00:48:40,813 I was wondering where all my socks have been disappearing to. 1039 00:48:41,682 --> 00:48:43,115 - Here. - Thanks. 1040 00:48:43,150 --> 00:48:44,550 Yeah. 1041 00:48:44,585 --> 00:48:47,319 So I noticed you had a late night last night. 1042 00:48:47,788 --> 00:48:50,022 I noticed that you had a late night, too. 1043 00:48:50,057 --> 00:48:51,223 New boyfriend? 1044 00:48:51,292 --> 00:48:53,459 No, just a blind date. 1045 00:48:53,494 --> 00:48:54,927 How'd it go? 1046 00:48:55,696 --> 00:48:57,296 Pretty good. 1047 00:48:57,331 --> 00:49:00,866 I think that we will be going out again, so... 1048 00:49:01,836 --> 00:49:03,335 So who should I sign these to? 1049 00:49:03,371 --> 00:49:05,204 Steve. 1050 00:49:05,239 --> 00:49:08,140 To little Steve. 1051 00:49:08,175 --> 00:49:09,675 I don't know what that means. 1052 00:49:09,744 --> 00:49:11,877 To Steve. 1053 00:49:12,713 --> 00:49:14,480 Go get em', Tiger. 1054 00:49:15,783 --> 00:49:20,052 To my good buddy, Steve. 1055 00:49:21,489 --> 00:49:22,688 Never give up. 1056 00:49:22,957 --> 00:49:24,523 Eric. 1057 00:49:26,494 --> 00:49:27,760 Another satisfied customer. 1058 00:49:28,562 --> 00:49:29,862 Thank you very much! 1059 00:49:29,897 --> 00:49:32,431 He will be very happy. 1060 00:49:37,805 --> 00:49:41,206 Anyways, I should go practice. 1061 00:49:41,709 --> 00:49:43,609 You sound amazing. 1062 00:49:44,879 --> 00:49:48,047 I heard you when I was outside earlier. 1063 00:49:48,115 --> 00:49:49,782 Well... 1064 00:49:49,817 --> 00:49:51,283 I hope I wasn't too loud? 1065 00:49:51,352 --> 00:49:52,718 Not at all. 1066 00:49:52,787 --> 00:49:54,920 Wasn't that Debussy you were playing? 1067 00:49:54,955 --> 00:49:56,221 Yeah. 1068 00:49:56,257 --> 00:49:57,890 The girl with The Flaxen Hair. 1069 00:49:57,925 --> 00:50:00,292 I've never heard that as a violin solo. 1070 00:50:00,327 --> 00:50:02,528 You're really talented. 1071 00:50:02,563 --> 00:50:03,896 Thank you. 1072 00:50:04,598 --> 00:50:06,632 I just wish that talent was enough. 1073 00:50:07,101 --> 00:50:08,667 What do you mean? 1074 00:50:08,703 --> 00:50:11,904 I have this audition with the Philharmonic 1075 00:50:11,939 --> 00:50:15,541 and I have this history of botching my auditions. 1076 00:50:15,609 --> 00:50:16,675 How? 1077 00:50:21,649 --> 00:50:23,048 Hiccups. 1078 00:50:24,018 --> 00:50:25,084 What!? 1079 00:50:25,152 --> 00:50:26,652 Don't laugh, it's serious. 1080 00:50:26,687 --> 00:50:28,620 I get the worst hiccups when I'm nervous. 1081 00:50:28,656 --> 00:50:32,491 Okay, well then we need to find a way for you to not be nervous. 1082 00:50:32,526 --> 00:50:33,625 Here. 1083 00:50:35,596 --> 00:50:37,696 How does someone get over stage fright? 1084 00:50:38,432 --> 00:50:39,498 Technology, it's the best. 1085 00:50:39,567 --> 00:50:41,233 Okay, I found this on the web 1086 00:50:41,268 --> 00:50:43,435 for "how do you get over stage fright". 1087 00:50:43,471 --> 00:50:45,370 Okay we got something. 1088 00:50:45,406 --> 00:50:46,305 Method one... 1089 00:50:46,373 --> 00:50:48,607 try chewing gum to relax your body. 1090 00:50:48,642 --> 00:50:51,276 No, definitely do not wanna do that while playing the violin. 1091 00:50:51,312 --> 00:50:53,979 No, that sounds very stupid. 1092 00:50:54,014 --> 00:50:55,948 Alright. Method two... 1093 00:50:55,983 --> 00:50:58,717 meditate for 15-20 minutes before going on stage. 1094 00:50:58,753 --> 00:50:59,852 That could be good. 1095 00:50:59,887 --> 00:51:00,887 No, I've tried that. 1096 00:51:00,921 --> 00:51:01,787 Sounds good. 1097 00:51:01,822 --> 00:51:03,021 It didn't work for me. 1098 00:51:03,057 --> 00:51:05,491 Okay, moving on. 1099 00:51:05,526 --> 00:51:06,658 Method three... 1100 00:51:06,694 --> 00:51:08,293 laugh as much as you can. 1101 00:51:09,029 --> 00:51:10,162 It does not say that! 1102 00:51:10,197 --> 00:51:11,263 What? 1103 00:51:11,298 --> 00:51:12,409 You think I'm making this stuff it up. 1104 00:51:12,433 --> 00:51:14,366 Look. 1105 00:51:14,401 --> 00:51:16,668 Yeah no, it does say that! 1106 00:51:16,704 --> 00:51:17,770 Yeah, it does. 1107 00:51:17,805 --> 00:51:18,805 It definitely says that. 1108 00:51:18,839 --> 00:51:20,339 I don't think that'll work though. 1109 00:51:20,374 --> 00:51:25,444 Okay, well, method four seems a little bit more reasonable... 1110 00:51:25,513 --> 00:51:28,981 Imagine that every seat in the audience is filled with a clone 1111 00:51:29,016 --> 00:51:30,382 of your favorite person, 1112 00:51:30,417 --> 00:51:32,417 preferably someone who encourages you. 1113 00:51:33,454 --> 00:51:36,054 Well, that does seem very reasonable. 1114 00:51:36,090 --> 00:51:39,925 And I'm sure you have plenty of people who would fit the bill. 1115 00:51:40,561 --> 00:51:41,927 I have one or two. 1116 00:51:42,429 --> 00:51:44,463 Great, then you're covered. 1117 00:51:46,100 --> 00:51:47,366 Thanks. 1118 00:51:47,401 --> 00:51:48,901 And thank you for these. 1119 00:51:48,936 --> 00:51:50,469 Anytime. 1120 00:51:52,206 --> 00:51:53,773 - See ya. - Bye. 1121 00:52:01,115 --> 00:52:02,414 Hi, Bridget. 1122 00:52:02,449 --> 00:52:04,449 Hi. 1123 00:52:05,252 --> 00:52:07,920 I didn't realize they were coming to the party with us. 1124 00:52:07,955 --> 00:52:09,588 I couldn't leave them with a stranger. 1125 00:52:09,623 --> 00:52:11,802 What about that music teacher neighbor of yours? 1126 00:52:11,826 --> 00:52:13,292 April? 1127 00:52:13,327 --> 00:52:15,038 I barely know her and besides, Nick set up a screening room 1128 00:52:15,062 --> 00:52:17,963 in one of the offices, they've got a ton of kids movies. 1129 00:52:17,998 --> 00:52:20,632 Uncle Eric told us to be on our best behavior tonight. 1130 00:52:20,701 --> 00:52:23,001 And be extra nice to you. 1131 00:52:25,906 --> 00:52:27,105 Okay... 1132 00:52:37,084 --> 00:52:39,484 All the kids are having a great time in there. 1133 00:52:39,520 --> 00:52:41,486 Yeah, that was a great idea. 1134 00:52:41,522 --> 00:52:42,654 Thanks, Nick. 1135 00:52:43,123 --> 00:52:45,057 Your date doesn't look too happy. 1136 00:52:45,359 --> 00:52:48,260 She didn't expect me to bring Liam and Chelsea out with us. 1137 00:52:48,295 --> 00:52:50,963 I guess you'll have to make that up to her, huh? 1138 00:52:50,998 --> 00:52:52,831 Yeah. Thanks. 1139 00:52:52,900 --> 00:52:55,734 I hate to bug you, but, how's the book coming? 1140 00:52:55,803 --> 00:52:57,970 Not much better than the last time you asked. 1141 00:52:58,005 --> 00:53:00,038 Have you tried writing in a different environment? 1142 00:53:00,074 --> 00:53:01,406 That might help. 1143 00:53:01,475 --> 00:53:03,220 I've tried every coffee house and park bench in town. 1144 00:53:03,244 --> 00:53:07,479 Are you gonna be able to make your deadline? 1145 00:53:07,514 --> 00:53:09,648 I hate to say it, but if you don't, 1146 00:53:09,683 --> 00:53:12,718 you could be in breach of contract. 1147 00:53:12,753 --> 00:53:13,753 But no pressure. 1148 00:53:14,154 --> 00:53:15,254 Thanks for that, Nick. 1149 00:53:15,656 --> 00:53:17,689 I guess I'm gonna go mingle. 1150 00:53:17,725 --> 00:53:19,124 You do that. 1151 00:53:23,799 --> 00:53:25,298 Hey, neighbor! 1152 00:53:25,367 --> 00:53:26,900 Hey. 1153 00:53:26,968 --> 00:53:29,002 Nice candy-canes! 1154 00:53:29,070 --> 00:53:31,337 Thanks, want me to put some in your yard? 1155 00:53:32,174 --> 00:53:33,640 No, I'm good. 1156 00:53:34,576 --> 00:53:36,709 Hey, do you like ice skating cause Elaine 1157 00:53:36,745 --> 00:53:38,311 and I are gonna go tonight. 1158 00:53:38,346 --> 00:53:40,747 I thought maybe you and the kids could tag along? 1159 00:53:40,782 --> 00:53:42,715 That sounds fun, but I can't, 1160 00:53:42,751 --> 00:53:44,684 I have a prior thing. 1161 00:53:44,719 --> 00:53:46,920 But thanks, the kids would've loved that... 1162 00:53:46,955 --> 00:53:48,588 Well, they're welcome to come with us, 1163 00:53:48,657 --> 00:53:49,556 if you don't mind. 1164 00:53:49,624 --> 00:53:51,591 No, you've done enough... 1165 00:53:53,195 --> 00:53:54,594 I wouldn't want to impose. 1166 00:53:54,663 --> 00:53:56,629 Not at all, it'd be fun. 1167 00:53:56,665 --> 00:53:57,964 - Really? - Yeah. 1168 00:53:57,999 --> 00:54:00,466 Okay, I'll let em' know. 1169 00:54:00,502 --> 00:54:01,301 Okay, cool. 1170 00:54:01,336 --> 00:54:02,101 Thanks. 1171 00:54:02,137 --> 00:54:03,870 - Alright, see ya later. - See ya. 1172 00:54:04,706 --> 00:54:07,040 Sure you don't want some candy canes? 1173 00:54:07,108 --> 00:54:08,108 I'm good. 1174 00:54:13,982 --> 00:54:16,216 This is absolutely delicious. 1175 00:54:16,251 --> 00:54:18,184 Where did you learn to cook like this? 1176 00:54:18,220 --> 00:54:20,920 Well, I started when I was writing my bachelor's cookbook. 1177 00:54:21,189 --> 00:54:23,223 You know, at first it was research... 1178 00:54:23,291 --> 00:54:25,291 turns out I was pretty good at it. 1179 00:54:25,327 --> 00:54:28,394 Well, thank you for making this a special evening. 1180 00:54:29,698 --> 00:54:31,931 I know I've been a little distracted lately, 1181 00:54:31,967 --> 00:54:34,534 but things will get better once I finish my book. 1182 00:54:34,569 --> 00:54:37,036 Once your sister gets back and picks up the kids. 1183 00:54:37,939 --> 00:54:40,006 Yeah, well that too. 1184 00:54:40,842 --> 00:54:43,710 You should have heard Chelsea and Liam on the phone with Dana. 1185 00:54:43,745 --> 00:54:45,411 You know, they were just going on 1186 00:54:45,447 --> 00:54:47,814 about how much fun they're having with me. 1187 00:54:47,883 --> 00:54:50,984 I'd say you're having as much fun as they are. 1188 00:54:52,487 --> 00:54:53,920 Why shouldn't I? 1189 00:54:53,955 --> 00:54:56,723 They are my niece and nephew. 1190 00:54:56,791 --> 00:54:59,459 Because one of the things that first attracted me to you 1191 00:54:59,527 --> 00:55:01,961 is the fact you don't have kids. 1192 00:55:01,997 --> 00:55:04,330 Lately you've been acting more like a doting father 1193 00:55:04,399 --> 00:55:06,866 than someone who writes about being a single guy. 1194 00:55:06,902 --> 00:55:08,368 Well, what's wrong with that? 1195 00:55:09,738 --> 00:55:14,440 The truth is, Eric, you're nothing like your books at all. 1196 00:55:22,550 --> 00:55:24,851 So, where's the handsome uncle tonight? 1197 00:55:24,886 --> 00:55:26,319 He had plans. 1198 00:55:26,354 --> 00:55:30,189 Well, you're a very good neighbor. 1199 00:55:30,225 --> 00:55:32,792 Is there something going on between you two? 1200 00:55:32,827 --> 00:55:34,360 You are incorrigible. 1201 00:55:34,396 --> 00:55:35,161 What? 1202 00:55:35,196 --> 00:55:36,529 It's my job to be a pest! 1203 00:55:36,598 --> 00:55:38,965 If I don't find you a handsome husband, who's going to? 1204 00:55:39,034 --> 00:55:40,066 I will! 1205 00:55:40,101 --> 00:55:42,168 I will find myself a handsome husband. 1206 00:55:42,203 --> 00:55:45,371 I like the kids, they like me and we are having fun. 1207 00:55:45,407 --> 00:55:48,474 Right and there's nothing romantic between you two. 1208 00:55:48,510 --> 00:55:50,043 No. 1209 00:55:50,679 --> 00:55:53,212 Then I guess we're all good here. 1210 00:55:56,551 --> 00:55:59,352 Hey, you're here early. 1211 00:55:59,421 --> 00:56:02,989 Yeah my prior engagement didn't go so well. 1212 00:56:03,024 --> 00:56:04,924 The woman from the restaurant. 1213 00:56:04,960 --> 00:56:06,092 Yeah. 1214 00:56:06,127 --> 00:56:07,660 Uncle Eric, look at me! 1215 00:56:08,463 --> 00:56:09,762 Chelsea. 1216 00:56:09,798 --> 00:56:11,698 You're an amazing skater. 1217 00:56:11,733 --> 00:56:13,032 I know. 1218 00:56:13,068 --> 00:56:14,068 And humble. 1219 00:56:16,004 --> 00:56:18,504 Hey guys, do you wanna go get some hot chocolate. 1220 00:56:18,540 --> 00:56:20,940 - Yes! - Of course! 1221 00:56:21,643 --> 00:56:23,843 It's not even a question, everybody loves hot chocolate. 1222 00:56:23,878 --> 00:56:25,011 I know. 1223 00:56:25,847 --> 00:56:26,746 Come join us! 1224 00:56:26,781 --> 00:56:28,614 Nah, I'm good here. 1225 00:56:28,650 --> 00:56:31,017 I'm not gonna take no for an answer. 1226 00:56:31,052 --> 00:56:32,285 I don't have any skates. 1227 00:56:32,320 --> 00:56:34,053 They rent them here. 1228 00:56:35,290 --> 00:56:36,723 Come on! 1229 00:56:38,893 --> 00:56:39,792 I'll be right back. 1230 00:56:39,861 --> 00:56:41,094 I'll show you my moves! 1231 00:56:41,162 --> 00:56:42,829 My super-Oh, did you see that? 1232 00:56:42,864 --> 00:56:44,130 I just turned. 1233 00:56:47,702 --> 00:56:49,635 Thanks again for looking after the kids tonight, 1234 00:56:49,671 --> 00:56:51,437 they really love spending time with you. 1235 00:56:51,473 --> 00:56:52,473 Well, they're great. 1236 00:56:53,942 --> 00:56:56,053 I'm sorry that your previous engagement didn't turn out well. 1237 00:56:56,077 --> 00:56:59,946 Well apparently, Bridget prefers me as an unencumbered single guy 1238 00:56:59,981 --> 00:57:01,180 without any kids around. 1239 00:57:01,216 --> 00:57:03,583 So she would prefer to be with the kind of guy 1240 00:57:03,651 --> 00:57:05,251 that you write about in your books? 1241 00:57:05,287 --> 00:57:06,152 Wait, you... 1242 00:57:06,187 --> 00:57:07,320 I read your books. 1243 00:57:07,389 --> 00:57:09,655 The ones that you signed for Steve. 1244 00:57:09,691 --> 00:57:11,491 You hated them, didn't you? 1245 00:57:11,526 --> 00:57:12,992 Actually no, I didn't. 1246 00:57:13,028 --> 00:57:15,373 I thought that there was an honesty to what you were saying. 1247 00:57:15,397 --> 00:57:17,430 I think you're a really good writer, 1248 00:57:17,465 --> 00:57:18,531 it's... 1249 00:57:18,566 --> 00:57:20,099 Go on, I can take it. 1250 00:57:21,169 --> 00:57:23,136 Look, I only read two of your books. 1251 00:57:23,171 --> 00:57:25,571 It kind of feels like you're saying the same thing 1252 00:57:25,607 --> 00:57:26,639 just in different ways. 1253 00:57:26,674 --> 00:57:27,840 I know, I know. 1254 00:57:27,876 --> 00:57:31,177 I've been saying it since my twenties. 1255 00:57:31,212 --> 00:57:34,447 You know that quote, 'it takes courage to grow up 1256 00:57:34,482 --> 00:57:36,416 and be who you really are'? 1257 00:57:36,451 --> 00:57:39,852 No, I don't think that's a real quote but I like how it sounds. 1258 00:57:39,921 --> 00:57:44,590 Okay, well, maybe it's time for me to admit that I'm growing up. 1259 00:57:46,561 --> 00:57:49,796 Maybe you should write about that in your books. 1260 00:57:49,831 --> 00:57:51,597 I'm still putting the pieces together, 1261 00:57:51,966 --> 00:57:53,366 but you know what? 1262 00:57:53,401 --> 00:57:54,834 I think they're falling into place. 1263 00:57:54,869 --> 00:57:56,503 - Yeah? - Yeah. 1264 00:58:08,049 --> 00:58:09,248 It was lots of fun. 1265 00:58:09,284 --> 00:58:11,451 I'm glad you taught me all those cool moves. 1266 00:58:11,486 --> 00:58:12,285 You're welcome. 1267 00:58:12,320 --> 00:58:14,420 I love spinning on skates. 1268 00:58:14,456 --> 00:58:17,623 Hey, go get ready for bed. I'll be up there in a minute. 1269 00:58:17,659 --> 00:58:19,070 - Come on, Chelsea. - Goodnight, you guys. 1270 00:58:19,094 --> 00:58:20,927 - Goodnight, April. - Bye. 1271 00:58:21,763 --> 00:58:23,129 Let me walk you home. 1272 00:58:23,164 --> 00:58:25,231 It's a rough neighborhood out there. 1273 00:58:25,266 --> 00:58:26,933 Okay. 1274 00:58:28,169 --> 00:58:30,136 Gosh, how can you deny that Christmas 1275 00:58:30,171 --> 00:58:33,139 is just the best time of year? 1276 00:58:33,174 --> 00:58:37,777 The air so cool and crisp, you can smell the fireplaces, 1277 00:58:37,846 --> 00:58:39,679 the stars are twinkling in the sky, 1278 00:58:39,714 --> 00:58:43,850 and all of these lights, it's just so magical. 1279 00:58:45,153 --> 00:58:47,920 I can't deny that it's pretty, and charming, 1280 00:58:47,956 --> 00:58:52,425 and all that other stuff, but it reminds me 1281 00:58:52,460 --> 00:58:55,061 of something I'd rather not remember. 1282 00:58:56,131 --> 00:58:58,598 That person that I remind you of? 1283 00:58:58,933 --> 00:59:02,535 Well, only in the sense that she was all about Christmas too. 1284 00:59:04,372 --> 00:59:06,672 So, one year I decided to give her 1285 00:59:06,708 --> 00:59:08,808 the ultimate Christmas present, 1286 00:59:09,611 --> 00:59:13,112 I proposed on Christmas Eve, ring and all. 1287 00:59:14,616 --> 00:59:17,016 What I didn't know 1288 00:59:17,051 --> 00:59:19,652 was that she had fallen in love with someone else. 1289 00:59:23,391 --> 00:59:25,725 I can see why you'd want to forget that. 1290 00:59:26,561 --> 00:59:29,462 Now you know the real reason I don't do Christmas. 1291 00:59:29,497 --> 00:59:32,031 Or have much fondness for women who do. 1292 00:59:32,066 --> 00:59:34,534 That's not exactly true... 1293 00:59:34,802 --> 00:59:36,335 anymore. 1294 00:59:39,374 --> 00:59:41,674 Well, I'm glad to hear that. 1295 00:59:42,477 --> 00:59:45,144 And a lot of that's your fault. 1296 00:59:45,947 --> 00:59:49,048 Well, I take full responsibility. 1297 00:59:49,083 --> 00:59:50,249 Uncle Eric. 1298 00:59:51,252 --> 00:59:52,118 I should... 1299 00:59:52,153 --> 00:59:53,019 You should... 1300 00:59:53,087 --> 00:59:54,198 Probably get those kids to bed. 1301 00:59:54,222 --> 00:59:56,222 Yeah, uh-huh. 1302 00:59:57,725 --> 00:59:58,725 Well, goodnight. 1303 00:59:58,760 --> 01:00:00,193 Night. 1304 01:00:02,897 --> 01:00:05,097 Hey... 1305 01:00:05,466 --> 01:00:08,134 I'm really glad that you came ice skating with us tonight. 1306 01:00:08,169 --> 01:00:09,802 It was a lot of fun. 1307 01:00:09,837 --> 01:00:11,604 Yes, it was. 1308 01:00:21,950 --> 01:00:23,617 Flick him again! 1309 01:00:27,155 --> 01:00:28,455 Are you awake, Uncle Eric? 1310 01:00:29,725 --> 01:00:30,725 I am now. 1311 01:00:30,759 --> 01:00:31,525 Okay, come on! 1312 01:00:31,560 --> 01:00:32,826 - Get up! - Come on! 1313 01:00:32,861 --> 01:00:34,394 - We got something to show you. - What? 1314 01:00:34,429 --> 01:00:36,863 - Hurry up! - Come on! Just come! 1315 01:00:37,699 --> 01:00:38,865 Okay, come on, come on! 1316 01:00:38,934 --> 01:00:40,133 Come on! 1317 01:00:40,536 --> 01:00:41,334 Ready? 1318 01:00:41,370 --> 01:00:43,036 You're gonna love it. 1319 01:00:47,676 --> 01:00:48,775 Unbelievable! 1320 01:00:48,810 --> 01:00:50,810 You two get ready for breakfast. 1321 01:00:50,846 --> 01:00:52,279 I'll be right in. 1322 01:01:10,699 --> 01:01:12,198 What's the use? 1323 01:02:21,103 --> 01:02:23,637 Hi, this is April Stuart and I am calling 1324 01:02:23,672 --> 01:02:26,206 to confirm my four o' clock audition for today. 1325 01:02:28,176 --> 01:02:29,809 Yeah, thank you. 1326 01:02:33,815 --> 01:02:36,249 Nick, I had an amazing break through yesterday 1327 01:02:36,284 --> 01:02:37,450 and I worked all night. 1328 01:02:37,486 --> 01:02:39,853 But I gotta warn you, I kind of went off 1329 01:02:39,888 --> 01:02:40,820 in a different direction. 1330 01:02:40,856 --> 01:02:41,788 How different? 1331 01:02:41,823 --> 01:02:43,056 Look, just read it. 1332 01:02:43,091 --> 01:02:45,392 Okay, I'm gonna send you the pages in a few minutes 1333 01:02:45,460 --> 01:02:46,926 and we'll talk later. 1334 01:02:48,430 --> 01:02:50,397 Hey guys, breakfast is ready. 1335 01:03:03,979 --> 01:03:06,413 Adding some new decorations? 1336 01:03:07,349 --> 01:03:11,584 No, I'm just moving things around. 1337 01:03:12,087 --> 01:03:13,386 My audition is this afternoon, 1338 01:03:13,455 --> 01:03:17,023 so I'm just trying to keep myself distracted. 1339 01:03:17,359 --> 01:03:19,793 Well, I have no doubt that you will crush it. 1340 01:03:20,762 --> 01:03:22,228 What piece are you gonna play? 1341 01:03:22,898 --> 01:03:24,130 I haven't decided yet. 1342 01:03:24,166 --> 01:03:26,266 Well, if I were you I'd play that Christmas one 1343 01:03:26,301 --> 01:03:27,534 you've been practicing. 1344 01:03:28,270 --> 01:03:30,236 I mean, look around. 1345 01:03:31,473 --> 01:03:32,473 It's you. 1346 01:03:32,708 --> 01:03:34,174 True. 1347 01:03:34,209 --> 01:03:37,410 But I just don't think it's the best piece for an audition. 1348 01:03:37,446 --> 01:03:40,714 But it's a great piece, and it shows who you are. 1349 01:03:40,749 --> 01:03:43,249 And isn't that what you want the orchestra to see? 1350 01:03:44,920 --> 01:03:47,954 I almost forgot... 1351 01:03:47,989 --> 01:03:49,422 I wanted to return your plate. 1352 01:03:49,458 --> 01:03:50,757 Thank you. 1353 01:03:50,792 --> 01:03:53,026 And let you know that I stayed up all night writing. 1354 01:03:53,095 --> 01:03:56,830 After we spoke, it dawned on me, if I don't believe 1355 01:03:56,865 --> 01:04:00,533 what I'm writing, my readers won't either. 1356 01:04:01,203 --> 01:04:03,036 And, having Chelsea and Liam around, 1357 01:04:03,071 --> 01:04:04,904 it kinda put things in perspective. 1358 01:04:06,141 --> 01:04:10,276 And then the words just started pouring out of me. 1359 01:04:11,546 --> 01:04:13,747 Well, I mean, maybe it was the cookies? 1360 01:04:15,183 --> 01:04:16,750 They definitely didn't hurt. 1361 01:04:18,220 --> 01:04:21,955 But seriously, you were the inspiration. 1362 01:04:25,360 --> 01:04:28,294 Well, hopefully I've inspired my students too. 1363 01:04:28,330 --> 01:04:29,896 Tonight's the big test. 1364 01:04:29,931 --> 01:04:31,164 Tonight? 1365 01:04:31,199 --> 01:04:32,932 It's the neighborhood Christmas caroling. 1366 01:04:34,402 --> 01:04:36,803 Maybe you'll join us? 1367 01:04:36,838 --> 01:04:39,439 Ooh, no. 1368 01:04:39,474 --> 01:04:40,673 Come on! 1369 01:04:40,709 --> 01:04:41,508 No. 1370 01:04:41,543 --> 01:04:42,543 It'll be fun. 1371 01:04:42,611 --> 01:04:44,310 You don't want me to join you. 1372 01:05:33,995 --> 01:05:35,261 Okay. 1373 01:05:35,730 --> 01:05:37,964 Hey guys, we gotta go and see my agent. 1374 01:05:51,713 --> 01:05:53,079 Thanks for coming in. 1375 01:05:53,114 --> 01:05:55,315 I felt we needed to talk this out in person. 1376 01:05:55,350 --> 01:05:56,683 That doesn't sound good. 1377 01:05:56,751 --> 01:05:58,084 No, no. 1378 01:05:58,119 --> 01:05:59,986 Not at all. 1379 01:06:00,021 --> 01:06:02,555 C'mon Nick, we've known each other for too long. 1380 01:06:02,591 --> 01:06:04,057 You hated the pages, didn't you? 1381 01:06:04,092 --> 01:06:07,460 I don't hate them, but this isn't what the publisher bought, 1382 01:06:07,495 --> 01:06:08,394 that worries me. 1383 01:06:08,430 --> 01:06:09,829 Look, I know it's different. 1384 01:06:09,865 --> 01:06:12,465 This is not just different. 1385 01:06:12,500 --> 01:06:14,400 This is a whole new genre for you. 1386 01:06:14,436 --> 01:06:15,902 Can't that be a good thing? 1387 01:06:15,937 --> 01:06:18,037 It can also be a dangerous thing. 1388 01:06:18,106 --> 01:06:21,808 We're gambling with your career here if we turn these in. 1389 01:06:23,345 --> 01:06:27,714 Well, that's a gamble I'm willing to take. 1390 01:06:33,154 --> 01:06:34,320 Merry Christmas, Nick. 1391 01:06:37,726 --> 01:06:40,126 What no gift card? 1392 01:06:51,473 --> 01:06:53,907 - Hey. - Hey. 1393 01:06:55,310 --> 01:06:57,088 Your house is beginning to look a lot like Christmas. 1394 01:06:57,112 --> 01:06:58,411 I like it. 1395 01:06:58,446 --> 01:07:00,480 Well, I figured if you can't beat 'em, 1396 01:07:00,515 --> 01:07:02,982 you might as well join 'em. 1397 01:07:03,051 --> 01:07:04,851 - Well, welcome. - Thanks. 1398 01:07:05,620 --> 01:07:06,853 Hey guys. 1399 01:07:10,358 --> 01:07:11,491 You're joining us? 1400 01:07:12,260 --> 01:07:14,027 Any objections? 1401 01:07:15,997 --> 01:07:17,630 I'm just surprised, that's all. 1402 01:07:19,801 --> 01:07:22,168 Listen, Conrad... 1403 01:07:22,203 --> 01:07:26,873 I think I owe you an apology for being such a Scrooge. 1404 01:07:33,682 --> 01:07:36,316 If you don't mind, I'd like to offer a little advice 1405 01:07:36,384 --> 01:07:38,017 on your Christmas decor... 1406 01:07:38,053 --> 01:07:40,019 Let's not push it. 1407 01:07:41,423 --> 01:07:43,189 Yeah, yeah. 1408 01:07:44,392 --> 01:07:45,692 Welcome, everybody. 1409 01:07:45,760 --> 01:07:48,828 It is so exciting to have you here once again. 1410 01:07:48,863 --> 01:07:50,563 And if everyone's ready, let's go out 1411 01:07:50,632 --> 01:07:51,998 and spread some Christmas cheer. 1412 01:07:52,067 --> 01:07:54,200 Woo! 1413 01:08:36,578 --> 01:08:38,578 - Be careful with that, it's hot. - Thank you. 1414 01:08:38,613 --> 01:08:39,412 This is really good. 1415 01:08:39,481 --> 01:08:40,847 Yeah, aren't they? 1416 01:08:45,420 --> 01:08:47,987 Great job, you guys! 1417 01:08:48,723 --> 01:08:50,356 - Hey. - Hey. 1418 01:08:50,392 --> 01:08:52,158 So, I know it's not exactly a jazz concert, 1419 01:08:52,193 --> 01:08:55,595 but you seemed to be enjoying yourself out there. 1420 01:08:55,663 --> 01:08:56,663 I did. 1421 01:08:57,168 --> 01:08:58,688 The neighborhood does this every year? 1422 01:08:59,434 --> 01:09:02,568 Every December 22nd. For the past 27 years. 1423 01:09:02,637 --> 01:09:05,004 But the live accompaniment just started a few years ago 1424 01:09:05,040 --> 01:09:06,406 when I moved here. 1425 01:09:06,441 --> 01:09:09,275 We are lucky to have you. 1426 01:09:09,310 --> 01:09:11,444 And so would any orchestra. 1427 01:09:11,513 --> 01:09:13,212 How'd the audition go? 1428 01:09:13,581 --> 01:09:14,781 Pretty good, yeah. 1429 01:09:14,816 --> 01:09:18,351 I used method number four and no hiccups. 1430 01:09:18,386 --> 01:09:20,153 Nice. 1431 01:09:20,188 --> 01:09:22,722 They said we'll hear by the end of the month. 1432 01:09:22,757 --> 01:09:26,359 So, I'm just trying to keep my mind off of it. 1433 01:09:27,128 --> 01:09:29,695 I promised the kids we'd watch a movie tonight. 1434 01:09:29,731 --> 01:09:30,997 Why don't you join us? 1435 01:09:31,032 --> 01:09:33,733 Maybe that would help you keep your mind off of it. 1436 01:09:33,768 --> 01:09:35,368 You're not writing tonight? 1437 01:09:35,403 --> 01:09:38,471 I am also trying to stay preoccupied. 1438 01:09:38,540 --> 01:09:40,006 I turned in my new pages, 1439 01:09:40,041 --> 01:09:42,375 I'm waiting to hear back from my new publisher. 1440 01:09:42,444 --> 01:09:45,878 Maybe we can stay distracted together? 1441 01:09:46,548 --> 01:09:47,680 I'll bring the popcorn? 1442 01:09:47,715 --> 01:09:49,715 One thing you should know about me, 1443 01:09:49,751 --> 01:09:53,119 I am a master popcorn popper. 1444 01:09:53,154 --> 01:09:55,221 And I thought I knew everything about you 1445 01:09:55,256 --> 01:09:56,256 from your books. 1446 01:09:56,291 --> 01:09:57,668 Well, don't you know you shouldn't judge 1447 01:09:57,692 --> 01:09:58,858 a book by it's cover? 1448 01:09:58,893 --> 01:10:00,560 Or the author. 1449 01:10:00,895 --> 01:10:02,328 We'll see. 1450 01:10:08,169 --> 01:10:09,802 - You like that falsetto? - I did! 1451 01:10:09,838 --> 01:10:10,838 That wasn't intentional. 1452 01:10:15,043 --> 01:10:18,377 I definitely think you have a career in singing. 1453 01:10:18,413 --> 01:10:19,278 You were impressed. 1454 01:10:19,314 --> 01:10:21,047 I was, I was very impressed. 1455 01:10:21,116 --> 01:10:22,348 I'll keep surprising you. 1456 01:10:22,417 --> 01:10:24,016 I definitely was. 1457 01:10:25,053 --> 01:10:30,523 We should probably do a rain check on that movie. 1458 01:10:30,558 --> 01:10:31,724 Yeah. 1459 01:10:31,793 --> 01:10:33,092 I'll see you later. 1460 01:10:39,067 --> 01:10:40,466 I wasn't expecting you. 1461 01:10:40,535 --> 01:10:44,403 Yeah, I know, I was... just about to leave you a note. 1462 01:10:45,773 --> 01:10:47,507 I'm sorry about the other night. 1463 01:10:47,809 --> 01:10:48,941 Don't be. 1464 01:10:48,977 --> 01:10:51,410 You were being honest. 1465 01:10:51,446 --> 01:10:54,046 Blunt would be more accurate. 1466 01:10:54,115 --> 01:10:56,649 And I realized we left things unresolved, 1467 01:10:56,718 --> 01:10:59,152 so I just wanted to clear the air 1468 01:10:59,187 --> 01:11:01,988 and say I don't think we should keep dating. 1469 01:11:04,959 --> 01:11:06,325 I think you're right. 1470 01:11:07,462 --> 01:11:08,995 Then there's no hard feelings. 1471 01:11:22,677 --> 01:11:24,443 Merry Christmas, Bridget. 1472 01:11:24,479 --> 01:11:26,379 Merry Christmas, Eric. 1473 01:11:34,789 --> 01:11:38,224 Thank you so much April, I know I keep asking you to watch 1474 01:11:38,293 --> 01:11:40,560 the kids, but when my agent calls and says 1475 01:11:40,595 --> 01:11:43,462 it's important I kind of gotta go and besides, if I bring 1476 01:11:43,498 --> 01:11:47,366 the kids one more time, Nick's liable to sign them as clients. 1477 01:11:47,402 --> 01:11:48,434 I'm happy to help. 1478 01:11:48,503 --> 01:11:49,980 Besides, the best part about Christmas 1479 01:11:50,004 --> 01:11:51,904 is wrapping presents, right guys? 1480 01:11:51,940 --> 01:11:53,439 I like getting them better. 1481 01:11:53,508 --> 01:11:54,574 Listen to this guy. 1482 01:11:54,642 --> 01:11:55,775 Get in the house. 1483 01:12:00,615 --> 01:12:04,584 Hey sorry about the interruption last night. 1484 01:12:05,920 --> 01:12:07,853 If you're available, 1485 01:12:07,922 --> 01:12:10,256 would you be up for giving it another try tonight? 1486 01:12:10,325 --> 01:12:13,559 I mean that is, if you're free of course. 1487 01:12:13,595 --> 01:12:16,062 I'm sorry, I'm working tonight. 1488 01:12:17,565 --> 01:12:19,299 - Okay. - Good luck. 1489 01:12:19,334 --> 01:12:23,603 Thanks, I think I just might need it. 1490 01:12:23,638 --> 01:12:29,793 I'm glad you're sitting down, because the publishers... 1491 01:12:33,681 --> 01:12:35,615 Loved your pages! 1492 01:12:35,650 --> 01:12:38,751 In fact, they wanna sign you to two sequels. 1493 01:12:38,820 --> 01:12:41,087 What? Are you serious? 1494 01:12:41,122 --> 01:12:42,588 Boom-shacka-lacka! 1495 01:12:42,624 --> 01:12:44,257 I don't even know what to say. 1496 01:12:44,325 --> 01:12:46,459 How about you were right and I was wrong? 1497 01:12:46,494 --> 01:12:49,095 Well, I'm not one to throw things back in someone's face. 1498 01:12:49,163 --> 01:12:50,329 No, no, I deserve it. 1499 01:12:50,365 --> 01:12:51,530 Especially this time. 1500 01:12:51,599 --> 01:12:54,267 You were right on with the new direction. 1501 01:12:54,302 --> 01:12:56,202 They think this is gonna be huge. 1502 01:12:56,237 --> 01:12:57,737 We can't use the old title, 1503 01:12:57,772 --> 01:13:00,873 so they want to know what you gon' call it. 1504 01:13:01,409 --> 01:13:04,243 How Christmas heals the heart. 1505 01:13:04,279 --> 01:13:06,045 - Sounds like a winner. - Right? 1506 01:13:06,080 --> 01:13:07,080 I need a copy, baby. 1507 01:13:12,320 --> 01:13:14,920 You just pull it and then you get the big release. 1508 01:13:14,956 --> 01:13:18,124 That's so cool. 1509 01:13:18,159 --> 01:13:22,428 I don't think this one is ours. 1510 01:13:22,463 --> 01:13:25,197 It's probably for your Grandma. 1511 01:13:25,266 --> 01:13:27,033 No, Uncle Eric bought Grandma a watch. 1512 01:13:27,068 --> 01:13:28,501 We wrapped it yesterday. 1513 01:13:28,536 --> 01:13:30,703 Then who's this for? 1514 01:13:30,772 --> 01:13:33,205 It's probably for Bridget. 1515 01:13:33,241 --> 01:13:36,509 We'll let Uncle Eric wrap that one himself. 1516 01:13:41,549 --> 01:13:44,350 Hey mom, how's my favorite lady feeling today? 1517 01:13:44,385 --> 01:13:46,319 Better, but I'm still a little weak. 1518 01:13:46,354 --> 01:13:48,654 Doctor wants me to stay in one more day. 1519 01:13:48,723 --> 01:13:50,990 That's terrific! 1520 01:13:51,025 --> 01:13:52,692 You sound awfully happy. 1521 01:13:52,760 --> 01:13:55,294 I got some great news from my publisher today. 1522 01:13:55,363 --> 01:13:56,429 They loved my book. 1523 01:13:56,497 --> 01:13:59,098 Oh honey, I'm so proud of you! 1524 01:13:59,133 --> 01:14:01,767 And if this doesn't prove you don't have a Christmas jinx, 1525 01:14:01,836 --> 01:14:03,703 I don't know what will. 1526 01:14:05,506 --> 01:14:07,973 Eric, I have to go lie down. 1527 01:14:08,009 --> 01:14:10,409 I'm feeling a little tired just now. 1528 01:14:10,445 --> 01:14:11,644 Bye. 1529 01:14:13,414 --> 01:14:16,482 I'll be back in a minute. I'll see you at the house. 1530 01:14:17,318 --> 01:14:19,085 That's really great news, Eric. 1531 01:14:19,153 --> 01:14:20,286 Congratulations! 1532 01:14:20,321 --> 01:14:21,665 Hey, how about I open a bottle of champagne 1533 01:14:21,689 --> 01:14:25,791 and we celebrate tonight when you get back from work? 1534 01:14:25,827 --> 01:14:29,595 I usually get off pretty late and I'm tired so... 1535 01:14:29,664 --> 01:14:32,732 Okay, well, how about a rain check? 1536 01:14:32,767 --> 01:14:34,533 I don't think so. 1537 01:14:35,737 --> 01:14:38,104 Is something wrong? 1538 01:14:39,374 --> 01:14:42,174 I just, I don't think it's a good idea. 1539 01:14:42,210 --> 01:14:46,011 Look, I have a student coming in a few minutes and I... 1540 01:14:46,047 --> 01:14:47,780 Congratulations again. 1541 01:14:57,358 --> 01:14:59,192 Wake up, sleepy heads. 1542 01:14:59,227 --> 01:15:01,094 Up, up, up! Come on. 1543 01:15:01,129 --> 01:15:02,161 Five more minutes. 1544 01:15:02,197 --> 01:15:04,063 Is it Christmas already? 1545 01:15:04,099 --> 01:15:08,167 Not until tomorrow but I have a surprise for you. 1546 01:15:08,203 --> 01:15:09,569 Come on, getup! 1547 01:15:09,604 --> 01:15:10,636 Gotta get dressed. 1548 01:15:10,705 --> 01:15:11,705 Let's go! 1549 01:15:16,211 --> 01:15:17,643 I know you guys are disappointed 1550 01:15:17,679 --> 01:15:19,378 your Mom and Dad aren't back yet, 1551 01:15:19,414 --> 01:15:21,459 so I thought maybe we could start a tradition of our own. 1552 01:15:21,483 --> 01:15:22,714 Just the three of us. 1553 01:15:22,792 --> 01:15:25,744 Go on, go get your skates. I'll meet you over there. 1554 01:15:30,458 --> 01:15:31,958 Hey, man. Glad you made it. 1555 01:15:32,027 --> 01:15:33,192 Thanks, where are your kids? 1556 01:15:33,228 --> 01:15:35,795 They're already on the ice. 1557 01:15:35,830 --> 01:15:39,299 So how is Santa and his reindeer doing? 1558 01:15:40,635 --> 01:15:42,435 What are you talking about? 1559 01:15:42,470 --> 01:15:44,637 Your front lawn. 1560 01:15:44,673 --> 01:15:46,472 That was you! 1561 01:15:46,508 --> 01:15:48,574 Wait, you didn't figure it out? 1562 01:15:48,610 --> 01:15:51,110 Obviously not. 1563 01:15:51,146 --> 01:15:53,613 It's a good thing you're not a mystery writer. 1564 01:15:57,352 --> 01:15:59,252 We should put that one on the tree. 1565 01:15:59,287 --> 01:16:00,186 Yeah. 1566 01:16:00,221 --> 01:16:01,654 Looks pretty good, doesn't it? 1567 01:16:01,690 --> 01:16:03,623 That's a lot of turkey for just us. 1568 01:16:03,658 --> 01:16:05,091 Left overs are the best part. 1569 01:16:05,126 --> 01:16:07,527 I don't care if it's just the three of us. 1570 01:16:07,562 --> 01:16:10,229 We are gonna have a Christmas Eve to remember. 1571 01:16:10,265 --> 01:16:11,965 Can we invite April? 1572 01:16:12,000 --> 01:16:15,101 I thought about that, but I know she's working tonight. 1573 01:16:15,136 --> 01:16:17,670 And besides, I think she might be mad at me. 1574 01:16:17,706 --> 01:16:18,805 What for? 1575 01:16:18,840 --> 01:16:20,073 I wish I knew. 1576 01:16:20,108 --> 01:16:21,841 Do you think it's about that necklace? 1577 01:16:21,876 --> 01:16:22,842 What necklace? 1578 01:16:22,877 --> 01:16:24,310 The one you bought for Bridget. 1579 01:16:24,346 --> 01:16:26,112 I didn't buy Bridget a necklace. 1580 01:16:26,147 --> 01:16:27,447 Well, April said you did. 1581 01:16:27,515 --> 01:16:29,882 It was in the bag of presents we were wrapping. 1582 01:16:29,951 --> 01:16:31,818 She said you should wrap it yourself. 1583 01:16:31,886 --> 01:16:34,253 Now it makes sense. 1584 01:16:34,322 --> 01:16:35,755 It does? 1585 01:16:35,790 --> 01:16:38,624 Yeah, I'll explain it to you in a few years. 1586 01:16:46,001 --> 01:16:48,901 Sorry April, we need to talk. 1587 01:16:54,142 --> 01:16:55,441 Hey, how was last night? 1588 01:16:55,510 --> 01:16:56,709 How did it go? 1589 01:16:56,745 --> 01:16:57,977 It didn't. 1590 01:16:58,013 --> 01:16:59,579 What do you mean? 1591 01:16:59,614 --> 01:17:02,415 His girlfriend was there waiting for him when we got home. 1592 01:17:02,784 --> 01:17:05,852 I'm so sorry, April. 1593 01:17:05,887 --> 01:17:07,420 It'll be okay. 1594 01:17:43,758 --> 01:17:47,994 Uncle Eric, this is kinda lumpy. 1595 01:17:49,297 --> 01:17:51,864 Who could that be? 1596 01:17:51,900 --> 01:17:54,300 Maybe it's Santa. 1597 01:17:54,335 --> 01:17:57,003 It's way too early, Uncle Eric. 1598 01:17:57,038 --> 01:17:58,805 You're too smart for your own good. 1599 01:18:01,409 --> 01:18:02,775 Surprise! 1600 01:18:02,844 --> 01:18:04,343 - You're back! - We made it! 1601 01:18:04,379 --> 01:18:05,978 - Hey! - Hey you! 1602 01:18:06,014 --> 01:18:07,280 Smells like turkey in here. 1603 01:18:07,348 --> 01:18:09,482 Yeah! 1604 01:18:09,517 --> 01:18:14,587 So nice to see you! 1605 01:18:25,200 --> 01:18:26,477 We decorated it ourselves! 1606 01:18:27,802 --> 01:18:29,102 Did you really? 1607 01:18:29,137 --> 01:18:30,703 How long did that take you? 1608 01:18:30,738 --> 01:18:32,438 A long time. 1609 01:18:32,474 --> 01:18:35,908 Mom, should you be out in your condition? 1610 01:18:35,944 --> 01:18:39,612 About that... 1611 01:18:39,647 --> 01:18:41,180 I missed you so much! 1612 01:18:41,216 --> 01:18:43,116 Let me see you, let me see you. 1613 01:18:43,151 --> 01:18:45,284 I was never actually sick, 1614 01:18:45,320 --> 01:18:47,220 I kind of lied about having the flu. 1615 01:18:47,255 --> 01:18:50,156 Well, if you wanted to get rid of the kids that badly, 1616 01:18:50,191 --> 01:18:52,091 you could have just been honest with me. 1617 01:18:52,127 --> 01:18:55,027 Actually, you were the kid I wanted to get rid of. 1618 01:18:55,096 --> 01:18:57,029 I just thought that if you were forced 1619 01:18:57,065 --> 01:18:59,065 to take on some responsibility you'd grow 1620 01:18:59,134 --> 01:19:02,101 and you know, let go of the past. 1621 01:19:02,137 --> 01:19:04,971 And you know what sweetheart, from what I've seen this week, 1622 01:19:05,006 --> 01:19:06,973 I think it worked. 1623 01:19:07,008 --> 01:19:08,941 Now, I hope you're too mad at me, 1624 01:19:11,146 --> 01:19:14,881 I started to feel guilty around day three. 1625 01:19:15,917 --> 01:19:17,183 I'm not mad. 1626 01:19:17,218 --> 01:19:18,651 I get why you did it... 1627 01:19:19,220 --> 01:19:21,654 but maybe you should be the writer in the family... 1628 01:19:21,689 --> 01:19:22,855 Definitely fiction. 1629 01:19:25,059 --> 01:19:26,893 Look at that tree! 1630 01:19:26,928 --> 01:19:28,194 Yeah! 1631 01:19:28,263 --> 01:19:31,130 You know, that is the largest tree I've ever seen 1632 01:19:31,199 --> 01:19:32,398 in anyone's house. 1633 01:19:32,467 --> 01:19:34,500 I thought it was like the ones you get every year. 1634 01:19:34,569 --> 01:19:36,003 What? No. 1635 01:19:39,841 --> 01:19:41,941 Honey, this turkey is absolutely delicious. 1636 01:19:41,976 --> 01:19:43,643 I basted the turkey for an hour. 1637 01:19:43,678 --> 01:19:45,845 Where did you learn how to cook like this? 1638 01:19:45,914 --> 01:19:48,681 I wrote a book, which you obviously didn't read. 1639 01:19:48,716 --> 01:19:50,049 Has anyone read my book!? 1640 01:19:50,118 --> 01:19:52,385 Has anyone read my recipe book, I really wanna know! 1641 01:19:52,420 --> 01:19:54,520 Honey, honey tell us about your trip. 1642 01:19:54,556 --> 01:19:58,124 We spent the last 24 hours flying home by way of Moscow, 1643 01:19:58,159 --> 01:19:59,559 Brussels, and London. 1644 01:19:59,594 --> 01:20:03,162 But hey, at least we made it back for Christmas, right? 1645 01:20:03,231 --> 01:20:05,598 And you two really came through for us, thank you. 1646 01:20:05,667 --> 01:20:07,833 We were happy to help, weren't we mom? 1647 01:20:09,604 --> 01:20:11,971 Looks like Uncle Eric kept you two busy. 1648 01:20:12,006 --> 01:20:13,906 It was more like they kept me busy. 1649 01:20:13,942 --> 01:20:16,542 Yeah, and we haven't even tell you about the ice skating 1650 01:20:16,578 --> 01:20:18,022 and the Christmas caroling with April. 1651 01:20:18,046 --> 01:20:20,446 Yeah, that was so much fun... 1652 01:20:20,481 --> 01:20:24,350 Okay so someone needs to fill us in and let us know who April is. 1653 01:20:24,419 --> 01:20:27,587 I thought the last girl you were dating was named Bridget. 1654 01:20:27,655 --> 01:20:30,323 Well, the word 'was' pretty much sums up that relationship. 1655 01:20:30,358 --> 01:20:33,859 Okay, I'm a little confused here, as to who April is. 1656 01:20:33,895 --> 01:20:36,929 She lives two doors down, she was great with Liam and Chelsea. 1657 01:20:36,965 --> 01:20:38,397 Wasn't she, guys? 1658 01:20:38,433 --> 01:20:40,066 So, why isn't she here tonight? 1659 01:20:40,134 --> 01:20:42,802 Because she doesn't seem to be talking to me right now. 1660 01:20:42,870 --> 01:20:46,005 Sounds like more than just a neighbor to me. 1661 01:20:46,040 --> 01:20:49,242 Yeah well, I was kinda hoping that would be the case, 1662 01:20:49,277 --> 01:20:51,277 but I guess I blew it somehow. 1663 01:20:51,312 --> 01:20:53,312 Okay Romeo, so if she lives next door, 1664 01:20:53,381 --> 01:20:57,016 why don't you just go over and tell her how you feel? 1665 01:20:57,051 --> 01:20:58,651 Cause she's not home. 1666 01:21:00,221 --> 01:21:02,688 But I know where she is. 1667 01:21:04,292 --> 01:21:05,791 What am I doing? 1668 01:21:07,996 --> 01:21:09,662 I'm sorry, guys. 1669 01:21:09,731 --> 01:21:10,963 I gotta go! 1670 01:21:11,032 --> 01:21:12,164 Thanks for the advice, sis. 1671 01:21:12,200 --> 01:21:13,966 What? 1672 01:21:26,914 --> 01:21:28,414 We need to talk. 1673 01:21:28,449 --> 01:21:29,682 I can't, I'm working. 1674 01:21:29,717 --> 01:21:31,817 I'm not going anywhere until you listen to me. 1675 01:21:32,086 --> 01:21:33,519 There's nothing to say. 1676 01:21:33,554 --> 01:21:38,057 You have a girlfriend, I misread the signals, no harm done. 1677 01:21:38,860 --> 01:21:40,037 You didn't misread any signals. 1678 01:21:40,061 --> 01:21:41,761 Bridget and I are not a couple. 1679 01:21:41,796 --> 01:21:43,763 She just came over last night to apologize, 1680 01:21:43,798 --> 01:21:45,765 and we wished each other well. 1681 01:21:45,833 --> 01:21:48,467 And, about that necklace you saw... 1682 01:21:49,203 --> 01:21:53,306 I bought it for you, no one else. 1683 01:21:53,341 --> 01:21:55,474 I told you the first time I saw it, 1684 01:21:55,543 --> 01:21:57,510 it was meant for you. 1685 01:21:59,013 --> 01:22:00,746 And maybe I am too... 1686 01:22:03,284 --> 01:22:04,784 maybe we're meant for each other. 1687 01:22:10,992 --> 01:22:14,226 And you don't even write romance novels. 1688 01:22:14,295 --> 01:22:15,628 I'd rather live one. 1689 01:22:25,840 --> 01:22:27,940 How's that for a happy ending? 1690 01:22:28,976 --> 01:22:30,343 Well, it's not over yet. 1691 01:22:30,378 --> 01:22:32,812 I heard from the orchestra, I'm in! 1692 01:22:32,847 --> 01:22:34,380 Yes! 1693 01:22:37,018 --> 01:22:40,453 By the way, what are you doing New Years Eve? 1694 01:22:41,923 --> 01:22:43,589 You mind if I steal April tonight? 1695 01:22:43,624 --> 01:22:45,424 You two get out of here! 1696 01:22:48,129 --> 01:22:49,161 Bye! 1697 01:22:50,765 --> 01:22:52,231 Merry Christmas! 1697 01:22:53,305 --> 01:22:59,576 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 118217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.