All language subtitles for Chimerica.S01E01.HDTV.x264-MTB.eztv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,100 --> 00:00:07,943 'For the first time in huge numbers, the ordinary men and women of Beijing 2 00:00:07,947 --> 00:00:09,919 adjoin the student protest, 3 00:00:09,960 --> 00:00:13,040 lending their support to what has now taken on all the appearances 4 00:00:13,080 --> 00:00:17,760 of a peaceful popular uprising against the oppressiveness of Communist rule.' 5 00:00:48,600 --> 00:00:50,840 Er... thanks. 6 00:01:19,640 --> 00:01:21,720 Demonstrators in the Chinese capital Beijing 7 00:01:21,760 --> 00:01:24,200 say they face a military attack in five hours' time 8 00:01:24,240 --> 00:01:26,240 if they don't leave Tiananmen Square. 9 00:01:26,280 --> 00:01:29,120 'Since the government's decision to send in the army, 10 00:01:29,160 --> 00:01:33,040 the determination of the protestors has only increased.' 11 00:01:40,140 --> 00:01:44,660 She wants to know what happens after you get the dream of democracy. 12 00:01:44,700 --> 00:01:48,780 She says, "I know what China is dreaming of. What is America dreaming of?" 13 00:01:50,140 --> 00:01:51,820 Erm... 14 00:02:24,180 --> 00:02:27,460 - "Why are you involved in politics at all?" - "I enjoy it. I enjoy the system." 15 00:02:27,500 --> 00:02:30,700 "I doubt I'll ever be involved in politics beyond what I do now, 16 00:02:30,740 --> 00:02:33,740 - but I do enjoy the system." - Frank Sams speaking. 17 00:02:33,780 --> 00:02:36,100 Hi, Mr Sams. My name is Lee Berger. 18 00:02:36,101 --> 00:02:38,436 I'm a photographer. I did an internship with you last summer. 19 00:02:38,460 --> 00:02:42,660 Lee, it's late. You want a reference, call back tomorrow. 20 00:02:42,700 --> 00:02:45,660 - I know, but I'm in Beijing. - What? 21 00:02:45,700 --> 00:02:48,540 Yeah. I saw what was going on out here with the protest and everything 22 00:02:48,580 --> 00:02:52,100 and I had a little money saved so I... I've been here for, like, ten days. 23 00:02:52,140 --> 00:02:54,900 - In Tiananmen Square? - Yeah. It's incredible. 24 00:02:54,940 --> 00:02:59,180 Yesterday with, like, the army... Do you know what's going on out here? 25 00:02:59,220 --> 00:03:02,220 You mean 300 Chinese protesters being gunned down by their own government? 26 00:03:02,221 --> 00:03:04,100 No, no, it's more that that. It's like... 27 00:03:04,780 --> 00:03:06,720 300? Is that what they're saying? 28 00:03:07,721 --> 00:03:08,660 Where are you now? Are you safe? 29 00:03:08,700 --> 00:03:11,500 Yeah, but I have a few photos and I thought you might be interested. 30 00:03:11,540 --> 00:03:14,220 - How soon can you get it back here? - I don't know. 31 00:03:15,260 --> 00:03:18,220 There are soldiers outside the hotel. I can't make it to the airport. 32 00:03:19,220 --> 00:03:22,900 - Son, are you OK? - They just opened fire on their own people. 33 00:03:22,940 --> 00:03:26,500 - I had no idea it was gonna be like that. - No-one did. 34 00:03:26,540 --> 00:03:28,620 Just sit tight. 35 00:03:28,660 --> 00:03:31,820 Let me see if I can call in a favour. 36 00:03:31,860 --> 00:03:34,060 "BBC might have a spot on their charter." 37 00:03:37,300 --> 00:03:40,540 Oh, fuck. "Lee..." 38 00:03:40,580 --> 00:03:42,180 "Lee?" 39 00:07:28,420 --> 00:07:30,940 I know, I know. Give me 30 seconds, it's coming. 40 00:07:32,180 --> 00:07:34,380 Come on, mother... 41 00:07:42,500 --> 00:07:46,460 A lot of times when you're shooting in those kind of places, there's a lot of dust, 42 00:07:46,500 --> 00:07:51,700 so I like to have a zoom lens. That's an EF24-70mm USM. 43 00:07:51,740 --> 00:07:55,660 It's pretty standard, but... I like it. 44 00:07:55,700 --> 00:08:01,540 OK, we're almost out of time. Does anyone have any questions for Lee? 45 00:08:04,860 --> 00:08:07,580 - Yeah? - Do you know what happened to him? 46 00:08:10,380 --> 00:08:14,660 No, I wish. I went back to Beijing in 1990 to try and identify him, 47 00:08:14,700 --> 00:08:18,100 but if anybody knew anything, they wouldn't say. It's too dangerous, I guess. 48 00:08:18,140 --> 00:08:21,140 He's probably dead by now, anyway, but... 49 00:08:21,150 --> 00:08:23,850 My uncle told me it was a guy called Wang Guanyu. 50 00:08:23,860 --> 00:08:26,500 He was, like, a medical student or something. 51 00:08:27,620 --> 00:08:29,540 I never heard that one. 52 00:08:44,300 --> 00:08:47,140 Erm, can you sign this for me, please? 53 00:08:47,180 --> 00:08:49,020 Sure. 54 00:08:50,300 --> 00:08:53,460 Actually, that's not mine. But you took the Tank Man photo. 55 00:08:53,500 --> 00:08:56,580 I know, but there were, like, six other guys who took a really similar shot. 56 00:08:56,620 --> 00:08:59,660 This one's Jeff Widener's, I think. 57 00:08:59,700 --> 00:09:02,980 Yeah, that's Jeff's. Sorry, I can't sign that. 58 00:09:04,060 --> 00:09:07,540 Hey, listen, good luck. All right? 59 00:09:07,580 --> 00:09:10,420 Laura's got my e-mail if you have any other questions. 60 00:09:10,460 --> 00:09:13,420 - OK. Thanks. - All right, take care. 61 00:09:18,780 --> 00:09:22,180 I cannot wait to watch Hilary make him eat that fucking toupee. 62 00:09:49,980 --> 00:09:54,060 "Hey, Mr Berger, my name's Alex Sguerra, I'm a photojournalist. 63 00:09:54,100 --> 00:09:57,300 I wanted to ask a couple of things about your Syria front page. 64 00:09:57,340 --> 00:10:00,020 I'd be super grateful if you could call me back." 65 00:10:15,460 --> 00:10:17,260 Man, that was so depressing. 66 00:10:18,940 --> 00:10:22,460 - You ready to go get booed in Pennsylvania? - Let's do it! 67 00:10:22,500 --> 00:10:26,060 - "The state of Pennsylvania backs the vote for Donald Trump!" - Thank you. 68 00:10:27,100 --> 00:10:30,020 So Frank says you're gonna win a Pulitzer. 69 00:10:30,060 --> 00:10:32,180 For what, my poetry? 70 00:10:32,220 --> 00:10:34,980 For your Syria front page, your douche noggin. 71 00:10:35,020 --> 00:10:37,140 I don't know about that. 72 00:10:39,660 --> 00:10:41,820 You wanna get a beer after this? 73 00:10:43,220 --> 00:10:45,260 No. Erm... 74 00:10:46,260 --> 00:10:48,340 I just... 75 00:10:50,380 --> 00:10:54,260 Actually, I just went into AA, so... 76 00:10:54,300 --> 00:10:57,060 I was gonna tell you, just it was while you were away, 77 00:10:57,100 --> 00:10:59,580 and I didn't wanna write some cliched e-mail. 78 00:11:01,340 --> 00:11:04,580 - You don't have authorisation. - Oh, that's impossible. 79 00:11:04,620 --> 00:11:07,180 Mel Kincaid, The New York Courier. This is Lee Berger. 80 00:11:07,181 --> 00:11:08,740 Sorry, ma'am, you're not allowed in. 81 00:11:09,340 --> 00:11:12,980 - Do you believe that? - It's not just you, it's your whole organisation. 82 00:11:13,020 --> 00:11:16,100 - Oh, is it, now? - Yes, ma'am. - Well, thank you for that information. 83 00:11:16,140 --> 00:11:18,260 Thank you. Have a nice day. Next, please. 84 00:11:18,300 --> 00:11:22,100 We're blacklisted. The whole newspaper! This is so fucked up! 85 00:11:22,140 --> 00:11:25,220 "...join me in welcoming the next president 86 00:11:25,260 --> 00:11:27,860 of the United States of America, 87 00:11:27,900 --> 00:11:30,020 Donald J Trump!" 88 00:11:30,060 --> 00:11:33,500 Fuck him! He's a joke. Who wants to go to China? 89 00:11:33,540 --> 00:11:35,980 Yeah, I thought you'd like that. 90 00:11:36,020 --> 00:11:39,260 Trump says he's standing up to China, but they're hand in glove, 91 00:11:39,300 --> 00:11:41,820 he takes loans from Chinese banks. 92 00:11:41,860 --> 00:11:46,020 Now, the Beijing business fair runs this week. I want footage. 93 00:11:46,060 --> 00:11:49,700 I want America to hear "Vote Trump" from the enemy's mouth. 94 00:11:49,740 --> 00:11:52,040 - You want video? - Yeah. 95 00:11:52,041 --> 00:11:55,040 New editor's got the bit between her teeth about online content. 96 00:11:55,380 --> 00:11:57,740 - You met Lou yet? - Uh-uh. - No? 97 00:11:57,780 --> 00:12:02,620 Well, when you do, look busy. She's looking to take 10% off every department. 98 00:12:02,660 --> 00:12:05,740 Plus, she made me join Twitter. 99 00:12:05,780 --> 00:12:09,540 Well, it is the internet, Frank. It's not going anywhere. 100 00:12:09,580 --> 00:12:11,700 Yeah, well, I'm still hoping it's a fad. 101 00:12:16,860 --> 00:12:19,260 "Lee, this is Alex Sguerra again. 102 00:12:19,300 --> 00:12:23,340 It's about your Syria picture. I have some questions you need to answer. 103 00:12:23,380 --> 00:12:25,700 I think you know what I'm talking about." 104 00:12:29,400 --> 00:12:31,440 Hey, Zhang Lin, it's Lee. 105 00:12:31,480 --> 00:12:35,880 I think it's, like, 4am for you, but guess what. I'm on a plane to Beijing. 106 00:12:37,280 --> 00:12:40,160 I really hope I get to see you. I miss you, man. 107 00:12:40,200 --> 00:12:42,360 Alright, call me back. 108 00:12:46,080 --> 00:12:48,800 You know that's her third since we sat down? 109 00:12:52,280 --> 00:12:53,880 So? 110 00:12:53,920 --> 00:12:58,120 15 hours next to Zelda Fitzgerald could be a bumpy ride. 111 00:12:58,160 --> 00:13:01,720 A pansy with hair on his chest. Excuse me? 112 00:13:01,760 --> 00:13:04,760 That's what Zelda Fitzgerald called Ernest Hemingway. 113 00:13:08,280 --> 00:13:11,760 Switch seats with me. No. 114 00:13:13,800 --> 00:13:17,920 - So, is this your first trip to Beijing? - Hey, I got a tip for you. 115 00:13:17,960 --> 00:13:21,520 Don't eat the chicken. The average piece of Chinese chicken, 116 00:13:21,560 --> 00:13:23,720 if you were an athlete and you ate this chicken, 117 00:13:23,760 --> 00:13:27,360 the steroids that they pump into that shit, you would fail a doping test. 118 00:13:27,400 --> 00:13:30,240 It is the Lance Armstrong of the poultry world. 119 00:13:30,280 --> 00:13:32,520 OK, it's not my first time. 120 00:13:36,920 --> 00:13:38,280 Oh. 121 00:13:44,600 --> 00:13:45,880 You OK? 122 00:13:45,920 --> 00:13:49,320 Take-off is the worst part. Once we're in the air, you'll be fine. 123 00:13:49,360 --> 00:13:53,520 You know why they tell you to adopt the brace position? 124 00:13:53,560 --> 00:13:57,200 So your teeth don't smash and they can identify your body by your dental records. 125 00:13:57,240 --> 00:13:59,400 Don't be mean. She's scared. 126 00:14:06,440 --> 00:14:09,520 - I'm Lee. - I'm sorry. 127 00:14:09,560 --> 00:14:11,640 You're gonna be fine. 128 00:14:21,900 --> 00:14:23,800 So what are you doing out there? 129 00:14:23,810 --> 00:14:26,990 I'm consulting for an American credit card company. 130 00:14:27,000 --> 00:14:30,200 They are taking a crack at the Chinesemarket. 131 00:14:30,240 --> 00:14:33,040 I'm adapting their profiling system. 132 00:14:33,080 --> 00:14:36,160 - I know, it's very sexy. - Profiling. 133 00:14:36,200 --> 00:14:39,640 I mean, no offence, but you're going to a country of one billion people 134 00:14:39,680 --> 00:14:44,200 to make some boxes to put them in? I mean, come on! 135 00:14:44,240 --> 00:14:47,200 OK, erm, I've had, like, four wines, 136 00:14:47,240 --> 00:14:53,040 but I would say that you are group O, group B characteristics. 137 00:14:53,080 --> 00:14:55,480 Within that, I would place you as an anti-materialist, 138 00:14:55,520 --> 00:14:59,120 maybe a bit of a bright young thing once, but I think that ship has sailed, don't you? 139 00:14:59,160 --> 00:15:01,640 You see your work as a career, not a job. 140 00:15:01,680 --> 00:15:05,560 You identify yourself as international, not national. You have no brand loyalty. 141 00:15:05,600 --> 00:15:09,280 You think cannabis should be legalised, sanitary towels should be subsidised, 142 00:15:09,320 --> 00:15:12,960 Donald Trump is a demagogue, veganism is a good but unattainable goal 143 00:15:13,000 --> 00:15:15,080 and real men do cry. 144 00:15:15,120 --> 00:15:19,400 You know, it's fine to say, "I don't wanna talk." 145 00:15:19,440 --> 00:15:22,000 - You know, you can just say that. - OK. 146 00:15:39,520 --> 00:15:42,480 Shut up! The Tank Man? 147 00:15:42,520 --> 00:15:44,600 That is mental! 148 00:15:44,640 --> 00:15:47,160 I used to wonder what was in his shopping bags. 149 00:15:47,200 --> 00:15:51,480 Yeah, well, there are kids with iPhones who can do my job better than me now. 150 00:15:52,600 --> 00:15:55,720 But I don't know how to do anything else. Kodak ergo sum. 151 00:15:55,760 --> 00:15:57,560 Ooh! 152 00:15:57,600 --> 00:16:00,400 I read that some place. I didn't come up with it. Thought so. 153 00:16:07,720 --> 00:16:09,160 What? 154 00:16:13,240 --> 00:16:15,880 I'm so pissed. 155 00:16:31,220 --> 00:16:34,700 Helen, baby, I just got off a 15-hour flight. 156 00:16:34,740 --> 00:16:37,180 Please do not put words in my mouth. 157 00:16:37,220 --> 00:16:39,980 Say hi from me. Lee says hi. 158 00:16:41,340 --> 00:16:43,540 Yeah, he's fine. 159 00:16:43,580 --> 00:16:46,420 He fucked Margaret Thatcher on the plane. 160 00:16:47,740 --> 00:16:50,660 I know. It's disgusting. 161 00:16:51,900 --> 00:16:54,860 Hey, put Nathan on the line. 162 00:17:18,340 --> 00:17:22,060 - Trump. Yeah, I know him. - I like him very much. 163 00:17:22,100 --> 00:17:25,740 His hair is... defying gravity. 164 00:17:25,780 --> 00:17:29,540 Is China scared of him? 165 00:17:29,580 --> 00:17:31,500 He will destroy America. 166 00:17:31,540 --> 00:17:34,780 Of the two candidates, who do you think would be best for China? 167 00:17:34,820 --> 00:17:37,220 - Hilary is crooked. - Vote Trump. 168 00:17:37,260 --> 00:17:39,020 - Vote Trump! - Vote Trump! 169 00:17:39,060 --> 00:17:42,180 OK. Thank you very much. 170 00:17:52,980 --> 00:17:55,380 - Zhang Lin? - Hey! 171 00:17:59,540 --> 00:18:01,820 - Aghh! - Ohh! 172 00:18:01,860 --> 00:18:04,740 Oh, man, I missed you! 173 00:18:04,780 --> 00:18:08,660 - So, what's the story this time? - Three guesses. - Trump. 174 00:18:09,660 --> 00:18:13,340 An election every four years. No wonder you cannot get anything done. 175 00:18:13,380 --> 00:18:16,660 This is my brother, Jungwei. 176 00:18:20,060 --> 00:18:23,420 You remember Mel, right? - Hi. - So good to see you. 177 00:18:23,460 --> 00:18:25,500 And this is my friend, Tess. 178 00:18:26,900 --> 00:18:28,340 I hope it's OK if I join you. 179 00:18:28,380 --> 00:18:30,380 - Of course. Please, sit. - Thank you. 180 00:18:30,420 --> 00:18:34,020 This is a great place. I hope you can handle the spicy food. 181 00:18:34,060 --> 00:18:38,900 - I love spicy food! - Ah, people always say that! 182 00:18:39,240 --> 00:18:45,660 No, I went back to Beijing in 1990. Zhang Lin was trying to teach me some Mandarin, 183 00:18:45,700 --> 00:18:47,980 but I didn't get very far. 184 00:18:49,460 --> 00:18:52,380 - Have you ever been to New York? - What for? 185 00:18:52,420 --> 00:18:55,540 Starbucks, cockroaches, we have both of those here. 186 00:18:55,580 --> 00:18:59,340 Hey, I teach Crazy English now. Did I tell you? 187 00:18:59,380 --> 00:19:03,060 I take my students to the roof. We yell English into the sky. 188 00:19:03,100 --> 00:19:07,060 You shout, you learn, you conquer English to make China stronger. 189 00:19:07,100 --> 00:19:11,820 It's got sort of a fascist aspect, but it helps with the conjugation. 190 00:19:13,100 --> 00:19:16,540 Tomorrow, hi! This is Tomorrow, she's one of my pupils. 191 00:19:16,580 --> 00:19:22,340 - Hi. - You... the famous photograph? - Me? Am I famous? No. 192 00:19:22,380 --> 00:19:25,300 No, I took one pretty famous photo. 193 00:19:27,740 --> 00:19:29,780 You wanna see it? OK. 194 00:19:33,940 --> 00:19:36,300 Erm... here it is. 195 00:19:38,340 --> 00:19:41,300 I took it in Tiananmen Square in 1989. 196 00:19:42,820 --> 00:19:45,220 After the protest 197 00:19:46,220 --> 00:19:49,540 Hm, I don't know. Sorry. 198 00:19:52,980 --> 00:19:55,380 I think we were followed today. 199 00:19:56,420 --> 00:19:58,820 Probably. You're a journalist. 200 00:19:58,860 --> 00:20:01,420 You don't think it's weird? It's never happened to me before. 201 00:20:01,460 --> 00:20:04,140 You mean you never noticed before. 202 00:20:07,300 --> 00:20:09,260 Excuse me. 203 00:20:10,260 --> 00:20:11,900 Joy! 204 00:20:11,940 --> 00:20:15,860 - Hey. - Hey! You caught us. - Don't be silly, I'll have one. 205 00:20:24,460 --> 00:20:26,740 - Who was that? - Who? 206 00:20:26,780 --> 00:20:29,460 Oh, Joy. That's my neighbour's daughter. 207 00:20:29,500 --> 00:20:31,620 Hmm! Do you fancy her? 208 00:20:31,660 --> 00:20:36,140 No, she's... she's married. She lives in Hong Kong. 209 00:20:37,300 --> 00:20:40,820 Too smart for me. She's a human rights lawyer. 210 00:20:40,860 --> 00:20:45,460 - Ah! - Yeah. Anyway, I don't think, er... I don't think I'll marry again. 211 00:20:45,500 --> 00:20:47,660 Zhang Lin's wife died. 212 00:20:47,700 --> 00:20:51,820 - I'm sorry, I didn't realise. - It happened a long time ago. 213 00:20:51,860 --> 00:20:53,900 So how did you get together? 214 00:20:55,460 --> 00:20:59,020 - Do you know a band called Wham? - Yeah. 215 00:20:59,060 --> 00:21:01,860 They played a concert here. I bought tickets. 216 00:21:01,900 --> 00:21:04,620 Then my girlfriend broke up with me. 217 00:21:04,660 --> 00:21:08,620 I met Liuli the next day. I took her instead. 218 00:21:09,820 --> 00:21:12,380 - That was our first date. - You never told me that. 219 00:21:12,420 --> 00:21:15,620 I've seen that concert. There was a documentary on YouTube. 220 00:21:15,660 --> 00:21:19,020 They show the whole crowd. Maybe you're in it! You've gotta check. 221 00:21:19,060 --> 00:21:23,100 Ah, we can't access that site. YouTube is blocked here. 222 00:21:23,140 --> 00:21:26,060 - You like Wham? - Do I like Wham? I love Wham. 223 00:21:26,100 --> 00:21:29,140 I spent the 80s planning my wedding to George Michael. 224 00:21:29,180 --> 00:21:31,900 What is your point? 225 00:21:33,780 --> 00:21:37,540 I'm just saying, there was a massacre right here in Tiananmen Square 226 00:21:37,580 --> 00:21:40,900 and the guy still had the courage to stand up and say, "This is wrong." 227 00:21:40,940 --> 00:21:45,980 And what did he have? Nothing. He had a couple of plastic grocery bags, that's it. 228 00:21:46,020 --> 00:21:48,140 He was a clown! 229 00:21:49,180 --> 00:21:51,300 He wasn't a clown. 230 00:21:52,380 --> 00:21:54,620 - I was there, too. - Yes. 231 00:21:54,660 --> 00:21:58,140 Up in a hotel room taking pictures, behind your camera. 232 00:21:58,180 --> 00:22:01,020 I was here in the square, OK? 233 00:22:01,060 --> 00:22:03,980 Bullets the size of your thumb, yes? Dumdums. 234 00:22:04,020 --> 00:22:06,100 They turned the lights out on us. 235 00:22:07,260 --> 00:22:09,580 Don't you think it's weird that nobody would know anything? 236 00:22:09,581 --> 00:22:11,900 The Tank Man? Are we still on that? 237 00:22:11,940 --> 00:22:14,100 That waitress, she worked five minutes from the square, 238 00:22:14,101 --> 00:22:16,260 she didn't even know people were killed there. 239 00:22:17,500 --> 00:22:22,340 Bad journalism. Most of them weren't even killed in the square. - OK, OK! 240 00:22:22,380 --> 00:22:25,300 But she never even heard of the Tank Man! 241 00:22:31,180 --> 00:22:34,500 Ahhh! What's with you tonight, huh? Tank Man, Tank Man. 242 00:22:34,540 --> 00:22:36,820 What did he do? He stood in the road. 243 00:22:36,860 --> 00:22:39,060 My wife, she sat in that square for two whole months! 244 00:22:39,061 --> 00:22:41,260 Right, you were there, you must have heard something. 245 00:22:41,300 --> 00:22:44,196 Over the years, you never heard anything, nobody ever said anything to you? 246 00:22:44,220 --> 00:22:46,220 I heard he went to America! 247 00:22:50,420 --> 00:22:52,100 What? 248 00:22:55,700 --> 00:22:58,260 - Wait, wait, what are you... - New York. 249 00:22:59,820 --> 00:23:02,140 Many people moved there after. 250 00:23:03,340 --> 00:23:05,700 By August, most of my friends were gone. 251 00:23:06,980 --> 00:23:09,420 Are you serious? 252 00:23:09,460 --> 00:23:15,580 I thought... I thought that he was... I thought he would've been dead. This is... 253 00:23:17,540 --> 00:23:19,540 Do you have his name? 254 00:23:19,541 --> 00:23:22,460 He'll have changed it. He'll be called Brian Simpson or... 255 00:23:22,500 --> 00:23:24,900 No, do you know what his name is? 256 00:23:27,700 --> 00:23:29,980 Please, do you have it? 257 00:23:32,980 --> 00:23:35,260 Wang Pengfei. 258 00:23:49,380 --> 00:23:52,580 Wang Pengfei, like P-E-N-G... 259 00:23:58,100 --> 00:24:01,300 He went to art school with Liuli. 260 00:24:01,340 --> 00:24:03,940 He got his place there by painting a perfect copy 261 00:24:03,980 --> 00:24:06,140 of Van Gogh's Sunflowers. 262 00:24:07,420 --> 00:24:09,580 Nice guy. 263 00:24:12,020 --> 00:24:14,380 I can't believe that you never told me this. 264 00:24:17,660 --> 00:24:20,100 You're a foreign journalist, Lee. 265 00:24:22,100 --> 00:24:26,260 You know how careful I have to be when you come to visit, hm? 266 00:24:29,100 --> 00:24:31,140 I like to live quiet. 267 00:24:32,660 --> 00:24:36,580 Anyway, it was 30 years ago. Who cares? 268 00:24:36,620 --> 00:24:40,420 Don't you have other things to worry about, like, er, democracy? 269 00:24:40,460 --> 00:24:42,980 It's... What's the English word? ...fucked. 270 00:24:45,220 --> 00:24:47,340 What, you don't like Trump? 271 00:24:48,780 --> 00:24:51,020 I like Clinton. 272 00:24:51,060 --> 00:24:53,460 Women hold up half the sky. 273 00:24:53,500 --> 00:24:54,780 Drink. 274 00:25:03,420 --> 00:25:06,220 Welcome back. 275 00:25:27,700 --> 00:25:29,580 The Tank Man is dead. 276 00:25:29,620 --> 00:25:33,500 You don't think this friend of yours is, let's be civil, feeding you a crock of shit? 277 00:25:33,540 --> 00:25:37,220 I actually think we might have something. We have this guy's name. 278 00:25:37,260 --> 00:25:39,760 - Wang Pengfei. - Ah, right. 279 00:25:39,771 --> 00:25:42,940 And this name was given to you by how many people? 280 00:25:42,980 --> 00:25:45,260 Lee's friend, Zhang Lin. 281 00:25:45,300 --> 00:25:48,420 And this person, he's in the army? The party? 282 00:25:48,460 --> 00:25:50,180 He teaches Crazy English. 283 00:25:50,220 --> 00:25:55,180 Excellent. So he has access to the really high-level intelligence, then. 284 00:25:56,420 --> 00:25:58,580 Anyway, he's dead. 285 00:26:00,020 --> 00:26:03,860 I pulled the clips. This is by our Beijing correspondent at the time. 286 00:26:03,900 --> 00:26:05,980 The headline is quite unequivocal. 287 00:26:06,020 --> 00:26:10,780 It can't be quite unequivocal. It is or it isn't. There's no scale. 288 00:26:14,820 --> 00:26:17,580 Maybe that headline's wrong. I've never heard of it. 289 00:26:17,620 --> 00:26:19,740 How long do we have before Lou gets here? 290 00:26:20,740 --> 00:26:23,900 That's her. That's her? 291 00:26:25,500 --> 00:26:28,320 - What is she doing? - She's inspiring us to sit differently. 292 00:26:28,321 --> 00:26:31,140 She wants to encourage younger voices. 293 00:26:31,180 --> 00:26:33,940 - Does it work? - Yeah. 294 00:26:33,980 --> 00:26:37,860 Frank, it's that girl again. She's called three times this morning. 295 00:26:37,900 --> 00:26:39,300 Tell her I'll call her back! 296 00:26:39,301 --> 00:26:42,700 She says if you don't take it, she's gonna call Lou direct. 297 00:26:42,740 --> 00:26:44,660 Alex Sguerra, photojournalist, know her? 298 00:26:45,700 --> 00:26:50,980 Me, neither. Had to Google her. She's about 12. Works for VICE. Wears a lot of hats. 299 00:26:53,780 --> 00:26:59,380 Alex Sguerra says if you magnify this by 200, the manipulation is obvious. 300 00:26:59,420 --> 00:27:03,380 So we could do that and turn this into an official investigation. 301 00:27:04,460 --> 00:27:06,740 Or you can just tell me what you did. 302 00:27:23,180 --> 00:27:25,500 It's two shots. I spliced them together. 303 00:27:37,020 --> 00:27:41,620 I just... I-I-I don't know what I was thinking. I didn't even really mean to send it. - Ohh. 304 00:27:42,820 --> 00:27:44,940 Does Lou know? 305 00:27:44,980 --> 00:27:46,900 - Not yet. - Does she have to? 306 00:27:46,940 --> 00:27:50,580 I've never done anything like this before. There's no quiet way of doing this. 307 00:27:51,580 --> 00:27:53,980 We have to print a correction. 308 00:27:54,020 --> 00:27:56,860 We have to weather the shit storm that follows. 309 00:27:56,900 --> 00:28:02,620 And I have to call every editor in the country and apologise cos you've made all of us look dirty, 310 00:28:02,660 --> 00:28:06,780 right at the moment we need more than ever to be immaculate. 311 00:28:10,060 --> 00:28:14,380 You've played right into his tiny hands. You know that, right? 312 00:28:16,020 --> 00:28:20,100 I can't afford to give you anything less than a public execution right now. 313 00:28:20,140 --> 00:28:22,300 Frank, please, it was a great shot. 314 00:28:22,340 --> 00:28:25,580 Sure. Kind of shot that wins a Pulitzer. If it's real. 315 00:28:26,700 --> 00:28:30,340 It was real! It happened! It's true or it isn't! 316 00:28:30,380 --> 00:28:35,780 Alteration is not an option! Yeah, well, apparently it's the only way to get Syria on the front page. 317 00:28:35,820 --> 00:28:39,860 Week after week, I send you unthinkable atrocities, and you bury them on page 12. 318 00:28:43,060 --> 00:28:47,700 You're gonna wanna write an apology. A good one. I can help you with that. But this... 319 00:28:51,180 --> 00:28:53,060 We're done, son. 320 00:29:35,460 --> 00:29:37,800 - Excuse me! - Don't worry, I won't be long. 321 00:29:37,801 --> 00:29:40,540 - You can't just... - Alex? Alex Sguerra? Anybody? Alex? 322 00:29:42,260 --> 00:29:45,300 - Alex? Lee Berger. - I know who you are. Hi. 323 00:29:45,340 --> 00:29:47,340 Look, do you wanna go somewhere? 324 00:29:47,341 --> 00:29:51,020 No, I just wanna say, I hope when you're doing your important work, 325 00:29:51,060 --> 00:29:55,220 covering which music festival is the best to get herpes at, you feel fucking proud of yourself. 326 00:29:55,260 --> 00:29:57,140 Dude, do you think I like this, either? 327 00:29:57,180 --> 00:29:58,880 I've looked up to you my whole career. 328 00:29:58,881 --> 00:30:01,260 I had the Tank Man pasted on my bedroom wall. - No, no, no. 329 00:30:01,300 --> 00:30:03,500 What I do has nothing to do with what you do. 330 00:30:03,540 --> 00:30:09,140 You don't have a career. You have a couple of dumb trips to Cambodia that your daddy paid for. 331 00:30:09,180 --> 00:30:11,180 I work for a newspaper! 332 00:30:11,220 --> 00:30:14,340 We take bets on when the first VICE kid is gonna get their head chopped off! 333 00:30:14,380 --> 00:30:18,020 - Worked. - Excuse me? 334 00:30:18,060 --> 00:30:22,300 You worked for a newspaper. Past tense, right? 335 00:32:24,900 --> 00:32:28,220 # I was dreaming but I should've been with you instead 336 00:32:28,260 --> 00:32:31,100 # Wake me up before you go-go 337 00:32:31,140 --> 00:32:34,100 # Don't leave me hanging on like a yo-yo 338 00:32:34,140 --> 00:32:37,060 # Wake me up before you go-go 339 00:32:37,100 --> 00:32:39,740 # I don't wanna miss it when you hit that high 340 00:32:39,780 --> 00:32:42,900 # Wake me up before you go-go 341 00:32:42,940 --> 00:32:46,020 # Cos I'm not planning on going solo 342 00:32:46,060 --> 00:32:48,660 ♪ Wake me up before you go-go ♪ 343 00:35:13,320 --> 00:35:17,080 "These vicious claims about me 344 00:35:17,120 --> 00:35:20,560 of inappropriate conduct with women 345 00:35:20,600 --> 00:35:24,040 are totally and absolutely false." 346 00:35:24,080 --> 00:35:28,920 'I'd like to apologise for the mistake I made manipulating the photograph. 347 00:35:28,960 --> 00:35:31,320 I've always behaved ethically 348 00:35:31,360 --> 00:35:34,360 and this was a single, catastrophic error of judgement. 349 00:35:34,400 --> 00:35:40,400 I deeply regret that I sullied the reputation of my newspaper and my friends. 350 00:35:40,440 --> 00:35:43,240 Journalists are not liars. 351 00:35:43,280 --> 00:35:46,920 They seek truth, and right now, we need them more than ever.' 352 00:35:47,920 --> 00:35:50,720 I cannot expect my colleagues to forgive me. 353 00:35:50,760 --> 00:35:55,000 I only hope that they will recognise this happened under the pressure of rolling half-hour deadlines 354 00:35:55,040 --> 00:35:58,120 and the demands of a readership which has become desensitised to anything 355 00:35:58,160 --> 00:36:00,240 but the most arresting images. 356 00:36:04,080 --> 00:36:06,160 Cut the last sentence. 357 00:36:06,200 --> 00:36:08,240 But it's true. 358 00:36:08,280 --> 00:36:10,280 I know. 359 00:36:10,320 --> 00:36:12,160 But cut it. 360 00:36:35,360 --> 00:36:37,720 Yeah. So it's been kind of a bad day. 361 00:36:37,760 --> 00:36:42,120 - I mean, that really is shitty. - Yeah. 362 00:36:42,160 --> 00:36:44,040 So, when did you fly in? 363 00:36:44,080 --> 00:36:47,680 Four hours ago. Can't you tell? 364 00:36:47,720 --> 00:36:50,760 - You like working over there? - It's the only country I've ever been to 365 00:36:50,800 --> 00:36:53,920 where I feel like they genuinely don't give a shit about us, 366 00:36:53,960 --> 00:36:56,080 like, at all. Erm... 367 00:37:00,640 --> 00:37:02,720 Wow! 368 00:37:02,760 --> 00:37:06,760 - You're a fast learner, huh? - I've been studying at night, taking a lot of caffeine pills. 369 00:37:06,800 --> 00:37:10,960 My piss is orange. I have to admit something really terrible. 370 00:37:11,000 --> 00:37:13,560 Worse than your piss being orange? 371 00:37:13,600 --> 00:37:15,880 I Googled you. 372 00:37:15,920 --> 00:37:19,160 I Googled you, too. 373 00:37:19,200 --> 00:37:23,960 What's netball? And why do they make you wear such short skirts when you play it? 374 00:37:29,280 --> 00:37:31,560 Sorry. Just... 375 00:37:31,600 --> 00:37:34,000 You know this is a work thing, right? 376 00:37:38,240 --> 00:37:41,640 - This is really awkward now, isn't it? - No. Not at all. Don't worry about it. 377 00:37:41,680 --> 00:37:47,240 - I literally just got divorced. I'm not really looking for... - Yeah, yeah, yeah. No, it's fine. 378 00:37:51,960 --> 00:37:55,520 - Excuse me, can I get another one of those? Thanks. - Sure thing. 379 00:38:01,880 --> 00:38:04,360 So, what do you wanna talk about? 380 00:38:04,400 --> 00:38:06,320 OK. 381 00:38:06,360 --> 00:38:09,080 Erm, so... 382 00:38:09,120 --> 00:38:15,640 the credit card company I work for are looking for some artwork for the card, and I found... 383 00:38:18,720 --> 00:38:21,520 ...this. It's yours. 384 00:38:23,320 --> 00:38:26,960 Well, I would like to license it. 385 00:38:27,000 --> 00:38:31,120 For a credit card? No. I don't think so. 386 00:38:31,160 --> 00:38:34,400 And, anyway, that river that those kids are fishing in 387 00:38:34,440 --> 00:38:38,880 is one of the most polluted rivers in the world. The child mortality rate is, like, through the roof. 388 00:38:38,920 --> 00:38:43,240 - It's a great image. - Yeah, there's a ceiling on how much I wanna make off a bunch of kids 389 00:38:43,280 --> 00:38:46,816 - dying in a developing country. - I'm sorry you lost your job, but don't take it out on me. 390 00:38:46,840 --> 00:38:50,200 - Don't do that. That's not what I'm talking about. - Why are you angry? 391 00:38:50,240 --> 00:38:52,480 Because I slept with you and I don't wanna do it again? 392 00:38:52,520 --> 00:38:55,120 Cos it's the worst day of my life and I'm dining with Ayn Rand. 393 00:38:55,160 --> 00:38:58,240 And actually, bullshit you didn't wanna... 394 00:38:59,600 --> 00:39:04,000 "Hey, Lee, can I buy you dinner? I promise not to have sex with you. Call me." 395 00:39:04,040 --> 00:39:06,840 I'm not sure how I could have been more explicit. 396 00:39:06,880 --> 00:39:11,680 Oh, my God! This is, like, the least subtle email I've ever gotten in my life. 397 00:39:11,720 --> 00:39:14,520 Look, I know you're having a tough time, but honestly... 398 00:39:15,560 --> 00:39:19,920 ...we Photoshop everything, all the time. So what? 399 00:39:19,960 --> 00:39:22,160 So what if the Tank Man was Photoshopped? 400 00:39:22,200 --> 00:39:24,200 It's still an amazing image, right? 401 00:39:24,240 --> 00:39:27,120 It'd still be saying something. It'd still be true. 402 00:39:27,160 --> 00:39:29,880 Are you out of your fucking mind? 403 00:39:39,280 --> 00:39:42,360 "Journalists are not liars. 404 00:39:42,400 --> 00:39:44,440 They seek truth. 405 00:39:45,440 --> 00:39:47,960 And right now, we need them more than ever." 406 00:41:16,000 --> 00:41:20,920 You know there are a ton of people right now shitting on you from a great height, 407 00:41:20,960 --> 00:41:26,240 and I just want you to know, those people have exactly zero fucking right to do that 408 00:41:26,280 --> 00:41:29,440 cos those people were never in a combat zone in their whole life. 409 00:41:33,280 --> 00:41:36,320 - OK. Thank you. - But I was. 410 00:41:36,360 --> 00:41:39,080 I have been in 12 combat zones. 411 00:41:39,120 --> 00:41:43,400 So when I shit on you, it counts. OK? 412 00:41:43,440 --> 00:41:48,640 I don't care how hot or dusty it was, or how much sleep you weren't getting, 413 00:41:48,680 --> 00:41:52,520 - there is no excuse for what you did! - I'm sorry. 414 00:41:52,560 --> 00:41:55,720 I hope you like eating leftover shrimp in a catering tin 415 00:41:55,760 --> 00:41:59,200 cos you're gonna be a wedding photographer for the rest of your fucking life, Lee! 416 00:41:59,240 --> 00:42:02,600 - I know. - Do you know you have broken my heart? 417 00:42:10,400 --> 00:42:12,480 He's not dead. 418 00:42:14,840 --> 00:42:19,160 - Are you serious right now? - No, just listen to me. Listen to me. 419 00:42:19,200 --> 00:42:23,160 We knew that after Tiananmen, there have been public executions on TV every day, 420 00:42:23,200 --> 00:42:26,400 - people who'd embarrassed the party a lot less than that guy. - Yeah. So? 421 00:42:26,440 --> 00:42:28,560 So it doesn't make any sense. 422 00:42:28,600 --> 00:42:32,880 If the party had got him, they definitely would've made sure that every TV viewer in China 423 00:42:32,920 --> 00:42:37,520 had seen that bullet go through his head. The image would've gone round the world, and there'snothing. 424 00:42:38,600 --> 00:42:42,040 I get a photo of the Tank Man... 425 00:42:42,080 --> 00:42:44,720 alive and well and sitting in Central Park, 426 00:42:44,760 --> 00:42:48,040 you don't think every newspaper in the world is gonna open its doors to me? 427 00:42:48,080 --> 00:42:51,480 Even if you got that photo, you know what happens. 428 00:42:51,520 --> 00:42:53,720 Everyone thinks it's a fake. 429 00:42:53,760 --> 00:42:57,360 In news, you don't have anything except your credibility. 430 00:42:57,400 --> 00:43:00,680 - And you don't have that any more. - I know, but you do. 431 00:43:00,720 --> 00:43:03,560 No. No! 432 00:43:03,600 --> 00:43:08,080 - So what do you think? - I think he's fired and you have an election to cover. 433 00:43:10,200 --> 00:43:12,320 You know, this isn't just about the Tank Man. 434 00:43:13,320 --> 00:43:16,600 This is about a government crushing one of the biggest protests in history. 435 00:43:16,640 --> 00:43:18,720 Zhang Lin, he lost his wife. 436 00:43:19,720 --> 00:43:22,900 She was shot in the street and nobody remembers. But if the Tank Man is alive... 437 00:43:22,910 --> 00:43:25,800 There's not a shred of evidence the Public Security Bureau took him. 438 00:43:25,840 --> 00:43:29,320 - You had a name, right? - Wang Pengfei. 439 00:43:29,360 --> 00:43:33,600 - Nothing else? - He painted a perfect copy of Van Gogh's Sunflowers. 440 00:43:34,600 --> 00:43:37,520 Well... it's not nothing. 441 00:43:40,480 --> 00:43:44,840 This is extracurricular, OK? You still put the newspaper first. And you, be careful. 442 00:43:44,880 --> 00:43:48,400 If Lou hears you're anywhere near this, it's my head on a plate. 443 00:43:48,440 --> 00:43:52,360 She only hates you cos you're a Republican. 444 00:43:52,400 --> 00:43:54,640 Like I haven't been punished enough. 445 00:43:58,600 --> 00:44:02,560 Wake me up before you go-go. 446 00:44:02,600 --> 00:44:06,920 Take me... dancing... tonight. 447 00:44:06,960 --> 00:44:10,160 I want to hit that high. 448 00:44:19,800 --> 00:44:23,920 Wake me up before you go-go. 449 00:44:23,960 --> 00:44:28,240 Don't leave me hanging on like a yo-yo. 450 00:45:35,120 --> 00:45:38,200 When we find him, what's the first question you're gonna ask? 451 00:45:40,320 --> 00:45:45,200 - OK. One, what did he say to the soldier in the tank? - Mm-hm. 452 00:45:45,240 --> 00:45:49,120 Two, what were in his shopping bags? 453 00:45:55,640 --> 00:45:59,160 "Your New York City forecast here on this Tuesday morning..." - Hey. 454 00:46:08,280 --> 00:46:09,760 - Hey. - Hey. 455 00:46:10,960 --> 00:46:13,680 Hey! 456 00:46:20,681 --> 00:46:25,681 www.addic7ed.com 37184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.