Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,142
- Previously on Charmed...
- HARRY: But you need to jump!
2
00:00:03,148 --> 00:00:04,398
Go now!
3
00:00:04,404 --> 00:00:05,636
Do it!
4
00:00:05,947 --> 00:00:07,472
MEL: There's a shape-shifter out there
5
00:00:07,478 --> 00:00:08,891
who looks exactly like you.
6
00:00:08,928 --> 00:00:10,460
HARRY: My fellow Whitelighters.
7
00:00:10,484 --> 00:00:14,653
They're dead. I'm the last Whitelighter.
8
00:00:14,659 --> 00:00:18,364
- You're a demon.
- I'm a witch and a demon.
9
00:00:18,370 --> 00:00:20,370
Allow me to introduce myself.
10
00:00:21,035 --> 00:00:23,966
Abigael Jameson-Caine.
11
00:00:23,972 --> 00:00:25,404
Daughter of Alistair Caine,
12
00:00:25,410 --> 00:00:27,036
half sister to Hunter Caine,
13
00:00:27,042 --> 00:00:28,841
both of whom your family murdered.
14
00:00:28,847 --> 00:00:31,347
- You've got to be kidding me.
- [GRUNTS]
15
00:00:31,353 --> 00:00:33,595
The sentinel. They're rumored
to live on the astral plane.
16
00:00:33,601 --> 00:00:35,107
MEL: Then let's go find the sentinel.
17
00:00:35,113 --> 00:00:37,213
SENTINEL: The Book of Elders contains
18
00:00:37,219 --> 00:00:39,286
the greatest secrets and spells.
19
00:00:39,292 --> 00:00:41,300
- Can you translate the Book?
- No.
20
00:00:41,306 --> 00:00:42,351
But you can.
21
00:00:42,357 --> 00:00:45,552
Just remember, nothing
is without consequence.
22
00:00:45,558 --> 00:00:46,922
It's Helen, right?
23
00:00:46,928 --> 00:00:49,016
Oh, my God. You're a Whitelighter.
24
00:00:49,022 --> 00:00:51,526
NURSE: Helen's quiet. It's
her sister that's the problem.
25
00:00:51,532 --> 00:00:52,868
- [SCREAMS]
- [GASPS]
26
00:00:52,874 --> 00:00:55,419
That thing in there, she's part of you.
27
00:00:55,425 --> 00:00:57,046
Macy, it's time to go.
28
00:00:57,052 --> 00:00:59,920
Harry's here. Go. Go through the portal.
29
00:01:01,412 --> 00:01:03,371
- Where's Macy?
- She's not with you?
30
00:01:03,377 --> 00:01:05,173
We saw her leave with you. Unless...
31
00:01:05,179 --> 00:01:07,146
It wasn't me. It was him.
32
00:01:07,890 --> 00:01:09,356
My darklighter.
33
00:01:11,319 --> 00:01:13,218
[WOLF HOWLS]
34
00:01:13,287 --> 00:01:15,421
[METAL CLANGING]
35
00:01:34,740 --> 00:01:36,124
Where is she?
36
00:01:36,511 --> 00:01:38,812
Where's our sister?
37
00:01:41,580 --> 00:01:43,360
Don't know what you're talking about.
38
00:01:43,366 --> 00:01:45,444
We know you've got a witch here.
39
00:01:45,450 --> 00:01:48,351
Are you working for him?
The darklighter?
40
00:01:48,357 --> 00:01:50,383
Just give her up, and
there won't be any trouble.
41
00:01:50,389 --> 00:01:52,589
Want to ask me a question?
42
00:01:52,595 --> 00:01:55,063
Come a little closer.
43
00:01:55,494 --> 00:01:58,161
- We'll stay right here.
- [ROARS]
44
00:01:58,229 --> 00:01:59,862
- Caeca hunc daemonem!
- Caeca hunc daemonem!
45
00:01:59,931 --> 00:02:01,097
[SCREAMING]
46
00:02:02,907 --> 00:02:05,308
Damn witches blinded me.
47
00:02:05,376 --> 00:02:07,476
We have an antidote.
48
00:02:07,482 --> 00:02:09,652
Tell us where Macy is,
and we'll give it to you.
49
00:02:09,668 --> 00:02:11,096
We just want our sister back.
50
00:02:11,102 --> 00:02:12,673
- [SCREAMS]
- [ROARS]
51
00:02:12,679 --> 00:02:13,839
There has to be...
52
00:02:13,845 --> 00:02:14,944
Some kind of deal...
53
00:02:14,950 --> 00:02:17,652
- We can make.
- What kind of deal?
54
00:02:17,721 --> 00:02:19,187
- [GRUNTS]
- [SCREAMING]
55
00:02:19,193 --> 00:02:21,460
Mel, no!
56
00:02:22,665 --> 00:02:24,332
What did... what-what did...
57
00:02:24,338 --> 00:02:25,594
What did you do that for?
58
00:02:25,600 --> 00:02:27,733
He was our last lead to Macy.
59
00:02:27,739 --> 00:02:29,839
I saved your life.
60
00:02:36,991 --> 00:02:39,124
Maggie, look.
61
00:02:44,914 --> 00:02:46,881
WOMAN [MUFFLED]: Help!
62
00:02:47,340 --> 00:02:50,474
- Macy?
- Help me!
63
00:02:59,395 --> 00:03:00,861
Macy?
64
00:03:00,929 --> 00:03:02,563
[GASPING]
65
00:03:05,668 --> 00:03:08,969
Thank you. Thank you so much.
66
00:03:09,838 --> 00:03:11,438
[CRYING]: Thank you.
67
00:03:11,507 --> 00:03:14,308
Oh, God. Thank you.
68
00:03:17,141 --> 00:03:19,860
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.MY-SUBS.com -
69
00:03:19,866 --> 00:03:22,211
No red dots anywhere.
70
00:03:22,217 --> 00:03:23,680
Well, while you were in Clay City,
71
00:03:23,686 --> 00:03:25,181
I went and checked on the last two.
72
00:03:25,187 --> 00:03:27,216
One in Jacksonville, the other in Provo.
73
00:03:27,222 --> 00:03:29,614
Witches in trouble, yes, but no Macy.
74
00:03:29,620 --> 00:03:32,021
What was that demon even
doing with her in a barrel?
75
00:03:32,027 --> 00:03:33,618
Marinating her, most likely.
76
00:03:34,256 --> 00:03:36,693
A small sect of Malignants have gone...
77
00:03:36,935 --> 00:03:38,662
Well, a tad cannibalistic.
78
00:03:38,668 --> 00:03:40,066
Once they get a taste for witches,
79
00:03:40,072 --> 00:03:42,022
their appetite is insatiable.
80
00:03:42,028 --> 00:03:44,733
Good news is you saved that
woman before she became lunch.
81
00:03:44,739 --> 00:03:47,627
Yeah, and the bad news
is no Macy anywhere.
82
00:03:47,633 --> 00:03:49,776
How is this possible?
83
00:03:49,844 --> 00:03:53,078
Could the darklighter have cloaked her?
84
00:03:53,147 --> 00:03:54,213
Or worse?
85
00:03:54,345 --> 00:03:55,678
Don't go there, Mags.
86
00:03:55,684 --> 00:03:58,551
Perhaps it's time you do.
87
00:03:58,620 --> 00:04:02,060
"Dead" is the word you're
so assiduously avoiding.
88
00:04:02,066 --> 00:04:05,124
- Macy is not dead.
- You sure of that?
89
00:04:05,193 --> 00:04:08,394
The other Harry has had
her for, what, 36 hours?
90
00:04:08,400 --> 00:04:10,099
That's plenty of time to...
91
00:04:10,105 --> 00:04:12,972
I swear, if you don't stop
talking now, we will... you.
92
00:04:14,075 --> 00:04:15,967
MEL: I'm telling you,
93
00:04:15,973 --> 00:04:17,521
we need to try Absum Veri,
94
00:04:17,527 --> 00:04:19,329
which I'm pretty sure I still remember.
95
00:04:19,335 --> 00:04:20,536
Absum Veri?
96
00:04:20,542 --> 00:04:23,008
- What is that?
- A tracking spell.
97
00:04:23,878 --> 00:04:26,378
Very powerful and also banned.
98
00:04:26,384 --> 00:04:27,642
How do you even know about it?
99
00:04:27,648 --> 00:04:29,348
Well, I spent some
time studying the list
100
00:04:29,354 --> 00:04:30,967
in the back of The Book of Shadows.
101
00:04:30,973 --> 00:04:32,681
Those spells are banned for a reason.
102
00:04:32,687 --> 00:04:34,971
The last witch to try Absum
Veri was found not alive.
103
00:04:34,977 --> 00:04:37,456
Hey. Guantanamo guards.
104
00:04:37,524 --> 00:04:40,159
You can't keep me in this
containment spell forever.
105
00:04:40,228 --> 00:04:41,493
Even demons have rights,
106
00:04:41,503 --> 00:04:43,236
and I have things I need to do.
107
00:04:43,305 --> 00:04:44,671
What kind of things?
108
00:04:44,739 --> 00:04:47,874
I'm not sure your imagination
could handle them, Perky Peanut.
109
00:04:47,943 --> 00:04:49,910
What did you call me?
110
00:04:49,978 --> 00:04:51,211
Perky Peanut.
111
00:04:51,280 --> 00:04:53,313
Pretty Pony.
112
00:04:53,381 --> 00:04:55,282
Primping, Prancing Princess.
113
00:04:55,350 --> 00:04:58,358
I can see why my loser
brother was so taken with you.
114
00:04:58,364 --> 00:05:00,253
Parker is not a loser.
115
00:05:00,322 --> 00:05:01,855
He's decent and kind.
116
00:05:01,861 --> 00:05:03,360
Exactly.
117
00:05:03,798 --> 00:05:06,566
He walked away from ruling the
Primordials. He was too weak.
118
00:05:06,572 --> 00:05:08,490
- Ignore her, Mags.
- ABIGAEL: Ooh.
119
00:05:08,496 --> 00:05:11,141
- Angry Spice has spoken.
- Enough.
120
00:05:11,929 --> 00:05:14,062
We need to focus.
We're running out of time.
121
00:05:14,131 --> 00:05:15,798
I'll scour The Book of Elders
122
00:05:15,804 --> 00:05:17,437
for information about the darklighter,
123
00:05:17,505 --> 00:05:19,835
any clues as to where he
might have taken Macy.
124
00:05:19,841 --> 00:05:22,542
And we'll take our
chances on Absum Veri.
125
00:05:22,994 --> 00:05:24,107
Mel.
126
00:05:24,113 --> 00:05:26,041
Macy is missing, Harry.
127
00:05:26,047 --> 00:05:28,677
Banned or not, this is our best shot.
128
00:05:29,083 --> 00:05:31,183
Sorry, Harry.
129
00:05:31,252 --> 00:05:33,519
I agree with Mel on this one.
130
00:05:40,127 --> 00:05:41,561
[MAGGIE SIGHS]
131
00:05:41,567 --> 00:05:42,733
Perky Peanut?
132
00:05:42,864 --> 00:05:45,064
Half sister demon's really
starting to piss me off.
133
00:05:45,132 --> 00:05:47,992
Still looking for a "shut
your piehole" potion for her.
134
00:05:48,770 --> 00:05:50,202
Mel.
135
00:05:51,172 --> 00:05:52,471
Hi.
136
00:05:52,539 --> 00:05:55,540
Oh. Uh, Maggie, this is Kat.
137
00:05:55,609 --> 00:05:58,077
She helped us find a
path to the astral plane.
138
00:05:58,208 --> 00:05:59,908
Oh. Sounds like it was a real trip.
139
00:05:59,914 --> 00:06:01,713
Yeah. About that...
140
00:06:02,411 --> 00:06:05,184
Have you had any weird residual...
141
00:06:05,253 --> 00:06:07,253
Sside effects since then?
142
00:06:07,992 --> 00:06:09,855
Uh, like what?
143
00:06:10,041 --> 00:06:13,709
Images of... worms.
144
00:06:16,934 --> 00:06:18,634
What's going on?
145
00:06:18,640 --> 00:06:22,608
What is happening? Get
them off of me! Help!
146
00:06:22,614 --> 00:06:24,536
Uh, no.
147
00:06:24,542 --> 00:06:26,528
[CHUCKLES] No side effects.
148
00:06:26,534 --> 00:06:28,736
Kat, I'm sorry to have to rush off,
149
00:06:28,742 --> 00:06:30,609
but we've got a sort
of family emergency.
150
00:06:30,677 --> 00:06:32,907
Maybe we can grab coffee later?
151
00:06:32,913 --> 00:06:34,783
Of course. Nice to meet you.
152
00:06:34,789 --> 00:06:36,956
- You, too.
- Yeah.
153
00:06:42,689 --> 00:06:45,990
[SIGHS] Okay, what was that?
154
00:06:45,996 --> 00:06:47,692
I thought you said she
didn't remember anything
155
00:06:47,698 --> 00:06:49,931
- from the astral plane.
- She wasn't supposed to.
156
00:06:49,937 --> 00:06:51,158
Well, what happened there?
157
00:06:51,164 --> 00:06:53,527
Can we please just stick on task here?
158
00:06:53,533 --> 00:06:55,963
Absum Veri requires us
to say an incantation
159
00:06:55,969 --> 00:06:58,437
over three items belonging
to the missing person.
160
00:06:58,505 --> 00:07:00,238
We need something that Macy dreads,
161
00:07:00,307 --> 00:07:02,607
something she denies herself,
162
00:07:02,676 --> 00:07:05,510
and something she desires.
163
00:07:06,037 --> 00:07:09,781
The dread should be
specific to her and current.
164
00:07:14,654 --> 00:07:15,954
[INDISTINCT CHATTER]
165
00:07:16,022 --> 00:07:17,455
MAGGIE: What are you doing?
166
00:07:17,523 --> 00:07:19,303
Pouring out the exact number of shots I
167
00:07:19,309 --> 00:07:21,831
can take before I say
something I regret.
168
00:07:23,699 --> 00:07:26,466
- She dreads being out of control.
- Do it.
169
00:07:29,167 --> 00:07:31,267
[SIGHS] Okay.
170
00:07:31,704 --> 00:07:35,673
Now for what she denies herself.
171
00:07:36,609 --> 00:07:38,309
Dairy?
172
00:07:38,378 --> 00:07:40,178
Remember the almond milk incident?
173
00:07:40,246 --> 00:07:42,880
Oh, yeah. She went
ballistic when we ran out.
174
00:07:45,818 --> 00:07:47,918
[SIGHS] Okay.
175
00:07:47,988 --> 00:07:50,021
Now what she desires.
176
00:07:50,090 --> 00:07:52,417
- It's obvious. Family.
- Career.
177
00:07:53,949 --> 00:07:55,223
She wanted that job at the
178
00:07:55,229 --> 00:07:57,655
- Bioethical Research Lab in Ann Arbor.
- No.
179
00:07:57,661 --> 00:07:59,261
I mean, yes, her ambition,
180
00:07:59,267 --> 00:08:02,001
but Macy's deepest desire was
growing up with her mother.
181
00:08:02,301 --> 00:08:03,967
She accepted that.
182
00:08:04,036 --> 00:08:06,870
People don't just accept
loss overnight, Mel.
183
00:08:06,876 --> 00:08:08,876
Look, I'm sorry to pull rank here,
184
00:08:08,882 --> 00:08:10,236
but I'm the empath, and if anyone
185
00:08:10,242 --> 00:08:11,762
understands emotion, it's me.
186
00:08:12,311 --> 00:08:14,344
ABIGAEL: Tantric sex takes less time
187
00:08:14,413 --> 00:08:16,079
than whatever it is you're doing.
188
00:08:16,148 --> 00:08:17,947
This is supposed to help me translate.
189
00:08:18,017 --> 00:08:19,582
Every time I pass over the text
190
00:08:19,651 --> 00:08:21,518
dealing with Whitelighters,
191
00:08:21,524 --> 00:08:23,485
it disappears. [SIGHS]
192
00:08:23,865 --> 00:08:26,716
Guess the Elders didn't
want Whitelighters to see it
193
00:08:27,292 --> 00:08:30,691
and learn the truth about their
naughty darklighter selves.
194
00:08:31,009 --> 00:08:33,009
Forget the Book.
195
00:08:33,251 --> 00:08:36,450
Perhaps the truth is lying
somewhere else entirely.
196
00:08:36,456 --> 00:08:39,435
Stop playing games. If you
know something, speak up.
197
00:08:43,724 --> 00:08:45,691
Macy's in danger.
198
00:08:45,697 --> 00:08:47,864
I don't know anything.
199
00:08:48,246 --> 00:08:50,246
But I'm guessing
200
00:08:50,314 --> 00:08:51,647
if you share the same origin,
201
00:08:51,715 --> 00:08:55,117
it's conceivable you share a
psychic connection of sorts
202
00:08:55,186 --> 00:08:58,354
where you know what he knows...
203
00:08:58,423 --> 00:09:00,722
And vice versa.
204
00:09:02,293 --> 00:09:04,226
Well, even if you were right,
205
00:09:04,295 --> 00:09:07,229
how to access that connection?
206
00:09:07,298 --> 00:09:09,165
Start at the beginning
207
00:09:09,233 --> 00:09:11,100
where you and he were created.
208
00:09:11,169 --> 00:09:13,635
I'm trying. The Elders wiped my memory.
209
00:09:13,704 --> 00:09:15,071
[LAUGHS]: Oh, yes.
210
00:09:15,139 --> 00:09:18,506
And deleting porn
cleans your hard drive.
211
00:09:18,575 --> 00:09:20,641
Please.
212
00:09:24,681 --> 00:09:28,083
What if I could help you access them?
213
00:09:28,151 --> 00:09:30,250
Your memories.
214
00:09:31,087 --> 00:09:33,754
The good, the bad and the ugly.
215
00:09:34,501 --> 00:09:35,756
How?
216
00:09:36,487 --> 00:09:38,473
You bust me out of here, and we'll talk.
217
00:09:38,479 --> 00:09:39,860
Nice try.
218
00:09:42,799 --> 00:09:44,433
Don't you see?
219
00:09:45,367 --> 00:09:47,835
We share a common enemy, Harry.
220
00:09:47,841 --> 00:09:50,437
He came after me, too. I want
him dead as much as you do.
221
00:09:50,443 --> 00:09:51,755
Stop talking.
222
00:09:51,824 --> 00:09:53,251
I'm trying to concentrate.
223
00:09:53,257 --> 00:09:54,689
Well, the clock is ticking.
224
00:09:55,111 --> 00:09:57,812
Ticktock. Ticktock.
225
00:09:57,880 --> 00:09:59,748
Hesitate long enough,
226
00:09:59,754 --> 00:10:01,053
and it might be too late.
227
00:10:01,059 --> 00:10:03,192
Oh, come on. Come on.
228
00:10:07,489 --> 00:10:09,055
Oh, damn it.
229
00:10:09,492 --> 00:10:12,792
[SIGHS]
230
00:10:22,271 --> 00:10:25,139
Against my better judgment...
231
00:10:26,842 --> 00:10:28,975
[INDISTINCT CHATTER]
232
00:10:33,015 --> 00:10:34,047
What are you doing?
233
00:10:34,053 --> 00:10:35,411
Remember, my demon magic doesn't work
234
00:10:35,417 --> 00:10:36,876
in your precious command center.
235
00:10:36,882 --> 00:10:39,149
Now, before we do this, I have
some legal liability forms
236
00:10:39,155 --> 00:10:40,692
I'll need you to sign.
237
00:10:41,890 --> 00:10:43,322
That was a joke.
238
00:10:43,391 --> 00:10:46,825
Look, what I'm about
to do is dead serious.
239
00:10:47,728 --> 00:10:48,994
I have a special skill
240
00:10:49,000 --> 00:10:51,033
that demons in my family line possess.
241
00:10:51,166 --> 00:10:53,499
You will experience joy and pleasure,
242
00:10:53,505 --> 00:10:55,297
but you may also experience pain
243
00:10:55,303 --> 00:10:57,029
and suffering. And it will feel
244
00:10:57,035 --> 00:10:59,802
as real as it did when
it actually happened.
245
00:11:00,506 --> 00:11:02,439
Are you prepared for some
pain and pleasure, Harry?
246
00:11:02,445 --> 00:11:04,311
Yes. Just do it.
247
00:11:04,827 --> 00:11:06,137
Gladly.
248
00:11:09,250 --> 00:11:11,350
♪ ♪
249
00:11:22,029 --> 00:11:24,163
[ECHOING]: What?
250
00:11:24,231 --> 00:11:26,364
What the hell?
251
00:11:28,936 --> 00:11:30,578
Not hell.
252
00:11:31,572 --> 00:11:33,238
But close.
253
00:11:39,914 --> 00:11:42,181
Where are we?
254
00:11:42,249 --> 00:11:44,616
We're in a demon mind meld.
255
00:11:47,188 --> 00:11:49,554
Welcome to your subconscious, Harry.
256
00:11:50,457 --> 00:11:54,092
Let the games begin.
257
00:12:00,834 --> 00:12:02,066
MEL: If this goes wrong...
258
00:12:02,072 --> 00:12:03,604
MAGGIE: It's not going wrong.
259
00:12:03,737 --> 00:12:05,220
We got this.
260
00:12:06,264 --> 00:12:09,131
BOTH: Ancient spirits, Macy Vaughn,
261
00:12:09,137 --> 00:12:11,805
our dear eldest sister, has up and gone.
262
00:12:11,811 --> 00:12:13,344
We must retrieve her.
263
00:12:13,412 --> 00:12:14,511
Heed our call.
264
00:12:14,580 --> 00:12:17,523
Track down our sister
before night's fall.
265
00:12:23,556 --> 00:12:25,981
Qui abest reperietur.
266
00:12:32,931 --> 00:12:34,535
Nothing's happening.
267
00:12:35,325 --> 00:12:37,325
[GROWLING]
268
00:12:38,903 --> 00:12:41,905
Okay, so this is why we
don't try banned spells.
269
00:12:41,974 --> 00:12:43,440
[GROWLING]
270
00:12:46,528 --> 00:12:47,895
[SNARLING]
271
00:12:50,057 --> 00:12:52,790
- [BARKING]
- [GASPING]
272
00:12:52,860 --> 00:12:54,906
We got the desires wrong.
273
00:12:55,043 --> 00:12:56,710
[SHATTERING] I told you.
274
00:12:56,716 --> 00:12:58,916
[GROWLING]
275
00:13:02,202 --> 00:13:03,550
I don't understand.
276
00:13:03,556 --> 00:13:06,423
My subconscious is SafeSpace Seattle?
277
00:13:06,493 --> 00:13:10,027
It takes on the physicality of
wherever I perform the meld.
278
00:13:10,943 --> 00:13:13,595
So, welcome... visionary.
279
00:13:13,601 --> 00:13:14,626
[SCOFFS]
280
00:13:14,867 --> 00:13:16,299
Somewhere in here,
281
00:13:16,368 --> 00:13:19,936
smothered under layers of
teapot cozies and mushy peas,
282
00:13:20,278 --> 00:13:23,212
is your connection to the darklighter.
283
00:13:23,876 --> 00:13:26,376
If you can access him, his thoughts,
284
00:13:26,444 --> 00:13:28,111
well, that might lead us to where...
285
00:13:28,117 --> 00:13:29,816
Where he took Macy.
286
00:13:30,549 --> 00:13:33,750
["'ARRY, 'ARRY, 'ARRY"
BY ALEC HURLEY PLAYING]
287
00:13:33,819 --> 00:13:35,752
I know that song.
288
00:13:35,821 --> 00:13:39,455
♪ With 'Arry Brown, a pal of
mine, at nights I used to go ♪
289
00:13:39,525 --> 00:13:43,226
♪ Round to a pub, a cozy
pub, a quiet little show ♪
290
00:13:43,294 --> 00:13:44,828
♪ A widder lady keeps it ♪
291
00:13:44,897 --> 00:13:46,596
♪ And there's one
thing pretty clear... ♪
292
00:13:46,602 --> 00:13:48,802
Happy birthday, James.
293
00:13:48,934 --> 00:13:50,567
James?
294
00:13:50,636 --> 00:13:54,570
♪ And while he tells his tales
of love to her across the bar ♪
295
00:13:54,576 --> 00:13:56,809
♪ I keep me chivy
chase inside a pot... ♪
296
00:13:56,815 --> 00:13:58,315
Yes.
297
00:13:58,321 --> 00:13:59,753
That's...
298
00:14:00,011 --> 00:14:02,345
♪ I'm always whisperin' in his ear ♪
299
00:14:02,414 --> 00:14:05,281
♪ Every opportunity I've got... ♪
300
00:14:05,350 --> 00:14:07,283
... me.
301
00:14:07,352 --> 00:14:09,752
♪ ♪
302
00:14:11,523 --> 00:14:14,182
My human name was James Westwell.
303
00:14:14,402 --> 00:14:16,236
Before I became a Whitelighter.
304
00:14:16,594 --> 00:14:18,761
And that's...
305
00:14:23,634 --> 00:14:25,935
♪ ♪
306
00:14:26,904 --> 00:14:28,571
... my grandmother.
307
00:14:28,639 --> 00:14:31,106
Her name was...
308
00:14:32,689 --> 00:14:33,811
... Willa.
309
00:14:34,049 --> 00:14:35,811
You've gotten so big.
310
00:14:35,817 --> 00:14:36,841
Yes.
311
00:14:36,847 --> 00:14:38,547
Yes, it was Willa. I'm sure of it.
312
00:14:38,616 --> 00:14:40,687
Now, take a deep breath
313
00:14:40,693 --> 00:14:41,980
and make a wish.
314
00:14:41,986 --> 00:14:44,053
[CHUCKLING]
315
00:14:44,121 --> 00:14:46,055
This is a memory.
316
00:14:50,094 --> 00:14:51,863
No, no. No, no, wait.
317
00:14:51,869 --> 00:14:53,803
Don't get lost in the morass, Harry.
318
00:14:54,364 --> 00:14:55,798
MAN: Good evening, everyone.
319
00:14:55,866 --> 00:14:58,433
It's Michael and Penny again...
320
00:14:58,439 --> 00:14:59,464
What's that?
321
00:14:59,470 --> 00:15:00,932
... bringing you a delightful song
322
00:15:00,938 --> 00:15:02,897
with a funny little title called
323
00:15:02,903 --> 00:15:05,803
"I Do Like to Be Beside the Seaside."
324
00:15:07,411 --> 00:15:11,713
♪ Now everyone delights to
spend their summer holiday ♪
325
00:15:11,781 --> 00:15:15,717
♪ Down beside the side
of the silvery sea ♪
326
00:15:15,785 --> 00:15:18,019
♪ I'm no exception to the rule ♪
327
00:15:18,025 --> 00:15:20,392
♪ In fact, if I'd me way ♪
328
00:15:20,398 --> 00:15:23,499
♪ I'd reside by the side
of the silvery sea... ♪
329
00:15:23,693 --> 00:15:25,160
My father.
330
00:15:26,830 --> 00:15:29,331
Cavendish tobacco.
331
00:15:30,267 --> 00:15:31,833
[INHALES DEEPLY]
332
00:15:31,839 --> 00:15:33,059
Sweet.
333
00:15:33,065 --> 00:15:34,469
Riveting.
334
00:15:34,475 --> 00:15:36,167
Moving on.
335
00:15:36,705 --> 00:15:38,472
- [SNARLING]
- You think she dealt with Mom,
336
00:15:38,478 --> 00:15:39,777
but you're wrong about that part.
337
00:15:39,783 --> 00:15:42,051
Or you're wrong about Macy.
338
00:15:42,245 --> 00:15:43,611
I should have trusted my instincts.
339
00:15:43,617 --> 00:15:45,542
Macy and I are in a
different place in our life.
340
00:15:45,548 --> 00:15:46,743
What is that supposed to mean?
341
00:15:46,749 --> 00:15:48,278
Uh, meaning your obsession with guys
342
00:15:48,284 --> 00:15:49,879
has always trumped any career ambition.
343
00:15:49,885 --> 00:15:50,917
- [BARKING]
- [SHATTERING]
344
00:15:50,923 --> 00:15:53,257
[WHIMPERS]
345
00:15:53,389 --> 00:15:56,240
Uh, that's rich, coming
from The Haunt's former
346
00:15:56,246 --> 00:15:57,520
- Bartender of the Month.
- [FABRIC RIPPING]
347
00:15:57,526 --> 00:15:59,351
- And Parker's not just some guy.
- [SHATTERING]
348
00:15:59,357 --> 00:16:02,191
Yeah, he was a demon guy who
tried to steal your powers.
349
00:16:02,197 --> 00:16:04,364
He said he was sorry.
Stop being so judgy.
350
00:16:04,432 --> 00:16:06,713
[MICROWAVE BEEPS]
351
00:16:06,719 --> 00:16:07,829
[SNARLING]
352
00:16:07,835 --> 00:16:10,303
- [FABRIC RIPPING]
- [WHIMPERS]
353
00:16:10,372 --> 00:16:12,472
[SNARLING]
354
00:16:16,046 --> 00:16:17,524
That should work.
355
00:16:17,679 --> 00:16:20,944
Hmm. So should this.
356
00:16:21,783 --> 00:16:24,016
Let's hope this demon
hound likes tofurkey.
357
00:16:24,085 --> 00:16:25,652
- [GROWLING]
- [RATTLING]
358
00:16:27,794 --> 00:16:30,056
GIRL: Truth or dare?
359
00:16:30,124 --> 00:16:32,191
[BOTTLE SPINNING]
360
00:16:32,259 --> 00:16:34,393
[CHUCKLING]
361
00:16:39,190 --> 00:16:40,900
I choose dare.
362
00:16:45,807 --> 00:16:47,323
Close your eyes.
363
00:16:49,657 --> 00:16:51,284
First kiss.
364
00:16:51,290 --> 00:16:53,224
Scandalous.
365
00:16:55,282 --> 00:16:57,249
[CHUCKLES SOFTLY]
366
00:16:59,754 --> 00:17:01,887
Who's that?
367
00:17:01,956 --> 00:17:04,723
[PANTING]
368
00:17:06,659 --> 00:17:08,326
There was a woman.
369
00:17:08,394 --> 00:17:09,873
She was right here.
370
00:17:09,879 --> 00:17:11,272
Seems there are some things lurking out
371
00:17:11,278 --> 00:17:13,065
there you don't want to face, Harry.
372
00:17:13,129 --> 00:17:14,770
But if we're looking for psychic
373
00:17:14,776 --> 00:17:16,129
connections to the darklighter,
374
00:17:16,135 --> 00:17:17,534
you're going to have to go deeper.
375
00:17:17,540 --> 00:17:19,774
How, exactly?
376
00:17:20,321 --> 00:17:22,321
Time to break down your walls.
377
00:17:23,172 --> 00:17:26,129
Considering it's you, it
might take a sledgehammer.
378
00:17:27,462 --> 00:17:28,996
Come on.
379
00:17:29,300 --> 00:17:32,744
Let's go find out what's in
the dark recesses of Harry.
380
00:17:48,102 --> 00:17:49,534
Please stop.
381
00:17:57,017 --> 00:17:59,451
[EXHALES]
382
00:18:00,247 --> 00:18:03,123
If I do what you ask,
will you leave me alone?
383
00:18:05,819 --> 00:18:07,785
Fine, then.
384
00:18:07,854 --> 00:18:09,915
Let's get this over with.
385
00:18:15,452 --> 00:18:17,452
[SNIFFLES]
386
00:18:17,458 --> 00:18:19,191
[SHUDDERS]
387
00:18:20,347 --> 00:18:22,014
[EXHALES]
388
00:18:22,950 --> 00:18:24,183
[SIGHS]
389
00:18:24,252 --> 00:18:25,851
[SNIFFLES]
390
00:18:30,457 --> 00:18:31,991
James?
391
00:18:32,894 --> 00:18:35,661
Is that you?
392
00:18:39,033 --> 00:18:41,167
Where have you been?
393
00:18:42,103 --> 00:18:44,170
I don't know.
394
00:18:46,574 --> 00:18:48,274
You bastard!
395
00:18:48,975 --> 00:18:51,209
How could you do this to me?
396
00:18:51,278 --> 00:18:53,581
To your son?
397
00:18:54,641 --> 00:18:56,007
What did I do?
398
00:18:56,013 --> 00:18:57,521
I gave up on you being
399
00:18:57,527 --> 00:18:59,947
faithful to me a long time ago.
400
00:19:00,454 --> 00:19:02,754
But another family.
401
00:19:03,691 --> 00:19:05,089
Another family.
402
00:19:05,158 --> 00:19:06,920
You are a scoundrel, aren't you?
403
00:19:06,926 --> 00:19:09,335
Do you know how many nights
404
00:19:09,341 --> 00:19:11,835
Carter falls asleep in my arms,
405
00:19:11,898 --> 00:19:15,334
asking where you are and
if you're coming back?
406
00:19:15,340 --> 00:19:18,770
[EXHALES] You're insatiable and greedy.
407
00:19:18,776 --> 00:19:20,234
Clara, forgive me.
408
00:19:20,240 --> 00:19:21,439
Please.
409
00:19:22,174 --> 00:19:24,542
It's too late, James.
410
00:19:25,098 --> 00:19:27,199
I'm sorry.
411
00:19:30,217 --> 00:19:32,917
Please. [SHUDDERS]
412
00:19:32,986 --> 00:19:34,986
Well, I guess now we
know where the "dark"
413
00:19:35,055 --> 00:19:38,056
in your darklighter came from.
414
00:19:39,826 --> 00:19:42,861
All right, demon hound, come and get it!
415
00:19:42,963 --> 00:19:44,528
[SNARLING]
416
00:19:44,597 --> 00:19:47,565
[PANTING]
417
00:19:47,846 --> 00:19:49,429
All right, take two.
418
00:19:49,435 --> 00:19:51,569
[MUFFLED SNARLING]
419
00:19:53,138 --> 00:19:54,905
♪ ♪
420
00:20:00,279 --> 00:20:02,913
[PHONE RINGING, BUZZING]
421
00:20:06,118 --> 00:20:08,218
[RECORDED]: Hi, this is Mel.
Leave a message.
422
00:20:08,224 --> 00:20:09,513
[SIGHS]
423
00:20:09,856 --> 00:20:11,856
I'm trying.
424
00:20:17,129 --> 00:20:19,102
You broke the rule.
425
00:20:20,016 --> 00:20:21,227
What?
426
00:20:21,233 --> 00:20:22,733
The no relationship rule.
427
00:20:22,802 --> 00:20:25,568
We agreed not to make
the same mistakes again.
428
00:20:25,637 --> 00:20:27,604
And I haven't.
429
00:20:27,672 --> 00:20:29,448
I swear.
430
00:20:29,560 --> 00:20:32,428
- [HOUND GROWLING]
- [CLATTERING]
431
00:20:32,567 --> 00:20:34,201
Now, can we just get on with this?
432
00:20:34,207 --> 00:20:36,140
[SIGHS]
433
00:20:36,146 --> 00:20:37,591
[SIGHS] Okay.
434
00:20:38,650 --> 00:20:41,545
BOTH: Ancient spirits, Macy Vaughn,
435
00:20:41,551 --> 00:20:44,221
our dear eldest sister, has up and gone.
436
00:20:44,227 --> 00:20:45,759
We must retrieve her.
437
00:20:45,765 --> 00:20:46,864
Heed our call.
438
00:20:46,870 --> 00:20:49,437
Track down our sister
before night's fall.
439
00:20:55,752 --> 00:20:58,035
Qui abest reperietur.
440
00:20:58,103 --> 00:21:00,103
- [CRASHING]
- [HOUND GROWLING]
441
00:21:00,172 --> 00:21:02,138
[GLASS BREAKING]
442
00:21:06,510 --> 00:21:09,378
- [GROWLING]
- [GASPING]
443
00:21:14,528 --> 00:21:17,832
How could I have done those things?
444
00:21:19,515 --> 00:21:22,200
Perhaps the memories weren't real.
445
00:21:22,567 --> 00:21:24,133
Maybe the Elders planted them.
446
00:21:24,139 --> 00:21:25,972
We're in a demon mind meld.
447
00:21:26,974 --> 00:21:29,226
I'm afraid those memories are real.
448
00:21:29,295 --> 00:21:30,928
But they're over.
449
00:21:30,934 --> 00:21:34,156
Well, you've done this,
luring me into the darkness.
450
00:21:34,162 --> 00:21:35,930
What was the point of all that?
451
00:21:35,936 --> 00:21:38,698
Well, the point... is to find Macy
452
00:21:38,704 --> 00:21:42,205
and end the threat that
hunts us all, that assassin.
453
00:21:42,274 --> 00:21:44,408
I warned you it would be painful.
454
00:21:47,455 --> 00:21:49,721
Look, the dark version of you
455
00:21:50,188 --> 00:21:52,522
killed two of my favorite playthings
456
00:21:52,528 --> 00:21:54,527
with a flick of his wrist.
457
00:21:54,533 --> 00:21:56,584
Now he has Macy,
458
00:21:56,590 --> 00:21:58,590
and something in your brain
459
00:21:59,566 --> 00:22:01,958
might hold the key to finding him.
460
00:22:02,661 --> 00:22:04,828
♪ A quiet little show... ♪
461
00:22:04,896 --> 00:22:07,097
[HARRY EXHALES]
462
00:22:07,166 --> 00:22:09,967
WILLA: Happy birthday, James.
463
00:22:10,035 --> 00:22:11,701
[WOMAN SCREAMING]
464
00:22:12,972 --> 00:22:15,072
[WHIMPERING]
465
00:22:18,877 --> 00:22:20,978
[WOMAN CRYING]
466
00:22:23,548 --> 00:22:26,216
[SCREAMING]
467
00:22:27,770 --> 00:22:29,770
Sounds like we're in the right place.
468
00:22:29,839 --> 00:22:32,638
[SCREAMING]
469
00:22:32,707 --> 00:22:34,707
[HOUND SNARLING]
470
00:22:34,776 --> 00:22:36,876
[GASPING]
471
00:22:38,213 --> 00:22:40,847
[GROWLING]
472
00:22:42,951 --> 00:22:45,251
[GRUNTING]
473
00:22:45,719 --> 00:22:47,286
Are you okay?
474
00:22:47,292 --> 00:22:49,280
Yeah. Yeah.
475
00:22:49,286 --> 00:22:51,220
Did you see its teeth?
476
00:22:51,226 --> 00:22:52,759
I was too freaked out by its eyes.
477
00:22:52,827 --> 00:22:54,026
Every time we get it wrong,
478
00:22:54,032 --> 00:22:55,631
that demon dog gets more dangerous.
479
00:22:55,637 --> 00:22:56,736
Every time we get it wrong,
480
00:22:56,742 --> 00:22:58,809
it's another minute that Macy's missing.
481
00:22:58,815 --> 00:23:01,096
We just need to get it right next time.
482
00:23:01,102 --> 00:23:03,385
[HOUND GROWLING, SCRATCHING AT DOOR]
483
00:23:03,391 --> 00:23:05,638
If only we could get into Macy's head.
484
00:23:05,644 --> 00:23:06,743
If only.
485
00:23:06,749 --> 00:23:07,935
[GROWLING]
486
00:23:07,941 --> 00:23:10,041
[GRUNTING]
487
00:23:12,212 --> 00:23:15,113
Normally, it's fun to watch
someone struggle and suffer,
488
00:23:15,182 --> 00:23:16,682
but this is getting old.
489
00:23:16,688 --> 00:23:17,753
[GROANS]
490
00:23:17,885 --> 00:23:20,051
[PANTING]
491
00:23:20,120 --> 00:23:21,487
My brain won't let me in.
492
00:23:21,493 --> 00:23:22,992
What would you like me to do?
493
00:23:22,998 --> 00:23:25,098
Well, we don't have time for therapy.
494
00:23:26,512 --> 00:23:28,845
She's back.
495
00:23:31,131 --> 00:23:32,965
Who is that?
496
00:23:33,830 --> 00:23:35,496
You tell me.
497
00:23:36,003 --> 00:23:37,703
I don't know.
498
00:23:37,725 --> 00:23:39,756
She's gone again.
499
00:23:40,574 --> 00:23:43,208
Harry, this door,
500
00:23:43,277 --> 00:23:45,576
it's locked for a reason.
501
00:23:45,708 --> 00:23:47,608
The thing the Elders feared most,
502
00:23:47,614 --> 00:23:49,281
your connection to your other half,
503
00:23:49,349 --> 00:23:51,216
it must be on the other side.
504
00:23:54,621 --> 00:23:56,054
[GRUNTING]
505
00:23:58,491 --> 00:23:59,925
It's a mental firewall.
506
00:23:59,993 --> 00:24:01,726
[GRUNTS, EXHALES]
507
00:24:01,732 --> 00:24:03,531
You won't get through
it with brute force.
508
00:24:04,100 --> 00:24:06,037
It's not about fighting,
509
00:24:06,803 --> 00:24:09,467
- it's about surrendering.
- To what?
510
00:24:09,887 --> 00:24:12,254
To the scariest thing of all.
511
00:24:14,995 --> 00:24:16,708
The truth.
512
00:24:16,776 --> 00:24:19,211
♪ ♪
513
00:24:19,279 --> 00:24:21,412
[PANTING]
514
00:24:41,320 --> 00:24:42,619
Bravo.
515
00:24:46,072 --> 00:24:49,240
[HOUND GROWLING, CRASHING AGAINST DOOR]
516
00:24:49,308 --> 00:24:53,043
Wouldn't this be the worst
way to die, after everything?
517
00:24:53,112 --> 00:24:56,112
Being a dog sack for a demon hound.
518
00:24:56,181 --> 00:24:57,514
I'm sorry, Mags.
519
00:24:57,583 --> 00:24:59,449
I wasn't right about this spell either.
520
00:24:59,518 --> 00:25:02,700
Well, it's good to know
we're both wrong sometimes.
521
00:25:04,022 --> 00:25:05,982
You weren't wrong about everything.
522
00:25:08,460 --> 00:25:09,904
I kissed Kat.
523
00:25:10,146 --> 00:25:12,057
I mean, not really kissed.
524
00:25:12,063 --> 00:25:13,663
It happened when we went
to the astral plane,
525
00:25:13,669 --> 00:25:15,606
so it was sort of like a dream.
526
00:25:15,612 --> 00:25:17,929
The real Kat has no
idea it even happened.
527
00:25:18,303 --> 00:25:20,069
Well, that's okay.
528
00:25:20,419 --> 00:25:22,426
You didn't break the
rules in the real world.
529
00:25:22,432 --> 00:25:23,940
But I wanted to.
530
00:25:24,347 --> 00:25:27,448
And I look at Parker's Insta every day.
531
00:25:28,331 --> 00:25:30,488
We all have secret desires.
532
00:25:33,188 --> 00:25:35,264
Secret desires.
533
00:25:36,180 --> 00:25:38,914
We can get into Macy's head.
534
00:25:39,311 --> 00:25:40,510
Her journal.
535
00:25:40,741 --> 00:25:43,296
In her nightstand.
536
00:25:43,958 --> 00:25:45,657
In her room.
537
00:25:45,930 --> 00:25:47,863
MEL: Could he be asleep?
538
00:25:47,869 --> 00:25:49,202
[SIGHS]
539
00:25:49,271 --> 00:25:51,838
Dogs do love to nap.
540
00:25:53,642 --> 00:25:55,542
Okay.
541
00:26:10,558 --> 00:26:12,658
♪ ♪
542
00:26:20,568 --> 00:26:22,067
[PHONE RINGING]
543
00:26:22,136 --> 00:26:24,102
Shut it up.
544
00:26:24,171 --> 00:26:25,904
- Mel.
- I'm trying.
545
00:26:32,647 --> 00:26:33,946
Do you think...?
546
00:26:36,149 --> 00:26:37,415
We're good.
547
00:26:39,051 --> 00:26:42,587
[GROWLING]
548
00:26:42,656 --> 00:26:44,355
- Go.
- [WHIMPERING]
549
00:26:45,992 --> 00:26:47,892
[GROWLING]
550
00:26:57,174 --> 00:26:58,907
Castle Breithe.
551
00:26:59,406 --> 00:27:00,805
Infamous.
552
00:27:00,873 --> 00:27:02,840
Heavily guarded.
553
00:27:02,909 --> 00:27:04,875
No one enters.
554
00:27:06,413 --> 00:27:08,979
No one leaves.
555
00:27:09,048 --> 00:27:11,548
Rumor is it was enchanted.
556
00:27:13,085 --> 00:27:14,985
- Take me back.
- What?
557
00:27:14,991 --> 00:27:17,591
Take me back now.
558
00:27:21,060 --> 00:27:23,393
[GRUNTS] You're gonna
have a headache for a bit.
559
00:27:23,399 --> 00:27:25,288
Probably like the worst hangover.
560
00:27:25,294 --> 00:27:26,960
Wh-What are you doing?
561
00:27:26,966 --> 00:27:29,099
I'm tired of secrets.
562
00:27:30,717 --> 00:27:32,650
I'm going to Scotland.
563
00:27:32,656 --> 00:27:34,189
Are you coming?
564
00:27:43,680 --> 00:27:45,849
[HOLIDAY MUSIC]
565
00:27:49,918 --> 00:27:52,018
♪ ♪
566
00:28:05,980 --> 00:28:08,648
I've been here before.
567
00:28:18,603 --> 00:28:21,705
That's... where I learned to heal.
568
00:28:22,728 --> 00:28:24,564
An Elder cut her hand.
569
00:28:24,570 --> 00:28:25,935
I can see her face now.
570
00:28:25,941 --> 00:28:27,907
She was so calm.
571
00:28:31,533 --> 00:28:33,434
Dear God.
572
00:28:34,611 --> 00:28:36,077
What happened?
573
00:28:36,146 --> 00:28:37,612
[GROWLING]
574
00:28:37,680 --> 00:28:39,247
[GRUNTING]
575
00:28:40,370 --> 00:28:41,794
He's still alive.
576
00:28:41,800 --> 00:28:43,354
- Don't go near it.
- What do you mean?
577
00:28:43,360 --> 00:28:44,760
It's-it's sick. We have to help.
578
00:28:44,766 --> 00:28:45,999
Harry, don't!
579
00:28:46,028 --> 00:28:47,860
[SCREECHING]
580
00:28:50,679 --> 00:28:51,979
Why the hell did you do that?
581
00:28:51,985 --> 00:28:53,363
It would have killed you.
582
00:28:53,728 --> 00:28:56,289
These are Caliban. Hired assassins.
583
00:28:56,295 --> 00:28:57,361
Their hands are lethal.
584
00:28:57,367 --> 00:28:59,400
Anything they touch dies.
585
00:28:59,720 --> 00:29:01,702
You're welcome.
586
00:29:04,853 --> 00:29:07,027
Well, they must have been
placed here by the Elders
587
00:29:07,033 --> 00:29:08,489
to defend the castle.
588
00:29:08,495 --> 00:29:10,361
ABIGAEL: They have no mouths.
589
00:29:10,367 --> 00:29:12,467
That's one way to keep them silent.
590
00:29:17,902 --> 00:29:19,703
How do you know so much about them?
591
00:29:23,854 --> 00:29:27,909
When I was 13, I reached
out to my father,
592
00:29:27,978 --> 00:29:30,279
thinking the great and mighty
593
00:29:30,285 --> 00:29:33,952
Alistair Caine would welcome
a daughter with open arms.
594
00:29:35,404 --> 00:29:38,156
Instead, he sent them to kill me.
595
00:29:40,491 --> 00:29:43,878
Turns out Daddy isn't big
on bastard witch daughters.
596
00:29:47,265 --> 00:29:48,597
I'm sorry.
597
00:29:48,666 --> 00:29:52,067
You're not the only one with
memories you'd like to repress.
598
00:29:58,214 --> 00:30:00,747
Sigillum ianuam. El oblinito ilud.
599
00:30:03,982 --> 00:30:05,581
That should hold it.
600
00:30:05,587 --> 00:30:07,020
At least for a little bit.
601
00:30:07,026 --> 00:30:09,001
MAGGIE: This is where she keeps it.
602
00:30:11,847 --> 00:30:13,181
It's not here.
603
00:30:13,187 --> 00:30:14,686
What do you mean?
604
00:30:14,692 --> 00:30:16,243
Th-Th-The journal, it's not here.
605
00:30:16,249 --> 00:30:17,793
Seriously?
606
00:30:18,229 --> 00:30:19,595
[HOUND GROWLING]
607
00:30:20,077 --> 00:30:21,553
MAGGIE: Mel.
608
00:30:22,724 --> 00:30:24,496
He's slamming into the wall.
609
00:30:24,502 --> 00:30:26,802
- [GROWLING]
- [GASPING]
610
00:30:29,174 --> 00:30:31,074
What is this?
611
00:30:33,378 --> 00:30:36,544
[BREATHING HEAVILY]
612
00:30:36,613 --> 00:30:38,713
[PANTING]: Oh, no.
613
00:30:38,782 --> 00:30:40,615
Oh, no, I can't.
614
00:30:42,919 --> 00:30:44,519
You can.
615
00:30:44,588 --> 00:30:46,989
[GROANS, PANTS]
616
00:30:49,226 --> 00:30:51,426
[BREATHING HEAVILY]
617
00:30:59,769 --> 00:31:01,836
[WINCES]
618
00:31:10,846 --> 00:31:13,514
[MEN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
619
00:31:27,830 --> 00:31:31,132
[SCREAMING]
620
00:31:41,544 --> 00:31:43,876
[SCREAMING]
621
00:31:44,812 --> 00:31:46,946
[SCREAMING STOPS]
622
00:32:03,165 --> 00:32:04,364
[GASPS]
623
00:32:05,467 --> 00:32:08,468
[BREATHING HEAVILY]
624
00:32:08,951 --> 00:32:11,050
What did you see?
625
00:32:14,861 --> 00:32:16,960
Everything.
626
00:32:27,581 --> 00:32:29,714
What are these?
627
00:32:31,304 --> 00:32:33,671
A prison.
628
00:32:33,740 --> 00:32:37,408
For every darklighter they created.
629
00:32:37,414 --> 00:32:40,706
The Elders used their acolytes
to separate us into two...
630
00:32:40,712 --> 00:32:43,212
Whitelighters and darklighters.
631
00:32:43,675 --> 00:32:46,214
I met this woman... Helen McGantry...
632
00:32:46,267 --> 00:32:47,600
The first Whitelighter,
633
00:32:48,255 --> 00:32:51,756
their first attempt,
which went very badly.
634
00:32:52,659 --> 00:32:54,526
[SCREAMING] [GASPS]
635
00:32:57,786 --> 00:33:00,222
They must have decided
it was too dangerous
636
00:33:00,228 --> 00:33:02,828
to give the dark halves a
corporeal form, so they...
637
00:33:03,069 --> 00:33:05,770
Turned them into smoke.
638
00:33:05,838 --> 00:33:08,572
They locked them up for eternity.
639
00:33:10,683 --> 00:33:12,817
This is all that's left.
640
00:33:13,562 --> 00:33:15,795
The ash.
641
00:33:15,943 --> 00:33:18,377
Darklighter residue.
642
00:33:18,594 --> 00:33:21,194
The Elders died, the Whitelighters died.
643
00:33:21,654 --> 00:33:24,621
It makes sense.
So did all the darklighters.
644
00:33:24,691 --> 00:33:26,523
Well, except yours.
645
00:33:26,529 --> 00:33:28,836
My connection with the
Elders was severed.
646
00:33:29,228 --> 00:33:31,195
I became a free agent. So did he.
647
00:33:38,537 --> 00:33:40,504
What are you looking for?
648
00:33:44,543 --> 00:33:46,137
Me.
649
00:33:50,587 --> 00:33:52,488
Ah, that's me.
650
00:33:52,751 --> 00:33:56,119
[BREATHING HEAVILY]
651
00:33:59,725 --> 00:34:01,645
Oh.
652
00:34:02,060 --> 00:34:04,160
Yeah, that's me.
653
00:34:07,584 --> 00:34:10,466
Her journal is not here. We've
turned the place upside down.
654
00:34:10,472 --> 00:34:11,693
- [LOUD THUD]
- [HOUND BARKS]
655
00:34:11,699 --> 00:34:14,033
You wouldn't be so cranky
if you'd taken your nap!
656
00:34:14,039 --> 00:34:16,061
- [THUDDING, GROWLING]
- [PHONE RINGING]
657
00:34:16,067 --> 00:34:17,730
It's Kat again.
658
00:34:18,179 --> 00:34:19,845
- [BANGING ON WALL]
- [GROWLING]
659
00:34:19,851 --> 00:34:21,751
Well, that's a design flaw.
660
00:34:21,812 --> 00:34:23,214
[PHONE CHIMES]
661
00:34:25,101 --> 00:34:27,168
"Marisol wants you to know
662
00:34:27,174 --> 00:34:29,982
"what you're looking for
is between the sheets."
663
00:34:29,988 --> 00:34:31,454
Marisol?
664
00:34:31,460 --> 00:34:33,661
How does she know about Mom?
665
00:34:34,996 --> 00:34:37,063
She doesn't.
666
00:34:45,811 --> 00:34:47,512
Well, she was wrong.
667
00:34:47,705 --> 00:34:49,138
[SIGHS]
668
00:34:51,212 --> 00:34:52,592
Or...
669
00:35:00,169 --> 00:35:02,469
Her journal. It's here.
670
00:35:03,940 --> 00:35:05,978
- How did Kat...?
- I don't know...
671
00:35:06,505 --> 00:35:08,405
But she did.
672
00:35:18,130 --> 00:35:20,063
Why is Macy drawing Harry?
673
00:35:20,069 --> 00:35:22,736
And keeping it in here?
674
00:35:28,746 --> 00:35:30,846
Secret desires.
675
00:35:32,564 --> 00:35:34,430
What-what if...?
676
00:35:34,436 --> 00:35:36,469
What if he's all of them?
677
00:35:36,820 --> 00:35:40,288
Dreads, denies, desires...
Not three things but one.
678
00:35:42,192 --> 00:35:43,825
Harry?
679
00:35:43,893 --> 00:35:46,127
- [SLAMMING INTO WALL]
- [HOUND GROWLING]
680
00:35:46,776 --> 00:35:48,376
So the assassin,
681
00:35:48,764 --> 00:35:51,299
the killing machine who
slaughters witches and demons,
682
00:35:51,367 --> 00:35:53,731
who came after me and Macy is...
683
00:35:53,737 --> 00:35:56,692
My other half... The darklighter.
684
00:35:58,574 --> 00:36:00,708
I'm half a man.
685
00:36:07,935 --> 00:36:10,769
And someone or something
let the other half out.
686
00:36:13,879 --> 00:36:16,046
The darklighter...
687
00:36:16,826 --> 00:36:18,869
Has a master.
688
00:36:18,875 --> 00:36:20,322
Perhaps there's fingerprints.
689
00:36:20,328 --> 00:36:22,694
- No, no, wait.
- [GLASS SHATTERS]
690
00:36:22,700 --> 00:36:24,867
Final line of their defense.
691
00:36:25,133 --> 00:36:28,235
The jars were never meant
to leave this place.
692
00:36:30,031 --> 00:36:32,631
BOTH: Ancient spirits, Macy Vaughn,
693
00:36:32,637 --> 00:36:35,004
our dear eldest sister, has up and gone.
694
00:36:35,010 --> 00:36:37,110
We must retrieve her. Heed our call.
695
00:36:37,116 --> 00:36:39,684
Track down our sister
before night's fall.
696
00:36:39,690 --> 00:36:41,389
[GROWLING]
697
00:36:44,854 --> 00:36:46,954
BOTH: Qui abest reperietur.
698
00:36:46,960 --> 00:36:49,928
[BOTH SCREAMING]
699
00:36:56,488 --> 00:36:58,287
[WHINES]
700
00:36:58,356 --> 00:36:59,623
Ah.
701
00:36:59,691 --> 00:37:02,325
[DOG PANTING]
702
00:37:02,393 --> 00:37:03,760
Aw.
703
00:37:03,829 --> 00:37:05,294
Who is a good demon doggy?
704
00:37:06,358 --> 00:37:08,564
[WHINES SOFTLY] Hi. Hi, puppy.
705
00:37:08,634 --> 00:37:10,667
Oh.
706
00:37:18,043 --> 00:37:19,843
Oh, my God.
707
00:37:19,911 --> 00:37:21,945
Coordinates.
708
00:37:29,218 --> 00:37:32,487
♪
709
00:37:33,776 --> 00:37:35,909
I am no closer to Macy
710
00:37:35,915 --> 00:37:37,948
than I was before all this started.
711
00:37:38,080 --> 00:37:40,213
Aren't you?
712
00:37:41,404 --> 00:37:44,472
If he's your other half,
then you share memories,
713
00:37:44,853 --> 00:37:47,053
emotions, feelings.
714
00:37:52,961 --> 00:37:54,395
What?
715
00:37:54,865 --> 00:37:57,248
My mind. One more time.
716
00:37:57,254 --> 00:37:59,854
- I need you to take me there.
- Why?
717
00:38:00,286 --> 00:38:02,553
I need to find that woman.
718
00:38:05,781 --> 00:38:08,601
_
719
00:38:10,654 --> 00:38:12,287
Maggie, look.
720
00:38:12,480 --> 00:38:14,080
Later.
721
00:38:17,981 --> 00:38:20,931
HARRY: She's got to be here somewhere.
722
00:38:27,287 --> 00:38:28,789
Wait.
723
00:38:28,795 --> 00:38:30,422
Stop.
724
00:38:30,428 --> 00:38:32,053
Please.
725
00:38:40,276 --> 00:38:42,075
Macy.
726
00:38:42,436 --> 00:38:44,109
Harry?
727
00:38:47,782 --> 00:38:49,882
I was so worried.
728
00:38:50,541 --> 00:38:52,274
Worried?
729
00:38:52,280 --> 00:38:54,147
I'm sick, Harry.
730
00:38:58,776 --> 00:39:00,460
Can you heal me?
731
00:39:01,258 --> 00:39:02,858
She's talking...
732
00:39:03,256 --> 00:39:06,159
To him, my darklighter.
733
00:39:06,634 --> 00:39:08,801
This is his memory.
734
00:39:09,704 --> 00:39:11,838
The psychic connection.
735
00:39:15,659 --> 00:39:18,192
You seem different, Harry.
736
00:39:23,204 --> 00:39:25,470
You seem different, Harry.
737
00:39:33,727 --> 00:39:35,827
I am different.
738
00:39:38,493 --> 00:39:40,293
Do you like it?
739
00:39:40,299 --> 00:39:41,733
Do you like it?
740
00:39:44,605 --> 00:39:46,671
Yes.
741
00:39:51,810 --> 00:39:53,810
[OVERLAPPING CROWD CHATTER]
742
00:39:53,816 --> 00:39:55,167
Abigael?
743
00:39:56,532 --> 00:39:58,022
Abigael?
744
00:39:59,286 --> 00:40:01,585
Damn it.
745
00:40:02,889 --> 00:40:05,023
[WHIRRING]
746
00:40:06,775 --> 00:40:08,741
Harry, we did it.
747
00:40:08,747 --> 00:40:10,847
We got the coordinates
for the tracking spell.
748
00:40:10,853 --> 00:40:13,320
New York City. Lower Manhattan. Tribeca.
749
00:40:14,401 --> 00:40:17,170
But there are no red lights
anywhere near there.
750
00:40:18,338 --> 00:40:20,471
Doesn't make any sense.
751
00:40:20,540 --> 00:40:23,073
If she's in danger,
why isn't it showing up?
752
00:40:24,076 --> 00:40:26,209
Because she's not.
753
00:40:28,981 --> 00:40:30,881
In danger.
754
00:40:33,453 --> 00:40:35,285
At least not yet.
755
00:40:36,388 --> 00:40:38,556
How do you know that?
756
00:40:39,714 --> 00:40:40,786
Because...
757
00:40:42,976 --> 00:40:45,677
He has feelings for her.
758
00:40:47,232 --> 00:40:49,199
How do you know that?
759
00:40:49,748 --> 00:40:51,502
Because...
760
00:40:53,806 --> 00:40:55,905
... so do I.
761
00:40:57,419 --> 00:40:59,909
For better or worse...
762
00:41:01,813 --> 00:41:03,680
... he and I are the same person.
763
00:41:05,916 --> 00:41:08,846
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.MY-SUBS.com -
50614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.