All language subtitles for Charmed.2018.S02E03.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,461 Previously on Charmed... 2 00:00:02,461 --> 00:00:04,074 MAGGIE: Who the hell invited him? 3 00:00:04,080 --> 00:00:06,956 It's a portal! But you need to jump! 4 00:00:07,032 --> 00:00:08,290 [GRUNTS] 5 00:00:08,296 --> 00:00:10,263 RECORDED VOICE: Welcome to the command center. 6 00:00:10,269 --> 00:00:12,365 MACY: Why would the Elders put a portal in a closet 7 00:00:12,371 --> 00:00:15,033 to SafeSpace Seattle and take away our powers? 8 00:00:15,039 --> 00:00:16,420 MEL: There's a shapeshifter out 9 00:00:16,426 --> 00:00:17,743 there who looks exactly like you. 10 00:00:17,749 --> 00:00:19,005 KATRINA: Look, I know you think 11 00:00:19,011 --> 00:00:20,491 I'm some ditzy dime-store Wiccan. 12 00:00:20,497 --> 00:00:22,201 I recognize a soul in distress. 13 00:00:22,207 --> 00:00:23,427 MAGGIE: Why have you been so nice to me? 14 00:00:23,433 --> 00:00:25,483 I guess I just find you formidable. 15 00:00:25,489 --> 00:00:26,766 Part-time receptionist? 16 00:00:26,772 --> 00:00:29,061 MAGGIE: We're gonna need constant access to that command center. 17 00:00:29,067 --> 00:00:31,785 Your powers are stripped, leaving you untraceable. 18 00:00:31,791 --> 00:00:33,124 Macy seems to have retained 19 00:00:33,130 --> 00:00:34,481 her demon capabilities. 20 00:00:34,487 --> 00:00:36,801 Haven't you heard? There's a war going on. 21 00:00:36,807 --> 00:00:39,655 We're coming for you witches! [SHRIEKS] 22 00:00:39,661 --> 00:00:42,921 The Demon Overlord who will unite us has come. 23 00:00:42,927 --> 00:00:44,998 MAGGIE: Everyone thinks we're dead, that we burned in a house fire. 24 00:00:45,004 --> 00:00:46,512 No one can know we're alive, or it's just 25 00:00:46,518 --> 00:00:48,818 a matter of time before that assassin tracks us down. 26 00:00:48,824 --> 00:00:51,676 You were right... The Charmed Ones are alive. 27 00:00:52,795 --> 00:00:55,096 ♪ ♪ 28 00:00:56,799 --> 00:00:59,058 MAGGIE: Good morning, visionaries. 29 00:00:59,135 --> 00:01:01,051 Work for a cause, not for applause. 30 00:01:01,128 --> 00:01:02,687 - [CHUCKLES] - Thanks. 31 00:01:03,405 --> 00:01:07,500 Hey, make today so awesome that tomorrow gets jelly. 32 00:01:08,186 --> 00:01:09,768 SWAN: Morning, fellow dreamer. 33 00:01:10,057 --> 00:01:12,240 Oh, Swan, I don't think those are... 34 00:01:12,875 --> 00:01:14,102 Gluten-free. 35 00:01:14,108 --> 00:01:15,608 Sorry. Stress-eating. 36 00:01:15,754 --> 00:01:17,263 Why? What's going on? 37 00:01:17,269 --> 00:01:19,361 SafeSpace has been violated. 38 00:01:19,580 --> 00:01:22,265 Someone's been stealing office supplies and keycards. 39 00:01:23,234 --> 00:01:24,867 Oh, no. 40 00:01:24,944 --> 00:01:27,879 ♪ I've always liked to play with fire ♪ 41 00:01:32,785 --> 00:01:35,511 - _ - ♪ Play with fire ♪ 42 00:01:35,588 --> 00:01:37,180 [SIGHS] 43 00:01:37,256 --> 00:01:40,558 Please, just tell me how to get my powers back. 44 00:01:41,919 --> 00:01:43,969 I'll do anything. 45 00:01:44,046 --> 00:01:47,190 [COMPUTER CHIMING] 46 00:01:47,266 --> 00:01:48,691 ♪ Fire, fire ♪ 47 00:01:48,768 --> 00:01:52,144 ♪ I've always liked to play with fire ♪ 48 00:01:52,221 --> 00:01:54,813 ♪ Always liked to play with fire ♪ 49 00:01:54,890 --> 00:01:56,991 ♪ I've always liked to play with... ♪ 50 00:01:58,528 --> 00:01:59,735 [EXHALES] 51 00:01:59,746 --> 00:02:01,496 Oh, no. 52 00:02:03,107 --> 00:02:04,624 [WHOOSHING] 53 00:02:07,319 --> 00:02:09,712 [PANTING] 54 00:02:13,909 --> 00:02:15,176 HARRY: We saved one, 55 00:02:15,253 --> 00:02:16,835 but we lost one. 56 00:02:16,912 --> 00:02:19,388 Her name was Sara. 57 00:02:22,126 --> 00:02:23,518 [SIGHS] 58 00:02:25,337 --> 00:02:27,271 Que descanse en paz. 59 00:02:28,274 --> 00:02:30,432 Rest in peace. 60 00:02:30,443 --> 00:02:32,434 Maybe you should go home, hmm? 61 00:02:32,445 --> 00:02:34,478 Get some sleep. 62 00:02:34,555 --> 00:02:36,230 I can't. 63 00:02:36,236 --> 00:02:37,952 I'm the only one here with powers. 64 00:02:37,958 --> 00:02:39,800 Who's gonna save the next dying witch? 65 00:02:40,019 --> 00:02:42,078 - [DOOR OPENS, CLOSES] - MAGGIE: Seattle. 66 00:02:42,938 --> 00:02:44,830 We have a problem. 67 00:02:44,836 --> 00:02:46,628 [SIGHS] What now? 68 00:02:46,634 --> 00:02:48,563 My orange keycard is being revoked. 69 00:02:48,569 --> 00:02:50,127 They're only for management now. 70 00:02:50,133 --> 00:02:52,592 How could you lose our only way into the command center? 71 00:02:52,598 --> 00:02:54,206 I didn't lose it. 72 00:02:54,212 --> 00:02:55,612 The rules changed, 73 00:02:55,618 --> 00:02:57,989 because someone goes through legal pads like tissues, 74 00:02:57,995 --> 00:03:00,462 and someone else has to have a SafeSpace hoodie in every room. 75 00:03:00,468 --> 00:03:01,893 - They're really soft. - Okay, 76 00:03:01,899 --> 00:03:03,433 you know what, my point is, 77 00:03:03,439 --> 00:03:05,307 this puppy expires in 24 hours, 78 00:03:05,313 --> 00:03:06,677 and then it gets deactivated. 79 00:03:06,754 --> 00:03:08,220 Which means bye-bye, SafeSpace 80 00:03:08,297 --> 00:03:10,139 and access to the switch room. 81 00:03:10,215 --> 00:03:12,725 [SIGHS] Harry, any luck with Orbing? 82 00:03:12,801 --> 00:03:14,944 No. My powers are still on the blink. 83 00:03:15,021 --> 00:03:16,562 How did we just battle 20 demons 84 00:03:16,568 --> 00:03:18,418 and we can't get through a simple door? 85 00:03:18,566 --> 00:03:22,451 Well... we can, if someone becomes an assistant manager. 86 00:03:23,196 --> 00:03:24,222 You just started. 87 00:03:24,228 --> 00:03:26,234 Do you really think you can get a promotion? 88 00:03:26,240 --> 00:03:28,282 Thanks for the vote of confidence. 89 00:03:28,359 --> 00:03:30,451 And yes, I do. 90 00:03:30,527 --> 00:03:31,836 We can't go on like this. 91 00:03:33,030 --> 00:03:34,505 We need our magic. 92 00:03:34,582 --> 00:03:36,165 And the answers are in that book. 93 00:03:36,241 --> 00:03:38,167 So what's taking so long, Mel? 94 00:03:38,173 --> 00:03:41,813 What's taking so long to decipher a thousand-page tome 95 00:03:41,819 --> 00:03:43,480 written in an ancient language? 96 00:03:43,486 --> 00:03:46,413 Seriously? You want to try cracking this thing, 97 00:03:46,543 --> 00:03:48,802 have at it, sister. 98 00:03:48,879 --> 00:03:51,314 Fine. I'm already doing everything else around here. 99 00:03:51,320 --> 00:03:52,727 Why not? 100 00:03:55,394 --> 00:03:58,863 [SHUDDERING BREATHS] 101 00:04:00,758 --> 00:04:04,646 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 102 00:04:05,938 --> 00:04:07,496 [DOOR CLOSES] 103 00:04:09,327 --> 00:04:11,048 Are you all right? 104 00:04:11,499 --> 00:04:14,316 My demon side is probably what gives me my firepower. 105 00:04:14,349 --> 00:04:16,709 And probably why the Book rejected you. 106 00:04:16,715 --> 00:04:19,447 I tried using my powers but it didn't work. 107 00:04:19,453 --> 00:04:20,930 I should have known. 108 00:04:20,936 --> 00:04:23,002 If the room's protected, the Book will be, too. 109 00:04:23,008 --> 00:04:24,600 I'm sure the Elders enchanted it 110 00:04:24,606 --> 00:04:27,523 so it didn't fall into the wrong hands. 111 00:04:27,785 --> 00:04:29,409 My hands? 112 00:04:32,081 --> 00:04:34,682 Hi. Uh, double espresso, please. 113 00:04:34,688 --> 00:04:36,580 You know, make it a triple. 114 00:04:37,369 --> 00:04:38,710 Macy. 115 00:04:38,716 --> 00:04:40,591 You need to sleep. 116 00:04:40,739 --> 00:04:42,089 I can't. 117 00:04:43,267 --> 00:04:44,533 I never know when... 118 00:04:44,539 --> 00:04:46,289 The assassin will be back. 119 00:04:46,295 --> 00:04:47,896 In your dreams. 120 00:04:49,706 --> 00:04:52,170 The fact that something that looks like me is... 121 00:04:53,627 --> 00:04:55,594 Torturing you... 122 00:04:55,670 --> 00:04:57,521 It's not your fault. 123 00:04:59,747 --> 00:05:01,875 I'm gonna help Mel figure out that book. 124 00:05:01,881 --> 00:05:03,598 We will get our powers back. 125 00:05:03,675 --> 00:05:06,444 The magic is still within us; we just need to reclaim it. 126 00:05:11,394 --> 00:05:12,794 [SIGHS] 127 00:05:12,871 --> 00:05:15,914 Is it possible this code is basically uncrackable? 128 00:05:16,508 --> 00:05:18,650 Would the Elders do that to us? 129 00:05:20,789 --> 00:05:23,423 Where did you find this image of Mel? 130 00:05:25,126 --> 00:05:26,301 [MUMBLES] 131 00:05:30,674 --> 00:05:32,432 Here. 132 00:05:32,509 --> 00:05:34,759 That's a symbol of the sentinel. 133 00:05:34,836 --> 00:05:36,511 An ancient, orphic figure 134 00:05:36,588 --> 00:05:38,054 rumored to live on the astral plane. 135 00:05:38,131 --> 00:05:40,056 The astral plane? 136 00:05:40,133 --> 00:05:42,100 A series of cosmic planes or dimensions 137 00:05:42,176 --> 00:05:44,978 where souls live out their karmic destinies. 138 00:05:44,988 --> 00:05:47,897 The sentinel is the keeper of all wisdom and knowledge. 139 00:05:47,908 --> 00:05:50,275 Then let's go find the sentinel. 140 00:05:50,285 --> 00:05:51,952 Well, were it that easy... 141 00:05:52,028 --> 00:05:54,329 [SIGHS, MUMBLES] 142 00:05:57,951 --> 00:06:02,704 These letters on the hands: B-O-E. 143 00:06:02,962 --> 00:06:04,187 Book of Elders? 144 00:06:05,083 --> 00:06:07,300 Or O-B-E. 145 00:06:08,411 --> 00:06:10,804 Out-of-body experience. 146 00:06:10,880 --> 00:06:13,756 Mom used to talk about astral projections 147 00:06:13,833 --> 00:06:16,467 as a kind of out-of-body experience. 148 00:06:16,544 --> 00:06:18,303 She'd meditate in a prayer circle, 149 00:06:18,309 --> 00:06:19,984 drink some kind of special tea... 150 00:06:19,990 --> 00:06:21,410 All the elements are here... 151 00:06:21,416 --> 00:06:23,364 The prayer circle, the sentinel, the O-B-E. 152 00:06:23,370 --> 00:06:24,571 All that's missing is... 153 00:06:24,577 --> 00:06:25,768 The tea. 154 00:06:26,041 --> 00:06:29,018 What if these images are the ingredients? 155 00:06:29,094 --> 00:06:31,011 And the numerical codes are the measurements. 156 00:06:31,022 --> 00:06:32,730 Of course. 157 00:06:37,678 --> 00:06:39,937 Let's see what the Elders have left us. 158 00:06:40,013 --> 00:06:43,324 ♪ You and I, we love to play ♪ 159 00:06:43,400 --> 00:06:44,700 ♪ We get along... ♪ 160 00:06:44,777 --> 00:06:46,276 Miss Formidable. 161 00:06:46,353 --> 00:06:47,569 Maggie, right? 162 00:06:47,575 --> 00:06:49,026 How's the adulting going? 163 00:06:49,193 --> 00:06:50,768 Not gonna lie, it's... 164 00:06:50,774 --> 00:06:52,416 - it's pretty stressful. - Hmm. 165 00:06:52,493 --> 00:06:54,827 Well, you wouldn't know it. You wear it well. 166 00:06:54,903 --> 00:06:57,204 Oh. I wish I didn't have to wear it at all. 167 00:06:57,281 --> 00:06:58,539 I'm sorry about that... 168 00:06:58,549 --> 00:07:00,774 Meltdown I had in your boxing gym the other day. 169 00:07:00,780 --> 00:07:01,946 Ah. No, no. You're good. 170 00:07:01,952 --> 00:07:03,427 If you want to see real meltdowns, 171 00:07:03,433 --> 00:07:05,600 you should come to my Thursday night class. 172 00:07:05,747 --> 00:07:07,840 Med students. Now, that's... 173 00:07:07,916 --> 00:07:10,436 [INHALES DEEPLY] That's some serious cray. 174 00:07:10,442 --> 00:07:11,760 [CHUCKLES] 175 00:07:14,590 --> 00:07:16,515 Uh... wait, you're applying 176 00:07:16,592 --> 00:07:18,067 - for the management gig? - Yeah. 177 00:07:18,143 --> 00:07:19,852 - Why? - I... I just... 178 00:07:19,928 --> 00:07:22,729 I thought the boxing gym was your full-time thing. 179 00:07:23,428 --> 00:07:25,732 [CHUCKLES] I got a lot of full-time things. 180 00:07:25,880 --> 00:07:28,222 Always got to be hustling, you know. 181 00:07:28,228 --> 00:07:30,404 [CHUCKLES QUIETLY] 182 00:07:30,414 --> 00:07:32,197 You, too? 183 00:07:32,274 --> 00:07:33,541 Yeah. 184 00:07:33,617 --> 00:07:35,450 Yeah. 185 00:07:35,527 --> 00:07:37,202 Look... 186 00:07:37,279 --> 00:07:39,121 Jordan, I really... 187 00:07:39,197 --> 00:07:40,873 Neally need this job. 188 00:07:40,894 --> 00:07:43,272 My sisters and I are starting over, 189 00:07:43,278 --> 00:07:44,899 like, from scratch... 190 00:07:45,287 --> 00:07:47,880 and they're really counting on me to, um... 191 00:07:47,956 --> 00:07:50,090 - To get this. - So you want me to just... 192 00:07:50,167 --> 00:07:51,550 put this back? 193 00:07:51,627 --> 00:07:53,719 Make it that much easier for you? 194 00:07:54,247 --> 00:07:55,889 You would do that? 195 00:07:56,440 --> 00:07:58,015 Uh... no. 196 00:07:58,232 --> 00:08:00,491 You're not the only one with bills to pay 197 00:08:00,497 --> 00:08:02,473 - and dreams to finance, Miss Maggie. - Okay, 198 00:08:02,479 --> 00:08:04,387 well, you don't have to be a jerk about it. 199 00:08:04,393 --> 00:08:05,727 I'm the jerk? 200 00:08:05,733 --> 00:08:08,617 You just asked me to bow out of a job. 201 00:08:08,623 --> 00:08:12,124 This is real life, Maggie, not sorority row. 202 00:08:12,130 --> 00:08:14,264 You want the job... 203 00:08:14,316 --> 00:08:17,459 You need to fight for it, like everyone else. 204 00:08:21,215 --> 00:08:22,965 Point taken. 205 00:08:24,335 --> 00:08:26,574 Just know I play to win. 206 00:08:26,796 --> 00:08:28,179 Great. 207 00:08:28,455 --> 00:08:30,255 See you in the ring. 208 00:08:30,332 --> 00:08:31,548 [CHUCKLES SOFTLY] 209 00:08:31,554 --> 00:08:33,104 MEL: Okay, we already have 210 00:08:33,110 --> 00:08:35,003 blue lotus, skullcap, cinquefoil. 211 00:08:35,009 --> 00:08:38,001 All we need now are the stems of Psychotria viridis 212 00:08:38,026 --> 00:08:41,265 - and white vinegar. - And a human anchor. 213 00:08:41,978 --> 00:08:43,340 A what, now? 214 00:08:43,506 --> 00:08:46,307 One of the dangers of visiting the astral plane: 215 00:08:46,384 --> 00:08:49,393 your spirit can be severed from your physical being 216 00:08:49,470 --> 00:08:52,226 unless a human grounds you to the real world. 217 00:08:52,467 --> 00:08:54,804 We need a guide tethered to the "here," 218 00:08:54,810 --> 00:08:56,755 so we don't get lost in the "there"? 219 00:09:00,523 --> 00:09:01,831 Bingo. 220 00:09:08,864 --> 00:09:10,289 Please, no. 221 00:09:10,366 --> 00:09:12,083 The woman's a charlatan. 222 00:09:12,159 --> 00:09:14,418 And I think she's kind of into me. 223 00:09:14,495 --> 00:09:16,888 Well, all the better. We need her to say yes. 224 00:09:16,894 --> 00:09:19,243 Who else is gonna commit to five hours of meditation? 225 00:09:19,249 --> 00:09:21,633 Anything I can help you with? 226 00:09:34,223 --> 00:09:36,532 Why have you been avoiding me? 227 00:09:37,810 --> 00:09:39,118 [BREATH TREMBLES] 228 00:09:40,639 --> 00:09:42,897 - [PANTING] - [RHYTHMIC PULSING] 229 00:09:47,078 --> 00:09:49,045 No, no, no, no. 230 00:09:49,122 --> 00:09:51,381 [WHIRRING] 231 00:09:52,441 --> 00:09:54,639 _ 232 00:10:02,162 --> 00:10:04,997 I can't lose another one. 233 00:10:13,929 --> 00:10:15,863 [TRAIN HORN BLARING] 234 00:10:40,510 --> 00:10:42,223 Hello? 235 00:10:59,803 --> 00:11:00,827 - [GASPING] - Hey, hey. 236 00:11:00,827 --> 00:11:02,971 Hey, hey, hey. Hey, it's okay. 237 00:11:02,996 --> 00:11:04,162 It's okay. I'm... 238 00:11:04,239 --> 00:11:05,830 I'm here to help you. 239 00:11:06,950 --> 00:11:09,659 - Who are you? - I was kidnapped. 240 00:11:09,751 --> 00:11:12,186 I managed to escape, but they're after me. 241 00:11:12,247 --> 00:11:13,663 Who? 242 00:11:14,151 --> 00:11:15,560 Look out! 243 00:11:19,022 --> 00:11:20,781 - [RAT SQUEAKS] - [GASPS] 244 00:11:24,267 --> 00:11:25,700 Harry? 245 00:11:30,606 --> 00:11:32,031 Don't bother. 246 00:11:32,592 --> 00:11:34,726 These demons have us in some kind of 247 00:11:34,732 --> 00:11:36,404 magical Faraday cage. 248 00:11:36,404 --> 00:11:38,605 No signals, no powers. 249 00:11:38,682 --> 00:11:40,578 You're a witch, too? 250 00:11:40,584 --> 00:11:42,337 - Yeah. - I'm so sorry. 251 00:11:42,580 --> 00:11:44,056 This is my fault. 252 00:11:44,553 --> 00:11:46,196 It's-it's okay. 253 00:11:46,273 --> 00:11:47,823 Don't worry. 254 00:11:47,899 --> 00:11:49,908 Help will come soon. 255 00:11:51,736 --> 00:11:55,280 So... what is it you seek? 256 00:11:55,356 --> 00:11:58,041 We have to articulate it before we go on our journey. 257 00:11:58,689 --> 00:12:00,114 A deeper desire? 258 00:12:00,710 --> 00:12:03,665 Perhaps an urgent question you need answered. 259 00:12:06,219 --> 00:12:07,999 We've lost our power. 260 00:12:08,745 --> 00:12:10,295 HARRY: Yes. 261 00:12:10,371 --> 00:12:12,213 And we need to get it back. 262 00:12:12,290 --> 00:12:14,558 We all feel a bit powerless these days. 263 00:12:14,634 --> 00:12:17,218 The universe doesn't always give us what we want, 264 00:12:17,229 --> 00:12:19,846 but it always gives us what we need. 265 00:12:19,923 --> 00:12:21,731 Let's hope so. 266 00:12:31,895 --> 00:12:34,529 I was at a bar for a friend's birthday. 267 00:12:34,603 --> 00:12:37,604 One of those demons must have slipped something in my drink. 268 00:12:37,610 --> 00:12:39,811 The last thing I remember, I was dancing, 269 00:12:39,817 --> 00:12:41,897 and then I woke up in this cell. 270 00:12:41,903 --> 00:12:43,170 Are there more here? 271 00:12:43,246 --> 00:12:44,588 Like us? 272 00:12:44,664 --> 00:12:47,090 I don't know, but I heard them talking. 273 00:12:47,167 --> 00:12:48,541 They're gonna sacrifice us 274 00:12:48,618 --> 00:12:50,427 for this demon called "the Overlord." 275 00:12:51,471 --> 00:12:52,971 The Overlord. 276 00:12:52,977 --> 00:12:55,080 The Demon Overlord who will 277 00:12:55,086 --> 00:12:57,576 rise up and unite us has come. 278 00:12:59,401 --> 00:13:01,243 Hey, what's your name? 279 00:13:01,249 --> 00:13:02,772 Abigael. 280 00:13:02,849 --> 00:13:04,107 Macy. 281 00:13:05,024 --> 00:13:07,408 Abigael, we have to get out of here. 282 00:13:14,786 --> 00:13:16,995 We need to take the coils out of this mattress. 283 00:13:21,943 --> 00:13:23,126 [BOTH GRUNTING] 284 00:13:24,404 --> 00:13:26,338 ♪ ♪ 285 00:13:27,968 --> 00:13:30,018 Aren't you a little old to be applying 286 00:13:30,024 --> 00:13:32,057 for an assistant manager position? 287 00:13:32,870 --> 00:13:34,796 Aren't you a little young to be applying 288 00:13:34,806 --> 00:13:36,306 for an assistant manager position? 289 00:13:36,383 --> 00:13:38,141 Well, I'm 20, if you must know. 290 00:13:38,147 --> 00:13:40,522 - I'm 25, since you asked. - I didn't. 291 00:13:41,265 --> 00:13:42,907 But really? 292 00:13:43,690 --> 00:13:46,099 You just... you seem more mature than that. 293 00:13:46,109 --> 00:13:48,226 Ever since my growth spurt in sixth grade, 294 00:13:48,232 --> 00:13:50,949 everyone thinks I'm... 30. 295 00:13:51,097 --> 00:13:53,940 But the upside is, I never get carded. 296 00:13:54,017 --> 00:13:56,025 Impressive accomplishment for the résumé. 297 00:13:56,031 --> 00:13:58,354 - Ooh, would you like a copy? - What? 298 00:13:58,360 --> 00:14:00,327 No, I... I wasn't... 299 00:14:01,795 --> 00:14:04,021 _ 300 00:14:04,233 --> 00:14:05,624 You were a Big Brother? 301 00:14:06,818 --> 00:14:08,627 Military for four years? 302 00:14:08,703 --> 00:14:10,495 Paid for college. 303 00:14:10,757 --> 00:14:12,843 Gym helps pay for law school... 304 00:14:12,849 --> 00:14:14,121 At night. 305 00:14:16,470 --> 00:14:18,474 Wow. That's impressive. 306 00:14:18,480 --> 00:14:22,090 And you? Got anything besides Homecoming Queen 307 00:14:22,101 --> 00:14:26,594 or Longest Keg Stand at Delta Gamma Whatever? 308 00:14:26,812 --> 00:14:28,996 That's really off base. 309 00:14:29,002 --> 00:14:31,503 I mean, I happened to be both of those things, 310 00:14:31,509 --> 00:14:33,810 but that does not mean you have me pegged. 311 00:14:33,821 --> 00:14:35,654 [CHUCKLES QUIETLY] 312 00:14:36,806 --> 00:14:38,760 I've seen things, Jordan. 313 00:14:40,026 --> 00:14:42,160 Things that would make a grown man cry. 314 00:14:43,613 --> 00:14:46,865 Even a very grown one... like you. 315 00:14:46,941 --> 00:14:48,658 MAN: J-Man! 316 00:14:48,664 --> 00:14:49,805 You're up first. 317 00:14:51,738 --> 00:14:53,288 J-Man? 318 00:14:53,364 --> 00:14:54,423 [CHUCKLES] 319 00:14:56,093 --> 00:14:58,051 Mm. Mm-hmm. 320 00:14:58,128 --> 00:14:59,428 [BOTH CLICK TONGUES] 321 00:14:59,504 --> 00:15:01,388 [CHUCKLES] 322 00:15:01,394 --> 00:15:03,243 Make sure you've filled out these I-9s 323 00:15:03,249 --> 00:15:04,632 and background checks 324 00:15:04,638 --> 00:15:06,113 before your interview. 325 00:15:06,261 --> 00:15:08,186 Check. 326 00:15:11,057 --> 00:15:13,308 [SIGHS] 327 00:15:13,384 --> 00:15:14,893 Background check. 328 00:15:14,903 --> 00:15:16,903 [ELECTRIC LIGHT BUZZING] 329 00:15:21,351 --> 00:15:23,076 Back away from the door. 330 00:15:23,153 --> 00:15:25,245 [KEYS JINGLING] 331 00:15:30,485 --> 00:15:32,544 - [ELECTRICAL BUZZING] - [GROANING] 332 00:15:41,087 --> 00:15:43,180 ♪ ♪ 333 00:15:46,675 --> 00:15:48,151 Blend in. 334 00:15:52,745 --> 00:15:54,336 Macy, demons. 335 00:15:54,342 --> 00:15:55,642 12 o'clock. 336 00:16:00,847 --> 00:16:02,898 We have to get out of here. 337 00:16:08,540 --> 00:16:10,406 That was way too close for... 338 00:16:10,483 --> 00:16:11,708 [GROWLING] 339 00:16:11,785 --> 00:16:13,502 [GRUNTING, PANTING] 340 00:16:15,047 --> 00:16:16,379 [SHRIEKS] 341 00:16:17,090 --> 00:16:18,256 Bitch! 342 00:16:19,593 --> 00:16:20,926 [GRUNTS, GASPS] 343 00:16:22,221 --> 00:16:24,128 [SHOUTING] 344 00:16:24,139 --> 00:16:26,515 [PANTING] 345 00:16:33,029 --> 00:16:35,464 Abigael, I can get us out of here really fast, 346 00:16:35,470 --> 00:16:37,196 but we're gonna have to trust each other. 347 00:16:37,202 --> 00:16:38,351 - Cover your eyes. - Well, what...? 348 00:16:38,362 --> 00:16:39,477 - Put it on. - Okay. 349 00:16:39,488 --> 00:16:40,654 [SIGHING]: Okay. 350 00:16:42,440 --> 00:16:44,157 Okay, hold on. 351 00:16:47,186 --> 00:16:48,954 [WIND CHIMES TINKLING] 352 00:16:52,376 --> 00:16:54,584 [WHISPERING]: When is it gonna kick in? 353 00:16:56,147 --> 00:16:57,705 Maybe we should drink some more. 354 00:17:02,702 --> 00:17:05,387 Whoa. 355 00:17:07,382 --> 00:17:08,765 Oh. 356 00:17:11,336 --> 00:17:12,677 [ECHOING LAUGHTER OF CHILD] 357 00:17:12,754 --> 00:17:14,854 I think we found it. 358 00:17:14,931 --> 00:17:16,347 The astral plane. 359 00:17:16,409 --> 00:17:17,834 [DISTANT VOICES] 360 00:17:17,859 --> 00:17:19,309 What's happening, Harry? 361 00:17:19,385 --> 00:17:21,728 [ECHOING CHATTER, CLOCK TICKING] 362 00:17:21,734 --> 00:17:23,868 Time and space overlap. 363 00:17:24,015 --> 00:17:27,108 Sounds from other dimensions bleeding through. 364 00:17:27,166 --> 00:17:30,092 Of course. Why didn't I think of that? 365 00:17:30,117 --> 00:17:31,708 - [BOTH GIGGLING] - [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 366 00:17:31,714 --> 00:17:33,164 Hey, be careful. 367 00:17:33,241 --> 00:17:34,616 They can't hear you. 368 00:17:34,626 --> 00:17:37,243 They're apparitions. 369 00:17:37,814 --> 00:17:39,254 Harry. 370 00:17:46,092 --> 00:17:47,470 Excuse me. 371 00:17:51,678 --> 00:17:53,887 Is he an apparition, too? 372 00:17:57,382 --> 00:17:59,566 Are you talking to me? 373 00:17:59,643 --> 00:18:02,018 Are you the sentinel? 374 00:18:02,087 --> 00:18:04,521 You can see me? 375 00:18:06,566 --> 00:18:08,858 [LAUGHS] 376 00:18:08,869 --> 00:18:10,401 [GRUNTING] 377 00:18:10,478 --> 00:18:13,609 I have not seen another soul 378 00:18:13,634 --> 00:18:15,203 in hundreds of years, and... 379 00:18:15,274 --> 00:18:17,500 Not a living soul. 380 00:18:17,577 --> 00:18:19,363 [LAUGHS] 381 00:18:19,886 --> 00:18:21,454 Oh. 382 00:18:21,531 --> 00:18:24,577 But... if you're up here, 383 00:18:25,243 --> 00:18:27,719 things must be pretty bad down there. 384 00:18:27,796 --> 00:18:30,225 Harry Greenwood, and... 385 00:18:30,873 --> 00:18:32,199 We need to talk. 386 00:18:32,205 --> 00:18:33,389 MAGGIE: Macy! 387 00:18:34,017 --> 00:18:36,219 Before you say anything, I have to tell you something. 388 00:18:36,225 --> 00:18:37,859 Well, I can't tell anyone anything. 389 00:18:37,865 --> 00:18:40,085 My interview is in ten minutes, and my competition happens 390 00:18:40,091 --> 00:18:41,887 to be the most interesting man in the world, 391 00:18:41,893 --> 00:18:43,810 who's also handsome and-and charming... 392 00:18:43,820 --> 00:18:45,278 Maggie, stop talking! 393 00:18:45,355 --> 00:18:46,938 Whoa. 394 00:18:47,014 --> 00:18:49,115 That was a bit harsh. 395 00:18:56,107 --> 00:18:57,999 Macy? 396 00:18:59,986 --> 00:19:01,310 What did you do? 397 00:19:04,101 --> 00:19:06,654 You went out on a mission alone and brought back 398 00:19:06,660 --> 00:19:08,314 a complete stranger? Are you insane? 399 00:19:08,320 --> 00:19:10,637 I didn't have a choice. She would have died. 400 00:19:10,643 --> 00:19:13,060 Isn't that why the Elders established this place... 401 00:19:13,266 --> 00:19:14,928 As-as a safe haven for witches? 402 00:19:14,934 --> 00:19:17,610 Okay, so what's your plan for your new bestie, then? 403 00:19:17,620 --> 00:19:19,236 An air mattress in your room? 404 00:19:19,313 --> 00:19:21,113 I don't know, but she has powers. 405 00:19:21,190 --> 00:19:22,781 She can help us. 406 00:19:22,787 --> 00:19:24,938 Maggie, I can't keep doing this alone. 407 00:19:24,944 --> 00:19:27,750 [SCOFFS] Don't you think I'd rather be out there helping you, 408 00:19:27,756 --> 00:19:29,682 instead of dealing with this job-hunting crap? 409 00:19:29,688 --> 00:19:31,772 They want to do a background check on me, Macy. 410 00:19:31,778 --> 00:19:34,807 - You cannot let them. - Yes, I know! 411 00:19:34,813 --> 00:19:37,177 But I have, like, four minutes to figure this out. 412 00:19:37,183 --> 00:19:38,974 You need a spell. Something... 413 00:19:38,980 --> 00:19:42,055 Yeah, well, there's no background check spell that I'm aware of. 414 00:19:42,061 --> 00:19:44,845 ABIGAEL: Have you... have you tried a Malleaorum? 415 00:19:44,922 --> 00:19:46,096 Malleaorum? 416 00:19:46,173 --> 00:19:47,857 Uh, an influencer spell. 417 00:19:47,934 --> 00:19:50,151 Sorry. I don't mean to pry. 418 00:19:50,227 --> 00:19:52,737 It's just, they're very effective at influencing people. 419 00:19:55,232 --> 00:19:57,399 Tell me more. 420 00:19:57,476 --> 00:19:59,452 ♪ ♪ 421 00:20:03,065 --> 00:20:06,784 Says here you were a meal distribution specialist, 422 00:20:06,860 --> 00:20:10,212 delivering platters of nutritious substances. 423 00:20:10,289 --> 00:20:11,622 Sounds a lot like a, uh... 424 00:20:11,699 --> 00:20:14,175 Waitress? Yeah, um, 425 00:20:14,251 --> 00:20:16,044 for six whole weeks. 426 00:20:16,050 --> 00:20:18,884 I-I learned a lot about customer service. 427 00:20:21,503 --> 00:20:23,727 A cappella group cocaptain. 428 00:20:23,733 --> 00:20:25,866 I know how to harmonize with my coworkers. 429 00:20:26,180 --> 00:20:27,805 No college education? 430 00:20:27,881 --> 00:20:29,764 I'm taking a gap year, 431 00:20:29,770 --> 00:20:32,821 you know, to avoid academic burnout. 432 00:20:32,827 --> 00:20:37,677 And, frankly, isn't life an education, Zach-Man? 433 00:20:37,683 --> 00:20:40,323 I'm all for looking for core competencies 434 00:20:40,329 --> 00:20:42,580 in unusual ecosystems, but... 435 00:20:42,586 --> 00:20:44,997 This résumé doesn't exactly scream "management." 436 00:20:46,275 --> 00:20:48,367 Hey, would it help if I knew Latin? 437 00:20:48,378 --> 00:20:50,211 A dead language? 438 00:20:50,985 --> 00:20:52,797 [SIGHS] Finge cor. 439 00:20:52,873 --> 00:20:55,341 Muta mentem. Alia eventa mihi. 440 00:20:56,254 --> 00:20:58,197 Shape the heart, change the mind, 441 00:20:58,203 --> 00:21:00,388 give me results of a different kind. 442 00:21:03,893 --> 00:21:05,309 Dead. 443 00:21:06,503 --> 00:21:07,761 But not buried. 444 00:21:07,838 --> 00:21:09,888 Carpe diem, am I right? 445 00:21:09,899 --> 00:21:11,409 [CHUCKLES] 446 00:21:11,840 --> 00:21:13,080 Hey, Zach, is it 447 00:21:13,086 --> 00:21:15,528 really necessary to do that background check? 448 00:21:15,534 --> 00:21:17,293 I just... I would hate for the company 449 00:21:17,299 --> 00:21:19,215 to waste all that time and money. 450 00:21:19,221 --> 00:21:20,813 Look at you. 451 00:21:20,819 --> 00:21:22,753 Cost cutting already. 452 00:21:25,981 --> 00:21:28,621 MEL: So, how exactly did you end up here? 453 00:21:29,293 --> 00:21:31,702 LeeAnn and I had two boys, 454 00:21:31,708 --> 00:21:33,508 Owen and Walter. 455 00:21:33,655 --> 00:21:35,706 They got smallpox. 456 00:21:35,783 --> 00:21:37,833 Then so did my wife. 457 00:21:37,910 --> 00:21:39,835 The Elders came to me 458 00:21:39,841 --> 00:21:42,567 in my hour of grief. 459 00:21:42,573 --> 00:21:44,582 They offered me a deal. 460 00:21:44,729 --> 00:21:48,564 My wife and kids could live if I agreed to serve 461 00:21:48,570 --> 00:21:52,289 as their sentinel, protecting The Book of Elders. 462 00:21:52,295 --> 00:21:54,887 But if it's true they're gone, 463 00:21:54,893 --> 00:21:56,976 then I'm stuck. 464 00:21:58,929 --> 00:22:00,062 It's a beautiful garden. 465 00:22:00,139 --> 00:22:01,614 It's an empty garden. 466 00:22:01,691 --> 00:22:02,931 [QUIET, DISTORTED CHATTER] 467 00:22:03,009 --> 00:22:06,610 Oh, sure, the occasional spirit passes through, 468 00:22:06,687 --> 00:22:10,289 but they can't see me. 469 00:22:13,360 --> 00:22:15,336 Do you like Scotch? 470 00:22:18,715 --> 00:22:20,612 HARRY: We're sorry for your predicament. 471 00:22:20,618 --> 00:22:21,759 Truly. 472 00:22:21,836 --> 00:22:23,878 But we've been trying to decipher 473 00:22:23,884 --> 00:22:26,018 The Book of Elders, and it led us to you. 474 00:22:26,165 --> 00:22:29,300 We need your help. 475 00:22:29,310 --> 00:22:31,978 Who are "we," exactly? 476 00:22:34,307 --> 00:22:36,274 The Charmed Ones. 477 00:22:37,602 --> 00:22:39,318 Harry is our Whitelighter. 478 00:22:39,395 --> 00:22:41,362 Our world is in chaos. 479 00:22:41,439 --> 00:22:43,105 Demons are attacking witches. 480 00:22:43,182 --> 00:22:44,982 My sisters and I are the only ones left 481 00:22:45,059 --> 00:22:46,901 who can stop this. 482 00:22:46,977 --> 00:22:48,995 But we've lost our powers. 483 00:22:49,141 --> 00:22:50,558 Then you have come to see me 484 00:22:50,564 --> 00:22:52,790 to help you get them back, have you? 485 00:22:53,901 --> 00:22:55,710 Can you do that? 486 00:23:08,541 --> 00:23:09,974 Drink with me. 487 00:23:30,371 --> 00:23:32,530 [COUGHING] 488 00:23:32,540 --> 00:23:34,499 Now get out of here. 489 00:23:35,066 --> 00:23:36,983 Excuse me? 490 00:23:36,989 --> 00:23:39,482 Just touch your anchor over there, 491 00:23:39,757 --> 00:23:42,817 and when you awake, you'll be fully empowered. 492 00:23:47,110 --> 00:23:48,359 We can't thank you enough. 493 00:23:49,724 --> 00:23:51,224 Just remember, 494 00:23:51,300 --> 00:23:53,300 nothing in life 495 00:23:53,377 --> 00:23:55,386 or death 496 00:23:55,462 --> 00:23:57,522 is without consequence. 497 00:24:12,914 --> 00:24:14,738 [CHUCKLES]: Wow, we just meditated 498 00:24:14,749 --> 00:24:16,249 for five hours. 499 00:24:16,325 --> 00:24:17,792 How is it for you? 500 00:24:17,869 --> 00:24:19,794 Let you know shortly. 501 00:24:21,716 --> 00:24:23,216 Harry, 502 00:24:23,222 --> 00:24:25,198 my powers are working. 503 00:24:25,204 --> 00:24:27,537 This witch is back, baby. 504 00:24:27,986 --> 00:24:29,461 How about you? 505 00:24:29,467 --> 00:24:31,184 Let's find out. 506 00:24:36,632 --> 00:24:38,432 Sharper than ever. 507 00:24:41,929 --> 00:24:43,854 [EXHALES] 508 00:24:45,234 --> 00:24:47,209 I'll straighten up. See you inside? 509 00:24:50,214 --> 00:24:53,499 She has no idea what just happened? 510 00:24:53,575 --> 00:24:55,301 None. 511 00:24:56,587 --> 00:24:58,545 MACY: Sorry about the blindfold. 512 00:24:58,622 --> 00:25:01,515 Small ask, considering you saved me. 513 00:25:02,626 --> 00:25:06,020 I am curious what all the secrecy is about. 514 00:25:08,590 --> 00:25:10,274 Abigael, I know this might be hard 515 00:25:10,280 --> 00:25:11,977 for you to talk about, but... 516 00:25:12,291 --> 00:25:14,768 Can you tell me what the Overlord looked like? 517 00:25:14,892 --> 00:25:17,269 Uh, tall. 518 00:25:18,183 --> 00:25:20,618 Slicked back hair. 519 00:25:21,527 --> 00:25:22,901 And he, uh... 520 00:25:23,039 --> 00:25:25,496 He wore a green ring on his right hand. 521 00:25:26,626 --> 00:25:29,210 The one he kept striking me with. 522 00:25:31,183 --> 00:25:33,117 Are you looking for him? 523 00:25:34,570 --> 00:25:36,529 More like hunting him. 524 00:25:36,539 --> 00:25:38,072 He's been trying to unite 525 00:25:38,149 --> 00:25:39,824 the four demon families against us. 526 00:25:39,900 --> 00:25:41,117 He is the reason 527 00:25:41,193 --> 00:25:43,377 innocent witches have been slaughtered. 528 00:25:43,454 --> 00:25:45,254 Well, we know where he is. 529 00:25:45,331 --> 00:25:47,498 We have to go back there, destroy him. 530 00:25:47,575 --> 00:25:49,675 We barely made it out of there alive. 531 00:25:49,752 --> 00:25:51,752 If we attacked that place, 532 00:25:51,829 --> 00:25:56,257 we'd-we'd need an army of seriously powerful witches. 533 00:25:56,333 --> 00:25:59,102 Or just... the Power of Three. 534 00:26:01,505 --> 00:26:04,140 I heard you. I heard you say her name. 535 00:26:04,216 --> 00:26:06,892 Maggie. And you're Macy. 536 00:26:06,903 --> 00:26:08,769 I heard a rumor that you're still alive. 537 00:26:08,846 --> 00:26:12,698 I-I prayed for it to be true. 538 00:26:24,829 --> 00:26:27,213 [WHISPERING]: It's you, isn't it? 539 00:26:27,290 --> 00:26:29,549 You're the Charmed Ones. 540 00:26:31,586 --> 00:26:33,553 You're alive. 541 00:26:36,525 --> 00:26:38,674 I'm in the Charmed Ones'... 542 00:26:39,688 --> 00:26:42,845 Uh, command center, I guess you'd call it. 543 00:26:42,922 --> 00:26:44,856 Command center. 544 00:26:54,099 --> 00:26:56,492 This must be The Book of Shadows. 545 00:26:56,569 --> 00:26:57,785 Oh, no, that's not... 546 00:26:59,572 --> 00:27:01,238 [GRUNTS] 547 00:27:01,249 --> 00:27:02,623 You're not a witch. 548 00:27:03,567 --> 00:27:05,910 You're a demon, aren't you? 549 00:27:05,986 --> 00:27:08,129 [PANTING, WHIMPERING] 550 00:27:09,072 --> 00:27:10,423 Answer me. 551 00:27:11,855 --> 00:27:14,364 Can I give you a hand with anything? 552 00:27:14,370 --> 00:27:15,594 Sure. 553 00:27:16,285 --> 00:27:19,048 I can't thank you enough for that powerful session. 554 00:27:19,124 --> 00:27:20,758 How much do we owe you? 555 00:27:20,768 --> 00:27:22,337 I feel bad charging you. 556 00:27:22,343 --> 00:27:23,928 I enjoyed myself. 557 00:27:23,938 --> 00:27:26,814 Can I get you a coffee or something? 558 00:27:30,094 --> 00:27:31,861 Or something. 559 00:27:36,192 --> 00:27:37,858 Come on. 560 00:27:37,935 --> 00:27:40,778 Since the first moment we met, there's been a connection here. 561 00:27:41,242 --> 00:27:42,342 You and me. 562 00:27:43,407 --> 00:27:44,949 Look me in the eyes. 563 00:27:45,025 --> 00:27:47,168 Tell me I'm wrong. 564 00:27:48,523 --> 00:27:51,255 You're not wrong, but... 565 00:27:56,388 --> 00:27:58,280 Kat. 566 00:27:59,048 --> 00:28:01,006 Everyone I've ever cared about 567 00:28:01,083 --> 00:28:04,009 has suffered as a result of being with me. 568 00:28:04,086 --> 00:28:07,021 I'm not sure that this is a good idea. 569 00:28:08,132 --> 00:28:10,900 There's only one way to find out. 570 00:28:19,348 --> 00:28:21,566 What's going on? 571 00:28:22,153 --> 00:28:24,079 What's happening? 572 00:28:24,085 --> 00:28:25,635 Get them off of me! 573 00:28:25,641 --> 00:28:27,400 - Help! - Harry! 574 00:28:28,327 --> 00:28:29,827 Help me! 575 00:28:29,837 --> 00:28:31,754 Please help me! 576 00:28:36,408 --> 00:28:39,289 - We've got most of them. - MEL: You're okay. 577 00:28:41,262 --> 00:28:42,512 Your hair. 578 00:28:44,924 --> 00:28:47,016 [SCREAMS] 579 00:28:48,511 --> 00:28:50,386 Harry, what is going on? 580 00:28:50,462 --> 00:28:51,804 I don't know. 581 00:28:51,815 --> 00:28:53,180 Why can't you just heal her? 582 00:28:53,191 --> 00:28:54,983 I can't heal worms, Mel. 583 00:28:54,983 --> 00:28:56,464 Maybe this is the consequence 584 00:28:56,470 --> 00:28:58,155 the sentinel was talking about. 585 00:28:58,227 --> 00:29:00,995 Oh, God. What have we done? 586 00:29:02,064 --> 00:29:03,823 Give me one good reason 587 00:29:03,900 --> 00:29:05,825 I shouldn't destroy you right now. 588 00:29:05,902 --> 00:29:07,410 It's not what you think. 589 00:29:07,486 --> 00:29:08,711 I'm a witch. 590 00:29:08,788 --> 00:29:09,908 I swear. 591 00:29:09,914 --> 00:29:11,539 And a demon. 592 00:29:11,550 --> 00:29:12,748 Like you, Macy. 593 00:29:12,754 --> 00:29:13,912 I don't believe you. 594 00:29:13,918 --> 00:29:15,385 I was the product of an affair. 595 00:29:15,801 --> 00:29:19,046 A love child or a bastard, depending on who you ask. 596 00:29:19,052 --> 00:29:22,437 I've spent my whole life feeling like I never really belonged. 597 00:29:22,656 --> 00:29:25,424 Too witchy for the demon world and... 598 00:29:25,430 --> 00:29:28,940 Too demon-y for the witch world. 599 00:29:29,017 --> 00:29:31,588 I'm sorry. I should have told you. 600 00:29:34,580 --> 00:29:35,947 What's that? 601 00:29:36,024 --> 00:29:37,407 What? 602 00:29:37,483 --> 00:29:39,659 Is that a tracker? 603 00:29:40,770 --> 00:29:42,570 A tracker? 604 00:29:42,647 --> 00:29:44,363 He must have put it there. 605 00:29:45,130 --> 00:29:46,958 The Demon Overlord. 606 00:29:47,035 --> 00:29:48,701 He knew we'd try to escape. 607 00:29:48,778 --> 00:29:49,961 Maybe you were bait. 608 00:29:50,038 --> 00:29:51,629 To get to you? 609 00:29:51,706 --> 00:29:53,548 And my sisters. 610 00:29:53,625 --> 00:29:55,530 The Charmed Ones. 611 00:29:56,356 --> 00:29:57,948 I'm so sorry, Macy. 612 00:29:57,954 --> 00:29:59,754 - I'll leave right now. - It's o... 613 00:29:59,764 --> 00:30:02,256 It's okay. He can't find us in here. 614 00:30:02,333 --> 00:30:03,799 And even if he did find us, 615 00:30:03,876 --> 00:30:05,801 demon powers don't work down here. 616 00:30:05,812 --> 00:30:08,012 But your sisters... 617 00:30:08,089 --> 00:30:10,264 Are up there. 618 00:30:10,341 --> 00:30:16,029 ♪ Wild ♪ 619 00:30:17,065 --> 00:30:22,035 ♪ Wild ♪ 620 00:30:23,688 --> 00:30:26,447 ♪ Make me wild ♪ 621 00:30:26,458 --> 00:30:28,449 ♪ Just walking around ♪ 622 00:30:28,526 --> 00:30:30,451 Hello, visionary. How can I hot... 623 00:30:30,528 --> 00:30:31,753 Um, help you? 624 00:30:31,829 --> 00:30:33,218 Hi. 625 00:30:34,297 --> 00:30:36,874 I'm looking for a friend. 626 00:30:36,885 --> 00:30:38,501 - ♪ Make me smile ♪ - ♪ I cannot remember... ♪ 627 00:30:38,511 --> 00:30:40,378 Oh, hey. Just wanted to let you know 628 00:30:40,384 --> 00:30:42,809 that my name is Maggie, and I am the new assistant manager. 629 00:30:42,815 --> 00:30:44,595 Okay, good to know. Thanks. 630 00:30:44,601 --> 00:30:46,721 Hey, if you have any questions at all, you just let me know. 631 00:30:46,727 --> 00:30:49,070 Maggie, new assistant manager. SafeSpace Seattle. 632 00:30:49,076 --> 00:30:51,960 Hey, guys. Maggie. New assistant manager. 633 00:30:51,966 --> 00:30:53,858 ♪ Smile ♪ 634 00:30:53,935 --> 00:30:56,152 ♪ Smile, smile ♪ 635 00:30:56,229 --> 00:31:00,531 ♪ Make me smile ♪ - ♪ Wild, wild, wild smile ♪ 636 00:31:00,608 --> 00:31:02,566 Hey. 637 00:31:02,577 --> 00:31:04,485 What-what, uh, what's going on? 638 00:31:04,562 --> 00:31:05,778 You're closing the studio? 639 00:31:05,789 --> 00:31:08,489 I needed the gig to cover the rent. 640 00:31:08,566 --> 00:31:10,500 SafeSpace ain't cheap. 641 00:31:14,497 --> 00:31:16,998 I-I-I feel horrible. 642 00:31:17,008 --> 00:31:18,457 Don't, don't. 643 00:31:18,534 --> 00:31:21,585 You told me you play to win, 644 00:31:21,662 --> 00:31:23,262 and you won. 645 00:31:23,268 --> 00:31:25,319 Fair and square. 646 00:31:25,466 --> 00:31:27,892 You are formidable, Maggie. 647 00:31:29,010 --> 00:31:31,111 Yeah. 648 00:31:31,180 --> 00:31:32,722 [SIGHS] 649 00:31:32,732 --> 00:31:34,473 Jordan, I'm... 650 00:31:34,550 --> 00:31:36,192 I'm really sorry you... 651 00:31:38,982 --> 00:31:41,083 Sorry. I have to go. 652 00:31:49,190 --> 00:31:50,532 Maggie. Maggie. 653 00:31:50,538 --> 00:31:51,732 [GASPS] Oh, my God. 654 00:31:51,738 --> 00:31:53,646 - You scared me. - Sorry. 655 00:31:53,652 --> 00:31:54,785 I was looking for you. 656 00:31:54,796 --> 00:31:56,629 Look. 657 00:31:58,216 --> 00:32:00,875 One of the demons from the four bloodlines is here. 658 00:32:00,951 --> 00:32:02,001 In SafeSpace. 659 00:32:02,007 --> 00:32:03,307 It's him. 660 00:32:04,338 --> 00:32:06,005 He's the Overlord. 661 00:32:06,082 --> 00:32:07,757 MAGGIE: Oh, my God. 662 00:32:07,833 --> 00:32:10,676 Well, we can't just take him on here in SafeSpace. 663 00:32:10,687 --> 00:32:11,919 People could get hurt. 664 00:32:11,996 --> 00:32:15,306 Which is why we need to lure him downstairs. 665 00:32:15,316 --> 00:32:16,849 To the command center? 666 00:32:16,926 --> 00:32:18,100 Then what? 667 00:32:18,111 --> 00:32:20,403 We vanquish him. 668 00:32:24,318 --> 00:32:26,030 We need to go back to the sentinel. 669 00:32:26,036 --> 00:32:29,166 If this is the cost... The torment of a human soul... 670 00:32:29,243 --> 00:32:30,918 No. That price is too high. 671 00:32:30,929 --> 00:32:33,421 But without powers, how many countless witches will die? 672 00:32:33,497 --> 00:32:34,714 Damn it, Harry. 673 00:32:34,720 --> 00:32:36,020 Why would the Elders do this to us? 674 00:32:36,026 --> 00:32:38,434 Force us to make an impossible choice? 675 00:32:38,871 --> 00:32:41,020 Unless maybe that's the point. 676 00:32:41,167 --> 00:32:42,175 It's all a test. 677 00:32:42,181 --> 00:32:43,793 The Elders were fond of cruel dilemmas. 678 00:32:43,799 --> 00:32:45,934 Perhaps this is what we're supposed to struggle with. 679 00:32:45,940 --> 00:32:47,505 Making the struggle even worse 680 00:32:47,511 --> 00:32:49,562 by allowing me to get close to her. 681 00:32:49,639 --> 00:32:51,898 So if this is some sick leadership test, 682 00:32:51,974 --> 00:32:55,042 do the Elders want us to sacrifice the one to save the many? 683 00:32:55,048 --> 00:32:57,412 Or perhaps it's about moral character, 684 00:32:57,488 --> 00:33:00,540 and they want us to sacrifice our powers 685 00:33:00,546 --> 00:33:03,055 to save an innocent life. 686 00:33:03,202 --> 00:33:04,961 You have to choose, Mel... 687 00:33:05,038 --> 00:33:07,755 Between our powers and her life. 688 00:33:12,045 --> 00:33:14,462 The path to power is not about strength, 689 00:33:14,472 --> 00:33:16,589 it's about wisdom. 690 00:33:17,571 --> 00:33:19,967 I have an idea, Harry. 691 00:33:19,978 --> 00:33:23,021 It's a crazy one and requires a leap of faith. 692 00:33:23,097 --> 00:33:24,597 Well, I'm all ears. 693 00:33:24,603 --> 00:33:26,616 Orb us to the roof. 694 00:33:27,301 --> 00:33:28,902 [BOTH GASP] 695 00:33:31,397 --> 00:33:35,107 Harry, our minds went to the astral plane. 696 00:33:35,184 --> 00:33:36,943 What if we're still there? 697 00:33:37,019 --> 00:33:39,120 And none of this is real? 698 00:33:39,197 --> 00:33:42,081 The precipice between the here and the there. 699 00:33:44,243 --> 00:33:46,535 - [HORN HONKS] - But what if you're wrong? 700 00:33:46,612 --> 00:33:48,004 But what if I'm right? 701 00:33:49,991 --> 00:33:52,124 Okay. 702 00:33:52,201 --> 00:33:53,960 You're Butch. 703 00:33:54,036 --> 00:33:55,503 - I'm Sundance. - Okay. 704 00:33:55,513 --> 00:33:56,587 Ready? 705 00:33:56,664 --> 00:33:58,172 Mm-hmm. 706 00:33:58,249 --> 00:33:59,840 One... 707 00:33:59,846 --> 00:34:00,994 Two... 708 00:34:03,096 --> 00:34:04,979 [BOTH SCREAMING] 709 00:34:11,249 --> 00:34:12,975 Impressive. 710 00:34:12,981 --> 00:34:14,948 [HARRY LAUGHS] 711 00:34:16,952 --> 00:34:19,285 SENTINEL: You solved it. 712 00:34:19,362 --> 00:34:21,195 The test... 713 00:34:21,206 --> 00:34:23,322 Was to figure out it was a test. 714 00:34:23,333 --> 00:34:25,670 So, we never actually left the astral plane. 715 00:34:25,676 --> 00:34:28,105 - Mm. - And Katrina? 716 00:34:28,797 --> 00:34:30,630 None the wiser. 717 00:34:33,543 --> 00:34:35,718 The Elders take sick pleasure in torturing us, 718 00:34:35,795 --> 00:34:37,887 even from the grave. 719 00:34:37,964 --> 00:34:40,974 To be fair, The Book of Elders contains 720 00:34:41,050 --> 00:34:45,553 the greatest secrets and spells in all of witchcraft. 721 00:34:45,629 --> 00:34:46,729 Old magic. 722 00:34:46,806 --> 00:34:48,022 Dead magic. 723 00:34:48,028 --> 00:34:49,402 Healing magic. 724 00:34:49,484 --> 00:34:52,018 Dangerous magic. 725 00:34:52,094 --> 00:34:55,438 So does that mean that you can't give us back our powers? 726 00:34:55,514 --> 00:34:57,241 Can you translate the Book? 727 00:34:57,317 --> 00:34:58,826 No. 728 00:35:01,252 --> 00:35:03,011 But you can. 729 00:35:04,700 --> 00:35:08,919 Use this cypher to decipher the Book. 730 00:35:08,996 --> 00:35:10,796 Use it wisely. 731 00:35:12,091 --> 00:35:14,758 [CHILDREN CHATTERING AND LAUGHING] 732 00:35:18,024 --> 00:35:19,722 Your family. 733 00:35:23,200 --> 00:35:24,458 Good luck to both of you. 734 00:35:26,561 --> 00:35:28,731 Come see me again sometime, eh? 735 00:35:37,441 --> 00:35:41,577 Can't believe we just meditated for five hours. [CHUCKLES] 736 00:35:47,859 --> 00:35:50,118 Did the universe give you what you needed? 737 00:35:50,560 --> 00:35:52,463 I think it did. 738 00:36:01,706 --> 00:36:04,132 Abigael. 739 00:36:04,143 --> 00:36:05,801 Abigael, listen to me. 740 00:36:05,811 --> 00:36:08,062 You have to calm down. 741 00:36:09,732 --> 00:36:12,808 I don't know, but he's here in SafeSpace. 742 00:36:12,884 --> 00:36:15,194 [CHOKING] 743 00:36:17,272 --> 00:36:19,198 I'll make you a deal. 744 00:36:19,281 --> 00:36:21,499 Take me to Abigael. 745 00:36:21,568 --> 00:36:24,152 And when I kill you, I'll make it quick. 746 00:36:24,229 --> 00:36:25,954 [CHOKING] 747 00:36:26,031 --> 00:36:27,998 Abigael. 748 00:36:32,296 --> 00:36:34,663 [GRUNTS] 749 00:36:34,673 --> 00:36:36,039 If you're lying to me... 750 00:36:36,050 --> 00:36:38,083 MACY: Let her go. 751 00:36:38,094 --> 00:36:40,418 Callum, who cares about that little witch? 752 00:36:40,495 --> 00:36:42,003 Look what's here. 753 00:36:42,014 --> 00:36:44,005 The Book of Elders. 754 00:36:44,016 --> 00:36:45,808 [GASPS] 755 00:36:47,845 --> 00:36:49,186 You can have it. 756 00:36:49,263 --> 00:36:50,979 The Holy Grail. 757 00:36:54,610 --> 00:36:55,818 [SCREAMS] 758 00:36:57,762 --> 00:36:58,960 [GRUNTS] 759 00:37:00,190 --> 00:37:02,157 [GRUNTS] 760 00:37:03,166 --> 00:37:05,314 Your demon powers are no good down here. 761 00:37:05,669 --> 00:37:07,595 But witches' powers are. 762 00:37:12,128 --> 00:37:14,035 And I happen to have both. 763 00:37:14,041 --> 00:37:15,391 What are you doing?! 764 00:37:18,801 --> 00:37:22,094 Now you will pay, Demon Overlord. 765 00:37:24,122 --> 00:37:27,391 It's you... isn't it? 766 00:37:28,647 --> 00:37:31,439 Daemon victus sale. Daemon victus sale. 767 00:37:31,588 --> 00:37:33,397 [GRUNTS] 768 00:37:39,438 --> 00:37:42,865 It appears as though we've missed something. 769 00:37:45,063 --> 00:37:47,030 So that was the Demon Overlord. 770 00:37:47,288 --> 00:37:49,279 Now he's gone, thanks to Abigael. 771 00:37:49,290 --> 00:37:51,781 And this salty dagger. 772 00:37:51,792 --> 00:37:53,909 Salt speeds up a demon's desiccation. 773 00:37:53,919 --> 00:37:55,502 Exactly. 774 00:37:56,688 --> 00:37:57,983 First thing tomorrow, we figure out 775 00:37:57,989 --> 00:37:59,080 how to decode the Book, 776 00:37:59,091 --> 00:38:00,924 figuring out how to get our powers back. 777 00:38:01,808 --> 00:38:05,045 And... now that we have the keycard... 778 00:38:05,121 --> 00:38:08,307 you can work on the Book anytime, day or night. 779 00:38:10,677 --> 00:38:12,510 Well, I don't know about you ladies, 780 00:38:12,516 --> 00:38:15,118 but I could certainly do with a celebratory cocktail. 781 00:38:15,124 --> 00:38:16,514 You read my mind, Har. 782 00:38:16,520 --> 00:38:18,114 - [CHUCKLES] - Bye. 783 00:38:19,761 --> 00:38:21,236 Nice to meet you, Abigael. 784 00:38:21,313 --> 00:38:23,113 Same to you. 785 00:38:26,368 --> 00:38:28,109 You coming, Macy? 786 00:38:28,120 --> 00:38:31,830 I... In a minute. 787 00:38:32,460 --> 00:38:34,208 Bye. 788 00:38:42,238 --> 00:38:44,172 So what now? 789 00:38:45,287 --> 00:38:46,803 Funny you should ask. 790 00:38:48,632 --> 00:38:50,224 I have a plan. 791 00:38:55,191 --> 00:38:57,075 Assistant manager. 792 00:38:57,081 --> 00:38:59,382 I have to say, Mags, I didn't think you had it in you. 793 00:38:59,388 --> 00:39:01,096 They really showed no mercy. 794 00:39:01,173 --> 00:39:02,389 [CHUCKLES] 795 00:39:02,395 --> 00:39:05,905 Well, I pity anyone who comes up against you. 796 00:39:05,911 --> 00:39:08,086 Um, I think I left my bag upstairs. 797 00:39:08,092 --> 00:39:10,480 I'll catch up with you guys. 798 00:39:10,491 --> 00:39:12,983 ♪ Come for me when I'm alone ♪ 799 00:39:12,994 --> 00:39:14,159 A drink. 800 00:39:16,460 --> 00:39:17,775 ♪ Collecting debts ♪ 801 00:39:17,781 --> 00:39:20,374 - ♪ That I don't owe ♪ - Hey. 802 00:39:22,944 --> 00:39:27,096 ♪ Follow me down where the waters run deep ♪ 803 00:39:28,342 --> 00:39:32,022 ♪ I'll let you drown in the worst of me ♪ 804 00:39:32,680 --> 00:39:34,096 [SCREAMS] 805 00:39:46,885 --> 00:39:50,145 ♪ Am I looking ♪ 806 00:39:50,156 --> 00:39:51,813 ♪ For revival? ♪ 807 00:39:51,890 --> 00:39:53,231 [EXHALES] 808 00:39:53,242 --> 00:39:57,911 ♪ Am I dressed in others' sin? ♪ 809 00:39:59,073 --> 00:40:01,990 ♪ Hold my breath ♪ 810 00:40:02,067 --> 00:40:06,712 ♪ Until I'm honest ♪ 811 00:40:06,789 --> 00:40:11,175 ♪ Will I ever breathe again? ♪ 812 00:40:15,680 --> 00:40:17,772 So, Wembley? 813 00:40:18,041 --> 00:40:19,767 That's where you're headed? 814 00:40:19,843 --> 00:40:21,259 Yeah, I have some relatives there 815 00:40:21,265 --> 00:40:22,865 who'd be kind enough to let me in. 816 00:40:24,897 --> 00:40:27,748 I kind of wish you could just stay here. 817 00:40:28,811 --> 00:40:30,310 Is that crazy? 818 00:40:30,316 --> 00:40:33,167 No, it's wonderful. 819 00:40:35,067 --> 00:40:36,909 Well, I guess this is goodbye. 820 00:40:39,705 --> 00:40:41,045 Y... 821 00:40:42,341 --> 00:40:45,834 Oh, just before we vanquished Callum, he said something. 822 00:40:46,696 --> 00:40:48,295 Did he? 823 00:40:49,790 --> 00:40:52,038 Yeah. Um... 824 00:40:52,688 --> 00:40:55,156 "It's you, isn't it?" 825 00:40:55,495 --> 00:40:57,629 That's-that's what he said. 826 00:40:57,706 --> 00:40:59,172 Who knows? 827 00:40:59,249 --> 00:41:02,267 I think he would have said anything to stay alive. 828 00:41:04,004 --> 00:41:05,303 Yeah. 829 00:41:05,314 --> 00:41:07,147 Goodbye, Macy. 830 00:41:11,284 --> 00:41:14,204 _ 831 00:41:16,108 --> 00:41:17,408 [GRUNTS] 832 00:41:18,819 --> 00:41:20,869 [GRUNTING] 833 00:41:25,098 --> 00:41:26,716 MACY: I trusted you the first time. 834 00:41:26,722 --> 00:41:28,239 I will not make that mistake again. 835 00:41:28,579 --> 00:41:30,587 Wait! That green scar on your leg. 836 00:41:37,179 --> 00:41:39,138 The assassin. No. 837 00:41:39,214 --> 00:41:40,797 Whatever it is, 838 00:41:40,808 --> 00:41:42,924 the thing that came for you, 839 00:41:43,047 --> 00:41:45,394 it came for me, too. 840 00:41:47,543 --> 00:41:51,854 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 56378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.