All language subtitles for Charmed.2018.S02E02.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,785 --> 00:00:03,534 Previously on Charmed... 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,994 MAGGIE: Who the hell invited him? 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,851 It's a portal! But you need to jump! 4 00:00:09,259 --> 00:00:11,264 MACY: Where on earth are we? 5 00:00:11,270 --> 00:00:13,186 RECORDED VOICE: Welcome to the command center. 6 00:00:13,401 --> 00:00:14,950 MACY: Why would the Elders put 7 00:00:14,956 --> 00:00:16,935 a portal in a closet to SafeSpace Seattle 8 00:00:16,941 --> 00:00:18,257 and take away our powers? 9 00:00:18,263 --> 00:00:20,063 HARRY: Macy seems to have retained 10 00:00:20,074 --> 00:00:21,378 her demon capabilities. 11 00:00:21,384 --> 00:00:23,942 This map is a monitoring system for witches. 12 00:00:23,953 --> 00:00:26,111 MEL: Two red lights. Two dead witches. 13 00:00:26,117 --> 00:00:28,322 The witch board must be an alarm system. 14 00:00:28,474 --> 00:00:30,024 So we can't ever go home? 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,988 The house... It went through the portal, too. 16 00:00:31,994 --> 00:00:33,702 It's bound to you forever. 17 00:00:33,713 --> 00:00:36,496 It's not safe while that demon-like assassin 18 00:00:36,502 --> 00:00:38,944 - is still out there. - MEL: Did you get a good look at him? 19 00:00:38,950 --> 00:00:41,093 No. He was cloaked. 20 00:00:46,225 --> 00:00:48,225 ♪ ♪ 21 00:00:56,143 --> 00:00:57,467 HARRY: Macy. 22 00:00:57,473 --> 00:00:59,548 [GASPS, PANTS] 23 00:01:00,156 --> 00:01:01,715 Harry. 24 00:01:02,149 --> 00:01:04,491 You scared me. 25 00:01:05,569 --> 00:01:07,319 You happy to see me? 26 00:01:07,766 --> 00:01:09,071 Uh... 27 00:01:09,536 --> 00:01:12,245 What... what are you doing here? 28 00:01:12,615 --> 00:01:14,365 What do you want? 29 00:01:18,424 --> 00:01:20,758 For us to be together. 30 00:01:23,262 --> 00:01:25,754 That's what I want. 31 00:01:26,403 --> 00:01:27,756 [WHISPERS]: We can't. 32 00:01:27,767 --> 00:01:29,600 - [SHUDDERS] - [EXHALES] 33 00:01:31,753 --> 00:01:33,595 Oh... 34 00:01:33,606 --> 00:01:35,606 But we must. 35 00:01:37,115 --> 00:01:39,324 It's our destiny, Macy. 36 00:01:40,613 --> 00:01:42,821 Can't you feel it? 37 00:01:46,920 --> 00:01:49,253 But first, you need to tell me where you are. 38 00:01:49,259 --> 00:01:50,901 [DISTORTED]: Tell me where you are. 39 00:01:50,907 --> 00:01:52,706 You need to tell me where you are. 40 00:01:52,712 --> 00:01:54,346 [FADING]: Tell me where you are. 41 00:01:54,422 --> 00:01:56,023 [BREATH TREMBLING] 42 00:02:07,202 --> 00:02:08,777 MACY: The assassin. 43 00:02:08,783 --> 00:02:10,968 He shot me with some sort of dart. 44 00:02:17,955 --> 00:02:20,881 The assassin must have been here. 45 00:02:25,888 --> 00:02:27,554 [ELECTRONIC PING] 46 00:02:27,607 --> 00:02:29,869 _ 47 00:02:35,797 --> 00:02:39,582 _ 48 00:02:49,170 --> 00:02:51,481 _ 49 00:02:51,487 --> 00:02:52,865 [GASPS] 50 00:02:52,871 --> 00:02:54,195 Oh, no. 51 00:02:54,416 --> 00:02:56,208 [PANTING] 52 00:03:01,590 --> 00:03:02,923 Harry? 53 00:03:04,858 --> 00:03:06,732 - [SIGHS]: Oh. - What are you doing? 54 00:03:06,738 --> 00:03:08,830 Oh, I couldn't sleep. 55 00:03:08,836 --> 00:03:10,607 I thought I could perhaps find 56 00:03:10,613 --> 00:03:12,200 some clue left by the assassin 57 00:03:12,206 --> 00:03:13,640 as to who or... 58 00:03:15,657 --> 00:03:17,565 ... what he might be. 59 00:03:17,571 --> 00:03:19,338 Any luck? 60 00:03:20,364 --> 00:03:21,622 No. No, not yet. 61 00:03:21,633 --> 00:03:23,291 And you? 62 00:03:23,301 --> 00:03:24,709 You couldn't sleep? 63 00:03:25,337 --> 00:03:26,803 No. 64 00:03:27,861 --> 00:03:29,848 But I did find something. 65 00:03:30,958 --> 00:03:32,925 What's that? 66 00:03:33,073 --> 00:03:34,706 Another victim. 67 00:03:34,712 --> 00:03:36,813 ♪ ♪ 68 00:03:47,066 --> 00:03:48,491 Oh, my God. 69 00:03:53,648 --> 00:03:55,740 "Rest in Peace, Maggie Vera"? 70 00:03:55,816 --> 00:03:57,750 [PANTS SOFTLY] 71 00:04:02,073 --> 00:04:03,631 [CLACKING NEARBY] 72 00:04:10,668 --> 00:04:12,093 What are you doing? 73 00:04:12,099 --> 00:04:13,523 It's 5:00 a.m. 74 00:04:14,904 --> 00:04:16,420 We've got no powers, 75 00:04:16,497 --> 00:04:18,914 no money, no Book of Shadows, 76 00:04:18,925 --> 00:04:20,925 and a crazed assassin who wants to kill us. 77 00:04:22,336 --> 00:04:24,503 Well, he's too late. 78 00:04:24,580 --> 00:04:25,754 What? 79 00:04:25,760 --> 00:04:26,810 We're dead, Mel. 80 00:04:26,816 --> 00:04:28,299 I mean, everyone thinks we're dead. 81 00:04:28,305 --> 00:04:30,580 That we burned in a house fire. Look. 82 00:04:30,586 --> 00:04:32,311 Kappa's even holding a vigil for me. 83 00:04:34,232 --> 00:04:36,350 - Are you nuts? - What are you doing! 84 00:04:36,356 --> 00:04:38,163 Dead girls don't text. 85 00:04:38,169 --> 00:04:40,193 They don't call. They don't use social media. 86 00:04:40,199 --> 00:04:41,516 It's not like I'm commenting. 87 00:04:41,522 --> 00:04:42,771 No one can know we're alive 88 00:04:42,782 --> 00:04:44,607 or where we are, or it's just a matter of time 89 00:04:44,617 --> 00:04:46,409 before that assassin tracks us down. 90 00:04:46,771 --> 00:04:48,905 Mel. Maggie. 91 00:04:48,911 --> 00:04:50,920 We have our first mission. 92 00:04:51,274 --> 00:04:53,516 ♪ ♪ 93 00:04:53,522 --> 00:04:55,713 I'm visiting my aunt in Vermont tomorrow, 94 00:04:55,719 --> 00:04:59,054 so it's finally time to answer the age-old question: 95 00:04:59,207 --> 00:05:01,790 Am I a vest person? [LAUGHS] 96 00:05:01,801 --> 00:05:04,460 No road trip is complete without... 97 00:05:04,470 --> 00:05:06,220 [DRUMROLL] 98 00:05:06,226 --> 00:05:08,110 ... a cheese puff challenge! 99 00:05:08,474 --> 00:05:09,640 [CRUNCHES] 100 00:05:09,717 --> 00:05:11,217 MACY: She's a witch. 101 00:05:11,223 --> 00:05:14,075 Went missing yesterday right before the attack on the B&B. 102 00:05:14,081 --> 00:05:16,206 Police have issued a missing persons report. 103 00:05:16,212 --> 00:05:18,203 Vermont state police are investigating 104 00:05:18,209 --> 00:05:19,980 the brutal murder of two women 105 00:05:19,986 --> 00:05:22,996 who own the historic Mary's Magickal Inn in Eden. 106 00:05:23,002 --> 00:05:24,552 Details are few, 107 00:05:24,558 --> 00:05:26,525 but police are also looking into the disappearance 108 00:05:26,531 --> 00:05:29,082 of their 18-year-old niece Layla Chapman 109 00:05:29,088 --> 00:05:31,764 who is reported to be staying with them at the inn. 110 00:05:31,770 --> 00:05:33,937 Layla was last seen at a gas station 111 00:05:33,943 --> 00:05:37,601 a mile from the crime scene with this unidentified man 112 00:05:37,607 --> 00:05:40,744 and is believed to be in extreme danger. 113 00:05:40,750 --> 00:05:42,100 MAGGIE: Oh, no. 114 00:05:42,106 --> 00:05:44,174 That's that big-ass demon from Vermont. 115 00:05:44,180 --> 00:05:45,772 BIG VAGRANT DEMON: Haven't you heard? 116 00:05:45,778 --> 00:05:47,444 There's a war going on. 117 00:05:47,450 --> 00:05:49,756 We're comin' for you... 118 00:05:50,132 --> 00:05:51,623 Witches! 119 00:05:51,629 --> 00:05:54,380 MACY: He said, "There's a war going on," 120 00:05:54,457 --> 00:05:56,007 and they're coming for us. 121 00:05:56,013 --> 00:05:57,405 Let me try something. 122 00:05:58,053 --> 00:06:00,879 That "7" on the back, maybe it means something? 123 00:06:00,885 --> 00:06:02,384 What-what are you doing? 124 00:06:02,791 --> 00:06:04,791 Reverse image search. Obvi. 125 00:06:04,797 --> 00:06:06,677 - [BEEPS] - O-Obvi. 126 00:06:06,683 --> 00:06:07,693 Obvi. 127 00:06:07,699 --> 00:06:09,153 [BEEPS] 128 00:06:09,610 --> 00:06:12,027 Got it. The Seventh Circle. 129 00:06:12,033 --> 00:06:14,083 An old industrial nightclub 130 00:06:14,089 --> 00:06:16,607 30 miles south of Portland 131 00:06:16,634 --> 00:06:18,726 - in Colton, Oregon. - MACY: The assassin could be 132 00:06:18,732 --> 00:06:21,366 - behind all of this. - MEL: We need to get 133 00:06:21,372 --> 00:06:22,679 to the witch board, find Layla, 134 00:06:22,690 --> 00:06:24,190 before it's too late. 135 00:06:26,916 --> 00:06:30,448 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 136 00:06:31,882 --> 00:06:33,565 - _ - Seriously? 137 00:06:33,576 --> 00:06:35,859 [SIGHS]: Of all the days. 138 00:06:36,316 --> 00:06:39,300 Harry, can't you just orb through the door and let us in? 139 00:06:39,306 --> 00:06:41,382 Ever since I extracted that poison from Macy, 140 00:06:41,388 --> 00:06:43,212 my orbing's been wonky. 141 00:06:43,218 --> 00:06:44,792 Define "wonky." 142 00:06:44,798 --> 00:06:45,856 [SIGHS] 143 00:06:48,049 --> 00:06:49,289 [GRUNTS] 144 00:06:49,366 --> 00:06:50,541 [COUGHING] 145 00:06:50,551 --> 00:06:52,543 Oh. Yeah, that's wonky. 146 00:06:52,798 --> 00:06:55,874 Exactly. Yes, I can't even travel from here to there. 147 00:06:56,339 --> 00:06:59,325 Well, we can't just wait around for this place to open. 148 00:06:59,331 --> 00:07:02,139 If she's in Colton, it's-it's only a few hours away. 149 00:07:02,145 --> 00:07:03,719 We go the old-fashioned way. 150 00:07:03,725 --> 00:07:04,860 Road trip. 151 00:07:04,866 --> 00:07:06,416 - I'm in. - Well, actually, Mel, 152 00:07:06,422 --> 00:07:08,755 perhaps it's best if you and Maggie stay here. 153 00:07:08,761 --> 00:07:10,159 - What? - Why? 154 00:07:10,165 --> 00:07:11,924 You have no powers. You're... 155 00:07:11,930 --> 00:07:13,280 What, dead weight? 156 00:07:13,560 --> 00:07:14,860 Defenseless. 157 00:07:15,200 --> 00:07:16,666 Macy has some firepower. 158 00:07:16,672 --> 00:07:18,186 I can heal her if anything goes wrong. 159 00:07:18,192 --> 00:07:20,065 But the command center, that's the safest place 160 00:07:20,071 --> 00:07:21,370 for you both right now. 161 00:07:21,518 --> 00:07:23,819 He's right, Mel. 162 00:07:23,829 --> 00:07:25,737 We're a liability. 163 00:07:25,743 --> 00:07:27,260 Fine. 164 00:07:27,408 --> 00:07:29,324 Now, how exactly did you imagine 165 00:07:29,335 --> 00:07:31,668 we'd get on the road for this trip? 166 00:07:31,674 --> 00:07:32,757 Depends. 167 00:07:32,904 --> 00:07:34,671 How much cash do we have? 168 00:07:38,523 --> 00:07:42,179 Honestly, I don't know how people lived before cell phones. 169 00:07:44,392 --> 00:07:46,850 [SIGHS]: Even though I did. 170 00:07:48,082 --> 00:07:50,136 Thanks for driving. By the way. 171 00:07:50,142 --> 00:07:52,802 I find the right side of the road to be utterly barbaric. 172 00:07:52,808 --> 00:07:55,572 Of course. Whatever gets us to Layla. 173 00:08:01,061 --> 00:08:03,371 Macy, have I done something wrong? 174 00:08:05,538 --> 00:08:06,870 No. 175 00:08:06,947 --> 00:08:08,280 No. 176 00:08:08,286 --> 00:08:09,803 Why? 177 00:08:09,809 --> 00:08:11,435 You just seem... 178 00:08:12,301 --> 00:08:13,717 Nervous. 179 00:08:13,815 --> 00:08:15,815 MACY [WHISPERS]: We can't. 180 00:08:18,600 --> 00:08:20,925 Uh, how about some music? 181 00:08:20,931 --> 00:08:22,790 ♪ Turn the lights down low ♪ 182 00:08:22,796 --> 00:08:24,450 ♪ Turn the lights down low ♪ 183 00:08:24,456 --> 00:08:27,391 ♪ Gonna love you all night long... ♪ 184 00:08:29,395 --> 00:08:30,978 [CLICKS OFF RADIO] 185 00:08:33,399 --> 00:08:34,931 A liability? 186 00:08:35,008 --> 00:08:37,249 I have spent the past year 187 00:08:37,255 --> 00:08:39,249 trying to be anything but. 188 00:08:39,405 --> 00:08:41,229 I'm sorry, Mel. 189 00:08:41,240 --> 00:08:44,241 But sometimes it's okay to be on the "B" team. 190 00:08:45,869 --> 00:08:47,386 I am not "B" team. 191 00:08:47,392 --> 00:08:48,816 I'm "A" team. 192 00:08:48,822 --> 00:08:50,136 A-minus at worst. 193 00:08:50,142 --> 00:08:51,334 - [DOOR OPENS] - Okay. 194 00:08:51,340 --> 00:08:52,708 Good morning, visionaries. 195 00:08:52,714 --> 00:08:54,576 Welcome to SafeSpace Seattle. 196 00:08:54,587 --> 00:08:56,927 So, how will you change the world today? 197 00:08:56,933 --> 00:09:00,482 I won't, Swan, because apparently I'm a useless waste of oxygen. 198 00:09:02,576 --> 00:09:03,733 I'm sorry. 199 00:09:03,739 --> 00:09:05,572 She just lost her power... 200 00:09:05,689 --> 00:09:08,340 ... of attorney, for her start-up. 201 00:09:08,346 --> 00:09:09,863 Oh... 202 00:09:15,423 --> 00:09:17,349 We need a better system. 203 00:09:17,425 --> 00:09:20,319 If we steal any more of these, someone's gonna notice. 204 00:09:21,429 --> 00:09:23,280 [LOCK BEEPS, LATCH CLICKS] 205 00:09:29,830 --> 00:09:32,581 BOTH: Descubre el camino secreto. 206 00:09:32,658 --> 00:09:34,124 [LOW WHOOSHING] 207 00:09:46,880 --> 00:09:49,848 Aw. The Founder's Carnival's in two weeks. 208 00:09:51,471 --> 00:09:53,396 I always loved that parade. 209 00:09:53,778 --> 00:09:57,139 And Mrs. Alfaro's beagle won the Hilltowne Dog Show. 210 00:09:57,983 --> 00:09:59,307 Chestnut. 211 00:09:59,318 --> 00:10:00,901 Ooh. 212 00:10:03,989 --> 00:10:06,156 Do you know what this is? 213 00:10:07,493 --> 00:10:10,652 A moldy baked potato from the '90s? 214 00:10:10,663 --> 00:10:12,487 Make that 1890s. 215 00:10:12,498 --> 00:10:14,315 It's Himalayan mandrake root. 216 00:10:14,321 --> 00:10:15,653 Unbelievably rare. 217 00:10:15,659 --> 00:10:17,332 I think I remember from the Book of Shadows, 218 00:10:17,338 --> 00:10:20,312 if you grind it down, it forms the base of a cloaking serum. 219 00:10:20,318 --> 00:10:21,576 I bet that fake witch upstairs 220 00:10:21,582 --> 00:10:23,832 has some other ingredients in her store. 221 00:10:23,842 --> 00:10:26,001 [MUTED, DISTORTED]: This is fantastic. 222 00:10:26,011 --> 00:10:27,335 Mel. 223 00:10:27,346 --> 00:10:29,504 If we can remember some spells and potions, 224 00:10:29,515 --> 00:10:31,590 maybe we can recreate the Book of Shadows... 225 00:10:31,666 --> 00:10:33,850 - Mel. - [NORMAL VOICE]: What? 226 00:10:36,021 --> 00:10:38,536 Turns out we're not the only ones who are dead. 227 00:10:39,766 --> 00:10:41,850 I was looking for our obituary, 228 00:10:41,860 --> 00:10:43,685 - but I found his. - _ 229 00:10:44,626 --> 00:10:46,402 He's dead, Mel. 230 00:10:47,199 --> 00:10:49,700 Dad's dead. 231 00:10:52,036 --> 00:10:55,212 MACY: I hate not knowing what we're driving into. 232 00:10:55,390 --> 00:10:58,299 Mm, the fog is thick, isn't it? 233 00:10:58,637 --> 00:11:01,030 No, I-I mean this assassin. 234 00:11:01,862 --> 00:11:03,714 We don't know anything about him. 235 00:11:04,090 --> 00:11:06,174 Where he gets the poison from, 236 00:11:06,180 --> 00:11:08,627 if he is working with those demons in Vermont. 237 00:11:08,703 --> 00:11:10,721 We don't even know what he looks like. 238 00:11:18,603 --> 00:11:20,353 Macy... 239 00:11:20,359 --> 00:11:21,802 - Look out! - [GASPS] 240 00:11:21,808 --> 00:11:23,775 [GASPING] 241 00:11:33,228 --> 00:11:34,903 MACY: Are you all right? 242 00:11:34,909 --> 00:11:36,593 Help. 243 00:11:44,305 --> 00:11:46,046 [GASPING] Help. 244 00:11:47,083 --> 00:11:50,510 Save her, please. 245 00:11:51,079 --> 00:11:52,721 She's slipping away. 246 00:11:54,259 --> 00:11:55,559 Harry! 247 00:11:55,934 --> 00:11:57,926 The last time you took on that poison, 248 00:11:57,936 --> 00:11:59,936 when you healed me, it compromised you. 249 00:12:00,013 --> 00:12:02,430 - Who knows what this will do to you? - She's a witch. 250 00:12:02,441 --> 00:12:04,358 I'm a Whitelighter. This is what I do. 251 00:12:07,187 --> 00:12:09,112 [GASPING CONTINUES] 252 00:12:11,307 --> 00:12:14,409 They're coming together tonight. 253 00:12:15,990 --> 00:12:18,288 The Seventh Circle. 254 00:12:18,365 --> 00:12:20,755 You have to save her. 255 00:12:20,761 --> 00:12:22,200 L-Layla? 256 00:12:22,277 --> 00:12:25,462 Save her, please. 257 00:12:26,465 --> 00:12:28,048 No, no, no. 258 00:12:32,287 --> 00:12:33,461 No. 259 00:12:33,538 --> 00:12:36,464 [BREATHING SHAKILY] 260 00:12:36,475 --> 00:12:38,475 Harry, she's gone. 261 00:12:45,651 --> 00:12:47,984 The Seventh Circle. 262 00:12:48,061 --> 00:12:50,770 That's the club from Maggie's search. 263 00:12:50,847 --> 00:12:52,105 ♪ I was high on the Moon... ♪ 264 00:12:52,111 --> 00:12:53,369 We're saving Layla. 265 00:12:53,375 --> 00:12:55,024 We're not losing her like this. 266 00:12:55,101 --> 00:12:58,987 ♪ And drunk on the rain ♪ 267 00:12:58,997 --> 00:13:02,833 ♪ I heard every small creature ♪ 268 00:13:04,411 --> 00:13:06,753 ♪ Singing your name ♪ 269 00:13:10,843 --> 00:13:13,501 ♪ Well, you're damned if you do... ♪ 270 00:13:13,512 --> 00:13:15,178 [SIGHS] 271 00:13:16,256 --> 00:13:19,841 Ginger matcha latte something. 272 00:13:19,852 --> 00:13:21,843 They're giving free samples. 273 00:13:21,854 --> 00:13:23,854 ♪ Sometimes you just sit there... ♪ 274 00:13:26,024 --> 00:13:28,358 A heart attack. 275 00:13:28,364 --> 00:13:30,331 Dad probably heard what happened. 276 00:13:32,364 --> 00:13:34,735 Dying in a fire. 277 00:13:35,877 --> 00:13:37,750 Just couldn't handle the stress. 278 00:13:38,993 --> 00:13:40,960 You can't blame us. 279 00:13:43,366 --> 00:13:45,408 There's a funeral. 280 00:13:46,811 --> 00:13:48,369 Today. 281 00:13:48,380 --> 00:13:50,538 Absolutely not. 282 00:13:50,549 --> 00:13:52,399 We're not going anywhere. 283 00:13:52,405 --> 00:13:54,885 The assassin's out there. It's not safe. 284 00:13:54,891 --> 00:13:56,811 We owe him a proper goodbye. 285 00:13:56,817 --> 00:13:58,784 We don't owe him anything. 286 00:13:59,279 --> 00:14:00,988 He left us, Maggie. 287 00:14:01,717 --> 00:14:03,225 He was a ghost in our lives. 288 00:14:03,231 --> 00:14:05,389 He was the only parent we had left. 289 00:14:05,723 --> 00:14:08,048 Have you forgotten? 290 00:14:08,394 --> 00:14:10,552 All the missed birthdays, 291 00:14:10,558 --> 00:14:13,978 no-show dinners, blown-off holidays? 292 00:14:14,055 --> 00:14:16,239 Okay, maybe he wasn't perfect. 293 00:14:16,245 --> 00:14:17,507 I know that. 294 00:14:17,513 --> 00:14:20,505 And maybe I'm not his biological daughter. 295 00:14:20,511 --> 00:14:23,154 But he's the only father I knew. 296 00:14:23,231 --> 00:14:25,253 The one who sang me to sleep. 297 00:14:25,259 --> 00:14:27,158 "Duermete Mi Niño." 298 00:14:27,306 --> 00:14:28,564 The one who gave me 299 00:14:28,570 --> 00:14:31,079 that ballerina music box on my birthday. 300 00:14:32,033 --> 00:14:34,137 That is the man I want to say goodbye to. 301 00:14:34,143 --> 00:14:37,603 That man, Maggie, was a loser. 302 00:14:37,609 --> 00:14:39,309 - [SIGHS] - And when are you gonna grow up 303 00:14:39,315 --> 00:14:40,701 and face reality? 304 00:14:40,707 --> 00:14:42,590 [CHUCKLES SOFTLY] 305 00:14:42,601 --> 00:14:46,019 If growing up means erasing my past... 306 00:14:48,607 --> 00:14:51,024 ... never. 307 00:14:52,853 --> 00:14:55,821 ♪ If I thought I had to ♪ 308 00:14:59,150 --> 00:15:04,329 ♪ But all these great unknowns ♪ 309 00:15:05,374 --> 00:15:08,449 ♪ All these battles ♪ 310 00:15:08,460 --> 00:15:10,627 ♪ That shattered the calm... ♪ 311 00:15:12,053 --> 00:15:14,034 You keep hitting with a loose fist 312 00:15:14,040 --> 00:15:15,507 and in heels, 313 00:15:15,584 --> 00:15:17,745 you're gonna be the one who needs first aid. 314 00:15:17,751 --> 00:15:19,127 Sorry. 315 00:15:19,137 --> 00:15:21,296 [SIGHS] 316 00:15:21,306 --> 00:15:24,140 I'll, um... I'll get out of your way. 317 00:15:24,217 --> 00:15:26,301 And I know I owe you a first aid kit still. 318 00:15:26,311 --> 00:15:27,689 Everything all right? 319 00:15:27,695 --> 00:15:29,861 I-I'm fine. Really. 320 00:15:32,150 --> 00:15:33,900 You never told me your name. 321 00:15:35,821 --> 00:15:37,979 Oh, sorry. 322 00:15:37,990 --> 00:15:40,323 I get it. Most girls don't want to give personal info to... 323 00:15:40,329 --> 00:15:41,912 "Girls"? 324 00:15:42,065 --> 00:15:44,231 I'm 20 years old, dude. I'm not a girl. 325 00:15:44,237 --> 00:15:45,528 Apologies. 326 00:15:45,539 --> 00:15:47,661 - I didn't mean... - Why does everyone 327 00:15:47,667 --> 00:15:49,528 always think I'm too young to make adult decisions? 328 00:15:49,534 --> 00:15:51,272 Uh, not what I said. 329 00:15:51,278 --> 00:15:53,982 It's like, just because I have clear skin and a positive attitude, 330 00:15:53,988 --> 00:15:55,759 the whole world thinks I'm a child. 331 00:15:55,765 --> 00:15:57,788 But I am a grown-ass woman. 332 00:15:57,794 --> 00:15:59,043 - Okay? - Okay. 333 00:15:59,049 --> 00:16:00,414 I am formidable. 334 00:16:00,420 --> 00:16:01,836 And if I make 335 00:16:01,847 --> 00:16:03,471 a decision about how to live my life, 336 00:16:03,477 --> 00:16:05,511 people need to respect that I am mature enough 337 00:16:05,517 --> 00:16:07,508 to deal with the consequences. 338 00:16:07,519 --> 00:16:09,019 ♪ I heard every small creature... ♪ 339 00:16:09,095 --> 00:16:12,564 And I still don't know your name. 340 00:16:15,677 --> 00:16:17,944 ♪ Singing your name. ♪ 341 00:16:23,869 --> 00:16:25,869 Screw it. I'm dead, anyways. 342 00:16:35,414 --> 00:16:37,994 _ 343 00:16:50,804 --> 00:16:53,229 ♪ ♪ 344 00:16:58,565 --> 00:17:00,237 SHOPKEEPER [IN DISTANCE]: You can carry them 345 00:17:00,243 --> 00:17:02,660 around with you, if you want. 346 00:17:02,983 --> 00:17:06,576 And we also have these amazing bath salts and soaps. 347 00:17:06,653 --> 00:17:08,569 WOMAN: Uh-huh. All right, so... 348 00:17:08,580 --> 00:17:10,238 You'll have me start maybe tomorrow? 349 00:17:10,248 --> 00:17:11,568 SHOPKEEPER: Yeah... 350 00:17:11,574 --> 00:17:13,122 ♪ ♪ 351 00:17:13,128 --> 00:17:14,781 Thank you so much. 352 00:17:16,938 --> 00:17:18,938 Hello, there. 353 00:17:23,595 --> 00:17:25,428 [CHUCKLES] Looking for anything in particular, 354 00:17:25,434 --> 00:17:27,123 or just wanted to borrow my phone again? 355 00:17:27,129 --> 00:17:30,433 Oh. I'm just, uh... browsing. 356 00:17:30,439 --> 00:17:31,697 Surprising, 357 00:17:31,703 --> 00:17:33,702 since you seemed to be a skeptic last time 358 00:17:33,708 --> 00:17:35,383 - you came around. - Oh, I am. 359 00:17:35,661 --> 00:17:37,344 I'm just looking for a gift for a friend. 360 00:17:37,350 --> 00:17:40,026 Great. Will that be cash or charge? 361 00:17:41,071 --> 00:17:42,353 I'm sorry? 362 00:17:43,298 --> 00:17:45,444 I saw you taking those herbs. 363 00:17:46,443 --> 00:17:49,193 Oh. Of course. I was just... 364 00:17:49,270 --> 00:17:51,195 I was gonna pay for it. [CHUCKLES] 365 00:17:52,367 --> 00:17:53,906 I'll ring you up. 366 00:17:54,341 --> 00:17:56,765 I was until I realized that 367 00:17:56,771 --> 00:17:59,094 I left my wallet in the car. 368 00:17:59,100 --> 00:18:01,622 Look, I know you think I'm some ditzy, dime-store Wiccan... 369 00:18:01,633 --> 00:18:03,967 - I didn't say that. - You didn't have to. 370 00:18:05,666 --> 00:18:08,713 Maybe you believe in this stuff, maybe you don't. 371 00:18:08,790 --> 00:18:10,798 But I do have certain powers of perception. 372 00:18:10,809 --> 00:18:13,019 I recognize a soul in distress. 373 00:18:18,058 --> 00:18:20,692 You obviously need this more than I do. 374 00:18:22,512 --> 00:18:24,404 Pay it forward when you can. 375 00:18:26,663 --> 00:18:27,895 Thank you. 376 00:18:28,356 --> 00:18:30,985 But if you steal from me again... 377 00:18:30,996 --> 00:18:33,371 I'll put a hex on you. 378 00:18:37,711 --> 00:18:39,327 HARRY: They're here. 379 00:18:39,337 --> 00:18:41,496 The demon bloodlines. 380 00:18:41,506 --> 00:18:43,414 MACY: Which ones? 381 00:18:43,420 --> 00:18:45,001 HARRY: All of them. 382 00:18:45,007 --> 00:18:48,851 The Vagrants, the Malignants, Carnals.... 383 00:18:49,347 --> 00:18:51,514 And the Primordials, 384 00:18:51,591 --> 00:18:53,591 the one-percenters of the demon world. 385 00:18:53,668 --> 00:18:56,186 Each has unique demon powers and agendas. 386 00:18:56,192 --> 00:18:58,827 But I thought they were at war with each other. 387 00:18:58,833 --> 00:19:00,352 Well, they were... until now, 388 00:19:00,358 --> 00:19:02,040 it seems. And if they're all here, 389 00:19:02,046 --> 00:19:04,365 coming together, Layla's in more danger 390 00:19:04,371 --> 00:19:06,250 than we ever could have imagined. 391 00:19:06,256 --> 00:19:08,249 Well, we are not exactly dressed 392 00:19:08,255 --> 00:19:10,121 to infiltrate a demon party. 393 00:19:13,071 --> 00:19:14,695 But we need to fit in 394 00:19:14,701 --> 00:19:17,031 if we're gonna get past our Rat Pack from Vermont. 395 00:19:17,664 --> 00:19:19,408 If you're suggesting we try to find 396 00:19:19,414 --> 00:19:21,207 a proper haberdashery around here, 397 00:19:21,213 --> 00:19:22,545 I think we're out of luck. 398 00:19:22,622 --> 00:19:24,214 I think we're finally in luck. 399 00:19:26,384 --> 00:19:28,176 Is that... Glamour powder. 400 00:19:29,895 --> 00:19:32,004 Courtesy of Maggie Vera. 401 00:19:32,499 --> 00:19:34,557 God, I love magic. 402 00:19:36,318 --> 00:19:37,885 What do you think? 403 00:19:37,896 --> 00:19:39,145 Is it demonic enough? 404 00:19:40,732 --> 00:19:42,723 Most definitely. 405 00:19:42,734 --> 00:19:45,726 Not so bad yourself. Just... 406 00:19:45,737 --> 00:19:47,658 Try not to look so... 407 00:19:47,997 --> 00:19:49,797 Harmless. 408 00:19:56,081 --> 00:19:57,872 Okay, how's this? 409 00:20:02,921 --> 00:20:04,587 You all right? 410 00:20:04,664 --> 00:20:07,257 I'm... I-I'm fine. 411 00:20:07,333 --> 00:20:09,083 No, you saw something. 412 00:20:09,094 --> 00:20:10,927 Macy, tell me. 413 00:20:14,174 --> 00:20:16,841 I had a dream. 414 00:20:16,989 --> 00:20:18,747 About you. 415 00:20:18,753 --> 00:20:20,103 Someone like you. He... 416 00:20:21,148 --> 00:20:23,222 He was you, 417 00:20:23,228 --> 00:20:24,528 but different. 418 00:20:24,847 --> 00:20:26,222 Like this. 419 00:20:29,355 --> 00:20:31,322 ♪ ♪ 420 00:20:57,110 --> 00:20:59,444 [WHISPERING]: Yes! 421 00:21:00,053 --> 00:21:02,395 Don't see that on the "B" team. 422 00:21:03,481 --> 00:21:05,389 Maggie? 423 00:21:05,466 --> 00:21:07,523 Maggie! 424 00:21:07,529 --> 00:21:09,830 Guess who disappeared an apple? 425 00:21:13,105 --> 00:21:14,864 Maggie? 426 00:21:22,327 --> 00:21:24,163 _ 427 00:21:24,169 --> 00:21:25,660 [EXHALES] 428 00:21:25,670 --> 00:21:27,161 Damn it, Maggie. 429 00:21:27,172 --> 00:21:29,664 PRIEST: Let the darkness of this grief be lifted 430 00:21:29,674 --> 00:21:32,500 by the peace and light of Your presence. 431 00:21:32,510 --> 00:21:35,920 Would anyone else like to say anything in remembrance 432 00:21:35,926 --> 00:21:39,111 of Santiago Raymond Vera? 433 00:21:40,090 --> 00:21:43,734 Well, then... let's continue. 434 00:21:44,097 --> 00:21:46,064 Our Father, who art in heaven... 435 00:21:47,835 --> 00:21:49,835 ♪ ♪ 436 00:21:52,697 --> 00:21:54,072 Goodbye, Dad. 437 00:21:58,536 --> 00:22:00,536 [WIND WHISTLING] 438 00:22:08,713 --> 00:22:10,046 Harry. 439 00:22:10,123 --> 00:22:12,382 I had a feeling I'd find you here. 440 00:22:25,407 --> 00:22:27,958 You look... different. 441 00:22:27,964 --> 00:22:29,264 Oh, do I? 442 00:22:29,270 --> 00:22:30,514 HARRY: I thought 443 00:22:30,520 --> 00:22:31,897 I imagined it. 444 00:22:31,903 --> 00:22:33,769 Or perhaps I just desperately wanted 445 00:22:33,775 --> 00:22:35,325 to believe that it wasn't real. 446 00:22:35,407 --> 00:22:38,399 But you saw him, too... in your dream. 447 00:22:39,036 --> 00:22:40,952 Yes. 448 00:22:43,439 --> 00:22:45,240 He's very seductive. 449 00:22:50,158 --> 00:22:52,580 He must be a shape-shifter demon, 450 00:22:52,590 --> 00:22:54,966 or something even more powerful. 451 00:22:58,548 --> 00:23:00,873 And he might be inside that club, so from here on in, 452 00:23:00,879 --> 00:23:03,016 if you see me, you mustn't trust me. 453 00:23:04,988 --> 00:23:06,070 Okay. 454 00:23:06,076 --> 00:23:09,536 So... you got your powers back? 455 00:23:09,542 --> 00:23:11,200 Some of them, yes. 456 00:23:11,443 --> 00:23:14,685 And when I heard the news about your father, 457 00:23:14,762 --> 00:23:17,280 I wanted to make sure nothing had happened to you. 458 00:23:17,357 --> 00:23:18,773 Come. 459 00:23:19,331 --> 00:23:22,065 Hmm? Let's get back to your sisters. 460 00:23:25,710 --> 00:23:27,844 I don't know who 461 00:23:27,850 --> 00:23:29,889 - or what you are, but... - But what? 462 00:23:31,463 --> 00:23:33,079 You're all alone, Maggie. 463 00:23:33,155 --> 00:23:36,188 A lamb lost in the woods. 464 00:23:36,506 --> 00:23:39,373 No daddy. No sisters. No powers. 465 00:23:39,379 --> 00:23:41,340 I assume that portal must have stripped 466 00:23:41,346 --> 00:23:43,002 them somehow to keep you off my radar. 467 00:23:43,975 --> 00:23:45,800 Clever. 468 00:23:45,810 --> 00:23:47,310 But not clever enough. 469 00:23:52,392 --> 00:23:53,766 [GASPS] 470 00:23:53,772 --> 00:23:57,240 If you want to live, take me to your sisters. 471 00:23:57,246 --> 00:23:58,805 [GROANS] 472 00:24:03,177 --> 00:24:05,668 - MEL: It's me. Run. - [WHIMPERS] 473 00:24:05,674 --> 00:24:07,368 [GROANING] 474 00:24:10,043 --> 00:24:11,584 [GRUNTS] 475 00:24:17,381 --> 00:24:20,191 MEL: How could you do something so damn stupid? 476 00:24:20,197 --> 00:24:21,883 I'm sorry. Okay? 477 00:24:21,889 --> 00:24:24,128 But did you... did you see that guy, 478 00:24:24,134 --> 00:24:25,779 that thing, whatever that was? 479 00:24:25,785 --> 00:24:28,935 It had Harry's face. Like, exactly Harry's face. 480 00:24:28,941 --> 00:24:32,221 MEL: And it would've killed you if I hadn't shown up. 481 00:24:32,227 --> 00:24:34,164 You wasted some of my cloaking serum 482 00:24:34,170 --> 00:24:35,582 and put us all in jeopardy. 483 00:24:35,588 --> 00:24:37,046 I screwed up, okay? 484 00:24:37,052 --> 00:24:39,019 I'm sorry, but Mel, 485 00:24:39,030 --> 00:24:40,655 there was almost no one there. 486 00:24:40,661 --> 00:24:42,139 At Dad's funeral. 487 00:24:42,145 --> 00:24:45,310 Because he alienated every single person he met. 488 00:24:45,316 --> 00:24:48,191 He wasn't always there, but... when he was, he... 489 00:24:50,357 --> 00:24:53,659 He always made sure to bring us a gift or something. 490 00:24:57,345 --> 00:24:58,627 What was that look? 491 00:24:58,633 --> 00:24:59,749 Nothing. 492 00:24:59,755 --> 00:25:02,635 If you want me to grow up, you have to stop protecting me. 493 00:25:05,557 --> 00:25:07,381 For your seventh birthday 494 00:25:07,392 --> 00:25:09,892 Dad promised to take you to the ballet. 495 00:25:09,898 --> 00:25:12,565 You were so excited. 496 00:25:12,571 --> 00:25:14,442 It's all you talked about for days. 497 00:25:14,448 --> 00:25:16,223 So that night you got dressed, 498 00:25:16,234 --> 00:25:17,667 and you did your hair... 499 00:25:17,673 --> 00:25:19,402 Put on my little ballet shoes. 500 00:25:20,757 --> 00:25:22,734 And when the time came to pick you up... 501 00:25:22,740 --> 00:25:24,615 He didn't show. 502 00:25:29,889 --> 00:25:31,808 Just cried myself to sleep. 503 00:25:33,585 --> 00:25:35,242 The next morning, 504 00:25:35,934 --> 00:25:38,095 he left me that... 505 00:25:38,101 --> 00:25:40,450 That music box... 506 00:25:40,456 --> 00:25:42,335 With a note... 507 00:25:42,698 --> 00:25:44,711 Apologizing. 508 00:25:48,416 --> 00:25:51,000 It wasn't from him, was it? 509 00:25:53,238 --> 00:25:55,888 Mom couldn't bear to see you disappointed. 510 00:25:56,659 --> 00:25:59,853 So she told you he got called away on business. 511 00:25:59,859 --> 00:26:01,473 And the next morning, 512 00:26:01,479 --> 00:26:03,784 I bought you that music box, 513 00:26:03,856 --> 00:26:06,524 and left it on your bed with the note. 514 00:26:07,689 --> 00:26:09,477 From him. 515 00:26:09,483 --> 00:26:12,446 If you hate him so much, why would you do that for him, Mel? 516 00:26:12,452 --> 00:26:15,120 I didn't do it for him, Maggie. 517 00:26:18,779 --> 00:26:21,380 [BEEPING] 518 00:26:24,744 --> 00:26:27,474 _ 519 00:26:27,871 --> 00:26:30,464 First one's Layla. 520 00:26:30,475 --> 00:26:32,552 Second one, Macy? 521 00:26:36,814 --> 00:26:38,814 ♪ ♪ 522 00:26:41,861 --> 00:26:43,402 A security system. 523 00:26:45,672 --> 00:26:48,117 They're testing for demon blood. I can't pass. 524 00:26:48,123 --> 00:26:49,884 We need to find some other way in. 525 00:26:49,890 --> 00:26:51,483 There's no time. 526 00:26:52,344 --> 00:26:54,361 I've got demon blood. 527 00:26:54,367 --> 00:26:56,284 I have the firepower. 528 00:26:56,290 --> 00:26:57,946 I'll go in alone. 529 00:26:57,952 --> 00:27:00,189 Macy, that's suicide. You don't know what you're up against. 530 00:27:00,195 --> 00:27:01,796 Layla is in there. 531 00:27:01,802 --> 00:27:04,263 She's not dying on my watch. 532 00:27:10,507 --> 00:27:13,583 If that Harry thing can find me... 533 00:27:13,589 --> 00:27:16,440 Maybe he can find her, too. 534 00:27:18,901 --> 00:27:21,192 If we split it, it could last 535 00:27:21,198 --> 00:27:24,384 about ten minutes, 15 at most. 536 00:27:24,770 --> 00:27:27,087 [SIGHS] Well, then... 537 00:27:27,570 --> 00:27:29,629 Let's make it quick. 538 00:27:42,413 --> 00:27:44,380 ♪ ♪ 539 00:28:03,092 --> 00:28:05,026 [INDISTINCT CHATTER] 540 00:28:10,305 --> 00:28:12,630 VAGRANT DEMON: Hey. 541 00:28:12,910 --> 00:28:14,668 The hell you think you're goin'? 542 00:28:15,289 --> 00:28:16,872 I passed the test. 543 00:28:16,878 --> 00:28:19,045 Which means you win the prize. 544 00:28:21,819 --> 00:28:23,336 No powers in the club. 545 00:28:26,332 --> 00:28:28,299 ♪ ♪ 546 00:28:29,926 --> 00:28:32,935 ♪ I'm a gravedigger ♪ 547 00:28:33,330 --> 00:28:35,181 ♪ ♪ 548 00:28:36,768 --> 00:28:38,267 ♪ I'm a, I'm a gravedigger ♪ 549 00:28:41,229 --> 00:28:43,613 ♪ Six deep single fish floatin' on the river ♪ 550 00:28:43,619 --> 00:28:45,345 ♪ You're goin' on a devil dance ♪ 551 00:28:45,351 --> 00:28:46,600 ♪ Do the Macarena ♪ 552 00:28:46,611 --> 00:28:48,135 ♪ Black on my eyes ♪ 553 00:28:48,137 --> 00:28:49,436 - ♪ And I'm cold as a cadaver ♪ - [SPEAKING INDISTINCTLY] 554 00:28:49,447 --> 00:28:50,938 ♪ I'm immortal, mother... ♪ 555 00:28:50,948 --> 00:28:52,314 ♪ Can't see me in the mirror ♪ 556 00:28:52,325 --> 00:28:54,018 ♪ Crown on my head ♪ 557 00:28:54,024 --> 00:28:55,188 ♪ And the thorns on my mind ♪ 558 00:28:55,194 --> 00:28:56,443 ♪ Blade in the flesh ♪ 559 00:28:56,449 --> 00:28:57,606 ♪ And you're drinkin' my wine ♪ 560 00:28:57,612 --> 00:28:59,103 ♪ I kiss, you disappear ♪ 561 00:28:59,109 --> 00:29:00,400 ♪ You wanna keep it a secret ♪ 562 00:29:00,406 --> 00:29:02,030 ♪ I know you wanna... me 563 00:29:02,036 --> 00:29:03,610 ♪ And you'll never forget it ♪ 564 00:29:03,616 --> 00:29:06,959 ♪ ♪ 565 00:29:07,338 --> 00:29:08,370 Layla. 566 00:29:08,376 --> 00:29:10,189 ♪ I'm a gravedigger. ♪ 567 00:29:21,153 --> 00:29:23,645 [FOOTSTEPS APPROACHING] 568 00:29:23,651 --> 00:29:25,308 [THUD, GASPS] 569 00:29:25,314 --> 00:29:27,289 Who or what are you exactly? 570 00:29:28,415 --> 00:29:30,157 Mel? 571 00:29:30,163 --> 00:29:33,030 We're not telling you who we are until we're sure who you are. 572 00:29:34,405 --> 00:29:36,447 One part sweetened condensed milk. 573 00:29:36,453 --> 00:29:38,471 One part coconut cream. One part rum. 574 00:29:38,477 --> 00:29:40,847 Add a dash of cinnamon and vanilla. 575 00:29:40,853 --> 00:29:43,542 Mom's coquito. Only the real Harry could know that. 576 00:29:43,548 --> 00:29:44,872 There's a shape-shifter out there 577 00:29:44,882 --> 00:29:46,588 who looks exactly like you. 578 00:29:46,594 --> 00:29:48,196 Yes. And he could be anywhere, 579 00:29:48,202 --> 00:29:50,836 including there... with Macy. 580 00:29:50,913 --> 00:29:52,847 ♪ ♪ 581 00:29:54,836 --> 00:29:58,179 Greetings, demon scum! 582 00:29:58,396 --> 00:30:01,188 [DEMONS REACTING] 583 00:30:02,567 --> 00:30:04,358 It's been over a thousand years 584 00:30:04,364 --> 00:30:06,139 since we've all come together like this. 585 00:30:06,145 --> 00:30:09,521 I'm not here on behalf of my fellow Primordials, 586 00:30:09,527 --> 00:30:11,630 but on behalf of our host, 587 00:30:11,636 --> 00:30:14,693 the rightful heir of Zagan the Great. 588 00:30:14,770 --> 00:30:17,100 - [DEMONS EXCLAIMING] - MALE DEMON: That's impossible. 589 00:30:17,106 --> 00:30:19,073 That's right. 590 00:30:19,083 --> 00:30:21,075 The prophecies are true. 591 00:30:21,085 --> 00:30:23,915 The demon overlord who will rise up 592 00:30:23,921 --> 00:30:25,900 and unite us has come. 593 00:30:25,906 --> 00:30:29,107 And if this overlord has risen, 594 00:30:30,400 --> 00:30:32,586 then where is he, Godric? 595 00:30:32,597 --> 00:30:35,589 Watching... closely. 596 00:30:35,600 --> 00:30:38,217 Since the death of Zagan over a millennium ago, 597 00:30:38,223 --> 00:30:40,164 we have been been at each other's throats. 598 00:30:40,177 --> 00:30:42,625 Primordials killing Carnals, 599 00:30:42,631 --> 00:30:45,599 Malignants killing Vagrants. And for what? 600 00:30:45,610 --> 00:30:48,560 Our division ends now. 601 00:30:48,637 --> 00:30:50,946 [CHEERING] 602 00:30:55,953 --> 00:30:58,704 And we believe witches to be responsible. 603 00:31:00,740 --> 00:31:04,337 But the overlord has a plan for us 604 00:31:05,281 --> 00:31:07,618 to put down our oppressors 605 00:31:07,624 --> 00:31:10,801 and finally reign supreme once and for all. 606 00:31:10,968 --> 00:31:12,301 The Elders are gone. 607 00:31:12,378 --> 00:31:14,970 The Charmed Ones burnt to death, 608 00:31:14,976 --> 00:31:16,486 a fate they deserved. 609 00:31:16,492 --> 00:31:20,827 The only thing standing in our way is each other. 610 00:31:20,833 --> 00:31:23,220 We are demons! 611 00:31:23,297 --> 00:31:25,931 We are one! Together, 612 00:31:26,008 --> 00:31:28,726 we will rid the world of the witches 613 00:31:28,802 --> 00:31:31,645 that have plagued us for so many years. 614 00:31:32,018 --> 00:31:33,675 And it all starts tonight. 615 00:31:33,681 --> 00:31:35,514 With this one. 616 00:31:36,160 --> 00:31:37,651 MALE: Burn the witch! 617 00:31:37,662 --> 00:31:39,245 [OVERLAPPING SHOUTING] 618 00:31:44,734 --> 00:31:47,535 [OVERLAPPING SHOUTING, CLAPPING] 619 00:31:48,673 --> 00:31:50,372 - Burn the witch! - Burn her! 620 00:31:50,958 --> 00:31:55,456 If you think I'm going to let one drop 621 00:31:55,652 --> 00:31:59,511 of Carnal blood spill for some Primordial power grab, 622 00:31:59,517 --> 00:32:01,508 and an invisible overlord 623 00:32:02,287 --> 00:32:05,471 who doesn't have the nerve to show his face... 624 00:32:05,547 --> 00:32:06,856 [SCOFFS SOFTLY] 625 00:32:06,932 --> 00:32:09,859 GODRIC: Walk away, Callum... 626 00:32:10,448 --> 00:32:12,227 ... and you walk alone. 627 00:32:12,238 --> 00:32:14,238 So be it. 628 00:32:17,443 --> 00:32:18,868 MALE: Traitor! 629 00:32:18,944 --> 00:32:20,786 - Get out of my way! - [OVERLAPPING SHOUTING] 630 00:32:24,399 --> 00:32:26,959 Bloodline leaders, step forward. 631 00:32:31,681 --> 00:32:34,190 Let's burn this witch. 632 00:32:35,553 --> 00:32:37,553 [CHEERING, WHOOPING] 633 00:32:39,515 --> 00:32:41,891 Burn the witch! Burn her! 634 00:32:44,920 --> 00:32:47,346 Wait! 635 00:32:47,356 --> 00:32:49,723 [CLAMORING STOPS] 636 00:32:49,734 --> 00:32:51,734 Callum is right. 637 00:32:53,169 --> 00:32:57,096 Unless the overlord shows his cowardly face, 638 00:32:57,316 --> 00:33:00,743 all of us should walk out of that door right now. 639 00:33:00,820 --> 00:33:02,787 I'm sorry. 640 00:33:04,990 --> 00:33:06,999 Who are you, exactly? 641 00:33:12,685 --> 00:33:14,530 Who I am... 642 00:33:15,541 --> 00:33:17,723 - is the overlord. - [ALL GASPING] 643 00:33:17,729 --> 00:33:19,788 And you will all bow to me. 644 00:33:20,400 --> 00:33:22,867 Whoever said demons don't have a sense of humor? 645 00:33:23,175 --> 00:33:25,217 If you're the overlord, 646 00:33:25,294 --> 00:33:27,756 let's see some proof, shall we? 647 00:33:41,685 --> 00:33:43,327 [LOUD, OVERLAPPING CHATTER] 648 00:33:44,956 --> 00:33:47,873 [GLASS BREAKING] 649 00:33:55,236 --> 00:33:57,958 How are your powers working with that cuff? Who are you? 650 00:33:57,969 --> 00:34:01,470 - Like I said, I'm the overlord. - [GRUNTS] 651 00:34:03,514 --> 00:34:05,255 [GROANS] 652 00:34:05,261 --> 00:34:07,278 MAGGIE: Don't worry. It's me. 653 00:34:07,839 --> 00:34:09,139 Maggie? 654 00:34:12,421 --> 00:34:14,358 You're gonna pay for that. 655 00:34:15,185 --> 00:34:16,819 [GRUNTING] 656 00:34:18,044 --> 00:34:20,036 I did it. 657 00:34:20,042 --> 00:34:22,126 [GRUNTS] 658 00:34:25,237 --> 00:34:27,663 - [GRUNTING] - [GLASS BREAKING] 659 00:34:30,609 --> 00:34:32,501 - Who are you? - A friend. 660 00:34:32,578 --> 00:34:33,984 We're taking you home. 661 00:34:37,969 --> 00:34:40,294 [GLASS BREAKING] 662 00:34:40,791 --> 00:34:42,115 This way. 663 00:34:42,121 --> 00:34:44,074 Hurry! 664 00:34:44,520 --> 00:34:46,553 Macy, it's me. 665 00:34:46,630 --> 00:34:49,205 HARRY: And he might be inside that club, 666 00:34:49,211 --> 00:34:52,108 so from here on in, if you see me, you mustn't trust me. 667 00:34:54,049 --> 00:34:56,350 What can I say to prove it to you? 668 00:34:56,360 --> 00:34:57,851 I know, Harry. 669 00:34:57,862 --> 00:35:00,270 [WHOOSHING] 670 00:35:00,276 --> 00:35:03,202 - Witches! - Damn it. So close. 671 00:35:03,208 --> 00:35:05,267 Uh, time to go, people! 672 00:35:07,483 --> 00:35:09,808 [WHIMPERING] 673 00:35:09,814 --> 00:35:11,806 MAGGIE: Come on! 674 00:35:11,867 --> 00:35:13,242 This way. 675 00:35:21,743 --> 00:35:25,179 ♪ ♪ 676 00:35:37,305 --> 00:35:39,272 Are you okay? 677 00:35:42,147 --> 00:35:44,481 Now that I know that you were the one 678 00:35:44,487 --> 00:35:46,327 who gave this to me, I... 679 00:35:47,602 --> 00:35:49,578 Kind of want to keep it. 680 00:35:51,259 --> 00:35:53,184 But it's... 681 00:35:53,190 --> 00:35:55,607 It's also a piece of the past, 682 00:35:56,534 --> 00:35:59,301 part of the lie I told myself... 683 00:35:59,757 --> 00:36:02,660 That I need to... let go of. 684 00:36:02,819 --> 00:36:04,886 Mags, I didn't mean to make you feel... 685 00:36:04,892 --> 00:36:08,477 No. Part of... growing up is... 686 00:36:08,766 --> 00:36:10,766 Letting go of what was. 687 00:36:17,441 --> 00:36:19,441 And... 688 00:36:23,493 --> 00:36:26,469 ... uh, embracing what is. 689 00:36:29,194 --> 00:36:30,828 An application? 690 00:36:32,411 --> 00:36:35,638 Part-time receptionist at SafeSpace? 691 00:36:35,644 --> 00:36:38,118 We're gonna need constant access to that command center. 692 00:36:38,129 --> 00:36:41,178 No more 7:00 a.m. lockouts, so, 693 00:36:41,184 --> 00:36:42,744 until I get my powers back, 694 00:36:42,750 --> 00:36:44,932 this is my way of pulling my weight. 695 00:36:45,432 --> 00:36:48,220 Especially now that you're back on the "A" team. 696 00:36:49,473 --> 00:36:51,381 I'm a B-plus, 697 00:36:51,458 --> 00:36:53,133 A-minus at best. 698 00:36:53,144 --> 00:36:54,768 For now. 699 00:36:55,105 --> 00:36:57,147 But... in the meantime, 700 00:36:57,153 --> 00:36:59,226 at least we have each other. 701 00:36:59,775 --> 00:37:01,734 - Yeah. - Yeah. 702 00:37:04,626 --> 00:37:06,209 [BOTH LAUGH] 703 00:37:06,215 --> 00:37:08,207 Since when did you become the sappy one? 704 00:37:09,077 --> 00:37:11,994 Maybe we all have a little bit of growing up to do. 705 00:37:16,024 --> 00:37:18,500 Oh, crap. 706 00:37:20,403 --> 00:37:22,996 ♪ ♪ 707 00:37:23,007 --> 00:37:24,768 ♪ Here's for all the days ♪ 708 00:37:24,774 --> 00:37:27,097 ♪ you feel like you're drowning ♪ 709 00:37:30,181 --> 00:37:32,127 ♪ Too many days you feel like ♪ 710 00:37:32,133 --> 00:37:34,341 ♪ you can't carry the weight... ♪ 711 00:37:34,351 --> 00:37:35,842 Hey. 712 00:37:35,853 --> 00:37:38,804 Hey. Sorry it took me so long to return this. 713 00:37:38,810 --> 00:37:42,441 - I've been... distracted. - You can just set it anywhere. 714 00:37:42,447 --> 00:37:45,694 So how'd it go with the whole adult decision? 715 00:37:45,771 --> 00:37:48,814 Uh... honestly? 716 00:37:49,219 --> 00:37:51,353 [LAUGHS] Not that great. 717 00:37:51,359 --> 00:37:53,067 Want to talk about it? 718 00:37:56,148 --> 00:37:57,706 I respect that. 719 00:37:58,984 --> 00:38:01,543 Why have you been so nice to me? 720 00:38:01,620 --> 00:38:04,880 I mean, so far, all I've done is steal your supplies 721 00:38:04,886 --> 00:38:06,608 and act like a complete 722 00:38:06,614 --> 00:38:08,258 crazy person around you. 723 00:38:08,264 --> 00:38:09,489 Fair point. 724 00:38:09,495 --> 00:38:13,272 And I'm not your type, clearly. 725 00:38:14,058 --> 00:38:15,882 No. 726 00:38:16,138 --> 00:38:18,138 No, you're not. 727 00:38:19,138 --> 00:38:22,189 So then... what? 728 00:38:23,820 --> 00:38:26,560 I guess I just find you... 729 00:38:26,570 --> 00:38:28,562 Formidable. 730 00:38:28,572 --> 00:38:30,236 Oh. 731 00:38:30,891 --> 00:38:32,399 Thank you. 732 00:38:32,686 --> 00:38:34,061 I needed that. 733 00:38:36,413 --> 00:38:41,917 ♪ We'll fall asleep and stay with each other... ♪ 734 00:38:41,994 --> 00:38:45,036 Oh, um, it's Maggie, by the way. 735 00:38:45,113 --> 00:38:46,580 My name. 736 00:38:46,590 --> 00:38:50,250 Mystery solved. [CHUCKLES] 737 00:38:50,261 --> 00:38:52,085 Good night, Maggie. 738 00:38:52,096 --> 00:38:53,753 ♪ I've got a shoulder... ♪ 739 00:38:53,764 --> 00:38:57,757 [LAUGHS SOFTLY] 740 00:38:57,768 --> 00:39:01,511 ♪ I've got a shoulder ♪ 741 00:39:01,588 --> 00:39:05,849 ♪ Ah, ah-ah-ah-ah ♪ 742 00:39:06,116 --> 00:39:07,749 What's that? 743 00:39:07,755 --> 00:39:09,388 ♪ I've got a shoulder. ♪ 744 00:39:10,304 --> 00:39:13,638 Uh, the three witches we've lost since we came here. 745 00:39:14,193 --> 00:39:16,118 The list is so we never forget. 746 00:39:18,956 --> 00:39:21,364 'Cause they're more than just lights on a switchboard. 747 00:39:21,370 --> 00:39:25,548 They are... women with names and dreams 748 00:39:25,629 --> 00:39:27,796 - and people that loved them. - May I? 749 00:39:41,812 --> 00:39:43,478 Remember your losses. 750 00:39:43,484 --> 00:39:45,762 Celebrate your victories, too. 751 00:39:46,214 --> 00:39:47,720 Thanks to you, 752 00:39:47,726 --> 00:39:50,227 Layla's back home. 753 00:39:50,303 --> 00:39:52,237 Thanks. 754 00:40:00,072 --> 00:40:02,080 Macy, I'm sorry. 755 00:40:03,756 --> 00:40:05,723 I should have told you sooner. 756 00:40:07,338 --> 00:40:09,329 About what I saw. 757 00:40:09,340 --> 00:40:11,164 For as long as I can remember, 758 00:40:11,175 --> 00:40:13,508 I've had only one purpose... 759 00:40:13,514 --> 00:40:15,347 To protect witches. 760 00:40:15,353 --> 00:40:17,704 That's the only reason the Elders gave me a second life. 761 00:40:18,367 --> 00:40:19,899 And when I saw myself... 762 00:40:19,905 --> 00:40:22,447 Whatever twisted version of me that was... 763 00:40:22,453 --> 00:40:23,743 Trying to... 764 00:40:23,749 --> 00:40:26,917 Harm you and your sisters, 765 00:40:27,871 --> 00:40:29,880 for the first time in my life, 766 00:40:30,096 --> 00:40:31,297 I felt... 767 00:40:33,462 --> 00:40:35,045 Scared. 768 00:40:38,369 --> 00:40:40,369 Truly scared. 769 00:40:41,855 --> 00:40:44,030 Well, maybe now is a good time for you 770 00:40:44,041 --> 00:40:45,865 to figure out who you are beyond 771 00:40:45,876 --> 00:40:48,660 Harry Greenwood, last of the Whitelighters. 772 00:40:49,062 --> 00:40:50,612 Well, I wouldn't know where to begin. 773 00:40:50,618 --> 00:40:52,192 You could start a business. 774 00:40:52,198 --> 00:40:54,065 - Become a visionary. - [LAUGHS] 775 00:40:54,071 --> 00:40:56,237 [LAUGHING]: I hear all the kids are doing it. 776 00:40:57,048 --> 00:40:58,621 Well, perhaps one day. 777 00:40:59,157 --> 00:41:01,698 Yeah, but right now, we have far greater concerns... 778 00:41:01,704 --> 00:41:04,056 Namely, coming up with a system to make sure you 779 00:41:04,062 --> 00:41:06,553 always know it's me and not that demonic charlatan. 780 00:41:06,563 --> 00:41:09,068 - Harry, I don't need a system. - Just a simple gesture. 781 00:41:09,074 --> 00:41:10,731 - Harry? - Or a code word. 782 00:41:10,737 --> 00:41:12,171 Harry. 783 00:41:12,177 --> 00:41:13,841 All I need is a look. 784 00:41:15,555 --> 00:41:17,489 Like this. 785 00:41:18,707 --> 00:41:20,134 Eye to eye. 786 00:41:21,393 --> 00:41:23,403 And I'll know. 787 00:41:23,414 --> 00:41:25,047 I'll just know. 788 00:41:25,511 --> 00:41:28,170 Well, I hope you're right. 789 00:41:28,807 --> 00:41:31,975 Because I'm afraid there's a storm coming, Macy. 790 00:41:32,864 --> 00:41:34,414 [CLOCK TICKING] 791 00:41:34,425 --> 00:41:36,416 If those demon bloodlines unite, 792 00:41:36,427 --> 00:41:39,252 it'll be unlike anything we've ever faced. 793 00:41:39,263 --> 00:41:41,921 Then it's a good thing they think we're dead. 794 00:41:41,932 --> 00:41:43,932 [CLOCK TICKING] 795 00:41:48,566 --> 00:41:51,058 You were right. 796 00:41:51,956 --> 00:41:54,290 The Charmed Ones are alive. 797 00:42:00,191 --> 00:42:03,192 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 53990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.