Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:01,692
Previously on Charmed...
2
00:00:01,698 --> 00:00:03,113
HARRY: But you need to jump!
3
00:00:03,119 --> 00:00:05,453
Go now. Do it!
4
00:00:06,382 --> 00:00:09,085
MEL: There's a shape-shifter out
there who looks exactly like you.
5
00:00:09,316 --> 00:00:10,911
I think I'm getting my powers back.
6
00:00:10,917 --> 00:00:12,339
Something happened with Jordan.
7
00:00:12,345 --> 00:00:13,702
I shook his hand, and in my head,
8
00:00:13,708 --> 00:00:15,550
- I had this vision.
- [MAGICAL CHIME]
9
00:00:15,556 --> 00:00:17,299
[CHUCKLING]: I love you.
10
00:00:18,072 --> 00:00:20,038
- Where's Macy?
- She's not with you?
11
00:00:20,044 --> 00:00:22,059
- MAGGIE: We saw her leave with you.
- It was him.
12
00:00:22,065 --> 00:00:23,250
My darklighter.
13
00:00:23,256 --> 00:00:26,849
The Elders used their acolytes
to separate us into two...
14
00:00:26,926 --> 00:00:28,643
Whitelighters and darklighters.
15
00:00:28,720 --> 00:00:30,687
And someone let the other half out.
16
00:00:30,697 --> 00:00:32,146
The darklighter...
17
00:00:32,152 --> 00:00:33,220
has a master.
18
00:00:33,226 --> 00:00:34,993
Macy is missing, Harry.
19
00:00:35,110 --> 00:00:37,443
- We need to try Absum Veri.
- MAGGIE: What is that?
20
00:00:37,520 --> 00:00:38,662
A tracking spell.
21
00:00:38,668 --> 00:00:40,392
The last witch to try Absum Veri
22
00:00:40,398 --> 00:00:43,080
- was found not alive.
- [MEL AND MAGGIE SCREAM]
23
00:00:44,723 --> 00:00:46,648
MAGGIE: Oh, my God.
24
00:00:46,654 --> 00:00:47,733
MEL: Coordinates.
25
00:00:47,739 --> 00:00:48,880
New York City.
26
00:00:48,886 --> 00:00:50,039
Lower Manhattan. Tribeca.
27
00:00:50,050 --> 00:00:51,232
If Macy's in danger,
28
00:00:51,238 --> 00:00:52,696
why isn't a red light showing up?
29
00:00:52,702 --> 00:00:55,461
- Because she's not in danger.
- How do you know that?
30
00:00:55,467 --> 00:00:57,059
He has feelings for her.
31
00:00:57,065 --> 00:00:58,523
How do you know that?
32
00:00:58,529 --> 00:00:59,545
The darklighter...
33
00:00:59,551 --> 00:01:01,851
He and I are the same person.
34
00:01:05,700 --> 00:01:08,628
_
35
00:01:08,634 --> 00:01:10,527
♪ ♪
36
00:01:37,288 --> 00:01:39,514
[ELECTRICAL CRACKLING]
37
00:01:46,422 --> 00:01:48,356
[COUGHING]
38
00:01:54,013 --> 00:01:55,739
What's happening?
39
00:02:03,815 --> 00:02:05,707
Who are you?
40
00:02:05,784 --> 00:02:08,576
MALE VOICE: Your new master.
41
00:02:08,653 --> 00:02:10,253
Now get up.
42
00:02:14,605 --> 00:02:17,383
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
43
00:02:19,705 --> 00:02:21,431
[GASPS SOFTLY]
44
00:02:24,978 --> 00:02:26,603
[GROANS]
45
00:02:34,292 --> 00:02:35,801
MEL: Macy, get over here.
46
00:02:36,230 --> 00:02:38,454
- [PANTING]: Harry.
- Quick, I can orb again.
47
00:02:38,460 --> 00:02:40,644
Long story. Tell them to go.
48
00:02:43,062 --> 00:02:44,996
[CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING]
49
00:02:48,025 --> 00:02:50,376
[FAUCET RUNNING, DISHES CLINKING]
50
00:03:00,913 --> 00:03:02,097
Harry?
51
00:03:05,543 --> 00:03:07,135
Macy.
52
00:03:07,145 --> 00:03:09,623
[CHUCKLING]: Ah, thank God.
53
00:03:09,629 --> 00:03:11,496
[SIGHS] How are you feeling?
54
00:03:12,525 --> 00:03:13,783
Confused.
55
00:03:13,789 --> 00:03:15,422
The-the last thing I remember...
56
00:03:15,428 --> 00:03:16,978
The darklighter orbed you away.
57
00:03:17,617 --> 00:03:19,278
We tracked you down, rescued you...
58
00:03:19,284 --> 00:03:21,993
Thankfully before anything
untoward happened.
59
00:03:22,344 --> 00:03:24,168
Why don't I remember anything?
60
00:03:24,174 --> 00:03:25,682
You've been unconscious.
61
00:03:25,688 --> 00:03:26,988
What? For how long?
62
00:03:27,064 --> 00:03:28,656
Two days.
63
00:03:28,733 --> 00:03:30,187
Two days?
64
00:03:30,193 --> 00:03:32,828
We took turns at your bedside.
65
00:03:33,196 --> 00:03:36,466
I was so afraid that I'd lost you.
66
00:03:37,241 --> 00:03:39,000
Where's Maggie and Mel?
67
00:03:39,076 --> 00:03:40,218
[TIMER DINGS]
68
00:03:40,437 --> 00:03:42,195
Sorry. Dinner.
69
00:03:42,201 --> 00:03:43,408
A fillet.
70
00:03:43,414 --> 00:03:45,140
You must be starving.
71
00:03:46,792 --> 00:03:49,385
And I was just about to open this.
72
00:03:49,689 --> 00:03:51,480
Château Montenau?
73
00:03:53,132 --> 00:03:54,891
I know it's a bit much.
74
00:03:54,901 --> 00:03:56,726
But it's a special occasion.
75
00:03:56,802 --> 00:03:58,570
We're celebrating.
76
00:04:00,264 --> 00:04:01,522
That you're safe.
77
00:04:01,533 --> 00:04:02,815
[SETS BOTTLE ON COUNTER]
78
00:04:02,892 --> 00:04:04,442
Yes.
79
00:04:04,518 --> 00:04:06,110
[CHUCKLES]
80
00:04:06,187 --> 00:04:07,829
Celebrate the good times.
81
00:04:08,990 --> 00:04:10,531
That's what I always say.
82
00:04:10,608 --> 00:04:11,824
[CHUCKLES SOFTLY]
83
00:04:11,901 --> 00:04:13,543
You do, don't you?
84
00:04:15,863 --> 00:04:17,338
[MATCH STRIKES]
85
00:04:20,618 --> 00:04:22,043
What's the saying?
86
00:04:22,119 --> 00:04:24,670
"From a little spark may burst a flame"?
87
00:04:24,747 --> 00:04:25,805
[BLOWS]
88
00:04:26,916 --> 00:04:28,349
Dante.
89
00:04:28,426 --> 00:04:29,726
Yes.
90
00:04:33,306 --> 00:04:34,555
[TIMER DINGS]
91
00:04:34,632 --> 00:04:36,557
Oh, that's the gratin Dauphinois.
92
00:04:36,634 --> 00:04:38,234
I won't be long.
93
00:04:51,023 --> 00:04:53,208
Everything all right?
94
00:04:54,628 --> 00:04:56,827
Yes.
95
00:04:56,904 --> 00:04:58,838
I-I was just gonna get some air.
96
00:05:00,133 --> 00:05:02,008
But, uh... but it can wait.
97
00:05:08,594 --> 00:05:11,187
MEL: The tracking spell
revealed Macy's whereabouts...
98
00:05:11,193 --> 00:05:12,281
New York City...
99
00:05:12,287 --> 00:05:14,428
But there's not a red
light in the whole state.
100
00:05:14,505 --> 00:05:17,765
Maybe he's used some
sort of cloaking device?
101
00:05:17,842 --> 00:05:21,686
Or, like Harry said,
she's not in danger.
102
00:05:21,762 --> 00:05:23,571
Because the darklighter
has feelings for her
103
00:05:23,577 --> 00:05:26,011
and so does he, because they...
104
00:05:26,017 --> 00:05:27,441
Share a brain or...
105
00:05:27,447 --> 00:05:28,914
HARRY: We don't...
106
00:05:29,687 --> 00:05:31,779
Share a brain.
107
00:05:31,856 --> 00:05:33,581
We share memories.
108
00:05:34,984 --> 00:05:36,526
And feelings.
109
00:05:37,695 --> 00:05:39,238
I searched The Book of Elders.
110
00:05:39,244 --> 00:05:41,845
Nothing provides any guidance here.
111
00:05:43,367 --> 00:05:45,793
I've got a tiny bit
of cloaking serum left
112
00:05:45,799 --> 00:05:47,015
and a bunch of other potions,
113
00:05:47,021 --> 00:05:48,754
but none of them seem
particularly helpful.
114
00:05:48,831 --> 00:05:50,589
Well, we know she's in Lower Manhattan.
115
00:05:50,737 --> 00:05:52,704
I think we should just portal there.
116
00:05:52,710 --> 00:05:54,266
New York's a big place.
117
00:05:55,087 --> 00:05:56,804
Yeah, well, maybe I
can use my new power,
118
00:05:56,881 --> 00:05:58,180
see if I can get a vision.
119
00:05:58,399 --> 00:06:00,616
And we're back to touching Jordan again.
120
00:06:00,622 --> 00:06:01,880
Stop.
121
00:06:01,886 --> 00:06:03,644
Look, I know it's a long shot, but...
122
00:06:03,721 --> 00:06:05,354
I've had a vision that's come true.
123
00:06:05,365 --> 00:06:07,492
Maybe, if I focus, I can
conjure up an image of her
124
00:06:07,498 --> 00:06:09,328
and find where she is.
125
00:06:09,334 --> 00:06:10,583
It may be a long shot, but it's
126
00:06:10,589 --> 00:06:12,034
the only shot we've got right now.
127
00:06:12,040 --> 00:06:14,080
I need you both to understand something
128
00:06:14,157 --> 00:06:15,481
about the darklighter.
129
00:06:15,487 --> 00:06:17,487
He may not kill Macy,
but he's capable of things
130
00:06:17,493 --> 00:06:19,160
you and I cannot even fathom.
131
00:06:19,236 --> 00:06:20,712
He's all id,
132
00:06:20,788 --> 00:06:23,756
and his desires cannot
be underestimated.
133
00:06:23,833 --> 00:06:27,501
We need to find Macy
by any means necessary,
134
00:06:27,578 --> 00:06:29,345
before it's too late.
135
00:06:35,961 --> 00:06:37,895
♪ ♪
136
00:06:40,256 --> 00:06:41,722
You hardly ate.
137
00:06:42,003 --> 00:06:45,963
Uh, I'm just trying to savor every bite.
138
00:06:47,074 --> 00:06:49,959
[SLOW, ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING]
139
00:06:50,185 --> 00:06:52,620
Ah, this song...
It's one of my favorites.
140
00:06:55,207 --> 00:06:58,142
Not to be too forward, uh, but...
141
00:07:01,380 --> 00:07:03,222
May I have this dance?
142
00:07:03,298 --> 00:07:05,140
♪ I can't help but wonder ♪
143
00:07:05,217 --> 00:07:06,734
Hmm?
144
00:07:09,482 --> 00:07:12,834
♪ If I'm under a spell ♪
145
00:07:15,135 --> 00:07:16,852
♪ It's more than a passing notion... ♪
146
00:07:16,858 --> 00:07:18,792
MACY: Can I ask you a question?
147
00:07:21,393 --> 00:07:22,976
Would you mind...
148
00:07:24,236 --> 00:07:28,017
If I changed into something...
149
00:07:29,074 --> 00:07:31,583
A little more appropriate
150
00:07:31,594 --> 00:07:33,594
for the occasion?
151
00:07:36,007 --> 00:07:38,424
And what occasion is that?
152
00:07:38,430 --> 00:07:40,564
♪ I can't help... ♪
153
00:07:40,570 --> 00:07:42,427
You.
154
00:07:43,403 --> 00:07:44,722
And me.
155
00:07:44,732 --> 00:07:48,562
♪ How wonderful this might be... ♪
156
00:07:48,568 --> 00:07:50,624
Alone, finally.
157
00:07:56,435 --> 00:07:59,486
[WHISPERS]: There's that
little red dress you like.
158
00:07:59,563 --> 00:08:01,497
[SONG ENDS]
159
00:08:04,485 --> 00:08:06,210
[CHUCKLES SOFTLY]
160
00:08:07,780 --> 00:08:09,380
Yeah.
161
00:08:10,824 --> 00:08:12,583
I'll be waiting.
162
00:08:12,659 --> 00:08:15,219
[GLORIA GAYNOR'S "I
WILL SURVIVE" PLAYING]
163
00:08:18,266 --> 00:08:21,884
♪ At first I was afraid,
I was petrified ♪
164
00:08:21,960 --> 00:08:24,437
♪ Kept thinking I could never live ♪
165
00:08:24,513 --> 00:08:26,418
♪ Without you by my side... ♪
166
00:08:26,424 --> 00:08:28,336
What is happening?
167
00:08:28,342 --> 00:08:31,685
Uh, it's Rando Karaoke Night.
168
00:08:31,762 --> 00:08:33,854
Song is randomly
selected for the singer.
169
00:08:33,931 --> 00:08:36,857
- Whose stupid idea was that?
- Yeah.
170
00:08:36,934 --> 00:08:38,942
Okay, first, it's not stupid.
171
00:08:39,019 --> 00:08:41,737
And second, as SafeSpace
assistant manager,
172
00:08:41,743 --> 00:08:44,386
my job includes social events.
173
00:08:44,533 --> 00:08:46,575
♪ I should have made
you leave your key... ♪
174
00:08:46,652 --> 00:08:48,410
There's our target.
175
00:08:48,487 --> 00:08:49,912
♪ You'd be back to bother me ♪
176
00:08:49,922 --> 00:08:51,205
♪ Go on now, go... ♪
177
00:08:51,211 --> 00:08:53,201
And he's with Mrs. Target.
178
00:08:54,079 --> 00:08:55,796
She's draped all over
him like a blanket.
179
00:08:55,802 --> 00:08:57,323
Oh, believe me, you're not getting
180
00:08:57,329 --> 00:08:59,588
within two feet of that fellow.
181
00:08:59,665 --> 00:09:01,215
♪ I will survive ♪
182
00:09:01,291 --> 00:09:02,591
♪ Hey, hey. ♪
183
00:09:02,668 --> 00:09:04,301
[CHEERING, APPLAUSE]
184
00:09:04,378 --> 00:09:07,179
Thank you, Benita, for
that excellent rendition
185
00:09:07,256 --> 00:09:09,056
of "I Will Survive."
186
00:09:09,133 --> 00:09:11,725
The question is: Will we?
187
00:09:11,802 --> 00:09:13,060
[LAUGHTER]
188
00:09:13,071 --> 00:09:14,895
Next up is...
189
00:09:14,972 --> 00:09:17,656
Oh, yeah, this guy's got some pipes.
190
00:09:17,733 --> 00:09:19,942
It's Jordan Chase, our
resident boxing coach.
191
00:09:20,018 --> 00:09:21,035
[CHEERING, APPLAUSE]
192
00:09:21,112 --> 00:09:23,529
SWAN: Ready for the rando challenge?
193
00:09:23,539 --> 00:09:25,155
I pick a song, and you sing it long.
194
00:09:25,232 --> 00:09:27,708
- Bring it on, Swan.
- [LAUGHS]
195
00:09:27,785 --> 00:09:29,919
How about a duet?
196
00:09:32,120 --> 00:09:34,431
So rando, Maggie.
197
00:09:34,437 --> 00:09:35,653
I'm in.
198
00:09:35,659 --> 00:09:37,751
Who else is in for a rando duet?
199
00:09:37,828 --> 00:09:39,512
[CHEERING, APPLAUSE]
200
00:09:46,323 --> 00:09:48,123
And you continue to surprise.
201
00:09:48,509 --> 00:09:49,725
Even myself.
202
00:09:49,731 --> 00:09:50,751
[BOTH CHUCKLE]
203
00:09:50,757 --> 00:09:52,307
SWAN: Are we ready?
204
00:09:52,384 --> 00:09:54,852
And let's climb a mountain together.
205
00:09:54,862 --> 00:09:57,020
["AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH" BEGINS]
206
00:09:57,031 --> 00:09:59,356
[GRUNTS]
207
00:09:59,367 --> 00:10:01,191
♪ Listen, baby ♪
208
00:10:01,268 --> 00:10:02,359
MAN: Jordan, you rule!
209
00:10:02,370 --> 00:10:04,578
♪ Ain't no mountain high ♪
210
00:10:04,655 --> 00:10:06,122
♪ Ain't no valley low ♪
211
00:10:06,198 --> 00:10:09,562
♪ Ain't no river wide enough, baby ♪
212
00:10:09,568 --> 00:10:11,564
♪ If you need me, call me ♪
213
00:10:11,570 --> 00:10:14,210
♪ No matter where you are ♪
214
00:10:14,216 --> 00:10:17,361
- ♪ No matter how far ♪
- ♪ Don't worry, baby ♪
215
00:10:17,367 --> 00:10:19,209
♪ Just call my name ♪
216
00:10:19,220 --> 00:10:20,919
♪ I'll be there in a hurry ♪
217
00:10:20,930 --> 00:10:22,816
♪ You don't have to worry ♪
218
00:10:22,822 --> 00:10:24,452
BOTH: ♪ 'Cause, baby, there ♪
219
00:10:24,458 --> 00:10:27,885
- ♪ Ain't no mountain high enough ♪
- [CHEERING]
220
00:10:27,895 --> 00:10:31,513
♪ Ain't no valley low enough ♪
221
00:10:31,590 --> 00:10:35,309
♪ Ain't no river wide enough ♪
222
00:10:35,385 --> 00:10:37,853
♪ To keep me from getting to you, babe ♪
223
00:10:37,930 --> 00:10:39,688
♪ Remember the day ♪
224
00:10:39,765 --> 00:10:41,656
♪ I set you free ♪
225
00:10:41,734 --> 00:10:45,619
[FADING]: ♪ I told you you could
always count on me, darling... ♪
226
00:10:49,942 --> 00:10:51,959
[BREATHING RAPIDLY]
227
00:10:56,448 --> 00:10:58,382
Harry.
228
00:10:59,618 --> 00:11:02,803
Harry, can you hear me?
229
00:11:10,212 --> 00:11:12,771
DIRTY HARRY: Everything
all right up there?
230
00:11:14,358 --> 00:11:15,557
Yeah.
231
00:11:15,634 --> 00:11:17,818
Just trying to find that dress.
232
00:11:17,895 --> 00:11:21,521
♪ No wind, no rain ♪
233
00:11:21,598 --> 00:11:24,191
♪ Or winter's cold ♪
234
00:11:24,300 --> 00:11:26,434
♪ Can stop me, baby ♪
235
00:11:26,440 --> 00:11:28,237
♪ No, no, baby ♪
236
00:11:28,247 --> 00:11:29,863
♪ 'Cause you are my goal ♪
237
00:11:29,940 --> 00:11:31,156
♪ If you're ever in trouble ♪
238
00:11:31,162 --> 00:11:33,129
♪ I'll be there on the double ♪
239
00:11:33,135 --> 00:11:34,601
♪ Just send for me ♪
240
00:11:34,607 --> 00:11:37,199
♪ Oh, baby ♪
241
00:11:37,489 --> 00:11:41,300
♪ My love is alive,
way down in my heart ♪
242
00:11:41,377 --> 00:11:43,585
♪ Although we are miles apart ♪
243
00:11:43,662 --> 00:11:46,180
JORDAN: ♪ If you ever
need a helping hand ♪
244
00:11:46,257 --> 00:11:50,384
♪ I'll be there on the double
just as fast as I can ♪
245
00:11:50,394 --> 00:11:51,984
[FADING]: ♪ Don't you know that there ♪
246
00:11:51,990 --> 00:11:54,550
♪ Ain't no mountain high enough ♪
247
00:11:54,556 --> 00:11:58,392
♪ Ain't no valley low enough ♪
248
00:11:58,468 --> 00:12:02,604
♪ Ain't no river wide enough ♪
249
00:12:02,681 --> 00:12:06,116
♪ To keep me from
getting to you, babe. ♪
250
00:12:07,311 --> 00:12:09,319
♪ ♪
251
00:12:09,396 --> 00:12:11,038
[CHEERS AND APPLAUSE]
252
00:12:29,982 --> 00:12:31,541
What the...?
253
00:12:33,712 --> 00:12:35,646
[GASPS]
254
00:12:38,550 --> 00:12:41,026
This isn't real.
255
00:12:44,973 --> 00:12:46,815
Oh, my God.
256
00:12:46,821 --> 00:12:49,255
- I guess you worked it out.
- [GASPS]
257
00:12:50,988 --> 00:12:54,197
Things were just getting interesting.
258
00:12:54,274 --> 00:12:57,451
I focused on finding
Macy and I saw something.
259
00:12:57,527 --> 00:12:59,161
- What?
- A flash, an image.
260
00:12:59,167 --> 00:13:01,156
It was too quick, he pulled
away, but it was something.
261
00:13:01,162 --> 00:13:03,590
- Explain.
- I can't.
262
00:13:03,596 --> 00:13:05,805
I don't know how it works
or why it works but it does.
263
00:13:05,811 --> 00:13:08,788
Then you need to get him alone
and touch him everywhere.
264
00:13:09,006 --> 00:13:10,038
Harry.
265
00:13:10,116 --> 00:13:11,590
We don't have any time to waste.
266
00:13:11,666 --> 00:13:14,120
How is she supposed to do
that and not get arrested?
267
00:13:14,890 --> 00:13:16,303
[ELEVATOR BELL DINGS]
268
00:13:18,673 --> 00:13:21,016
Any trapped-in-an-elevator spells
269
00:13:21,093 --> 00:13:22,651
in that fanny pack of yours?
270
00:13:24,304 --> 00:13:26,238
What gave me away?
271
00:13:26,315 --> 00:13:27,893
Everything.
272
00:13:28,642 --> 00:13:31,766
I was hoping we could spend
some quality time together...
273
00:13:32,562 --> 00:13:36,206
Before the inevitable
unpleasantness, yeah?
274
00:13:37,484 --> 00:13:38,700
That's okay.
275
00:13:38,777 --> 00:13:41,211
We can just skip right
to the unpleasantness.
276
00:13:43,641 --> 00:13:45,650
Aw. [CHUCKLES]
277
00:13:45,789 --> 00:13:47,923
Your powers have been neutralized.
278
00:13:47,929 --> 00:13:50,697
I thought that would've
been obvious by now.
279
00:13:52,290 --> 00:13:54,308
It's fetching, isn't it?
280
00:13:55,544 --> 00:13:57,436
Just like your dress.
281
00:13:57,513 --> 00:13:59,693
The one my lesser half
likes you to wear.
282
00:13:59,699 --> 00:14:01,165
Don't talk about Harry.
283
00:14:01,682 --> 00:14:03,131
Don't even say his name.
284
00:14:03,137 --> 00:14:04,137
Aw.
285
00:14:04,143 --> 00:14:06,244
He's special to you, isn't he?
286
00:14:07,615 --> 00:14:11,158
But I think you like me better.
287
00:14:12,488 --> 00:14:14,444
You disgust me.
288
00:14:14,521 --> 00:14:16,747
Oh, no, no, no. I don't
believe you, Macy.
289
00:14:18,525 --> 00:14:21,251
I'm different from him.
290
00:14:23,640 --> 00:14:25,607
And you like it.
291
00:14:25,966 --> 00:14:27,457
What do you want?
292
00:14:27,534 --> 00:14:29,709
What's the point of this...
Keeping me prisoner?
293
00:14:29,786 --> 00:14:32,739
[LAUGHS] Prisoner.
294
00:14:33,974 --> 00:14:36,133
Whatever gave you that idea?
295
00:14:36,209 --> 00:14:38,310
Go ahead.
296
00:14:40,194 --> 00:14:42,013
Call them.
297
00:14:42,090 --> 00:14:43,390
Your sisters.
298
00:14:43,467 --> 00:14:46,026
Please.
299
00:14:48,555 --> 00:14:50,989
And that's the plan.
300
00:14:53,685 --> 00:14:55,994
Use me as bait for them.
301
00:14:59,024 --> 00:15:02,117
Yeah. That's gonna be a hard pass.
302
00:15:02,194 --> 00:15:04,086
Fine.
303
00:15:04,163 --> 00:15:06,547
Well, fortunately,
there's always a plan B.
304
00:15:13,055 --> 00:15:14,471
Et voilà.
305
00:15:16,758 --> 00:15:19,092
[HORN HONKING IN DISTANCE]
306
00:15:19,169 --> 00:15:20,760
Manhattan?
307
00:15:20,837 --> 00:15:23,522
Ah, there's nothing like
the New York City skyline.
308
00:15:23,599 --> 00:15:26,766
And now our location is uncloaked.
309
00:15:26,843 --> 00:15:28,852
Only a matter of time
310
00:15:28,929 --> 00:15:30,228
before your sisters
311
00:15:30,305 --> 00:15:32,481
and your Whitelighter friend find us.
312
00:15:32,557 --> 00:15:34,191
Then why cloak us at all?
313
00:15:35,338 --> 00:15:37,627
I thought we could get
to know each other.
314
00:15:37,633 --> 00:15:39,225
Confining our relationship
315
00:15:39,231 --> 00:15:41,248
to your dreams was getting tedious.
316
00:15:47,239 --> 00:15:48,371
Oh, don't worry.
317
00:15:48,448 --> 00:15:50,332
Your sisters will be here soon.
318
00:15:51,769 --> 00:15:53,927
And this will all be over.
319
00:15:58,778 --> 00:15:59,961
[INDISTINCT CHATTER NEARBY]
320
00:16:00,038 --> 00:16:01,412
Are you sure about this?
321
00:16:01,489 --> 00:16:03,372
It's a disruptor potion
from The Book of Shadows
322
00:16:03,449 --> 00:16:04,874
I've been experimenting with.
323
00:16:04,951 --> 00:16:06,375
It should fritz out the elevator.
324
00:16:06,381 --> 00:16:07,701
Last time we experimented,
325
00:16:07,707 --> 00:16:09,431
we almost got eaten by a demon hound.
326
00:16:09,519 --> 00:16:10,786
Go time.
327
00:16:12,583 --> 00:16:13,862
Jordan.
328
00:16:13,868 --> 00:16:15,468
Hey, wait up.
329
00:16:16,696 --> 00:16:17,864
Sorry to bother you.
330
00:16:17,870 --> 00:16:20,014
It's just I left my
keys upstairs in the gym
331
00:16:20,020 --> 00:16:21,303
and it's-it's locked.
332
00:16:21,451 --> 00:16:24,444
- Could you, um...
- We have dinner reservations.
333
00:16:27,124 --> 00:16:28,593
It'll only take a minute, yeah?
334
00:16:28,599 --> 00:16:31,400
Yes. Yep, yep. Just-just one minute.
335
00:16:31,953 --> 00:16:33,428
Okay.
336
00:16:34,021 --> 00:16:35,955
Thanks.
337
00:16:37,024 --> 00:16:38,958
[ELEVATOR BELL DINGS]
338
00:16:47,785 --> 00:16:50,261
♪ ♪
339
00:16:52,415 --> 00:16:55,433
Scintellae volent.
340
00:16:59,463 --> 00:17:00,688
[GASPS]
341
00:17:02,466 --> 00:17:03,808
[ELECTRIC SNAPPING, SPARKING]
342
00:17:03,884 --> 00:17:05,985
[GASPS]
343
00:17:08,014 --> 00:17:09,772
[POWER SHUTTING DOWN]
344
00:17:09,849 --> 00:17:12,108
[THUD]
345
00:17:12,118 --> 00:17:13,901
[PATRONS GASPING]
346
00:17:13,907 --> 00:17:15,541
SWAN: Everyone stay very calm.
347
00:17:15,547 --> 00:17:17,955
I'm sure the lights
will be on in a minute.
348
00:17:18,076 --> 00:17:21,033
Oh, no. Must be a power outage.
349
00:17:21,044 --> 00:17:22,159
[SIGHS]
350
00:17:22,236 --> 00:17:23,502
[PHONE BUZZING]
351
00:17:24,756 --> 00:17:27,373
Lola says it's affecting
the whole building.
352
00:17:27,384 --> 00:17:29,759
- Really?
- Yeah.
353
00:17:31,122 --> 00:17:32,336
Okay.
354
00:17:32,413 --> 00:17:33,852
Maggie.
355
00:17:34,749 --> 00:17:35,890
What's up with you tonight?
356
00:17:37,083 --> 00:17:38,467
[SCOFFS] Nothing.
357
00:17:38,544 --> 00:17:39,927
Busting in during karaoke.
358
00:17:39,933 --> 00:17:40,999
I like to sing.
359
00:17:41,005 --> 00:17:43,472
Mm. And now. Now, you're...
360
00:17:43,478 --> 00:17:45,278
I'm freaking out.
361
00:17:45,426 --> 00:17:47,309
- I'm afraid of elevators.
- Mm.
362
00:17:47,315 --> 00:17:49,658
So could you just hold my hand?
363
00:17:58,255 --> 00:18:00,630
Dammit, it's not working.
364
00:18:02,625 --> 00:18:05,228
I-I-I'm just, I'm still nervous.
365
00:18:07,790 --> 00:18:10,049
Could I try your other hand?
366
00:18:18,959 --> 00:18:20,560
[EXHALES SHARPLY]
367
00:18:23,130 --> 00:18:24,515
Of course.
368
00:18:29,896 --> 00:18:31,404
Maggie?
369
00:18:34,266 --> 00:18:35,616
What just happened?
370
00:18:38,979 --> 00:18:41,405
Well, the good news
is is that it worked.
371
00:18:41,482 --> 00:18:42,882
A little bit too well.
372
00:18:42,884 --> 00:18:45,201
I knocked out the power
sources up here and...
373
00:18:45,207 --> 00:18:46,824
Down there.
374
00:18:46,830 --> 00:18:49,371
Well, power is power,
regardless of the source.
375
00:18:49,448 --> 00:18:51,499
The question is, how do we get to...
376
00:18:51,575 --> 00:18:54,085
Schmitty's on the Lower East Side.
377
00:18:54,161 --> 00:18:56,412
You're not the only one
who's been experimenting.
378
00:18:58,879 --> 00:19:00,203
Nice.
379
00:19:00,209 --> 00:19:02,259
I'm getting stronger every day.
380
00:19:02,265 --> 00:19:03,450
Ready?
381
00:19:03,456 --> 00:19:04,890
As ever.
382
00:19:06,616 --> 00:19:08,095
Come on, Whitelighter.
383
00:19:08,101 --> 00:19:09,687
You got this.
384
00:19:12,513 --> 00:19:14,772
[GASPS] - Oh.
385
00:19:14,849 --> 00:19:15,865
Are you okay?
386
00:19:15,942 --> 00:19:16,982
It worked.
387
00:19:16,993 --> 00:19:18,859
I orbed another person,
388
00:19:18,936 --> 00:19:20,569
but it's taking its toll.
389
00:19:20,646 --> 00:19:23,340
Sooner or later, we are going
to get our powers back, Harry.
390
00:19:23,346 --> 00:19:24,740
Schmitty's.
391
00:19:24,746 --> 00:19:26,169
Looks like your sister just did.
392
00:19:26,175 --> 00:19:27,493
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
393
00:19:27,504 --> 00:19:29,620
[DOOR OPENS]
394
00:19:30,350 --> 00:19:32,507
You want to tell me what's going on?
395
00:19:33,659 --> 00:19:36,552
All the touching,
pawing at me like I'm...
396
00:19:36,629 --> 00:19:38,518
Like I'm one of the
Beatles or something.
397
00:19:38,524 --> 00:19:40,365
Maybe I just like you.
398
00:19:42,710 --> 00:19:43,893
Okay.
399
00:19:43,970 --> 00:19:46,938
Um, I know my behavior seems...
400
00:19:46,944 --> 00:19:49,904
Strange... sometimes.
401
00:19:50,050 --> 00:19:52,774
And I can't explain everything, but...
402
00:19:53,194 --> 00:19:55,468
What I can tell you is...
403
00:19:56,607 --> 00:20:00,901
There's a man and he came for us.
404
00:20:00,912 --> 00:20:03,946
Me and my-my sisters.
405
00:20:04,023 --> 00:20:06,854
We got away, but if he finds us...
406
00:20:06,860 --> 00:20:08,617
He'll hurt you.
407
00:20:08,694 --> 00:20:10,920
Worse. Probably.
408
00:20:16,874 --> 00:20:18,406
My turn to ask questions.
409
00:20:18,412 --> 00:20:20,004
[CHUCKLES] Ask away.
410
00:20:20,175 --> 00:20:21,275
That ring...
411
00:20:22,798 --> 00:20:24,398
Where did you get it?
412
00:20:26,128 --> 00:20:28,053
[POOL BALLS CLANKING]
413
00:20:28,130 --> 00:20:29,397
♪ ♪
414
00:20:29,473 --> 00:20:32,391
♪ I'm a man... ♪
415
00:20:32,808 --> 00:20:34,900
We're supposed to find Macy here?
416
00:20:34,906 --> 00:20:37,465
This is where Maggie
saw the darklighter.
417
00:20:39,181 --> 00:20:42,867
MAN: You got a lotta nerve
showing your face in here.
418
00:20:45,814 --> 00:20:49,125
Move one more muscle
and you're a dead man.
419
00:20:55,481 --> 00:20:58,527
Whoa. We don't want any trouble.
420
00:20:58,538 --> 00:21:01,989
You want a warmer welcome,
give me my money, Jimmy.
421
00:21:02,066 --> 00:21:04,936
You can't cheat a demon
and expect to live.
422
00:21:05,293 --> 00:21:07,594
I think you've got the wrong person.
423
00:21:07,600 --> 00:21:09,633
[CHUCKLES]
424
00:21:09,793 --> 00:21:11,665
I held up my end,
425
00:21:11,676 --> 00:21:14,043
helped you deliver your deliverables,
426
00:21:14,053 --> 00:21:16,503
set you up in your swanky place.
427
00:21:16,580 --> 00:21:18,255
Now pay up, Jimmy.
428
00:21:18,332 --> 00:21:20,633
- Jimmy.
- Unless you're telling me
429
00:21:20,639 --> 00:21:24,075
there's someone out there
that looks exactly like you.
430
00:21:27,591 --> 00:21:28,816
[GRUNTS]
431
00:21:30,035 --> 00:21:31,577
You'll get your money
432
00:21:31,653 --> 00:21:33,579
when I'm good and ready to give it.
433
00:21:33,655 --> 00:21:36,832
Now, take this witch to my swanky place.
434
00:21:36,909 --> 00:21:38,467
Where you set me up.
435
00:21:38,473 --> 00:21:40,294
Why don't you take her?
436
00:21:40,300 --> 00:21:41,400
You live there.
437
00:21:41,946 --> 00:21:43,913
Oh, you know...
438
00:21:44,625 --> 00:21:46,892
I have my reasons.
439
00:22:02,780 --> 00:22:04,213
Money first.
440
00:22:04,528 --> 00:22:06,320
Then I'll take her.
441
00:22:06,396 --> 00:22:07,946
I don't have it on me.
442
00:22:08,023 --> 00:22:09,489
Then we play for it.
443
00:22:09,500 --> 00:22:11,658
- Play?
- Poker.
444
00:22:11,669 --> 00:22:13,243
You win,
445
00:22:13,320 --> 00:22:17,205
debt's clear, and I deliver
this one free of charge.
446
00:22:17,282 --> 00:22:18,457
And if you win?
447
00:22:18,533 --> 00:22:20,500
I get my money...
448
00:22:20,622 --> 00:22:22,789
And her as well.
449
00:22:25,123 --> 00:22:26,265
Okay.
450
00:22:27,408 --> 00:22:28,633
Jimmy's in.
451
00:22:32,214 --> 00:22:34,023
Jimmy's in.
452
00:22:35,133 --> 00:22:37,067
[CAR HORNS HONK IN DISTANCE]
453
00:22:38,887 --> 00:22:41,146
MACY: What are those devices?
454
00:22:41,157 --> 00:22:43,490
I've never seen anything like them.
455
00:22:46,895 --> 00:22:48,954
Not your business.
456
00:22:50,783 --> 00:22:52,908
So much firepower in one place,
457
00:22:52,914 --> 00:22:55,256
and yet you yourself have none.
458
00:22:55,404 --> 00:22:57,537
Someone's pulling your strings.
459
00:22:57,614 --> 00:22:59,915
Giving you orders.
460
00:22:59,992 --> 00:23:02,417
You could have turned
me over to your boss.
461
00:23:02,494 --> 00:23:04,637
Or... or is it your master?
462
00:23:05,848 --> 00:23:08,840
But you decided to set
up a nice little dinner.
463
00:23:09,268 --> 00:23:10,759
Why?
464
00:23:11,419 --> 00:23:15,230
I had this idea you and I
could deliver the other ones.
465
00:23:15,994 --> 00:23:17,610
Deliver them.
466
00:23:17,926 --> 00:23:19,434
To who?
467
00:23:19,511 --> 00:23:20,986
[GROANS SOFTLY]
468
00:23:22,097 --> 00:23:23,697
Oh, come on.
469
00:23:25,892 --> 00:23:28,994
You said you wanted us to
get to know one another.
470
00:23:31,523 --> 00:23:33,457
Where did you come from?
471
00:23:35,736 --> 00:23:38,045
I want to know everything about you.
472
00:23:41,533 --> 00:23:43,634
I was a prisoner.
473
00:23:43,711 --> 00:23:45,377
Your Whitelighter,
474
00:23:45,388 --> 00:23:48,839
- [SCREAMING]
- They ripped me from his body.
475
00:23:48,915 --> 00:23:51,183
My body.
476
00:23:53,253 --> 00:23:56,689
I was the leftovers tossed
into the garbage bin.
477
00:23:58,800 --> 00:24:01,601
For what felt like an eternity.
478
00:24:01,678 --> 00:24:03,395
[EXHALES]
479
00:24:03,472 --> 00:24:05,188
That sounds horrible.
480
00:24:05,265 --> 00:24:07,482
It's criminal, is what it is.
481
00:24:07,559 --> 00:24:08,984
Then someone came along
482
00:24:09,061 --> 00:24:11,445
and released me, gave me my body back...
483
00:24:11,521 --> 00:24:13,622
And I felt something.
484
00:24:14,825 --> 00:24:16,199
Hot, cold.
485
00:24:16,276 --> 00:24:18,326
Pain, pleasure.
486
00:24:18,403 --> 00:24:20,370
And desire.
487
00:24:20,447 --> 00:24:23,716
I'll never give that up again.
488
00:24:27,287 --> 00:24:30,297
And the person who released you...
489
00:24:30,307 --> 00:24:32,099
Now controls you.
490
00:24:33,236 --> 00:24:36,404
All I have to do is deliver
the power they want...
491
00:24:36,410 --> 00:24:37,943
And I'm free.
492
00:24:38,149 --> 00:24:40,182
And we...
493
00:24:40,188 --> 00:24:42,614
uh, my sisters and I, Abigael, the Kyon,
494
00:24:42,620 --> 00:24:44,304
we are that power.
495
00:24:45,741 --> 00:24:47,824
He wants to collect us.
496
00:24:48,202 --> 00:24:49,510
[CHUCKLES]
497
00:24:52,145 --> 00:24:54,204
I never said "he."
498
00:24:58,425 --> 00:25:01,540
I think I can give you
exactly what you want.
499
00:25:01,797 --> 00:25:05,082
Without involving my sisters.
500
00:25:05,158 --> 00:25:06,815
Your freedom...
501
00:25:08,328 --> 00:25:10,154
And me.
502
00:25:13,834 --> 00:25:15,467
I'm listening.
503
00:25:15,544 --> 00:25:18,145
First I'm gonna need you to untie me.
504
00:25:26,805 --> 00:25:29,439
MAGGIE: Family heirloom?
505
00:25:29,445 --> 00:25:31,037
Yeah. It, uh...
506
00:25:31,043 --> 00:25:34,020
It belonged to my
great-great-great-granddaddy,
507
00:25:34,238 --> 00:25:37,781
Lawrence Mortimer Chase, apparently.
508
00:25:37,787 --> 00:25:39,804
It's so unusual-looking.
509
00:25:41,573 --> 00:25:43,230
My dad inherited it.
510
00:25:43,236 --> 00:25:45,996
My mom gave it to me after he died.
511
00:25:46,199 --> 00:25:48,792
I was only four, but...
512
00:25:48,869 --> 00:25:51,690
As soon as it fit, I started wearing it.
513
00:25:51,728 --> 00:25:53,469
I'm sorry.
514
00:25:53,506 --> 00:25:56,182
Death. It's part of life.
515
00:25:56,685 --> 00:25:58,468
Yeah.
516
00:25:58,545 --> 00:26:01,138
My... parents died,
517
00:26:01,144 --> 00:26:03,070
both of them...
518
00:26:03,216 --> 00:26:04,525
Same year.
519
00:26:04,601 --> 00:26:05,767
This year.
520
00:26:05,844 --> 00:26:07,653
Wow.
521
00:26:07,729 --> 00:26:10,405
Didn't realize all that
happened this year.
522
00:26:11,474 --> 00:26:13,984
If you need anything, uh...
523
00:26:14,060 --> 00:26:16,319
A place to stay...
524
00:26:16,396 --> 00:26:18,753
Someone to throw a punch or two...
525
00:26:19,248 --> 00:26:20,631
I'm your guy.
526
00:26:21,026 --> 00:26:23,026
[CHUCKLES] Thank you.
527
00:26:26,865 --> 00:26:28,206
[PHONE BUZZING]
528
00:26:28,217 --> 00:26:30,342
Sorry. Uh...
529
00:26:31,411 --> 00:26:33,178
Huh. It's Lola.
530
00:26:35,165 --> 00:26:37,257
Guys! Swan's on TikTok.
531
00:26:37,263 --> 00:26:39,034
We're making the best
out of the blackout
532
00:26:39,040 --> 00:26:40,552
here at SafeSpace Seattle.
533
00:26:40,563 --> 00:26:42,637
Who's up for some kombucha pong?
534
00:26:42,714 --> 00:26:43,934
[OTHERS SHOUTING, WHOOPING]
535
00:26:43,940 --> 00:26:47,017
[LAUGHS] Well, at least
someone's having fun.
536
00:26:47,093 --> 00:26:50,062
Oh. You mean being trapped in
an elevator with me is not fun?
537
00:26:50,068 --> 00:26:52,197
I didn't mean it like that. Sorry.
538
00:26:52,274 --> 00:26:54,399
We could do another duet.
539
00:26:54,410 --> 00:26:56,193
No. You're a mic hog.
540
00:26:56,199 --> 00:26:57,290
[LAUGHS]
541
00:26:57,296 --> 00:26:59,055
But for the record, you...
542
00:26:59,272 --> 00:27:00,864
Can really sing.
543
00:27:00,870 --> 00:27:02,586
Back at you.
544
00:27:02,592 --> 00:27:04,100
[CHUCKLES]
545
00:27:04,253 --> 00:27:06,912
Jordan, I have a somewhat...
546
00:27:06,988 --> 00:27:08,714
Strange request.
547
00:27:14,037 --> 00:27:15,971
♪ ♪
548
00:27:17,125 --> 00:27:18,207
Check.
549
00:27:18,625 --> 00:27:19,974
Check.
550
00:27:22,655 --> 00:27:25,080
[QUIETLY]: I don't know
anything about poker.
551
00:27:25,086 --> 00:27:26,667
Good thing I do.
552
00:27:26,673 --> 00:27:29,106
Dad's gambling had its advantages.
553
00:27:29,135 --> 00:27:30,477
Get up.
554
00:27:30,483 --> 00:27:32,040
We're in the middle of a hand.
555
00:27:32,046 --> 00:27:33,488
Not anymore.
556
00:27:39,237 --> 00:27:40,412
[GASPS]
557
00:27:46,253 --> 00:27:47,586
ONE-EYE: Ready, Jimmy?
558
00:27:50,532 --> 00:27:52,791
We go heads up, you and me.
559
00:27:53,777 --> 00:27:55,434
Give us each a hundred.
560
00:27:56,323 --> 00:27:57,763
What do you think you're doing?
561
00:28:01,042 --> 00:28:02,476
We're a team.
562
00:28:02,482 --> 00:28:05,278
Poker. Not a team sport.
563
00:28:06,039 --> 00:28:07,126
[GASPS]
564
00:28:07,132 --> 00:28:10,275
Get your dirty talons off of me!
565
00:28:11,720 --> 00:28:13,028
[MEL GRUNTING, GASPING]
566
00:28:15,688 --> 00:28:17,613
[BANGING ON DOOR] Let me out of here!
567
00:28:17,619 --> 00:28:18,913
Now, Jimmy,
568
00:28:19,317 --> 00:28:21,119
why don't you sit down?
569
00:28:27,360 --> 00:28:29,786
[PIANO PLAYING SLOW SONG]
570
00:28:29,863 --> 00:28:31,296
Thank you.
571
00:28:32,842 --> 00:28:34,026
So...
572
00:28:35,752 --> 00:28:37,486
... now that we've finally gotten to
573
00:28:37,492 --> 00:28:40,030
know each other a little better...
574
00:28:40,849 --> 00:28:43,183
How about that dance?
575
00:28:45,262 --> 00:28:47,229
♪ ♪
576
00:28:53,094 --> 00:28:55,760
Now, this is all very enticing...
577
00:28:56,446 --> 00:28:58,371
But there's the small matter
578
00:28:58,377 --> 00:29:00,511
of the individual we were discussing.
579
00:29:00,810 --> 00:29:02,777
Who's expecting a delivery.
580
00:29:02,783 --> 00:29:03,883
Yes.
581
00:29:05,190 --> 00:29:06,832
About that.
582
00:29:10,188 --> 00:29:12,656
What if instead of my sisters,
583
00:29:12,881 --> 00:29:15,832
we deliver...
584
00:29:15,909 --> 00:29:18,260
Abigael Caine?
585
00:29:21,081 --> 00:29:23,015
♪ ♪
586
00:29:24,459 --> 00:29:26,435
You're the big blind.
587
00:29:34,427 --> 00:29:36,936
Damn right I am.
588
00:29:37,013 --> 00:29:38,447
[PANTING QUIETLY]
589
00:29:40,558 --> 00:29:42,326
Here goes nothing.
590
00:29:43,770 --> 00:29:47,364
♪ There's nowhere to hide ♪
591
00:29:47,374 --> 00:29:48,698
♪ Dark shadows ♪
592
00:29:48,775 --> 00:29:50,125
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
593
00:29:50,202 --> 00:29:52,786
You slow-playing me on the first hand?
594
00:29:52,862 --> 00:29:55,997
- ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...♪
- [SOFT CREAKING]
595
00:29:56,074 --> 00:29:59,384
You ought to know better than to
rush a man when he's drinking.
596
00:30:00,703 --> 00:30:02,337
Or do I need to teach you a lesson?
597
00:30:02,414 --> 00:30:04,160
MEL [WHISPERS]: Two chips.
598
00:30:04,166 --> 00:30:05,474
What did you say?
599
00:30:07,061 --> 00:30:08,810
I'm done talking.
600
00:30:12,507 --> 00:30:15,425
JORDAN: You want to try on my ring?
601
00:30:15,431 --> 00:30:17,656
[CHUCKLES] You're pretty
obsessed with this thing.
602
00:30:17,804 --> 00:30:19,896
It's just so unique.
603
00:30:19,973 --> 00:30:21,648
- What's it made of?
- Eh,
604
00:30:21,654 --> 00:30:23,338
some kind of amber.
605
00:30:23,485 --> 00:30:25,443
According to family legend,
606
00:30:25,520 --> 00:30:27,821
it had magical properties.
607
00:30:27,897 --> 00:30:29,998
If you believe that sort of stuff.
608
00:30:33,653 --> 00:30:34,972
Do you?
609
00:30:34,978 --> 00:30:36,273
What?
610
00:30:36,279 --> 00:30:37,720
Oh, no. [CHUCKLES AWKWARDLY]
611
00:30:38,074 --> 00:30:40,458
[THUMPING, WHIRRING]
612
00:30:40,535 --> 00:30:42,511
- [BELL DINGS TWICE]
- We're back.
613
00:30:49,978 --> 00:30:51,511
May I?
614
00:30:51,517 --> 00:30:55,032
It's a little early in the
relationship for this, but, uh...
615
00:30:59,938 --> 00:31:01,446
[DISTORTED GRUNT]
616
00:31:03,462 --> 00:31:04,928
Maggie.
617
00:31:05,235 --> 00:31:07,702
Maggie, are you all right?
618
00:31:13,221 --> 00:31:14,646
[ELEVATOR BELL DINGS]
619
00:31:16,244 --> 00:31:18,027
- SWAN: So sorry that took so long.
- Maggie.
620
00:31:18,033 --> 00:31:20,005
Please take some vouchers
for the pop-up acai bowl bar.
621
00:31:20,011 --> 00:31:22,432
Oh. No-no worries. Bye, Jordan.
622
00:31:22,438 --> 00:31:23,898
- Maggie, wait.
- Babe.
623
00:31:24,913 --> 00:31:26,254
You all right?
624
00:31:26,507 --> 00:31:27,890
I'm fine.
625
00:31:28,293 --> 00:31:29,801
Is she?
626
00:31:29,807 --> 00:31:31,457
- [BREATHING HEAVILY]
- ♪ We want it so much ♪
627
00:31:31,463 --> 00:31:34,306
♪ We're getting in your head ♪
628
00:31:34,382 --> 00:31:36,975
♪ Nothing can stop us ♪
629
00:31:37,052 --> 00:31:39,811
♪ We'll make it to the end ♪
630
00:31:39,888 --> 00:31:41,938
♪ Oh, how we envy ♪
631
00:31:41,944 --> 00:31:43,052
Check.
632
00:31:43,058 --> 00:31:45,317
♪ All those we haven't met ♪
633
00:31:45,393 --> 00:31:47,027
♪ Look up when we rise ♪
634
00:31:47,670 --> 00:31:49,455
All in.
635
00:31:49,531 --> 00:31:51,656
♪ Our silhouettes... ♪
636
00:31:51,804 --> 00:31:54,063
The real question is,
637
00:31:54,069 --> 00:31:56,043
grilled or sautéed?
638
00:31:57,239 --> 00:32:02,342
So many options when
cooking fresh witch.
639
00:32:04,704 --> 00:32:06,597
[WHISPERING]: He's bluffing.
640
00:32:08,559 --> 00:32:09,993
Call it.
641
00:32:15,608 --> 00:32:17,608
Call.
642
00:32:29,294 --> 00:32:31,642
Looks like witch is
back on the menu, boys.
643
00:32:31,648 --> 00:32:32,781
[CHEERING]
644
00:32:32,857 --> 00:32:34,005
Pay up.
645
00:32:34,011 --> 00:32:36,437
Six high straight.
646
00:32:37,988 --> 00:32:39,630
[CHUCKLES SOFTLY]
647
00:32:42,951 --> 00:32:46,386
I believe my seven beats your six.
648
00:32:48,957 --> 00:32:52,592
Looks like you have a
witch delivery after all.
649
00:32:52,669 --> 00:32:54,553
Gentlemen.
650
00:32:54,559 --> 00:32:55,894
[GASPS]
651
00:32:56,148 --> 00:32:57,293
[EXHALES]
652
00:32:57,299 --> 00:32:59,891
- [SHOUTS]
- [GRUNTING]
653
00:32:59,968 --> 00:33:02,435
What are you, some kind of
shapeshifter or something?
654
00:33:02,441 --> 00:33:03,799
The real Jimmy would never let
655
00:33:03,805 --> 00:33:06,022
anyone catch him getting
help from a witch.
656
00:33:06,028 --> 00:33:07,292
[PANTING]
657
00:33:07,298 --> 00:33:08,733
Not so fast.
658
00:33:08,739 --> 00:33:09,964
- [GRUNTS]
- [GASPING]
659
00:33:10,913 --> 00:33:13,572
[GRUNTING]
660
00:33:13,578 --> 00:33:14,828
Where is he?
661
00:33:14,834 --> 00:33:15,939
- Jimmy.
- [GRUNTS]
662
00:33:15,945 --> 00:33:17,203
Kill me.
663
00:33:17,515 --> 00:33:18,606
Do it.
664
00:33:18,612 --> 00:33:20,045
- [PANTING]
- Whoever you are,
665
00:33:20,051 --> 00:33:21,908
you don't have it in you.
666
00:33:22,580 --> 00:33:25,034
- Kill the witch.
- [GASPS]
667
00:33:25,040 --> 00:33:26,322
♪ Hey ♪
668
00:33:26,328 --> 00:33:28,962
[GRUNTING]
669
00:33:29,039 --> 00:33:30,463
[GROANING]
670
00:33:30,540 --> 00:33:34,842
Tell us or I will drop this
whole bottle of Hellflame!
671
00:33:34,848 --> 00:33:35,965
[OTHERS GASPING]
672
00:33:35,971 --> 00:33:37,988
- [GROANS]
- ♪ Hey ♪
673
00:33:38,265 --> 00:33:41,900
4110 East Broadway.
674
00:33:43,470 --> 00:33:44,603
- ♪ Hey ♪
- [GROANS]
675
00:33:44,609 --> 00:33:45,716
♪ In the dust ♪
676
00:33:45,722 --> 00:33:47,147
- [PANTING]
- [GROWLING]
677
00:33:47,153 --> 00:33:48,493
Stay back!
678
00:33:49,660 --> 00:33:53,820
♪ You're starting to forget. ♪
679
00:33:53,897 --> 00:33:55,989
Abigael thinks she's my friend.
680
00:33:56,066 --> 00:33:57,991
She trusts me.
681
00:33:58,068 --> 00:34:00,327
I can bring her to you.
682
00:34:00,403 --> 00:34:02,329
That way,
683
00:34:02,405 --> 00:34:06,675
your boss gets a powerful demon...
684
00:34:09,243 --> 00:34:12,003
... and we get what we want,
685
00:34:12,540 --> 00:34:14,308
each other.
686
00:34:22,225 --> 00:34:23,358
[GRUNTS]
687
00:34:24,886 --> 00:34:26,778
[PANTING]
688
00:34:38,381 --> 00:34:39,564
Impressive.
689
00:34:39,570 --> 00:34:41,511
You really do have some demon in you.
690
00:34:43,363 --> 00:34:46,173
[PANTING]
691
00:34:49,327 --> 00:34:51,613
Macy, thank God. We were so worried...
692
00:34:51,619 --> 00:34:53,053
- [CHOKING]
- [GASPS]
693
00:34:53,529 --> 00:34:55,006
Macy, it's Harry.
694
00:34:55,012 --> 00:34:56,145
[STRAINED]: Hut 8.
695
00:34:56,292 --> 00:34:57,816
[GRUNTS] Hut 8.
696
00:34:57,822 --> 00:34:59,581
- Oh. I'm sorry.
- [GRUNTS]
697
00:34:59,587 --> 00:35:00,845
- I'm sorry.
- [PANTING]
698
00:35:00,922 --> 00:35:02,389
It's really you.
699
00:35:02,399 --> 00:35:03,723
Yes.
700
00:35:03,800 --> 00:35:05,817
And we have to get out of here. Now.
701
00:35:07,595 --> 00:35:08,853
[MACY GASPS]
702
00:35:08,930 --> 00:35:10,656
I had a feeling you'd show up.
703
00:35:13,727 --> 00:35:15,369
[GASPS]
704
00:35:18,462 --> 00:35:20,095
[PANTING]
705
00:35:20,243 --> 00:35:22,335
[COUGHING]
706
00:35:22,610 --> 00:35:24,369
Are you all right?
707
00:35:24,375 --> 00:35:25,799
Yeah.
708
00:35:25,805 --> 00:35:27,296
Good. [PANTING]
709
00:35:27,449 --> 00:35:28,801
I'm going back.
710
00:35:28,807 --> 00:35:31,358
N-No. No, no. He-He's got a
briefcase full of weapons.
711
00:35:31,364 --> 00:35:33,233
And you're exhausted.
You can't keep orbing.
712
00:35:33,239 --> 00:35:34,452
MEL: We should come with you,
713
00:35:34,458 --> 00:35:35,883
to help you fight.
714
00:35:35,889 --> 00:35:37,301
I appreciate what you're trying to do,
715
00:35:37,307 --> 00:35:39,465
but this is between me and him.
716
00:35:39,471 --> 00:35:40,988
Harry, no.
717
00:35:42,464 --> 00:35:43,897
[EXHALES]
718
00:35:47,853 --> 00:35:50,070
Back so soon, Harry?
719
00:35:51,233 --> 00:35:54,026
Afraid of what would
happen in a fair fight?
720
00:35:54,032 --> 00:35:56,504
Ah, that's always been your problem.
721
00:35:56,510 --> 00:35:58,308
You want things to be fair.
722
00:35:58,314 --> 00:35:59,996
How dreadfully boring. [GRUNTS]
723
00:36:03,368 --> 00:36:04,584
[GRUNTING]
724
00:36:05,487 --> 00:36:08,079
[LAUGHING]
725
00:36:08,156 --> 00:36:09,516
[GRUNTS]
726
00:36:09,522 --> 00:36:11,458
Wow, look at you go.
727
00:36:11,534 --> 00:36:14,753
This time, I think I'll cut
you up into little pieces.
728
00:36:14,829 --> 00:36:16,426
That should keep you dead.
729
00:36:16,432 --> 00:36:18,202
Oh, but don't worry though.
730
00:36:18,208 --> 00:36:20,341
I'll take good care
of your Charmed Ones.
731
00:36:20,418 --> 00:36:22,135
Especially Macy.
732
00:36:22,141 --> 00:36:23,857
She really is special.
733
00:36:23,863 --> 00:36:25,445
And you're nothing.
734
00:36:25,451 --> 00:36:28,933
Well, half of nothing is nothing.
735
00:36:29,010 --> 00:36:31,194
[GRUNTING]
736
00:36:37,911 --> 00:36:39,786
[GROANS, PANTING]
737
00:36:44,679 --> 00:36:46,021
[GROANS]
738
00:36:46,027 --> 00:36:47,911
[GRUNTING]
739
00:36:47,917 --> 00:36:49,175
Sorry, Harry.
740
00:36:49,181 --> 00:36:51,381
I don't like sharing.
741
00:36:51,533 --> 00:36:53,666
I may be half a man,
742
00:36:53,743 --> 00:36:56,386
but you're no man at all.
743
00:36:56,463 --> 00:36:58,963
- [GRUNTS]
- [SHOUTING]
744
00:36:58,969 --> 00:37:01,687
[GROANING]
745
00:37:01,693 --> 00:37:02,853
[PANTING]
746
00:37:11,812 --> 00:37:14,870
You should know that green
goo has quite the side effect.
747
00:37:14,876 --> 00:37:17,469
Poor, dutiful Whitelighter.
748
00:37:17,475 --> 00:37:20,193
[PANTS] You'll never be enough for her.
749
00:37:20,270 --> 00:37:22,529
Nice knowing you, Harry.
750
00:37:22,535 --> 00:37:23,703
[GRUNTS]
751
00:37:23,709 --> 00:37:25,351
[GROANING]
752
00:37:28,278 --> 00:37:30,170
[CHOKING, GRUNTING]
753
00:37:40,149 --> 00:37:43,243
[INSECTS TRILLING]
754
00:37:43,319 --> 00:37:45,078
So, um,
755
00:37:45,154 --> 00:37:46,913
you think he's really gone?
756
00:37:46,919 --> 00:37:47,985
For good?
757
00:37:47,991 --> 00:37:49,527
The darklighter?
758
00:37:50,493 --> 00:37:52,260
It appears so.
759
00:37:53,871 --> 00:37:56,014
The important thing is
that Macy's home and safe.
760
00:37:57,375 --> 00:38:00,760
We're lucky your sister
is an ace hold-it player.
761
00:38:00,837 --> 00:38:02,762
- [CHUCKLES]
- Hold 'em.
762
00:38:02,839 --> 00:38:04,430
- Hold 'em.
- [CHUCKLES SOFTLY]
763
00:38:04,507 --> 00:38:07,251
That's right. Dad taught
you to play poker.
764
00:38:07,257 --> 00:38:09,653
With M&M'S as chips.
765
00:38:09,729 --> 00:38:11,488
I think he lost a few hands on purpose
766
00:38:11,564 --> 00:38:13,106
so that I could get to keep the candy.
767
00:38:13,112 --> 00:38:14,184
MAGGIE: See?
768
00:38:14,190 --> 00:38:15,615
He wasn't all bad.
769
00:38:15,685 --> 00:38:17,235
He had his moments.
770
00:38:17,241 --> 00:38:20,167
Ah, humans are a mix of light and dark.
771
00:38:20,173 --> 00:38:22,273
That's what makes us...
772
00:38:24,239 --> 00:38:27,128
... makes them whole.
773
00:38:31,034 --> 00:38:33,343
Will you excuse me?
774
00:38:38,666 --> 00:38:40,591
I'm sorry
775
00:38:40,668 --> 00:38:44,262
I gave you a hard time about Jordan.
776
00:38:44,339 --> 00:38:46,264
Your vision
777
00:38:46,341 --> 00:38:48,608
saved Macy.
778
00:38:49,719 --> 00:38:51,194
So my...
779
00:38:51,271 --> 00:38:53,321
My visions are accurate.
780
00:38:56,011 --> 00:38:58,109
Mel, I had another vision.
781
00:38:58,186 --> 00:38:59,610
With Jordan.
782
00:38:59,687 --> 00:39:02,405
I'm afraid either he's in danger
783
00:39:02,416 --> 00:39:04,699
or he's a danger to us.
784
00:39:04,710 --> 00:39:06,710
["ALREADY DOWN" BY ALLIE MOSS PLAYING]
785
00:39:09,965 --> 00:39:13,041
♪ Cold concrete ♪
786
00:39:13,117 --> 00:39:16,627
♪ Beneath my back ♪
787
00:39:16,704 --> 00:39:18,713
♪ I lay ♪
788
00:39:18,790 --> 00:39:21,507
♪ Where I landed... ♪
789
00:39:21,584 --> 00:39:23,176
Uh, come in.
790
00:39:23,252 --> 00:39:25,887
I'm just seeing how you're doing.
791
00:39:25,963 --> 00:39:27,555
I'm okay.
792
00:39:27,632 --> 00:39:29,849
♪ And hold my breath... ♪
793
00:39:29,926 --> 00:39:33,603
I'm sorry for what you went
through at the hands of that...
794
00:39:34,214 --> 00:39:36,314
Monster.
795
00:39:36,391 --> 00:39:39,304
Well, he-he wasn't a monster entirely.
796
00:39:40,453 --> 00:39:41,878
How could he be?
797
00:39:41,884 --> 00:39:43,225
He was a part of you.
798
00:39:43,231 --> 00:39:46,699
♪ Down, down, down... ♪
799
00:39:46,776 --> 00:39:49,202
Macy,
800
00:39:49,278 --> 00:39:51,537
what was he like?
801
00:39:51,614 --> 00:39:52,914
♪ Down ♪
802
00:39:52,990 --> 00:39:55,541
- ♪ No lower to go ♪
- ♪ Down ♪
803
00:39:55,618 --> 00:39:57,458
He was bold.
804
00:39:58,788 --> 00:40:00,657
Selfish.
805
00:40:02,958 --> 00:40:04,955
Charming.
806
00:40:04,961 --> 00:40:07,053
♪ And you're already down... ♪
807
00:40:07,059 --> 00:40:10,619
Twisted and tortured by what
had happened to him and you.
808
00:40:10,767 --> 00:40:13,101
♪ Down ♪
809
00:40:13,177 --> 00:40:15,111
♪ ♪
810
00:40:17,974 --> 00:40:20,441
Now he's gone.
811
00:40:20,452 --> 00:40:23,411
♪ Unending sky... ♪
812
00:40:23,488 --> 00:40:26,456
And so is that part of me.
813
00:40:28,734 --> 00:40:30,295
Forever.
814
00:40:31,654 --> 00:40:35,335
♪ To shield my eyes... ♪
815
00:40:35,341 --> 00:40:37,100
Sometimes,
816
00:40:37,493 --> 00:40:41,087
I wonder who I would be
if we'd never been split.
817
00:40:41,093 --> 00:40:45,103
Would my better-natured
angels temper his sins?
818
00:40:45,185 --> 00:40:47,560
Or would he drag me down?
819
00:40:49,630 --> 00:40:51,940
[SIGHS] I suppose I'll never know now.
820
00:40:54,260 --> 00:40:56,811
You did the right thing, Harry.
821
00:40:56,888 --> 00:40:59,147
♪ Down ♪
822
00:40:59,223 --> 00:41:02,608
- ♪ When you're down, down ♪
- ♪ When you're down ♪
823
00:41:02,685 --> 00:41:04,277
Yes.
824
00:41:04,353 --> 00:41:06,988
- ♪ No lower to go ♪
- ♪ Down ♪
825
00:41:07,064 --> 00:41:08,744
I always do.
826
00:41:10,193 --> 00:41:14,787
♪ When you're on the floor ♪
827
00:41:14,793 --> 00:41:15,859
[DOOR CREAKS]
828
00:41:15,865 --> 00:41:18,458
♪ And you're already down ♪
829
00:41:18,534 --> 00:41:20,607
♪ When you're down, when you're down ♪
830
00:41:20,613 --> 00:41:21,757
♪ Down, down ♪
831
00:41:21,763 --> 00:41:25,423
- ♪ When you're down ♪
- ♪ Down ♪
832
00:41:25,429 --> 00:41:28,200
- ♪ Down, down ♪
- ♪ When you're down, when you're down ♪
833
00:41:28,206 --> 00:41:29,226
♪ Down ♪
834
00:41:29,232 --> 00:41:30,321
[GASPS]
835
00:41:30,327 --> 00:41:31,607
♪ Down... ♪
836
00:41:36,125 --> 00:41:39,850
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
54930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.