Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,500 --> 00:02:03,119
Did you guys hear
what happened to Mary Ellen Tobin?
2
00:02:04,589 --> 00:02:06,667
Total humiliation.
3
00:02:08,052 --> 00:02:11,138
She found out that her boyfriend
is part Italian.
4
00:02:13,058 --> 00:02:15,764
I bet I know which part, too.
5
00:02:18,107 --> 00:02:20,265
I've always wondered.
What are you, Kate?
6
00:02:20,484 --> 00:02:22,109
Me?
7
00:02:22,321 --> 00:02:25,321
Erm, we're New Yorkers, originally.
8
00:02:38,048 --> 00:02:42,426
Well, Miffy tells me that the two of you
room together at Radcliffe.
9
00:02:42,636 --> 00:02:44,760
Five iron.
10
00:02:44,973 --> 00:02:48,094
I was at Harvard Law.
I'm very surprised we never met.
11
00:02:49,561 --> 00:02:52,350
Well, I just transferred last year
from Michigan.
12
00:02:54,444 --> 00:02:56,685
I knew someone
who once went to Michigan.
13
00:02:57,864 --> 00:02:59,903
I think it was our maid.
14
00:03:04,705 --> 00:03:06,663
Kate, I am just kidding.
15
00:03:19,682 --> 00:03:23,017
- Outstanding.
- Marvellous.
16
00:03:23,895 --> 00:03:26,933
Marvellously outstanding.
17
00:03:29,360 --> 00:03:31,318
Kate.
18
00:03:32,365 --> 00:03:35,485
Caddy, could you please run
and get me a diet root beer?
19
00:03:35,701 --> 00:03:40,116
Er... The nearest soda machine
is way back at the snack bar.
20
00:03:40,333 --> 00:03:43,086
Er, yeah,
I know where the soda machine is.
21
00:03:45,922 --> 00:03:48,675
Snotty little bitch.
I may never come back.
22
00:03:57,312 --> 00:03:59,803
I know you thlnk
23
00:04:01,400 --> 00:04:04,105
I'm no match for you, baby
24
00:04:04,321 --> 00:04:08,272
You Ilke makln'It rough on me
don't ya?
25
00:04:09,327 --> 00:04:11,534
My, my
26
00:04:12,665 --> 00:04:14,491
Back to the shack
27
00:04:15,418 --> 00:04:17,126
Huh, huh, yeah
28
00:04:17,337 --> 00:04:20,837
And nothlng sults me better than that
29
00:04:21,050 --> 00:04:24,800
If tlme has taught me anythlng
30
00:04:25,012 --> 00:04:27,968
Got to learn to be the ball
31
00:04:28,768 --> 00:04:36,017
And I can't keep
from laughlng at It all
32
00:04:36,026 --> 00:04:37,476
I'm gonna laugh
33
00:04:37,487 --> 00:04:40,821
I'm golng all the way
34
00:04:41,033 --> 00:04:44,734
Sooner or later gotta love somebody
35
00:04:44,953 --> 00:04:48,371
Don't care how long It takes
36
00:04:49,168 --> 00:04:53,037
You can turn up the heat
But I'm playlng It cool
37
00:04:53,256 --> 00:04:56,507
I know It's hard to belleve
I aln't nobody's fool
38
00:04:56,719 --> 00:05:00,385
- I'm golng all the way
- All the way
39
00:05:00,598 --> 00:05:04,300
- Sooner or later gotta love somebody
- I don't care
40
00:05:04,520 --> 00:05:07,771
Don't care how long It takes...
41
00:05:07,983 --> 00:05:10,521
Ah, good morning, Mr and Mrs Mannings.
42
00:05:10,737 --> 00:05:12,528
I've not gone to school
43
00:05:12,739 --> 00:05:16,274
Baby, Ilke It or not
I aln't nobody's fool
44
00:05:16,493 --> 00:05:18,866
Come on, baby. Come on, baby.
Come on, baby.
45
00:05:19,080 --> 00:05:20,788
Yeah.
46
00:05:24,587 --> 00:05:28,632
Excuse me. Pardon me.
Excuse me. Pardon me. No, no!
47
00:05:28,841 --> 00:05:32,009
My halluclnatlon
48
00:05:32,222 --> 00:05:34,760
May come as some surprlse
49
00:05:35,893 --> 00:05:39,428
You may try to deny It
50
00:05:40,857 --> 00:05:44,356
You're amazed when the clown
slaps you In the face
51
00:05:44,570 --> 00:05:50,195
Leaves you dumbfounded there
In hls way, yeah
52
00:05:50,410 --> 00:05:53,744
- I'm golng all the way
- Yeah
53
00:05:53,957 --> 00:05:57,789
- Sooner or later gotta love somebody
- Love somebody
54
00:05:58,002 --> 00:06:01,621
Don't care how long It takes
55
00:06:01,841 --> 00:06:05,839
Llke a shock to the heart
I've got news for you
56
00:06:06,054 --> 00:06:09,639
Maybe I'm not so smart
But I'm nobody's fool
57
00:06:09,851 --> 00:06:14,311
- I'm golng all the way
- Oh, yeah
58
00:06:16,108 --> 00:06:17,935
Hup. Excuse me.
59
00:06:18,153 --> 00:06:22,900
- I'm golng all the way
- I'm nobody's fool, baby...
60
00:06:25,411 --> 00:06:27,451
One diet root beer.
61
00:06:34,589 --> 00:06:37,959
This... was really good.
62
00:06:38,178 --> 00:06:40,255
Thank you.
63
00:06:46,187 --> 00:06:50,685
I won't be a caddy all my life. I'm
going to car-wash school in the fall.
64
00:06:50,901 --> 00:06:53,025
Back to work.
65
00:07:00,788 --> 00:07:02,580
Ah-ha.
66
00:07:17,435 --> 00:07:20,934
Why don't you girls run along
and I'll take care of the caddies?
67
00:07:21,147 --> 00:07:23,852
- Thank you, Todd.
- Great round, Kate.
68
00:07:24,068 --> 00:07:25,442
Thanks.
69
00:07:29,156 --> 00:07:31,529
All right, hunchbacks, listen up.
70
00:07:31,743 --> 00:07:36,952
The club recently purchased 50
Cushman electric Golf Master golf carts,
71
00:07:37,167 --> 00:07:39,291
which means that once they're delivered
72
00:07:39,503 --> 00:07:42,670
your services as caddies
will no longer be required.
73
00:07:42,882 --> 00:07:45,291
Does this mean that we're fired?
74
00:07:45,510 --> 00:07:47,551
That's very good.
75
00:07:47,764 --> 00:07:50,220
Pass it on to your brethren, won't you?
76
00:07:50,434 --> 00:07:52,427
Just so there are no hard feelings
77
00:07:52,644 --> 00:07:56,477
I'll see what I can do
about letting you keep those coveralls.
78
00:07:59,444 --> 00:08:01,935
Why don't you ask your father
to join Bushwood?
79
00:08:03,241 --> 00:08:06,776
Imagine how much fun we could have.
All the tournaments we could win.
80
00:08:06,996 --> 00:08:09,867
Oh, that would be great.
I would love that.
81
00:08:10,083 --> 00:08:12,918
But I'm not sure
how my father would feel about it.
82
00:08:14,171 --> 00:08:18,252
Oh. Well, maybe if he saw how dignified
and elegant everything is here...
83
00:08:18,468 --> 00:08:20,758
Dignified and elegant.
84
00:08:20,970 --> 00:08:24,056
Yeah. He'd fit right in.
85
00:08:29,065 --> 00:08:32,185
Well, make up your mind.
You want to play or you want to fold?
86
00:08:32,401 --> 00:08:36,271
Either you play or fold. If you're not
gonna play or fold, you're gonna sit.
87
00:08:36,490 --> 00:08:39,991
Between me and you,
there's more comfortable places to sit.
88
00:08:40,203 --> 00:08:42,493
Hello. Did you pass away?
89
00:08:42,706 --> 00:08:46,325
Come on, hurry up. I'm talking to you.
Are you still living?
90
00:08:46,544 --> 00:08:48,870
Blink twice if you can see me.
91
00:08:58,684 --> 00:09:02,518
I should call you. Low-life phoneys
is what I should call you.
92
00:09:04,275 --> 00:09:08,059
I'm out.
93
00:09:11,909 --> 00:09:13,782
How do you like that?
Wiped out again.
94
00:09:13,994 --> 00:09:19,121
What are you doing gambling on a
job site anyway? I should fire you all.
95
00:09:19,334 --> 00:09:22,253
I'm gonna do something better.
Make you go back to work.
96
00:09:22,463 --> 00:09:25,134
OK, sweetheart, blow the whistle.
97
00:09:38,150 --> 00:09:40,188
For 20 years
he thinks I speak Spanish.
98
00:09:40,402 --> 00:09:44,650
- You don't speak Spanish?
- No, but I listen fluently.
99
00:09:44,866 --> 00:09:48,450
God bless him. He gives that
cockamamie Spanish hell, doesn't he?
100
00:09:48,661 --> 00:09:51,154
- His cheques don't bounce.
- You got that right.
101
00:09:53,209 --> 00:09:55,120
Jack, why do you let him win?
102
00:09:55,337 --> 00:09:57,662
- How did you know?
- I saw your hand.
103
00:09:57,882 --> 00:09:59,922
You had him beat. You had a full house.
104
00:10:00,135 --> 00:10:02,294
I got a full house.
He had a real full house.
105
00:10:02,512 --> 00:10:04,802
Every time I walk in there
I see 24 kids.
106
00:10:05,016 --> 00:10:06,724
You're a soft touch.
107
00:10:06,934 --> 00:10:09,225
Don't tell him that.
I don't want him to know.
108
00:10:09,438 --> 00:10:12,855
If he thinks I'm a wonderful person
he'll try to become my partner.
109
00:10:14,319 --> 00:10:16,727
- Hello. What are you doing here?
- Hey, Jack.
110
00:10:16,948 --> 00:10:18,988
Take chances, I'm insured.
111
00:10:19,201 --> 00:10:22,700
What the hell is happening down there?
112
00:10:22,914 --> 00:10:25,488
You in that tractor!
Can you hear me?
113
00:10:25,709 --> 00:10:27,334
Not those people again!
114
00:10:27,545 --> 00:10:31,128
I told them, you want to save a crummy
house that's about to fall down,
115
00:10:31,340 --> 00:10:33,333
come over to my place.
116
00:10:34,303 --> 00:10:38,883
Sometimes I'm tempted to say "To hell
with it, it's not my field".
117
00:10:39,099 --> 00:10:41,852
But this is your field.
118
00:10:42,062 --> 00:10:44,980
You bought this field. And that field.
119
00:10:45,190 --> 00:10:47,184
You must be worth about $50 million.
120
00:10:47,403 --> 00:10:50,238
It's nobody's business.
I'm worth a lot more than that.
121
00:10:50,446 --> 00:10:52,654
- See you downstairs.
- Wait for me.
122
00:10:52,866 --> 00:10:55,240
Let me talk to 'em. I hate those people!
123
00:10:55,453 --> 00:10:58,028
Then hurry up.
124
00:11:00,084 --> 00:11:03,834
Hey, what the hell are you doing here?
This is private property.
125
00:11:04,047 --> 00:11:07,630
Please let me handle this.
It requires a little diplomacy and tact.
126
00:11:07,843 --> 00:11:10,762
Lady, please, get lost.
127
00:11:10,973 --> 00:11:15,101
People are working. Can't you see that?
You look like you never had a job.
128
00:11:16,271 --> 00:11:18,560
- Mr Hartounian, I presume?
- Yes.
129
00:11:18,773 --> 00:11:21,561
We represent
the Historical Preservation Society.
130
00:11:21,777 --> 00:11:23,437
I have a temporary injunction...
131
00:11:23,655 --> 00:11:27,488
restraining you from demolishing any
structures on the Armstrong Estate...
132
00:11:27,701 --> 00:11:30,656
until the City Planning Commission
rules on our appeal.
133
00:11:30,873 --> 00:11:34,158
What are you talking about?
This is nothing but an old dump!
134
00:11:34,376 --> 00:11:38,706
This building is over 70 years old.
It's part of our heritage.
135
00:11:38,923 --> 00:11:42,542
What are you talking about?
This is a garage, can't you see that?
136
00:11:42,761 --> 00:11:45,134
Do you come from
a long line of mechanics?
137
00:11:45,348 --> 00:11:46,842
It was a carriage house.
138
00:11:47,058 --> 00:11:50,678
It's one of the original buildings
on what was the Armstrong Estate,
139
00:11:50,897 --> 00:11:53,519
the property line of which
ran down to this brook.
140
00:11:53,733 --> 00:11:55,643
Does this look like a brook to you?
141
00:11:55,861 --> 00:11:58,269
This is not a brook, lady,
this is a sewer.
142
00:11:58,490 --> 00:12:00,731
Originally it was a brook.
143
00:12:00,951 --> 00:12:04,949
Originally your family comes from
monkeys. What's that got to do with it?
144
00:12:05,164 --> 00:12:09,543
This property has been laying here,
dead, for 25 years, do you know that?
145
00:12:09,753 --> 00:12:11,128
All of a sudden, I buy it,
146
00:12:11,339 --> 00:12:14,756
I try to put up some decent housing
that working people can afford,
147
00:12:14,969 --> 00:12:17,922
and what do I get? A historical society.
148
00:12:19,015 --> 00:12:20,260
Out the bullshit!
149
00:12:20,476 --> 00:12:23,596
You can't stand working people
living in this neighbourhood.
150
00:12:23,813 --> 00:12:28,061
I'm not going to argue with you. If you
want us to move you'll have to move us.
151
00:12:30,363 --> 00:12:33,281
No problem. Rayette!
152
00:12:33,491 --> 00:12:35,531
Let's go!
153
00:12:38,956 --> 00:12:41,577
Come on! Come on!
154
00:12:41,792 --> 00:12:44,331
Run!
155
00:12:44,546 --> 00:12:49,625
I run and I run and I run and I run
156
00:12:49,845 --> 00:12:52,549
I can't stay away, darlln'
157
00:12:52,764 --> 00:12:58,008
I run and I run
and I run and I run...
158
00:12:59,273 --> 00:13:01,645
Look, Pop, if someone asks you,
159
00:13:01,859 --> 00:13:05,810
we winter in the Bahamas, somewhere in
the Hamptons and don't mention Jersey.
160
00:13:06,031 --> 00:13:09,317
I'm only doing this because I love you.
That's the only reason.
161
00:13:09,536 --> 00:13:12,407
If it was up to me,
I'd rather have a hernia operation.
162
00:13:12,622 --> 00:13:16,040
Come on, Pop, joining Bushwood
is something you should want to do.
163
00:13:16,252 --> 00:13:20,417
You worked hard for what you've got.
You deserve the best country club.
164
00:13:20,633 --> 00:13:23,800
This is the best?
They're a bunch of snobs, that's all.
165
00:13:24,011 --> 00:13:26,967
Look at the names of their kids.
You ever hear their names?
166
00:13:27,183 --> 00:13:29,091
This and this Junior and The First.
167
00:13:29,310 --> 00:13:31,847
The Second, The Third,
The Fifth, The Sixth.
168
00:13:32,063 --> 00:13:35,149
They're brilliant! They can't even
think of a name for a kid.
169
00:13:35,358 --> 00:13:38,278
It's not fair to condemn them
because they have roots.
170
00:13:38,488 --> 00:13:43,447
They got roots like an oak tree. We
got roots. We got roots like a radish.
171
00:13:43,661 --> 00:13:49,037
I don't want to be a radish all my life.
So, please, Pop, just try.
172
00:13:57,554 --> 00:13:58,882
- Kate!
- Hi!
173
00:13:59,096 --> 00:14:00,924
Hi.
174
00:14:05,521 --> 00:14:08,142
Er, Daddy,
I'd like you to meet my friend Miffy.
175
00:14:08,358 --> 00:14:10,732
Miffy? Miffy, that's a cute name.
176
00:14:10,944 --> 00:14:13,649
I knew a girl in school once,
we called her Muffy.
177
00:14:13,865 --> 00:14:16,535
Probably for different reasons.
178
00:14:16,744 --> 00:14:20,528
She was an ugly girl. She had a
coming-out party, they made her go back.
179
00:14:20,749 --> 00:14:23,240
They made her...
180
00:14:23,461 --> 00:14:25,002
Well, shall we go?
181
00:14:25,213 --> 00:14:28,748
Todd's waiting on the patio with
a scrumptious junk bonds salesman.
182
00:14:31,136 --> 00:14:33,806
- Good luck, Daddy.
- Good luck. Have a good time.
183
00:14:34,015 --> 00:14:36,341
- Bye.
- Goodbye, girls.
184
00:14:36,560 --> 00:14:40,808
Kate, I am so sorry. I had no idea
what you were going through at home.
185
00:14:41,024 --> 00:14:43,313
- What do you mean?
- Well, I mean your father.
186
00:14:43,527 --> 00:14:46,444
- My father?
- He isn't your real father, is he?
187
00:14:53,122 --> 00:14:55,161
I'll get that for you, sir.
188
00:15:15,190 --> 00:15:17,729
- Are you expected?
- Why, does it show?
189
00:15:20,489 --> 00:15:24,024
You look like a sick man.
I don't want to give you any problems.
190
00:15:24,244 --> 00:15:26,402
I'm looking for Ty Webb.
191
00:15:38,220 --> 00:15:40,259
The room that time forgot.
192
00:15:40,472 --> 00:15:42,382
Mr Webb, your guest.
193
00:15:42,600 --> 00:15:45,351
- Jack!
- I see you're working hard, as usual.
194
00:15:45,561 --> 00:15:49,477
You know how it is. Managing
a large inheritance is a full-time job.
195
00:15:49,691 --> 00:15:53,393
The lawyers and accountants
send me a lot of things.
196
00:15:53,614 --> 00:15:58,277
Got to sign things. A lot of work for
a measly couple of million bucks a year.
197
00:15:58,493 --> 00:16:00,617
I was born with a wooden spoon
in my mouth.
198
00:16:00,830 --> 00:16:02,787
Hm. Must have been hard on your mother.
199
00:16:02,999 --> 00:16:05,670
How's business?
Still building those apartments?
200
00:16:05,878 --> 00:16:08,584
Yeah, yeah,
mostly middle and low-income housing.
201
00:16:08,798 --> 00:16:10,922
No money in it,
but I sleep well at night.
202
00:16:11,928 --> 00:16:14,716
That's interesting.
I sleep well during the daytime.
203
00:16:14,930 --> 00:16:18,098
Where, in a cat box?
You look terrible.
204
00:16:25,318 --> 00:16:27,228
I got it.
205
00:16:29,950 --> 00:16:32,357
There you are.
Who built this thing anyway?
206
00:16:35,624 --> 00:16:37,912
I'll be right with you, Jack.
207
00:16:44,634 --> 00:16:48,798
You know me, I believe a healthy life
needs a balance between work and play.
208
00:16:49,014 --> 00:16:51,933
Give and take. In and out. Yin and Yang.
209
00:16:52,145 --> 00:16:54,470
I heard you get more Yang
than you can handle.
210
00:16:54,689 --> 00:16:57,808
- Hey, Ty, you're looking well.
- Hey, nice to see you, Vinny.
211
00:16:58,026 --> 00:17:00,102
- Er, Ted.
- Whatever.
212
00:17:02,656 --> 00:17:05,029
What you going to do
with all those hearts?
213
00:17:05,243 --> 00:17:06,821
Ty! Damn!
214
00:17:07,036 --> 00:17:09,411
Seven of diamonds.
Keep that queen of spades.
215
00:17:09,623 --> 00:17:11,533
- Have a seat.
- Sure.
216
00:17:11,751 --> 00:17:14,918
- He's ruined the entire hand.
- So you want to join Bushwood?
217
00:17:15,130 --> 00:17:18,832
It's for my daughter's sake.
Me, I couldn't care less.
218
00:17:19,053 --> 00:17:22,968
This place is what the world would have
looked like if the Germans had won.
219
00:17:23,182 --> 00:17:25,639
Well, lucky for us, the Japanese won.
220
00:17:25,852 --> 00:17:28,604
I guess I should introduce you
to some of the members.
221
00:17:28,813 --> 00:17:31,935
- Do you have to?
- Take it easy, Jack.
222
00:17:32,152 --> 00:17:35,651
You just relax.
The important thing is to be yourself.
223
00:17:35,865 --> 00:17:38,072
And of course, lose the accent.
224
00:17:38,284 --> 00:17:40,526
What accent?
225
00:17:41,412 --> 00:17:44,866
Jack Hartounian, I'd like you to meet
some of the oldest members.
226
00:17:45,084 --> 00:17:47,788
- Mr Foreskin.
- Forrester.
227
00:17:48,003 --> 00:17:50,294
Forrester. And Mr Crabs.
228
00:17:51,425 --> 00:17:53,299
And Mr Wrinkle.
229
00:17:53,511 --> 00:17:57,213
- That's Winkler.
- Winkler. And Mr er...
230
00:17:57,432 --> 00:17:59,841
- Or is it Mrs?
- Jamison.
231
00:18:00,061 --> 00:18:02,516
Jamison, that's right. Mrs Jamison.
232
00:18:02,731 --> 00:18:05,483
- Oh, there you are, Ty.
- Hello, Chandler.
233
00:18:05,693 --> 00:18:07,436
- I was looking for...
- PoliGrip?
234
00:18:07,654 --> 00:18:09,527
- No, no...
- Condom machine?
235
00:18:09,738 --> 00:18:12,195
- No.
- That blue stuff you put your combs in?
236
00:18:12,409 --> 00:18:14,617
I was looking for a Mr Hartounian.
237
00:18:14,829 --> 00:18:17,535
Hartounian? In this club?
238
00:18:17,750 --> 00:18:19,707
Oh, you mean Jack? Here he is.
239
00:18:20,710 --> 00:18:22,337
- Hello.
- How do you do?
240
00:18:22,547 --> 00:18:25,548
- I'm Miffy's father. Chandler Young.
- Chandler Young?
241
00:18:25,760 --> 00:18:28,465
I'm at a disadvantage.
I only have one last name.
242
00:18:28,680 --> 00:18:31,136
And quite an interesting
last name it is.
243
00:18:31,350 --> 00:18:34,137
- Hartounian?
- What is your background?
244
00:18:34,353 --> 00:18:36,928
My background? My father was Armenian.
245
00:18:37,149 --> 00:18:39,984
My mother was half Jewish,
half English, half Spanish.
246
00:18:40,193 --> 00:18:43,149
- That's three halves.
- Oh, she was a big woman.
247
00:18:45,116 --> 00:18:48,284
I thought you should meet Chandler.
He's the club president.
248
00:18:48,496 --> 00:18:51,746
You can play golf with him.
If that goes well, a cocktail or two,
249
00:18:51,958 --> 00:18:54,165
and er, maybe some light petting later.
250
00:18:54,378 --> 00:18:57,463
I'll leave that up to you, Chandler.
Well, I got a thing.
251
00:18:59,594 --> 00:19:01,751
He's a little strange.
252
00:19:09,480 --> 00:19:10,725
Elizabeth.
253
00:19:10,940 --> 00:19:13,182
- Oh.
- Jack, this is Elizabeth Pearce.
254
00:19:13,402 --> 00:19:15,440
Hi, Jack. I sure like your suit.
255
00:19:15,654 --> 00:19:18,061
Thank you.
You're a real nice-looking person.
256
00:19:18,282 --> 00:19:20,952
- Thank you.
- I'll come back when you're dressed.
257
00:19:21,161 --> 00:19:24,994
That's all right. I was just going to
get dressed. Real pleased to meet you.
258
00:19:25,208 --> 00:19:27,415
Wait a minute.
Look what I did. I'm sorry.
259
00:19:27,627 --> 00:19:29,170
It's OK.
260
00:19:29,379 --> 00:19:34,090
Oh, is that where that goes? Most women
put that in a different location.
261
00:19:34,303 --> 00:19:36,259
I don't need any there.
262
00:19:36,471 --> 00:19:40,090
I've asked Elizabeth and my wife
to join us to make it a foursome.
263
00:19:40,310 --> 00:19:44,438
I wouldn't mind if it's a foursome,
or two twosomes, or four onesomes.
264
00:19:47,694 --> 00:19:49,521
And this is my wife. Cynthia.
265
00:19:49,739 --> 00:19:52,230
Oh, oh. Hello, hello.
266
00:19:54,743 --> 00:19:56,026
Hello.
267
00:19:56,245 --> 00:19:59,532
Oh, no, absolutely not.
It's out of the question.
268
00:19:59,750 --> 00:20:01,743
I refuse to play golf with this man.
269
00:20:01,961 --> 00:20:03,955
Then I take it you've met?
270
00:20:04,172 --> 00:20:07,009
This is the man who is trying
to destroy our community.
271
00:20:07,218 --> 00:20:09,675
It was just a little disagreement
the other day.
272
00:20:09,888 --> 00:20:11,347
Little?!
273
00:20:11,557 --> 00:20:14,131
He tried to run me over
with a steam roller.
274
00:20:14,352 --> 00:20:17,353
What steam roller?
Bulldozer. It was a bulldozer.
275
00:20:19,525 --> 00:20:24,817
I really have to apologise to you. I was
wrong. I'm terribly, terribly sorry.
276
00:20:25,032 --> 00:20:26,942
Darling, a word.
277
00:20:27,160 --> 00:20:29,401
Excuse us for a moment.
278
00:20:29,620 --> 00:20:31,495
Jack, let's get our clubs.
279
00:20:31,707 --> 00:20:34,791
- Let's not make a scene.
- The man tried to kill me.
280
00:20:35,002 --> 00:20:37,541
I'm sure he had his reasons.
The fact is he's here.
281
00:20:37,756 --> 00:20:41,172
- I promised Miffy we'd play.
- It's funny running into Mrs Young.
282
00:20:41,384 --> 00:20:44,137
I bet the first time was funnier.
Sorry I missed that.
283
00:20:44,347 --> 00:20:48,013
Besides, this is an opportunity
for you to save the Armstrong Estate.
284
00:20:49,520 --> 00:20:52,558
You can catch more flies with honey.
285
00:20:52,773 --> 00:20:53,853
Mm.
286
00:20:54,067 --> 00:20:57,272
I'm not going to run some
heavy equipment into a girl like you.
287
00:20:57,488 --> 00:20:59,446
How sweet.
288
00:20:59,657 --> 00:21:01,236
- Yeah?
- Yes.
289
00:21:01,451 --> 00:21:03,694
So, everybody happy now?
290
00:21:03,912 --> 00:21:07,662
- This should be fun, don't you think?
- I don't see how.
291
00:21:07,876 --> 00:21:09,917
You're the guest.
You have the honour.
292
00:21:10,128 --> 00:21:13,961
I'm only here 15 minutes and already
they want to give me honours.
293
00:21:14,176 --> 00:21:16,215
I must be making a good impression.
294
00:21:16,429 --> 00:21:19,549
You are, Jack. That means
they want you to tee off. Good luck.
295
00:21:19,766 --> 00:21:22,221
Oh. Here goes.
296
00:21:24,105 --> 00:21:26,062
Well, this'll be it.
297
00:21:26,983 --> 00:21:29,023
Here we go.
298
00:21:31,864 --> 00:21:33,488
Now!
299
00:21:44,254 --> 00:21:47,339
Interesting club.
What would you call that?
300
00:21:49,051 --> 00:21:51,544
It's a twelve-gauge.
301
00:21:51,764 --> 00:21:53,044
Twelve-gauge.
302
00:22:01,151 --> 00:22:03,190
Out of ammunition, Mr Hartounian?
303
00:22:03,403 --> 00:22:05,481
A friend of mine at NASA sent me this.
304
00:22:05,697 --> 00:22:08,236
I'm surprised
that you bother coming out at all.
305
00:22:08,450 --> 00:22:12,401
Surely you could develop a gadget that
would allow you to sit in the club house
306
00:22:12,622 --> 00:22:14,118
and punch buttons all day.
307
00:22:14,333 --> 00:22:16,493
I got a friend working on that, too.
308
00:22:27,391 --> 00:22:29,717
Doesn't that take
some of the sport out of it?
309
00:22:29,935 --> 00:22:33,769
Not at all. Things could go wrong.
Batteries could go low, get static.
310
00:22:33,983 --> 00:22:37,981
Anything could happen. Sometimes
the signal interferes with a pacemaker.
311
00:22:38,197 --> 00:22:40,522
Edward! Edward!
312
00:22:40,740 --> 00:22:43,029
Edward, are you all right?
313
00:22:55,593 --> 00:22:57,799
- Bingo!
- Bango!
314
00:23:00,765 --> 00:23:03,435
I feel all right now.
315
00:23:03,644 --> 00:23:05,684
Must have been that chilidog.
316
00:23:05,896 --> 00:23:09,433
He wants to become a member of Bushwood.
Can you imagine that?
317
00:23:09,651 --> 00:23:12,356
With him around I can imagine anything.
318
00:23:15,325 --> 00:23:19,739
So er... what would you say on my
chances of becoming a member here?
319
00:23:19,956 --> 00:23:22,163
Well, thatjust may depend on you, Jack.
320
00:23:22,375 --> 00:23:24,416
This is a lovely neighbourhood.
321
00:23:24,628 --> 00:23:27,630
People hate to see it mucked up
with cheap apartments.
322
00:23:27,840 --> 00:23:31,175
I can't tell you your business,
but you know what they say.
323
00:23:31,386 --> 00:23:35,635
One hand washes the other.
You scratch my back, I'll scratch yours.
324
00:23:35,850 --> 00:23:38,971
You wouldn't want to disappoint
your daughter, would you?
325
00:23:39,189 --> 00:23:41,727
- There's Daddy.
- Oh, hi.
326
00:23:45,153 --> 00:23:48,653
- I certainly wouldn't.
- Why don't we get you an application?
327
00:23:48,865 --> 00:23:51,323
Leave the real-estate business
to the lawyers.
328
00:23:51,536 --> 00:23:54,705
If you want to leave it to the lawyers,
we'll leave it to them.
329
00:23:54,916 --> 00:23:56,955
But remember, it was your idea.
330
00:23:57,252 --> 00:24:02,496
I didn't go to one of those big, fancy
law schools like you did, Mr Pierpont.
331
00:24:02,716 --> 00:24:05,672
So you're going to have
to explain something to me.
332
00:24:06,930 --> 00:24:08,639
How in the world do you expect
333
00:24:08,848 --> 00:24:12,682
Mr Hartounian to voluntarily
stop building on that site
334
00:24:12,896 --> 00:24:15,767
and move this entire housing project
somewhere else?
335
00:24:15,983 --> 00:24:18,023
I don't see it.
336
00:24:18,236 --> 00:24:20,775
Because, sir, he'll have no choice.
337
00:24:20,989 --> 00:24:24,405
Let me explain how the legal system
really works.
338
00:24:24,409 --> 00:24:25,823
OK.
339
00:24:25,829 --> 00:24:29,661
You see, Mr Blunt, if your client
doesn't voluntarily cease and desist
340
00:24:29,875 --> 00:24:34,502
we'll be forced to go through the long
and very costly process of injunctions,
341
00:24:34,715 --> 00:24:38,381
law suits, motions, counter motions,
hearings, appeals...
342
00:24:38,595 --> 00:24:43,838
Which will cost you so much
in legal fees and construction delays
343
00:24:44,060 --> 00:24:47,761
you'll wish you'd never heard
of the Historical Preservation Society.
344
00:24:47,980 --> 00:24:53,273
Because there's no way in hell we'd let
you come barging into Bushwood Estates
345
00:24:53,488 --> 00:24:57,617
and throw up a lot of cheap housing
for blue-collar trash.
346
00:25:00,037 --> 00:25:02,530
Which one of you
is Chandler Young's son?
347
00:25:02,749 --> 00:25:03,948
I am.
348
00:25:04,168 --> 00:25:08,665
You've certainly made it clear how
your legal system works, Mr Young.
349
00:25:08,881 --> 00:25:12,715
Now I'd like to explain a little bit
about the Peter Blunt system.
350
00:25:12,929 --> 00:25:19,217
You see... I don't go in
for... law suits and motions
351
00:25:19,437 --> 00:25:21,180
or any of that legal stuff.
352
00:25:21,398 --> 00:25:25,728
No, no, see what happens is
I find out where you live
353
00:25:25,945 --> 00:25:29,112
and then I come to your house, see,
354
00:25:29,324 --> 00:25:34,699
and I... beat down your door
with a fuckin' baseball bat!
355
00:25:34,914 --> 00:25:38,830
And then I'm gonna make a bonfire
with the Chippendale,
356
00:25:39,043 --> 00:25:41,796
maybe roast that golden retriever,
357
00:25:42,006 --> 00:25:44,544
then eat it!
358
00:25:44,759 --> 00:25:46,800
Then I'm coming upstairs, junior,
359
00:25:47,012 --> 00:25:50,097
and I'm gonna grab you
by your Brooks Brothers PJs
360
00:25:50,308 --> 00:25:55,515
and I'm gonna take your brand-new BMW
and cram it up your tight ass!
361
00:25:55,731 --> 00:25:57,605
Do we have an understanding?
362
00:26:03,867 --> 00:26:06,357
- So, Martha, is he in?
- He's in a meeting.
363
00:26:07,788 --> 00:26:12,202
Now get the hell outta here before
I really get mad and hurt somebody.
364
00:26:15,797 --> 00:26:18,371
- I tried to sweet talk them.
- So I heard.
365
00:26:18,593 --> 00:26:22,592
I don't think they went for it. We're
not allowed to build on Bushwood Estates
366
00:26:22,806 --> 00:26:25,179
until we get
the planning commission ruling.
367
00:26:25,393 --> 00:26:27,885
- We have to have a hearing.
- A hearing?
368
00:26:28,106 --> 00:26:31,724
Do me a favour, don't try to sweet talk
the planning commission, OK?
369
00:26:31,943 --> 00:26:34,860
Jack, have a little faith
in your lawyer.
370
00:26:35,071 --> 00:26:37,277
Faith in a lawyer.
371
00:26:44,792 --> 00:26:47,710
- That was great, Daddy.
- It really was, Mr Young.
372
00:26:47,920 --> 00:26:50,709
Thanks, Kate. he's coming along nicely.
373
00:26:50,924 --> 00:26:54,673
Jumping a fine horse is a special blend
of strength, courage and grace.
374
00:26:54,887 --> 00:26:57,676
It's a beautiful thing to watch
when it's done right.
375
00:26:57,892 --> 00:27:00,430
Slow down. Slow down.
376
00:27:00,645 --> 00:27:03,397
- Elizabeth, where's the brake?
- Next to the clutch.
377
00:27:03,607 --> 00:27:06,015
Slow down. Easy, easy.
378
00:27:06,235 --> 00:27:10,149
Son of a bitch! You go this fast again,
I'll send you back to the beer truck.
379
00:27:10,364 --> 00:27:11,989
Whoa! Dog Food!
380
00:27:12,200 --> 00:27:15,203
Daddy. What are you doing here?
381
00:27:15,413 --> 00:27:16,741
I asked him.
382
00:27:16,957 --> 00:27:19,627
Oh, Kate, Elizabeth.
Elizabeth, my daughter Kate.
383
00:27:19,835 --> 00:27:21,745
Oh, Kate, I'm so happy to meet you.
384
00:27:21,963 --> 00:27:25,048
Hello. I can't believe
I'm seeing you on a horse.
385
00:27:25,258 --> 00:27:27,501
He tells me he's been around
horses for years?
386
00:27:27,719 --> 00:27:29,546
Betting on them, not riding them.
387
00:27:29,764 --> 00:27:31,804
You want me to be a gentleman.
They ride.
388
00:27:32,016 --> 00:27:35,102
- Not like that they don't.
- Quite an entrance, Jack.
389
00:27:35,313 --> 00:27:38,682
For a moment, I was afraid
you might fall and break your neck.
390
00:27:38,900 --> 00:27:42,187
Or your arm. Maybe strike your head
against a fence post.
391
00:27:42,405 --> 00:27:45,988
Maybe be dragged several miles
over rough terrain.
392
00:27:46,201 --> 00:27:50,615
Sweet of you to be concerned. So you're
not troubled by our lawyers' meeting.
393
00:27:50,833 --> 00:27:53,205
No, not at all.
394
00:27:53,419 --> 00:27:55,292
Care to take a few jumps?
395
00:27:55,505 --> 00:27:58,422
I don't think he's quite ready
forjumping yet, do you?
396
00:27:58,633 --> 00:28:00,293
Nonsense. Nothing to it.
397
00:28:00,509 --> 00:28:04,094
Hold on tight, grip with your knees.
Let the animal do all the work.
398
00:28:04,307 --> 00:28:07,344
Sounds like my wedding night.
399
00:28:11,941 --> 00:28:14,017
Your horse has quite a gas problem.
400
00:28:14,236 --> 00:28:16,644
It's not the horse.
401
00:28:21,036 --> 00:28:23,242
- Raise all the jumps.
- Yes, sir.
402
00:28:30,964 --> 00:28:33,801
I mean this is crazy.
He could really get hurt.
403
00:28:34,010 --> 00:28:36,050
Almost definitely, I'd say.
404
00:28:36,263 --> 00:28:38,837
Stay behind me and do exactly as I do.
405
00:28:39,058 --> 00:28:40,257
Go!
406
00:28:44,732 --> 00:28:46,771
Ha!
407
00:28:48,694 --> 00:28:51,151
Yee-ho!
408
00:28:58,540 --> 00:29:01,080
A little higher next time. Higher!
409
00:29:03,630 --> 00:29:06,204
You may want to urge him
a little more, Jack.
410
00:29:06,426 --> 00:29:08,299
Come on.
411
00:29:11,223 --> 00:29:12,765
Up, Prince.
412
00:29:14,560 --> 00:29:17,051
This time, Dog Food, over it. Over it!
413
00:29:30,872 --> 00:29:33,708
One more set ofjumps, Jack.
We'll make it an easy.
414
00:29:50,437 --> 00:29:52,894
Having fun yet, Jack?
415
00:30:22,351 --> 00:30:24,808
- Good evening, miss.
- Good evening, sir.
416
00:30:27,066 --> 00:30:28,645
Pop. Daddy.
417
00:30:28,860 --> 00:30:30,900
Did you have to wear that tux?
418
00:30:31,113 --> 00:30:34,447
- Why, what's wrong with it?
- It's... blue.
419
00:30:34,659 --> 00:30:37,779
It's notjust blue.
If you look at it this way it's purple.
420
00:30:37,996 --> 00:30:40,369
If you look at it like this it's gold.
421
00:30:40,582 --> 00:30:44,167
Beautiful, huh? Come on, sweetheart.
422
00:30:46,632 --> 00:30:49,040
People here like their tuxedos black.
423
00:30:49,260 --> 00:30:53,722
Sure. And they like their noses red,
their blood blue, their faces white.
424
00:30:53,933 --> 00:30:58,809
Until they hire help and then they want
every face to be black, brown or yellow.
425
00:30:59,023 --> 00:31:00,185
Isn't that amazing?
426
00:31:00,399 --> 00:31:03,982
I'm not a hypocrite enough to go along
with a colour scheme like that.
427
00:31:04,196 --> 00:31:07,566
Look, Pop, I don't expect
you to change all at once.
428
00:31:07,784 --> 00:31:10,240
If you could just
turn down the volume a little.
429
00:31:10,453 --> 00:31:13,075
I'm gonna introduce you to this guy
I really like,
430
00:31:13,290 --> 00:31:15,747
so could you just pretend
you like everyone?
431
00:31:15,960 --> 00:31:20,374
Pretend? I'm Jack Hartounian. I can't
pretend to like people I don't like.
432
00:31:20,591 --> 00:31:22,999
Why are you so impressed
by these fonzanoons?
433
00:31:23,011 --> 00:31:24,458
What's a fonzanoon?
434
00:31:24,470 --> 00:31:27,842
A guy who farts in the bathtub
and bites the bubbles.
435
00:31:28,057 --> 00:31:29,683
Nice. Pop, please don't...
436
00:31:29,894 --> 00:31:33,394
Kate. I'm so glad you could make it.
This is for you.
437
00:31:33,607 --> 00:31:36,145
- Thank you.
- That's a fonzanoon!
438
00:31:37,028 --> 00:31:39,187
This is the person
I was telling you about.
439
00:31:39,405 --> 00:31:42,194
Todd, I'd like you to meet my father,
Jack Hartounian.
440
00:31:42,410 --> 00:31:44,698
- A pleasure, sir.
- Why do you look familiar?
441
00:31:44,913 --> 00:31:48,282
Because I'm suing you, sir.
Nothing personal, of course.
442
00:31:48,500 --> 00:31:52,284
Nothing personal? You think your head
getting busted might be personal?
443
00:31:52,505 --> 00:31:55,211
You think a broken nose
might be personal?
444
00:31:55,425 --> 00:31:58,214
You think your head in a toilet bowl
might be personal?
445
00:31:58,429 --> 00:32:00,637
Have a pig in a blanket.
I love yourjacket.
446
00:32:00,848 --> 00:32:03,850
Doesn't he look nice, Todd?
Kate, it's always a pleasure.
447
00:32:04,061 --> 00:32:05,389
Thank you.
448
00:32:05,604 --> 00:32:07,930
Come with me, Jack. Just over here.
449
00:32:08,149 --> 00:32:10,772
- He's a very funny man.
- Yeah, he's a riot.
450
00:32:12,195 --> 00:32:15,613
Hey, look at this. Chandler.
You want to buy a horse?
451
00:32:19,539 --> 00:32:21,579
Look who's here.
452
00:32:21,791 --> 00:32:24,081
Cynthia.
You must be happy to see me, huh?
453
00:32:24,295 --> 00:32:26,039
Of course.
454
00:32:31,845 --> 00:32:34,420
Hello there. How are you?
What's happening?
455
00:32:34,640 --> 00:32:36,680
Look at this conversation I just had.
456
00:32:36,893 --> 00:32:41,105
It's great. It's the first time in here
that someone else got the cold shoulder.
457
00:32:41,315 --> 00:32:44,401
Do you think I care?
I like to talk to myself. You know why?
458
00:32:44,610 --> 00:32:46,983
I like to deal
with a better class of people.
459
00:32:53,372 --> 00:32:55,033
I like that.
460
00:33:04,970 --> 00:33:07,009
Do you rumba, samba, mambo-schmambo?
461
00:33:07,223 --> 00:33:09,595
- I try to tango.
- That's close enough.
462
00:33:56,117 --> 00:34:00,495
Kate, will you please look at your
father and my cousin dancing out there.
463
00:34:02,624 --> 00:34:04,582
Excuse me.
464
00:34:59,695 --> 00:35:01,154
Ha!
465
00:35:12,711 --> 00:35:14,751
Boy, this is a tough room.
466
00:35:21,722 --> 00:35:25,305
- What are you doing?
- Wow.
467
00:35:25,519 --> 00:35:27,476
I was just practising.
468
00:35:27,687 --> 00:35:30,310
In the dark?
How can you tell where the ball went?
469
00:35:30,524 --> 00:35:35,151
You can't. Which is probably why
you don't see a lot of night golf.
470
00:35:35,363 --> 00:35:37,237
How's the party going?
471
00:35:39,577 --> 00:35:42,328
I see. Was it er... Was it that bad?
472
00:35:44,207 --> 00:35:46,367
Harry... just by looking at me,
473
00:35:46,585 --> 00:35:50,418
would you say that I was lower class,
middle class or upper class?
474
00:35:51,926 --> 00:35:54,003
- You're being serious?
- Yes.
475
00:35:55,180 --> 00:35:57,967
I would say... middle.
476
00:35:58,183 --> 00:36:01,020
Upper maybe. Middle upper.
477
00:36:01,230 --> 00:36:02,688
Definitely.
478
00:36:02,898 --> 00:36:06,682
So what are you? I mean, at home,
when you're not doing the caddy thing?
479
00:36:06,902 --> 00:36:09,192
Well, at home we happen to be
upper lower.
480
00:36:09,406 --> 00:36:12,656
But when I'm away at school
I like to pretend I'm lower middle.
481
00:36:12,868 --> 00:36:15,574
But what I aspire to become
is middle middle.
482
00:36:17,332 --> 00:36:19,823
You're obsessed with class, aren't you?
483
00:36:20,044 --> 00:36:22,369
I just want to fit in.
484
00:36:22,589 --> 00:36:26,457
But around here it's so important
that you look a certain way,
485
00:36:26,677 --> 00:36:29,549
you have the right friends
and join the right sorority.
486
00:36:29,763 --> 00:36:32,599
Come on, Kate.
Joining the right sorority...
487
00:36:32,809 --> 00:36:36,060
It's not important.
488
00:36:36,271 --> 00:36:38,349
- You know who you remind me of?
- Who?
489
00:36:38,567 --> 00:36:42,019
- My father.
- Guess that's better than your mother.
490
00:36:42,322 --> 00:36:44,813
Attention, everyone!
491
00:36:45,033 --> 00:36:47,655
It's time for our little slave auction.
492
00:36:47,869 --> 00:36:49,992
Remember, it's all for charity,
493
00:36:50,206 --> 00:36:55,546
so let's see if we can break
last year's record of $4,500.
494
00:36:55,755 --> 00:36:58,591
Break out your chequebooks
and think Mandlngo
495
00:36:58,799 --> 00:37:01,552
while I read the list
of this year's willing slaves.
496
00:37:01,762 --> 00:37:03,386
What is this all about?
497
00:37:03,597 --> 00:37:06,683
It's a game they play
when they feel guilty about being rich.
498
00:37:06,893 --> 00:37:09,218
They auction off
the judge or chairperson,
499
00:37:09,438 --> 00:37:13,732
and you buy them, take them home and
they sweep your floor, clean your garage
500
00:37:13,944 --> 00:37:17,729
and afterwards you give them lunch
and a martini and it's very civilised.
501
00:37:17,947 --> 00:37:20,950
Civilised. How do you do?
Nice to see you.
502
00:37:21,161 --> 00:37:23,913
Jack. I'd like to have a word with you.
503
00:37:24,123 --> 00:37:26,033
Hey, Chandler, how are you?
504
00:37:26,251 --> 00:37:28,327
Mr Club President, how you been?
505
00:37:28,545 --> 00:37:31,297
I'm having
the time of my life here.
506
00:37:31,507 --> 00:37:35,588
- Everything is lovely, wonderful.
- Yes, it is. Here's the thing.
507
00:37:35,804 --> 00:37:38,129
My wife and I spoke
to several of our members.
508
00:37:38,349 --> 00:37:39,807
We feel that after tonight
509
00:37:40,017 --> 00:37:43,269
it might be better if you
didn't visit the club for a while.
510
00:37:44,605 --> 00:37:47,727
- What do you mean "for a while"?
- Ever, actually.
511
00:37:47,945 --> 00:37:50,401
We just don't feel
you're Bushwood material.
512
00:37:52,158 --> 00:37:56,286
The messy apartment business,
the attempt on Cynthia's life.
513
00:37:56,496 --> 00:37:58,536
You understand, I'm sure.
514
00:37:58,749 --> 00:38:00,493
I understand.
515
00:38:00,710 --> 00:38:02,418
Good.
516
00:38:06,133 --> 00:38:11,092
Our first society slave going up
for bids is the charming Cynthia Young.
517
00:38:15,812 --> 00:38:20,689
So I thought we'd start the bidding
at erm... $50. Do I hear 50?
518
00:38:20,901 --> 00:38:22,810
- $50.
- $100.
519
00:38:25,325 --> 00:38:27,898
- 200.
- 250.
520
00:38:28,117 --> 00:38:32,413
- 300.
- Do I hear 325?
521
00:38:33,291 --> 00:38:35,581
- Very well, going once at 300.
- Come on.
522
00:38:35,795 --> 00:38:38,251
- Going twice.
- 325.
523
00:38:41,217 --> 00:38:44,173
- I thought he'd left.
- 325 is bid.
524
00:38:44,389 --> 00:38:46,595
Do I hear 350?
525
00:38:49,228 --> 00:38:50,770
Please!
526
00:38:50,980 --> 00:38:53,353
- Daddy.
- Don't worry. 350!
527
00:38:53,567 --> 00:38:54,847
400!
528
00:38:55,068 --> 00:38:57,738
- 450!
- 500!
529
00:38:59,699 --> 00:39:01,823
Finish him, Chandler.
530
00:39:06,959 --> 00:39:09,117
510!
531
00:39:10,880 --> 00:39:13,502
A thousand bucks!
532
00:39:14,509 --> 00:39:17,083
I have a thousand dollars.
533
00:39:17,304 --> 00:39:19,511
Do I hear more?
534
00:39:19,724 --> 00:39:22,049
- Daddy.
- Very well, going once.
535
00:39:22,269 --> 00:39:23,763
- Father, bid!
- Going twice.
536
00:39:23,979 --> 00:39:26,767
- Chandler!
- What's he waiting for?
537
00:39:26,983 --> 00:39:28,358
Please!
538
00:39:28,568 --> 00:39:30,692
Well...
539
00:39:30,905 --> 00:39:34,274
- Sold! $1,000 to Mr Hartounian.
- Why?
540
00:39:34,493 --> 00:39:36,781
Ha.
541
00:39:40,248 --> 00:39:42,870
- Do you want a tip?
- I want a tip.
542
00:39:43,086 --> 00:39:44,960
Bend from the hip sockets.
543
00:39:45,172 --> 00:39:48,873
If you can see your zipper...
you're screwed.
544
00:39:49,970 --> 00:39:51,844
Hip sockets? OK.
545
00:39:52,473 --> 00:39:53,886
Here?
546
00:39:53,891 --> 00:39:56,133
- No.
- Here.
547
00:39:58,105 --> 00:39:59,302
- Here.
- Here?
548
00:39:59,523 --> 00:40:01,647
- No, here. Yeah.
- Oh.
549
00:40:01,859 --> 00:40:04,018
- That's good.
- Kate!
550
00:40:06,824 --> 00:40:10,905
What is it you're doing out here?
551
00:40:11,120 --> 00:40:13,826
- I'm just hitting some golf balls.
- Want to hit some?
552
00:40:14,040 --> 00:40:16,367
- It's all in the hips.
- Oh, sure.
553
00:40:16,585 --> 00:40:20,002
In my tuxedo,
without my glove or my spikes?
554
00:40:20,214 --> 00:40:24,000
Aren't you an employee, and isn't
there some rule about how close
555
00:40:24,220 --> 00:40:26,628
you're allowed to stand
to members and guests?
556
00:40:26,849 --> 00:40:30,633
Yeah, I think it's 3.5 feet,
but only during working hours.
557
00:40:32,313 --> 00:40:36,182
And if my memory serves, wise ass,
didn't I already fire you?
558
00:40:36,403 --> 00:40:40,531
Yes, you did,
which is probably why I'm not working.
559
00:40:40,741 --> 00:40:43,492
Kate, would you like to go back inside?
560
00:40:43,702 --> 00:40:46,027
Actually, I think I might
go home from here.
561
00:40:46,247 --> 00:40:52,004
Great idea. I'll drop you, and we can
stop at Bonny's. She's having a party.
562
00:40:52,212 --> 00:40:54,171
Do you want to?
563
00:40:56,718 --> 00:40:58,711
OK.
564
00:40:58,930 --> 00:41:00,804
Thanks.
565
00:41:01,015 --> 00:41:03,056
Thank you.
566
00:41:04,895 --> 00:41:06,355
See you around.
567
00:41:08,024 --> 00:41:10,480
Not around here, she won't.
568
00:41:13,948 --> 00:41:16,486
$1,100 going once.
569
00:41:16,701 --> 00:41:18,445
Someone, please.
570
00:41:18,662 --> 00:41:20,702
Going twice!
571
00:41:22,751 --> 00:41:29,372
Sold, Mr Chandler Young for $1,100
once again to Mr Hartounian,
572
00:41:29,591 --> 00:41:33,426
who has so graciously purchased
all of our society slaves tonight
573
00:41:33,640 --> 00:41:38,432
for a grand total of $11,950.
574
00:41:38,645 --> 00:41:43,225
I do hope you'll be able to find enough
little chores to keep us all busy.
575
00:41:43,442 --> 00:41:45,602
I'll think of something.
576
00:41:58,211 --> 00:42:01,297
Come on, guys, let's go!
We've got a lot of work to do.
577
00:42:06,137 --> 00:42:09,175
I really hate this. Easy.
578
00:42:09,391 --> 00:42:11,266
Oh, Jamison!
579
00:42:13,897 --> 00:42:17,267
Hey, stupid, get out of there!
What are you, nuts?
580
00:42:17,485 --> 00:42:20,155
- This is an outrage!
- Tell me about it.
581
00:42:20,364 --> 00:42:23,781
I asked for labourers.
A labourer's a guy with big arms.
582
00:42:23,994 --> 00:42:26,829
Bad teeth.
Just broke up with a waitress.
583
00:42:51,569 --> 00:42:54,523
Hey, you're doin' a fine job.
584
00:42:54,739 --> 00:42:58,868
Listen, a couple of us are going bowling
after work, suck down a couple of beers.
585
00:42:59,077 --> 00:43:01,866
- Wanna come with us?
- Suck down a couple of beers.
586
00:43:02,082 --> 00:43:05,249
Fine. Oh, excuse me... sir.
587
00:43:21,563 --> 00:43:25,563
Hey, Jack, let me ask you a question.
How much did you pay for these people?
588
00:43:25,777 --> 00:43:27,521
$11,900.
589
00:43:27,738 --> 00:43:31,866
Well, you got burned. That old broad
can't carry lumber for shit.
590
00:43:32,077 --> 00:43:34,449
All right, Hartounian,
you've had your fun.
591
00:43:34,663 --> 00:43:36,740
What are you trying to prove with this?
592
00:43:36,959 --> 00:43:38,667
I'm not trying to prove anything.
593
00:43:38,876 --> 00:43:42,543
I want you and your friends to see
that people work hard for a living.
594
00:43:42,756 --> 00:43:44,798
Don't tell me about hard work, mister.
595
00:43:45,009 --> 00:43:47,417
I've cut more firewood
than you'll ever see.
596
00:43:47,638 --> 00:43:51,340
It'll take more than you got
to break Chandler Young.
597
00:43:57,274 --> 00:43:59,767
Chandler!
598
00:43:59,987 --> 00:44:03,321
Chandler!
599
00:44:11,000 --> 00:44:12,708
Chandler!
600
00:44:12,919 --> 00:44:15,755
Hey, where's she goin'?
It's not even lunch time yet.
601
00:44:16,674 --> 00:44:18,548
Chandler!
602
00:44:19,302 --> 00:44:21,342
- All in favour?
- Aye!
603
00:44:21,555 --> 00:44:23,299
Opposed?
604
00:44:23,515 --> 00:44:28,559
Then it's settled.
Jack Hartounian's finished in this city.
605
00:44:29,648 --> 00:44:32,520
- PP, you handle the IRS.
- Uh-huh.
606
00:44:32,735 --> 00:44:35,273
Contact the police, fire and utilities.
607
00:44:35,280 --> 00:44:36,694
OK.
608
00:44:36,699 --> 00:44:39,617
PM, go to work on his suppliers
and subcontractors.
609
00:44:39,827 --> 00:44:44,490
Excuse me, gentlemen, but aren't we
being a little childish about this?
610
00:44:44,707 --> 00:44:47,960
Is punishing this boob
really worth all this time and effort?
611
00:44:48,170 --> 00:44:50,922
- Mm-hm.
- Yes. I think so.
612
00:44:51,132 --> 00:44:54,052
Definitely. I'll tell you this.
613
00:44:54,262 --> 00:44:57,512
He'll wish he never set foot
in this club.
614
00:44:59,019 --> 00:45:00,846
Hard to say, huh?
615
00:45:01,062 --> 00:45:04,811
How long do you think it'll be
before you get our power turned back on?
616
00:45:05,025 --> 00:45:08,028
- What?
- Hard to say. I see.
617
00:45:08,236 --> 00:45:10,610
Well, is it as hard to say as
618
00:45:10,824 --> 00:45:14,491
"Oh, God, help me, there's a man
in my office with a flamethrower"?
619
00:45:14,703 --> 00:45:17,373
- What's going on here?
- We got a problem.
620
00:45:17,582 --> 00:45:20,253
We got no cement, no lumber,
no steel, no nothing.
621
00:45:20,461 --> 00:45:23,035
The building inspector
just pulled our permits.
622
00:45:23,256 --> 00:45:25,711
- Where is the electricity?
- I'm working on it.
623
00:45:25,926 --> 00:45:29,260
- There's a conspiracy.
- What are you telling me?
624
00:45:29,472 --> 00:45:33,423
If you don't back off Bushwood Estates
they'll put us out of business.
625
00:45:33,644 --> 00:45:35,352
That's what they think!
626
00:45:48,244 --> 00:45:52,077
- Hi.
- Jack. Hi. Down here, reading.
627
00:45:52,292 --> 00:45:54,699
Listen, I want to buy
Bushwood Country Club.
628
00:45:54,920 --> 00:45:58,337
I made up my mind. I got to get even
with these sons of bitches.
629
00:45:58,548 --> 00:46:01,587
Hold on a minute, Jack. Calm down.
630
00:46:02,723 --> 00:46:06,008
- You want to buy Bushwood from me?
- That's right. That's right.
631
00:46:06,894 --> 00:46:09,384
Well, let me ask you this. Do I own it?
632
00:46:09,605 --> 00:46:12,559
I checked it out.
You own 53 per cent of the stock.
633
00:46:12,776 --> 00:46:14,234
53 per cent?
634
00:46:14,444 --> 00:46:17,281
Ah, good old Dad.
635
00:46:17,490 --> 00:46:19,233
No flies on him.
636
00:46:20,077 --> 00:46:22,366
Very few on Mom as I recall.
637
00:46:22,579 --> 00:46:25,450
Mom and Dad.
Well, they're gone now.
638
00:46:25,666 --> 00:46:29,711
- They passed away?
- No, no, Palm Beach.
639
00:46:29,921 --> 00:46:31,713
Wait a minute.
640
00:46:31,924 --> 00:46:33,964
I'm sorry, I think they are dead.
641
00:46:35,011 --> 00:46:36,838
Listen, I want to talk business.
642
00:46:37,056 --> 00:46:39,262
All right, let's talk
over a game of golf.
643
00:46:39,475 --> 00:46:42,144
- But you don't play golf anymore.
- I still play.
644
00:46:45,065 --> 00:46:48,897
Just not outdoors. I finally got it down
to the absolute basic essentials.
645
00:46:51,155 --> 00:46:54,941
Club... ball... and swing.
646
00:46:56,413 --> 00:46:59,580
The rest is just walking round the park
wearing funny pants.
647
00:46:59,791 --> 00:47:01,868
Is it safe to hit a ball in here?
648
00:47:02,085 --> 00:47:04,412
Of course. It's a ballroom.
649
00:47:12,099 --> 00:47:14,175
- Want a lift?
- Why not?
650
00:47:20,400 --> 00:47:23,237
There's a tough dogleg
to the right up here.
651
00:47:23,447 --> 00:47:27,195
- So do you want to sell, or what?
- Why are you so upset?
652
00:47:27,410 --> 00:47:29,118
Because they insulted me.
653
00:47:29,329 --> 00:47:33,278
First they shut down my building sites.
Then they cut off my power and phones.
654
00:47:33,500 --> 00:47:35,493
- Pulled all my permits...
- Ouch!
655
00:47:35,711 --> 00:47:37,953
Let's look at it
from their point of view.
656
00:47:41,300 --> 00:47:42,927
OK?
657
00:47:43,804 --> 00:47:45,798
I can't wait. I need an answer today.
658
00:47:46,015 --> 00:47:48,933
Take it easy, Jack.
We're gonna have to negotiate.
659
00:47:49,145 --> 00:47:53,094
There's gonna be phone calls, maybe
some mail. Talkin' mucho dlnero here.
660
00:47:53,316 --> 00:47:56,235
And probably some American money, too.
661
00:48:01,826 --> 00:48:03,951
A little chunky.
662
00:48:05,123 --> 00:48:08,159
I don't care what it costs. I want it.
663
00:48:08,377 --> 00:48:11,378
Mm-hm. Tough lie.
664
00:48:15,595 --> 00:48:19,889
Jack, if I sell it, half the people
I grew up with won't speak to me again.
665
00:48:20,099 --> 00:48:22,720
They don't speak to you now.
666
00:48:22,936 --> 00:48:25,724
That's a very good point.
667
00:48:25,940 --> 00:48:28,313
I'm gonna have to bank it
off the Chagall.
668
00:48:41,209 --> 00:48:43,332
I topped it.
669
00:48:43,544 --> 00:48:46,166
I topped it. Got a good bounce.
670
00:48:48,885 --> 00:48:51,093
- It's in.
- Do we have a deal or not?
671
00:48:52,139 --> 00:48:54,465
- Hm?
- Huh?
672
00:48:54,683 --> 00:48:56,843
- Why not?
- Now you're talkin'.
673
00:48:58,480 --> 00:49:00,603
Do you have a twin sister?
674
00:49:02,484 --> 00:49:06,068
Well, gentlemen, I think we've seen
the last of Mr Jack Hartounian.
675
00:49:06,281 --> 00:49:10,494
I guess he learned a little something
about who calls the shots in this city.
676
00:49:12,790 --> 00:49:15,327
Wake up!
677
00:49:15,542 --> 00:49:19,755
Now I know what they do with the bodies
once the medical students are finished.
678
00:49:19,964 --> 00:49:22,088
You have incredible nerve, Hartounian.
679
00:49:22,301 --> 00:49:25,007
What makes you think
you can walk into a private club,
680
00:49:25,221 --> 00:49:28,259
- and stroll around as if you own it?
- Cos I do own it.
681
00:49:28,475 --> 00:49:30,515
You must be Chandler.
682
00:49:30,727 --> 00:49:32,686
What are you up to?
683
00:49:32,897 --> 00:49:35,649
- Where did you get these?
- Ty Webb.
684
00:49:35,860 --> 00:49:37,899
Ty Webb.
685
00:49:38,111 --> 00:49:42,325
I don't know what sleazy deal you made
or what do you intend to do here,
686
00:49:42,534 --> 00:49:44,824
but our members
will never stand for this.
687
00:49:45,037 --> 00:49:47,955
- Most of them can't stand anyway.
- Listen, Chandler.
688
00:49:48,166 --> 00:49:51,287
You know what the most important problem
with the world is?
689
00:49:51,504 --> 00:49:56,049
Privilege. People like you who somehow
think you're better than everybody else.
690
00:49:56,260 --> 00:50:00,923
Here is a city full of poor people,
poor people who've suffered.
691
00:50:01,140 --> 00:50:05,720
Suffered and struggled in the factories
and the slaughterhouses. For what?
692
00:50:05,938 --> 00:50:10,316
So that people like you
should live in a mansion on the hill?
693
00:50:10,527 --> 00:50:12,485
Chandler, let me tell you something.
694
00:50:12,696 --> 00:50:15,367
There's gonna be a lot of new faces
in this club.
695
00:50:15,575 --> 00:50:20,072
I'm gonna see to it. I'm gonna open
Bushwood Club to the general public.
696
00:50:21,958 --> 00:50:27,582
And I'm gonna make sure that everyone...
has a taste... of the good life.
697
00:50:27,798 --> 00:50:30,966
Don't you just love this guy?
698
00:50:31,178 --> 00:50:33,633
Don't start thinking
you've won anything!
699
00:50:33,848 --> 00:50:36,254
This isn't over yet.
700
00:50:36,475 --> 00:50:39,478
See you at the reopening.
Hope you like pickled herring.
701
00:50:39,688 --> 00:50:43,390
Yeah, come on back any time
and we'll play a few holes.
702
00:50:59,087 --> 00:51:01,662
- Chandler, I want to go home.
- See here, Cynthia,
703
00:51:01,882 --> 00:51:04,837
the last thing we want to do
is let him think he's winning.
704
00:51:05,052 --> 00:51:07,379
But he is winning.
705
00:51:17,735 --> 00:51:20,226
Well, it's no different, is it?
706
00:51:24,410 --> 00:51:27,281
Perhaps it won't be so bad after all.
707
00:51:38,678 --> 00:51:40,801
- Gimme that!
- This is outrageous.
708
00:51:41,014 --> 00:51:43,720
I don't want to talk about it,
let's just play.
709
00:51:48,941 --> 00:51:51,063
Hey, boys, you made it, huh?
710
00:51:51,276 --> 00:51:54,528
What do you think? Isn't it great?
It's great, isn't it?
711
00:51:54,739 --> 00:51:57,694
I suppose this is someone's idea
of having a good time.
712
00:51:57,909 --> 00:51:59,073
What?
713
00:51:59,286 --> 00:52:01,743
Perhaps you can turn the music down,
you idiot.
714
00:52:01,956 --> 00:52:03,783
Oh, yeah, right.
715
00:52:06,544 --> 00:52:09,215
What do you say I join you
for a little small ball?
716
00:52:11,552 --> 00:52:13,794
Here, have a pull off of that
if you want.
717
00:52:17,892 --> 00:52:21,179
You've got a driver and a putter.
How can you play with two clubs?
718
00:52:21,396 --> 00:52:23,437
How many do you need?
719
00:52:26,362 --> 00:52:29,279
I can't believe I'm playin' golf, huh?
720
00:52:30,240 --> 00:52:32,815
Golf. Golf.
721
00:52:33,036 --> 00:52:35,908
Sounds like you got something
stuck in your throat.
722
00:52:39,336 --> 00:52:42,707
Oh, he really got a hold of that.
That one's in the upper deck.
723
00:52:42,923 --> 00:52:44,964
Oh, that one's gone.
724
00:52:49,474 --> 00:52:51,551
Where's my beer?
725
00:52:54,020 --> 00:52:55,931
You know the problem with golf?
726
00:52:56,148 --> 00:52:58,984
It's a game for wusses.
There's no damn contact.
727
00:52:59,194 --> 00:53:01,186
You know what I mean?
728
00:53:03,365 --> 00:53:06,202
Wait, wait, wait.
I got an idea. I got an idea, look.
729
00:53:06,411 --> 00:53:07,906
Let's play one on one.
730
00:53:08,121 --> 00:53:10,909
I'll defend the hole
and you try to score.
731
00:53:11,126 --> 00:53:15,123
You got helmets, you got pads,
you got your clubs flying around.
732
00:53:15,339 --> 00:53:19,383
Throw in a little stiff body checking.
Boom, you got yourself a game.
733
00:53:19,594 --> 00:53:23,676
- What do you say?
- Good God.
734
00:53:23,891 --> 00:53:25,884
Well, it was just an idea.
735
00:53:41,454 --> 00:53:45,535
Ho! Where were you?
I've been looking for you all day.
736
00:53:45,752 --> 00:53:48,587
I can tell.
Quite an impressive search party.
737
00:53:48,796 --> 00:53:50,173
Ha!
738
00:53:50,382 --> 00:53:53,918
Oh, Cynthia. I didn't even see you here.
739
00:53:54,136 --> 00:53:58,052
- How are you? How you doin'?
- Do you mind? You're blocking my sun.
740
00:53:58,267 --> 00:54:01,054
Your sun? Your sun?
I'm doing you a favour.
741
00:54:01,271 --> 00:54:04,438
You lay around here your face
will look like an alligator bag.
742
00:54:04,649 --> 00:54:07,223
You're gonna be wearing luggage tags
for earrings.
743
00:54:07,445 --> 00:54:09,069
Really!
744
00:54:14,286 --> 00:54:16,327
I hope you brought your wooden shoes.
745
00:54:16,540 --> 00:54:19,956
It looks good, don't it, huh?
Don't it look great?
746
00:54:20,168 --> 00:54:24,037
Yeah, we had a hell of a time
trying to find all these giant tulips.
747
00:54:24,257 --> 00:54:27,378
You got to knock it
right through that little door.
748
00:54:27,595 --> 00:54:29,303
It's hard as hell.
749
00:54:34,395 --> 00:54:38,228
All right!
750
00:54:38,441 --> 00:54:41,728
I'm on my game today.
Give it a try.
751
00:54:41,945 --> 00:54:43,772
Hey, Kate!
752
00:54:46,034 --> 00:54:49,783
He seems absolutely thrilled
with the joke he's made out of our club.
753
00:54:49,997 --> 00:54:55,586
Miffy, I hardly think Kate wants to hear
our unvarnished opinion on the subject.
754
00:54:55,796 --> 00:54:58,335
You don't have
to varnish it for me, Todd.
755
00:54:58,550 --> 00:55:01,255
I stopped apologising for my dad
a long time ago.
756
00:55:02,555 --> 00:55:04,844
I admire that, Kate.
757
00:55:10,605 --> 00:55:13,477
Hey.
That's a pretty girl over there, huh?
758
00:55:14,485 --> 00:55:15,946
Yes, it is.
759
00:55:16,154 --> 00:55:18,396
You'd like to get her alone in the dark?
760
00:55:18,616 --> 00:55:20,526
As long as I've got your permission.
761
00:55:20,743 --> 00:55:24,956
What's yourjob here? Yourjob here is
as a lifeguard. That's why I hired you.
762
00:55:25,165 --> 00:55:27,574
I didn't hire you to watch my daughter.
763
00:55:27,795 --> 00:55:30,369
- The lives. Lives. You got that?
- Guarding lives.
764
00:55:30,588 --> 00:55:33,674
Every life around this pool
is your responsibility.
765
00:55:33,885 --> 00:55:35,344
- Yes, sir.
- Repeat after me.
766
00:55:35,554 --> 00:55:37,844
- Every... single...
- Every single life...
767
00:55:38,056 --> 00:55:40,133
- You're too fast.
- Every single life...
768
00:55:40,351 --> 00:55:43,223
around this pool is your responsibility.
769
00:55:43,438 --> 00:55:45,395
- My responsibility.
- Every life!
770
00:55:45,607 --> 00:55:48,811
- It is my responsibility.
- Every single life.
771
00:55:49,028 --> 00:55:50,772
Except that son of a bitch there.
772
00:55:50,990 --> 00:55:53,362
Girls, now you'll see some sliding.
773
00:55:56,245 --> 00:55:57,740
Get that bastard.
774
00:56:04,338 --> 00:56:06,795
Kate! Miffy!
775
00:56:07,677 --> 00:56:09,586
Watch this.
776
00:56:18,064 --> 00:56:19,973
Look out below.
777
00:56:23,529 --> 00:56:24,728
Yeah!
778
00:56:24,948 --> 00:56:27,024
Oh, hot, hot!
779
00:56:27,242 --> 00:56:28,867
Hot! Hot!
780
00:56:29,077 --> 00:56:31,035
He's such a show-off.
781
00:56:33,124 --> 00:56:34,785
Oh! Oh, boy!
782
00:56:35,001 --> 00:56:37,873
Oh, boy! Oh, boy! That's hot! Ow!
783
00:56:39,882 --> 00:56:42,801
Oh, that's... Ow, my ass!
784
00:56:49,395 --> 00:56:51,602
That's it. Take him off!
785
00:56:51,814 --> 00:56:54,104
Shoot!
786
00:56:58,197 --> 00:57:01,282
Come on, shoot! Come on! Come on, shoot!
787
00:57:01,493 --> 00:57:03,533
Shoot! Come on!
788
00:57:04,831 --> 00:57:07,322
- Will you please move?
- Huh?
789
00:57:07,543 --> 00:57:10,994
Oh. Sorry. Go ahead.
790
00:57:14,217 --> 00:57:16,258
Come on, you got it!
791
00:57:20,015 --> 00:57:23,681
He steals the puck.
He's got it off the ice!
792
00:57:23,895 --> 00:57:28,190
Easy! Easy! Easy!
793
00:57:29,236 --> 00:57:31,228
He shoots! He scores!
794
00:57:37,286 --> 00:57:40,242
This is some damn sport,
eh, boys?
795
00:57:40,457 --> 00:57:45,334
- I think I've had enough for today.
- Let's go another 18. What do you say?
796
00:58:00,024 --> 00:58:02,231
Chandler Young?
797
00:58:03,444 --> 00:58:04,857
Yes.
798
00:58:04,863 --> 00:58:07,437
Our mutual friend
told me to meet you here.
799
00:58:07,657 --> 00:58:12,237
Captain Tom Everett, United States
Marine Corps, Company A, retired.
800
00:58:12,456 --> 00:58:15,789
I was expecting someone with a vehicle,
but not this.
801
00:58:16,002 --> 00:58:19,668
Well, think about it,
your objective is to surveil a target
802
00:58:19,881 --> 00:58:22,372
operating in the construction business.
803
00:58:22,593 --> 00:58:26,840
What could be better suited to this sort
of covert recon than a barf wagon?
804
00:58:27,933 --> 00:58:32,097
- Order something.
- I'm really not that hungry.
805
00:58:33,147 --> 00:58:34,523
Typical.
806
00:58:34,733 --> 00:58:39,977
Might I remind you that sacrifice is
the key to the survival of your country?
807
00:58:40,198 --> 00:58:42,950
Or in this case, your country club.
808
00:58:43,160 --> 00:58:45,319
All right,
then give me a cheese sandwich.
809
00:58:45,539 --> 00:58:47,697
Don't have it.
810
00:58:47,916 --> 00:58:50,241
I'll have a tuna on wholewheat.
811
00:58:50,460 --> 00:58:53,379
Don't have it.
812
00:58:53,589 --> 00:58:57,457
No.
I think you'll be ordering number six.
813
00:58:57,678 --> 00:59:00,004
Fiesta burrito with chilli and eggs.
814
00:59:01,183 --> 00:59:04,183
Just exactly what is
your military background?
815
00:59:04,395 --> 00:59:07,432
Oh, I had 15 years in.
816
00:59:07,648 --> 00:59:11,944
Covert stuff mainly.
Recon, LRRPs, special ops.
817
00:59:12,154 --> 00:59:16,817
Yeah. Most of the details
of my assignments are still classified.
818
00:59:17,034 --> 00:59:21,698
I can't go into it without compromising
elements of our foreign policy.
819
00:59:22,877 --> 00:59:26,293
But it was mainly demolition work
820
00:59:26,506 --> 00:59:28,997
of an inter-personal nature.
821
00:59:29,217 --> 00:59:32,717
Then there was that damn
bureaucratic snafu in the Nam.
822
00:59:32,930 --> 00:59:35,967
I ended up in a VA mental facility.
823
00:59:36,184 --> 00:59:37,975
Typical.
824
00:59:38,187 --> 00:59:39,561
So typical.
825
00:59:39,771 --> 00:59:43,223
I can then assume our friend
will be discouraged from involvement
826
00:59:43,442 --> 00:59:45,483
with Bushwood Country Club?
827
00:59:45,695 --> 00:59:50,988
Are we talking... discouraged...
with extreme prejudice?
828
00:59:51,203 --> 00:59:55,201
I'm afraid we already tried
extreme prejudice. Didn't work.
829
00:59:55,416 --> 00:59:59,462
No, no, no, I meant
do you want him... terminated?
830
00:59:59,671 --> 01:00:02,209
The less I know about that the better.
831
01:00:02,425 --> 01:00:04,962
Good. That's my policy exactly.
832
01:00:05,177 --> 01:00:09,757
That way, when we're captured, and they
put a 12-volt battery to our testicles,
833
01:00:09,975 --> 01:00:13,926
which can, does and has happened...
834
01:00:15,857 --> 01:00:18,775
we can honestly say
we're ignorant of the subject.
835
01:00:18,987 --> 01:00:21,859
Should we swear a blood oath on it
or something?
836
01:00:22,074 --> 01:00:25,740
Oh, I don't think that will be
necessary, Captain Everett.
837
01:00:26,663 --> 01:00:28,952
OK.
838
01:00:29,165 --> 01:00:35,004
From now on, in future communications,
you'll refer to me as... Mr Sanderson.
839
01:00:35,215 --> 01:00:39,877
And I will refer to you as erm...
Mrs Esterhaus.
840
01:00:40,096 --> 01:00:41,639
Fine.
841
01:00:41,849 --> 01:00:45,134
Well... I guess that's it then.
842
01:00:45,353 --> 01:00:49,767
- Oh, Mr Sanderson.
- Goodbye... Mrs Esterhaus.
843
01:01:29,533 --> 01:01:31,193
My God.
844
01:01:31,410 --> 01:01:33,735
- What's the matter?
- You look stunning.
845
01:01:33,955 --> 01:01:35,413
Thank you.
846
01:01:35,623 --> 01:01:37,663
Give me a minute. I'll be right back.
847
01:01:44,258 --> 01:01:45,634
Jack?
848
01:01:51,352 --> 01:01:53,640
Jack, I'm in the kitchen.
849
01:02:05,827 --> 01:02:07,107
Jackie?
850
01:02:07,328 --> 01:02:09,369
I'm just fixing something.
851
01:02:27,520 --> 01:02:28,801
Oy!
852
01:02:42,705 --> 01:02:44,579
Jack?
853
01:02:44,791 --> 01:02:46,619
Jack, shall I get that?
854
01:02:50,549 --> 01:02:52,588
What are you doing out there?
855
01:02:52,802 --> 01:02:56,670
I just wanted to see what it would feel
like to come home to you every night.
856
01:02:56,890 --> 01:02:59,133
Oh, how sweet.
857
01:03:01,103 --> 01:03:04,141
- Now what were you really up to?
- Me?
858
01:03:04,358 --> 01:03:07,644
Nothing. Nothing.
I just wanted to give you a present.
859
01:03:11,449 --> 01:03:12,530
Hello.
860
01:03:30,223 --> 01:03:34,007
- What's this? Where you going?
- Going to stay at Miffy's for a while.
861
01:03:34,228 --> 01:03:35,972
Miffy's? Why?
862
01:03:36,773 --> 01:03:38,981
Cos I can't live with you anymore.
863
01:03:39,191 --> 01:03:42,479
Live with me? What happened?
864
01:03:42,697 --> 01:03:46,778
You don't care about me, or you wouldn't
have done what you did to Bushwood.
865
01:03:46,993 --> 01:03:50,079
Did to Bushwood?
I made it into a fun place.
866
01:03:50,289 --> 01:03:54,455
No, you took a beautiful country club
and turned it into Coney Island.
867
01:03:54,669 --> 01:03:58,419
It was perfect the way it was,
but you couldn't stand that, could you?
868
01:03:58,633 --> 01:04:00,923
You had to make it cheap and common.
869
01:04:01,135 --> 01:04:05,217
I don't believe this.
You sound just like one of them.
870
01:04:06,309 --> 01:04:08,516
Don't you understand?
871
01:04:08,728 --> 01:04:12,347
- I want to be one of them.
- You wanna be one...
872
01:04:12,567 --> 01:04:16,352
Then be one of them. Go ahead.
Go ahead, you got no family anymore.
873
01:04:16,571 --> 01:04:20,984
- You're now one of them.
- That's fine with me.
874
01:04:21,202 --> 01:04:24,038
Fine with you, fine with them,
and it's fine with me.
875
01:04:24,247 --> 01:04:27,036
Then go ahead.
And don't come back here anymore.
876
01:04:35,762 --> 01:04:38,966
- Little bit hard on her, weren't you?
- I was hard on her?
877
01:04:39,183 --> 01:04:43,513
I work like a dog all my life
so she should have everything.
878
01:04:43,731 --> 01:04:45,936
And she talks to me like that?
879
01:04:46,150 --> 01:04:48,310
All kids go through things like that.
880
01:04:48,527 --> 01:04:52,360
They're embarrassed about their parents
or they want to be someone else.
881
01:04:55,078 --> 01:04:57,201
I hope you're right.
882
01:04:57,414 --> 01:04:59,573
Just give her a chance. She'll be fine.
883
01:05:05,298 --> 01:05:07,588
Everything is perfect.
884
01:05:08,510 --> 01:05:12,343
It's a perfect mess, that's what it is.
My daughter walked out on me.
885
01:05:12,725 --> 01:05:16,010
Just when I thought I was
doing it right, I'm doing it all wrong.
886
01:05:16,229 --> 01:05:19,396
Just when I think I'm on top
I'm on the bottom again.
887
01:05:19,608 --> 01:05:24,851
My daughter was right. No matter how
rich I get I'm a filthy, vulgar person.
888
01:05:25,072 --> 01:05:27,694
That's what I am. That's what I am.
889
01:05:27,910 --> 01:05:32,657
I'm trash. I'm filth. I'm dirt.
I'm garbage. I'm the scum of the Earth.
890
01:05:32,875 --> 01:05:34,914
I'm the scum of the Earth!
891
01:05:36,670 --> 01:05:39,506
You can contradict me
any time you want, you know.
892
01:05:39,716 --> 01:05:42,172
Hm? No, no, no argument here.
893
01:05:42,385 --> 01:05:45,591
I make a point never to interfere
in people's relationships.
894
01:05:45,806 --> 01:05:49,342
You know, there's no mystery
to dealing with women.
895
01:05:49,561 --> 01:05:53,975
Women are... They're just
human beings like you and me.
896
01:05:54,192 --> 01:05:56,731
They're fragile, they're sensitive,
897
01:05:56,945 --> 01:06:02,653
they're responsive to...
kindness and warmth and honesty.
898
01:06:03,829 --> 01:06:06,403
They just have to be treated that way,
that's all.
899
01:06:09,544 --> 01:06:11,585
Let me show you what I'm talking about.
900
01:06:13,424 --> 01:06:15,832
What the... Very funny.
901
01:06:16,970 --> 01:06:18,595
- Hi.
- Hi.
902
01:06:18,806 --> 01:06:21,927
- I'm Ty Webb.
- We were noticing you at the bar.
903
01:06:23,603 --> 01:06:25,561
Er... want to play trap the clam?
904
01:06:29,611 --> 01:06:32,232
- Dip the donkey?
- Excuse me.
905
01:06:34,283 --> 01:06:36,740
Spank the puppy?
906
01:06:38,205 --> 01:06:40,163
Swallow the swan?
907
01:06:40,375 --> 01:06:43,744
- I have to put a dime in the meter.
- I'll help you.
908
01:06:44,588 --> 01:06:46,628
Mow the lawn?
909
01:06:47,424 --> 01:06:49,168
Pop the weasel?
910
01:06:52,764 --> 01:06:55,517
Well, we're finally alone.
911
01:06:55,727 --> 01:06:57,767
I know.
912
01:06:59,273 --> 01:07:02,109
Have you ever seen a crisp $50 bill?
913
01:07:04,195 --> 01:07:05,986
Urghh!
914
01:07:45,371 --> 01:07:47,031
Uh-huh.
915
01:07:47,249 --> 01:07:49,205
Jack, just the man I was looking for.
916
01:07:49,418 --> 01:07:52,206
I just spoke to my friends
at the planning commission.
917
01:07:52,422 --> 01:07:54,711
Here's a little present for you.
918
01:07:54,925 --> 01:07:58,875
It'd be a miracle if you ever got
another building permit in this city.
919
01:08:00,223 --> 01:08:05,301
You crooks are all on the take. Where
you're taking it I don't want to know.
920
01:08:05,522 --> 01:08:08,641
So you might be interested
in selling your Bushwood stock,
921
01:08:08,858 --> 01:08:10,519
at a whopping loss, of course.
922
01:08:10,735 --> 01:08:13,440
I'm sick and tired of you
and your bullshit, got that?
923
01:08:13,656 --> 01:08:17,868
- I'm buying you out!
- You're crazy if you think we'll sell.
924
01:08:18,078 --> 01:08:20,451
- Name your price!
- Why don't we flip for it?
925
01:08:20,664 --> 01:08:22,705
OK, coin in the air.
926
01:08:22,917 --> 01:08:25,243
Coin in the air.
927
01:08:25,463 --> 01:08:26,577
...taking over...
928
01:08:26,797 --> 01:08:30,631
Be honest, who had heads?
I'm gonna flip again. Here we go!
929
01:08:31,345 --> 01:08:32,672
It's tails.
930
01:08:32,888 --> 01:08:35,214
- Did you hear me?
- Let me tell you something.
931
01:08:53,372 --> 01:08:56,325
OK. You want a fight,
you got yourself a fight.
932
01:08:56,542 --> 01:08:58,831
One more word and I'll kill ya.
One more word!
933
01:08:59,045 --> 01:09:00,919
- Clown.
- That's not the word.
934
01:09:01,130 --> 01:09:03,290
- Barbarian.
- That's not the word either.
935
01:09:03,509 --> 01:09:05,336
- Coward.
- That was the word.
936
01:09:05,552 --> 01:09:08,805
- That was the word.
- Break it up! Break it up!
937
01:09:10,142 --> 01:09:13,594
You want to settle this? Do it
like gentlemen, on the golf course.
938
01:09:13,813 --> 01:09:16,981
- 18 holes. Partners.
- Great idea.
939
01:09:17,192 --> 01:09:19,233
You win, you can have your club back.
940
01:09:19,445 --> 01:09:22,401
He wins, he keeps the club
and he builds those apartments.
941
01:09:22,616 --> 01:09:25,701
- You're on, mister.
- OK, you got a bet. It's on my course.
942
01:09:25,912 --> 01:09:29,613
- And no trick clubs.
- Who needs them? You're finished.
943
01:09:33,712 --> 01:09:35,790
Out of my way.
944
01:09:36,007 --> 01:09:38,048
Hey.
945
01:09:41,055 --> 01:09:46,727
Todd. Go out and get a nice tie.
You look like a Pee-wee Herman doll.
946
01:10:08,589 --> 01:10:11,507
Look how uncoordinated he is.
Can't even drive a car.
947
01:10:11,719 --> 01:10:14,471
Can you imagine him beating me at golf?
948
01:10:20,144 --> 01:10:23,313
Frankly, you're not great yourself.
949
01:10:23,526 --> 01:10:26,692
Even with me as your partner
there's still an element of risk.
950
01:10:26,904 --> 01:10:30,238
Take my word. Risk has been eliminated.
951
01:10:38,710 --> 01:10:40,537
That's my car!
952
01:10:42,715 --> 01:10:45,172
Place yourself in my hands.
953
01:10:45,385 --> 01:10:47,379
OK, trust me.
954
01:10:47,596 --> 01:10:49,672
Relax. Come on, relax.
955
01:10:50,515 --> 01:10:52,972
All right. Bend your knees just a touch.
956
01:10:53,186 --> 01:10:56,935
- You want to spread your legs.
- You want me to leave you alone?
957
01:10:57,150 --> 01:10:59,772
That's not funny.
OK, let's see that grip.
958
01:11:01,070 --> 01:11:04,072
No, Jack. Jack.
959
01:11:05,160 --> 01:11:06,358
- Terry...
- Harry.
960
01:11:06,577 --> 01:11:09,615
- Harry. You're gonna be his partner?
- Yes. 50/50, right?
961
01:11:09,831 --> 01:11:14,459
- I don't like you that much. 90/20.
- Close enough.
962
01:11:14,672 --> 01:11:18,042
I want you to swing nice and easy
and hit one down the fairway, OK?
963
01:11:18,259 --> 01:11:22,043
Just want to see how you hit it.
Take your time. Nice and easy.
964
01:11:23,808 --> 01:11:27,307
Right down the fairway.
Relax and swing easy.
965
01:11:27,520 --> 01:11:29,893
Don't be afraid. Any time.
966
01:11:33,528 --> 01:11:36,612
Just give it a good hit.
Right down the fairway.
967
01:11:40,578 --> 01:11:41,741
Fellas?
968
01:11:44,792 --> 01:11:46,785
No. No. Hold it. Time out.
969
01:11:47,002 --> 01:11:50,502
You're picking your head up.
You got to keep it down. Down.
970
01:11:50,716 --> 01:11:54,085
And I noticed you're bending
your left elbow on your back swing.
971
01:11:54,303 --> 01:11:56,344
Keep that straight. Use both hands.
972
01:11:56,556 --> 01:11:58,929
Bend your knees a little bit more.
That's it.
973
01:11:59,143 --> 01:12:00,934
- It's really quite simple.
- Kevin.
974
01:12:01,145 --> 01:12:02,853
- Harry.
- Whatever.
975
01:12:03,064 --> 01:12:06,101
You're just confusing the man.
It's really quite simple.
976
01:12:06,319 --> 01:12:08,809
First of all, get rid of all this stuff.
977
01:12:10,531 --> 01:12:13,700
What you want to do is clear your mind.
978
01:12:13,911 --> 01:12:17,115
OK? Watch me, OK? Take a deep breath.
979
01:12:19,585 --> 01:12:21,708
Close your eyes.
980
01:12:23,172 --> 01:12:25,248
And just be the ball.
981
01:12:26,635 --> 01:12:28,757
- Be the ball.
- Be the ball.
982
01:12:28,971 --> 01:12:31,048
Be the ball.
983
01:12:32,392 --> 01:12:34,516
- Na-na-na-na-na.
- Na-na-na-na-na.
984
01:12:34,729 --> 01:12:38,596
Na-na-na-na-na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na.
985
01:12:38,817 --> 01:12:40,690
- Be the ball.
- Be the ball.
986
01:12:42,445 --> 01:12:45,484
Be the ball. Be the ball. Be the ball.
987
01:12:45,701 --> 01:12:48,322
- Be the ball.
- Na-na-na-na-na.
988
01:12:48,537 --> 01:12:50,660
- Na-na-na-na-na.
- Na-na-na-na-na.
989
01:12:50,873 --> 01:12:54,290
- Na-na-na-na-na.
- Na-na-na-na-na.
990
01:12:54,503 --> 01:12:55,913
Na-na-na-na-na.
991
01:12:56,130 --> 01:12:59,546
No, no, no, no, no. Jack. Jack. Jack!
992
01:12:59,759 --> 01:13:02,168
Jack! You're not being the ball.
Be the ball.
993
01:13:02,387 --> 01:13:04,178
Do me a favour, you be the ball.
994
01:13:04,389 --> 01:13:07,641
If I wanted to be sports equipment
I'd be a lady's bicycle seat.
995
01:13:11,691 --> 01:13:15,024
Tell you what,
the problem is concentration.
996
01:13:16,530 --> 01:13:18,654
Why don't we try it blindfolded?
997
01:13:18,865 --> 01:13:21,239
- Why not?
- All right, let's try that.
998
01:13:27,710 --> 01:13:32,836
Jack, we tried the spiritual approach
and it didn't work. It's not your fault.
999
01:13:33,050 --> 01:13:36,634
But this is the latest biomechanic,
ergonomic, kinaesthetic,
1000
01:13:36,847 --> 01:13:39,848
state-of-the-art teaching technique.
You'll like it.
1001
01:13:40,059 --> 01:13:42,219
Get rid of that wicked slice.
Let's try it.
1002
01:13:46,233 --> 01:13:48,274
OK, let's try one.
1003
01:13:52,115 --> 01:13:54,358
That's getting better.
1004
01:13:58,749 --> 01:14:01,121
Perfect!
1005
01:14:16,144 --> 01:14:19,894
- Good morning, Mrs Esterhaus.
- Don't "Mrs Esterhaus" me, you idiot.
1006
01:14:20,108 --> 01:14:22,516
You blew up my Rolls-Royce.
1007
01:14:26,534 --> 01:14:30,402
It's difficult. In my line of work you
learn it's the details that kill you.
1008
01:14:30,622 --> 01:14:33,788
Just make sure that next time
there aren't any screw-ups.
1009
01:14:34,001 --> 01:14:37,951
I'm playing this man in a golf match
and I don't intend to lose.
1010
01:14:38,172 --> 01:14:40,249
You won't.
1011
01:14:50,688 --> 01:14:56,644
OK. These are six mercury-filled,
steel-jacketed dum-dum golf balls.
1012
01:14:58,071 --> 01:15:00,315
Feel the weight on this little sweetie.
1013
01:15:03,871 --> 01:15:06,658
This is a high-tensile strength
titanium driver,
1014
01:15:06,874 --> 01:15:09,247
which in the hands
of a trained professional
1015
01:15:09,461 --> 01:15:12,333
will definitely redefine
the term "handicap".
1016
01:15:12,548 --> 01:15:15,170
Oh, yeah, look in the eyepiece.
1017
01:15:15,384 --> 01:15:17,009
Go ahead. Feel free.
1018
01:15:17,220 --> 01:15:20,970
I've set up a simulation. See?
Watermelon hanging from those gallows.
1019
01:15:21,185 --> 01:15:22,560
Yes.
1020
01:15:22,769 --> 01:15:26,815
Let's just say that that watermelon
represents the head of your problem.
1021
01:15:27,025 --> 01:15:28,602
All right?
1022
01:15:28,609 --> 01:15:30,021
OK.
1023
01:15:32,822 --> 01:15:35,066
Now, sir, if you would please...
1024
01:15:38,456 --> 01:15:40,946
keep your eye on the fruit.
1025
01:15:42,293 --> 01:15:46,293
Keep your eye on the fruit.
1026
01:15:47,758 --> 01:15:52,136
Keep your eye on the fruit.
1027
01:15:55,059 --> 01:15:56,517
- Good.
- Good?
1028
01:15:56,728 --> 01:15:58,720
- Good.
- Good?
1029
01:15:58,939 --> 01:16:02,689
It's better than good. It's gone.
1030
01:16:02,901 --> 01:16:05,440
Now, listen,
I want to be very clear about this.
1031
01:16:05,654 --> 01:16:08,193
Follow the match closely,
but stay out of sight.
1032
01:16:08,408 --> 01:16:10,449
Do nothing, unless you my signal.
1033
01:16:10,662 --> 01:16:12,453
OK.
1034
01:16:12,664 --> 01:16:17,493
But should my opponent start to win
I will tip my cap.
1035
01:16:17,712 --> 01:16:21,378
Speaking of tipping, there is the
as yet unattended to matter of my fee.
1036
01:16:21,592 --> 01:16:25,720
- I'd like it deposited there, please.
- What's this? A Swiss bank account?
1037
01:16:25,930 --> 01:16:29,216
It's the combination of my locker
at the Greyhound bus station.
1038
01:16:30,478 --> 01:16:32,435
How elegant.
1039
01:16:36,193 --> 01:16:39,610
I hope this is the last time we have
to meet like this, Mr Sanderson.
1040
01:16:39,823 --> 01:16:43,608
My sentiments exactly, Mrs Esterhaus.
1041
01:16:51,044 --> 01:16:53,500
Ladies and gentlemen,
1042
01:16:53,715 --> 01:16:57,795
let's get ready to rumble.
1043
01:16:58,011 --> 01:17:00,384
Gentlemen,
these are the rules of the match.
1044
01:17:00,598 --> 01:17:04,050
It's a Scotch twosome. Each partner
hits the other partner's ball.
1045
01:17:04,269 --> 01:17:06,939
For those of you unfamiliar
with this type of play,
1046
01:17:07,147 --> 01:17:10,933
it's a little like tag-team wrestling.
Only you can't do this.
1047
01:17:11,152 --> 01:17:14,320
None of this. Or this.
1048
01:17:14,533 --> 01:17:19,527
Now, fewest strokes wins the hole.
Most holes wins the match.
1049
01:17:19,746 --> 01:17:22,072
- Fine.
- Australian winter rules.
1050
01:17:22,291 --> 01:17:26,705
You may improve your lie in the rough if
you can roughly prove you're not lying.
1051
01:17:26,922 --> 01:17:29,496
If your ball goes in the water
you may go in after it,
1052
01:17:29,717 --> 01:17:32,292
but only if it's been 45 minutes
since you last ate.
1053
01:17:32,512 --> 01:17:35,050
- Are you quite finished?
- Not quite, no.
1054
01:17:35,266 --> 01:17:38,600
- Largest shoe size has the honour.
- Anybody beat a 12D?
1055
01:17:40,397 --> 01:17:42,889
- I can, but I'm out of this.
- So?
1056
01:17:43,109 --> 01:17:45,067
- So I guess you're up.
- OK.
1057
01:17:45,279 --> 01:17:46,939
May the best man win.
1058
01:17:47,155 --> 01:17:50,691
And if that doesn't happen,
I hope Jack and Harry pull this off.
1059
01:17:50,910 --> 01:17:54,161
Wish I could stay, but I got a thing.
Bye.
1060
01:17:54,372 --> 01:17:57,873
- Knock 'em dead, Harry.
- Come on, Harry.
1061
01:17:58,086 --> 01:18:01,420
Straighten up!
1062
01:18:02,425 --> 01:18:04,464
Yeah!
1063
01:18:09,141 --> 01:18:12,178
If you have to have a partner
you're the partner to have.
1064
01:18:12,394 --> 01:18:14,435
Great.
1065
01:18:20,780 --> 01:18:22,987
These clubs are terrible!
1066
01:18:35,424 --> 01:18:36,751
Here we go.
1067
01:18:36,967 --> 01:18:39,720
I know. I know! Be the ball.
1068
01:18:39,930 --> 01:18:42,503
Be the ball. Be the ball.
1069
01:18:42,723 --> 01:18:44,717
Swing for the fences.
1070
01:18:46,020 --> 01:18:49,140
He's sliced it.
Stay out of the woods.
1071
01:18:51,484 --> 01:18:54,403
Stay out of the woods!
1072
01:18:54,614 --> 01:18:56,738
- Stay out.
- Look out!
1073
01:19:06,379 --> 01:19:11,172
There's my objective.
1074
01:19:11,383 --> 01:19:14,921
He's no threat. Nice duds though.
1075
01:19:15,139 --> 01:19:17,180
Sure hate to mess 'em up.
1076
01:19:18,309 --> 01:19:20,683
This is gonna be an easy one.
1077
01:19:20,896 --> 01:19:24,396
One quick stroke,
I'll bounce him and be out by sundown.
1078
01:19:26,319 --> 01:19:28,941
Easiest money I ever made.
1079
01:19:29,156 --> 01:19:32,194
Hmm. How the hell
am I supposed to concentrate
1080
01:19:32,410 --> 01:19:34,451
with smurf like that walking around?
1081
01:19:37,125 --> 01:19:39,118
You did that on purpose.
1082
01:19:39,335 --> 01:19:41,660
Naughty! Naughty!
1083
01:19:42,673 --> 01:19:46,124
I may have to put you in the duck suit,
and your little dog, too.
1084
01:19:46,344 --> 01:19:48,552
Ah-ha!
1085
01:19:48,763 --> 01:19:52,632
Hey! Hey! Who the hell sent you.
You little subversive vermin.
1086
01:19:58,359 --> 01:20:00,933
Whoo! Whoo! Legal matter coming through.
1087
01:20:01,155 --> 01:20:04,238
Whoo! Whoo! Whoo!
You getting the shit kicked out of ya?
1088
01:20:08,559 --> 01:20:10,077
How's it goin'?
1089
01:20:10,082 --> 01:20:13,000
Terrible. I'm hungry
and have to go to the bathroom.
1090
01:20:13,211 --> 01:20:15,583
No, I mean the game. What's the score?
1091
01:20:15,798 --> 01:20:18,834
Ah, we're losing.
They're six holes ahead.
1092
01:20:19,050 --> 01:20:22,256
I was starting to get used
to country club life.
1093
01:20:26,143 --> 01:20:29,844
What do you say
we try something different? Come here.
1094
01:20:30,065 --> 01:20:32,057
But the green is over there.
1095
01:20:32,276 --> 01:20:35,443
You have the worst slice
in the history of golf.
1096
01:20:35,655 --> 01:20:37,696
Might as well go with it.
1097
01:20:55,555 --> 01:20:56,931
Ha-ha!
1098
01:20:57,139 --> 01:21:00,426
- See that?
- Thank you. Thank you.
1099
01:21:00,644 --> 01:21:03,266
And I thought this was a hard game.
1100
01:21:06,110 --> 01:21:08,780
I got you now, you little furry freak.
1101
01:21:09,906 --> 01:21:12,907
You're not going to get away from me.
1102
01:21:13,119 --> 01:21:16,452
Scrambling around.
I know you're in there.
1103
01:21:18,793 --> 01:21:21,367
He's close.
1104
01:21:21,587 --> 01:21:26,001
You're close, aren't ya?
Just a few feet away.
1105
01:21:26,219 --> 01:21:28,424
Mocking me.
1106
01:21:28,638 --> 01:21:32,257
Ain't a gopher alive
that's a match for an ex-Marine.
1107
01:21:34,312 --> 01:21:36,434
- Shh!
- Here we go.
1108
01:21:41,403 --> 01:21:43,860
- Come on, come on, come on!
- Yes!
1109
01:21:46,701 --> 01:21:51,245
Chandler, what's going on? You were up
seven holes, now he's won the last six.
1110
01:21:51,457 --> 01:21:54,957
- You promised he couldn't win.
- He can't win if he doesn't finish.
1111
01:22:29,170 --> 01:22:34,167
- Harry. Hi.
- Is your dad gonna be happy to see you.
1112
01:22:34,384 --> 01:22:36,177
Yeah. How's the match going?
1113
01:22:36,388 --> 01:22:38,712
It's all tied up
with this last hole to go.
1114
01:22:38,932 --> 01:22:41,804
- Do you think you can win?
- We got the momentum.
1115
01:22:42,020 --> 01:22:45,021
Yeah. Yeah, I think we're gonna win.
1116
01:22:52,240 --> 01:22:56,026
OK, little gopher. Hey.
1117
01:22:56,245 --> 01:22:58,322
It's your friend Tom.
1118
01:22:58,540 --> 01:23:00,533
I gotjunk food.
1119
01:23:00,751 --> 01:23:04,963
Everybody loves mass-produced
cream-filled pastries.
1120
01:23:05,173 --> 01:23:07,084
They're good.
1121
01:23:07,301 --> 01:23:09,793
I was just trying
to get your attention before.
1122
01:23:10,012 --> 01:23:12,718
Come on.
1123
01:23:12,932 --> 01:23:15,425
They're good. Huh?
1124
01:23:23,862 --> 01:23:26,615
Very subtle, Mrs Esterhaus.
1125
01:23:26,824 --> 01:23:30,194
I read ya, loud and clear.
1126
01:23:40,550 --> 01:23:42,459
Whoo!
1127
01:23:43,722 --> 01:23:46,260
That hurts.
1128
01:23:46,475 --> 01:23:50,520
I think it was a big mistake
tipping that arrow head with poison.
1129
01:23:55,193 --> 01:23:57,731
- Don't hit it long.
- Gotcha.
1130
01:23:58,948 --> 01:24:01,155
No, no, wait. Don't hit it short.
1131
01:24:01,367 --> 01:24:04,405
OK, right in the middle there
is where I want to go.
1132
01:24:04,621 --> 01:24:07,196
Wait, hit it long but let it go short.
1133
01:24:08,293 --> 01:24:11,129
Well, it's not long.
1134
01:24:11,338 --> 01:24:13,664
But it's short.
1135
01:24:16,094 --> 01:24:19,049
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
1136
01:24:20,099 --> 01:24:22,138
You...
1137
01:24:27,233 --> 01:24:29,475
Come on, hit me. Huh? Come on, hit me.
1138
01:24:29,695 --> 01:24:32,233
Come on, hit me!
1139
01:24:32,446 --> 01:24:34,572
Nya! What's up, doc?
1140
01:24:53,264 --> 01:24:56,433
Seems that cream
always rises to the top,
1141
01:24:56,644 --> 01:24:58,683
doesn't it, bag boy?
1142
01:25:01,859 --> 01:25:06,818
Well, girls, once we win this hole
this place will be back to normal.
1143
01:25:07,032 --> 01:25:10,817
Kate, we might even be able to make it
in time for Bunny's brunch.
1144
01:25:11,037 --> 01:25:12,947
Would you excuse me?
1145
01:25:14,081 --> 01:25:17,748
Kate, I've decided that
you mustjoin my sorority.
1146
01:25:17,962 --> 01:25:20,833
And I know that the Kappas
are just going to love you.
1147
01:25:21,759 --> 01:25:26,255
There's only one thing? Would you
consider changing your name?
1148
01:25:26,473 --> 01:25:30,424
Maybe take out the "ounian" and shorten
it to Kate Hart. Isn't that great?
1149
01:25:30,644 --> 01:25:34,310
Wait a second.
What is wrong with my real name?
1150
01:25:34,524 --> 01:25:37,729
Nothing. It's just that it sounds so...
1151
01:25:37,945 --> 01:25:39,571
So what?
1152
01:25:39,781 --> 01:25:43,779
Kate, you want people
to think that you belong.
1153
01:25:43,995 --> 01:25:46,665
I do belong... to a family.
1154
01:25:47,540 --> 01:25:51,326
Well... if you want
my honest opinion, Kate,
1155
01:25:51,544 --> 01:25:54,333
I think that your family's
really embarrassing.
1156
01:25:54,549 --> 01:25:57,421
And I'm really happy
that I'm not a part of it.
1157
01:25:57,637 --> 01:26:00,174
Yeah, so am I.
1158
01:26:00,389 --> 01:26:02,714
What? What?
1159
01:26:04,186 --> 01:26:08,895
Miffy, you are a stupid,
superficial, snotty little bitch.
1160
01:26:09,108 --> 01:26:12,229
Oh, really? Really, Kate? Oh!
1161
01:26:13,572 --> 01:26:15,945
Whatever! What... Ow!
1162
01:26:25,629 --> 01:26:28,299
Well, Jack,
I guess it's come down to this.
1163
01:26:28,508 --> 01:26:31,379
Whoever sinks their putt wins the match.
1164
01:26:31,594 --> 01:26:34,169
Frankly, I'm not worried.
1165
01:26:34,390 --> 01:26:36,763
Chandler, could I talk to you
for a moment?
1166
01:26:39,063 --> 01:26:41,270
Look, I don't know much about golf,
1167
01:26:41,482 --> 01:26:45,611
but I do know the difference between
a 50-foot putt and a two-foot putt.
1168
01:26:46,864 --> 01:26:52,026
It's always been my experience
to go with the guy closer to the hole.
1169
01:26:53,580 --> 01:26:56,119
- You're my kind of guy.
- Thank you.
1170
01:26:57,334 --> 01:27:00,787
- Can I give you some friendly advice?
- Yeah, all right.
1171
01:27:01,006 --> 01:27:04,375
- Have you tried putting with a wedgie?
- A wedgie?
1172
01:27:04,593 --> 01:27:07,844
Yeah. Oh, it's great.
All the pros are doing it.
1173
01:27:08,055 --> 01:27:10,180
- Would you like me to show you?
- Yeah.
1174
01:27:10,392 --> 01:27:15,388
See, what you do is you take your normal
stance, like you're putting the ball.
1175
01:27:15,607 --> 01:27:18,181
Just like that.
You never putted with a wedgie?
1176
01:27:18,403 --> 01:27:21,190
- No.
- You just take your stance.
1177
01:27:21,406 --> 01:27:24,443
And then... this is the wedgie!
1178
01:27:27,289 --> 01:27:30,325
Try putting with that
crammed up your crack.
1179
01:27:36,092 --> 01:27:37,800
Pop?
1180
01:27:39,052 --> 01:27:40,382
Pop.
1181
01:27:43,183 --> 01:27:47,513
I just wanted to say that
whether or not you sink this putt...
1182
01:27:49,399 --> 01:27:51,440
I love you.
1183
01:27:51,652 --> 01:27:54,688
I'm really sorry I've been acting
like such a jerk lately.
1184
01:27:55,698 --> 01:27:59,863
I guess that's what I get
for hanging round a bunch of fonzanoons.
1185
01:28:00,079 --> 01:28:01,906
I don't know what you thought.
1186
01:28:02,123 --> 01:28:06,288
Did you think you'd just walk out on me,
insult me, come back when you want?
1187
01:28:06,504 --> 01:28:11,131
Put your arms around me, tell me
"I love you" and I'll forget everything?
1188
01:28:11,342 --> 01:28:13,383
Yeah, that's the general idea.
1189
01:28:15,098 --> 01:28:17,138
You're right.
1190
01:28:45,427 --> 01:28:47,799
Ah-hah.
1191
01:28:50,557 --> 01:28:52,599
Sink your putt.
1192
01:28:56,900 --> 01:29:00,732
Now. Do it now. Now.
1193
01:29:11,375 --> 01:29:13,119
Now! Now!
1194
01:29:18,885 --> 01:29:21,886
- You can do it.
- Do it.
1195
01:29:22,097 --> 01:29:24,304
Now. Do it now.
1196
01:29:28,521 --> 01:29:29,685
Do it.
1197
01:30:02,606 --> 01:30:04,646
No!
1198
01:30:05,400 --> 01:30:07,725
Shh! He still might sink his putt.
1199
01:30:07,945 --> 01:30:10,104
If he does, we tie.
1200
01:30:25,675 --> 01:30:28,168
Father, a word.
1201
01:30:29,263 --> 01:30:33,972
This putt is very simple
and very straight.
1202
01:30:34,186 --> 01:30:36,309
Just tap it.
1203
01:30:36,522 --> 01:30:40,900
- Tap it.
- Just tap it.
1204
01:30:41,695 --> 01:30:44,020
A tiny, tiny tap.
1205
01:30:44,239 --> 01:30:48,239
- Tiny tap.
- A tiny, tiny, tiny tap.
1206
01:31:06,726 --> 01:31:10,012
- Lost ball, wouldn't you say?
- We win, you lose.
1207
01:31:13,651 --> 01:31:16,321
Hey, Chandler, nice touch.
1208
01:31:20,160 --> 01:31:22,152
Excuse me, Mr Something.
1209
01:31:23,372 --> 01:31:29,078
Might I trouble you for a scalpel, some
forceps or maybe even a pair of pliers?
1210
01:31:29,296 --> 01:31:33,424
You see, I had a little trouble
getting out of the roughs over there
1211
01:31:33,634 --> 01:31:36,919
and damn if I didn't
accidentally shoot myself
1212
01:31:37,138 --> 01:31:40,260
with a poison-tipped crossbow dart.
1213
01:31:41,061 --> 01:31:43,931
If I pull the arrow out,
1214
01:31:44,146 --> 01:31:48,645
will you please
suck out the poison for me?
1215
01:31:52,157 --> 01:31:54,197
Let me get this straight.
1216
01:31:54,409 --> 01:31:57,031
You pull it out, I suck?
1217
01:31:58,623 --> 01:32:02,539
Is there any money in it for me?
1218
01:32:02,754 --> 01:32:05,423
Oh, tough course.
1219
01:32:05,632 --> 01:32:07,589
It was a tiny tap.
1220
01:32:07,802 --> 01:32:10,376
Look at you,
you've burned your sweater.
1221
01:32:12,933 --> 01:32:16,883
Mother, how could you marry a man
with such a terrible short game?
1222
01:32:17,104 --> 01:32:19,181
Oh, shut up, Mary Frances.
1223
01:32:19,399 --> 01:32:22,436
Spoiled, snotty,
superficial little bitch.
1224
01:32:23,195 --> 01:32:24,608
What?
1225
01:32:24,614 --> 01:32:27,187
Todd. Todd.
1226
01:32:28,159 --> 01:32:32,954
Oh, drat, I guess this means
you won't be going to Bunny's brunch?
1227
01:32:53,984 --> 01:32:57,020
Hey, baby.
1228
01:33:07,500 --> 01:33:08,874
Vroom! Vroom! Vroom!
97740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.