All language subtitles for Bloody Escape [1975].x264.DVDrip(Dylan T. Sibarani)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,452 --> 00:00:21,113 Hey, driver 2 00:00:21,221 --> 00:00:22,279 I don't think we can make it to Da Town 3 00:00:22,389 --> 00:00:24,380 with this old truck, right? 4 00:00:24,491 --> 00:00:25,685 Don't worry 5 00:00:25,792 --> 00:00:27,555 You have paid for the trip 6 00:00:27,660 --> 00:00:29,287 And I will take you where you want to 7 00:00:29,396 --> 00:00:31,489 You are not the runaway guy 8 00:00:31,598 --> 00:00:33,259 from Wolf Head Gang, what's the hurry? 9 00:00:33,633 --> 00:00:35,760 Do you know the name of that guy? 10 00:00:35,869 --> 00:00:36,767 What's his name? 11 00:00:36,870 --> 00:00:38,030 Gu Hui 12 00:00:38,138 --> 00:00:40,629 Happens to be the son of old Gu, 13 00:00:40,740 --> 00:00:42,230 housekeeper of Wolf Head Gang 14 00:00:42,342 --> 00:00:43,934 The old Chief liked him very much 15 00:00:44,044 --> 00:00:45,671 and taught him kung fu 16 00:00:45,779 --> 00:00:47,246 This guy is in fact 17 00:00:47,347 --> 00:00:51,113 raised up by a bunch of bandits 18 00:00:51,217 --> 00:00:52,616 Then how can he run away? 19 00:00:52,719 --> 00:00:55,153 They say he has stolen a fortune 20 00:00:55,255 --> 00:00:58,122 and eloped with one of new Chief's women 21 00:00:58,224 --> 00:01:00,215 That's why Wolf Head Gang is 22 00:01:00,326 --> 00:01:02,419 issuing a five thousand dollars reward 23 00:01:02,529 --> 00:01:04,292 Five thousand dollars for his life 24 00:01:04,397 --> 00:01:07,457 That kid should die without regrets 25 00:02:49,202 --> 00:02:52,000 Mr. Jin, what do you want? 26 00:02:52,105 --> 00:02:52,867 Chief Du 27 00:02:52,972 --> 00:02:54,599 I come here alone 28 00:02:54,707 --> 00:02:57,107 It's because I know the Wolf Head Gang 29 00:02:57,210 --> 00:02:58,404 always keeps promises 30 00:02:58,511 --> 00:03:00,945 So I'm here to have a duel with the Chief 31 00:03:01,047 --> 00:03:03,515 I won't leave even if I lose 32 00:03:03,616 --> 00:03:05,140 But if I win... 33 00:03:06,219 --> 00:03:09,154 Chief, I've heard you're a tough guy: Please 34 00:03:09,255 --> 00:03:09,983 Mr. Jin 35 00:03:10,089 --> 00:03:12,421 Wolf Head Gang has many tough guys here 36 00:03:12,525 --> 00:03:14,959 Chief doesn't have to fight himself 37 00:03:15,061 --> 00:03:18,292 If you can defeat this Brother Gu 38 00:03:18,398 --> 00:03:20,923 You'll have the Wolf Head Gang 39 00:03:21,434 --> 00:03:23,026 Chief, is that right? 40 00:03:23,136 --> 00:03:25,331 Good idea. Mr. Jin, what do you think? 41 00:03:25,438 --> 00:03:28,635 Okay. Brother Gu, come on 42 00:04:53,493 --> 00:04:57,987 You're skillful, I want to learn from you 43 00:04:58,731 --> 00:05:00,221 You guys want to fight in a row? 44 00:05:00,333 --> 00:05:02,301 I don't care 45 00:05:06,005 --> 00:05:07,165 Come on 46 00:06:22,648 --> 00:06:24,445 How can you do this to him? 47 00:06:26,853 --> 00:06:28,718 He's also a tough guy 48 00:06:28,921 --> 00:06:29,546 How can you 49 00:06:29,655 --> 00:06:31,020 kill him in such a dirty way? 50 00:06:31,124 --> 00:06:32,887 What? You don't like this? 51 00:06:32,992 --> 00:06:34,755 You think I can't defeat him, right? 52 00:06:34,861 --> 00:06:36,795 No, I don't mean it 53 00:06:36,896 --> 00:06:38,557 If you have doubts about my skills 54 00:06:38,664 --> 00:06:41,531 How about a match with me? 55 00:06:42,802 --> 00:06:44,201 No, I dare not 56 00:06:44,303 --> 00:06:45,565 Forget for a moment that I'm the Chief 57 00:06:45,671 --> 00:06:47,901 What's the big deal to have a duel with me? 58 00:06:48,007 --> 00:06:50,168 No, I can't do this 59 00:06:50,276 --> 00:06:51,334 You rejected me 60 00:06:51,444 --> 00:06:52,411 Is it because you want others to know 61 00:06:52,512 --> 00:06:54,104 your kung fu is better then me? 62 00:06:54,213 --> 00:06:55,680 No way 63 00:06:55,782 --> 00:06:58,444 Okay, watch my fist 64 00:07:23,676 --> 00:07:25,974 You see, how can I be the Chief hereafter? 65 00:07:26,078 --> 00:07:27,170 How can you say this? 66 00:07:27,280 --> 00:07:29,077 We've all worked for the old Chief 67 00:07:29,182 --> 00:07:31,150 He established the Gang with bare hands 68 00:07:31,250 --> 00:07:32,717 Nobody is going to disobey you 69 00:07:37,590 --> 00:07:40,491 But Gu Hui didn't fight back today 70 00:07:40,593 --> 00:07:42,788 He did this on purpose 71 00:07:45,698 --> 00:07:47,791 I can see all of you are not convinced 72 00:07:47,900 --> 00:07:49,663 No, it's not like that 73 00:07:49,769 --> 00:07:51,293 Gu Hui is a nobody 74 00:07:51,404 --> 00:07:54,202 Because of the old Chief, he becomes somebody 75 00:07:54,307 --> 00:07:56,002 If not, 76 00:07:56,108 --> 00:07:58,508 He's just a small potato in the Gang 77 00:07:59,145 --> 00:08:00,669 With his kung fu skills 78 00:08:00,780 --> 00:08:04,238 It's not easy to control him 79 00:08:04,350 --> 00:08:05,681 Don't worry 80 00:08:05,785 --> 00:08:08,253 I think he is loyal to you 81 00:08:08,354 --> 00:08:12,085 We can use him to rob more money for us 82 00:08:14,894 --> 00:08:18,762 But we have to change our old rules first 83 00:08:21,367 --> 00:08:23,801 The rules set up by my dad state: No killing 84 00:08:23,903 --> 00:08:25,996 Take only half the money and no raping 85 00:08:26,105 --> 00:08:27,663 But now you are the Chief 86 00:08:27,773 --> 00:08:29,172 If we still stick to the old rules 87 00:08:29,275 --> 00:08:31,641 We can't feed the whole Gang 88 00:08:32,578 --> 00:08:35,547 Had we attempted something big like other gangs 89 00:08:35,648 --> 00:08:38,344 We'd already have been millionaires in town 90 00:08:39,318 --> 00:08:40,785 And these old rules won't keep us from 91 00:08:40,887 --> 00:08:43,856 death penalty when we get caught 92 00:08:43,956 --> 00:08:44,854 There's one good point 93 00:08:44,957 --> 00:08:46,356 If we don't let people get captured alive, 94 00:08:46,459 --> 00:08:49,257 then no one would know we are the mastermind 95 00:08:49,362 --> 00:08:51,193 What good are the old rules? 96 00:08:51,297 --> 00:08:51,991 That's true 97 00:08:52,098 --> 00:08:53,463 Right 98 00:09:26,065 --> 00:09:26,895 How come so late? 99 00:09:26,999 --> 00:09:28,694 Let's go... 100 00:09:29,101 --> 00:09:30,625 The Chief has an order... 101 00:09:30,736 --> 00:09:31,703 I can't make the decision 102 00:09:31,804 --> 00:09:32,771 Let's go... 103 00:09:32,872 --> 00:09:33,736 The Chief said... 104 00:09:33,839 --> 00:09:34,931 Say no more 105 00:09:35,041 --> 00:09:35,871 What are you doing? 106 00:09:35,975 --> 00:09:37,101 Nothing 107 00:09:37,209 --> 00:09:40,508 You stay here, let's go 108 00:09:40,613 --> 00:09:44,674 Let's go... 109 00:09:45,685 --> 00:09:47,619 Go... 110 00:09:58,664 --> 00:10:00,825 Hurry up 111 00:10:07,006 --> 00:10:08,405 Hurry 112 00:10:36,402 --> 00:10:39,394 Amongst the rules of Wolf Head Gang is never kill 113 00:10:39,505 --> 00:10:41,370 and to take only half of your money 114 00:10:41,474 --> 00:10:43,465 Everybody stand still 115 00:10:49,548 --> 00:10:50,947 Wait 116 00:10:51,050 --> 00:10:52,039 What are you doing? 117 00:10:55,788 --> 00:10:57,050 How dare you! 118 00:10:57,156 --> 00:10:59,716 Travelling in such a big group 119 00:10:59,825 --> 00:11:00,792 Who's the leader? 120 00:11:00,893 --> 00:11:02,360 I am 121 00:11:05,031 --> 00:11:08,023 It's our bad luck. Take what you want 122 00:11:08,501 --> 00:11:09,024 Help 123 00:11:09,135 --> 00:11:10,762 You are crazy 124 00:11:19,445 --> 00:11:21,379 Who gives you the order? 125 00:11:23,215 --> 00:11:24,614 Go ask the Chief 126 00:11:39,699 --> 00:11:42,224 Chief, you can't do this 127 00:11:42,334 --> 00:11:44,632 You can't change old Chief's rules 128 00:11:44,737 --> 00:11:46,204 We just want the money 129 00:11:46,305 --> 00:11:48,796 Killing is of no benefit to us 130 00:11:49,308 --> 00:11:51,139 Gu Hui, who's in charge now? 131 00:11:51,243 --> 00:11:52,073 No matter who the Chief is 132 00:11:52,178 --> 00:11:52,735 We are... 133 00:11:52,845 --> 00:11:53,470 Bandits 134 00:11:53,579 --> 00:11:54,637 We all are bandits 135 00:11:54,747 --> 00:11:55,839 Though we are bandits 136 00:11:55,948 --> 00:11:58,781 We've never changed old Chief's rules 137 00:11:58,884 --> 00:12:00,784 Today we've killed so many people... 138 00:12:00,886 --> 00:12:03,878 Gu Hui, if you are afraid of killing people 139 00:12:03,989 --> 00:12:06,082 You should go give milk to the baby 140 00:12:06,192 --> 00:12:07,659 You... 141 00:12:15,301 --> 00:12:16,598 Gu Hui 142 00:12:20,539 --> 00:12:22,302 You've grown up in Wolf Head Gang 143 00:12:22,408 --> 00:12:24,740 You have no place to go 144 00:12:24,844 --> 00:12:27,312 except staying with me and be a bandit 145 00:12:27,413 --> 00:12:29,074 If we get any pretty girls 146 00:12:29,181 --> 00:12:31,706 I'll have them first then leave them to you 147 00:12:31,817 --> 00:12:33,182 How does that sound to you? 148 00:12:33,285 --> 00:12:34,445 Don't talk about the old rules with us 149 00:12:34,553 --> 00:12:36,714 I am the Chief 150 00:12:40,459 --> 00:12:42,017 Gu Hui, let me tell you 151 00:12:42,128 --> 00:12:45,029 From now on, we will kill everyone we rob 152 00:12:45,131 --> 00:12:46,598 Do you hear me? 153 00:12:49,769 --> 00:12:52,499 We have to watch this kid 154 00:12:52,972 --> 00:12:54,940 Yes, Chief is right 155 00:12:55,040 --> 00:12:57,372 People like him can become nothing 156 00:12:57,476 --> 00:12:59,171 but only a bandit with you 157 00:13:40,052 --> 00:13:44,955 "Wolf Head Fortress" 158 00:13:57,102 --> 00:13:57,591 What happened? 159 00:13:57,703 --> 00:13:58,829 A group of travellers passing by downhill 160 00:13:58,938 --> 00:13:59,666 Let's get ready 161 00:13:59,772 --> 00:14:01,364 Go... 162 00:14:01,740 --> 00:14:02,798 Where's Gu Hui? 163 00:14:02,908 --> 00:14:03,499 I'll go look for him 164 00:14:03,609 --> 00:14:04,906 Hurry... 165 00:14:08,214 --> 00:14:10,682 Gu Hui, let's go 166 00:14:13,919 --> 00:14:14,476 The scout reports that 167 00:14:14,587 --> 00:14:16,214 a group of travellers is coming 168 00:14:16,322 --> 00:14:19,086 They may reach here this morning 169 00:14:19,458 --> 00:14:21,449 Do you hear me? Let's go 170 00:14:23,162 --> 00:14:25,153 The scout said 171 00:14:25,264 --> 00:14:28,165 there's a pretty young lady 172 00:14:29,301 --> 00:14:30,734 Let's go now 173 00:14:33,572 --> 00:14:34,903 What's wrong with you? 174 00:14:37,409 --> 00:14:38,341 I ain't going 175 00:14:38,444 --> 00:14:42,005 Gu Hui, this is the Chief's order 176 00:14:44,183 --> 00:14:45,707 I don't want to go 177 00:14:46,752 --> 00:14:48,481 "Spiritual Tablet of Mr. Gu" 178 00:14:55,527 --> 00:14:57,085 What's on your mind? 179 00:15:05,004 --> 00:15:05,971 I just don't want to go 180 00:15:06,071 --> 00:15:08,266 Okay, since this is the Chief's order 181 00:15:08,374 --> 00:15:10,205 I have to tell the Chief 182 00:15:10,542 --> 00:15:12,703 Don't put the blame on me 183 00:15:59,224 --> 00:16:00,919 You want to die? 184 00:16:01,427 --> 00:16:03,486 Please let us go 185 00:16:04,563 --> 00:16:07,327 Even if you can kill me 186 00:16:07,433 --> 00:16:10,300 You can't get away from these tigers and wolves 187 00:16:11,737 --> 00:16:16,037 And your daughter will end up being the victim 188 00:16:17,977 --> 00:16:19,774 What do you think? 189 00:16:24,083 --> 00:16:25,846 Old man 190 00:16:25,951 --> 00:16:27,782 Dad 191 00:16:28,988 --> 00:16:30,580 You bandits... 192 00:16:30,689 --> 00:16:32,247 Let me go 193 00:16:38,797 --> 00:16:40,560 Let her go 194 00:16:46,472 --> 00:16:48,406 You bandits... 195 00:16:53,312 --> 00:16:57,305 Mom, Dad 196 00:17:00,052 --> 00:17:01,747 Xiao Li 197 00:17:04,123 --> 00:17:08,184 Mom... 198 00:17:08,293 --> 00:17:10,818 You bandits, let me go 199 00:17:10,929 --> 00:17:14,524 Let me go... 200 00:17:14,633 --> 00:17:16,362 You take her back 201 00:17:16,468 --> 00:17:18,732 Dad 202 00:17:27,346 --> 00:17:29,906 Let me go... 203 00:17:30,015 --> 00:17:32,609 Grab her, don't run 204 00:17:35,487 --> 00:17:38,183 Grab her, don't run 205 00:17:41,093 --> 00:17:45,359 Let me go... 206 00:17:59,278 --> 00:18:00,370 Where's this gal from? 207 00:18:00,479 --> 00:18:01,275 Just kidnapped back 208 00:18:01,380 --> 00:18:04,281 Chief orders us to treat her well 209 00:18:04,383 --> 00:18:06,715 Did the Chief give this order himself? 210 00:18:06,819 --> 00:18:09,788 No, no, it's Fourth Master 211 00:18:11,256 --> 00:18:12,985 Don't worry, stay here 212 00:18:13,092 --> 00:18:14,525 I'll talk to him 213 00:18:17,262 --> 00:18:19,856 You bandits, you killed my parents 214 00:18:19,965 --> 00:18:26,700 I'll take revenge even if I've to stake my life 215 00:18:35,247 --> 00:18:38,239 Take a look and tell me how much it's worth? 216 00:18:38,350 --> 00:18:40,045 They'd fetch a couple of hundred bucks 217 00:18:40,152 --> 00:18:42,052 even if you sell them in town 218 00:18:46,758 --> 00:18:48,157 Sorry 219 00:18:49,161 --> 00:18:50,992 You regret, huh? It doesn't matter 220 00:18:51,096 --> 00:18:53,087 There are many chances 221 00:18:53,198 --> 00:18:54,825 I also want to rob several 222 00:18:54,933 --> 00:18:56,662 rich and famous people 223 00:18:56,768 --> 00:19:00,135 You can get rich if you make an effort 224 00:19:00,239 --> 00:19:01,501 You've killed this gal's parents? 225 00:19:01,607 --> 00:19:02,301 It's none of your business 226 00:19:02,407 --> 00:19:03,431 You really wanna sleep with her? 227 00:19:03,542 --> 00:19:04,975 I have slept with a one too many 228 00:19:05,077 --> 00:19:07,671 You should not be surprised 229 00:19:23,529 --> 00:19:25,053 The old Chief had set the rules: 230 00:19:25,164 --> 00:19:28,429 Don't kill, don't rape and take only half the money 231 00:19:28,534 --> 00:19:32,231 And we live well with these rules 232 00:19:32,337 --> 00:19:35,135 People said the Wolf Head Gang is righteous 233 00:19:35,240 --> 00:19:37,834 Never thought that after old Chief died 234 00:19:37,943 --> 00:19:39,467 The Wolf head Gang has changed 235 00:19:39,578 --> 00:19:42,046 You kill, rob and rape 236 00:19:42,147 --> 00:19:44,707 And our people become the most wanted criminals 237 00:19:44,816 --> 00:19:48,115 We are going down a dead end 238 00:19:48,820 --> 00:19:51,345 Chief, you've killed the parents 239 00:19:51,456 --> 00:19:53,219 and you want to sleep with their daughter 240 00:19:53,325 --> 00:19:54,451 This is too much 241 00:19:54,560 --> 00:19:55,686 Shit, you think this is too much 242 00:19:55,794 --> 00:19:56,783 But I think this is not enough 243 00:19:56,895 --> 00:19:58,692 Go teach him a lesson 244 00:20:02,267 --> 00:20:03,359 Chief 245 00:20:19,151 --> 00:20:20,982 If this happens again 246 00:20:21,086 --> 00:20:23,077 I'll kill you 247 00:20:30,429 --> 00:20:33,057 That lass is really good 248 00:20:58,457 --> 00:20:59,287 Why tie her up? 249 00:20:59,391 --> 00:21:01,951 She bites and scratches 250 00:21:02,060 --> 00:21:03,994 Chief, this is quite good 251 00:21:04,096 --> 00:21:05,859 Gals are like that 252 00:21:05,964 --> 00:21:07,261 They will do whatever you want them to do 253 00:21:07,366 --> 00:21:09,926 after they become yours 254 00:21:12,537 --> 00:21:13,128 Leave 255 00:21:13,238 --> 00:21:14,330 Yes 256 00:21:23,982 --> 00:21:27,247 You will scratch and bite? 257 00:22:04,022 --> 00:22:07,014 How about this? Feels good? 258 00:22:07,559 --> 00:22:11,655 Never touched by a man? You're a virgin 259 00:22:13,699 --> 00:22:16,600 Don't move, it's not right time now 260 00:22:19,071 --> 00:22:20,095 Who's there? 261 00:22:21,073 --> 00:22:22,472 Gu Hui, want me to kill you? 262 00:22:22,574 --> 00:22:25,372 Let her go, orjust kill her 263 00:22:25,477 --> 00:22:27,069 Gu Hui, you... 264 00:23:21,099 --> 00:23:23,624 Quiet, you can't leave if you alert others 265 00:23:31,109 --> 00:23:32,599 C'mon, get dressed 266 00:23:34,946 --> 00:23:36,243 Hurry 267 00:23:50,829 --> 00:23:51,818 Let's go 268 00:24:12,951 --> 00:24:14,213 We can't leave from here 269 00:24:14,319 --> 00:24:15,980 Let's go to the back 270 00:24:29,601 --> 00:24:30,932 Get out 271 00:24:36,274 --> 00:24:37,639 Get out 272 00:24:42,681 --> 00:24:43,978 Chief, what happened? 273 00:24:44,082 --> 00:24:45,572 That kid Gu Hui 274 00:24:45,684 --> 00:24:46,275 Gone? 275 00:24:46,384 --> 00:24:48,352 He took the kidnapped girl away too 276 00:24:48,453 --> 00:24:49,420 Damnit 277 00:24:49,521 --> 00:24:51,352 Chief, this is serious 278 00:24:51,456 --> 00:24:53,822 He knows everything about Wolf Head Gang 279 00:24:53,925 --> 00:24:56,018 He also knows that we have no longer 280 00:24:56,127 --> 00:24:57,253 abided to the old rules 281 00:24:57,362 --> 00:24:59,421 We have done several serious crimes recently 282 00:24:59,531 --> 00:25:01,590 And no one suspects us 283 00:25:01,700 --> 00:25:03,395 What if he blurts it all out! 284 00:25:03,502 --> 00:25:05,094 Enough, announce a reward 285 00:25:05,203 --> 00:25:07,000 Dead or alive, get him back 286 00:25:39,271 --> 00:25:43,230 You hurry to find any relative you know 287 00:25:43,341 --> 00:25:45,332 I don't have much money with me 288 00:25:45,443 --> 00:25:48,606 But it's enough for yourjourney, take it 289 00:25:55,887 --> 00:25:57,354 Thank you 290 00:26:11,670 --> 00:26:12,932 Chief 291 00:26:13,038 --> 00:26:17,372 I heard there's a traitor in Wolf Head Gang, right? 292 00:26:17,475 --> 00:26:19,909 Right, that guy is called Gu Hui 293 00:26:20,011 --> 00:26:22,206 Our Chief will reward five thousand dollars to anyone 294 00:26:22,314 --> 00:26:24,976 who can get him back, dead or alive 295 00:26:25,083 --> 00:26:27,813 We promise. This is how he looks like 296 00:26:41,333 --> 00:26:43,130 "Gu Hui" 297 00:26:43,635 --> 00:26:45,762 A five thousand dollars reward? 298 00:26:45,870 --> 00:26:47,337 Promised 299 00:26:48,273 --> 00:26:50,400 Does that kid have anything 300 00:26:50,508 --> 00:26:51,907 against you? 301 00:26:52,010 --> 00:26:54,740 You needn't ask, take him back and get the money 302 00:26:54,846 --> 00:26:57,406 He left just two days ago, shouldn't be far away 303 00:26:57,515 --> 00:26:58,914 This is easy money 304 00:26:59,017 --> 00:27:01,542 Let's see who has the luck 305 00:27:02,220 --> 00:27:02,845 "Da Town" 306 00:28:13,692 --> 00:28:16,559 Young man, I haven't seen you before 307 00:28:16,661 --> 00:28:18,856 You are not from here, right? 308 00:28:19,497 --> 00:28:21,124 This town is big 309 00:28:21,232 --> 00:28:23,962 How can you know I am from elsewhere? 310 00:28:24,069 --> 00:28:27,766 Others might not know, but I do 311 00:28:28,406 --> 00:28:31,603 I've been living in this town for decades 312 00:28:32,243 --> 00:28:36,646 I can even tell you how many ants in here 313 00:28:36,748 --> 00:28:38,909 Let alone people 314 00:28:41,619 --> 00:28:44,884 Old sir, Old sir 315 00:28:46,324 --> 00:28:47,951 I'm in trouble 316 00:28:48,059 --> 00:28:49,390 I need a place to hide 317 00:28:49,494 --> 00:28:51,121 Don't give me trouble 318 00:28:51,229 --> 00:28:55,563 I'm old, and I just wish to die in peace 319 00:28:56,768 --> 00:28:58,292 Old sir 320 00:28:58,403 --> 00:29:03,272 And I'm not able to hide a convict 321 00:29:13,118 --> 00:29:17,214 What kind of trouble are you in? 322 00:29:19,924 --> 00:29:21,084 Forget it 323 00:29:26,965 --> 00:29:29,559 The Wolf Head Gang is only 90 miles from here 324 00:29:29,667 --> 00:29:33,000 You've only travelled this much in two days? 325 00:29:34,906 --> 00:29:36,737 Where can I go to? 326 00:29:36,841 --> 00:29:39,071 Even if I can run 1000 miles in two days 327 00:29:39,177 --> 00:29:41,202 They can still chase after me 328 00:29:41,312 --> 00:29:44,748 That's right. But if you stay around 329 00:29:44,849 --> 00:29:47,409 They might not find you 330 00:29:48,386 --> 00:29:52,914 Never thought you're worth five thousand dollars 331 00:29:53,958 --> 00:29:55,448 You want to make a fortune? 332 00:29:55,560 --> 00:29:59,894 Me? I am not able to do this 333 00:30:02,801 --> 00:30:06,862 Follow me, come... 334 00:30:17,782 --> 00:30:23,084 Uncle Zhong, you're back 335 00:30:26,457 --> 00:30:28,049 He's a relative 336 00:30:28,159 --> 00:30:31,458 He's Gu Hui. This is Da Niu 337 00:30:31,563 --> 00:30:32,928 Brother Gu 338 00:30:33,031 --> 00:30:35,056 Goodnight... 339 00:31:06,998 --> 00:31:09,933 It's okay for you to hide here for a few days 340 00:31:10,034 --> 00:31:11,831 You have money 341 00:31:11,936 --> 00:31:15,337 You can go somewhere else later 342 00:31:15,440 --> 00:31:19,809 Maybe to Shanghai, where nobody can find you 343 00:31:19,911 --> 00:31:21,242 I don't have money 344 00:31:21,346 --> 00:31:24,679 They said you took tens of thousands with you 345 00:31:24,782 --> 00:31:31,017 I really have no money, and I can't go far 346 00:31:32,824 --> 00:31:34,689 I have to settle down here 347 00:31:34,792 --> 00:31:36,783 What can you do for a living? 348 00:31:38,897 --> 00:31:44,335 Nothing, I am a bandit 349 00:31:44,435 --> 00:31:47,768 Old sir, but I have never killed people 350 00:31:48,606 --> 00:31:51,200 But you are still a bandit 351 00:31:58,549 --> 00:32:01,484 I was very poor when I was young 352 00:32:01,586 --> 00:32:03,281 And I became a bandit too 353 00:32:03,388 --> 00:32:04,685 Then there was conflict among us 354 00:32:04,789 --> 00:32:06,984 Many people were killed 355 00:32:07,091 --> 00:32:08,820 I crawled away from a pile of dead bodies 356 00:32:08,927 --> 00:32:11,828 And came here to become a shoemaker 357 00:32:13,698 --> 00:32:16,394 That was many years ago 358 00:32:17,735 --> 00:32:24,402 But I still remember those days 359 00:32:25,843 --> 00:32:27,367 When you walk past me 360 00:32:27,478 --> 00:32:30,970 I can feel that smell of bandits in you 361 00:32:33,151 --> 00:32:35,585 Old sir, can you let me stay with you? 362 00:32:35,687 --> 00:32:37,780 You cannot stay with anyone 363 00:32:37,889 --> 00:32:44,055 Not until you have tamed your mind 364 00:32:45,530 --> 00:32:47,555 I have saved someone this time 365 00:32:47,665 --> 00:32:49,895 I might have done something wrong in the past 366 00:32:50,001 --> 00:32:52,697 But this should cleanse my conscience 367 00:32:52,804 --> 00:32:57,434 Old sir, you've tamed your mind then 368 00:32:57,542 --> 00:32:59,100 Why can't I? 369 00:33:00,812 --> 00:33:02,609 It's easy to say 370 00:33:02,714 --> 00:33:05,911 Who'd know what troubles I went through! 371 00:33:14,993 --> 00:33:18,724 "Wan Xiang restaurant" 372 00:33:18,830 --> 00:33:21,094 Coming... 373 00:34:26,064 --> 00:34:28,032 Young master, please 374 00:34:28,132 --> 00:34:29,360 Is Master Chen inside? 375 00:34:29,467 --> 00:34:31,094 Yes, he's inside 376 00:34:36,074 --> 00:34:37,871 Take if off 377 00:34:43,014 --> 00:34:43,673 Very good 378 00:34:43,781 --> 00:34:45,078 You're naughty 379 00:34:47,051 --> 00:34:48,211 Where's Junshi? 380 00:34:48,319 --> 00:34:50,617 He's inside, so? 381 00:34:55,359 --> 00:34:56,326 Who's it? 382 00:34:56,427 --> 00:34:57,223 I'm Sangui 383 00:34:57,328 --> 00:34:58,454 Come in 384 00:35:03,468 --> 00:35:04,799 No news 385 00:35:04,902 --> 00:35:06,494 Lao Zhi and others have chased 386 00:35:06,604 --> 00:35:09,368 more than 300 km away 387 00:35:09,474 --> 00:35:12,375 I think that kid wouldn't dare head south 388 00:35:12,477 --> 00:35:15,810 His accent will betray him 389 00:35:16,247 --> 00:35:18,215 You're right, if he goes too far 390 00:35:18,316 --> 00:35:20,841 People will notice his accent 391 00:35:20,952 --> 00:35:24,080 He might be hiding somewhere nearby 392 00:35:24,188 --> 00:35:25,280 If we search carefully 393 00:35:25,389 --> 00:35:27,414 We will find him 394 00:35:27,525 --> 00:35:29,083 Chief said if we found him 395 00:35:29,193 --> 00:35:31,286 We could kill him on the spot if need be 396 00:35:31,395 --> 00:35:32,885 Understand 397 00:35:34,499 --> 00:35:36,057 This is for you 398 00:36:09,400 --> 00:36:10,264 Master Zhong, take a look 399 00:36:10,368 --> 00:36:11,926 There's a nail here 400 00:36:21,179 --> 00:36:22,976 Old Zhong, your new helper 401 00:36:23,080 --> 00:36:24,980 is not very skillful 402 00:36:25,082 --> 00:36:28,017 He's new, please bear with him 403 00:36:32,223 --> 00:36:33,053 So? 404 00:36:33,157 --> 00:36:34,818 Now you know making money with your own hands 405 00:36:34,926 --> 00:36:37,520 is not an easy thing, right? 406 00:36:43,634 --> 00:36:47,627 You always said old Chief's rules are good 407 00:36:49,507 --> 00:36:52,772 Take half the money, but people don't owe you 408 00:36:52,877 --> 00:36:54,777 What kind of rules are these? 409 00:36:54,879 --> 00:36:56,972 People don't get money from the sky 410 00:36:57,081 --> 00:36:59,481 Why should they share half of it with you? 411 00:37:00,184 --> 00:37:02,118 You are still a bandit 412 00:37:20,504 --> 00:37:21,869 Chief 413 00:37:23,774 --> 00:37:28,268 Guys, thank you for your help these days 414 00:37:28,379 --> 00:37:30,347 Although we couldn't get hold of Gu Hui 415 00:37:30,448 --> 00:37:32,245 Please take the money 416 00:37:32,350 --> 00:37:35,877 And the five thousand dollars reward is still on 417 00:37:43,094 --> 00:37:43,788 Chief 418 00:37:43,894 --> 00:37:45,327 We're again gonna look for Gu Hui 419 00:37:45,429 --> 00:37:47,021 Okay, thank you 420 00:37:47,131 --> 00:37:49,292 Go... 421 00:37:51,102 --> 00:37:52,865 Damn 422 00:37:57,642 --> 00:37:59,041 Chief 423 00:37:59,844 --> 00:38:03,280 We still can't find him even though we've spent a lot 424 00:38:03,381 --> 00:38:05,349 Don't worry, this is Gu Hui's money 425 00:38:05,449 --> 00:38:08,475 He has hidden thousands in his room 426 00:38:08,586 --> 00:38:09,985 This guy was leaving in a hurry 427 00:38:10,087 --> 00:38:11,952 He didn't take the money with him 428 00:38:12,056 --> 00:38:15,253 I don't understand how he can survive 429 00:38:15,359 --> 00:38:16,690 A bandit 430 00:38:16,794 --> 00:38:18,557 is used to easy money 431 00:38:18,663 --> 00:38:21,962 How can he still make a decent living? 432 00:38:22,066 --> 00:38:23,590 Chief, you are right 433 00:38:23,701 --> 00:38:25,328 Wherever he hides 434 00:38:25,436 --> 00:38:27,870 he will leave some traces 435 00:38:27,972 --> 00:38:36,277 "Tang An county Police Headquarters" 436 00:38:39,650 --> 00:38:41,015 Attention 437 00:38:47,391 --> 00:38:49,552 I'm Captain Bao 438 00:38:50,528 --> 00:38:52,428 This is the Captain of the Police Force 439 00:38:52,530 --> 00:38:54,020 Commissioner Zhang 440 00:39:06,110 --> 00:39:08,078 This is Miss Tang 441 00:39:09,680 --> 00:39:10,977 Inside please 442 00:39:18,522 --> 00:39:19,511 Sit down please 443 00:39:24,028 --> 00:39:27,293 Miss Tang has escaped from Wolf Head Gang 444 00:39:27,398 --> 00:39:28,888 Wolf Head Gang? 445 00:39:29,400 --> 00:39:30,230 Commissioner Zhang 446 00:39:30,334 --> 00:39:31,699 Something happened in Wolf Head Gang recently 447 00:39:31,802 --> 00:39:34,032 I knew it 448 00:39:34,138 --> 00:39:35,969 This is why I am here 449 00:39:36,073 --> 00:39:37,700 Wolf Head Gang is the biggest bandit group here 450 00:39:37,808 --> 00:39:39,935 The police can't do anything about them 451 00:39:40,044 --> 00:39:41,204 If it is destroyed 452 00:39:41,312 --> 00:39:43,940 half of the troubles here would be gone 453 00:39:44,048 --> 00:39:46,744 So I have to find this person 454 00:39:47,184 --> 00:39:49,175 I don't think this is an easy task 455 00:39:49,286 --> 00:39:50,446 It's almost ten days now 456 00:39:50,554 --> 00:39:54,046 The Gang is also looking for him 457 00:39:54,158 --> 00:39:55,352 But they still don't have a clue 458 00:39:55,459 --> 00:39:58,656 No, I must find him 459 00:40:01,465 --> 00:40:03,023 Miss Tang's families were killed 460 00:40:03,134 --> 00:40:05,466 by the bandits of Wolf Head Gang 461 00:40:05,569 --> 00:40:08,800 Gu Hui saved her and helped her escape 462 00:40:27,758 --> 00:40:29,589 Want some wine? 463 00:40:30,361 --> 00:40:31,350 The food and wine is good 464 00:40:31,462 --> 00:40:33,327 But we have only guys here 465 00:40:33,431 --> 00:40:34,728 Let's find some girls, okay? 466 00:40:34,832 --> 00:40:36,026 Okay... 467 00:40:36,133 --> 00:40:37,998 You always said Xiaohong is your sweetheart 468 00:40:38,102 --> 00:40:39,069 Then you should ask her to come here 469 00:40:39,170 --> 00:40:41,104 to show that you're not boasting 470 00:40:41,205 --> 00:40:42,866 No, if I go to find her by myself 471 00:40:42,973 --> 00:40:44,099 Then I'm not really like a master 472 00:40:44,208 --> 00:40:46,301 Just send someone to her 473 00:40:47,678 --> 00:40:49,942 Hey, shoemaker, come here 474 00:40:51,649 --> 00:40:53,173 Go to Spring brothel for me 475 00:40:53,284 --> 00:40:54,512 And tell Miss Xiaohong that 476 00:40:54,618 --> 00:40:56,711 Master Liu is waiting here for her 477 00:40:56,821 --> 00:40:58,288 Sorry 478 00:40:58,689 --> 00:41:01,522 Don't worry, I'll pay for this 479 00:41:03,360 --> 00:41:05,794 This is for you 480 00:41:11,702 --> 00:41:13,465 Shoemaker 481 00:41:13,571 --> 00:41:15,596 You've never seen a silver dollar, 482 00:41:15,706 --> 00:41:17,003 right? 483 00:41:23,647 --> 00:41:25,877 Why are you still standing there? Go now 484 00:41:29,720 --> 00:41:31,711 Damn, this guy 485 00:41:31,822 --> 00:41:33,813 Damn, wet my clothes 486 00:41:33,924 --> 00:41:34,982 You should be careful 487 00:41:35,092 --> 00:41:37,959 Damn, let me break your legs 488 00:41:38,562 --> 00:41:40,427 You're a decent person 489 00:41:40,531 --> 00:41:42,522 You needn't mess with such people 490 00:41:42,633 --> 00:41:44,157 You are... 491 00:41:44,935 --> 00:41:46,562 Gentlemen, this meal is on me 492 00:41:46,670 --> 00:41:48,137 No... you are too kind 493 00:41:48,239 --> 00:41:49,433 Come... 494 00:41:49,540 --> 00:41:51,064 No... 495 00:41:51,175 --> 00:41:53,166 Waiter, bring the wine 496 00:41:53,611 --> 00:41:54,009 Please sit down... 497 00:41:54,111 --> 00:41:55,703 Thanks 498 00:41:56,647 --> 00:41:59,241 You just called that guy shoemaker 499 00:41:59,350 --> 00:42:00,681 He's Old Zhong's helper 500 00:42:00,784 --> 00:42:03,480 His nephew, a newcomer 501 00:42:03,954 --> 00:42:05,353 Let's not talk about this guy 502 00:42:05,456 --> 00:42:06,286 Let's have some wine 503 00:42:06,390 --> 00:42:08,153 Come... 504 00:42:21,906 --> 00:42:25,933 Have a sip, come on 505 00:42:29,680 --> 00:42:31,580 Xiao Gu 506 00:42:48,766 --> 00:42:52,998 You can't run away, let's have a talk 507 00:43:04,148 --> 00:43:05,513 Xiao Gu, you are capable 508 00:43:05,616 --> 00:43:07,243 Why live such a tough life? 509 00:43:07,351 --> 00:43:08,409 You can form another gang 510 00:43:08,519 --> 00:43:10,146 and run it with old Chief's rules 511 00:43:10,254 --> 00:43:11,448 Many people will join you 512 00:43:11,555 --> 00:43:12,487 I will be the first one to follow you 513 00:43:12,590 --> 00:43:14,751 Get lost 514 00:43:14,858 --> 00:43:15,882 He's just starting to live like a man 515 00:43:15,993 --> 00:43:18,553 And you want to pull him back to hell? 516 00:43:21,031 --> 00:43:21,963 I do this for nothing 517 00:43:22,066 --> 00:43:23,658 If I tell Hu Sangui to come here 518 00:43:23,767 --> 00:43:27,703 I will get the five thousand dollars reward 519 00:43:31,408 --> 00:43:35,208 I just want you to think big 520 00:43:35,312 --> 00:43:38,179 Bullshit 521 00:43:54,431 --> 00:43:57,525 Old sir 522 00:43:57,635 --> 00:44:01,901 Now you're like a human being 523 00:44:02,006 --> 00:44:06,136 You should never, never... 524 00:44:06,644 --> 00:44:09,841 Old sir... 525 00:44:09,947 --> 00:44:13,144 Xiao Gu, how come this old man is so frail? 526 00:44:13,250 --> 00:44:14,842 Xiao Gu, now someone is dead 527 00:44:14,952 --> 00:44:15,850 So you can't stay here anymore 528 00:44:15,953 --> 00:44:17,614 Come with me 529 00:44:18,255 --> 00:44:22,191 You killed him 530 00:44:22,292 --> 00:44:26,922 It's not my fault... 531 00:44:28,699 --> 00:44:30,633 You killed him 532 00:44:31,735 --> 00:44:34,932 Run... 533 00:45:13,210 --> 00:45:18,375 Run... 534 00:45:20,718 --> 00:45:24,552 Xiao Gu, you play hide and seek very well 535 00:45:24,655 --> 00:45:26,953 Xiao Gu, you'd come with us 536 00:45:27,057 --> 00:45:30,220 or want us to drag you back? 537 00:45:32,162 --> 00:45:34,357 So? Want to go or not? 538 00:45:38,702 --> 00:45:40,101 Go 539 00:46:51,175 --> 00:46:52,369 Salute 540 00:47:26,310 --> 00:47:29,837 How long had Old Zhong been living here? 541 00:47:29,947 --> 00:47:31,141 A few decades 542 00:47:31,248 --> 00:47:35,344 He said that young man was his nephew 543 00:47:35,452 --> 00:47:36,919 Nobody thought that 544 00:47:37,020 --> 00:47:41,320 he hid a bandit in his house 545 00:47:41,425 --> 00:47:42,824 He is not a bandit 546 00:47:44,061 --> 00:47:45,653 He is a bandit 547 00:47:51,835 --> 00:47:55,327 Miss Tang, he saved you, that's true 548 00:47:55,439 --> 00:47:57,964 But do you know who he is? 549 00:47:59,176 --> 00:48:02,976 We are taking these bandits to town tonight 550 00:48:03,080 --> 00:48:04,945 You have to leave with us 551 00:48:05,048 --> 00:48:06,845 And forget about this case 552 00:48:08,318 --> 00:48:12,755 Okay, I won't bother you anymore 553 00:48:14,157 --> 00:48:16,717 But I won't leave 554 00:48:16,827 --> 00:48:18,795 Tang Li, Gu Hui has shown up 555 00:48:18,896 --> 00:48:20,864 The Wolf Head Gang won't let him go 555 00:00:18,896 --> 01:24:20,864 {\an9}Dylan T. Sibarani 556 00:48:20,964 --> 00:48:22,522 If you meet him by chance 557 00:48:22,633 --> 00:48:25,796 You can treat it as if he has never saved me 558 00:48:26,270 --> 00:48:27,737 Tang Li 559 00:48:34,311 --> 00:48:38,543 Faster, Xiao Tang, faster 560 00:48:39,049 --> 00:48:42,450 Xiao Tang, come on... 561 00:48:42,552 --> 00:48:46,113 Hurry up, come on 562 00:48:50,761 --> 00:48:54,754 Come on, faster 563 00:49:00,270 --> 00:49:06,004 Come on, faster 564 00:49:11,615 --> 00:49:12,582 You'd never win me 565 00:49:12,683 --> 00:49:13,775 Tough luck 566 00:49:14,484 --> 00:49:15,416 Ten dollars 567 00:49:15,519 --> 00:49:16,679 Okay 568 00:49:23,260 --> 00:49:24,522 Give me 569 00:49:27,831 --> 00:49:31,460 You can rob that money if you want to 570 00:49:31,568 --> 00:49:32,830 You were a bandit 571 00:49:32,936 --> 00:49:34,927 It doesn't matter if you rob one more time 572 00:49:35,038 --> 00:49:37,802 You can escape with it all 573 00:49:37,908 --> 00:49:40,536 And never rob again 574 00:49:41,111 --> 00:49:45,275 Remember, you are now like a human 575 00:49:45,382 --> 00:49:49,876 You should never... 576 00:49:49,987 --> 00:49:52,615 Old sir... 577 00:50:04,401 --> 00:50:06,335 "Execution" 578 00:50:18,215 --> 00:50:20,046 Attention 579 00:50:20,150 --> 00:50:21,481 Gun in position 580 00:50:28,859 --> 00:50:30,190 Shoot 581 00:50:35,432 --> 00:50:37,263 Fatheads 582 00:50:38,902 --> 00:50:40,233 Gu Hui was hiding in Da town 583 00:50:40,337 --> 00:50:41,463 You've been living there for long 584 00:50:41,571 --> 00:50:43,061 How come you don't know a thing? 585 00:50:43,173 --> 00:50:45,300 And make Hu Sangui lose his life 586 00:50:45,409 --> 00:50:46,501 Chief 587 00:50:46,943 --> 00:50:50,106 Chief, don't get angry 588 00:50:50,580 --> 00:50:51,877 We will lose our face 589 00:50:51,982 --> 00:50:53,074 if we can't get him back 590 00:50:53,183 --> 00:50:53,740 Yes 591 00:50:53,850 --> 00:50:56,284 That Commissioner Zhang from the province office 592 00:50:56,386 --> 00:50:57,648 is looking for Gu 593 00:50:57,754 --> 00:50:59,346 Another person is also looking for him 594 00:50:59,456 --> 00:51:00,047 Guess who? 595 00:51:00,157 --> 00:51:00,748 Who? 596 00:51:00,857 --> 00:51:03,348 That gal who ran away from our place 597 00:51:10,934 --> 00:51:12,265 Chief 598 00:51:12,369 --> 00:51:13,836 We have to look for Gu Hui 599 00:51:13,937 --> 00:51:15,962 But we cannot do it openly 600 00:51:16,073 --> 00:51:17,802 That Commissioner Zhang comes with an order 601 00:51:17,908 --> 00:51:21,173 to shoot the Wolf Head Gang's men on sight 602 00:51:21,278 --> 00:51:24,213 That girl is with the commissioner 603 00:51:24,314 --> 00:51:26,248 Among those people we killed that time 604 00:51:26,349 --> 00:51:28,681 Some of them were VIPs 605 00:51:44,935 --> 00:51:50,498 Xiao Li, I know you've been suffering a lot 606 00:51:50,607 --> 00:51:53,007 My father should be totally responsible for 607 00:51:53,110 --> 00:51:56,011 what happened to your parents 608 00:51:57,614 --> 00:52:00,515 He should not have rushed you to come here 609 00:52:07,991 --> 00:52:09,583 Xiao Li 610 00:52:09,693 --> 00:52:11,285 Enough 611 00:52:35,719 --> 00:52:38,244 Sir, Miss Tang 612 00:52:38,355 --> 00:52:39,413 Wait for me in the room 613 00:52:39,523 --> 00:52:40,751 Yes 614 00:52:41,591 --> 00:52:44,389 If you have things to do then I should leave 615 00:52:44,494 --> 00:52:46,689 We don't have anything to hide from you 616 00:52:46,796 --> 00:52:48,354 I have to take some rest 617 00:52:56,039 --> 00:52:58,030 How is Miss Tang? 618 00:53:00,410 --> 00:53:04,039 Sir, your marriage with Miss Tang 619 00:53:04,147 --> 00:53:07,082 was arranged by both your parents 620 00:53:07,184 --> 00:53:08,344 Say no more 621 00:53:12,088 --> 00:53:13,783 Any news? 622 00:53:13,890 --> 00:53:15,983 Sir, Gu Hui is in town now 623 00:53:16,760 --> 00:53:18,250 Have you seen him? 624 00:53:18,929 --> 00:53:20,021 Have you informed the security team? 625 00:53:20,130 --> 00:53:22,598 Yes. They're looking for him 626 00:53:22,699 --> 00:53:24,758 But this is not a small town 627 00:53:24,868 --> 00:53:26,802 It's not easy to find a person 628 00:53:28,438 --> 00:53:32,306 I wonder where can he hide away? 629 00:53:32,409 --> 00:53:35,378 Must be a place no one goes to 630 00:53:36,313 --> 00:53:39,214 A place no one goes to 631 00:53:39,316 --> 00:53:42,285 is a place where he can be easily found 632 00:53:46,423 --> 00:53:48,414 He must be in a place with a big crowd 633 00:54:13,950 --> 00:54:16,384 Please come in... 634 00:54:16,486 --> 00:54:17,418 Please... 635 00:54:17,520 --> 00:54:19,147 Be careful... are you alright? 636 00:54:19,256 --> 00:54:20,086 Come over and take care of him 637 00:54:20,190 --> 00:54:22,454 Hey, find someone to clean up the spittoon 638 00:54:27,998 --> 00:54:31,263 Go upstairs to clean up 639 00:54:38,141 --> 00:54:41,440 Hurry, forget the umbrella 640 00:55:19,783 --> 00:55:23,310 Come here, clean the floor 641 00:55:57,053 --> 00:55:58,452 Sir 642 00:55:58,555 --> 00:56:01,456 Is there a person named Gu Hui? 643 00:56:02,625 --> 00:56:03,455 No 644 00:56:03,560 --> 00:56:05,551 Any newcomers here? 645 00:56:05,662 --> 00:56:07,425 Nope 646 00:56:10,734 --> 00:56:12,065 Thank you 647 00:56:14,070 --> 00:56:15,594 Place your bet 648 00:56:15,705 --> 00:56:23,874 Come... place your bet 649 00:56:27,417 --> 00:56:31,615 Place your bet 650 00:56:40,163 --> 00:56:44,031 Sir, is there any gambling house around? 651 00:56:45,135 --> 00:56:47,126 There's one at the end of this alley 652 00:56:48,037 --> 00:56:49,561 It's written 'Good Fortune' at the entrance 653 00:56:49,672 --> 00:56:50,866 Thank you 654 00:56:50,974 --> 00:56:52,839 "Good fortune" 655 00:58:46,222 --> 00:58:47,314 If you don't want to be a bandit anymore 656 00:58:47,423 --> 00:58:49,186 Why are you running away? 657 00:58:50,126 --> 00:58:51,753 If you keep running away from people 658 00:58:51,861 --> 00:58:53,226 what different is that life from a bandit's? 659 00:58:53,329 --> 00:58:54,557 You suffer hardship 660 00:58:54,664 --> 00:58:57,633 because you want to have peace of mind 661 00:58:57,734 --> 00:59:00,464 and lead a normal life 662 00:59:00,570 --> 00:59:03,095 But you are still hiding away 663 00:59:03,206 --> 00:59:04,901 What is the point? 664 00:59:07,043 --> 00:59:09,136 Miss Tang hasn't come here 665 00:59:09,245 --> 00:59:12,214 Then where has she been? 666 00:59:12,315 --> 00:59:13,077 Sir 667 00:59:13,182 --> 00:59:16,515 Please send someone to look for Miss Tang 668 00:59:16,619 --> 00:59:19,747 All my men are out to find Gu Hui 669 00:59:26,963 --> 00:59:27,987 Gu Hui 670 00:59:28,097 --> 00:59:30,759 If I don't hide away, they will find me 671 00:59:30,867 --> 00:59:32,960 You afraid of him? If you're so scared 672 00:59:33,069 --> 00:59:35,003 Then why help me escape that day? 673 00:59:35,505 --> 00:59:36,870 I don't know 674 00:59:36,973 --> 00:59:39,567 I only know the Chief doing something wrong 675 00:59:39,676 --> 00:59:42,406 The old rules of Wolf Head Gang are not like that 676 00:59:42,512 --> 00:59:44,878 The old rules are also bandits' rules 677 00:59:44,981 --> 00:59:47,950 And you still want to be a bandit 678 00:59:49,252 --> 00:59:49,946 No 679 00:59:50,053 --> 00:59:50,985 Don't deny it 680 00:59:51,087 --> 00:59:52,918 Say, if the Chief still kept the old rules 681 00:59:53,022 --> 00:59:55,252 would you run away? 682 00:59:59,896 --> 01:00:03,559 Don't push me 683 01:00:03,666 --> 01:00:06,100 I've heard a lot about you 684 01:00:06,202 --> 01:00:08,193 You've grown up with the bandits 685 01:00:08,304 --> 01:00:11,171 So you don't know how to be a decent person 686 01:00:13,910 --> 01:00:15,969 You think it's nothing wrong 687 01:00:16,079 --> 01:00:17,410 to rob other people 688 01:00:17,513 --> 01:00:19,981 Robbing just half the money is already kindness enough 689 01:00:20,083 --> 01:00:21,710 I've never robbed again 690 01:00:21,818 --> 01:00:23,308 I left thousands of dollars behind 691 01:00:23,419 --> 01:00:25,683 Now I earn every penny 692 01:00:25,788 --> 01:00:27,847 with my own hands 693 01:00:27,957 --> 01:00:29,686 Other people might say things like this 694 01:00:29,792 --> 01:00:32,022 But Miss, you can't 695 01:00:32,128 --> 01:00:35,723 Gu Hui, if you want to lead a new life 696 01:00:35,832 --> 01:00:37,663 It's no use to hide away 697 01:00:37,767 --> 01:00:39,894 Have you ever thought of 698 01:00:40,003 --> 01:00:42,471 destroying them with the police? 699 01:00:43,039 --> 01:00:45,200 I can't do this 700 01:00:47,510 --> 01:00:50,274 You might say this is bandit thinking 701 01:00:50,380 --> 01:00:53,440 No, if you don't want to work with the authorities 702 01:00:53,549 --> 01:00:55,949 You can deal with them by yourself 703 01:00:56,052 --> 01:00:58,020 You go get them 704 01:00:58,121 --> 01:01:00,612 rather than wait till they come look for you 705 01:01:01,124 --> 01:01:03,354 Only when you've resolved this problem 706 01:01:03,459 --> 01:01:05,984 You will have a peaceful life 707 01:01:23,579 --> 01:01:28,607 Commissioner Zhang from the province is... 708 01:01:28,718 --> 01:01:33,451 an old family friend, he's looking for you 709 01:01:33,556 --> 01:01:37,356 But I won't tell him where you are 710 01:01:39,128 --> 01:01:40,686 I have to go 711 01:01:45,401 --> 01:01:46,732 Goodbye 712 01:01:48,738 --> 01:01:50,103 Goodbye 713 01:02:29,512 --> 01:02:31,537 Have you found Gu Hui? 714 01:02:34,717 --> 01:02:36,742 I am right 715 01:02:36,853 --> 01:02:40,812 Though being brought up by bandits 716 01:02:40,923 --> 01:02:46,555 he is in fact human at heart, not really a bandit 717 01:02:46,662 --> 01:02:47,856 Where is he? 718 01:02:47,964 --> 01:02:51,661 I hope I have done the right thing 719 01:02:51,768 --> 01:02:56,102 But I really want to help him 720 01:02:56,205 --> 01:03:02,405 He has saved me, and I want to help him, really 721 01:03:02,512 --> 01:03:04,776 Where did you find him? 722 01:03:04,881 --> 01:03:06,348 Where's he headed? 723 01:03:06,449 --> 01:03:09,145 Let him solve his own problem 724 01:03:09,252 --> 01:03:11,186 You can't help him 725 01:03:12,989 --> 01:03:15,583 I want him to take me to the bandits 726 01:03:16,993 --> 01:03:17,516 He's not that kind of person 727 01:03:17,627 --> 01:03:18,855 You... 728 01:03:19,462 --> 01:03:21,953 What are you talking about? 729 01:03:22,064 --> 01:03:25,898 Don't press him, he's not that kind of person 730 01:03:58,935 --> 01:04:01,768 Look, Gu Hui is back 731 01:04:06,209 --> 01:04:09,144 It's him, we're getting rich 732 01:04:09,245 --> 01:04:11,179 Let's go... 733 01:04:23,492 --> 01:04:26,791 Gu Hui, long time no see 734 01:04:28,264 --> 01:04:32,530 Ding Xi, we've known each other for 7, 8 years 735 01:04:32,635 --> 01:04:35,035 Will you kill me for a few thousand dollars? 736 01:04:35,137 --> 01:04:37,537 Xiao Gu, we are bandits 737 01:04:37,640 --> 01:04:38,902 We can't be bandits 738 01:04:39,008 --> 01:04:40,202 and saints at the same time 739 01:04:40,309 --> 01:04:41,469 Ding Xi 740 01:04:41,577 --> 01:04:45,013 I'm back here to look for the Chief 741 01:04:45,114 --> 01:04:46,809 Not all the brothers 742 01:04:46,916 --> 01:04:49,612 Please do me a favour and let me pass 743 01:04:49,719 --> 01:04:50,777 Let you pass? 744 01:04:50,887 --> 01:04:53,355 What if Chief asks us about you? 745 01:04:53,456 --> 01:04:55,253 Ding Xi, I beg you 746 01:04:55,358 --> 01:04:57,553 Beg me? Maybe you should beg the Chief 747 01:04:57,660 --> 01:04:59,787 I think you should go back with me 748 01:05:00,930 --> 01:05:02,727 Then come to get me 749 01:05:10,039 --> 01:05:10,471 I'm just joking 750 01:05:10,573 --> 01:05:12,939 We are friends 751 01:05:13,042 --> 01:05:15,510 How can I do this to you? 752 01:05:38,935 --> 01:05:40,197 Get him 753 01:06:30,419 --> 01:06:32,512 Xiao Gu, we can talk 754 01:06:32,621 --> 01:06:34,486 Didn't you want me to go back with you? 755 01:06:34,590 --> 01:06:35,955 Let's go 756 01:06:36,425 --> 01:06:41,158 Stop it, no! 757 01:07:06,088 --> 01:07:06,782 Who are they? 758 01:07:06,889 --> 01:07:08,015 Dunno 759 01:07:08,124 --> 01:07:09,318 Are they the police? 760 01:07:09,425 --> 01:07:12,189 Don't be scared. If they are the police 761 01:07:12,294 --> 01:07:13,625 they might not know who we are 762 01:07:13,729 --> 01:07:15,253 That's true 763 01:07:35,718 --> 01:07:36,377 You can pass through Ding Xi 764 01:07:36,485 --> 01:07:37,281 But not me 765 01:07:37,386 --> 01:07:38,375 You have no place to go 766 01:07:38,487 --> 01:07:40,182 If you stop chasing after me 767 01:07:40,289 --> 01:07:41,654 I can become a decent person 768 01:07:41,757 --> 01:07:42,917 Gu, you're wrong 769 01:07:43,025 --> 01:07:44,856 Chief won't let you go 770 01:07:45,394 --> 01:07:48,363 If he doesn't let me go, I won't let him either 771 01:07:49,065 --> 01:07:50,555 Get him 772 01:07:50,933 --> 01:07:53,265 Brothers, my fists are heavy 773 01:07:53,369 --> 01:07:55,428 Don't come close if you don't want to get hurt 774 01:07:55,538 --> 01:07:57,267 Don't listen to him, get him 775 01:07:57,373 --> 01:08:00,604 The money is waiting for us, go get him 776 01:08:03,312 --> 01:08:07,908 Get him... 777 01:08:08,517 --> 01:08:12,146 Get him... damn 778 01:09:10,713 --> 01:09:11,907 Don't go 779 01:09:54,957 --> 01:09:56,390 You've stayed away from the fight 780 01:09:56,492 --> 01:09:58,460 So you can't go back to Wolf Head Gang 781 01:09:58,561 --> 01:10:00,722 Leave this place early and get a new life 782 01:10:00,829 --> 01:10:02,888 Brother Gu, where are you going? 783 01:10:02,998 --> 01:10:04,465 I am going back to the Gang 784 01:10:05,000 --> 01:10:06,024 Brother Gu, if you are going back 785 01:10:06,135 --> 01:10:08,330 Then we are following you 786 01:10:08,437 --> 01:10:09,597 Don't get me wrong 787 01:10:09,705 --> 01:10:12,435 I just want to stop the Chief chasing after me 788 01:10:12,541 --> 01:10:15,066 I don't want to be Chief myself 789 01:10:15,177 --> 01:10:17,145 You all leave now 790 01:10:20,749 --> 01:10:23,377 Brother Gu, we'll follow you for sure 791 01:10:34,997 --> 01:10:36,760 Xiao Li 792 01:10:41,570 --> 01:10:44,061 You've found Gu Hui at the gambling house 793 01:10:47,109 --> 01:10:48,736 After you left 794 01:10:48,844 --> 01:10:51,506 He ran out like crazy 795 01:10:51,614 --> 01:10:55,414 If you want to help him 796 01:10:55,517 --> 01:10:58,509 Tell me, where is he going? 797 01:10:59,154 --> 01:11:03,750 I think he must be back to Wolf Head Gang 798 01:11:04,460 --> 01:11:06,360 Wolf Head Gang? 799 01:11:07,263 --> 01:11:08,059 I told him if he wanted to have a new life 800 01:11:08,163 --> 01:11:12,429 He should not just hide away 801 01:11:12,534 --> 01:11:14,161 He must get rid of the one who oppresses him 802 01:11:14,270 --> 01:11:16,067 Then he could have a new live 803 01:11:16,171 --> 01:11:17,729 You're sending him to his death 804 01:11:17,840 --> 01:11:20,274 or you want him to take revenge for you? 805 01:11:29,885 --> 01:11:32,683 How can you say such a thing? 806 01:11:47,236 --> 01:11:49,534 Xiao Li 807 01:11:49,638 --> 01:11:54,837 I only know I want to save him 808 01:11:57,246 --> 01:11:59,339 Because he has saved me 809 01:12:13,796 --> 01:12:15,991 Gu Hui is back 810 01:12:26,308 --> 01:12:30,540 Gu Hui... 811 01:12:33,549 --> 01:12:34,015 What's the matter? 812 01:12:34,116 --> 01:12:35,811 Gu Hui is back 813 01:12:38,887 --> 01:12:39,911 Stop! What's the matter? 814 01:12:40,022 --> 01:12:40,647 Gu Hui is back 815 01:12:40,756 --> 01:12:41,984 Where is he? 816 01:12:46,261 --> 01:12:47,660 Gu Hui has just passed the main gate 817 01:12:47,763 --> 01:12:49,355 and he's gone again 818 01:12:49,732 --> 01:12:51,632 Did he manage to kill Ding Xi and Scarface? 819 01:12:51,734 --> 01:12:52,325 Impossible 820 01:12:52,434 --> 01:12:55,301 Both of them have a big team 821 01:13:14,289 --> 01:13:16,814 Gu, the gang supports you and your father 822 01:13:16,925 --> 01:13:18,085 Now you want to be a rebel? 823 01:13:18,193 --> 01:13:20,093 Chief, it's you who made this happen 824 01:13:20,195 --> 01:13:21,719 Xiao Gu 825 01:13:21,830 --> 01:13:24,390 Now you are in a trap 826 01:13:24,500 --> 01:13:25,626 You have nowhere to go 827 01:13:25,734 --> 01:13:27,634 Because you won't let me go 828 01:13:27,736 --> 01:13:30,603 Otherwise I won't come back here 829 01:13:30,706 --> 01:13:31,297 Xiao Gu 830 01:13:31,407 --> 01:13:33,204 If it's the cruelty you're blaming us for 831 01:13:33,308 --> 01:13:34,900 Then we can go back to the old rules 832 01:13:35,010 --> 01:13:36,409 Then you are still bandits 833 01:13:36,512 --> 01:13:38,742 If we give up to be bandits, then what should we do? 834 01:13:39,148 --> 01:13:40,615 Humans 835 01:13:41,817 --> 01:13:43,409 Humans? 836 01:14:20,456 --> 01:14:21,980 Get him... 837 01:14:56,925 --> 01:14:58,358 Get him 838 01:14:58,460 --> 01:14:59,552 Stop 839 01:15:00,863 --> 01:15:05,197 Stop. Listen, everybody 840 01:15:05,300 --> 01:15:06,324 Brother Gu is coming back 841 01:15:06,435 --> 01:15:08,096 for the Chief only 842 01:15:08,203 --> 01:15:09,898 It has nothing to do with all of you 843 01:15:10,005 --> 01:15:12,496 Don't listen to the Chief 844 01:15:13,475 --> 01:15:16,410 You move off. It's just the Chief I'm here for 845 01:15:16,512 --> 01:15:18,480 Get him, everybody, get him 846 01:15:18,580 --> 01:15:20,673 Get him... 847 01:16:38,160 --> 01:16:39,718 Brother Gu 848 01:20:22,250 --> 01:20:23,717 Brother Gu 849 01:20:23,819 --> 01:20:25,878 Brother Gu is our new Chief 850 01:20:26,288 --> 01:20:27,755 Brother Gu 851 01:20:31,526 --> 01:20:32,959 Brother Gu 852 01:20:33,361 --> 01:20:35,124 Leave me alone 853 01:20:38,433 --> 01:20:40,594 Chief Gu, this is yours 854 01:20:42,370 --> 01:20:44,099 Stop calling me Chief 855 01:20:44,206 --> 01:20:46,299 Or I'll kill whoever does so 856 01:20:49,644 --> 01:20:50,804 Brother Gu 857 01:20:53,815 --> 01:20:55,373 Brother Gu 858 01:20:57,519 --> 01:21:00,784 Whether you want to listen or not, I have to say it 859 01:21:00,889 --> 01:21:01,821 You should leave now 860 01:21:01,923 --> 01:21:03,117 Brother Gu, you're leaving 861 01:21:03,225 --> 01:21:05,352 And what are we going to do? 862 01:21:09,331 --> 01:21:12,300 Find someplace to start a decent life 863 01:21:33,688 --> 01:21:36,248 Sir, Wolf Head Gang is over there 864 01:21:36,625 --> 01:21:37,887 Go... 865 01:21:38,793 --> 01:21:40,818 Go... 866 01:21:46,001 --> 01:21:52,065 Don't move... 867 01:21:57,479 --> 01:22:02,246 Kneel down... 868 01:22:06,388 --> 01:22:07,355 Where's Gu Hui? 869 01:22:07,455 --> 01:22:08,752 He's gone 870 01:22:42,590 --> 01:22:43,784 Gu Hui 871 01:22:51,232 --> 01:22:52,756 Miss Tang 872 01:22:57,372 --> 01:22:59,203 You're Gu Hui? 873 01:22:59,307 --> 01:23:00,569 I'm Zhang 874 01:23:01,543 --> 01:23:05,070 He's Commissioner Zhang I mentioned before 875 01:23:06,314 --> 01:23:08,612 Mr. Gu, if you wish 876 01:23:08,717 --> 01:23:10,344 I can refer you to become a police captain 877 01:23:10,452 --> 01:23:14,149 No, I am a good shoemaker now 878 01:23:14,255 --> 01:23:15,984 Take a look at my work 879 01:23:22,797 --> 01:23:25,459 Well, if this is what you want, I won't push you 880 01:23:25,567 --> 01:23:28,434 We are getting married after she's had her exams 881 01:23:28,536 --> 01:23:30,629 You must come to our wedding 882 01:23:33,174 --> 01:23:35,301 So you two are... 883 01:23:35,410 --> 01:23:38,402 We've been engaged long back 884 01:23:38,513 --> 01:23:41,744 You were a great help last time 885 01:23:41,850 --> 01:23:43,317 Oh, don't mention it 886 01:23:43,418 --> 01:23:46,649 Miss Tang has saved me too 887 01:23:46,755 --> 01:23:49,223 I will surely attend your wedding 888 01:23:52,861 --> 01:23:54,886 Goodbye 57656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.