All language subtitles for Between.Your.Legs.DVDRip.XviD.AC3.5rFF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,617 --> 00:00:35,184 UYARI: �eviri yum�at�lmam��t�r, k�f�r i�erir. �yi Seyirler.. 2 00:01:10,940 --> 00:01:12,980 BACAKLARINIZIN ARASINDA 3 00:02:34,680 --> 00:02:44,301 altyaz� �eviri: alihsans [27.11.2007] 4 00:03:06,066 --> 00:03:07,626 Babam gelmi�! 5 00:03:07,906 --> 00:03:08,866 Baba! 6 00:03:09,186 --> 00:03:11,586 - Bebe�im nas�l bakal�m? - Yatmak �zere. 7 00:03:11,906 --> 00:03:14,307 - Hediye getirdin mi bana? - Tabiki. 8 00:03:14,867 --> 00:03:16,987 �ok �irin, Baba! 9 00:03:18,466 --> 00:03:20,427 Baksana, Luisa! Benimle yatacak! 10 00:03:20,707 --> 00:03:23,308 Yata��n zaten hayvanat bah�esi gibi. 11 00:03:23,588 --> 00:03:26,469 - Seni yar�n bekliyorduk. - Toplant� iptal edildi. 12 00:03:26,789 --> 00:03:28,269 - Kar�m arad� m�? - Evet. 13 00:03:28,548 --> 00:03:30,508 Ge� gelecekmi�. Haydi han�mefendi. 14 00:03:30,948 --> 00:03:32,869 - Uyku vakti. - Bir �p�c�k. 15 00:03:33,829 --> 00:03:35,509 Yar�n g�r���r�z baba! 16 00:03:41,269 --> 00:03:43,429 �z�r dilerim, e�yalar�m� toparlayacakt�m. 17 00:03:43,749 --> 00:03:44,789 Acele etme. 18 00:03:50,629 --> 00:03:51,589 Yemek yedin mi? 19 00:03:52,389 --> 00:03:53,910 U�ak yemeklerinden nefret ediyorum. 20 00:03:55,110 --> 00:03:57,029 Bir �eyler haz�rlar�m hemen. 21 00:03:57,349 --> 00:03:59,390 �kinize yetecek kadar yapay�m m�. 22 00:04:00,390 --> 00:04:02,029 Zahmet olacak. 23 00:04:02,789 --> 00:04:05,629 �ocukla beraber banyo yapt�k. 24 00:04:06,710 --> 00:04:07,750 �nemli de�il. 25 00:04:11,030 --> 00:04:13,790 Uyuyakalaca��m� tahmin etmemi�tim. 26 00:04:26,069 --> 00:04:27,812 San�r�m bu senin. 27 00:04:29,911 --> 00:04:32,792 Te�ekk�rler. Etini nas�l istersin? 28 00:04:33,112 --> 00:04:34,032 Az pi�mi� mi olsun? 29 00:04:34,312 --> 00:04:35,471 Hem de �ok az. 30 00:05:33,515 --> 00:05:33,715 Ona zarar verme! 31 00:05:33,995 --> 00:05:37,315 Ona zarar verme! Yapma! Yapma! 32 00:05:50,396 --> 00:05:52,556 O zamanlarda hayat bana, baz� ger�eklerin... 33 00:05:52,876 --> 00:05:53,796 ...fark�na varma yolunda... 34 00:05:54,076 --> 00:05:55,036 ...ac�mas�z ��z�mler sunuyordu. 35 00:05:56,796 --> 00:05:59,917 Bana 14 diki�e ve ilelebet evden uzakla�mama maloldu. 36 00:06:04,717 --> 00:06:07,677 Kar�m b�t�n hastalar�m� teker teker arad� ve... 37 00:06:07,836 --> 00:06:10,996 ...yar�s�ndan �o�u benle ili�kisini kesti. 38 00:06:15,677 --> 00:06:17,838 O zamanda beri �ocuk da benimle konu�muyor. 39 00:06:21,278 --> 00:06:23,398 D�nyam�zda cinsel problemler �ekmeyen... 40 00:06:23,678 --> 00:06:26,238 ...bir ki�iyi bulmak olduk�a zordur. 41 00:06:26,558 --> 00:06:28,858 Ama �o�u da bu durumdan dolay� ne ac� �eker ne korkuya kap�l�r... 42 00:06:28,878 --> 00:06:32,439 ne de bizim gibi g�n�n 24 saati kendilerini s�k�nt�ya sokarlar. 43 00:06:34,159 --> 00:06:36,758 E�er burada toplanm��sak, sebebi davran��lar�m�z� de�i�tirmeye �al���p... 44 00:06:37,038 --> 00:06:39,399 ...ba�aramamam�zd�r. 45 00:06:39,679 --> 00:06:41,719 Ve bir �ok ��phe ve say�s�z denemenin ard�ndan,... 46 00:06:41,999 --> 00:06:46,040 ...saplant�lar�m�z u�runa harcad���m�z �abalardan korkar olduk. 47 00:06:47,359 --> 00:06:49,679 Mesela ailemizden, i�imizden,... 48 00:06:49,999 --> 00:06:50,960 ...sosyal hayat�m�zdan,... 49 00:06:51,280 --> 00:06:52,520 ...feragat ettik. 50 00:06:53,760 --> 00:06:56,280 Seks Ba��ml�lar� Kurulu�u sizlere olumlu sonu�... 51 00:06:56,560 --> 00:06:58,000 ...gibi bir garanti vermiyor. 52 00:06:59,280 --> 00:07:02,840 Bunu s�ylememin sebebi; hi�biriniz mucize beklemeyin. 53 00:07:03,120 --> 00:07:05,641 Dini bir kurulu� de�iliz. 54 00:07:05,921 --> 00:07:06,881 Para kabul etmiyoruz. 55 00:07:07,201 --> 00:07:10,280 Herhangi bir bilimsel, t�bbi, veya k�lt�rel birimlerle... 56 00:07:10,561 --> 00:07:11,521 ...ili�kimiz yoktur. Bizler sadece... 57 00:07:13,201 --> 00:07:15,120 ...tek ama� u�runa toplanm�� bir grubuz. 58 00:07:15,440 --> 00:07:18,001 Cinselli�imizi tekrar kontrol�m�z alt�na almak. 59 00:07:18,321 --> 00:07:20,800 ��te bu y�zden her birimizin hasta ve yard�ma ihtiyac� oldu�unu... 60 00:07:21,120 --> 00:07:22,680 ...kabul etmesi �ok �nemli. 61 00:07:24,641 --> 00:07:27,321 Bunlar elbette gizli tutulacak, merak etmeyin. 62 00:07:27,601 --> 00:07:30,761 Biz seks ba��ml�lar�n�n bir avantaj� da; ... 63 00:07:31,041 --> 00:07:33,161 ...y�zlerimize bak�ld���nda bunun anla��lamamas�d�r. 64 00:07:33,521 --> 00:07:36,681 Sizleri uyar�yorum, heyecan veya ihtiras arayanlarla... 65 00:07:37,602 --> 00:07:38,562 ...hi� ilgilenmiyoruz. 66 00:07:38,882 --> 00:07:41,682 Bizim tek ilgi alan�m�z "eski hallerimize" kavu�mak. 67 00:07:42,002 --> 00:07:42,962 Ba�ka hi�bir �ey de�il. 68 00:07:44,003 --> 00:07:47,643 O halde, formlar� doldurmak i�in istedi�iniz kadar zaman veriyorum. 69 00:07:59,364 --> 00:08:00,604 �zg�n�m, devam edemeyece�im. 70 00:08:09,524 --> 00:08:12,325 Sence "Ger�ek a�k� bulmak" mast�rbasyona olan arzunu... 71 00:08:12,645 --> 00:08:15,284 ...ve sevi�me iste�ini dizginleyebilir mi? 72 00:08:15,604 --> 00:08:16,525 Cinselli�e ihtiyac�n... 73 00:08:17,045 --> 00:08:20,364 ...hayat�nda y�k�c�... 74 00:08:29,364 --> 00:08:31,885 �ocuklu�umdan beri ilk kez oluyor. 75 00:08:37,925 --> 00:08:40,005 Sonunda �oraplar�m d��meye ba�lad�. 76 00:09:04,807 --> 00:09:05,727 Seksin sendeki sonu�lar�... 77 00:09:06,007 --> 00:09:08,127 A. Ger�eklikten uzakla�t�r�yor. B. S�k�nt�lar�n� azalt�yor. 78 00:09:10,088 --> 00:09:12,088 C. Kendimi tutam�yorum. 79 00:09:12,368 --> 00:09:14,768 "Ger�eklikten uzakla�t�r�yor. Kendimi tutam�yorum. " 80 00:09:15,088 --> 00:09:17,049 Her �ey sekiz ay �nce, temmuzun 14'�nde ba�lad�. 81 00:09:19,129 --> 00:09:21,088 Bak, acelem var. U�a��m 12:30'da kalk�yor. 82 00:09:21,368 --> 00:09:22,609 Endi�elenmeyin, yeti�iriz. 83 00:09:23,209 --> 00:09:25,489 U�aklar genelde 10 dakika r�tarl� kalkar. 84 00:09:26,808 --> 00:09:28,888 G�rm�yormusun hepimizin gelece�i tehlikede! 85 00:09:29,510 --> 00:09:31,129 O �ocu�a �z�lmedi�imi mi san�yorsun? 86 00:09:31,308 --> 00:09:34,368 Amerika'da bunlarla hi� u�ra�mazlar. 87 00:09:34,648 --> 00:09:36,689 Gaz odas� veya zehirli i�neyle hallederler. 88 00:09:44,089 --> 00:09:47,009 Dayan�lmaz ac�dan 48 saat sonra,... 89 00:09:47,289 --> 00:09:50,330 ...ETA 29 ya��nda birini �ld�rd�. 90 00:09:51,690 --> 00:09:53,729 Ter�r�n son kurban� bu gen� oldu. 91 00:09:54,009 --> 00:09:56,530 Ve art�k b�t�n �lke bu t�r olaylar�n... 92 00:09:56,890 --> 00:09:59,730 ...ya�anmamas� i�in, bu gencin an�s�na... 93 00:10:00,010 --> 00:10:03,171 ...10 dakikal�k sayg� duru�u ile tepkisini g�steriyor. 94 00:10:04,330 --> 00:10:06,810 Hepimizin kafas�nda ayn� ���l�klar var. 95 00:10:07,130 --> 00:10:09,251 YETER! 96 00:10:09,531 --> 00:10:11,491 Madrid bir s�re sessizli�e b�r�nd�. 97 00:10:11,771 --> 00:10:14,731 Barcelona, Valencia Bilbao and Seville... 98 00:10:15,931 --> 00:10:18,811 ...gibi b�y�k �ehirler de bu ac�y� payla�t� ve... 99 00:10:19,211 --> 00:10:21,491 ..."Neden?" sorusunu sordu. 100 00:10:36,013 --> 00:10:38,052 Bu �ehirde her g�n�n� ge�irsen eminim ��ld�r�rs�n. 101 00:10:38,332 --> 00:10:39,892 G�nde 16 saat �al���yorum. 102 00:10:41,052 --> 00:10:43,253 Yani bir kad�n senden isterse ne yapars�n? 103 00:10:43,533 --> 00:10:47,253 Bacaklar�n�n aras�ndaki sik ne i�e yarar diye sordun mu kendine? 104 00:10:47,773 --> 00:10:48,733 Ben de sormad�m. 105 00:10:52,653 --> 00:10:54,653 Terbiyemi bozmayaca��m ama g�n�n birinde... 106 00:10:54,934 --> 00:10:57,734 ...k�z�n biri seni durdurur, arabana atlar. 107 00:10:59,773 --> 00:11:00,973 Seni ��ld�rtan bir parf�m s�rm��t�r. 108 00:11:01,293 --> 00:11:03,614 Aynadan ��yle kesersin k�z�. 109 00:11:04,734 --> 00:11:07,294 Radyoyu kapat�rs�n, ard�ndan konu�maya ba�lars�n ki, o bacaklar�na masaj yap�yordur. 110 00:11:09,215 --> 00:11:12,094 Kondom kullanmazs�n, ve arzular�n i�in sevi�irsin. 111 00:11:14,014 --> 00:11:14,975 Ben kar�mla hi� sevi�medim,... 112 00:11:15,135 --> 00:11:17,455 ...ama bir mucize ger�ekle�ti. 113 00:11:17,775 --> 00:11:19,935 �nanabiliyor musun, iki �ocu�um var! 114 00:11:22,735 --> 00:11:24,375 Beni anl�yorsun de�il mi? 115 00:11:25,775 --> 00:11:26,695 Tatl� Juani'm... 116 00:11:27,055 --> 00:11:29,216 ...beni reddetti ama hakl�yd� da. 117 00:11:29,776 --> 00:11:30,736 Ama ona a����m. 118 00:11:31,936 --> 00:11:32,855 Bu y�zden �ok dua ederim. 119 00:11:33,375 --> 00:11:34,416 KARAKTER: TAKS� ��F�R�... 120 00:11:35,456 --> 00:11:37,656 Tanr�'n�n, zay�f ama iyi bir insan oldu�umu bilmesini isterim. 121 00:11:41,776 --> 00:11:43,695 Sen bu i�leri a�m�� gibi g�r�n�yorsun. 122 00:11:46,655 --> 00:11:47,736 U�a��n�z be� dakika �nce kalkt�. 123 00:11:50,576 --> 00:11:53,696 Size iki saat i�inde Prag'a giden u�akta yer ayarlayabilirim. 124 00:11:54,016 --> 00:11:56,256 Oradan araba kiralayarak M�nih'e gidebilirsiniz. 125 00:11:58,831 --> 00:11:59,776 Yapabilece�iniz sadece buysa,... 126 00:12:01,139 --> 00:12:01,697 ...�yle olsun. 127 00:12:20,178 --> 00:12:21,779 Bundan nefret ediyorum. 128 00:12:21,842 --> 00:12:24,539 M�thi� zamanlama. �arj�m bitti. 129 00:12:26,971 --> 00:12:28,049 Bunu kullanabilirsin. 130 00:12:28,139 --> 00:12:30,939 Daha �nce u�a�� hi� ka��rmam��t�m. Ya sen? 131 00:12:35,220 --> 00:12:37,220 Beni kocam kar��layacak. Seni b�rakabiliriz. 132 00:12:38,259 --> 00:12:40,780 Te�ekk�rler, ama ben Prag'da biraz dola�aca��m. 133 00:12:43,060 --> 00:12:44,979 Prag dedi�inde g�zlerin parlad�. 134 00:12:45,299 --> 00:12:47,220 Evet, �zellikle,... 135 00:12:48,660 --> 00:12:49,579 ...geceleri beni cezbeder. 136 00:12:50,339 --> 00:12:53,499 K�pr�ye yak�n bir otel var. 137 00:12:53,780 --> 00:12:54,740 �� Deveku�u Oteli. 138 00:12:55,460 --> 00:12:56,220 Ben oraya gidiyorum. 139 00:13:08,661 --> 00:13:10,341 �u gencin ba��na gelenler, �ok �z�c� de�il mi? 140 00:13:11,220 --> 00:13:12,420 Kim? 141 00:13:12,740 --> 00:13:14,221 �u �ld�r�len. 142 00:13:14,501 --> 00:13:15,661 Hi� haberim yok. 143 00:13:16,421 --> 00:13:19,261 Ne TV izlerim ne de gazete okurum. 144 00:13:19,781 --> 00:13:20,702 �ok korkun� �eyler var. 145 00:13:22,981 --> 00:13:23,941 Biliyorum, �ok tuhaf�m. 146 00:13:26,341 --> 00:13:27,662 �smim Javier. 147 00:13:27,942 --> 00:13:30,103 Kimli�imdeki ad�m Azucena. 148 00:13:31,063 --> 00:13:32,223 Ama Almudena olmal�yd�. 149 00:13:34,263 --> 00:13:37,103 Uzun hikaye. Dinlemek ister misin? 150 00:13:37,383 --> 00:13:38,343 Evet. 151 00:13:39,223 --> 00:13:40,464 Biz ���z do�mu�uz,... 152 00:13:41,704 --> 00:13:43,944 ...ama iki g�n sonra, di�erlerinden fark�m anla��lm��. 153 00:13:44,983 --> 00:13:46,824 G�nd�zle gece gibiydik. 154 00:13:47,464 --> 00:13:50,103 Onlar oyuncak bebek gibiydi, ben se �empanze. 155 00:13:52,263 --> 00:13:54,504 Bizler b�y�d�k�e, farkl�l���m�z da b�y�d�. 156 00:13:55,783 --> 00:13:58,663 Onlardan daha uzundum ve ayaklar�m devasayd�. 157 00:13:59,864 --> 00:14:03,064 �evirmen olan annem bir Alman kad�na a��k olup,... 158 00:14:03,384 --> 00:14:06,064 ...bizleri terketti�inde sadece ve sadece... 159 00:14:07,464 --> 00:14:08,704 ...on ya��ndayd�k. 160 00:14:08,984 --> 00:14:11,304 Babam bu durumda �aresiz kal�nca,... 161 00:14:11,624 --> 00:14:14,065 ...bizleri en yak�n arkada�lar�na teker teker da��tt�. 162 00:14:14,825 --> 00:14:16,305 Margarita, Cordoba'ya gitti. 163 00:14:17,145 --> 00:14:19,064 Violeta, Madrid'de e�itim ald�. 164 00:14:19,385 --> 00:14:21,385 Bense Andorra'daki Fabre ailesine yolland�m. 165 00:14:23,545 --> 00:14:26,626 Narcis Fabra'nin as�l mesle�i emlak y�neticili�i olsa da,... 166 00:14:27,386 --> 00:14:30,265 ...as�l gelir kayna�� ka�ak��l�kt�. 167 00:14:32,333 --> 00:14:34,506 - Ya yalansa? - Ne? 168 00:14:34,826 --> 00:14:37,066 - Ne anlat�yorum ben. - Anlamad�m. 169 00:14:38,426 --> 00:14:41,546 Her �eye ilgin�mi� gibi yakla�an kad�nlar vard�r. 170 00:14:41,866 --> 00:14:42,786 Ayn� t�r erkekler de var. 171 00:14:43,546 --> 00:14:44,466 Emin de�ilim. 172 00:14:46,827 --> 00:14:48,867 �ok �ok �nce bunlarla zaman �ld�rmeyece�ime... 173 00:14:49,147 --> 00:14:50,186 ...kendi kendime s�z verdim. 174 00:14:52,987 --> 00:14:55,907 Yalan da olsa �nemli de�il. Sen devam et. 175 00:14:57,707 --> 00:14:59,548 Birisi acayip bir �ekilde ereksiyon oldu. 176 00:14:59,868 --> 00:15:01,427 Ne? 177 00:15:01,707 --> 00:15:02,947 Garson. 178 00:15:06,828 --> 00:15:07,788 �u sar���n y�z�nden. 179 00:15:08,108 --> 00:15:09,428 Ne zaman kad�na yakla�sa,... 180 00:15:10,588 --> 00:15:12,108 ...bacaklar�n� garsona s�rt�yor. 181 00:15:18,668 --> 00:15:20,749 Hayat�m� sana anlatmakla sa�mal�yorum san�r�m. 182 00:15:21,309 --> 00:15:23,308 Ama beni b�yle b�rakamazs�n. 183 00:15:25,259 --> 00:15:26,354 Franco �ld���nde,... 184 00:15:27,112 --> 00:15:29,807 ...zengin tipler paras�n� elde etmek istedi. 185 00:15:29,879 --> 00:15:31,215 Fabra, Andorra'dan... 186 00:15:31,601 --> 00:15:33,596 ...�svi�re'ye para transferi konusunda... 187 00:15:33,631 --> 00:15:34,909 ...onlara �ok yard�m etti. 188 00:15:36,349 --> 00:15:39,230 �spanyol polisinin bu i�lere burnunu sokmamas� i�in,... 189 00:15:39,550 --> 00:15:40,590 ...bir dedektif kiralad�. 190 00:15:42,350 --> 00:15:43,950 Onalt� ya��ndayd�m. 191 00:15:45,950 --> 00:15:47,270 Ve ona a��kt�m. 192 00:15:48,590 --> 00:15:50,230 Ama ba�lang��ta... 193 00:15:50,510 --> 00:15:51,470 ...bana mesafeli davrand�. 194 00:15:51,791 --> 00:15:53,631 Korkuyordu, ��nk� ya��m �ok k���kt�. 195 00:15:54,351 --> 00:15:55,951 Onu elde etmek i�in bir �eyler yapmal�yd�m. 196 00:15:57,630 --> 00:15:59,391 Karde�lerimin yak�n zamanda �ekilmi� fotograflar�n� ona g�sterdim,... 197 00:16:00,511 --> 00:16:01,830 ...ve ona ��phelerimden bahsettim. 198 00:16:04,190 --> 00:16:06,311 Ona; Asl�nda ba�kas�n�n hayat�n�... 199 00:16:06,591 --> 00:16:08,550 ...ya�ad���m� ve bu hayat�n... 200 00:16:09,710 --> 00:16:10,750 ...kendime ait olmad���n�... 201 00:16:11,070 --> 00:16:12,151 ...farketti�imi s�yledim. 202 00:16:16,591 --> 00:16:18,071 Lavaboya gitmeliyim. 203 00:16:18,671 --> 00:16:20,311 Kenime i�ne yapaca��m. 204 00:16:22,111 --> 00:16:24,512 Korkma. �eker hastas�y�m. 205 00:16:25,153 --> 00:16:26,233 Ve merak etme. 206 00:16:26,513 --> 00:16:28,593 Hikayemin sonunu ka��rman� ben de istemem. 207 00:16:29,073 --> 00:16:30,432 Telefon numaran� verir misin? 208 00:16:31,873 --> 00:16:33,153 909... 209 00:16:34,993 --> 00:16:38,154 ...006046. 210 00:16:38,434 --> 00:16:39,434 Ama �arj�n bitmi�ti. 211 00:16:40,513 --> 00:16:42,673 �nsanlar genelde "Ate�in var m�?" y� kullan�r 212 00:16:42,993 --> 00:16:45,194 Ben se "�arj�m yok" u. 213 00:17:00,995 --> 00:17:03,114 Olay �u, o beni sikmek, bense sikilmek i�in... 214 00:17:03,394 --> 00:17:05,515 ...can at�yorduk,... 215 00:17:05,835 --> 00:17:06,875 ...ve o incelemelere ba�lad�. 216 00:17:07,195 --> 00:17:09,794 Barcelona'ya gittik ve benden "�ok �nemli... 217 00:17:11,675 --> 00:17:13,714 ...bir �ey oldu�unu" s�ylememi istedi. 218 00:17:14,754 --> 00:17:17,154 Okulu asmak i�in kulland���m yalanlardan birini s�yledim. 219 00:17:17,434 --> 00:17:20,875 Beni ona g�t�ren takside elbisemi de�i�tirdim. 220 00:17:21,715 --> 00:17:24,155 Y�ksek topuk, k�sa etek... 221 00:17:24,435 --> 00:17:25,395 ...ve �oraplar. 222 00:17:25,635 --> 00:17:28,755 Heyecan�mdan dolay� birka� kez k�lotumu �slatt�m. 223 00:17:29,075 --> 00:17:30,996 Mezarl�kta bulu�tuk. 224 00:17:32,036 --> 00:17:34,636 Ete�im bacaklar�m�n aras�na kayd�. G�d�klan�yordum. 225 00:17:37,396 --> 00:17:39,116 Kendimi ��plak bir �ekilde �l�me y�r�yor gibi hissettim. 226 00:17:40,516 --> 00:17:41,476 Mezarta�lar�ndan birini g�sterdi. 227 00:17:42,276 --> 00:17:44,477 G�rd�klerim kan�m� dondurdu. 228 00:17:44,757 --> 00:17:46,516 Karde�imin bilgileri. 229 00:17:47,076 --> 00:17:50,157 Fotograf�n alt�ndaki isim: Almudena. 230 00:17:50,958 --> 00:17:53,998 Do�um tarihi de, benimkiyle ayn�yd�. 231 00:17:54,278 --> 00:17:57,278 Dedi�ine g�re, ayn� g�n ���zler... 232 00:17:57,558 --> 00:17:58,918 ...ve ikizler do�mu�tu. 233 00:17:59,238 --> 00:18:00,518 Hem�ireler de... 234 00:18:00,838 --> 00:18:02,558 ...bizleri kar��t�rm��lar. 235 00:18:04,319 --> 00:18:06,279 - Orda m�s�n? - Evet. 236 00:18:07,319 --> 00:18:10,319 Bekle bir saniye. ��ne vurmal�y�m. 237 00:18:20,278 --> 00:18:21,198 Azucena. 238 00:18:21,478 --> 00:18:22,438 Acayip. 239 00:18:22,758 --> 00:18:23,679 �eker hastas�. 240 00:18:23,959 --> 00:18:27,799 - Enjekt�r... - Geldim. 241 00:18:29,559 --> 00:18:30,599 Bir �eyler yanl�� gibi. 242 00:18:32,679 --> 00:18:33,879 E�er sen de bana... 243 00:18:34,519 --> 00:18:36,960 ...�zel bir �eylerinden bahsedersen devam�n� anlat�r�m. 244 00:18:37,240 --> 00:18:38,600 Benim hikayem mi? 245 00:18:38,920 --> 00:18:39,840 Evet. 246 00:18:40,560 --> 00:18:43,320 Ba�ka hi�kimseye anlatmad���n bir hikaye. 247 00:18:43,720 --> 00:18:45,360 Peki. 248 00:18:45,880 --> 00:18:47,200 Ama telefonda... 249 00:18:49,080 --> 00:18:51,001 Bir yere gitti�im yok. 250 00:18:51,321 --> 00:18:52,240 Tamam. 251 00:18:52,960 --> 00:18:56,801 Asl�nda sen de lavaboya gelsen hi� fena olmaz. 252 00:18:58,361 --> 00:19:00,721 Bunu daha �nce hi� yapmad�n, de�il mi? 253 00:19:01,081 --> 00:19:02,001 Neyi? 254 00:19:02,281 --> 00:19:03,921 Pandora'n�n kutusunu hi� a�mad�n. 255 00:19:05,841 --> 00:19:07,281 Madrid'e ilk geldi�imde, hen�z 25 ya��ndayd�m,... 256 00:19:07,561 --> 00:19:10,882 ...ve elimde hi�bir yap�mc�n�n ilgilenmedi�i iki tane senaryom vard�. 257 00:19:11,202 --> 00:19:14,002 G�c�m ancak bir pansiyon odas� kiralamaya yetmi�ti. 258 00:19:14,281 --> 00:19:15,721 Ve odamdan... 259 00:19:16,082 --> 00:19:18,443 ... nerdeyse y�zlerce �iftin sevi�me seslerini... 260 00:19:19,003 --> 00:19:20,642 ...i�itebiliyordum. 261 00:19:22,122 --> 00:19:24,163 G�n�n birinde yan odadaki k�z bana geldi. 262 00:19:24,443 --> 00:19:27,042 �ok gen� bir fahi�eydi ve arkada� olduk. 263 00:19:27,562 --> 00:19:30,963 Zor durumda oldu�umu biliyordu ve bana bir i� teklif etti. 264 00:19:31,243 --> 00:19:33,203 Garip bir m��terisinden ilgin� bir teklif alm��... 265 00:19:33,483 --> 00:19:35,243 ...m��teri grup seks yapmak istiyormu�,... 266 00:19:35,563 --> 00:19:37,683 ...ancak bir arkada�� bunu reddetmi�. 267 00:19:37,963 --> 00:19:39,643 Herneyse,... 268 00:19:39,963 --> 00:19:41,363 ...Striptiz yapt�m,... 269 00:19:43,844 --> 00:19:45,324 ...onlarla dans ettim,... 270 00:19:45,644 --> 00:19:46,564 ...ve, herifin �zerine i�emem gibi,... 271 00:19:46,924 --> 00:19:49,404 ...bir istekte bulundular. 272 00:19:52,444 --> 00:19:54,404 Kar��l���nda, odam�n �� haftal�k kiras�n� kar��lad�lar. 273 00:19:57,965 --> 00:19:59,284 Tavsiyesine uydum... 274 00:19:59,564 --> 00:20:01,844 ...i�eyebilmek i�in d�rt litre su i�tim. 275 00:20:02,124 --> 00:20:03,125 Soyunduk. 276 00:20:04,445 --> 00:20:06,685 M��teri kollar�yla bizi sarm��t�. 277 00:20:07,845 --> 00:20:08,885 Judith dans ediyordu... 278 00:20:09,205 --> 00:20:11,565 ...ve k�lotumu dizlerime kadar indirdi. 279 00:20:12,765 --> 00:20:14,165 Ve herifin kuca��na oturdu. 280 00:20:15,686 --> 00:20:17,966 Yatakta uzanm�� oldu�um i�in �ok hareket edemiyordum. 281 00:20:18,286 --> 00:20:20,485 Mesanem patlamak �zereydi. 282 00:20:20,925 --> 00:20:22,846 "Cinsellikle ilgili bir su� i�leyip tutukland�n�z m�?" 283 00:20:23,166 --> 00:20:24,086 "Bir kez. " 284 00:20:39,086 --> 00:20:40,006 Bunu kullanabilirsin. 285 00:20:40,206 --> 00:20:41,166 Te�ekk�rler. 286 00:20:50,128 --> 00:20:51,048 Hay�r. 287 00:20:52,528 --> 00:20:55,648 �nemli bir a�amay� atlad�n�z. 288 00:20:55,968 --> 00:20:57,968 Uzun s�redir size i�kence eden baz� d���ncelerinizle ilgili... 289 00:20:58,288 --> 00:21:00,728 ...size sorulan sorular� ilk kez cevapl�yorsunuz. 290 00:21:01,088 --> 00:21:03,969 Ama �ncelikle, probleminizi sesli bir �ekilde kabul etmeniz gerekiyor. 291 00:21:04,288 --> 00:21:06,648 Teker teker hepiniz, �u c�mleleri tekrarlayacaks�n�z: 292 00:21:06,968 --> 00:21:07,888 Hastay�m. 293 00:21:08,569 --> 00:21:10,529 Seks ba��ml�s�y�m. 294 00:21:11,169 --> 00:21:12,009 Yard�ma ihtiyac�m var. 295 00:21:13,569 --> 00:21:15,769 Aran�zda g�n�ll� var m�? 296 00:21:18,769 --> 00:21:21,890 Hastay�m, seks ba��ml�s�y�m ve yard�ma ihtiyac�m var. 297 00:21:25,090 --> 00:21:28,490 Hastay�m, seks ba��ml�s�y�m ve yard�ma ihtiyac�m var. 298 00:21:35,250 --> 00:21:37,009 Dan��ma nerde? 299 00:21:37,329 --> 00:21:39,249 - Niye soruyorsun? - Kaza oldu. 300 00:21:39,569 --> 00:21:41,690 Ne kazas�? - Ni�anl�m o u�aktayd�! 301 00:21:41,970 --> 00:21:42,930 Ne u�a��? 302 00:21:48,090 --> 00:21:49,170 Nereye gidiyorsun? 303 00:21:50,130 --> 00:21:51,850 Senle ben konu�amay�z. 304 00:21:52,530 --> 00:21:54,611 - Neden? - ��nk� bizler �l�y�z. 305 00:21:54,931 --> 00:21:56,531 U�a��m�z d��t�. 306 00:21:56,931 --> 00:21:58,731 Hi� kurtulan olmad�. 307 00:22:00,450 --> 00:22:04,051 Kar�n� aray�p u�a�a yeti�emedi�ini s�yledin mi? 308 00:22:08,292 --> 00:22:10,092 Seni orospu �ocu�u! 309 00:22:10,372 --> 00:22:12,612 Bunu bana nas�l yapars�n, Allah'�n belas� ! 310 00:22:12,932 --> 00:22:14,332 - Bencil pi�! - Lola... 311 00:22:14,613 --> 00:22:16,573 L�tfen beni affet. Hi�bir fikrim yok. 312 00:22:16,933 --> 00:22:19,013 Bir dakika �ncesine kadar uyuyordum. 313 00:22:19,333 --> 00:22:20,293 Yemin ederim. 314 00:22:23,893 --> 00:22:28,454 Hastay�m. Seks ba��ml�s�y�m. Yard�ma ihtiyac�m var. 315 00:22:33,253 --> 00:22:35,574 Yard�ma ihtiyac�m var. Hastay�m. 316 00:22:36,534 --> 00:22:38,053 Seks ba��ml�s�y�m. 317 00:22:52,534 --> 00:22:55,774 Hastay�m. Seks ba��ml�s�y�m. Ve yard�ma ihtiyac�m var. 318 00:23:23,816 --> 00:23:24,736 Merhaba 319 00:23:25,896 --> 00:23:26,816 Burada bir arkad���mla... 320 00:23:27,096 --> 00:23:28,056 Bara gidece�im. 321 00:23:28,296 --> 00:23:29,296 Sana e�lik edebilir miyim? 322 00:23:31,576 --> 00:23:32,696 E�er ba�kas�yla... 323 00:23:33,336 --> 00:23:34,257 Hay�r ! 324 00:23:34,537 --> 00:23:35,497 Tamam o zaman ! 325 00:23:35,817 --> 00:23:36,858 Yemek yiyecektim. 326 00:23:37,498 --> 00:23:38,817 Beraber de yiyebiliriz. 327 00:23:39,097 --> 00:23:42,418 Acelem var. Bir saat i�inde radyoda i�imin ba��nda olmam laz�m. 328 00:23:43,737 --> 00:23:44,697 'Talk show'mu yap�yorsun? 329 00:23:45,097 --> 00:23:46,778 Hay�r, Telefonlara bak�yorum. 330 00:23:47,818 --> 00:23:48,778 Demek telefon. 331 00:23:50,297 --> 00:23:51,337 Ellerindeki her �eyi kaybedenlerin... 332 00:23:51,657 --> 00:23:53,898 ...telefonla kat�ld��� programlardan biri i�te. 333 00:23:54,218 --> 00:23:55,138 Anlad�m. 334 00:23:56,698 --> 00:23:58,618 - Kabal�k yapmak istemem ama... - Hay�r, hay�r. 335 00:23:58,938 --> 00:24:01,098 Seni anl�yorum, ama olay �u... 336 00:24:01,418 --> 00:24:02,738 ...er ya da ge�... 337 00:24:03,098 --> 00:24:04,458 ...birbirimizi tan�mal�y�z, en az�ndan... 338 00:24:05,978 --> 00:24:08,259 Sen de yar�n tekrar kat�lmamay� d���nd�n m�? 339 00:24:11,338 --> 00:24:14,259 E�er istersen, beraber yemek yiyebiliriz. 340 00:24:14,539 --> 00:24:15,779 Tek �artla. 341 00:24:16,779 --> 00:24:18,419 Seks �zerine hi� konu�mayaca��z. 342 00:24:23,179 --> 00:24:26,780 E�er iki tane cheeseburger al�rsak, bedavaya patates k�zartmas� veriyorlar. 343 00:24:29,020 --> 00:24:31,500 Deveku�u etini denedin mi hi�? 344 00:24:32,940 --> 00:24:34,860 Evet, ama beni biraz �z�yor. 345 00:24:35,180 --> 00:24:36,940 Niyeymi� o? 346 00:24:37,260 --> 00:24:40,541 Walt Disney'in "Fantasia"s�ndaki deveku�lar�n� hat�rlat�yor. 347 00:24:42,061 --> 00:24:43,861 Nefret ederim o filmden. 348 00:24:45,900 --> 00:24:46,861 Ben de. 349 00:24:48,781 --> 00:24:51,620 �rdek yedi�inde de, Donald Duck akl�na geliyor mu? 350 00:25:14,463 --> 00:25:17,182 Mah�up olmam�z �ok do�al. 351 00:25:20,063 --> 00:25:22,063 �ki ki�i tan��t�ktan... 352 00:25:22,383 --> 00:25:24,063 ...uzun bir s�re sonra, tabi e�er �ansl�ysa,... 353 00:25:24,383 --> 00:25:26,824 ...bu iki ki�iden biri, di�erinin s�yleyemedi�i s�rlar�n�n oldu�unu ke�feder. 354 00:25:28,143 --> 00:25:29,863 Bizse sondan ba�lad�k. 355 00:25:35,984 --> 00:25:37,464 Ben telefon arac�l���yla yap�yorum. 356 00:25:39,584 --> 00:25:41,024 Ben de sabahlar�. 357 00:25:41,904 --> 00:25:43,064 Bunu hakediyorum. 358 00:25:44,624 --> 00:25:46,265 Genelde �ok konu�urum. 359 00:25:46,465 --> 00:25:48,785 Terapideyken... 360 00:25:49,185 --> 00:25:52,024 ..."Hastay�m" dedin, buna ger�ekten inan�yor musun? 361 00:25:55,824 --> 00:25:58,064 Merhaba. 362 00:26:03,184 --> 00:26:04,464 Beni hat�rlamad�n m�? 363 00:26:05,184 --> 00:26:06,105 Hay�r. 364 00:26:06,385 --> 00:26:08,345 �u k�pe�i olan adam. 365 00:26:08,785 --> 00:26:10,505 Hay�r, malesef. 366 00:26:11,025 --> 00:26:12,585 Berlin Park�nda. 367 00:26:12,865 --> 00:26:14,585 Nas�l unutursun. 368 00:26:14,865 --> 00:26:16,505 Sizi hat�rlam�yorum. 369 00:26:17,505 --> 00:26:18,746 Seni bekledim, ertesi g�n,... 370 00:26:19,106 --> 00:26:20,786 ...ertesi ve ertesi g�nlerde. 371 00:26:22,066 --> 00:26:24,345 Seni hat�rlam�yor. Sipari�leri alacak m�s�n? 372 00:26:24,625 --> 00:26:25,826 Acelemiz var. 373 00:26:26,146 --> 00:26:27,066 Tabi. 374 00:26:27,346 --> 00:26:29,306 - Ne istersiniz? - Ben... 375 00:26:29,586 --> 00:26:30,547 �ilekli ve kerevizli... 376 00:26:31,427 --> 00:26:33,348 - ... salata istiyorum. - Bana da salata getir,... 377 00:26:33,668 --> 00:26:34,747 ...ve bir de su. 378 00:26:36,547 --> 00:26:37,627 Ya bunu hat�rlad�n m�? 379 00:26:38,548 --> 00:26:40,228 Unutman imkans�z! 380 00:26:40,628 --> 00:26:41,468 B�rak beni! 381 00:26:42,308 --> 00:26:43,228 B�raksana beni! 382 00:26:44,708 --> 00:26:47,388 �ok tatl� bir k�pe�im var. Domingo. 383 00:26:47,668 --> 00:26:49,628 Ama k�pekten daha �ok bir akt�r gibidir. 384 00:26:49,908 --> 00:26:51,789 Her sabah saat onda y�r�y��e ��kar�r�m. 385 00:26:52,069 --> 00:26:55,269 O saatte ka� ki�inin k�pek gezdirdi�ini tahmin bile edemezsin. 386 00:26:55,589 --> 00:26:57,868 Hepsi farkl�d�r, ama hep bir noktada birle�irler. 387 00:26:58,229 --> 00:27:00,749 Bunu yapars�n, ve ne k�pekle, ne zamanla, ne de mekanla... 388 00:27:01,668 --> 00:27:02,868 ...ilgilenmezler. 389 00:27:10,388 --> 00:27:13,149 Radyo'nun �n�nde sandevi� satan �inli bir adam var. 390 00:27:14,229 --> 00:27:15,149 Te�ekk�rler. 391 00:27:18,949 --> 00:27:20,389 Jambonlu mu istersin? - Evet. 392 00:27:23,989 --> 00:27:25,950 Ne i�le me�guls�n? - Senaristim. 393 00:27:26,230 --> 00:27:28,190 - Ciddi misin? - Cidden deniyorum. 394 00:27:28,470 --> 00:27:29,509 Film senaryosu mu? 395 00:27:29,829 --> 00:27:30,789 - Evet. - �ok film izlerim. 396 00:27:31,110 --> 00:27:32,870 Belki seninkilerden birini de izlemi�imdir. 397 00:27:37,190 --> 00:27:39,111 - �ok komik. - Te�ekk�rler. 398 00:27:39,431 --> 00:27:40,350 Ama tuhaf. 399 00:27:40,630 --> 00:27:42,750 - Anlamad�m? - �ok ciddi bir yap�n var. 400 00:27:43,110 --> 00:27:45,271 Ge� kal�yoruz. Canl� yay�na iki dakika. 401 00:27:45,591 --> 00:27:47,791 Javier, bunlar i� arkada�lar�m ama hepsi de ��lg�nd�r. 402 00:27:48,071 --> 00:27:50,831 Merhaba. Seni �s�tacak bir �eyler getirdim. 403 00:27:51,591 --> 00:27:53,471 Nerden buldun bu adam�? 404 00:27:54,311 --> 00:27:55,231 Onu d��ar�... 405 00:27:55,511 --> 00:27:56,791 ...yollarsan 50 tane kahve �smarlar�m! 406 00:27:57,112 --> 00:27:58,033 69. 407 00:28:01,433 --> 00:28:02,632 Selam. 408 00:28:16,472 --> 00:28:17,393 �yi ak�amlar. 409 00:28:19,033 --> 00:28:21,593 90 saniye sonra "B�y�k Yala�ma" ba�l�yor �ocuklar! 410 00:28:21,913 --> 00:28:22,913 ��ren�sin! 411 00:28:25,593 --> 00:28:27,753 Horacio, elimde iyi bir �ey var. 412 00:28:28,073 --> 00:28:30,233 - Onunla ba�layal�m m�? - Olabilir. 413 00:28:30,554 --> 00:28:32,474 Ad� Agustin, ve kar�s�n� babas�yla basm��. 414 00:28:32,794 --> 00:28:33,714 Kad�n�n bas�yla m�? 415 00:28:33,994 --> 00:28:35,313 Hay�r, kad�n�n kay�npederiyle. 416 00:28:35,993 --> 00:28:36,953 Be� saniye,... 417 00:28:38,074 --> 00:28:38,874 ...d�rt, ��,... 418 00:28:41,354 --> 00:28:42,794 Tan�t�m m�zi�i. 419 00:28:44,795 --> 00:28:45,795 Uykuda de�ilsiniz. 420 00:28:46,074 --> 00:28:47,434 Belki de uyuyam�yorsunuz. 421 00:28:47,754 --> 00:28:49,394 Belki uyumak istemiyorsunuz. 422 00:28:49,834 --> 00:28:52,795 Ya�mur ya�d��� i�in d��ar� ��kmayacaksan�z... 423 00:28:53,115 --> 00:28:55,315 ...ve elbiselerinizin �slanmas�n� istemiyorsan�z,... 424 00:28:55,595 --> 00:28:58,635 ...telefonunuzun ba��na ge�in ve bizi aray�n. 425 00:28:59,515 --> 00:29:00,795 Kelimeler varolmasayd�... 426 00:29:01,115 --> 00:29:02,795 ...sen ve ben neye d�n���rd�k... 427 00:29:03,115 --> 00:29:05,676 ...hi� d���nd�n m�? 428 00:29:11,996 --> 00:29:13,355 Ne zamand�r tan���yorsunuz? 429 00:29:13,675 --> 00:29:14,595 Bir saniye. 430 00:29:14,955 --> 00:29:16,475 S�ylemek istemiyor musunuz? 431 00:29:16,796 --> 00:29:18,196 Ne zamandan beri size b�yle davran�yor? 432 00:29:18,476 --> 00:29:19,435 Bir dakika. 433 00:29:19,755 --> 00:29:20,875 C�NSEL TAC�Z 434 00:29:21,355 --> 00:29:23,396 Bekle, Maribel. Seni ba�l�yorum. 435 00:29:24,237 --> 00:29:25,757 Hay�r, fala bakm�yoruz. 436 00:29:26,077 --> 00:29:27,237 Peki, kendisine s�ylerim. 437 00:29:28,797 --> 00:29:29,797 Sonu�lar� alabildin mi? 438 00:29:31,437 --> 00:29:32,357 L�SEM� 439 00:29:32,637 --> 00:29:34,197 Ba�ka bir doktora... 440 00:29:34,477 --> 00:29:35,437 ...g�r�nd�n m�? 441 00:29:35,757 --> 00:29:36,518 Bir saniye l�tfen. 442 00:29:38,398 --> 00:29:40,758 16 ya��ndas�n? Peki erkeklerden ho�land���n�... 443 00:29:40,877 --> 00:29:41,917 ...ne zaman farkettin? 444 00:29:42,637 --> 00:29:43,598 Bir dakika. 445 00:29:45,198 --> 00:29:46,118 ��KENCE G�RM�� HOMOSEKS�EL 446 00:29:46,878 --> 00:29:47,798 Hay�r, han�mefendi. 447 00:29:48,078 --> 00:29:50,399 Beni ciddiye al�n. Meniyi yutmak tehlikelidir. 448 00:30:00,079 --> 00:30:01,039 Evet, iyi ak�amlar. 449 00:30:02,879 --> 00:30:03,799 Bilbao'dan m�? 450 00:30:07,679 --> 00:30:08,599 Ama... 451 00:30:08,959 --> 00:30:11,240 ...ya kar�n�z? 452 00:30:24,959 --> 00:30:27,199 - Herkese kahve? - Hem de litrelerce. 453 00:30:27,519 --> 00:30:30,000 Sinirini atman�n tek yoludur. 454 00:30:35,840 --> 00:30:37,360 Bir imza alabilir miyim? 455 00:30:38,640 --> 00:30:40,040 Sen O'sun, de�il mi? 456 00:30:41,840 --> 00:30:43,321 Hadi ama, utanma. 457 00:30:43,921 --> 00:30:46,960 �nsanlar� hi� yarg�lamam, ve sesleri de hi� unutmam. 458 00:30:47,280 --> 00:30:49,241 Birinin sesini duydum, ve kendi ��kar�m i�in saklad�m. 459 00:30:50,321 --> 00:30:53,082 Radyoda r�portaj yaparken duymu�sundur. 460 00:30:53,362 --> 00:30:54,322 Sesini kasetlerde duydum. 461 00:30:55,202 --> 00:30:56,723 Ne kasedi? 462 00:30:57,763 --> 00:30:58,802 Hepsini dinledim. 463 00:30:59,922 --> 00:31:02,203 Belki de de�ildir. O kadar �oklar ki ve anla��lmas� da o kadar zor.. 464 00:31:03,203 --> 00:31:05,003 Bu sa�mal�klar� evinde... 465 00:31:05,283 --> 00:31:06,483 ...biriktiriyor musun yoksa. 466 00:31:06,803 --> 00:31:08,723 �lkinde ne kadar �srar ettiler biliyor musun? 467 00:31:09,043 --> 00:31:09,963 100 dolara ald�m dostum. 468 00:31:10,323 --> 00:31:12,803 Acayip azd�rd�lar beni. 469 00:31:13,843 --> 00:31:15,203 Hi�bir �ey anlam�yorum. 470 00:31:15,524 --> 00:31:17,204 Anlad�m, mesaj al�nd�. 471 00:31:17,524 --> 00:31:19,803 Ben diyece�imi dedim. 472 00:31:20,083 --> 00:31:21,403 Ama bana bir... 473 00:31:21,683 --> 00:31:23,764 ...imza verir misin. 474 00:31:25,763 --> 00:31:26,803 ARABADA SEKS 475 00:31:31,443 --> 00:31:33,883 D��en u�akla ilgili b�y�k fikir kimden ��kt�? 476 00:31:36,324 --> 00:31:38,804 Hikayelerin beni delirtiyor. Y�zy�ze de anlat�r m�s�n. 477 00:31:39,124 --> 00:31:41,924 Ama seni g�rmem laz�m, am�n� yalamak i�in geberiyorum. 478 00:31:42,244 --> 00:31:44,804 - Bekleyenlerin listesi var. - Ne? 479 00:31:45,844 --> 00:31:47,844 Sadece iki bo� koltuk kald�, onlar da bizim. 480 00:31:48,164 --> 00:31:50,725 �ki ki�i bizim yerimize onlar� ald�, ve bizlerin yerine �ld�ler. 481 00:31:51,285 --> 00:31:53,644 �simleri ayn� bizimkiler gibi Azucena ve Javier'di. 482 00:31:57,765 --> 00:31:59,685 - Bu i�i �imdi bitirece�iz. - �u anda toplant�day�m. 483 00:32:00,165 --> 00:32:01,566 Bekleyemem ki! 484 00:32:01,846 --> 00:32:03,885 Ma�azada s�ra bekleyebilirim ya da annemi bekleyebilirim, ama... 485 00:32:04,165 --> 00:32:05,205 Haz�rlan s�rt�k. 486 00:32:10,086 --> 00:32:11,246 Kar�m beni terketti. 487 00:32:11,526 --> 00:32:13,486 - �yi bir ba�lang��. - Kaltak! 488 00:32:13,766 --> 00:32:15,766 - �yi gidiyorsun. - Hayat�m� mahvettin! 489 00:32:16,486 --> 00:32:19,767 Program bitiyor. Kasedi alabilir miyim? 490 00:32:20,087 --> 00:32:21,368 Bunu nerden buldun? 491 00:32:21,688 --> 00:32:22,968 Sik'i bilir misin? 492 00:32:25,448 --> 00:32:27,207 Pancho? 493 00:32:27,527 --> 00:32:29,568 Hay�r, hen�z gelmedi. Genelde saat 1'de gelir. 494 00:32:29,848 --> 00:32:30,808 Mesaj b�rakan olmu� mu? 495 00:32:44,008 --> 00:32:45,128 Bir sorun mu var? 496 00:32:48,408 --> 00:32:49,688 Hay�r. 497 00:32:50,408 --> 00:32:51,568 Hay�r yok. 498 00:32:52,648 --> 00:32:54,609 V�cudun burda, ama kafan de�il. 499 00:32:58,329 --> 00:32:59,248 Ben... 500 00:32:59,528 --> 00:33:00,969 Bir taksi �a��r�y�m. 501 00:33:02,569 --> 00:33:03,529 Taksi! 502 00:33:04,569 --> 00:33:05,529 Bo� musun? 503 00:33:06,489 --> 00:33:08,450 - Nereye gideceksiniz? - Legazpi'ye. 504 00:33:08,730 --> 00:33:09,690 Binin. 505 00:33:13,929 --> 00:33:16,290 - Seni eve b�rak�r�m. - Hay�r, ben... 506 00:33:16,570 --> 00:33:18,890 Ciddiyim. Arabam parkta duruyor. 507 00:33:19,210 --> 00:33:20,810 - Bak... 508 00:33:21,130 --> 00:33:23,050 Aram�zda bir �eyler olsun istemiyorum. 509 00:33:23,370 --> 00:33:24,930 Ben de. 510 00:33:26,010 --> 00:33:28,291 Karar�n�z� verdiniz mi han�mefendi? 511 00:33:30,011 --> 00:33:34,131 S�r�c�den ho�lanmad�m. L�tfen benimle gel. 512 00:33:43,295 --> 00:33:44,105 Sigaran var m�? 513 00:33:54,972 --> 00:33:56,652 Bana sar�l�r m�s�n? 514 00:34:02,653 --> 00:34:04,013 �ok yaln�z�m. 515 00:34:06,468 --> 00:34:07,323 Hem de �ok... 516 00:34:09,050 --> 00:34:10,950 Hi� �u anki kadar yaln�z hissetmedim kendimi. 517 00:34:18,493 --> 00:34:19,453 Beni affet. 518 00:34:20,934 --> 00:34:22,134 Can�n� s�kma. 519 00:34:22,694 --> 00:34:23,654 �lk benim s�ramd�. 520 00:34:24,014 --> 00:34:25,054 �imdi s�ra sende. 521 00:34:27,534 --> 00:34:29,494 �ki psikopatm���z gibi davran�yoruz. 522 00:34:32,014 --> 00:34:33,575 Bana ondan bahseder misin? 523 00:34:35,615 --> 00:34:36,575 Dinlemek istiyor musun? 524 00:34:36,895 --> 00:34:37,814 Evet. 525 00:34:38,094 --> 00:34:39,054 Hepsini mi? 526 00:34:41,775 --> 00:34:44,414 Buradan benim d��kap�ma kadar anlatabilece�in kadar�n�. 527 00:34:47,375 --> 00:34:49,134 Ortal�kta dola�an onlarca kaset olmal�. 528 00:34:49,694 --> 00:34:50,654 Belki y�zlerce. 529 00:34:51,614 --> 00:34:53,775 Benim fantezilerim herkese uygundur. 530 00:34:54,455 --> 00:34:55,775 �ok k�t� bir his var i�imde. 531 00:34:56,935 --> 00:34:58,255 Sanki tecav�ze u�ram�� gibiyim. 532 00:34:58,575 --> 00:35:00,055 Bu kadar beraber olmamal�s�n�z. 533 00:35:00,735 --> 00:35:01,695 Hakl�s�n. 534 00:35:02,695 --> 00:35:05,335 Benim problemim; ger�ekli�e ba�lanamamam. Hikayeler ar�yorum. 535 00:35:05,615 --> 00:35:09,096 - Bu y�zden onunla siki�tim. - Sana g�zel �eylerden bahsetmi� olmal�. 536 00:35:09,376 --> 00:35:10,336 Nas�l yani. 537 00:35:12,176 --> 00:35:13,817 Sa� kesimin ho�uma gidiyor. 538 00:35:14,817 --> 00:35:18,577 - Bu katta oldu�una emin misin? - Evet. 539 00:35:22,697 --> 00:35:23,857 Anlatsana. 540 00:35:25,057 --> 00:35:25,977 Ne anlat�y�m? 541 00:35:26,418 --> 00:35:27,618 Bir hikaye. 542 00:35:27,938 --> 00:35:28,978 Onun hikayelerinden birini mi? 543 00:35:29,298 --> 00:35:30,858 Hay�r, seninkilerden. 544 00:35:31,178 --> 00:35:33,018 Yapmasam daha iyi. 545 00:35:33,938 --> 00:35:35,698 Nas�l istersen. 546 00:35:36,018 --> 00:35:37,858 Heyecanlan�r�z. 547 00:35:38,178 --> 00:35:39,619 Ne oluruz? 548 00:35:39,939 --> 00:35:41,339 Heyecanlan�r�z m� dedin? 549 00:35:43,299 --> 00:35:43,817 Sence ben... 550 00:35:44,576 --> 00:35:45,542 - ...o bildi�in... - Ben mi? 551 00:35:45,773 --> 00:35:46,939 Tek dedi�im... 552 00:35:47,139 --> 00:35:50,738 En son heyecanlanmam�n �zerine o kadar ge�ti ki, hat�rlayam�yorum bile. 553 00:35:51,058 --> 00:35:54,019 Yoldan ald���m bir adam beni hi� heyecanland�rmaz. 554 00:35:54,339 --> 00:35:55,618 A��klama yapmak zorunda de�ilsin. 555 00:35:55,938 --> 00:35:58,898 - Baksana, araban nerde senin? - Burada bir yerdeydi. Bir Volvo. 556 00:35:59,179 --> 00:36:00,499 Markalardan anlamam! 557 00:36:00,819 --> 00:36:02,939 Siyah m�, beyazm�, herneyse s�ylesene! 558 00:36:03,699 --> 00:36:05,819 B�y�k, aile tipi, ve ye�il. 559 00:36:07,179 --> 00:36:09,779 A�r� kesici almam laz�m. Eve gitmeliyim. 560 00:36:11,459 --> 00:36:12,660 Pekala. 561 00:36:15,460 --> 00:36:17,779 Bir hikaye anlataca��m. 562 00:36:18,099 --> 00:36:19,380 Nereye gidiyorsun? 563 00:36:22,020 --> 00:36:23,580 Eve girmek i�in anahtarlar gerekecek! 564 00:36:25,140 --> 00:36:27,221 �zg�n�m, ama araban�n nerde oldu�u hakk�nda hi�bir fikrim yok. 565 00:37:11,063 --> 00:37:12,023 Konu� benimle. 566 00:37:12,343 --> 00:37:14,543 - Konu� benimle. - Sen konu�. 567 00:37:15,951 --> 00:37:17,876 - G�zlerini yumdun mu? - Hay�r. 568 00:37:20,510 --> 00:37:22,823 Kondom olmadan bir �ey yapmaya kalkma. 569 00:37:22,858 --> 00:37:24,063 O olmadan da yapabildiklerim var! 570 00:37:26,704 --> 00:37:30,224 - Daha yava� m� olsun istersin? - Konu�am�yorum, delirmek �zereyim. 571 00:37:30,504 --> 00:37:34,464 D���ncelerini telaffuz edersen daha da heyecanl� olur. 572 00:37:34,944 --> 00:37:35,904 Konu� benimle. 573 00:37:36,184 --> 00:37:37,104 Konu� benimle. 574 00:37:43,214 --> 00:37:44,383 Antibiyotik! 575 00:37:44,418 --> 00:37:44,945 Ne? 576 00:37:46,105 --> 00:37:48,185 K�z�ma g�t�rmeliyim. 577 00:37:48,465 --> 00:37:49,425 Ne diyorsun? 578 00:37:50,630 --> 00:37:53,175 �ster inan ister inanma, ikimiz de hastay�z. 579 00:37:55,466 --> 00:37:56,745 O taksiye binmeliydim. 580 00:38:20,267 --> 00:38:21,227 Felix! 581 00:38:21,547 --> 00:38:24,107 Niye yata�a yatmad�n? Saat nerdeyse 4'e geliyor. 582 00:38:25,148 --> 00:38:26,068 Ne oldu? 583 00:38:26,828 --> 00:38:29,107 Lenslerin g�z�nde uyuyakalm��s�n. 584 00:38:29,387 --> 00:38:30,347 Siktir! 585 00:38:37,789 --> 00:38:40,588 �ok tehlikeli. Retinan� �izdirebilirsin. 586 00:38:41,468 --> 00:38:43,588 �ocu�a ilac�n� verece�im. 587 00:38:43,868 --> 00:38:45,429 ��ten on g�n izin ald�m. 588 00:38:45,709 --> 00:38:46,829 Bana s�ylememi�tin. 589 00:38:47,949 --> 00:38:50,629 K�z� kaya�a g�t�rece�im. Belki kendini daha iyi hisseder. 590 00:38:50,949 --> 00:38:54,069 Ate�i d��m��. - �yleyse pazar g�n� gidelim. 591 00:38:54,349 --> 00:38:56,069 Bana niye s�ylemedin? 592 00:38:56,349 --> 00:38:58,750 - S�yledim. - Seni dinlemedim. 593 00:38:59,070 --> 00:39:01,510 Ne farkeder ki. Hi� bir zaman ortak planlar�m�z olmad� bizim. 594 00:39:02,429 --> 00:39:05,510 - Antibiyotikler nerde? - Ciddi ciddi s�k��m��lar. 595 00:39:05,790 --> 00:39:07,829 - Domingo nerde? - Uyuyordur. 596 00:39:08,109 --> 00:39:10,990 Herg�n beni kar��lard�. Kap�dan kokumu al�r o. 597 00:39:11,390 --> 00:39:12,350 Domingo... 598 00:39:12,709 --> 00:39:13,869 Gelsene g�zelim! 599 00:39:19,470 --> 00:39:21,630 Domingo! 600 00:39:24,350 --> 00:39:25,610 G�z damlas�n� verirmisin? 601 00:39:25,713 --> 00:39:26,791 - Ona ne yapt�n? - Ne? 602 00:39:27,625 --> 00:39:29,445 - Domingo'ya ne yapt�n? - Hi�bir �ey. 603 00:39:29,455 --> 00:39:32,679 - Mutfakta yat�yor, �lm��. - Sa�malama! 604 00:39:38,832 --> 00:39:39,832 Hala nefes al�yor. 605 00:39:40,112 --> 00:39:43,192 Veterinerin numaras�n� bul. Buzdolab�n�n kapa��ndayd�. 606 00:39:44,473 --> 00:39:46,432 Buzdolab� diyorum! Duymuyor musun? 607 00:39:46,712 --> 00:39:47,672 Tamam. 608 00:39:53,153 --> 00:39:55,353 - �yi ak�amlar, Say�n Orilla. - Merhaba. Pancho geldi mi? 609 00:39:55,633 --> 00:39:57,593 Evet. Lavaboda olabilir. 610 00:39:57,873 --> 00:39:58,833 Te�ekk�rler. 611 00:40:21,405 --> 00:40:24,434 Javier! Bu ne s�rpriz. 612 00:40:24,714 --> 00:40:26,674 Son g�r��t���m�zde, bir daha d�nmeyece�im demi�tin. 613 00:40:26,954 --> 00:40:27,914 - Nas�ls�n? - Merhaba. 614 00:40:28,194 --> 00:40:30,154 Kazanan �ifti alk��l�yoruz! 615 00:40:30,474 --> 00:40:33,714 Bir dahaki vurgun ne zaman? - �lham bekliyoruz. 616 00:40:34,034 --> 00:40:36,715 Ba�ka bir ortak isterseniz, numaram sizde var. 617 00:40:36,995 --> 00:40:38,355 Listenin en ba��ndas�n. 618 00:40:38,835 --> 00:40:40,754 F�rsat�n� bulsa, s�rt�m�zdan b��aklar bizi. 619 00:40:41,074 --> 00:40:42,995 - Biriyle beraber mi geldin? - Hay�r. 620 00:40:43,315 --> 00:40:44,755 Ya sen? 621 00:40:49,155 --> 00:40:50,356 Konu�mam�z laz�m,... 622 00:40:50,676 --> 00:40:52,035 ...ama burada olmaz. 623 00:40:52,355 --> 00:40:53,675 Lola'yla m� berabersin? 624 00:40:55,475 --> 00:40:56,436 Evet. 625 00:40:58,357 --> 00:41:00,757 Kar��mda dikilmi�, kar�mla beraber oldu�unu mu s�yl�yorsun? 626 00:41:01,717 --> 00:41:03,917 Bu �ok hassas bir konu. Bence... 627 00:41:04,197 --> 00:41:05,357 ��yle ge�elim. 628 00:41:09,958 --> 00:41:11,678 Ne zamandan beri? 629 00:41:11,958 --> 00:41:13,158 Bak, ona eve gidece�imizi s�ylerim. 630 00:41:13,478 --> 00:41:14,637 Kimin evine? 631 00:41:14,957 --> 00:41:17,838 - Ne farkeder ki! - Tabi ki farkeder Claudio. 632 00:41:18,118 --> 00:41:20,077 Her �eyin �nemi var! Belki de hi�bir �eyin! 633 00:41:20,357 --> 00:41:22,317 Belki de yar�n bir meteor hepimizin can�n� al�r! 634 00:41:22,598 --> 00:41:25,397 Ona bir taksi �a��r�y�m, biz de ofise gideriz. Anahtar�n var m�? 635 00:41:26,477 --> 00:41:27,597 Seni sikti�imin s�r�ngeni! 636 00:41:27,877 --> 00:41:30,598 Javier, a��r ol, seni incitmek istemem! 637 00:41:30,918 --> 00:41:31,838 Pi�man olacaks�n! 638 00:41:42,359 --> 00:41:44,519 Tanr�m, bu ne i�ren�lik! 639 00:41:49,319 --> 00:41:50,839 Sikerim b�yle i�i! 640 00:41:52,199 --> 00:41:53,159 G�mle�ime bak! 641 00:41:53,479 --> 00:41:55,319 K�ravat�m, sikti�imin ayakkab�lar�! 642 00:41:55,640 --> 00:41:58,319 - Bu sahneyi senaryoya eklemeliyim! - Evet, tabi ya. 643 00:41:58,599 --> 00:41:59,799 Kalem ka��t al. 644 00:42:00,839 --> 00:42:02,280 Burnumu k�rm�� olman� ye�lerdim. 645 00:42:02,600 --> 00:42:03,640 Dolu. 646 00:42:04,840 --> 00:42:07,080 Kimsenin haberi olsun istemedik. Bana binlerce defa... 647 00:42:07,400 --> 00:42:09,320 ..."Javier'le konu�madan.. seninle beraber olamam!"... 648 00:42:09,640 --> 00:42:10,560 ...dedi. 649 00:42:10,840 --> 00:42:12,800 Sana haber vermek istedim. Lola'ya da s�yledim bunu. 650 00:42:13,160 --> 00:42:15,201 "Seni her g�rd���mde... kendimi �ok k�t� hissediyorum" dedim. 651 00:42:15,481 --> 00:42:18,001 Tanr� a�k�na, ofislerimiz yan yana. 652 00:42:18,721 --> 00:42:20,200 Seni kand�rmak istemedik. 653 00:42:21,480 --> 00:42:22,401 Sadece bir yerde bulu�tuk... 654 00:42:22,721 --> 00:42:25,561 ...kahve i�tik ve senin hakk�nda laflad�k. 655 00:42:27,081 --> 00:42:28,241 Senin i�in endi�eleniyorduk. 656 00:42:29,642 --> 00:42:31,601 Kabul et son g�nlerde... 657 00:42:31,881 --> 00:42:33,601 ...davran��lar�n gariple�ti. 658 00:42:35,642 --> 00:42:36,602 Yapt���na bak. 659 00:42:36,962 --> 00:42:39,282 �kisi de Loewe'den. Bir hazine demek. 660 00:42:40,202 --> 00:42:41,402 Bana bir g�mlek bor�lusun. 661 00:42:43,242 --> 00:42:44,602 Ben yaln�z�m Claudio. 662 00:42:45,562 --> 00:42:47,762 �ki bavul ve bir bilgisayar�mla bir otelde kal�yorum. 663 00:42:49,643 --> 00:42:50,683 Claudio orada m�s�n? 664 00:42:53,802 --> 00:42:54,843 Evet. 665 00:42:55,163 --> 00:42:56,083 Bir sorun mu var? 666 00:42:56,363 --> 00:42:58,323 Hay�r ��kmak �zereyim. G�mle�imi temizliyorum. 667 00:42:58,603 --> 00:42:59,843 Nas�l kir... 668 00:43:05,003 --> 00:43:08,044 Bir �ey yok. Javier'in midesi buland�. 669 00:43:17,724 --> 00:43:18,684 Lola! 670 00:43:18,964 --> 00:43:19,924 Uzak dur! 671 00:43:21,084 --> 00:43:22,165 Lola! 672 00:43:22,485 --> 00:43:24,965 Senaryolardan nefret ediyorum Javier. L�tfen bana yakla�ma. 673 00:43:25,245 --> 00:43:26,364 Sadece sebebini s�yle. 674 00:43:26,684 --> 00:43:27,965 Niye? 675 00:43:28,285 --> 00:43:31,564 San�r�m sorulara sen cevap vermelisin. 676 00:43:33,804 --> 00:43:35,405 Kasetleri dinledim. 677 00:43:36,285 --> 00:43:37,644 ��ren�ler. 678 00:43:41,005 --> 00:43:41,965 �zg�n�m. 679 00:43:43,485 --> 00:43:45,805 Senin kar�n oldu�um halde seni tan�yamad���m ve... 680 00:43:47,405 --> 00:43:50,125 ...sana yard�m edemedi�im i�in asl�nda ben �zg�n�m. 681 00:43:59,086 --> 00:44:01,967 Siktir! Ernest Hemingway'in g�n�m�z versiyonu! 682 00:44:02,687 --> 00:44:04,247 - Beni ar�yormu�sun. - Evet. 683 00:44:05,567 --> 00:44:07,608 �kimiz baz� kasetler hakk�nda konu�mal�y�z. 684 00:44:16,128 --> 00:44:17,048 Efendim? 685 00:44:18,368 --> 00:44:20,808 - Azucena? - Azucena. 686 00:44:21,168 --> 00:44:22,568 Telefon sana. 687 00:44:23,408 --> 00:44:25,368 Kim ar�yor? 688 00:44:25,648 --> 00:44:26,568 Tahmin et bakal�m kim. 689 00:44:37,888 --> 00:44:38,648 Merhaba. 690 00:44:39,648 --> 00:44:40,569 Merhaba. 691 00:44:41,729 --> 00:44:44,008 Bu y�zden hayvanlardan ho�lanm�yorum. San�r�m �ok ac� �ekiyorsunuz. 692 00:44:47,249 --> 00:44:48,649 �zin verir misin? 693 00:44:48,929 --> 00:44:50,969 Soka��n kar��s�ndaki bara ge�ece�iz. 694 00:44:51,809 --> 00:44:52,849 Bir �p�c�k ver. 695 00:44:55,729 --> 00:44:57,729 Sigara al�r m�s�n. 696 00:44:58,049 --> 00:44:58,969 Tamam. 697 00:45:00,210 --> 00:45:02,170 Umar�m ciddi bir �ey de�ildir. 698 00:45:05,809 --> 00:45:06,730 �yi ak�amlar. 699 00:45:16,050 --> 00:45:17,250 Bana bu iyili�i yap. 700 00:45:17,890 --> 00:45:19,972 Yapamam Jareno. 701 00:45:20,292 --> 00:45:22,892 Patron bir g�n izin verdi ama bana �� g�n laz�m. 702 00:45:23,172 --> 00:45:25,292 K�z�ma s�z verdim, onu kaya�a g�t�rece�im. 703 00:45:25,572 --> 00:45:27,932 Onun arkas�ndan gitmenin bir i�e yarayaca��ndan ku�kuluyum. 704 00:45:28,452 --> 00:45:30,372 B�t�n olanlar senin zay�fl���n� g�steriyor. 705 00:45:30,612 --> 00:45:35,093 Kazada sevgilisi �ld� Carola'n�n da baca�� kesildi. 706 00:45:36,453 --> 00:45:38,492 E�er gitmezsem, onu sonsuza dek kaybederim. 707 00:45:38,772 --> 00:45:40,613 O zaman da intihar ederim. 708 00:45:41,573 --> 00:45:43,852 Ya seni g�mek istemezse? 709 00:45:44,132 --> 00:45:45,452 �u an bana ihtiyac� var. 710 00:45:45,732 --> 00:45:47,933 Seni ba�kas�yla aldat�rken sana ihtiyac� olmam��t�. 711 00:45:48,213 --> 00:45:49,172 �u an �ok yaln�z! 712 00:45:49,492 --> 00:45:50,492 Senden yard�m istedi mi? 713 00:45:51,812 --> 00:45:54,493 �u an yaln�z kalmamal�. O hastanede ��r�mesini bekleyemem. 714 00:45:56,933 --> 00:45:59,453 Etrafta seni mutlu edebilecek... 715 00:45:59,733 --> 00:46:02,533 ...bir s�r� kad�n var. 716 00:46:03,813 --> 00:46:05,973 Beni mutlu eden kad�n� �oktan buldum. 717 00:46:06,294 --> 00:46:08,734 �u an Melilla'da, ve beni bekliyor. 718 00:46:09,014 --> 00:46:10,973 - Hesap l�tfen? - Cumartesi g�n� �ekiliyor! 719 00:46:11,253 --> 00:46:13,334 Loto biletleri? Size �ans getirsin. 720 00:46:17,654 --> 00:46:18,854 21'le bitiyor. 721 00:46:19,174 --> 00:46:20,495 Evlendi�imiz g�n. 722 00:46:20,935 --> 00:46:21,854 G�rd�n m�? 723 00:46:22,934 --> 00:46:24,854 - Hi�bir �ey g�rmedim. - Bu bir i�aret. 724 00:46:25,174 --> 00:46:27,855 Bize hep i�aretler g�nderirler, ama �o�u zaman farkedemeyiz. 725 00:46:28,855 --> 00:46:30,535 Kimmi� i�aretleri g�nderen? 726 00:46:30,855 --> 00:46:33,055 - Bir tane versene. - �imdi ben de almak zorunda kald�m. 727 00:46:33,335 --> 00:46:34,295 �ki tane. 728 00:46:40,376 --> 00:46:41,376 Tek �artla yapar�m. 729 00:46:41,896 --> 00:46:43,056 Benimkini de al. 730 00:46:53,497 --> 00:46:56,296 O g�nden sonra, orospularla ailemden daha �ok zaman ge�irir oldum. 731 00:46:59,017 --> 00:47:00,777 A��k�as�, param da suyunu �ekmeye ba�lam��t�. 732 00:47:02,457 --> 00:47:04,097 ��yerimi yok pahas�na satt�m. 733 00:47:04,377 --> 00:47:06,457 Oysa her krizi atlatm��t�k. 734 00:47:07,417 --> 00:47:08,337 �yi uyuyabildin mi? 735 00:47:08,617 --> 00:47:10,457 G�z�m� bile k�rpmad�m. 736 00:47:10,777 --> 00:47:11,697 Ben de �yle. 737 00:47:11,977 --> 00:47:13,098 Araban� bulabildin mi? 738 00:47:13,418 --> 00:47:14,378 Buldum. 739 00:47:16,378 --> 00:47:18,337 �ocuklar�m ve torunlar�m benden utan�r oldu. 740 00:47:18,617 --> 00:47:20,178 Ah�ap bir evde tek ba��ma ya��yorum. 741 00:47:21,738 --> 00:47:22,818 Ne i� bulursam �al���yorum,... 742 00:47:23,578 --> 00:47:25,178 ...ayak i�lerine de bak�yorum. 743 00:47:26,539 --> 00:47:28,738 Ne zaman elime para ge�se,... 744 00:47:29,018 --> 00:47:30,258 ...tekrar kul�be gidiyorum. 745 00:47:31,338 --> 00:47:33,979 Beni hep iyi kar��l�yorlar. 746 00:47:34,459 --> 00:47:36,299 Nedenini bilmiyorum, birden uyar�ld�m. 747 00:47:36,619 --> 00:47:39,819 Erkeklerden ho�land���m� farketti�im i�in de�il. 748 00:47:40,779 --> 00:47:43,059 San�r�m beni as�l uyaran �ey, k�z arkada��m�n erkek karde�i olmas�yd�. 749 00:47:44,219 --> 00:47:46,620 �kimiz odaya ge�tik, b�t�n aile evdeydi... 750 00:47:46,940 --> 00:47:50,179 ...her an bas�labilirdik. 751 00:47:53,180 --> 00:47:55,979 D�r�st�e s�yl�yorum, beni ba�tan ��karmaya �al��mad�. 752 00:47:57,179 --> 00:47:59,140 Ama reddetmedi de. 753 00:47:59,500 --> 00:48:01,459 Ama onu o anda siken ki�i, bendim. 754 00:48:01,739 --> 00:48:04,619 Sekiz dakika i�inde, parlak gelece�im rezil oldu. 755 00:48:05,820 --> 00:48:08,740 Evlenmedik, asl�nda buna �z�ld�m de diyemem. 756 00:48:09,020 --> 00:48:11,020 Yeni bir zevk ke�fettim... 757 00:48:11,340 --> 00:48:15,261 ...ve �akayla kar���k, bir seks ter�ristine d�n��t�m. 758 00:48:15,581 --> 00:48:16,501 �lk sefer... 759 00:48:16,781 --> 00:48:19,102 ...bir kasapta olmu�tu. 760 00:48:19,342 --> 00:48:21,582 K�pe�ime et alacakt�m. 761 00:48:21,902 --> 00:48:24,461 Ertesi g�n kasab�n d���n� vard�... 762 00:48:25,102 --> 00:48:26,902 ...ve d�kkan� kapatmak �zereydi. 763 00:48:27,182 --> 00:48:28,622 Benden tavsiye istedi. 764 00:48:30,382 --> 00:48:32,823 Arka odada damatl��� vard�, iki tane de k�ravat. 765 00:48:34,062 --> 00:48:36,542 Biri olduk�a s�radand�, di�eri ise korkun� bir �eydi. 766 00:48:37,342 --> 00:48:39,103 �lkini se�tim. 767 00:48:39,423 --> 00:48:42,623 K�ravat� ba�lamam� rica etti. 768 00:48:43,823 --> 00:48:46,103 Tehlikenin fark�ndayd�m, ama hi� ���l�k atmad�m. 769 00:48:46,383 --> 00:48:48,423 Asl�nda konsantre olmu�tum. 770 00:48:49,663 --> 00:48:52,104 K�ravat� ba�lamam az kalm��t� ki... 771 00:48:53,344 --> 00:48:54,824 ...ete�imin alt�ndan... 772 00:48:55,663 --> 00:48:56,943 ...k���m� ok�amaya ba�lad�. 773 00:48:58,784 --> 00:48:59,744 Tepki g�sterdim... 774 00:49:00,704 --> 00:49:02,583 ...omuzlar� �ok s�k�yd�,... 775 00:49:02,863 --> 00:49:05,824 ...ben de h�zlanmas�n� sa�lad�m. 776 00:49:06,144 --> 00:49:07,183 Bundan �ok fazla... 777 00:49:07,503 --> 00:49:09,663 ...ho�land���n� da farketmi�tim. 778 00:49:12,464 --> 00:49:14,384 Her�ey et kokuyordu. 779 00:49:15,424 --> 00:49:17,144 D�kkan, damatl�k. 780 00:49:18,144 --> 00:49:19,064 O. 781 00:49:22,464 --> 00:49:24,105 Beni pe�pe�e �� kez sikti,... 782 00:49:25,185 --> 00:49:27,505 ...benden ne bir evet, ne bir hay�r... 783 00:49:27,825 --> 00:49:29,784 ...ne de,... 784 00:49:30,064 --> 00:49:31,625 ...bir inilti ��k�yordu. 785 00:49:31,905 --> 00:49:34,265 Balay�nda hi�bir�ey onu Cancun'a gitmeye ikna edemezdi. 786 00:49:36,545 --> 00:49:39,307 daha �nce bu kadar �zg�n ve pi�manl�k dolu bir erke�e... 787 00:49:39,586 --> 00:49:42,066 ...rastlamam��t�m. 788 00:49:43,907 --> 00:49:45,467 Onu �yle g�rmekten zevk ald�m. 789 00:49:47,427 --> 00:49:51,307 Hatta o kadar ki, her g�rd���m erkekte onu arar oldum. 790 00:49:52,387 --> 00:49:54,427 Ba�ta, bu bana zevk veriyordu. 791 00:49:54,787 --> 00:49:56,347 Ama art�k vermiyor. 792 00:49:57,188 --> 00:49:59,308 Birdenbire ge�ti. 793 00:50:01,907 --> 00:50:04,268 Problemse, de�i�ebilip de�i�emeyece�imi bilmemem. 794 00:50:04,548 --> 00:50:06,548 Her sabah kendime... 795 00:50:06,867 --> 00:50:09,067 ..."k�pe�i gezdirmek i�in parka gitme" diyorum. 796 00:50:10,468 --> 00:50:13,747 Ama bunu s�ylerken, tasmas�n� boynuna ge�irmi� oluyorum. 797 00:50:15,507 --> 00:50:17,428 Yapam�yorum. 798 00:50:22,868 --> 00:50:23,868 Sana vermemi�miydim? 799 00:50:25,188 --> 00:50:27,508 Hay�r, e�er vermi� olsan... 800 00:50:27,828 --> 00:50:30,829 ...her zamanki gibi g�zl�k kab�ma koyard�m. 801 00:50:31,189 --> 00:50:32,909 - A�sana �u kap�y�. - Ne? 802 00:50:33,269 --> 00:50:35,348 Belkide park biletini araban�n i�inde unutmu�sundur. 803 00:50:36,548 --> 00:50:37,749 Papas�n alt�na bak. 804 00:50:38,069 --> 00:50:40,749 Kredi kart�n� kaybetti�ini sand���n g�n� hat�rlasana. 805 00:50:59,110 --> 00:51:00,110 Burdaym��. 806 00:51:00,550 --> 00:51:02,470 Dinle. 807 00:51:02,790 --> 00:51:03,711 Neyi? 808 00:51:03,991 --> 00:51:04,951 Gelsene. 809 00:51:10,792 --> 00:51:12,152 ��erde bir �ey var. 810 00:51:12,792 --> 00:51:15,031 - Nerde? - Arabada! 811 00:51:20,551 --> 00:51:23,632 Fare ya da kedidir. 812 00:51:24,312 --> 00:51:26,272 Ya bir bombaysa? 813 00:51:26,552 --> 00:51:28,872 Begona, dramatikle�tirmesene. Bin arabaya. 814 00:51:34,632 --> 00:51:36,433 Ben hi�bir �ey duymuyorum. 815 00:51:36,713 --> 00:51:38,873 Fakat biz sesler duyduk. Anlatsana. 816 00:51:39,193 --> 00:51:40,792 Evet arabada bir�ey var. 817 00:51:41,112 --> 00:51:43,033 Araba ne zamand�r burada? 818 00:51:43,353 --> 00:51:45,953 Bir y�ldan fazlad�r burada �al���yorum, bu ara� hep buradayd�. 819 00:51:46,233 --> 00:51:48,393 Bomba imha ekiplerine niye haber vermediniz? 820 00:51:48,713 --> 00:51:51,274 Bak�n han�mefendi. E�er onlar� ararsak ve burdan bir�ey ��kmazsa,... 821 00:51:51,593 --> 00:51:53,873 ...hepimiz komik duruma d��eriz. 822 00:51:54,153 --> 00:51:56,114 Orada bir�ey olabilir de olmayabilir de,... 823 00:51:56,394 --> 00:51:58,314 ...ancak sorumlu bir vatanda� gibi davranmak... 824 00:51:58,634 --> 00:51:59,874 ...beni hi� mi hi� komik duruma d���rmeyecektir. 825 00:52:02,074 --> 00:52:03,834 Ne d���nd�kleri hi� sikimde de�il. 826 00:52:05,034 --> 00:52:06,274 Ama ayda 170,000 peseta i�in... 827 00:52:06,554 --> 00:52:08,474 ...hayat�m� tehlikeye atamam. 828 00:52:08,794 --> 00:52:10,835 - Nereye gidiyorsun? - Oradan uzakla��n! 829 00:52:11,595 --> 00:52:13,315 - Tehlikeli olabilir! - Manuel, nereye gidiyorsun? 830 00:52:15,194 --> 00:52:18,635 Can�m ne isterse yapar�m! Ac�kt�m ve yemek yemek istiyorum. 831 00:52:18,954 --> 00:52:19,994 Park yerlerinden de nefret ediyorum! 832 00:52:21,674 --> 00:52:24,195 Yemin ediyorum, yar�n arabay� sataca��m. 833 00:52:33,036 --> 00:52:34,036 Manuel! 834 00:52:43,837 --> 00:52:46,636 Bagajda bir adam var. Kafas� da kanlar i�inde. 835 00:52:47,996 --> 00:52:49,117 San�r�m �lm��. 836 00:53:15,279 --> 00:53:17,319 �al���yorum. Ne istiyorsun? 837 00:53:18,159 --> 00:53:19,998 Senden hala �ikayet�iler mi. 838 00:53:20,318 --> 00:53:22,239 Seni tekrar g�rmek istemedi�imi s�ylememi�miydim... 839 00:53:22,559 --> 00:53:23,999 Geziye ��k�yoruz Juani. 840 00:53:25,118 --> 00:53:27,398 - ��ld�rm��s�n sen. - Hay�r! 841 00:53:28,879 --> 00:53:31,598 Paris'e gidiyoruz. Sen, ben ve �ocuklar. Eurodisney'e. 842 00:53:32,238 --> 00:53:34,278 Biletler i�in param var. 843 00:53:34,558 --> 00:53:36,759 Nerden buldun bunlar�? 844 00:53:37,919 --> 00:53:39,079 Ne �nemi var. 845 00:53:39,359 --> 00:53:40,879 Niye �nemli de�ilmi�? 846 00:53:41,199 --> 00:53:42,679 Bak, yak�nda �lece�im. 847 00:53:44,319 --> 00:53:47,799 Ama �ocuklar�ma unutamayacaklar� bir hat�ra b�rakaca��m. 848 00:53:48,800 --> 00:53:49,920 H�rs�zl�k m� yapt�n? 849 00:53:50,720 --> 00:53:51,800 H�rs�z de�ilim ben. 850 00:53:52,719 --> 00:53:53,639 Bak, �ok me�gul�m... 851 00:53:53,919 --> 00:53:55,240 �ok h�zl� ilerliyor Juani. 852 00:53:55,520 --> 00:53:56,720 Hem de �ok. 853 00:54:01,922 --> 00:54:03,441 G�zellik salonunun benden �ok zaman� var, emin ol. 854 00:54:05,281 --> 00:54:06,801 T�rnaklar�na dikkat ettin mi? 855 00:54:15,122 --> 00:54:17,202 Bir ceset. 856 00:54:17,522 --> 00:54:20,642 ��plak, kafas� par�alanm��, bir arac�n bagaj�na paketlenmi�. 857 00:54:21,283 --> 00:54:23,643 Birisi temiz i� ��karm��. 858 00:54:23,923 --> 00:54:25,083 Ceset te�his edilebildi mi? 859 00:54:26,082 --> 00:54:28,443 Hen�z edilemdi. Morga git ve soru�turmaya ba�la. 860 00:54:29,283 --> 00:54:30,243 Tamam. 861 00:54:33,362 --> 00:54:34,523 Yan�na kimleri alacaks�n? 862 00:54:34,803 --> 00:54:35,843 Anastasio ve Rojas'�. 863 00:54:36,163 --> 00:54:37,122 Anastasio mu? 864 00:54:37,442 --> 00:54:38,362 �yi ��f�rd�r. 865 00:54:38,642 --> 00:54:39,602 Felix. 866 00:54:40,963 --> 00:54:43,163 Jareno beyinsizinden haber al�rsan, beni de bilgilendir. 867 00:54:43,443 --> 00:54:45,243 Umar�m icab�na bakars�n. 868 00:54:49,683 --> 00:54:50,643 �yi ak�amlar. 869 00:54:52,803 --> 00:54:54,684 Bu acelen ne. 870 00:54:55,524 --> 00:54:58,283 D�r�st olmak gerekirse, sana kar�� mah�ubum. 871 00:54:58,563 --> 00:55:02,044 - Ben de, ama d���nd�m ki... - Sadece terapide g�r��elim. 872 00:55:02,484 --> 00:55:03,444 Yaz�k olur ama. 873 00:55:04,324 --> 00:55:05,324 Niye yaz�k olsun? 874 00:55:05,604 --> 00:55:08,525 D�r�st bir ili�kimiz var. 875 00:55:09,524 --> 00:55:10,284 Nas�l bir ili�kiymi� bu? 876 00:55:10,724 --> 00:55:12,124 Olas�l�klar� de�erlendirelim. 877 00:55:12,404 --> 00:55:15,085 - Biz iki a��k de�iliz. - Hay�r, benim a�k�m yok. 878 00:55:15,925 --> 00:55:18,125 - Arkada� m�y�z? - Aram�zda ge�enlerden sonra m�? 879 00:55:18,405 --> 00:55:19,605 Olduk�a zor olur. 880 00:55:19,925 --> 00:55:20,685 Dost olal�m. 881 00:55:22,645 --> 00:55:23,845 Pekala. 882 00:55:24,165 --> 00:55:26,486 Ama kafa dengi bir �ift de�iliz. 883 00:55:26,806 --> 00:55:28,807 Hay�r! 884 00:55:29,127 --> 00:55:31,846 �lk izlenimim, keskin bir nesne ile kafas�na darbe alm��. 885 00:55:32,166 --> 00:55:34,407 Beynin iki b�l�m� de ciddi sars�lm��... 886 00:55:34,727 --> 00:55:37,606 ...buna kar��l�k gelen loblar ve beyincik de pay�n� alm��. 887 00:55:37,926 --> 00:55:40,367 Bu ani bir denge kayb�na neden olur,... 888 00:55:40,647 --> 00:55:41,607 ...kas sistemini,... 889 00:55:42,246 --> 00:55:43,566 ...g�rme yetisini ve alg�lamay� bozar. 890 00:55:44,086 --> 00:55:45,006 Birka� kelimeyle,... 891 00:55:46,086 --> 00:55:48,007 ...�l� gibi g�r�n�r ama �lmemi�tir. 892 00:55:48,487 --> 00:55:50,727 �unu s�yleyebilirim ki, zavall� adam... 893 00:55:51,047 --> 00:55:53,607 ...o arac�n i�inde �lmeden �nce yakla��k on - oniki saat... 894 00:55:53,927 --> 00:55:54,847 ...kalm��. 895 00:56:02,648 --> 00:56:04,128 Yar�n belki... 896 00:56:04,407 --> 00:56:05,967 ...parmakizlerinden voliyi vururuz. 897 00:56:06,568 --> 00:56:07,528 Bence i�in i�inde tutku var. 898 00:56:08,248 --> 00:56:09,888 Bana kal�rsa da i�in i�inde uyu�turucu var derim. 899 00:56:11,368 --> 00:56:12,688 Hi�kimse yu�turucu sat�c�s�n�n... 900 00:56:13,049 --> 00:56:14,809 ...cesedini saklayarak kendini riske sokmaz. 901 00:56:17,048 --> 00:56:18,688 G�nden g�ne,... 902 00:56:19,048 --> 00:56:21,209 ...belirgin bir sebep olmaks�z�n... 903 00:56:21,529 --> 00:56:22,529 Biraz dinlenmeye ne dersiniz? 904 00:56:22,809 --> 00:56:25,769 Arkada��m�n biri g�zel bir sauna a�t�. 905 00:56:26,089 --> 00:56:28,009 Hi� gitmedim, ama denemek isterseniz... 906 00:56:28,329 --> 00:56:31,289 Bak, hemen �u k��ede. 907 00:56:34,250 --> 00:56:37,289 - Gelmiyor musun �ef? - Hay�r, kar�m� alaca��m. 908 00:56:38,089 --> 00:56:39,890 �yi bir kocas�n. 909 00:56:41,210 --> 00:56:42,650 Ve o da iyi bir e�. 910 00:56:42,969 --> 00:56:43,889 Yar�n g�r���r�z. 911 00:56:44,169 --> 00:56:45,129 �yi istirahatler. 912 00:56:46,330 --> 00:56:47,490 Size de iyi e�lenceler. 913 00:57:12,492 --> 00:57:14,332 Vay vay. 914 00:57:15,052 --> 00:57:16,532 S�rprizlerle dolusun. 915 00:57:16,812 --> 00:57:19,133 E�er sana "bir erkekle beraber olmad�ysan bir�ey g�rm�� say�lmazs�n",... 916 00:57:19,453 --> 00:57:20,613 ...derse, ona inanma. 917 00:57:22,812 --> 00:57:24,492 Miranda hakk�nda endi�elerim var. 918 00:57:25,452 --> 00:57:27,853 Acilen hayat�n� dolduracak bir erke�e ihtiyac� var. 919 00:57:29,533 --> 00:57:30,493 Javier... 920 00:57:31,773 --> 00:57:33,693 Eve gidiyorum. 921 00:57:34,013 --> 00:57:36,813 Kocam �al���yor, �ocu�un da yaln�z kalmas�n� istemiyorum. 922 00:57:37,133 --> 00:57:38,453 Ondan hi� bahsetmedin. 923 00:57:38,733 --> 00:57:39,934 hay�r, bahsetmedim. 924 00:58:00,654 --> 00:58:02,934 - Eve gitmek zorunda m�s�n? - Evet. 925 00:58:07,427 --> 00:58:09,481 - �zg�n�m. - Senin hatan yok. 926 00:58:11,374 --> 00:58:13,535 �u andan itibaren ba��na ne gelirse gelsin benim hatamd�r. 927 00:58:13,855 --> 00:58:15,335 S�rna�ma. 928 00:58:15,775 --> 00:58:16,694 Ama s�rna��yorum. 929 00:58:17,054 --> 00:58:19,295 En az�ndan bana g�lmeden �nce sana s�rt�m� d�nmemi bekleyebilirsin. 930 00:58:23,536 --> 00:58:26,177 Akl�na gelen her �eyi s�ylemeni istemiyorum. 931 00:58:31,376 --> 00:58:33,337 Ya birbirimizin ��kar yollar�ysak? 932 00:58:33,617 --> 00:58:35,617 D�n geceyi unutam�yorsun. 933 00:58:35,937 --> 00:58:36,857 Sen unutabildin mi? 934 00:58:39,857 --> 00:58:41,857 Daireme gidip bana masal anlatmak ister misin? 935 00:58:42,977 --> 00:58:44,898 K�z arkada��m ve ben uyuyam�yoruz... 936 00:58:45,218 --> 00:58:47,578 ...��nk� kimse bize masal anlatm�yor. 937 00:58:47,858 --> 00:58:48,938 Ka� ya��ndas�n? 938 00:58:49,297 --> 00:58:53,378 Favori hikayem Pinokyo. Burnunun uzad��� yere bay�l�yorum. 939 00:58:53,938 --> 00:58:56,537 Ka� ya��ndas�n dedim? 940 00:58:59,698 --> 00:59:03,017 Onsekiz! Ondokuzumdan iki ay ald�m, yemin ederim! 941 00:59:03,297 --> 00:59:04,938 Alakas� bile yok! 942 00:59:05,138 --> 00:59:07,058 - Kimli�ini g�ster. - �antamda. 943 00:59:07,538 --> 00:59:08,858 �antam� alabilir miyim? 944 00:59:11,538 --> 00:59:13,618 Pi� kurusu! 945 00:59:48,901 --> 00:59:50,461 Felix... 946 00:59:51,062 --> 00:59:51,982 Efendim? 947 00:59:52,422 --> 00:59:55,501 Radyodaki i�im yeni bitti. 948 00:59:55,781 --> 00:59:57,061 Ne yapacaks�n? 949 00:59:57,502 --> 00:59:59,662 Bir iki saatlik daha i�im var. Niye sordun? 950 01:00:01,381 --> 01:00:03,901 Blanca ve �ocuklarla bir �eyler i�ece�iz de. 951 01:00:05,702 --> 01:00:06,661 �nemli de�il. 952 01:00:07,541 --> 01:00:08,781 Celia'y� yar�n okula ben b�rak�r�m. 953 01:00:09,781 --> 01:00:10,702 Peki. Te�ekk�rler. 954 01:00:10,982 --> 01:00:12,942 - G�r���r�z. - G�r���r�z. 955 01:00:35,543 --> 01:00:37,504 Karakterlerime hep �� soru sorar�m. 956 01:00:38,984 --> 01:00:40,343 Neymi� onlar? 957 01:00:40,663 --> 01:00:41,583 Ne istiyorsun? 958 01:00:41,863 --> 01:00:43,984 Neye ihtiyac�n var? Ne elde edersin? 959 01:00:44,264 --> 01:00:45,224 Ve? 960 01:00:45,544 --> 01:00:47,224 Ne istiyorsun? 961 01:00:47,544 --> 01:00:48,624 �imdi mi? 962 01:00:48,984 --> 01:00:49,944 Evet, tam �u an. 963 01:00:50,264 --> 01:00:51,664 Seninle ayn� �eyi. 964 01:00:51,944 --> 01:00:52,904 Seks mi? 965 01:00:54,824 --> 01:00:56,664 Neye ihtiyac�n var? 966 01:00:57,785 --> 01:01:00,425 Bilmiyorum. San�r�m herkes neye ihtiya� duyarsa ona. 967 01:01:01,784 --> 01:01:03,064 Sevilmeye. 968 01:01:03,385 --> 01:01:04,465 Ne elde ediyorsun? 969 01:01:04,905 --> 01:01:05,785 Hastal�kl� bir his. 970 01:01:06,105 --> 01:01:07,024 Kendimi hasta gibi hissediyorum. 971 01:01:07,344 --> 01:01:09,304 Bir yerde dural�m m� art�k? 972 01:02:10,669 --> 01:02:11,589 Ne istiyorsun? 973 01:02:13,148 --> 01:02:14,268 Seni eve g�t�rmeye geldim. 974 01:02:16,509 --> 01:02:18,388 Benim evim yok. 975 01:02:18,668 --> 01:02:20,268 Sana bakar�m. 976 01:02:20,588 --> 01:02:22,949 Geldi�in yere geri d�n. 977 01:02:23,229 --> 01:02:25,629 Beni terketmi� olman umrumda bile de�il. 978 01:02:26,909 --> 01:02:28,429 Bana dokunma! 979 01:02:31,549 --> 01:02:34,549 Dediklerinin fark�nda de�ilsin. Sakinle�tiriciler y�z�nden olmal�. 980 01:02:36,110 --> 01:02:38,350 �mr�mde tek a��k oldu�um insan kazada hayat�n� yitirdi! 981 01:02:39,310 --> 01:02:42,351 Benim trajedim ise onunla �lmemi� olmamd�r. 982 01:02:43,391 --> 01:02:46,951 Beni sevip sevmemen de umrumda de�il Carola. 983 01:02:48,271 --> 01:02:49,352 Seni seviyorum. 984 01:02:53,471 --> 01:02:55,151 Seninle olamam. 985 01:02:56,272 --> 01:02:58,312 Git... 986 01:02:58,592 --> 01:02:59,552 ...ilk ve son kez! 987 01:03:02,352 --> 01:03:04,272 Ger�ek bir erkekle yatt�ktan sonra,... 988 01:03:04,592 --> 01:03:06,392 ...benden seninle ayn� yata�� payla�mam� m� istiyorsun? 989 01:07:54,368 --> 01:07:55,488 �u plakay� ara�t�r�r m�s�n. 990 01:07:56,688 --> 01:07:58,528 Bulduklar�n� bana bildir. 991 01:08:01,088 --> 01:08:03,528 - Cesetle mi alakal�? - Hay�r, bu ki�isel bir i�. 992 01:08:03,808 --> 01:08:05,609 �ef, yeni bir veri geldi. 993 01:08:05,889 --> 01:08:08,049 Arabada sperm kal�nt�s� ve kas�k k�llar�na rastlanm��. 994 01:08:08,369 --> 01:08:10,648 G�r�n��e g�re, birisi parti vermi�. 995 01:08:10,968 --> 01:08:13,089 Jareno'yu duydun mu, istifa m� etmi�? 996 01:08:13,409 --> 01:08:15,489 S�yleyecekleriniz bu kadar m�? 997 01:08:17,689 --> 01:08:19,690 Forensic arad�. �kinci incelemede... 998 01:08:19,970 --> 01:08:22,049 ...cesedin anal b�lgesinde y�rt�k ve darbeler bulunmu�. 999 01:08:22,369 --> 01:08:23,729 Yani ibneymi�. 1000 01:08:24,929 --> 01:08:26,490 Ona g�re, ba�ka bir ihtimal daha var. 1001 01:08:26,850 --> 01:08:28,931 Vibrat�r kullanan bir heteroseks�el de olabilir. 1002 01:08:29,251 --> 01:08:31,211 Madrid'de son 48 saat i�inde kaybolan ki�ilerin listesi... 1003 01:08:31,491 --> 01:08:35,011 ...i�inden bir tanesi sizinkine uyuyor. 1004 01:08:35,331 --> 01:08:38,572 Jareno haddini a�t�, de�il mi? 1005 01:08:40,612 --> 01:08:41,532 Evet, te�ekk�rler. 1006 01:08:42,852 --> 01:08:44,211 K�t� g�r�n�yorsun. 1007 01:08:44,531 --> 01:08:46,172 Birka� uyursam kendime gelirim. 1008 01:08:48,132 --> 01:08:49,091 Merkezden geldi bu... 1009 01:08:49,411 --> 01:08:51,331 ...temizlik�i Claudia Sanchez... 1010 01:08:51,651 --> 01:08:53,572 ...patronunu evde bulamay�nca �a��rm��. 1011 01:08:53,892 --> 01:08:55,491 Dedi�ine g�re, patronu... 1012 01:08:55,811 --> 01:08:57,771 ...kedisi hakk�nda bir �eyler s�ylemeden evden ��kmazm��. 1013 01:08:58,051 --> 01:09:00,532 Ad� Jacinto Vega, 29 ya��nda, bekar,... 1014 01:09:00,932 --> 01:09:02,612 ...mesle�i: seslendirme sanat��s�. 1015 01:09:02,932 --> 01:09:05,092 - Anla��lan... - Seslendirme sanat��s� nedir? 1016 01:09:05,412 --> 01:09:06,932 Sana k�t� haberlerim var. 1017 01:09:07,252 --> 01:09:09,172 Harrison Ford'un sesi asl�nda Harrison Ford'un de�il. 1018 01:09:09,732 --> 01:09:10,612 Rojas! 1019 01:09:11,813 --> 01:09:13,693 Temizlik�iyi bul ve fotograflar� g�ster. 1020 01:09:13,973 --> 01:09:15,933 Peki efendim. 1021 01:09:16,252 --> 01:09:18,413 Arama izni ��kar. �ok uzun zaman alabilir. 1022 01:09:20,293 --> 01:09:23,493 Gel seni �u saunaya g�t�relim. 1023 01:09:23,813 --> 01:09:27,413 Jakuzide kondom takmak �ok e�lenceli. 1024 01:09:34,614 --> 01:09:35,774 Volvo'nun bilgileri geldi. 1025 01:09:36,054 --> 01:09:39,614 Oriunda P.C. �zerine kay�tl�, bir TV ve Film Yap�m �irketi. 1026 01:09:39,894 --> 01:09:41,614 Javier Orilla Fabregat... 1027 01:09:41,894 --> 01:09:42,854 ...ad�na sigortalanm��. 1028 01:09:43,174 --> 01:09:45,255 Telefon numaras� ve adres orada yaz�l�. 1029 01:09:45,815 --> 01:09:47,695 Akl�ma gelmi�ken, Jareno... 1030 01:09:47,975 --> 01:09:49,854 Evet haberim var. Kar�s�n� �ld�rm��. 1031 01:09:50,134 --> 01:09:52,415 Son haberlere g�re ka�m��. 1032 01:09:52,695 --> 01:09:53,655 Dostlar� yard�m etmi� olmal�. 1033 01:09:55,175 --> 01:09:59,296 Domuzlar birbirine yard�m eder, de�il mi. 1034 01:10:10,136 --> 01:10:11,136 Oriunda, g�nayd�n. 1035 01:10:45,418 --> 01:10:47,458 ...arabada bulunan cesedin... 1036 01:10:47,738 --> 01:10:49,938 ...bilgileri,... 1037 01:10:50,218 --> 01:10:50,539 ...sa� rengi kahverengi,... 1038 01:10:51,179 --> 01:10:52,939 ...model Dodge, plakas�... 1039 01:10:53,259 --> 01:10:54,179 ...H5290. 1040 01:10:54,459 --> 01:10:55,218 Anne... 1041 01:10:55,978 --> 01:10:57,579 nemlendirici krem laz�m. 1042 01:10:57,899 --> 01:10:58,979 Merche'lere gidiyorum. 1043 01:10:59,259 --> 01:11:00,898 Ne yapacaks�n ki? 1044 01:11:01,178 --> 01:11:03,298 Salak m�s�n? Kaymaya gidiyorum, unuttun mu? 1045 01:11:04,539 --> 01:11:06,338 K�z�n birinde hepatit ��kt�... 1046 01:11:06,618 --> 01:11:07,578 ...onun yerine ben gidiyorum. 1047 01:11:07,978 --> 01:11:09,938 Tabi babam�n beni y�z�st� b�rakmas�n�n da etkisi var. 1048 01:11:10,218 --> 01:11:11,619 Ne zaman yola ��k�yorsunuz? 1049 01:11:11,899 --> 01:11:14,499 Anne d�n dedim ya. �ki saat i�inde. 1050 01:11:14,779 --> 01:11:16,499 Bir dakikaya d�nerim. 1051 01:11:35,821 --> 01:11:36,742 Efendim? 1052 01:11:37,022 --> 01:11:40,181 D�n gece bir�eyler mi oldu? 1053 01:11:42,381 --> 01:11:43,622 Ne gibi? 1054 01:11:44,462 --> 01:11:45,862 Yast���na kan bula�m��. 1055 01:11:46,942 --> 01:11:48,142 G�mle�ine de. 1056 01:11:49,182 --> 01:11:51,222 Hay�r, burnum kanam��t�. 1057 01:11:51,982 --> 01:11:53,062 �ocuklu�umdaki gibi. 1058 01:11:54,062 --> 01:11:55,102 �imdi iyi misin? 1059 01:11:55,422 --> 01:11:56,342 Eh i�te. 1060 01:11:59,183 --> 01:12:00,143 Miranda... 1061 01:12:02,382 --> 01:12:03,743 Beni i�ten aramazd�n hi�. 1062 01:12:04,863 --> 01:12:06,582 Korktum ama. 1063 01:12:06,862 --> 01:12:08,022 Korktun mu? 1064 01:12:08,382 --> 01:12:09,502 Bu da yeni bir �ey yani. 1065 01:12:11,823 --> 01:12:15,622 Ceket cebinde bir not buldum. �nemli mi bilmiyorum. 1066 01:12:15,902 --> 01:12:17,143 Okudun mu? 1067 01:12:17,423 --> 01:12:18,303 Hay�r. 1068 01:12:19,183 --> 01:12:20,263 O zaman y�rt gitsin. 1069 01:12:21,503 --> 01:12:23,743 �zerinde �al��t���m karma��k bir dava var, onunla ilgili. 1070 01:12:25,263 --> 01:12:26,703 Ne davas�? 1071 01:12:27,023 --> 01:12:29,584 Davalar�mla da hi� ilgilenmezdin. 1072 01:12:29,904 --> 01:12:31,784 Hakl�s�n. 1073 01:12:32,064 --> 01:12:33,024 Cinayet. 1074 01:12:35,183 --> 01:12:36,063 ��phelendi�imiz birisi var... 1075 01:12:36,384 --> 01:12:40,624 ...ama acele etmiyoruz, ��nk� n�fuzlu birisi. 1076 01:12:41,584 --> 01:12:43,345 Sen tan�yorsundur belki. 1077 01:12:43,665 --> 01:12:44,585 Kim, ben mi? 1078 01:12:45,744 --> 01:12:47,984 Film �irketinin birinde �al���yor... 1079 01:12:48,305 --> 01:12:49,266 ...sen de �ok film izlersin. 1080 01:12:49,586 --> 01:12:51,506 Rojas bizi Hortaleza Soka��nda bekliyor. 1081 01:12:51,826 --> 01:12:53,706 Temizlik�i fotografdakini tan�d�. 1082 01:12:53,986 --> 01:12:55,986 Dinle hayat�m, kapatmam laz�m. 1083 01:12:56,786 --> 01:12:57,746 Tamam. 1084 01:12:58,066 --> 01:12:58,986 Ho��akal. 1085 01:13:40,307 --> 01:13:42,868 Polis memuru kar�s�n� Melilla'daki bir hastanede vurdu. 1086 01:13:43,508 --> 01:13:44,428 Selam. 1087 01:13:44,708 --> 01:13:45,268 Merhaba. 1088 01:13:46,148 --> 01:13:48,068 Ofisini arad�m ama... 1089 01:13:48,388 --> 01:13:49,749 Herg�n daha bir g�zelle�iyorsun. 1090 01:13:51,588 --> 01:13:53,668 Ben de seninle g�r��mek istiyordum. 1091 01:13:53,988 --> 01:13:55,188 Ne oldu? 1092 01:13:55,509 --> 01:13:58,309 San�r�m ne istedi�imi, gereksinimleri ve elde edece�im �eyleri biliyorum. 1093 01:13:59,029 --> 01:14:02,069 Bunun �zerine �ok kafa yordum, ihtiyac�m�z olan terapi birbirimiziz. 1094 01:14:03,989 --> 01:14:06,189 Seninle tan��m�� olmam benim i�in b�y�k �ans. 1095 01:14:06,469 --> 01:14:08,950 Senin gibi beni anlayabilen birini bulabilece�imi hi� d���nmezdim. 1096 01:14:09,270 --> 01:14:11,470 Seninle olmak istiyorum. 1097 01:14:11,750 --> 01:14:15,311 Zaman s�n�lamas� olmadan. �imdi ba�lay�p sonsuza dek s�recek olan. 1098 01:14:15,591 --> 01:14:17,711 Nereye istersen gideriz. Tek ihtiyac�m�z olan... 1099 01:14:17,991 --> 01:14:19,430 ...masa, sandalye ve ka��t. 1100 01:14:19,750 --> 01:14:20,670 Domingo! 1101 01:14:21,270 --> 01:14:24,350 Seni �rk�tt�m, de�il mi? �ok h�zl� gidiyorum. 1102 01:14:24,790 --> 01:14:26,870 Garanti verebilecek t�rde insanlar olmad���m�z�... 1103 01:14:27,430 --> 01:14:29,631 Kocam ne istediyse ayn�lar�n� istiyorsun benden. 1104 01:14:30,071 --> 01:14:31,231 Evet. 1105 01:14:31,511 --> 01:14:32,471 Kendisi polis memuru. 1106 01:14:32,711 --> 01:14:34,791 Bir cinayet davas�n� ara�t�r�yor. 1107 01:14:36,071 --> 01:14:38,111 Parktaki Dodge'u hat�rlad�n m�? 1108 01:14:38,391 --> 01:14:40,391 �kimizin beraber..? 1109 01:14:40,711 --> 01:14:41,632 Evet. 1110 01:14:41,912 --> 01:14:43,392 Bagajda bir ceset bulmu�lar. 1111 01:14:43,672 --> 01:14:44,632 Ne? 1112 01:14:44,952 --> 01:14:47,391 �kimizin beraber oldu�u arabada. Kokun� de�il mi? 1113 01:14:47,671 --> 01:14:49,272 Evet, korku� ama... 1114 01:14:50,072 --> 01:14:52,632 Felix'in dedi�ine g�re ��pheli filmlerle ilgili biriymi�. 1115 01:14:54,312 --> 01:14:55,993 Benim gibi y�zlerce var. 1116 01:14:56,793 --> 01:14:57,712 Biliyorum. 1117 01:14:57,992 --> 01:14:59,112 Bir rastlant� olmal�. 1118 01:14:59,432 --> 01:15:01,393 Bilmiyorum. �ok farkl� bir �ekilde s�yledi. 1119 01:15:05,513 --> 01:15:06,473 Farkl� bir �ekilde diyorsun,... 1120 01:15:06,793 --> 01:15:07,713 ...seni tan�yorum ama emin de de�ilim mi diyorsun. 1121 01:15:08,473 --> 01:15:10,473 - Ona bizden bahsettin mi? - Hay�r. 1122 01:15:11,033 --> 01:15:13,553 K�skan� m�d�r? Sana g�venir mi? 1123 01:15:14,554 --> 01:15:15,874 Bana deli gibi a��kt�r. 1124 01:15:16,154 --> 01:15:17,274 Deli gibi. 1125 01:15:18,714 --> 01:15:21,194 - ��inden hi� bahsetmezdi... - Ama sana bunlar� anlatt�. 1126 01:15:21,994 --> 01:15:23,234 Sence de tuhaf de�il mi? 1127 01:15:24,154 --> 01:15:26,153 - Ya bizi takip ettiyse? - Felix? 1128 01:15:26,633 --> 01:15:28,354 Dodge'daki geceden sonra. 1129 01:15:30,233 --> 01:15:32,993 Eve gitti�imde uyuyordu. Tatile ��kacakt�. 1130 01:15:33,273 --> 01:15:34,153 Ama gitmedi. 1131 01:15:35,114 --> 01:15:38,434 - Nereye gelmeye �al���yorsun? - Bilmiyorum. Tahmin y�r�t�yorum. 1132 01:15:40,714 --> 01:15:42,675 Aptalca �eyler yapma ki insanlar �z�lmesin. 1133 01:15:53,275 --> 01:15:55,276 �stesem de yapamam. 1134 01:15:55,596 --> 01:15:57,676 Bir�ok �eyi arkada b�rakmam gerek. 1135 01:16:01,237 --> 01:16:02,517 Ge�mi� ge�mi�tir. 1136 01:16:04,556 --> 01:16:07,397 Ailesinden hi� bahsetmezdi, ama zengin olduklar�n� tahmin etmek... 1137 01:16:07,677 --> 01:16:09,157 ...�ok zor de�il. 1138 01:16:09,437 --> 01:16:11,397 Mesela bu daireyi sat�n ald�. 1139 01:16:11,677 --> 01:16:13,797 Ziyaret�ileri gelir miydi? 1140 01:16:14,117 --> 01:16:16,157 �ok nadir, ben hi�birini g�rmedim ama. 1141 01:16:16,477 --> 01:16:19,117 Asl�nda bir kez bir kad�nla yakalad�m onu. 1142 01:16:19,717 --> 01:16:21,718 Kad�n evli birisiydi san�r�m. 1143 01:16:21,998 --> 01:16:23,118 Nerden anlad�n�z? 1144 01:16:24,398 --> 01:16:26,237 Her sabahki gibi, bir g�n saat dokuzda geldim. 1145 01:16:26,557 --> 01:16:28,478 O saatte genelde spor salonunda olurdu,... 1146 01:16:28,798 --> 01:16:29,718 ...ama ���klar a��kt�... 1147 01:16:29,998 --> 01:16:32,677 .. ve pahal� bir parf�m kokusu al�yordum. 1148 01:16:33,037 --> 01:16:34,958 �yi bir burnum vard�r. 1149 01:16:35,278 --> 01:16:37,717 Ayr�ca kanepede pahal� bir �anta da vard�. 1150 01:16:38,237 --> 01:16:39,157 A�t�n m� peki? 1151 01:16:41,838 --> 01:16:42,798 O �ld�, haberi olamaz art�k. 1152 01:16:45,918 --> 01:16:48,038 Az�c�k. Evet az�c�k a�t�m say�l�r. 1153 01:16:48,798 --> 01:16:50,038 Ve? 1154 01:16:50,358 --> 01:16:52,638 Dedi�im gibi, parf�m Frans�z yap�m�yd�. 1155 01:16:52,958 --> 01:16:54,159 Ba�ka ne g�rd�n? 1156 01:16:54,479 --> 01:16:56,159 G�zel bir alyans... 1157 01:16:56,479 --> 01:16:58,518 ...elmaslarla bezenmi�ti. 1158 01:16:58,798 --> 01:17:01,479 Bir de cep telefonu. 1159 01:17:01,999 --> 01:17:03,119 Kad�n� g�rebildin mi? 1160 01:17:03,439 --> 01:17:05,679 Hay�r,sabahl��� �zerindeydi... 1161 01:17:05,999 --> 01:17:07,960 ...ve bana daha sonra gelmemi s�yledi. 1162 01:17:08,240 --> 01:17:11,280 Kom�ular�ndan biri s�k s�k g�rd��� zarif bir... 1163 01:17:11,600 --> 01:17:13,441 ...kad�ndan bahsetmi�, parf�mden de tabi. 1164 01:17:13,721 --> 01:17:14,721 San�r�m parf�m banyosu yap�yor. 1165 01:17:15,041 --> 01:17:16,441 Rojas... 1166 01:17:17,481 --> 01:17:19,881 Bu numaradan aranan telefonlar�n listesine ula�al�m. 1167 01:17:20,321 --> 01:17:21,961 Peki. 1168 01:17:22,241 --> 01:17:25,041 Sen de eve bir g�z at. 1169 01:17:32,321 --> 01:17:34,122 Bu adam� hi� g�rd�n m�? 1170 01:17:35,362 --> 01:17:36,321 Dikkatli ol, Celia. 1171 01:17:36,601 --> 01:17:38,721 Krem s�rmeyi unutma. 1172 01:17:39,041 --> 01:17:40,442 Anne, be� ya��nda de�ilim art�k! 1173 01:17:40,722 --> 01:17:41,682 Ho��akal. 1174 01:17:48,162 --> 01:17:49,402 Celia! 1175 01:17:56,122 --> 01:17:57,362 Gitti mi? 1176 01:17:57,602 --> 01:17:59,443 Evet, gitti. 1177 01:18:03,283 --> 01:18:05,202 Plan�n var m�? 1178 01:18:09,003 --> 01:18:10,403 Yemek yiyelim mi? 1179 01:18:17,363 --> 01:18:19,724 Beraber du�a girelim mi? 1180 01:18:21,684 --> 01:18:23,204 Adet g�r�yorum. 1181 01:18:24,324 --> 01:18:25,764 Bunu hi� sorun yapmazd�n. 1182 01:18:26,884 --> 01:18:28,724 Niye yal�nayaks�n? 1183 01:18:29,044 --> 01:18:30,444 Daha yeni terlik almad�m m� sana? 1184 01:18:32,605 --> 01:18:33,685 Banyoda. 1185 01:18:34,005 --> 01:18:35,446 Hay�r, yatak odas�nda. 1186 01:18:48,405 --> 01:18:50,405 �� �ama��r�m kalmam��, bir ara alal�m. 1187 01:18:52,166 --> 01:18:53,366 �u yeni modellerden... 1188 01:18:53,686 --> 01:18:55,006 ...niye alm�yorsun? 1189 01:18:55,286 --> 01:18:56,446 Calvin herneyse. 1190 01:18:58,846 --> 01:18:59,806 Burda. 1191 01:19:25,848 --> 01:19:28,688 - Adamlar�ndan bir ar�yor. - Sonra aras�nlar. 1192 01:19:29,048 --> 01:19:30,648 Sonra arayacakm��s�n�z. 1193 01:19:32,488 --> 01:19:34,048 Yeme�e gidebilir miyiz diye soruyorlar. 1194 01:19:35,048 --> 01:19:35,968 Sikecem! 1195 01:19:39,369 --> 01:19:40,289 Evet? 1196 01:19:40,569 --> 01:19:42,609 - Du�un... - Kapat gitsin. 1197 01:19:42,888 --> 01:19:44,008 �ocu�ummu�sunuz gibi davranmay�n. 1198 01:19:44,888 --> 01:19:46,769 Arama kay�tlar�na ula�abildiniz mi? 1199 01:19:47,209 --> 01:19:49,608 Tamam, hangi numaralar tekrar tekrar aranm��? 1200 01:19:50,248 --> 01:19:51,208 Oriunda m�? 1201 01:19:51,769 --> 01:19:53,609 Film yap�mc�s� m�? 1202 01:19:55,288 --> 01:19:56,688 Emin misin? 1203 01:20:02,009 --> 01:20:03,770 Oriunda, pekala. 1204 01:20:07,290 --> 01:20:10,330 Claudio Undarroa ve Javier Orilla. 1205 01:20:11,290 --> 01:20:14,371 Yemekten sonra ziyaret edelim �unlar�. 1206 01:20:14,651 --> 01:20:17,810 Laboratuvara baz� kas�k k�lalar� g�nderiyorum, incelesinler. 1207 01:20:18,131 --> 01:20:21,211 Dodge'daki k�llarla kar��la�t�r�n. 1208 01:20:54,972 --> 01:20:57,693 Evde olmak ho�, de�il mi? 1209 01:21:21,933 --> 01:21:25,054 Evimizde ihtiyac�m�z olan her�eye sahibiz. 1210 01:21:34,815 --> 01:21:35,895 ��lerim �ok yolunda. 1211 01:21:36,175 --> 01:21:38,136 Hislerimizin bizi y�netmesini istemeyiz. 1212 01:21:38,896 --> 01:21:40,856 Batmak ne k�t� bir�eydir hi� d���n... Siktir! 1213 01:21:43,056 --> 01:21:44,536 Kasetleri nas�l elde ettin? 1214 01:21:47,216 --> 01:21:49,376 Claudio, biliyorsun beni kand�ramazs�n. 1215 01:21:49,696 --> 01:21:50,737 Nas�l ald�n? 1216 01:21:52,257 --> 01:21:53,977 E�er inkar edersen, seni mahfederim. 1217 01:21:55,136 --> 01:21:57,177 The Cock'taki o gece, Pancho'yla konu�tum. 1218 01:21:57,457 --> 01:21:59,417 Kasetleri da��t�ma yollad���n� s�yledi. 1219 01:22:00,736 --> 01:22:02,616 Kargoya sipari�leri g�ndermi�. 1220 01:22:04,177 --> 01:22:06,616 Senin ba�ka bir �irketine ait olduklar�n� ortaya ��kard�m. 1221 01:22:08,016 --> 01:22:09,496 Bir kay�t �irketi. 1222 01:22:09,776 --> 01:22:11,097 Bu g�r�nen y�z�. 1223 01:22:11,377 --> 01:22:12,577 Kataloglar elimde. 1224 01:22:12,897 --> 01:22:15,737 Gizli kamera ile �ekilmi� filmlerin de var. 1225 01:22:22,177 --> 01:22:24,218 �zellerine tecav�z etti�ini farkeden... 1226 01:22:24,498 --> 01:22:26,618 ...oyuncular�n�n tepkisi ne olur sence? 1227 01:22:32,978 --> 01:22:35,178 Direk hapsi boylars�n. 1228 01:22:35,458 --> 01:22:36,579 Sen mi kurdun bunlar�? 1229 01:22:40,178 --> 01:22:41,258 Bana do�ruyu s�yle. 1230 01:22:42,098 --> 01:22:43,779 Sen mi ayarlad�n hepsini? 1231 01:23:07,140 --> 01:23:10,301 O kalta��n elinde, sana kar�� kullanaca�� bir�eyler mi var Javier? 1232 01:23:10,821 --> 01:23:11,980 Telefonlara bakan ��lg�n kar�. 1233 01:23:12,260 --> 01:23:13,380 Azucena senden nefret ediyor! 1234 01:23:13,540 --> 01:23:15,780 Sana kasetleri o mu verdi? 1235 01:23:21,461 --> 01:23:23,581 Ge�en temmuz, Vega ad�nda biri beni ziyaret etti. 1236 01:23:23,861 --> 01:23:26,261 Bir arkada��n�n ona verdi�i kasetler vard� elinde. 1237 01:23:26,661 --> 01:23:27,621 Benim... 1238 01:23:27,941 --> 01:23:29,822 ...ilgimi �ekece�ini s�yledi. 1239 01:23:30,822 --> 01:23:33,222 Sesini tan�d�m, b�yle olunca bir �aka sand�m. 1240 01:23:33,542 --> 01:23:34,741 Ne istedi senden? 1241 01:23:35,141 --> 01:23:37,702 Arkada�� buna kasetlerin sanat eseri oldu�unu s�ylemi�. 1242 01:23:38,022 --> 01:23:39,542 �lginecek ki�ileri ar�yormu�,... 1243 01:23:40,262 --> 01:23:42,503 ...tabi paraya d�n��t�rmek istiyormu�. 1244 01:23:43,223 --> 01:23:45,542 Orta��ma b�yle rezil bir i� yapamayaca��m� s�yledim. 1245 01:23:45,862 --> 01:23:47,822 Ama �srar etti. 1246 01:23:49,383 --> 01:23:51,703 Belli ki seni �ok �zmek istiyordu. 1247 01:23:52,023 --> 01:23:52,983 Niye? 1248 01:23:53,623 --> 01:23:54,703 Nerden bilebilirim. 1249 01:23:55,543 --> 01:23:57,143 Ad� ne demi�tin? 1250 01:23:57,943 --> 01:24:00,623 Say�n. Orillo'ya ona hayran oldu�umu s�yleyin,... 1251 01:24:00,903 --> 01:24:02,864 ...son filmini bir�ok kez izledim,... 1252 01:24:03,144 --> 01:24:05,264 ...umar�m senaryomu be�enir,... 1253 01:24:05,544 --> 01:24:07,583 ...zaman� olursa,... 1254 01:24:07,863 --> 01:24:08,824 ...bu alb�m� de... 1255 01:24:09,144 --> 01:24:10,464 ...imzalayabilirse �ok sevinirim. 1256 01:24:26,265 --> 01:24:27,225 Hikayelerin inan�lmaz k�t�. 1257 01:24:28,585 --> 01:24:29,705 Karakterlerin... 1258 01:24:30,745 --> 01:24:32,025 ...mant�ks�z da��t�lm��. 1259 01:24:32,745 --> 01:24:34,745 Diyaloglar inan�lmaz s�k�c�. 1260 01:24:37,226 --> 01:24:38,466 Bu y�zden, senden... 1261 01:24:38,746 --> 01:24:42,026 ...ileride yazaca��n edebi metinleri... 1262 01:24:42,346 --> 01:24:44,386 ...firmam�za g�ndermemeni istiyorum. 1263 01:24:45,466 --> 01:24:46,706 Sevgilerimle, Javier Orilla. 1264 01:24:49,227 --> 01:24:51,546 Bu pi� beni fena yakalad�. E�er yard�m etmezsem... 1265 01:24:52,186 --> 01:24:53,146 ...kaset kopyalar�n�,... 1266 01:24:55,467 --> 01:24:57,627 ...polise g�nderece�ini... 1267 01:24:57,947 --> 01:24:59,667 ...s�yledi. 1268 01:25:02,027 --> 01:25:03,067 Ne yapabilirdim? 1269 01:25:04,587 --> 01:25:06,347 �ntihar etseydin. 1270 01:25:06,987 --> 01:25:09,948 Pencereden atlay�p s�m�k gibi yere yap��abilirsin mesela. 1271 01:26:04,591 --> 01:26:05,551 Uyan! 1272 01:26:24,351 --> 01:26:25,911 Ka� tane i�tin? 1273 01:26:26,511 --> 01:26:27,432 Ne...? 1274 01:26:28,112 --> 01:26:29,432 Ka� tane? 1275 01:26:30,191 --> 01:26:31,071 Ben mi? 1276 01:26:35,152 --> 01:26:36,672 Ne i�in var burada? 1277 01:26:36,992 --> 01:26:39,152 ��i bitirmeye geldim. 1278 01:26:41,152 --> 01:26:42,152 Nereye gitseydim? 1279 01:26:45,632 --> 01:26:48,713 Bitti, art�k ka�m�yorum. 1280 01:26:49,473 --> 01:26:51,792 Hapse girmek, her �eye yeniden ba�lamaktan daha �ok korkutmuyor beni. 1281 01:26:52,992 --> 01:26:55,433 20 ya��mdan beri polis memuruyum. 1282 01:26:58,913 --> 01:27:00,394 Elimden ba�ka i� gelmez. 1283 01:27:03,553 --> 01:27:04,833 Miranda nerde? 1284 01:27:06,994 --> 01:27:08,674 Taksiye binerken g�rd�m onu. 1285 01:27:09,314 --> 01:27:11,754 �antas� vard� elinde, bir de k�pek. 1286 01:27:13,474 --> 01:27:14,914 Al �unu. 1287 01:27:20,115 --> 01:27:22,676 Jareno, biliyorsun burda kalmana izin veremem. 1288 01:27:25,315 --> 01:27:26,675 Ne ar�yorsun? 1289 01:27:26,996 --> 01:27:28,756 Silah�m�. 1290 01:27:29,076 --> 01:27:29,996 Onu da g�t�rm�� olmal�. 1291 01:27:31,315 --> 01:27:34,756 Veya biryere saklam��t�r. Bilirsin kad�nlar silahtan ho�lanmaz. 1292 01:27:35,236 --> 01:27:36,155 Carola... 1293 01:27:38,355 --> 01:27:39,275 ...derdi ki... 1294 01:27:39,555 --> 01:27:40,756 ...erke�in silah� varsa,... 1295 01:27:41,076 --> 01:27:41,996 onu kullanmal�d�r. 1296 01:27:42,276 --> 01:27:44,156 Deli olma. 1297 01:27:44,436 --> 01:27:45,916 Benim gibi olma. 1298 01:27:48,356 --> 01:27:49,436 K�z�n� d���n. 1299 01:27:51,956 --> 01:27:53,957 Haber veriyim gelip seni als�nlar. 1300 01:27:54,277 --> 01:27:55,397 Tamam m�? 1301 01:27:56,437 --> 01:27:57,397 Tamam. 1302 01:27:59,636 --> 01:28:01,917 Yapman gerekeni yap. 1303 01:28:16,038 --> 01:28:17,718 Siktir! Jareno! 1304 01:28:22,598 --> 01:28:24,718 Adam Melilla'ya gidiyor,... 1305 01:28:25,078 --> 01:28:26,999 ...kar�s�n� �ld�r�yor, geri Madrid'e d�n�yor... 1306 01:28:27,319 --> 01:28:29,319 ...senin evinde intihar ediyor, �yle mi? 1307 01:28:29,639 --> 01:28:30,638 Hem de senin silah�nla? 1308 01:28:32,038 --> 01:28:34,239 Olanlar b�yle. �ster inan�rlar ister inanmazlar. 1309 01:28:36,198 --> 01:28:37,238 Sikti�imin kahvesi nerde kald�? 1310 01:28:39,559 --> 01:28:40,959 Sen ne i�tin? 1311 01:28:41,239 --> 01:28:43,319 �ks�r�k �urubu, uykumu getirir. 1312 01:28:43,639 --> 01:28:45,799 �ok sa�ma Felix. 1313 01:28:46,120 --> 01:28:47,040 Bakal�m... 1314 01:28:48,040 --> 01:28:50,240 .. i�in i�inden nas�l s�yr�laca��z. 1315 01:28:50,520 --> 01:28:53,400 Ayr�ca hi�bir yere gitmiyorsun. 1316 01:28:53,720 --> 01:28:54,640 Anla��ld� m�? 1317 01:28:54,920 --> 01:28:55,880 Evet efendim. 1318 01:28:59,401 --> 01:29:00,361 Felix... 1319 01:29:02,841 --> 01:29:04,840 Buradan ayr�lma. 1320 01:29:05,160 --> 01:29:06,081 Emredersiniz. 1321 01:29:20,522 --> 01:29:21,482 Rojas... 1322 01:29:22,682 --> 01:29:24,842 Yard�m�na ihtiyac�m var. 1323 01:29:25,162 --> 01:29:27,322 Burdan ��kmama izin vermiyorlar, ama yapmam gereken i�ler var. 1324 01:29:28,202 --> 01:29:30,122 Kendini mi yok edeceksin. 1325 01:29:30,602 --> 01:29:33,003 Sadece bir saatli�ine. Saat yedide burda olurum. 1326 01:29:33,323 --> 01:29:34,563 Ya �i�ko farkederse? 1327 01:29:34,843 --> 01:29:38,002 Senin haberin yok. T�m sorumluluk bende. 1328 01:29:43,242 --> 01:29:44,922 - Merhaba Diana. - Merhaba. 1329 01:29:48,922 --> 01:29:49,762 Nereye gidece�imi bilemedim. 1330 01:29:54,523 --> 01:29:56,083 Telefon ba�lama l�tfen. 1331 01:29:56,923 --> 01:29:57,883 Peki. 1332 01:30:06,444 --> 01:30:07,404 Javier... 1333 01:30:08,444 --> 01:30:09,964 Art�k eve gidemem. 1334 01:30:10,764 --> 01:30:11,885 Benim otele ta��n�rs�n. 1335 01:30:12,845 --> 01:30:14,965 Hala uzaklara gitmeyi d���n�yor musun? 1336 01:30:17,165 --> 01:30:19,086 - �zin vermezler. - Niye? 1337 01:30:20,046 --> 01:30:22,205 Eminim Felix bir�eyler hissediyordur.. 1338 01:30:22,525 --> 01:30:25,206 ...ve senin i�ini bitirmeyi d���n�yor olabilir. 1339 01:30:26,526 --> 01:30:28,486 - Bana g�veniyor musun? - Evet. 1340 01:30:28,766 --> 01:30:30,726 - �yleyse her�ey yolunda. - Tamam. 1341 01:30:31,086 --> 01:30:31,886 Evet? 1342 01:30:32,926 --> 01:30:37,326 Javier, b�ld���m i�in �zg�n�m. Bir polis memuru i�eride. 1343 01:30:37,646 --> 01:30:39,967 - Acilen sizinle g�r��mek istiyor. - Hemen geliyorum. 1344 01:30:42,367 --> 01:30:44,286 - Bu Felix! - Nerden biliyorsun. 1345 01:30:44,606 --> 01:30:46,887 Bundan eminim. L�tfen beni bulmas�na izin verme. 1346 01:30:58,287 --> 01:30:59,207 �yi g�nler. 1347 01:31:01,727 --> 01:31:03,087 Ben Javier Orilla. 1348 01:31:05,327 --> 01:31:07,487 M�fetti� Feijo, Cinayet masas�ndan. 1349 01:31:08,447 --> 01:31:10,807 Sizden baz� bilgiler rica edece�im. 1350 01:31:13,328 --> 01:31:14,968 Toplant� odas� bo� mu? 1351 01:31:15,248 --> 01:31:17,768 �zg�n�m, �u an me�gul. 1352 01:31:18,288 --> 01:31:20,448 �yleyse soka��n kar��s�na ge�elim, hem kahve de i�eriz. 1353 01:31:20,768 --> 01:31:22,688 Hay�r, burada konu�sak daha iyi olur. 1354 01:31:23,008 --> 01:31:24,969 Buran�n numaras�n� verdim, telefon bekliyorum. 1355 01:31:25,249 --> 01:31:28,448 Nas�l isterseniz. Ama �zel bir telefon g�r��mesi yapmam laz�m. 1356 01:31:28,768 --> 01:31:29,688 Sorun de�il. 1357 01:31:37,410 --> 01:31:38,330 O mu? 1358 01:31:39,170 --> 01:31:40,090 Evet. 1359 01:31:41,730 --> 01:31:43,890 Burada olman bir su� kapsam�na girmez. 1360 01:31:44,211 --> 01:31:45,451 Yapamam. 1361 01:31:46,451 --> 01:31:47,611 Ona ger�ekleri anlatal�m. 1362 01:31:48,450 --> 01:31:50,370 Beraber olmam�za mani olamaz. 1363 01:31:50,691 --> 01:31:51,731 Olur. 1364 01:31:52,051 --> 01:31:53,251 Bu kap� nereye a��l�yor? 1365 01:31:53,571 --> 01:31:55,730 - Banyoya. - Hadi gel Domingo. 1366 01:31:56,050 --> 01:31:57,731 Bak, sen �ocuk de�ilsin. 1367 01:31:58,051 --> 01:32:00,010 - Ve o da baban de�il. - Onu tan�m�yorsun. 1368 01:32:00,290 --> 01:32:02,610 Her zaman g�rev ba��nda olan bir polis memurudur. 1369 01:32:07,571 --> 01:32:08,491 Domingo! 1370 01:32:08,771 --> 01:32:09,731 Sessiz ol! 1371 01:32:19,732 --> 01:32:20,772 L�tfen oturun. 1372 01:32:33,172 --> 01:32:35,412 Bu ki�inin faili me�hul cinayetini ara�t�r�yorum. 1373 01:32:39,573 --> 01:32:41,013 Ad� Jacinto Vega. 1374 01:32:41,333 --> 01:32:42,973 Evet, hat�rlad�m onu. 1375 01:32:45,173 --> 01:32:46,613 Nas�l bir ili�kiniz vard�? 1376 01:32:46,933 --> 01:32:49,333 Profesyonel i� ili�kisi, tabi buna ili�ki derseniz. 1377 01:32:50,134 --> 01:32:52,694 Yakla��k bir y�l �nce, bize senaryolar getirmeye ba�lad�. 1378 01:32:53,974 --> 01:32:58,014 Genelde yazarlar�n�n adlar�n� hat�rlamam, ama bu farkl�yd�. 1379 01:32:58,334 --> 01:32:59,414 Neden? 1380 01:32:59,734 --> 01:33:01,453 Bir ka� ay boyunca bizleri rahats�z etti,... 1381 01:33:01,733 --> 01:33:03,975 ...s�rekli senaryo yolluyordu. 1382 01:33:04,935 --> 01:33:06,294 Ayr�ca ard� arkas� kesilmeyen telefonlar. 1383 01:33:06,614 --> 01:33:08,694 Ba�belas�yd� anlayaca��n�z. Ona mektup yazarak... 1384 01:33:09,654 --> 01:33:11,775 ...bizi rahats�z etmemesini s�yledim. 1385 01:33:14,455 --> 01:33:17,455 Garip, evini ba�tan aya�a arad�k... 1386 01:33:17,735 --> 01:33:20,015 ...ama hi� bir senaryo bulamad�k. 1387 01:33:21,615 --> 01:33:24,976 Muhtemelen mektubumdan sonra hepsini yakm��t�r. 1388 01:33:26,216 --> 01:33:28,775 Senaryolar�ndan birini bana verebilir misiniz? 1389 01:33:29,095 --> 01:33:30,856 Bir tanesini okumak isterim. 1390 01:33:31,176 --> 01:33:32,936 Belki ara�t�rman�n y�n� hakk�nda bir fikir verebilir. 1391 01:33:33,256 --> 01:33:35,176 E�er ilgilenmezsek, geri g�ndeririz. 1392 01:33:35,496 --> 01:33:37,777 E�er geri almak i�in kimse gelmezse, yok ederiz. 1393 01:33:41,096 --> 01:33:43,497 Ve daha sonra hi� g�r�mediniz, �yle mi? 1394 01:33:44,857 --> 01:33:47,857 Hay�r, yakla��k bir y�l oldu. 1395 01:33:48,137 --> 01:33:50,257 Peki �ld�r�lmeden bir g�n �ncesine kadar... 1396 01:33:50,537 --> 01:33:52,857 ...buraya telefon etmesini nas�l a��klars�n�z? 1397 01:33:53,577 --> 01:33:54,737 Hi�bir fikrim yok. 1398 01:33:57,418 --> 01:33:58,338 Anl�yorum. 1399 01:34:02,537 --> 01:34:04,498 Bir kahve alabilir miyim? 1400 01:34:04,778 --> 01:34:05,738 L�tfen. 1401 01:34:16,458 --> 01:34:19,258 Ceset, Plaza de Espana'n�n park�nda terkedilmi� bir araban�n... 1402 01:34:19,578 --> 01:34:21,498 ...bagaj�nda bulundu. 1403 01:34:22,618 --> 01:34:24,218 Bundan haberin oldu mu? 1404 01:34:24,538 --> 01:34:25,458 Hay�r. 1405 01:34:26,338 --> 01:34:29,139 G�r�n��e g�re pazartesi gecesi olmu�. 1406 01:34:41,260 --> 01:34:43,301 G�venlik kameras� g�r�nt�lerini inceledik... 1407 01:34:43,621 --> 01:34:45,860 ...b�t�n arabalar� g�rebilirsin o kasetlerde. 1408 01:34:47,260 --> 01:34:48,260 Ve senin arac�n da oradayd�. 1409 01:34:49,821 --> 01:34:51,781 Evet, Pazartesi ak�am� oraya parketmi�tim. 1410 01:34:54,701 --> 01:34:57,861 Ofisinize biraz uzak de�il mi? 1411 01:34:58,141 --> 01:35:00,981 Pazartesileri, oraya yak�n bir merkezde terapiye kat�l�yorum. 1412 01:35:04,942 --> 01:35:07,541 Ak�am park ettin, terapiye kat�ld�n,... 1413 01:35:08,782 --> 01:35:09,782 ...ve daha sonra oradan ayr�ld�n. 1414 01:35:11,022 --> 01:35:11,981 O kadar �abuk ayr�lmad�m. 1415 01:35:12,621 --> 01:35:13,541 Neden? 1416 01:35:15,422 --> 01:35:17,302 Bir kad�nla bulu�tum. 1417 01:35:20,861 --> 01:35:23,182 Gece uzunca s�re beraberdik. 1418 01:35:24,862 --> 01:35:25,942 Ne g�zel. 1419 01:35:26,942 --> 01:35:28,862 Gerekliyse, ki gerekebilir,... 1420 01:35:29,182 --> 01:35:31,462 ...o kad�n� �ahit olarak kullanabilirsin. 1421 01:35:31,742 --> 01:35:33,222 Pek sanmam. 1422 01:35:33,502 --> 01:35:34,462 Neden mi� o? 1423 01:35:34,782 --> 01:35:35,903 Evli. 1424 01:35:36,223 --> 01:35:38,023 Onu incitmek istemem. 1425 01:35:41,022 --> 01:35:42,583 Ona a����m. 1426 01:35:45,023 --> 01:35:46,383 Hayat �ok garip. 1427 01:35:47,423 --> 01:35:49,104 Hayat� bildi�ini san�rs�n, birdenbire... 1428 01:35:49,424 --> 01:35:51,863 ...yeni bir�eyler ta��yan bir kad�nla tan���rs�n. 1429 01:35:53,103 --> 01:35:56,704 Onunla arzular�n� payla��rs�n, hatta en �zellerini bile. 1430 01:35:59,745 --> 01:36:01,785 Seks ba��ml�lar� ile ilgili bir toplant�da tan��t�k. 1431 01:36:02,105 --> 01:36:03,585 Hi� duymu� muydun? 1432 01:36:09,026 --> 01:36:10,906 �uras� banyo mu? 1433 01:36:11,186 --> 01:36:12,385 Evet. 1434 01:36:14,225 --> 01:36:16,186 Y�z�m� y�kasam iyi olacak. 1435 01:36:17,026 --> 01:36:17,945 Ama ar�zal�. 1436 01:36:18,785 --> 01:36:20,225 D��ar�da bir tane daha var. 1437 01:36:20,545 --> 01:36:22,466 Seni g�t�reyim, bu esnada da... 1438 01:36:22,786 --> 01:36:24,745 ...orta��mla konu�ay�m, kendisi ��kmak �zere. 1439 01:36:30,786 --> 01:36:31,746 Buras�. 1440 01:36:39,346 --> 01:36:41,747 120'lik olmaz. �yleyse bana... 1441 01:36:41,907 --> 01:36:42,867 Kapat. 1442 01:36:43,267 --> 01:36:46,346 - Ne oldu? - Ofisimde bir polis var. 1443 01:36:46,626 --> 01:36:48,067 Arkada��n Vega �ld�r�lm��. 1444 01:36:48,347 --> 01:36:49,387 Sorular sorup duruyor. 1445 01:36:49,667 --> 01:36:51,067 �ld�r�lm�� m�? Bu da nerden ��kt�? 1446 01:36:51,347 --> 01:36:52,947 G�r�n��e g�re, buray� s�k�a ar�yormu�. 1447 01:36:53,267 --> 01:36:56,108 Benimle konu�tu�unu san�yor, ama sen �yle olmad���n� biliyorsun. 1448 01:36:57,907 --> 01:36:58,827 Tanr�m! 1449 01:37:00,347 --> 01:37:01,308 Tanr�m! 1450 01:37:01,628 --> 01:37:04,188 Bu cinayetle bir ili�kin var m�? 1451 01:37:05,028 --> 01:37:06,508 Nas�l b�yle d���n�rs�n? 1452 01:37:06,788 --> 01:37:08,268 Ona hen�z kasetlerden bahsetmedim,... 1453 01:37:08,628 --> 01:37:10,508 ...ama beni zorlarsa... 1454 01:37:19,828 --> 01:37:21,069 Korkma. Yakla� bana. 1455 01:37:21,349 --> 01:37:22,349 Nereye? 1456 01:37:22,629 --> 01:37:23,589 Gel. 1457 01:37:25,509 --> 01:37:26,789 Seni hi� incitmedim. 1458 01:37:27,430 --> 01:37:28,350 Biliyorum,... 1459 01:37:28,630 --> 01:37:30,309 ...onunla gidece�im. 1460 01:37:30,709 --> 01:37:33,229 Nas�l s�ylersin bunu? Hen�z onu tan�m�yorsun bile. 1461 01:37:33,509 --> 01:37:35,190 Sen beni tan�yor musun? 1462 01:37:35,510 --> 01:37:36,350 Bu adam birini �ld�rd�. 1463 01:37:36,630 --> 01:37:37,590 O yapmad�. 1464 01:37:37,870 --> 01:37:38,910 �ld�rd�! 1465 01:37:41,630 --> 01:37:44,070 Evet inanmak istedi�in bu, ama o yapmad�. 1466 01:37:44,350 --> 01:37:46,470 Ya ispatlarsam? 1467 01:37:46,790 --> 01:37:49,671 Seninle evlendi�imde, sen de birini �ld�rm��t�n. 1468 01:37:53,030 --> 01:37:55,391 Say�n Feijo, iki tane dedektif sizi soruyor. 1469 01:38:04,471 --> 01:38:05,431 Felix... 1470 01:38:07,032 --> 01:38:08,992 Patron fark�na vard�. 1471 01:38:09,272 --> 01:38:12,192 ��ler daha da kar��madan bizimle gelmelisin. 1472 01:38:12,472 --> 01:38:15,952 30 dakika i�inde d�nmezsen seni tutuklat�r. 1473 01:38:17,752 --> 01:38:19,913 Hayat�n� mahfetmene izin vermeyece�im. 1474 01:38:20,233 --> 01:38:21,753 Vermeyece�im. 1475 01:38:23,993 --> 01:38:25,312 Javier, bana yard�m et. 1476 01:38:25,632 --> 01:38:28,113 �ocuklar�m, annem babam, skandal.. 1477 01:38:29,033 --> 01:38:31,352 �u heriften kurtul ve avukat�n� ara. 1478 01:38:38,872 --> 01:38:41,113 Sen yapt�n pi� kurusu! Biliyorum ve ispatlayaca��m! 1479 01:38:41,433 --> 01:38:43,193 Onunla beraber olamayacaks�n! 1480 01:38:45,433 --> 01:38:46,353 Claudio! 1481 01:38:48,073 --> 01:38:48,993 Claudio! 1482 01:38:50,714 --> 01:38:51,954 Aptalca bir�ey yapma! 1483 01:39:17,636 --> 01:39:19,756 �ok yanl�� yapt�n Felix,... 1484 01:39:19,836 --> 01:39:21,876 ...ama art�k her�ey ��z�ld�... 1485 01:39:22,156 --> 01:39:24,116 ...tutuklu de�ilsin. 1486 01:39:24,396 --> 01:39:25,877 Dava hen�z kapanmad�. 1487 01:39:26,157 --> 01:39:27,157 Bence kapand�. Her�ey yerli yerine oturdu. 1488 01:39:27,437 --> 01:39:29,597 �lk ceset ikinci cesede �antaj yap�yordu. 1489 01:39:29,877 --> 01:39:32,156 ��inin m�stehcen anlar�n� ortaya ��karmakla tehdit etti. 1490 01:39:32,477 --> 01:39:33,677 �kinci birinciyi �ld�rd�. 1491 01:39:35,037 --> 01:39:36,716 Cinayeti Javier Orilla i�ledi. 1492 01:39:37,036 --> 01:39:38,236 Bu ki�isel bir �ey mi? 1493 01:39:39,637 --> 01:39:40,957 Bir iz s�rd�n. 1494 01:39:41,276 --> 01:39:43,596 �nsezin iyiydi, ama yanl�� adam�n �st�ne gittin. 1495 01:39:43,876 --> 01:39:46,677 E�er bir g�n bu koltukta oturmak istiyorsan hatalar�n� kabullenmeyi ��renmelisin. 1496 01:39:48,557 --> 01:39:50,077 Hala a��klanamayan bir �ey var. 1497 01:39:51,197 --> 01:39:54,357 Telefondaki kad�n, Azucena, Vega'n�n su� orta��. 1498 01:39:54,637 --> 01:39:56,517 �ncelemeye devam etmek istiyorum. 1499 01:39:56,797 --> 01:39:58,557 �u tatile ��k�yorsun, zaman� �oktan gelmi�ti. 1500 01:40:12,479 --> 01:40:14,558 Jareno'nun cenazesi yar�n ��leden sonra. 1501 01:40:26,106 --> 01:40:28,267 Hay�r olmam��. 1502 01:40:28,302 --> 01:40:28,600 G�zler. 1503 01:40:28,880 --> 01:40:30,880 G�zleri biraz daha b�y�kt�. 1504 01:40:50,960 --> 01:40:53,161 Evet, bu daha iyi. A�z�yla da oynayabilir miyiz? 1505 01:40:53,441 --> 01:40:54,401 Budur. 1506 01:41:30,803 --> 01:41:32,283 Bana ondan bahsetmek ister misin? 1507 01:41:33,603 --> 01:41:35,243 Bu gece olmaz. 1508 01:41:36,243 --> 01:41:37,924 Tats�z bir olay m�yd�? 1509 01:41:38,964 --> 01:41:40,844 �yle de denebilir. 1510 01:41:44,565 --> 01:41:46,685 Oda servisini aray�p yiyecek isteyeyim mi? 1511 01:41:49,044 --> 01:41:51,125 Finansal dan��man�mla konu�tum. 1512 01:41:51,445 --> 01:41:56,404 Lola ve di�erleriyle paray� payla�t���mda,... 1513 01:41:57,645 --> 01:41:59,765 ...bize g�zden uzak 5 y�l yetecek kadar... 1514 01:42:00,125 --> 01:42:01,445 ...para kal�yor. 1515 01:42:08,565 --> 01:42:09,845 Ya o kad�n? 1516 01:42:11,766 --> 01:42:13,206 Ne kad�n�? 1517 01:42:19,126 --> 01:42:22,166 Azucena. Seni tekrar aramad� m�? 1518 01:42:22,486 --> 01:42:23,406 Hay�r. 1519 01:42:25,207 --> 01:42:27,206 Tekrar gelmesinden korkmuyor musun? 1520 01:42:28,726 --> 01:42:30,246 Riske girece�ini sanmam. 1521 01:42:31,287 --> 01:42:32,847 Merakta m� etmiyorsun? 1522 01:42:33,127 --> 01:42:34,687 Hem de hi�. 1523 01:42:35,847 --> 01:42:37,767 Onu aramamaya karar vermekle en do�rusunu yapt�n. 1524 01:43:06,008 --> 01:43:07,168 Bir tane alsana. 1525 01:43:07,448 --> 01:43:08,568 �yi gelir. 1526 01:43:11,209 --> 01:43:13,049 Kargodan bahset. 1527 01:43:13,929 --> 01:43:15,369 Ona da s�ra gelecek, ama sorun istemiyorum. 1528 01:43:15,849 --> 01:43:17,490 Kim o? 1529 01:43:18,490 --> 01:43:22,289 - Tahmin et kim? - Ee, hikayeci mi! 1530 01:43:22,569 --> 01:43:24,530 - Seni hemen g�rmem laz�m. - Olmaz. 1531 01:43:24,810 --> 01:43:26,770 Sen ve ben, asla. �artlar� biliyorsun. 1532 01:43:27,130 --> 01:43:28,210 Bana anlatacaklar�n var. 1533 01:43:29,370 --> 01:43:30,651 Sesinde bir tuhafl�k var. 1534 01:43:31,531 --> 01:43:34,410 - Seni hemen g�rmeliyim. - Kapat�yorum. 1535 01:43:34,730 --> 01:43:37,171 Kabul etmezsen, polisler kasetleri b�y�k bir zevkle dinleyecektir. 1536 01:43:37,451 --> 01:43:40,491 - Kasetler mi? - Yak�nda bir karakol var. 1537 01:43:54,251 --> 01:43:55,411 K�t� g�r�n�yorsun Javier. 1538 01:43:59,372 --> 01:44:01,531 S�yle bakal�m, ne istiyorsun. Ne t�r hikayelerden ho�lan�rs�n. 1539 01:44:03,212 --> 01:44:05,331 Umrumda de�il. Ne istedi�ini biliyorum. 1540 01:44:08,651 --> 01:44:10,692 S�r�ls�klam olmu�sun. 1541 01:44:10,972 --> 01:44:12,892 Ya�murlu�unu alay�m m�? 1542 01:44:23,277 --> 01:44:24,724 Bana her�eyi anlatacaks�n, hem de her�eyi! 1543 01:44:25,138 --> 01:44:26,322 �ok gerginsin. 1544 01:44:27,212 --> 01:44:28,692 Ne i�tin? 1545 01:44:29,052 --> 01:44:30,413 G�zlerine bak. 1546 01:44:32,333 --> 01:44:33,773 Ate�in var. 1547 01:44:34,893 --> 01:44:36,854 Birisi seni ate�lendirmi�... 1548 01:44:37,134 --> 01:44:38,294 ...ve o ben de�ilim. 1549 01:44:55,861 --> 01:44:56,902 Daha iyisin ya. 1550 01:45:02,736 --> 01:45:04,376 Konu�mak ister misin? 1551 01:45:04,976 --> 01:45:06,335 Ba��m a�r�yor. 1552 01:45:08,895 --> 01:45:10,296 Yan�nda kalay�m m�? 1553 01:45:11,775 --> 01:45:12,735 �yiyim. 1554 01:45:12,975 --> 01:45:14,415 �yiyim. 1555 01:45:34,913 --> 01:45:36,383 O kasetleri dinledim, seni s�rt�k. 1556 01:45:36,682 --> 01:45:38,242 Neden yapt�n bunu? 1557 01:45:39,137 --> 01:45:41,217 Sonunda, hikayeler iyiydi. 1558 01:45:41,537 --> 01:45:42,458 Hangi hikayeler? 1559 01:45:42,738 --> 01:45:44,297 �u hi� okumad�klar�n... 1560 01:45:46,897 --> 01:45:49,298 ...senin ve y�zlercesinin siklerini kald�rmaya yeten hikayeler. 1561 01:45:52,498 --> 01:45:54,738 Arkada��m Vega yazm��t� hepsinide. 1562 01:45:55,378 --> 01:45:57,378 Ben onlar� oynad�m. 1563 01:45:57,698 --> 01:45:59,658 Onun senaryolar�na ne demi�tin sen? 1564 01:46:00,258 --> 01:46:00,818 S�radan. 1565 01:46:01,939 --> 01:46:02,859 Mant�ks�z. 1566 01:46:03,139 --> 01:46:04,299 Acayip s�k�c�. 1567 01:46:05,460 --> 01:46:06,779 ���zlerin hikayesi. 1568 01:46:07,859 --> 01:46:10,820 U�ak kazas�nda siki�irken �len �ift. 1569 01:46:12,659 --> 01:46:15,580 Pi�, seni azd�ran o hikayelerin hepsi onundu. 1570 01:46:15,860 --> 01:46:18,699 Seni azd�r�yordu ��nk� seninkilerden daha iyiydi. 1571 01:46:24,660 --> 01:46:28,660 Senin anlatmaya cesaret edemedi�in hikayeleri o ve ben canland�rd�k. 1572 01:46:30,500 --> 01:46:32,380 Sana masaj yapay�m. 1573 01:46:35,381 --> 01:46:37,701 �abalamal�y�z. 1574 01:46:38,021 --> 01:46:40,460 Olup bitenleri unutup... 1575 01:46:40,740 --> 01:46:43,221 ...bug�n olanlarla ilgilenmeliyiz. 1576 01:46:55,142 --> 01:46:56,222 L�tfen beni reddetme. 1577 01:47:00,022 --> 01:48:01,346 Javier! 1578 01:48:21,547 --> 01:48:23,786 Benim, Miranda! 1579 01:48:30,106 --> 01:48:33,707 L�tfen beni reddetme. 1580 01:48:35,387 --> 01:48:36,467 L�tfen beni reddetme. 1581 01:48:37,787 --> 01:48:39,147 L�tfen! 1582 01:48:39,467 --> 01:48:41,347 L�tfen! 1583 01:49:07,630 --> 01:49:08,550 Merhaba. 1584 01:49:08,830 --> 01:49:10,190 Nas�ls�n? 1585 01:49:11,870 --> 01:49:13,790 �ocuklarla Eurodisney'den geliyoruz. 1586 01:49:16,910 --> 01:49:17,990 E�lendiniz mi? 1587 01:49:18,270 --> 01:49:20,791 Harikayd�. Ya sen? 1588 01:49:21,151 --> 01:49:22,111 �yiyim. 1589 01:49:22,591 --> 01:49:24,510 Sana can�m� s�kan bir�eyi sorabilir miyim? 1590 01:49:25,470 --> 01:49:27,871 - Hay�r. - Neden beni se�tin? 1591 01:49:28,191 --> 01:49:29,271 Kabul edece�imi nerden bildin? 1592 01:49:29,551 --> 01:49:31,270 Riske girdim. 1593 01:49:38,590 --> 01:49:39,551 Bu o, de�il mi? 1594 01:49:39,871 --> 01:49:41,111 Hay�r, unut gitsin. 1595 01:49:41,391 --> 01:49:43,831 S�sl�, hem de masum g�r�n�yor. 1596 01:49:44,991 --> 01:49:47,551 Benden bir paket ta��mam� istemi�ti. 1597 01:49:48,351 --> 01:49:50,911 Adam garip, ama sen ondan daha garipsin. 1598 01:49:51,231 --> 01:49:52,992 Gel tatl�m. 1599 01:49:55,232 --> 01:49:57,231 Malesef Londra u�a��... 1600 01:49:57,551 --> 01:49:59,552 ...teknik nedenlerden dolay� ge� kalkacak,... 1601 01:50:00,672 --> 01:50:02,952 ...ama 20 dakika sonra kalkacak u�akta iki ki�ilik bilet iptali var. 1602 01:50:03,632 --> 01:50:05,232 S�rda kimse yok mu? 1603 01:50:06,193 --> 01:50:07,713 Hay�r, yani isterseniz... 1604 01:50:11,952 --> 01:50:13,633 - K�pe�i de kaydettirebiliyor muyuz? - Evet. 1605 01:50:19,473 --> 01:50:21,393 Bana bir �ey sormak istemedi�ine emin misin? 1606 01:50:22,273 --> 01:50:23,513 Cevaplar� zaten biliyorum. 1607 01:50:23,793 --> 01:50:24,753 Hangi cevaplar�? 1608 01:50:25,474 --> 01:50:28,675 Seni seviyorum, sana ihtiyac�m var ve sana sahip olmay� ba�ard�m. 1609 01:50:29,795 --> 01:50:31,874 Ama u�ak kalkarken l�tfen ellerimi... 1610 01:50:32,194 --> 01:50:33,595 ...s�k� s�k� tut. 1611 01:50:37,634 --> 01:50:38,554 G�nayd�n. 1612 01:50:50,675 --> 01:50:52,115 Loto bileti al�r m�s�n�z? 1613 01:50:52,675 --> 01:50:55,075 Hay�r, ama... 1614 01:50:56,515 --> 01:50:57,475 �unu kontrol eder misin. 1615 01:50:57,795 --> 01:50:58,555 Bir dakika. 1616 01:51:06,596 --> 01:51:07,756 Tebrikler! 1617 01:51:08,516 --> 01:51:10,876 �ansl�s�n�z. 1618 01:51:48,099 --> 01:52:05,553 �eviri: alihsans [27.11.2007] 121002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.