All language subtitles for Bent (1997) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,541 --> 00:02:16,769 Max. 2 00:02:18,510 --> 00:02:20,273 Unfortunate he's just so cute. 3 00:02:26,852 --> 00:02:27,944 Here. 4 00:03:02,521 --> 00:03:04,011 Hello, stranger. 5 00:03:07,659 --> 00:03:09,752 -There you are. -Thanks. 6 00:03:13,098 --> 00:03:14,565 lt's nice. 7 00:03:34,987 --> 00:03:37,046 -Who's that? -lt's Max. 8 00:03:41,393 --> 00:03:43,486 How are we doing, then, girls? 9 00:03:46,598 --> 00:03:48,031 Give me that. 10 00:03:50,135 --> 00:03:51,568 Let her die. 11 00:03:52,037 --> 00:03:53,470 Revenge! 12 00:03:54,139 --> 00:03:56,437 -He's your man. -That's my boy. 13 00:04:16,628 --> 00:04:19,119 Streets of Berlin 14 00:04:21,166 --> 00:04:23,691 I must leave you soon 15 00:04:25,704 --> 00:04:28,366 Oh, will you 16 00:04:29,307 --> 00:04:31,138 forget me? 17 00:04:31,510 --> 00:04:34,673 Was I ever really here? 18 00:04:43,188 --> 00:04:45,019 Find me a bar 19 00:04:45,123 --> 00:04:48,650 on the cobble-stoned streets 20 00:04:49,995 --> 00:04:52,156 where the boys are pretty 21 00:04:56,535 --> 00:04:58,730 I cannot love 22 00:04:59,104 --> 00:05:02,073 for more than one day 23 00:05:03,375 --> 00:05:06,208 But one day is enough 24 00:05:06,712 --> 00:05:09,146 in this city 25 00:05:10,382 --> 00:05:12,111 Find me a boy 26 00:05:12,217 --> 00:05:15,516 with two ocean-blue eyes 27 00:05:16,922 --> 00:05:19,356 And show no pity 28 00:05:23,595 --> 00:05:26,029 Take out his eyes 29 00:05:26,131 --> 00:05:28,861 He never need see 30 00:05:30,268 --> 00:05:33,567 how they eat you alive 31 00:05:33,705 --> 00:05:36,139 in this city 32 00:05:45,183 --> 00:05:48,016 Streets of Berlin 33 00:05:49,521 --> 00:05:52,581 will you miss me? 34 00:05:53,525 --> 00:05:55,925 Streets of Berlin 35 00:05:58,029 --> 00:06:00,224 do you care? 36 00:06:01,700 --> 00:06:04,134 Streets of Berlin 37 00:06:05,904 --> 00:06:08,668 will you cry out 38 00:06:10,375 --> 00:06:13,037 if I vanish 39 00:06:14,846 --> 00:06:17,542 into thin air? 40 00:06:59,825 --> 00:07:01,486 What's the problem? 41 00:07:02,627 --> 00:07:03,594 Watch it! 42 00:07:13,972 --> 00:07:15,200 You, too. 43 00:07:17,209 --> 00:07:18,437 Come on. 44 00:08:00,318 --> 00:08:02,013 I'm a rotten person. 45 00:08:04,222 --> 00:08:07,089 Why am I so rotten? Why do I do these things? 46 00:08:10,862 --> 00:08:13,194 He's gorgeous, though, isn't he? 47 00:08:14,532 --> 00:08:17,558 I don't remember anything. Did we have a threesome? 48 00:08:17,802 --> 00:08:20,532 Maybe the two of you had a threesome. 49 00:11:21,386 --> 00:11:22,375 Hello. 50 00:11:22,520 --> 00:11:23,680 Morning. 51 00:11:25,857 --> 00:11:26,983 I look silly. 52 00:11:37,535 --> 00:11:38,729 Not now. 53 00:11:51,349 --> 00:11:52,839 This place.... 54 00:11:54,986 --> 00:11:56,044 Yes? 55 00:11:57,388 --> 00:11:58,855 lt's really.... 56 00:12:11,870 --> 00:12:13,838 The country will be nice. 57 00:12:15,673 --> 00:12:17,937 -What's the country? -The house. 58 00:12:18,610 --> 00:12:21,044 Your country house. 59 00:12:37,662 --> 00:12:40,529 How do we get to the country? 60 00:12:40,798 --> 00:12:42,459 -A car. -Mine? 61 00:12:44,869 --> 00:12:46,302 -Shit! -Rosen. 62 00:12:46,504 --> 00:12:48,836 Our landlord. We owe a lot of rent. 63 00:12:49,307 --> 00:12:51,969 Rent? I thought you were rich. 64 00:12:52,076 --> 00:12:53,100 Rich? 65 00:12:53,378 --> 00:12:55,073 You told me you were rich. 66 00:12:55,246 --> 00:12:57,077 I was joking. Listen.... 67 00:12:57,215 --> 00:13:00,116 You don't happen to have any extra cash, do you? 68 00:13:00,385 --> 00:13:03,354 Don't make jokes. I don't like jokes. 69 00:13:04,189 --> 00:13:06,248 You don't want me with you. ls that it? 70 00:13:06,658 --> 00:13:10,059 Maybe I'm not good enough for you. Not rich enough. 71 00:13:11,062 --> 00:13:13,997 My father made watches. That's not so wonderful. 72 00:13:14,232 --> 00:13:15,824 ls it, ''Baron''? 73 00:13:16,601 --> 00:13:18,068 Baron? 74 00:13:27,545 --> 00:13:28,569 Him. 75 00:13:28,846 --> 00:13:29,835 No! 76 00:13:42,093 --> 00:13:43,185 Fuck! 77 00:13:43,595 --> 00:13:44,789 Hold him. 78 00:14:33,244 --> 00:14:34,370 Greta! 79 00:14:34,746 --> 00:14:35,974 Gracious! 80 00:14:37,081 --> 00:14:38,480 Still alive? 81 00:14:39,017 --> 00:14:40,507 I'm impressed. 82 00:14:41,919 --> 00:14:43,386 Love your street-wear. 83 00:14:49,227 --> 00:14:50,421 Over, now. 84 00:14:56,267 --> 00:14:57,325 Ciao. 85 00:15:25,596 --> 00:15:26,858 ls it safe? 86 00:15:26,964 --> 00:15:27,988 What? 87 00:15:28,199 --> 00:15:29,826 For us to go home. 88 00:15:30,501 --> 00:15:33,959 You fucking queers. Don't you have any brains at all? 89 00:15:35,073 --> 00:15:37,098 -lt's not safe. -Who was he? 90 00:15:37,408 --> 00:15:39,603 -Who was who? -The blonde boy. 91 00:15:40,645 --> 00:15:42,442 Wolfgang Granz. 92 00:15:43,815 --> 00:15:45,908 Guess who his boyfriend was? 93 00:15:46,651 --> 00:15:48,084 You're not guessing. 94 00:15:48,853 --> 00:15:50,445 Karl Ernst. 95 00:15:50,688 --> 00:15:52,280 Who's Karl Ernst? 96 00:15:52,657 --> 00:15:54,682 What kind of world do you live in? 97 00:15:55,093 --> 00:15:57,425 Aren't you girls ever curious about what's going on? 98 00:15:57,562 --> 00:16:00,156 Don't lecture. Who's Karl Ernst? 99 00:16:01,299 --> 00:16:02,926 George, actually. 100 00:16:03,267 --> 00:16:04,325 What? 101 00:16:06,137 --> 00:16:07,627 I'm George, now. 102 00:16:25,256 --> 00:16:27,816 Karl Ernst was von Helldorf's deputy. 103 00:16:31,596 --> 00:16:34,861 I suppose you have no idea who von Helldorf is. 104 00:16:36,267 --> 00:16:40,135 Second-in-command of the Storm Troopers, immediately under Ernst Rohm. 105 00:16:41,272 --> 00:16:43,433 Ernst Rohm, I know him. 106 00:16:44,108 --> 00:16:45,632 He's that fat queen. 107 00:16:45,977 --> 00:16:47,103 Friend of Hitler's. 108 00:16:47,378 --> 00:16:50,279 Runs around with many beautiful boys. Goes to all the clubs. 109 00:16:50,415 --> 00:16:51,882 Rudy, shut up. 110 00:16:52,350 --> 00:16:54,250 -Why? -Just shut up. 111 00:16:56,754 --> 00:16:59,552 Mein Führer had Rohm murdered last night. 112 00:17:00,258 --> 00:17:02,158 And all of his friends. 113 00:17:02,360 --> 00:17:03,952 And their friends. 114 00:17:04,095 --> 00:17:05,687 And their tricks. 115 00:17:06,030 --> 00:17:07,588 And whoever happened by. 116 00:17:07,832 --> 00:17:09,356 So queer is out. 117 00:17:09,500 --> 00:17:10,728 Queer is dead. 118 00:17:12,670 --> 00:17:14,297 You just pulled the wrong guy. 119 00:17:14,405 --> 00:17:17,568 We can explain it to someone. lt's not as if we knew him. 120 00:17:18,075 --> 00:17:19,372 Hello, darling. 121 00:17:19,477 --> 00:17:21,536 -So how about you? -Me? 122 00:17:22,814 --> 00:17:24,907 Everyone knows I'm not queer. 123 00:17:25,383 --> 00:17:27,351 I've got a wife and kids. 124 00:17:27,552 --> 00:17:30,043 I've had every whore on this street. 125 00:17:30,588 --> 00:17:32,886 I'm just an average kind of guy. 126 00:17:37,895 --> 00:17:39,795 -Bye-bye now. -Where are you going? 127 00:17:39,897 --> 00:17:41,091 Prayer. 128 00:17:42,366 --> 00:17:44,391 -How much? -How much, what? 129 00:17:44,535 --> 00:17:46,230 How much did they give you? 130 00:17:46,437 --> 00:17:48,564 What a desperate thing to say. 131 00:17:49,841 --> 00:17:52,275 Here, take this. 132 00:17:52,443 --> 00:17:54,206 -We don't want it. -Shut up, Rudy. 133 00:17:54,312 --> 00:17:56,473 -Stop telling me to shut-- -Shut up. 134 00:17:56,681 --> 00:17:57,841 lt's not enough. 135 00:17:57,949 --> 00:18:00,179 lf they catch us, I'll name names. 136 00:18:00,852 --> 00:18:03,821 A threat. I'm utterly terrified. 137 00:18:04,222 --> 00:18:05,382 Here.... 138 00:18:05,490 --> 00:18:07,287 I'm a true Christian. 139 00:18:08,493 --> 00:18:12,452 I won't say a word to the Gestapo until the service is over. 140 00:18:15,233 --> 00:18:16,291 Ciao. 141 00:18:25,076 --> 00:18:26,907 I'm not leaving Berlin. 142 00:18:27,211 --> 00:18:29,338 -We have to. -We don't have to. 143 00:18:29,447 --> 00:18:33,383 I've paid up for dance class for the next two weeks. I can't leave. 144 00:18:33,818 --> 00:18:35,809 Why did you have to take him home? 145 00:18:36,187 --> 00:18:37,814 You've ruined everything. 146 00:18:37,922 --> 00:18:40,652 Go back to your fucking dance class. 147 00:18:41,726 --> 00:18:44,854 They can shoot you in the middle of an arabesque. 148 00:18:51,202 --> 00:18:53,466 Move out of the way. 149 00:19:00,111 --> 00:19:01,772 Where will we go? 150 00:19:26,637 --> 00:19:27,934 What is it? 151 00:19:29,907 --> 00:19:31,499 Do you love him? 152 00:19:31,809 --> 00:19:33,743 -What? -The dancer. 153 00:19:34,579 --> 00:19:36,046 Christ! 154 00:19:40,184 --> 00:19:42,516 I just feel responsible. 155 00:19:43,287 --> 00:19:46,347 Fluffs can't afford that kind of responsibility. 156 00:19:47,658 --> 00:19:50,126 -Why are you laughing? -That word. 157 00:19:50,361 --> 00:19:51,623 ''Fluffs.'' 158 00:20:29,433 --> 00:20:30,400 Damn! 159 00:20:34,338 --> 00:20:37,000 We aren't allowed to be fluffs, anymore. 160 00:20:38,542 --> 00:20:41,375 We aren't even allowed to kiss or embrace... 161 00:20:42,980 --> 00:20:44,174 or fantasize. 162 00:20:44,281 --> 00:20:46,943 They can arrest you for having fluff thoughts. 163 00:20:47,118 --> 00:20:48,949 Uncle Freddie! 164 00:20:49,487 --> 00:20:50,579 lt's not funny. 165 00:20:50,688 --> 00:20:52,747 I think geraniums are best. 166 00:20:54,725 --> 00:20:57,125 The family takes care of me. 167 00:20:58,462 --> 00:20:59,759 But you... 168 00:21:00,431 --> 00:21:02,695 throwing it in everyone's face. 169 00:21:03,334 --> 00:21:06,497 No wonder they don't want anything to do with you. 170 00:21:06,804 --> 00:21:08,271 Maximilian... 171 00:21:09,006 --> 00:21:11,338 -take the ticket. -I need two. 172 00:21:11,942 --> 00:21:14,843 But I haven't the right dress for the dance. 173 00:21:20,651 --> 00:21:21,709 Look. 174 00:21:22,319 --> 00:21:23,684 Over there. 175 00:21:26,257 --> 00:21:27,315 Cute. 176 00:21:28,325 --> 00:21:29,622 I suppose. 177 00:21:30,394 --> 00:21:31,793 Think he's a fluff? 178 00:21:32,463 --> 00:21:33,794 Don't care. 179 00:21:37,668 --> 00:21:40,637 Except the baritone. 180 00:21:47,478 --> 00:21:49,912 You've been on the run since '34... 181 00:21:50,047 --> 00:21:52,242 over a year with that dancer. 182 00:21:55,619 --> 00:21:57,814 The family knows all about it. 183 00:21:58,923 --> 00:22:00,891 You can't live like that. 184 00:22:02,493 --> 00:22:04,859 -Please-- -I need two tickets. 185 00:22:05,162 --> 00:22:07,596 -I can't get two. -''I can't get two.'' 186 00:22:14,805 --> 00:22:17,069 Nothing really works, does it? 187 00:22:18,609 --> 00:22:20,668 Get out. 188 00:22:21,712 --> 00:22:23,270 How about a deal? 189 00:22:24,148 --> 00:22:26,912 Two tickets to Amsterdam, two new identity cards. 190 00:22:27,017 --> 00:22:30,783 Once we get to Amsterdam, I'll ditch him. The family can have me back. 191 00:22:30,888 --> 00:22:33,186 Maybe they don't want you back. 192 00:22:33,824 --> 00:22:35,553 lt's been 10 years. 193 00:22:35,659 --> 00:22:37,092 They want me. 194 00:22:37,294 --> 00:22:38,727 lt's good business. 195 00:22:38,829 --> 00:22:40,387 I'm an only son. 196 00:22:41,899 --> 00:22:45,096 Remember that marriage that Father wanted to arrange? 197 00:22:45,202 --> 00:22:47,693 Her father had button factories, too. 198 00:22:48,272 --> 00:22:50,638 She's a widow now, lives in Brussels. 199 00:22:51,742 --> 00:22:53,801 Make the arrangements again. 200 00:22:54,512 --> 00:22:58,039 Our button factories can sleep with her button factories. 201 00:22:58,516 --> 00:23:02,316 And eventually when all this blows over, you can get me back to Germany. 202 00:23:03,154 --> 00:23:04,815 lf I want a boy... 203 00:23:05,222 --> 00:23:06,712 I'll rent him... 204 00:23:07,558 --> 00:23:08,786 like you. 205 00:23:10,027 --> 00:23:12,587 I'll be a discreet, quiet... 206 00:23:13,264 --> 00:23:14,424 fluff. 207 00:23:16,033 --> 00:23:18,661 Just get us both out alive. 208 00:23:21,038 --> 00:23:24,201 I can't do things on my own. 209 00:23:24,408 --> 00:23:25,568 Not now. 210 00:23:26,577 --> 00:23:28,704 I'll have to ask your father. 211 00:23:31,749 --> 00:23:33,046 Walk away. 212 00:23:37,354 --> 00:23:38,685 Be careful. 213 00:25:03,474 --> 00:25:05,169 You should sign on. 214 00:25:05,609 --> 00:25:07,338 They don't check your papers. 215 00:25:07,478 --> 00:25:10,345 lt's good exercise, too, for the shoulders. 216 00:25:11,749 --> 00:25:13,774 I'm getting nice shoulders. 217 00:25:17,187 --> 00:25:19,519 -What did you do today? -Nothing. 218 00:25:19,957 --> 00:25:21,481 I went to town. 219 00:25:22,960 --> 00:25:25,360 -I'm working on something. -Really? 220 00:25:25,562 --> 00:25:26,995 A deal. 221 00:25:27,364 --> 00:25:29,389 A deal. Wonderful. 222 00:25:29,500 --> 00:25:31,968 I might get us new papers, and tickets to Amsterdam. 223 00:25:32,202 --> 00:25:34,864 -You said that in Hamburg. -lt didn't work out, in Hamburg. 224 00:25:34,972 --> 00:25:37,532 -You said that in Stuttgart. -You gonna recite the list? 225 00:25:37,641 --> 00:25:40,075 Why not? I'm tired of your deals. 226 00:25:41,812 --> 00:25:44,178 You know what? This cheese stinks. 227 00:26:04,501 --> 00:26:06,901 Why don't we just cross it? 228 00:26:08,238 --> 00:26:09,296 What? 229 00:26:11,141 --> 00:26:12,472 The border. 230 00:26:14,011 --> 00:26:17,572 This guy on the job today was telling me it's easy. 231 00:26:18,282 --> 00:26:20,147 He said he knew spots. 232 00:26:21,885 --> 00:26:22,977 Spots? 233 00:26:23,354 --> 00:26:25,117 Spots to get through. 234 00:26:26,023 --> 00:26:28,457 I told him to come talk to you. 235 00:26:29,860 --> 00:26:31,225 -Here? -Yes. 236 00:26:31,829 --> 00:26:34,889 Rudy, I told you, we don't want anyone to know that we're here... 237 00:26:34,999 --> 00:26:37,968 or that we're trying to cross the border. Are you that stupid? 238 00:26:38,068 --> 00:26:40,935 -I'm not stupid! -He could tell the police. 239 00:26:41,705 --> 00:26:43,468 Okay, so I am stupid. 240 00:26:44,775 --> 00:26:46,766 Why don't we just try it anyway? 241 00:26:46,910 --> 00:26:49,606 Because I am working on a deal. 242 00:26:50,114 --> 00:26:51,342 Who with? 243 00:26:51,715 --> 00:26:53,842 I can't tell you. 244 00:26:55,152 --> 00:26:57,814 This is crazy. We're in the middle of the jungle. 245 00:26:57,955 --> 00:26:59,513 -Forest. -Jungle. 246 00:27:01,058 --> 00:27:03,026 I'm a dancer, not Mowgli. 247 00:27:05,496 --> 00:27:08,829 I can't dance anymore. I've walked my feet away. 248 00:27:10,067 --> 00:27:13,195 But you don't mind. You're working on a deal. 249 00:27:13,971 --> 00:27:16,496 You worked on a deal in Berlin, and now in the jungle. 250 00:27:16,607 --> 00:27:17,767 Forest. 251 00:27:18,042 --> 00:27:19,202 Jungle. 252 00:27:20,544 --> 00:27:22,535 I want to get out of here. 253 00:27:27,451 --> 00:27:28,748 I could have. 254 00:27:33,657 --> 00:27:35,249 But you're right. 255 00:27:36,660 --> 00:27:38,025 I'm stupid. 256 00:27:40,164 --> 00:27:43,292 Now you're just hanging around, waiting for me to die. 257 00:27:44,034 --> 00:27:46,502 I think you've poisoned the cheese. 258 00:27:47,571 --> 00:27:49,539 lt's your cheese. 259 00:27:51,208 --> 00:27:52,607 Choke on it. 260 00:27:53,243 --> 00:27:56,041 I can't tell you how much I want you to choke on it. 261 00:27:56,146 --> 00:27:57,306 Christ! 262 00:28:12,396 --> 00:28:13,988 Remember cocaine? 263 00:28:14,965 --> 00:28:15,989 Yes. 264 00:28:18,035 --> 00:28:19,866 I'd like some cocaine. 265 00:28:24,441 --> 00:28:25,908 What would you like? 266 00:28:26,143 --> 00:28:27,508 New glasses. 267 00:28:29,780 --> 00:28:31,543 My eyes have changed. 268 00:28:31,782 --> 00:28:33,773 I need a new prescription. 269 00:28:34,685 --> 00:28:37,245 -I'd like new glasses. -ln Amsterdam. 270 00:28:38,222 --> 00:28:40,417 -Sure. -ln Amsterdam. 271 00:28:42,259 --> 00:28:44,193 Cocaine and new glasses. 272 00:28:46,597 --> 00:28:48,292 You'll have plants. 273 00:28:48,899 --> 00:28:50,764 Wonderful Dutch plants. 274 00:28:52,603 --> 00:28:54,230 And dance classes. 275 00:28:56,473 --> 00:28:58,236 And do you know what? 276 00:28:59,843 --> 00:29:01,708 We can buy a Dutch dog. 277 00:29:04,781 --> 00:29:06,840 Everyone should have a dog. 278 00:29:16,493 --> 00:29:17,687 Burning. 279 00:29:21,798 --> 00:29:22,924 Don't. 280 00:29:38,782 --> 00:29:40,409 I really love you. 281 00:29:55,566 --> 00:29:56,692 Don't. 282 00:29:57,701 --> 00:29:59,066 lf they hear us.... 283 00:29:59,169 --> 00:30:00,864 They won't hear us. 284 00:30:03,840 --> 00:30:06,400 Streets of Berlin 285 00:30:08,679 --> 00:30:11,944 I must leave you soon 286 00:30:32,970 --> 00:30:35,734 Will you forget me? 287 00:30:36,240 --> 00:30:38,037 Was I ever really 288 00:30:38,642 --> 00:30:39,700 here? 289 00:30:41,211 --> 00:30:42,371 Listen. 290 00:30:45,549 --> 00:30:46,675 Run. 291 00:30:47,184 --> 00:30:48,310 Rudy! 292 00:32:13,337 --> 00:32:14,565 Glasses. 293 00:32:18,942 --> 00:32:20,739 Give me your glasses. 294 00:32:26,783 --> 00:32:28,182 Horn-rimmed. 295 00:32:30,654 --> 00:32:32,519 -lntelligentsia. -What? 296 00:32:33,123 --> 00:32:34,385 Stand up. 297 00:32:42,065 --> 00:32:43,862 Step on your glasses. 298 00:32:49,973 --> 00:32:51,440 Step on them. 299 00:33:08,592 --> 00:33:09,786 Take him. 300 00:33:14,197 --> 00:33:15,357 Max! 301 00:33:21,738 --> 00:33:23,000 Glasses. 302 00:34:05,282 --> 00:34:06,408 Don't! 303 00:34:08,819 --> 00:34:11,083 Don't move. You can't help him. 304 00:34:15,926 --> 00:34:17,723 This isn't happening. 305 00:34:18,128 --> 00:34:19,652 lt's happening. 306 00:34:20,297 --> 00:34:21,924 Where are they taking us? 307 00:34:22,399 --> 00:34:23,832 A detention camp. 308 00:34:23,967 --> 00:34:25,958 -Probably Dachau. -How do you know? 309 00:34:26,102 --> 00:34:27,467 I've been through transport. 310 00:34:27,571 --> 00:34:29,801 They took me to Cologne for a propaganda film. 311 00:34:30,106 --> 00:34:33,007 -Pink Triangle in Good Health. -''Pink triangle,'' what's that? 312 00:34:33,176 --> 00:34:36,168 Queer. lf you're queer, that's what you wear. 313 00:34:36,346 --> 00:34:40,112 Like Jews, a yellow star. Political, a red triangle. Criminal, green. 314 00:34:40,484 --> 00:34:42,645 Pink is as low as you can get. 315 00:34:45,489 --> 00:34:47,286 This isn't happening. 316 00:34:49,426 --> 00:34:51,394 This can't be happening. 317 00:34:52,996 --> 00:34:55,829 lf you survive the train, you stand a chance. 318 00:34:56,766 --> 00:34:58,859 Here's where they break you. 319 00:34:59,903 --> 00:35:01,837 You can do nothing for your friend. 320 00:35:02,172 --> 00:35:04,902 lf you try to help him, they will kill you. 321 00:35:05,175 --> 00:35:08,576 lf you try to care for his wounds, they will kill you. 322 00:35:09,946 --> 00:35:12,847 lf you want to stay alive, he cannot exist. 323 00:35:17,354 --> 00:35:19,288 This can't be happening. 324 00:35:20,757 --> 00:35:23,282 He hasn't a chance. He wore glasses. 325 00:35:31,535 --> 00:35:33,196 lt isn't happening. 326 00:35:36,139 --> 00:35:37,663 lt is happening. 327 00:36:43,373 --> 00:36:45,034 Who is this man? 328 00:36:47,377 --> 00:36:48,708 I don't know. 329 00:36:50,380 --> 00:36:51,745 Your friend? 330 00:36:58,521 --> 00:36:59,886 Look at him. 331 00:37:04,995 --> 00:37:06,053 Look! 332 00:37:10,066 --> 00:37:11,590 -Your friend? -No. 333 00:37:16,873 --> 00:37:18,704 Your friend? 334 00:37:25,382 --> 00:37:27,145 -Your friend? -No. 335 00:37:27,484 --> 00:37:28,712 Stand up. 336 00:37:37,093 --> 00:37:38,287 Hit him. 337 00:37:47,070 --> 00:37:48,435 Like this. 338 00:37:57,480 --> 00:37:59,812 -Hit him. lt's your friend. -No. 339 00:38:02,152 --> 00:38:03,744 Open your eyes. 340 00:38:05,689 --> 00:38:06,951 Again. 341 00:38:14,631 --> 00:38:16,462 That's enough. 342 00:38:26,676 --> 00:38:28,075 Your friend? 343 00:38:29,913 --> 00:38:31,346 -No. -No. 344 00:39:44,854 --> 00:39:46,082 Stand up. 345 00:40:02,906 --> 00:40:04,168 Take him. 346 00:42:10,466 --> 00:42:11,626 Hello. 347 00:42:14,704 --> 00:42:16,729 -Yellow star? -What? 348 00:42:17,173 --> 00:42:18,231 Jew? 349 00:42:18,341 --> 00:42:19,569 Yes. 350 00:42:20,810 --> 00:42:22,835 I wouldn't have thought it. 351 00:42:27,450 --> 00:42:28,849 How did you get that? 352 00:42:29,152 --> 00:42:31,086 -What? -Your pink triangle. 353 00:42:32,188 --> 00:42:33,587 I signed a petition. 354 00:42:33,790 --> 00:42:36,122 -What kind? -For Magnus Hirschfeld. 355 00:42:36,225 --> 00:42:38,955 -He wanted to make queers-- -Legal. 356 00:42:39,929 --> 00:42:41,726 But the Nazis got him. 357 00:42:42,966 --> 00:42:44,126 I was a nurse. 358 00:42:44,233 --> 00:42:48,636 They said a queer couldn't be a nurse. Suppose I had to touch a patient's penis? 359 00:42:48,972 --> 00:42:52,135 They said rather than be a nurse, I should be a prisoner. 360 00:42:52,375 --> 00:42:53,433 So... 361 00:42:54,477 --> 00:42:56,911 that's how I got my pink triangle. 362 00:42:57,680 --> 00:42:59,841 How'd you get the yellow star? 363 00:43:00,216 --> 00:43:01,581 I'm Jewish. 364 00:43:01,784 --> 00:43:03,911 You're not Jewish, you're queer. 365 00:43:04,320 --> 00:43:05,844 Maybe I'm both. 366 00:43:06,089 --> 00:43:08,353 -Then you'd wear both. -I didn't want one. 367 00:43:08,458 --> 00:43:11,325 -Didn't want one? -You told me it was the lowest. 368 00:43:12,362 --> 00:43:14,262 But so is a yellow star. 369 00:43:14,731 --> 00:43:17,097 I didn't want to be a queer... 370 00:43:18,534 --> 00:43:20,092 so I worked a deal. 371 00:43:21,337 --> 00:43:23,237 -With the Gestapo? -Yes. 372 00:43:24,640 --> 00:43:26,369 You're full of shit. 373 00:43:34,083 --> 00:43:38,076 I'm going to work a lot of deals in the camp. Sooner or later, they'll release us. 374 00:43:38,221 --> 00:43:41,190 I'm only under protective custody. That's what they told me. 375 00:43:41,691 --> 00:43:43,659 I'm going to stay alive. 376 00:43:44,794 --> 00:43:47,422 Friendship lasts about 1 2 hours in this place. 377 00:43:47,530 --> 00:43:49,498 We had ours on the train. 378 00:44:00,309 --> 00:44:03,676 You didn't think I'd make it, did you? Off the train. 379 00:44:04,881 --> 00:44:07,577 -I wasn't sure. -I'm going to stay alive. 380 00:44:10,353 --> 00:44:12,150 -Yes. -Because of you. 381 00:44:12,955 --> 00:44:14,513 You told me how. 382 00:44:15,792 --> 00:44:16,816 Yes. 383 00:44:17,360 --> 00:44:18,520 I did. 384 00:44:22,832 --> 00:44:24,129 I'm sorry. 385 00:44:24,801 --> 00:44:26,132 About what? 386 00:44:28,571 --> 00:44:30,038 I don't know. 387 00:44:30,606 --> 00:44:32,005 Your friend. 388 00:44:35,912 --> 00:44:37,641 He wasn't my friend. 389 00:44:55,932 --> 00:44:57,422 I made a deal. 390 00:44:58,768 --> 00:44:59,826 What? 391 00:45:03,039 --> 00:45:04,233 A deal. 392 00:45:05,475 --> 00:45:07,170 Leave me alone, please. 393 00:45:07,677 --> 00:45:09,042 They said... 394 00:45:10,713 --> 00:45:12,078 if I could.... 395 00:45:12,315 --> 00:45:13,577 They said.... 396 00:45:14,484 --> 00:45:15,542 What? 397 00:45:17,954 --> 00:45:19,148 Nothing. 398 00:45:25,862 --> 00:45:28,126 I think, maybe.... 399 00:45:30,233 --> 00:45:31,757 -Okay-- -I made.... 400 00:45:32,101 --> 00:45:33,625 They took me... 401 00:45:34,537 --> 00:45:36,664 into that room on the train. 402 00:45:39,142 --> 00:45:41,610 And they said, ''Prove that you're....'' 403 00:45:43,779 --> 00:45:45,110 And I did. 404 00:45:45,915 --> 00:45:47,177 Did what? 405 00:45:48,184 --> 00:45:49,412 I made love. 406 00:45:49,819 --> 00:45:51,286 -Who to? -Her. 407 00:45:52,788 --> 00:45:53,914 Only... 408 00:45:54,891 --> 00:45:56,654 maybe only 13. 409 00:45:59,829 --> 00:46:01,524 She was dead. 410 00:46:07,270 --> 00:46:08,430 Just.... 411 00:46:17,580 --> 00:46:19,070 Bullet in her. 412 00:46:20,183 --> 00:46:22,947 They said, ''Prove that you're....'' 413 00:46:23,653 --> 00:46:24,745 And I did. 414 00:46:27,223 --> 00:46:28,713 Lots of them... 415 00:46:28,991 --> 00:46:30,356 watching... 416 00:46:30,459 --> 00:46:31,721 laughing, drinking. 417 00:46:31,827 --> 00:46:34,625 ''He's a bit bent,'' they said. ''He can't.'' 418 00:46:35,565 --> 00:46:36,725 But.... 419 00:46:38,401 --> 00:46:39,459 How? 420 00:46:40,002 --> 00:46:41,469 I don't know. 421 00:46:45,374 --> 00:46:46,705 I wanted.... 422 00:46:47,543 --> 00:46:48,771 To stay alive. 423 00:46:48,878 --> 00:46:50,573 -And there was something. -Something? 424 00:46:50,680 --> 00:46:51,908 Exciting. 425 00:46:53,249 --> 00:46:54,375 Oh, God! 426 00:46:55,151 --> 00:46:56,618 I killed him. 427 00:46:59,021 --> 00:47:00,511 Sweet lips. 428 00:47:02,858 --> 00:47:03,950 Angel. 429 00:47:04,660 --> 00:47:06,821 -God.... -She was. 430 00:47:09,966 --> 00:47:12,560 She was like an angel to save my life. 431 00:47:15,972 --> 00:47:17,599 Don't do that. 432 00:47:19,575 --> 00:47:21,338 You mustn't do that. 433 00:47:21,544 --> 00:47:24,445 For your own sake, you mustn't touch me. 434 00:47:26,649 --> 00:47:28,412 I'm a rotten person. 435 00:47:35,691 --> 00:47:36,851 Rotten. 436 00:47:40,229 --> 00:47:41,196 No. 437 00:48:16,399 --> 00:48:17,559 Get up. 438 00:48:17,667 --> 00:48:19,066 Jew bastard. 439 00:48:22,138 --> 00:48:23,332 Get up! 440 00:48:43,492 --> 00:48:45,426 I'm going to stay alive. 441 00:53:07,690 --> 00:53:08,782 Here. 442 00:53:09,425 --> 00:53:11,655 -You will work here. -Yes, sir. 443 00:53:12,261 --> 00:53:14,422 -He'll explain. -Yes, sir. 444 00:53:15,197 --> 00:53:17,222 -I'm watching. -Yes, sir. 445 00:53:18,534 --> 00:53:20,866 -I see everything. -Yes, sir. 446 00:53:22,805 --> 00:53:24,670 -No slacking. -No, sir. 447 00:53:28,410 --> 00:53:31,038 -I see everything. -Yes, sir. 448 00:53:31,680 --> 00:53:32,738 You. 449 00:53:33,482 --> 00:53:34,414 Yes, sir? 450 00:53:34,550 --> 00:53:36,211 -Tell him what to do. -Yes, sir. 451 00:53:36,318 --> 00:53:37,808 -You. -Yes, sir? 452 00:53:38,053 --> 00:53:41,147 -Every two hours there is a rest period. -Yes, sir. 453 00:53:41,256 --> 00:53:43,247 -For three minutes. -Yes, sir. 454 00:53:43,359 --> 00:53:45,190 -Stand at attention. -Yes, sir. 455 00:53:45,294 --> 00:53:47,057 -Don't move. -No, sir. 456 00:53:47,162 --> 00:53:49,130 -The bell rings. -Yes, sir. 457 00:53:49,231 --> 00:53:50,755 -You. -Yes, sir? 458 00:53:51,166 --> 00:53:53,361 -Explain it to him. -Yes, sir. 459 00:53:58,474 --> 00:54:00,237 You're responsible. 460 00:54:01,477 --> 00:54:02,637 Yes, sir. 461 00:54:02,745 --> 00:54:04,235 -You. -Yes, sir? 462 00:54:04,747 --> 00:54:06,339 I see everything. 463 00:54:06,949 --> 00:54:08,211 Yes, sir. 464 00:54:18,193 --> 00:54:20,388 We had a boy like that in school. 465 00:54:20,496 --> 00:54:22,828 Used to lead us in Simon Says. 466 00:54:23,365 --> 00:54:24,457 Okay. 467 00:54:24,767 --> 00:54:26,530 -I'll explain. -Okay. 468 00:54:26,802 --> 00:54:28,827 -We have to move rocks. -Yes, sir. 469 00:54:28,937 --> 00:54:30,928 -You take one rock at a time. -Yes, sir. 470 00:54:31,073 --> 00:54:32,700 -Move it over there. -Yes, sir. 471 00:54:32,808 --> 00:54:35,902 When the entire pile is over there, you take one rock at a time... 472 00:54:36,045 --> 00:54:37,774 and you move it back. 473 00:54:38,814 --> 00:54:40,714 -And move it back? -Yes. 474 00:54:41,750 --> 00:54:45,777 We move rocks from there to there, and then back from there to there? 475 00:54:45,888 --> 00:54:47,856 -Yes, sir. -Why? 476 00:54:47,956 --> 00:54:50,083 Start moving. He's watching. 477 00:54:54,963 --> 00:54:57,193 lt's supposed to drive us mad. 478 00:55:07,543 --> 00:55:10,103 -These are heavy. -You get used to it. 479 00:55:15,818 --> 00:55:17,945 -What do you mean, drive us mad? -Just that. 480 00:55:18,053 --> 00:55:21,853 Makes no sense, serves no purpose. They do it to drive us mad. 481 00:55:22,224 --> 00:55:25,159 -They probably know what they're doing. -No, they don't. 482 00:55:25,260 --> 00:55:26,625 I worked it out. 483 00:55:26,729 --> 00:55:30,062 lt's the best job to have. That's why I got you here. 484 00:55:30,165 --> 00:55:32,463 -What? -Don't stop. Keep moving. 485 00:55:44,012 --> 00:55:45,206 You two. 486 00:55:45,814 --> 00:55:47,145 Over here. 487 00:55:52,521 --> 00:55:54,352 You were at the stones. 488 00:55:54,690 --> 00:55:57,090 -Was it harder than this? -I suppose so. 489 00:55:57,192 --> 00:55:58,386 So it was dangerous. 490 00:55:58,494 --> 00:56:00,052 -This isn't? -No. 491 00:56:02,164 --> 00:56:04,132 Don't you think you should have asked me? 492 00:56:04,233 --> 00:56:07,134 -Asked you what? -lf I wanted to move rocks. 493 00:56:12,007 --> 00:56:13,338 lf I wanted to talk to you.... 494 00:56:13,475 --> 00:56:16,342 I couldn't ask you. We're in different barracks. 495 00:56:16,478 --> 00:56:17,843 Thank heaven. 496 00:56:39,368 --> 00:56:41,359 I spent money getting you here. 497 00:56:41,470 --> 00:56:43,836 -Money? -Yes. I bribed a guard. 498 00:56:44,273 --> 00:56:47,265 -Where did you get money? -My uncle sent me some. 499 00:56:47,409 --> 00:56:49,172 -And you bribed a guard? -Yes. 500 00:56:49,311 --> 00:56:50,471 -For me? -Yes. 501 00:56:50,612 --> 00:56:52,739 -You are mad. -I thought you'd be grateful. 502 00:56:52,881 --> 00:56:54,610 I like cutting stones. 503 00:56:55,684 --> 00:56:57,208 This is insane. 504 00:56:57,719 --> 00:57:00,916 Twelve hours of this a day. I'll be crazy in a week. 505 00:57:01,023 --> 00:57:02,251 Like you. 506 00:57:03,091 --> 00:57:05,252 -Jesus. -I'm sorry I did it. 507 00:57:05,561 --> 00:57:07,995 -You're sorry. -You don't know what's good for you. 508 00:57:08,096 --> 00:57:09,723 This is the best job to have. 509 00:57:09,832 --> 00:57:12,960 Moving rocks back and forth, for no reason? The best job to have? 510 00:57:13,068 --> 00:57:15,696 -Why don't you understand? -I don't want to understand. 511 00:57:15,804 --> 00:57:17,829 -I don't want to talk to you. -You have to. 512 00:57:17,940 --> 00:57:20,101 -Why? -I got you here to talk. 513 00:57:20,209 --> 00:57:22,575 -Hard luck. -I don't want to talk. 514 00:57:24,746 --> 00:57:26,805 Move your rocks and I'll move mine. 515 00:57:26,949 --> 00:57:28,849 Just don't speak to me. 516 00:57:40,128 --> 00:57:42,255 I thought you'd be grateful. 517 00:59:45,587 --> 00:59:46,986 lt's so hot. 518 00:59:47,456 --> 00:59:49,754 -Burning hot. -You talked to me. 519 00:59:51,927 --> 00:59:53,861 Weather talk, that's all. 520 00:59:54,696 --> 00:59:56,323 After three days. 521 00:59:56,898 --> 00:59:59,264 Everyone talks about the weather. 522 01:00:06,375 --> 01:00:07,637 Heard a rumor. 523 01:00:07,743 --> 01:00:10,143 -What? -Sardines tonight. 524 01:00:10,545 --> 01:00:12,308 Don't like sardines. 525 01:00:14,549 --> 01:00:16,039 Only a rumor. 526 01:00:18,220 --> 01:00:20,313 Suppose, after all of this... 527 01:00:27,529 --> 01:00:29,759 we have nothing to talk about. 528 01:00:34,002 --> 01:00:36,163 Was I awful to bring you here? 529 01:00:36,505 --> 01:00:38,735 Come on, don't get depressed. 530 01:00:39,841 --> 01:00:41,001 Smile. 531 01:00:44,679 --> 01:00:46,408 You're not smiling. 532 01:00:47,249 --> 01:00:48,876 You can't see me. 533 01:00:49,751 --> 01:00:51,275 I can feel you. 534 01:00:54,589 --> 01:00:57,023 I wish we could look at each other. 535 01:00:57,993 --> 01:01:00,553 I've been looking at you all morning. 536 01:01:00,729 --> 01:01:01,753 Yeah? 537 01:01:02,564 --> 01:01:04,054 You look sexy. 538 01:01:04,566 --> 01:01:06,193 -Me? -Without your shirt. 539 01:01:06,301 --> 01:01:07,268 No. 540 01:01:07,536 --> 01:01:09,970 Come off it. You know you're sexy. 541 01:01:10,072 --> 01:01:11,096 No. 542 01:01:11,273 --> 01:01:12,331 Liar. 543 01:01:13,975 --> 01:01:15,465 Of course I'm a liar. 544 01:01:15,644 --> 01:01:17,441 Your body's nice, too. 545 01:01:17,646 --> 01:01:19,671 lt's okay, not great. 546 01:01:19,781 --> 01:01:21,339 No, it's nice. 547 01:01:21,817 --> 01:01:23,910 Not as nice as yours. 548 01:01:24,719 --> 01:01:25,811 No... 549 01:01:26,188 --> 01:01:27,655 but it's okay. 550 01:01:28,290 --> 01:01:30,656 -How do you know? -I've been looking, too. 551 01:01:30,759 --> 01:01:32,283 -When? -All day. 552 01:01:32,694 --> 01:01:34,059 -Yes? -Yeah. 553 01:01:43,338 --> 01:01:45,863 Listen. Do you... 554 01:01:46,174 --> 01:01:47,266 What? 555 01:01:47,676 --> 01:01:48,904 ...miss.... 556 01:01:49,211 --> 01:01:50,269 What? 557 01:01:50,712 --> 01:01:51,974 You know. 558 01:01:54,082 --> 01:01:55,413 No, I don't. 559 01:01:55,584 --> 01:01:57,142 Everyone misses it. 560 01:01:57,285 --> 01:01:58,877 -No. -Everyone in the camp. 561 01:01:58,987 --> 01:02:00,011 No. 562 01:02:00,489 --> 01:02:02,753 Come on, no one can hear us. 563 01:02:04,960 --> 01:02:07,861 You're not a yellow star with me, remember? 564 01:02:09,865 --> 01:02:11,196 I don't want.... 565 01:02:11,299 --> 01:02:12,391 What? 566 01:02:12,901 --> 01:02:14,266 To miss it. 567 01:02:15,103 --> 01:02:16,468 But do you? 568 01:02:18,507 --> 01:02:19,531 Yes. 569 01:02:21,376 --> 01:02:22,536 Me, too. 570 01:02:25,714 --> 01:02:27,079 We don't have to. 571 01:02:27,182 --> 01:02:28,274 What? 572 01:02:28,416 --> 01:02:29,440 Miss it. 573 01:02:33,221 --> 01:02:34,950 We're here together. 574 01:02:35,724 --> 01:02:37,521 We don't have to miss it. 575 01:02:40,595 --> 01:02:43,496 We can't look at each other, we can't touch. 576 01:02:43,999 --> 01:02:45,398 We can feel. 577 01:02:45,700 --> 01:02:47,565 -Feel what? -Each other. 578 01:02:48,770 --> 01:02:50,704 I can feel you right now... 579 01:02:50,805 --> 01:02:51,931 next to me. 580 01:02:52,707 --> 01:02:54,607 -Can you feel me? -No. 581 01:02:55,010 --> 01:02:57,911 Come on, don't be afraid. No one can hear us. 582 01:02:58,313 --> 01:02:59,871 Can you feel me? 583 01:03:04,819 --> 01:03:05,945 Maybe. 584 01:03:06,221 --> 01:03:07,415 Feel me. 585 01:03:09,691 --> 01:03:11,386 lt's so hot. 586 01:03:12,727 --> 01:03:14,354 I'm touching you. 587 01:03:14,596 --> 01:03:15,824 lt's burning. 588 01:03:15,931 --> 01:03:17,523 I'm kissing you. 589 01:03:18,600 --> 01:03:19,624 Burning. 590 01:03:19,734 --> 01:03:21,361 Kissing your eyes. 591 01:03:21,603 --> 01:03:23,537 -Hot. -Kissing your lips. 592 01:03:23,638 --> 01:03:24,764 -Yes. -Mouth. 593 01:03:24,873 --> 01:03:26,841 -Yes. -lnside your mouth. 594 01:03:27,242 --> 01:03:28,402 -Neck. -Yes. 595 01:03:28,510 --> 01:03:30,137 -Down. -Yes. 596 01:03:31,079 --> 01:03:32,706 Chest to my tongue. 597 01:03:33,148 --> 01:03:34,172 Burning. 598 01:03:34,282 --> 01:03:35,749 -Your chest. -Your mouth. 599 01:03:35,850 --> 01:03:37,442 -I'm kissing your chest. -Yes. 600 01:03:37,686 --> 01:03:38,778 -Hard. -Yes. 601 01:03:39,020 --> 01:03:40,851 -Down. -Yes. 602 01:03:41,122 --> 01:03:42,749 -Your cock. -Yes. 603 01:03:42,891 --> 01:03:45,325 -Do you feel my mouth? -Yes. Do you feel my cock? 604 01:03:45,427 --> 01:03:46,894 -Do you feel? -Do you feel? 605 01:03:47,028 --> 01:03:48,120 -Mouth. -Cock. 606 01:03:49,598 --> 01:03:52,362 -Do you feel my cock? -Do you feel my mouth? 607 01:03:52,467 --> 01:03:53,491 Yes. 608 01:03:53,702 --> 01:03:54,896 Do you.... 609 01:03:55,103 --> 01:03:56,832 Do you know what I'm doing? 610 01:03:56,938 --> 01:03:57,927 Yes. 611 01:03:58,039 --> 01:04:00,371 -Can you taste what I'm doing? -Yes. 612 01:04:00,475 --> 01:04:01,601 Taste. 613 01:04:01,843 --> 01:04:03,640 -Yes, feel. -Together. 614 01:04:04,145 --> 01:04:05,908 -Do you feel me? -I feel you. 615 01:04:06,014 --> 01:04:07,345 -I see you. -I feel you. 616 01:04:07,449 --> 01:04:09,280 -I have you. -I want you. 617 01:04:09,784 --> 01:04:11,376 Do you feel me, inside you? 618 01:04:11,486 --> 01:04:13,113 I want you inside me. 619 01:04:13,255 --> 01:04:14,313 Feel. 620 01:04:15,123 --> 01:04:17,387 I have you inside me. 621 01:04:17,692 --> 01:04:19,455 -lnside you. -Strong. 622 01:04:19,694 --> 01:04:21,161 Do you feel me thrust? 623 01:04:21,296 --> 01:04:22,490 -Hold. -Stroke. 624 01:04:22,631 --> 01:04:23,825 Strong. 625 01:04:23,965 --> 01:04:26,024 Strong. 626 01:04:26,134 --> 01:04:27,624 I'm going to.... 627 01:04:27,736 --> 01:04:29,363 Do you feel I'm going to? 628 01:04:29,471 --> 01:04:31,166 -I feel us both. -Do you? 629 01:04:31,273 --> 01:04:32,331 Yes. 630 01:04:34,009 --> 01:04:35,408 Yes, strong. 631 01:04:35,510 --> 01:04:36,568 More. 632 01:04:36,878 --> 01:04:38,869 Now, more. 633 01:04:46,821 --> 01:04:48,652 Oh, my God! 634 01:04:58,500 --> 01:04:59,728 Did you? 635 01:05:01,102 --> 01:05:03,002 Yes, you? 636 01:05:03,805 --> 01:05:04,863 Yes. 637 01:05:07,442 --> 01:05:09,535 You're a good fuck. 638 01:05:10,145 --> 01:05:11,510 So are you. 639 01:05:14,249 --> 01:05:15,307 Max? 640 01:05:16,651 --> 01:05:17,743 What? 641 01:05:18,353 --> 01:05:19,752 We did it. 642 01:05:20,088 --> 01:05:22,784 Fucking guards, fucking camp, we did it. 643 01:05:23,591 --> 01:05:25,752 They're not going to kill us. 644 01:05:26,695 --> 01:05:29,459 We made love. We were real, we were human. 645 01:05:30,332 --> 01:05:31,765 We made love. 646 01:05:32,267 --> 01:05:34,462 They're not going to kill us. 647 01:05:38,573 --> 01:05:39,904 I never... 648 01:05:41,643 --> 01:05:43,167 thought we'd... 649 01:05:44,879 --> 01:05:46,779 do it without touching. 650 01:07:14,769 --> 01:07:16,498 I dream about rocks. 651 01:07:17,138 --> 01:07:19,732 I close my eyes and I'm moving rocks. 652 01:07:21,810 --> 01:07:23,038 Rocks... 653 01:07:23,511 --> 01:07:24,842 never end. 654 01:07:28,216 --> 01:07:31,117 -I'm going insane. -Think of something else. 655 01:07:34,823 --> 01:07:36,723 I've been up all night. 656 01:07:38,626 --> 01:07:41,288 Someone in our barracks killed himself. 657 01:07:41,830 --> 01:07:43,354 They hate that. 658 01:07:43,698 --> 01:07:45,689 lt's an act of free will. 659 01:07:48,503 --> 01:07:49,765 Heard a rumor. 660 01:07:49,904 --> 01:07:51,895 -Sardines? -Yes. 661 01:07:52,040 --> 01:07:54,508 I hate sardines. I hate all food. 662 01:08:06,354 --> 01:08:08,447 Scraps, sardine scraps... 663 01:08:08,990 --> 01:08:10,890 that's all we get, anyhow. 664 01:08:10,992 --> 01:08:12,619 Not worth eating. 665 01:08:12,827 --> 01:08:15,625 Didn't know you could have sardine scraps. 666 01:08:15,997 --> 01:08:18,158 -I'm going insane. -All right, it's my fault. 667 01:08:18,266 --> 01:08:21,133 This job's the worst. I got it wrong, I'm sorry. 668 01:08:22,971 --> 01:08:25,030 I'm glad to be here. 669 01:08:25,139 --> 01:08:26,629 How can you be? 670 01:08:28,376 --> 01:08:30,003 That's my secret. 671 01:08:36,851 --> 01:08:39,012 Maybe if I closed my eyes.... 672 01:08:41,189 --> 01:08:42,656 Heard a rumor. 673 01:08:42,924 --> 01:08:43,982 What? 674 01:08:45,326 --> 01:08:47,089 We may get potatoes. 675 01:08:47,695 --> 01:08:49,356 -When? -Tomorrow. 676 01:08:50,431 --> 01:08:54,094 -I don't believe it. -They said so in my barracks. 677 01:08:54,302 --> 01:08:56,361 -Who is ''they''? -Some blokes. 678 01:08:57,272 --> 01:08:59,206 -Are they sexy? -Shut up. 679 01:09:00,074 --> 01:09:03,942 -You should be with us, where you belong. -No, but you shouldn't be here. 680 01:09:04,045 --> 01:09:05,706 I want to be here. 681 01:09:07,348 --> 01:09:08,372 Why? 682 01:09:10,718 --> 01:09:12,185 Because I love rocks... 683 01:09:12,954 --> 01:09:14,683 because I love you. 684 01:09:24,265 --> 01:09:25,357 I do. 685 01:09:26,100 --> 01:09:27,465 I love you. 686 01:09:28,570 --> 01:09:30,162 lsn't that silly? 687 01:09:37,579 --> 01:09:39,274 What are you doing? 688 01:09:40,949 --> 01:09:42,439 Arranging these neatly. 689 01:09:42,550 --> 01:09:43,983 We've become sloppy. 690 01:09:44,085 --> 01:09:46,076 They can beat you for it. 691 01:09:48,890 --> 01:09:50,357 Don't love me. 692 01:09:55,430 --> 01:09:56,920 lt's my secret. 693 01:09:57,231 --> 01:09:58,721 Don't love me. 694 01:09:59,200 --> 01:10:00,861 lt makes me happy. 695 01:10:03,004 --> 01:10:04,767 And I have a signal. 696 01:10:08,910 --> 01:10:11,970 When I rub my left eyebrow at you, like this... 697 01:10:13,114 --> 01:10:14,877 it means I love you. 698 01:10:16,217 --> 01:10:18,310 I bet you didn't know that. 699 01:10:24,125 --> 01:10:25,558 Don't love me. 700 01:10:25,660 --> 01:10:26,991 I can't help it. 701 01:10:27,095 --> 01:10:29,620 -I don't want anybody to love me. -Too bad. 702 01:10:30,031 --> 01:10:33,000 -I can't love anybody back. -Who's asking you to? 703 01:10:33,134 --> 01:10:36,331 Queers aren't meant to love. They don't want us to. 704 01:10:39,273 --> 01:10:41,070 You know who loved me? 705 01:10:41,175 --> 01:10:43,109 Do you know who loved me? 706 01:10:43,211 --> 01:10:44,473 That boy. 707 01:10:45,146 --> 01:10:47,080 That dancer. 708 01:10:48,616 --> 01:10:51,141 I don't remember his name, but I killed him. 709 01:10:51,252 --> 01:10:52,241 See? 710 01:10:52,353 --> 01:10:54,344 Queers aren't meant to love. 711 01:10:55,723 --> 01:10:57,384 I'll kill you, too. 712 01:10:58,092 --> 01:10:59,286 Hate me. 713 01:10:59,827 --> 01:11:01,158 That's better. 714 01:11:01,262 --> 01:11:02,593 Hate me... 715 01:11:03,097 --> 01:11:04,587 don't love me. 716 01:11:06,167 --> 01:11:08,158 I'll do what I want to do. 717 01:11:11,806 --> 01:11:14,400 lt isn't any of your business, anyhow. 718 01:12:22,410 --> 01:12:24,435 I don't believe we're doing this. 719 01:12:24,579 --> 01:12:27,673 Rocks make sense, but not snow. 720 01:12:28,082 --> 01:12:29,640 My hands are.... 721 01:12:37,959 --> 01:12:39,654 lt makes a change. 722 01:14:28,569 --> 01:14:30,662 You have a barracks leader. 723 01:14:32,807 --> 01:14:35,105 -He can get you medicine. -lt doesn't matter. 724 01:14:35,209 --> 01:14:38,667 -lf you're nice to the Capo. -lt doesn't matter. 725 01:14:38,813 --> 01:14:41,907 -You're losing weight. -I don't like sardines. 726 01:14:51,559 --> 01:14:53,857 -lt's getting worse. -And it's getting colder. 727 01:14:53,961 --> 01:14:56,395 -You need medicine. -Stop nagging me. 728 01:15:04,338 --> 01:15:06,101 I thought you loved yourself. 729 01:15:06,207 --> 01:15:07,697 lt's too cold. 730 01:15:09,510 --> 01:15:10,841 I'm scared. 731 01:15:11,879 --> 01:15:13,141 Who isn't? 732 01:15:38,105 --> 01:15:39,800 I want you to care. 733 01:15:41,442 --> 01:15:43,307 I would, if I was warm. 734 01:15:45,646 --> 01:15:47,113 I'll warm you. 735 01:15:47,715 --> 01:15:49,080 You can't. 736 01:15:49,984 --> 01:15:51,508 I'm next to you. 737 01:15:52,153 --> 01:15:53,552 Don't start. 738 01:15:54,255 --> 01:15:56,052 I'll make love to you. 739 01:15:56,424 --> 01:15:58,415 -Not now. -Yes, now. 740 01:15:58,693 --> 01:16:01,560 -I have a headache. I can't. -Don't joke. 741 01:16:02,096 --> 01:16:03,927 I'll make love to you. 742 01:16:04,031 --> 01:16:05,020 No. 743 01:16:06,801 --> 01:16:08,530 I'll make you warm. 744 01:16:09,603 --> 01:16:10,763 You can't. 745 01:16:10,871 --> 01:16:12,668 You'll feel warm. 746 01:16:13,007 --> 01:16:14,998 -I can't. -You'll feel it. 747 01:16:16,877 --> 01:16:18,367 ln my fingers. 748 01:16:19,113 --> 01:16:20,341 All over. 749 01:16:22,183 --> 01:16:23,377 I can't. 750 01:16:24,151 --> 01:16:26,085 I'm kissing your fingers. 751 01:16:26,387 --> 01:16:27,547 They're numb. 752 01:16:27,655 --> 01:16:29,418 My mouth is on fire. 753 01:16:31,625 --> 01:16:33,991 -My fingers.... -Are getting warm. 754 01:16:34,161 --> 01:16:35,287 Are they? 755 01:16:35,429 --> 01:16:37,829 They're getting warm. 756 01:16:38,366 --> 01:16:39,424 Yes. 757 01:16:40,067 --> 01:16:41,796 My mouth is on fire. 758 01:16:41,902 --> 01:16:44,302 -Yes. -Your fingers are on fire... 759 01:16:44,438 --> 01:16:45,905 your body's on fire. 760 01:16:46,007 --> 01:16:47,065 Yes. 761 01:16:47,975 --> 01:16:49,499 My mouth is all over you. 762 01:16:50,878 --> 01:16:53,972 My mouth is on your chest, kissing your chest... 763 01:16:54,348 --> 01:16:55,815 biting your nipple. 764 01:16:56,317 --> 01:16:58,012 -Biting into it. -Yes. 765 01:16:58,152 --> 01:16:59,346 Harder. 766 01:17:01,489 --> 01:17:02,456 Stop it! That hurts. 767 01:17:02,590 --> 01:17:05,855 -Harder. -Stop it! I'm serious. You're hurting me. 768 01:17:11,632 --> 01:17:12,929 You pulled away. 769 01:17:13,034 --> 01:17:14,365 I did. 770 01:17:17,505 --> 01:17:18,631 lt was exciting. 771 01:17:18,739 --> 01:17:20,331 For you, maybe. 772 01:17:20,474 --> 01:17:22,408 I don't try to hurt you. 773 01:17:22,910 --> 01:17:25,310 I like being hurt, it's exciting. 774 01:17:25,780 --> 01:17:27,111 lt's not. 775 01:17:27,415 --> 01:17:29,076 Not when you're rough. 776 01:17:29,183 --> 01:17:30,912 I'm not being rough. 777 01:17:32,720 --> 01:17:34,881 Why did you have to spoil it? 778 01:17:36,190 --> 01:17:38,124 You were making me warm. 779 01:17:38,659 --> 01:17:40,354 Why can't you be gentle? 780 01:17:41,128 --> 01:17:42,857 -I am. -You're not. 781 01:17:43,230 --> 01:17:45,221 You tried to hurt me. 782 01:17:45,399 --> 01:17:48,027 You make me warm and then you hurt me. 783 01:17:49,703 --> 01:17:51,295 I hurt enough. 784 01:17:52,073 --> 01:17:54,303 I don't want to feel more pain. 785 01:17:57,611 --> 01:17:59,306 Why can't you be gentle? 786 01:17:59,413 --> 01:18:01,438 -I am. -No, you're like them. 787 01:18:01,549 --> 01:18:04,609 You're like the guards. You're like the Gestapo. 788 01:18:14,161 --> 01:18:16,129 We stopped being gentle. 789 01:18:17,364 --> 01:18:18,854 I watched it... 790 01:18:18,966 --> 01:18:21,059 when we were on the outside. 791 01:18:22,770 --> 01:18:25,295 People made pain and called it love. 792 01:18:27,641 --> 01:18:29,836 I don't want to be like that. 793 01:18:33,614 --> 01:18:35,548 I can't do anything right. 794 01:18:38,085 --> 01:18:39,950 I don't understand you. 795 01:18:42,857 --> 01:18:44,825 I used to do things right. 796 01:18:47,294 --> 01:18:48,761 You still can. 797 01:18:53,067 --> 01:18:54,967 I want to make you happy. 798 01:18:56,937 --> 01:18:58,871 Then be gentle with me. 799 01:18:59,740 --> 01:19:01,367 I don't know how. 800 01:19:02,676 --> 01:19:05,008 -Just hold me. -I'm afraid to hold you. 801 01:19:05,112 --> 01:19:06,977 -Don't be. -I'm afraid. 802 01:19:07,114 --> 01:19:09,776 -I'm going to drown. -Hold me, please. 803 01:19:10,451 --> 01:19:11,679 Hold me. 804 01:19:13,754 --> 01:19:14,812 Okay. 805 01:19:19,693 --> 01:19:21,217 I'm holding you. 806 01:19:22,196 --> 01:19:25,097 -Are you? -You're here in my arms, I promise. 807 01:19:25,399 --> 01:19:28,095 I promise, I'm holding you. You're here. 808 01:19:30,504 --> 01:19:31,698 Touch me. 809 01:19:33,307 --> 01:19:34,899 -Are you? -Yes. 810 01:19:36,544 --> 01:19:37,772 Touching. 811 01:19:42,149 --> 01:19:43,309 Gently. 812 01:19:44,885 --> 01:19:46,216 Touching... 813 01:19:47,655 --> 01:19:48,781 softly. 814 01:19:49,890 --> 01:19:51,084 Warm me. 815 01:19:51,659 --> 01:19:52,785 Softly. 816 01:19:53,961 --> 01:19:55,553 Warm me, gently. 817 01:19:56,897 --> 01:19:58,091 Softly. 818 01:20:00,734 --> 01:20:02,668 I'm touching you softly. 819 01:20:04,405 --> 01:20:05,667 Gently. 820 01:20:07,241 --> 01:20:08,640 You're safe. 821 01:20:09,843 --> 01:20:11,970 I'll keep you safe and warm. 822 01:20:15,216 --> 01:20:16,911 You're with me now. 823 01:20:17,818 --> 01:20:19,877 You'll never be cold again. 824 01:20:21,722 --> 01:20:23,519 I'm holding you now... 825 01:20:23,924 --> 01:20:25,118 safe... 826 01:20:26,160 --> 01:20:27,388 and warm. 827 01:20:29,430 --> 01:20:31,398 As long as you're here... 828 01:20:32,666 --> 01:20:34,793 as long as you're with me... 829 01:20:36,303 --> 01:20:38,498 as long as I'm holding you... 830 01:20:43,577 --> 01:20:44,976 you're safe. 831 01:22:22,643 --> 01:22:24,577 -lt sounds better. -lt does? 832 01:22:24,678 --> 01:22:26,475 -Loosening up. -lt is? 833 01:22:26,680 --> 01:22:28,910 -Medicine's helping? -Yes. 834 01:22:30,017 --> 01:22:31,507 How did you get it? 835 01:22:31,618 --> 01:22:32,676 I told you... 836 01:22:32,786 --> 01:22:35,482 I spoke to my barracks leader. He took me to an officer. 837 01:22:35,589 --> 01:22:36,817 Which one? 838 01:22:36,924 --> 01:22:38,949 Some captain, the new one. 839 01:22:50,838 --> 01:22:52,703 Why don't you tell me? 840 01:22:53,040 --> 01:22:56,066 -You're never going to let up, are you? -Probably not. 841 01:22:56,176 --> 01:22:58,474 -Suppose you don't like the answer? -I'll chance it. 842 01:22:58,579 --> 01:23:00,342 I went down on him. 843 01:23:00,447 --> 01:23:02,039 -What? -You heard. 844 01:23:02,149 --> 01:23:03,707 -I didn't. -You wanted to know. 845 01:23:03,817 --> 01:23:06,217 I told you you wouldn't like it. 846 01:23:06,587 --> 01:23:08,179 That SS Captain? 847 01:23:08,489 --> 01:23:10,787 -He's the worst bastard in the-- -I know. 848 01:23:16,163 --> 01:23:19,860 -You went down on him? -I had to, I didn't have any money. 849 01:23:20,634 --> 01:23:23,660 -You touched him? -No, I just went down on him. 850 01:23:23,837 --> 01:23:26,772 That's what he wanted. I needed the medicine. 851 01:23:26,874 --> 01:23:29,399 -I'd rather cough. -You wouldn't. 852 01:23:33,781 --> 01:23:35,248 That bastard. 853 01:23:37,684 --> 01:23:39,914 -ls he queer? -Who knows? 854 01:23:40,354 --> 01:23:42,117 Just felt like it, maybe. 855 01:23:42,523 --> 01:23:45,424 He could be queer, but you don't like to think about that. 856 01:23:45,526 --> 01:23:47,824 -You don't want them to be queer. -I don't. 857 01:23:47,928 --> 01:23:49,395 That's silly. 858 01:23:52,099 --> 01:23:54,727 For once you're right. lt is silly. 859 01:23:55,803 --> 01:23:57,737 There are queer Nazis... 860 01:23:57,838 --> 01:24:00,068 and queer saints, and queer geniuses... 861 01:24:00,174 --> 01:24:01,505 and queer nobodies... 862 01:24:01,608 --> 01:24:03,007 just people. 863 01:24:03,644 --> 01:24:07,136 That's why I'm wearing this triangle. That's why you should be wearing it. 864 01:24:07,247 --> 01:24:10,080 Do you think the Captain would let a queer go down on him? 865 01:24:10,184 --> 01:24:12,345 Somebody straight, yeah, even a Jew. 866 01:24:12,453 --> 01:24:14,978 He would kill me if he knew I was a queer. 867 01:24:15,088 --> 01:24:17,488 My yellow star got your medicine. 868 01:24:18,192 --> 01:24:20,183 -Who needs it? -Then give it back. 869 01:24:20,294 --> 01:24:22,854 Throw it away, why don't you? And die. 870 01:24:22,996 --> 01:24:26,397 I am tired of being told I should have a pink triangle. 871 01:24:44,885 --> 01:24:46,819 Ever go to the Silhouette? 872 01:24:46,920 --> 01:24:47,944 Yes. 873 01:24:48,689 --> 01:24:50,520 I never saw you there. 874 01:24:50,691 --> 01:24:52,420 You weren't looking. 875 01:24:53,694 --> 01:24:55,423 -Greta's Club? -No. 876 01:24:55,562 --> 01:24:57,257 Good, you had taste. 877 01:24:58,165 --> 01:24:59,689 The White Mouse? 878 01:25:00,067 --> 01:25:01,398 Sometimes. 879 01:25:01,668 --> 01:25:03,727 I'm surprised you never saw me there. 880 01:25:03,837 --> 01:25:05,327 Did you sunbathe? 881 01:25:05,472 --> 01:25:07,030 I loved to sunbathe. 882 01:25:07,140 --> 01:25:09,370 -ln the nude? -Of course. 883 01:25:09,476 --> 01:25:11,501 -By the river. -That's right. 884 01:25:12,312 --> 01:25:14,075 And you never saw me? 885 01:25:15,315 --> 01:25:17,146 Actually, I did. 886 01:25:17,251 --> 01:25:20,152 I saw you by the river. You were making a fool of yourself... 887 01:25:20,254 --> 01:25:24,350 and I said, ''Some day I'll be at Dachau with that man, moving rocks.'' 888 01:25:25,492 --> 01:25:27,255 I didn't like Berlin. 889 01:25:27,528 --> 01:25:29,393 I mean, I wasn't happy. 890 01:25:29,897 --> 01:25:32,764 But I like it now. I miss it. 891 01:25:34,167 --> 01:25:36,032 We'll go back someday. 892 01:25:36,603 --> 01:25:38,935 -When we get out of here? -Yes. 893 01:25:39,806 --> 01:25:41,273 We will, won't we? 894 01:25:41,375 --> 01:25:43,002 We have to, don't we? 895 01:25:43,110 --> 01:25:44,134 Yes. 896 01:25:45,646 --> 01:25:47,273 -Horst? -What? 897 01:25:48,348 --> 01:25:50,339 We could go back together. 898 01:26:11,271 --> 01:26:13,000 You. Jew. 899 01:26:13,106 --> 01:26:14,334 Yes, sir? 900 01:26:15,742 --> 01:26:17,607 Are you feeling better? 901 01:26:18,612 --> 01:26:19,670 Sir? 902 01:26:23,817 --> 01:26:24,875 Your cold? 903 01:26:24,985 --> 01:26:26,213 Yes, sir. 904 01:26:26,853 --> 01:26:28,684 -Remarkable. -Yes, sir. 905 01:26:29,890 --> 01:26:31,118 Carry on. 906 01:26:46,139 --> 01:26:47,163 You! 907 01:26:47,975 --> 01:26:50,273 -Pervert. -Yes, sir? 908 01:26:51,111 --> 01:26:52,476 Are you ill? 909 01:26:52,879 --> 01:26:53,937 No, sir. 910 01:26:54,047 --> 01:26:55,605 You have a cough. 911 01:26:55,716 --> 01:26:56,910 No, sir. 912 01:26:57,718 --> 01:26:59,845 Something caught in your throat? 913 01:26:59,953 --> 01:27:01,921 -Yes, sir. -From breakfast? 914 01:27:02,122 --> 01:27:03,350 Yes, sir. 915 01:27:05,359 --> 01:27:06,587 Carry on. 916 01:27:22,275 --> 01:27:24,835 -You. Pervert. -Yes, sir? 917 01:27:25,112 --> 01:27:27,478 -You coughed. -Yes, sir. 918 01:27:27,848 --> 01:27:30,783 -You're not well. -I am, sir. 919 01:27:32,819 --> 01:27:33,945 I see. 920 01:27:38,792 --> 01:27:40,020 You. Jew. 921 01:27:40,494 --> 01:27:42,325 -Yes, sir? -Watch. 922 01:27:43,263 --> 01:27:45,197 -Watch, sir? -Yes. Watch. 923 01:27:45,332 --> 01:27:46,356 You. 924 01:27:47,000 --> 01:27:49,195 -Yes, sir? -Put down that rock. 925 01:27:52,606 --> 01:27:54,574 Good. Now go for a walk. 926 01:27:55,108 --> 01:27:56,473 A walk, sir? 927 01:27:56,643 --> 01:27:58,008 Yes, a walk. 928 01:28:01,548 --> 01:28:03,641 And you. Jew. 929 01:28:24,371 --> 01:28:25,668 Up here. 930 01:29:05,512 --> 01:29:06,672 Enough. 931 01:29:24,464 --> 01:29:26,329 Now take off your hat. 932 01:29:26,900 --> 01:29:28,060 My hat, sir? 933 01:29:28,168 --> 01:29:29,533 Your hat. 934 01:29:31,872 --> 01:29:33,066 Yes, sir. 935 01:29:38,011 --> 01:29:39,035 You. 936 01:29:42,616 --> 01:29:44,777 -Yes, sir? -Relax. 937 01:29:45,786 --> 01:29:47,583 -Yes, sir. -And watch. 938 01:29:49,489 --> 01:29:50,717 Yes, sir. 939 01:29:51,224 --> 01:29:52,714 -You. -Yes, sir? 940 01:29:53,093 --> 01:29:54,822 Throw your hat away. 941 01:29:58,932 --> 01:30:00,229 Not there. 942 01:30:00,600 --> 01:30:02,500 -Not there, sir? -No. 943 01:30:03,703 --> 01:30:05,034 Pick it up. 944 01:30:05,505 --> 01:30:06,733 Yes, sir. 945 01:30:12,946 --> 01:30:14,777 Throw it on the fence. 946 01:30:16,016 --> 01:30:17,381 The fence, sir? 947 01:30:17,484 --> 01:30:18,781 The fence. 948 01:30:21,822 --> 01:30:23,449 That's all right. 949 01:30:24,457 --> 01:30:25,822 We'll wait. 950 01:30:31,331 --> 01:30:32,821 Are you better? 951 01:30:33,300 --> 01:30:34,528 Yes, sir. 952 01:30:35,101 --> 01:30:36,500 Nasty cough. 953 01:30:37,571 --> 01:30:38,799 Yes, sir. 954 01:30:42,275 --> 01:30:43,902 On the fence, now! 955 01:30:45,145 --> 01:30:47,010 On the fence. Yes, sir. 956 01:30:53,119 --> 01:30:54,108 You. 957 01:30:54,721 --> 01:30:55,949 Yes, sir? 958 01:30:56,423 --> 01:30:58,050 Are you watching? 959 01:30:58,558 --> 01:30:59,786 Yes, sir. 960 01:31:00,594 --> 01:31:01,652 Good. 961 01:31:03,797 --> 01:31:05,662 -You. -Yes, sir? 962 01:31:06,499 --> 01:31:07,932 Get your hat. 963 01:31:11,004 --> 01:31:12,528 -Now, sir? -Now! 964 01:31:13,607 --> 01:31:15,199 Are you sure, sir? 965 01:31:15,308 --> 01:31:16,468 Quite. 966 01:31:17,377 --> 01:31:19,675 Could I do without my hat, sir? 967 01:31:22,682 --> 01:31:23,671 No. 968 01:31:28,255 --> 01:31:29,517 Yes, sir. 969 01:31:54,014 --> 01:31:55,481 He scratched me. 970 01:32:11,464 --> 01:32:12,431 You. 971 01:32:14,768 --> 01:32:15,826 Jew. 972 01:32:17,737 --> 01:32:18,965 Yes, sir? 973 01:32:22,909 --> 01:32:24,934 I hope the medicine helped. 974 01:32:31,251 --> 01:32:32,980 Get rid of the body. 975 01:32:49,536 --> 01:32:50,764 Yes, sir. 976 01:33:29,309 --> 01:33:31,743 No! 977 01:33:39,119 --> 01:33:42,179 No, it's okay. I won't drop you. I'll hold you. 978 01:33:43,323 --> 01:33:46,588 lf I stand at attention, I can hold you. 979 01:33:46,693 --> 01:33:48,627 They'll let me hold you. 980 01:33:48,928 --> 01:33:50,691 I won't let you down. 981 01:33:56,136 --> 01:33:58,070 I never held you before. 982 01:34:01,875 --> 01:34:04,002 I won't let you drop. 983 01:34:08,415 --> 01:34:09,882 You know what? 984 01:34:12,452 --> 01:34:13,544 Horst? 985 01:34:15,321 --> 01:34:16,754 You know what? 986 01:34:19,292 --> 01:34:20,589 I think.... 987 01:34:25,065 --> 01:34:26,794 I think I love you. 988 01:34:31,638 --> 01:34:33,469 Don't tell anyone. 989 01:34:35,141 --> 01:34:37,234 Don't worry about the rocks. 990 01:34:39,045 --> 01:34:41,343 I won't drop you, I promise. 991 01:34:46,686 --> 01:34:48,278 I think I loved.... 992 01:34:51,791 --> 01:34:53,725 Can't remember his name. 993 01:34:55,395 --> 01:34:56,623 A dancer. 994 01:34:58,932 --> 01:35:00,900 I think I loved him, too. 995 01:35:04,904 --> 01:35:06,496 Don't be jealous. 996 01:35:09,676 --> 01:35:11,041 You're safe. 997 01:35:13,480 --> 01:35:15,072 I won't drop you. 998 01:35:19,853 --> 01:35:21,150 I love you. 999 01:35:30,897 --> 01:35:32,762 What's wrong with that? 1000 01:35:36,970 --> 01:35:39,097 Oh, my God! 58142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.