Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,340 --> 00:00:50,476
Pappa ringer...
2
00:00:50,500 --> 00:00:55,996
- Du bryr dig bara om din sabla bank.
- Nej, jag har alltid hjälpt dig.
3
00:00:56,020 --> 00:00:59,156
Du kan inte ens ordna ett lån,
vi förlorar allt!
4
00:00:59,180 --> 00:01:02,316
Vet du hur mycket
jag har stoppat in i restaurangen?
5
00:01:02,340 --> 00:01:05,540
Du fick inte det förra lånet heller.
6
00:01:07,020 --> 00:01:10,996
Det var mina pengar.
Jag ville inte genera dig.
7
00:01:11,020 --> 00:01:15,476
Jag har gett dig allt,
men får bara hat tillbaka.
8
00:01:15,500 --> 00:01:20,860
Varför hatar du mig?
Varför?
9
00:02:06,220 --> 00:02:10,860
Picelli har erkänt för Leblanc
att jag bad honom öppna era konton.
10
00:02:12,340 --> 00:02:16,556
- Och vad vet Picelli?
- Han vet ingenting om oss.
11
00:02:16,580 --> 00:02:20,676
I videon ser det ut som att någon
tvingar honom att erkänna.
12
00:02:20,700 --> 00:02:22,796
Möjligen en polis.
13
00:02:22,820 --> 00:02:26,796
Vi har bara en chans.
Vi måste få era pengar att försvinna -
14
00:02:26,820 --> 00:02:29,356
- utan Picellis
eller någon annans vetskap.
15
00:02:29,380 --> 00:02:34,236
Hur ska det gå till? Även om vi
lyckas avskriva dem i hemlighet -
16
00:02:34,260 --> 00:02:37,020
- så måste vi förklara
banköverföringen.
17
00:02:41,100 --> 00:02:44,516
I morgon skulle min första semester
på fem år ha börjat.
18
00:02:44,540 --> 00:02:47,140
Nya Zeeland.
19
00:02:48,820 --> 00:02:52,220
Jag får förlägga semestern
till annan ort.
20
00:03:50,100 --> 00:03:52,300
Då så...
21
00:03:54,020 --> 00:03:57,900
Tänderna borstade.
22
00:04:26,220 --> 00:04:29,420
Vill du inte?
23
00:04:39,500 --> 00:04:44,036
De är normalt att man inte
vill lika ofta efter ett tag.
24
00:04:44,060 --> 00:04:48,140
Att kela... är viktigare.
25
00:05:06,660 --> 00:05:11,756
Ja, med er chef på
Finansinspektionen. Såg ni också det?
26
00:05:11,780 --> 00:05:15,876
Richard med en ung, mörkhårig tjej.
27
00:05:15,900 --> 00:05:18,396
Sökning: eskort modell frankfurt
28
00:05:18,420 --> 00:05:22,716
Precis. Det stannar mellan oss,
oroa er inte.
29
00:05:22,740 --> 00:05:27,300
Så ni har ingen aning om vem hon är?
30
00:05:29,580 --> 00:05:32,260
Okej.
31
00:05:33,460 --> 00:05:37,596
Ja, jag måste också lägga på.
Vi ses på tisdag.
32
00:05:37,620 --> 00:05:41,420
Det är skönt att vara tillbaka. Ciao.
33
00:05:43,260 --> 00:05:44,956
Jag förstår dig.
34
00:05:44,980 --> 00:05:50,100
Du har suttit inne i ett halvår,
så jag fattar. Men de väntar på dig.
35
00:06:03,940 --> 00:06:06,180
Hörni!
36
00:06:08,620 --> 00:06:11,516
Jösses, alltså.
37
00:06:11,540 --> 00:06:17,116
Sluta nu. Jag börjar bli för gammal
för den här skiten.
38
00:06:17,140 --> 00:06:21,076
Gott folk...
Jag har haft tid att fundera.
39
00:06:21,100 --> 00:06:23,860
Det är klart, jag har ju suttit inne.
40
00:06:39,780 --> 00:06:42,916
Då så!
41
00:06:42,940 --> 00:06:45,876
Från och med nu är allt ekologiskt
och oförpackat.
42
00:06:45,900 --> 00:06:51,516
Jag har beställt hållbar el
och är dessutom vegetarian nu.
43
00:06:51,540 --> 00:06:55,716
Vad är det?
Jag måste leva mig in i rollen.
44
00:06:55,740 --> 00:07:00,236
Man måste leva som man lär.
Anteckna, du kanske lär dig något.
45
00:07:00,260 --> 00:07:05,796
- Se inte allt som en utmaning, Adam.
- Jo, då. Åh, jag hatar äpplen!
46
00:07:05,820 --> 00:07:10,356
- God morgon. Vilken häftig våning.
- Gillar ni den?
47
00:07:10,380 --> 00:07:13,796
- Inte längre.
- Har du kollat upp Hannah?
48
00:07:13,820 --> 00:07:18,316
En kodare i toppklass. Jag undrar
varför hon ens är kvar i Berlin.
49
00:07:18,340 --> 00:07:21,556
En idealist.
50
00:07:21,580 --> 00:07:25,820
Shanti, ditt rum är det tredje
på höger sida.
51
00:07:27,180 --> 00:07:31,380
Det är en stor dag i dag, tjejer.
Det är dags att ta över babyn.
52
00:07:33,780 --> 00:07:36,620
Vi åker om tio minuter.
53
00:07:41,420 --> 00:07:44,340
Deutsche Global Invests inkubator,
Berlin
54
00:07:59,780 --> 00:08:04,500
- Och nu är du här. - Hejsan.
- Hej.
55
00:08:17,940 --> 00:08:21,940
Wow, är det här vårt kontor?
56
00:08:37,900 --> 00:08:40,596
Jag sammanfattar
de kommande två veckorna.
57
00:08:40,620 --> 00:08:43,076
Först har vi
de tio bästa fintechbolagen.
58
00:08:43,100 --> 00:08:47,036
Strategin är att aggressivt gå på
Fin21 som ligger på fjärde plats.
59
00:08:47,060 --> 00:08:49,756
Tysklands mest framgångsrika
sparrobot.
60
00:08:49,780 --> 00:08:54,036
Vi måste få folk att tro att...
61
00:08:54,060 --> 00:08:59,716
Att det finns två möjligheter, att
välja mellan Fin21 och Green Wallet.
62
00:08:59,740 --> 00:09:03,676
Men vi är de goda
och Fin21 är gangsters.
63
00:09:03,700 --> 00:09:05,836
All marknadsföring och pressmaterial -
64
00:09:05,860 --> 00:09:10,436
- måste kunna kopplas till
ett direkt angrepp på Fin21.
65
00:09:10,460 --> 00:09:14,420
- Är ni med, tjejer?
- Rör mig inte, för fan.
66
00:09:15,580 --> 00:09:18,316
Samtidigt ska vi lansera oss
i Storbritannien.
67
00:09:18,340 --> 00:09:22,316
Adam tar hand om London. Om
två veckor lanserar vi oss globalt.
68
00:09:22,340 --> 00:09:27,036
Fin21 finns bara i Tyskland
medan vi satsar internationellt.
69
00:09:27,060 --> 00:09:28,996
Det är väldigt viktigt.
70
00:09:29,020 --> 00:09:34,060
Jag ser fram emot att sätta igång
och att vi ska lära känna varandra.
71
00:09:43,180 --> 00:09:47,220
Mauritius internationella flygplats
72
00:10:19,740 --> 00:10:22,540
FPB Bank Mauritius
73
00:10:36,780 --> 00:10:40,796
Hannah?
Ursäkta, men kan vi talas vid?
74
00:10:40,820 --> 00:10:42,940
Ursäkta mig lite.
75
00:10:45,580 --> 00:10:49,116
- Vad är det som händer?
- Jag har anlitats av någon annan.
76
00:10:49,140 --> 00:10:51,996
- Jag fick det bekräftat nyss.
- Va?
77
00:10:52,020 --> 00:10:56,916
- Tänker du ställa till med en scen?
- Vi kan väl prata om det, Hannah?
78
00:10:56,940 --> 00:11:00,340
- Enligt kontraktet får du inte...
- Stäm mig.
79
00:11:02,420 --> 00:11:05,076
Snälla, vi kan väl prata om det?
80
00:11:05,100 --> 00:11:08,996
Jag trodde verkligen på Green Wallet.
Det gjorde jag.
81
00:11:09,020 --> 00:11:13,236
Men jag kan din typ
och jag vet vad som kommer att hända.
82
00:11:13,260 --> 00:11:16,060
Du kommer att förstöra det här.
83
00:11:18,700 --> 00:11:22,316
Politikerna ökar pressen kraftigt
just nu.
84
00:11:22,340 --> 00:11:26,796
Det är inget bra tillfälle för Khano
att skapa negativa rubriker.
85
00:11:26,820 --> 00:11:30,396
Jag söker redan efter något på Khano
med ett uns sanning i -
86
00:11:30,420 --> 00:11:33,836
- men helst med modernare metoder
än bara ryktesspridning.
87
00:11:33,860 --> 00:11:36,876
"Mer moderna metoder"?
88
00:11:36,900 --> 00:11:40,836
Ni ungdomar vill ha allt
på en gång, va?
89
00:11:40,860 --> 00:11:45,716
Taxiföraren kanske kan köra taxi på
ett mer modernt sätt än att köra bil.
90
00:11:45,740 --> 00:11:51,316
Och på dass kan du ju tänka: "Finns
det modernare sätt att skita på?"
91
00:11:51,340 --> 00:11:53,300
Okej, jag fattar.
92
00:11:55,980 --> 00:11:58,580
Fan.
93
00:12:00,820 --> 00:12:02,276
Jag söker en ersättare.
94
00:12:02,300 --> 00:12:07,356
Vet du hur svårt det är att hitta
en kodare på Hannahs nivå?
95
00:12:07,380 --> 00:12:10,660
Åk till mässan. Vi hittar en.
96
00:12:15,540 --> 00:12:18,900
- Du tar väl inte med dig hunden?
- Jo.
97
00:12:29,700 --> 00:12:34,100
Christelle Leblanc:
Vi ses på mässan.
98
00:12:35,540 --> 00:12:39,116
Varför tror du att Green Wallet
kan bli framgångsrika?
99
00:12:39,140 --> 00:12:43,516
Trendanalys. Det är en bra tid
att vara först ut på finansmarknaden.
100
00:12:43,540 --> 00:12:47,396
Var du en visionär även på banken?
101
00:12:47,420 --> 00:12:50,516
En tidigare kollega var riktigt tuff.
102
00:12:50,540 --> 00:12:56,516
Han blev rik på sina privatklienter,
men blev ändå inte lycklig.
103
00:12:56,540 --> 00:13:00,756
Vet du varför?
Han underskattade sitt samvete.
104
00:13:00,780 --> 00:13:02,876
Vad har du gjort?
105
00:13:02,900 --> 00:13:06,516
- Jag tror på Green Wallets koncept.
- Än så länge.
106
00:13:06,540 --> 00:13:11,980
Gör jag rätt kommer du att tro på
idén, inte bara på konceptet.
107
00:13:40,380 --> 00:13:45,780
Fintechmässan, Berlin
108
00:13:53,260 --> 00:13:58,716
Kolla. 80 procent av dem kommer snart
att ha sitt livs värsta kris.
109
00:13:58,740 --> 00:14:00,356
Han till exempel.
110
00:14:00,380 --> 00:14:04,076
Han står i skuld om 2-3 veckor
när hans bolag har gått i konkurs.
111
00:14:04,100 --> 00:14:06,116
Eller hon. Om tre månader.
112
00:14:06,140 --> 00:14:09,236
Hon får stöd av en feministfond,
vilket gör det än värre.
113
00:14:09,260 --> 00:14:12,500
Jag har någon jag måste träffa.
Jag kommer snart.
114
00:14:14,420 --> 00:14:16,860
Tjena.
115
00:14:39,100 --> 00:14:42,820
- Hej.
- Hej.
116
00:15:00,260 --> 00:15:02,916
Jag har velat återlämna det
hela tiden.
117
00:15:02,940 --> 00:15:06,516
Jag beklagar att det behövde bli
som det blev.
118
00:15:06,540 --> 00:15:09,156
Silver Mountains dokument
finns på det.
119
00:15:09,180 --> 00:15:14,556
Du ska föra över dem till Ties dator
eller mobiltelefon.
120
00:15:14,580 --> 00:15:18,236
Jag ser till att hans saker
blir konfiskerade.
121
00:15:18,260 --> 00:15:19,996
Ties hade ett listigt motiv.
122
00:15:20,020 --> 00:15:23,476
Det ser ut som att han läckte
dokumenten före fusionen -
123
00:15:23,500 --> 00:15:25,740
- för att minska Globals värde.
124
00:15:26,900 --> 00:15:32,036
Ties har försökt sänka mig med alla
medel så länge vi har känt varandra.
125
00:15:32,060 --> 00:15:35,196
Nu är det slut med det.
126
00:15:35,220 --> 00:15:37,436
Nej.
127
00:15:37,460 --> 00:15:42,956
Jag förstår att ni har försökt pressa
mig, men nu har vi ett gemensamt mål.
128
00:15:42,980 --> 00:15:47,540
Ni har lärt mig att ett samarbete
bara funkar om båda vinner på det.
129
00:15:51,740 --> 00:15:54,596
Vår huvudingenjör
har lämnat oss i sticket.
130
00:15:54,620 --> 00:15:59,956
Hjälper ni mig att hitta
en ersättare, så hjälper jag er.
131
00:15:59,980 --> 00:16:03,836
Jag vet att ni har makt över mig.
132
00:16:03,860 --> 00:16:07,636
Men jag vet också att ni behöver mig.
133
00:16:07,660 --> 00:16:11,220
Mitt är också av brådskande natur.
134
00:16:25,900 --> 00:16:30,276
Christelle Leblanc:
Jag är i närheten. Vi kan väl ses?
135
00:16:30,300 --> 00:16:33,476
Vi behöver någon med erfarenhet av
alla relevanta ramverk.
136
00:16:33,500 --> 00:16:37,476
Speciellt ReactJS, AngularJS
och VueJS.
137
00:16:37,500 --> 00:16:41,796
Personen måste vara en scrum master
för vi vill skapa en frodig...
138
00:16:41,820 --> 00:16:44,276
- Vad kallade du det?
- Scrum master.
139
00:16:44,300 --> 00:16:48,436
Om jag skulle gissa varför
de flesta i publiken är här i dag -
140
00:16:48,460 --> 00:16:50,516
- så skulle jag tro att vi undrar -
141
00:16:50,540 --> 00:16:54,556
- hur vi ska investera våra pengar
och säkra våra pensioner.
142
00:16:54,580 --> 00:16:58,636
Vi vet att vi förlorar pengar
om de får stå på kontot.
143
00:16:58,660 --> 00:17:01,676
I framtiden kommer det inte
att finnas någon ränta.
144
00:17:01,700 --> 00:17:04,876
Vi kan inte spara längre,
utan bara investera.
145
00:17:04,900 --> 00:17:07,116
Men i vad?
146
00:17:07,140 --> 00:17:12,516
Tyskarna är försiktiga och noggranna
när de investerar sina pengar.
147
00:17:12,540 --> 00:17:15,820
Ni är skeptiska gentemot Fin21,
vilket jag tycker är bra.
148
00:17:16,940 --> 00:17:19,316
Därför grundade jag Green Wallet.
149
00:17:19,340 --> 00:17:22,676
Vi tänker oss
att alla människor i hela världen -
150
00:17:22,700 --> 00:17:26,796
- att från och med nu inte ger sina
pengar till de vanliga aktörerna.
151
00:17:26,820 --> 00:17:31,676
Storföretagen som förstör Tysklands
socialförsäkrings-och vårdsystem.
152
00:17:31,700 --> 00:17:35,996
I fastigheter som gör att vanligt
folk inte har råd att bo längre.
153
00:17:36,020 --> 00:17:40,956
I industrin som har en enorm tillväxt
på bekostnad av vår miljö.
154
00:17:40,980 --> 00:17:46,036
Tänk om alla i stället
skulle satsa på hållbara idéer?
155
00:17:46,060 --> 00:17:50,876
Då hade vi inte bara löst omvärldens
och vårt samhälles största problem.
156
00:17:50,900 --> 00:17:55,316
Nej, vi skulle också bli
väsentligt mycket rikare.
157
00:17:55,340 --> 00:18:00,156
Det bästa är att tiden då det ansågs
vara vansinne äntligen är över.
158
00:18:00,180 --> 00:18:03,996
Det tror även en bank som Global.
159
00:18:04,020 --> 00:18:08,276
Vi kan garantera god avkastning
och att er investering samtidigt -
160
00:18:08,300 --> 00:18:11,276
- kommer att gynna
vårt samhälle och planeten.
161
00:18:11,300 --> 00:18:15,756
På Global handlade det om maximal
förtjänst, men även vi förstod -
162
00:18:15,780 --> 00:18:19,316
- att det finns något som är mycket
värdefullare för gemene man -
163
00:18:19,340 --> 00:18:23,116
- än några promille mer ränta
på kontot.
164
00:18:23,140 --> 00:18:29,460
Ingenting är så värdefullt som
känslan av att man gör rätt.
165
00:18:48,460 --> 00:18:51,060
Thao eller något liknande?
166
00:18:59,780 --> 00:19:04,140
- Vad fint att ni kunde komma.
- Inga problem.
167
00:19:05,140 --> 00:19:08,660
- Vad gäller det?
- Vet någon om att vi ses?
168
00:19:10,620 --> 00:19:16,540
Det är normalt att säga: "Adam,
Leblanc vill visst träffa mig."
169
00:19:17,660 --> 00:19:19,716
- Varsågod.
- Tack.
170
00:19:19,740 --> 00:19:24,100
Jag vet varför ni inte
har berättat det för någon.
171
00:19:25,340 --> 00:19:28,180
Ni misstror Jana.
172
00:19:30,500 --> 00:19:33,396
Ursäkta, jag förstår inte
vart ni vill komma.
173
00:19:33,420 --> 00:19:38,276
Hur ofta varje dag fruktar du att de
ska få reda på att du är en bluff?
174
00:19:38,300 --> 00:19:42,860
Att du inte är duktig nog,
att du är för dum för jobbet.
175
00:19:45,380 --> 00:19:48,156
Flera gånger om dagen, eller hur?
176
00:19:48,180 --> 00:19:53,676
Oavsett hur mycket du anstränger dig
och hur mycket du offrar -
177
00:19:53,700 --> 00:19:59,596
- så känner du alltid att du
inte duger, att du är en nolla.
178
00:19:59,620 --> 00:20:02,876
Förr eller senare
får alla reda på det.
179
00:20:02,900 --> 00:20:07,516
Trots att du är en av de mest
talangfulla bankmänniskorna jag mött.
180
00:20:07,540 --> 00:20:12,636
Därför vill jag varna dig. Dina
kollegor drar ner dig en avgrund -
181
00:20:12,660 --> 00:20:16,060
- utan att du rår för det
eller kan göra något åt det.
182
00:20:19,260 --> 00:20:21,676
Det var allt.
183
00:20:21,700 --> 00:20:26,636
Nu kan du gå tillbaka och fundera på
om du ska berätta för de andra.
184
00:20:26,660 --> 00:20:28,476
Men du kommer inte att berätta.
185
00:20:28,500 --> 00:20:32,900
Du behåller det för dig själv
för du vet att jag talar sanning.
186
00:20:35,380 --> 00:20:37,180
Vi ses, Thao.
187
00:20:46,060 --> 00:20:49,700
Gabriel Fenger: Hej.
188
00:20:58,500 --> 00:21:02,596
David Kubiak?
Jana Liekam från Green Wallet.
189
00:21:02,620 --> 00:21:06,156
Jag måste gå, David.
190
00:21:06,180 --> 00:21:09,436
- Ni dissar oss.
- Ni tillhör de onda.
191
00:21:09,460 --> 00:21:12,356
Det är modigt att köpa upp
Green Wallet i dag.
192
00:21:12,380 --> 00:21:16,660
Det är inte speciellt modigt
att välja det bästa alternativet.
193
00:21:17,740 --> 00:21:23,700
Varför arbetar den bäste kodaren
för något så sunkigt som Fin21?
194
00:21:31,500 --> 00:21:33,700
Tack.
195
00:21:35,580 --> 00:21:41,940
Gabriel Fenger: Hej.
Jana Liekam: Hejsan.
196
00:21:44,940 --> 00:21:47,260
Ursäkta mig...
197
00:21:52,340 --> 00:21:55,700
Ursäkta, får jag...
198
00:22:08,260 --> 00:22:10,980
Ni är inte önskad här.
199
00:22:51,180 --> 00:22:56,596
Atze Pohl, min vän.
Jag trodde att vi var ett team.
200
00:22:56,620 --> 00:22:59,756
Men ni försvann utan ett ord.
201
00:22:59,780 --> 00:23:03,956
Helt ärligt, även jag måste
leta efter min position här.
202
00:23:03,980 --> 00:23:09,756
Jag är utvecklingschef trots att
bolaget är för litet för en sådan.
203
00:23:09,780 --> 00:23:13,756
Marknadsföringen hänger på teknik
och det finns ingen distribution.
204
00:23:13,780 --> 00:23:16,956
Ingen vill ha klassiska säljare
som vi.
205
00:23:16,980 --> 00:23:19,956
Jäkla digitalisering!
Det är det jag alltid har sagt.
206
00:23:19,980 --> 00:23:24,020
Ja, det är ett annat liv här.
Det stämmer.
207
00:23:24,740 --> 00:23:27,436
- Var har du varit?
- Ätit en kebab.
208
00:23:27,460 --> 00:23:31,356
Jag kan agera din budbärare.
209
00:23:31,380 --> 00:23:35,076
Jag kan skaffa privatkunder,
pensionärer med för mycket stålar...
210
00:23:35,100 --> 00:23:38,036
- Lysande.
- Och ryssarna...
211
00:23:38,060 --> 00:23:41,716
Lysande, men du skulle bli
en överbetald praktikant.
212
00:23:41,740 --> 00:23:44,660
Kompis, kan ni ta det där utanför?
213
00:23:49,740 --> 00:23:53,916
Jag måste lägga på, Luc.
Skaffa en hobby. - Herregud.
214
00:23:53,940 --> 00:23:56,940
Vi kan väl växla några ord
mellan fyra ögon?
215
00:24:19,260 --> 00:24:21,636
- Hör ni mig?
- Felix?
216
00:24:21,660 --> 00:24:24,276
- Hallå?
- Jag har informerat mig.
217
00:24:24,300 --> 00:24:27,556
Det blir komplicerat och dyrt.
Jag måste betala två pers.
218
00:24:27,580 --> 00:24:30,316
En som ser till
att Picelli uteblir från jobbet -
219
00:24:30,340 --> 00:24:35,196
- och en på banken som tar över
Picellis jobb och för över pengarna -
220
00:24:35,220 --> 00:24:39,956
- och raderar kontona, alla backuper
och döljer pengaspåret.
221
00:24:39,980 --> 00:24:45,036
- Okej. Kan det fungera?
- Det måste det göra.
222
00:24:45,060 --> 00:24:48,076
Det blir inte billigt
och ni får stå för notan.
223
00:24:48,100 --> 00:24:51,076
Det räcker
att jag måste leka James Bond.
224
00:24:51,100 --> 00:24:54,660
Hela operationen kostar er
minst en halv miljon.
225
00:24:56,420 --> 00:25:00,436
Okej. Tack, Felix. Var försiktig.
226
00:25:00,460 --> 00:25:03,540
Absolut. Jag hör av mig senare.
227
00:25:12,020 --> 00:25:17,316
Tänk att vi gjorde det! Tack för
ert hårda jobb, er hängivenhet -
228
00:25:17,340 --> 00:25:20,980
- och den här grymma lanseringen.
För Xilion!
229
00:25:27,340 --> 00:25:30,316
Jag träffade Leblanc tidigare.
230
00:25:30,340 --> 00:25:34,796
Hon tänker sätta dit Ties. Jag måste
komma åt hans dator eller mobil.
231
00:25:34,820 --> 00:25:39,676
Jag sa att jag bara hjälper henne om
hon hittar en huvudingenjör åt oss.
232
00:25:39,700 --> 00:25:44,196
Hon vet ingenting om sådant.
Försöker du köpa mer tid?
233
00:25:44,220 --> 00:25:47,020
- Ja.
- Varför behöver du mer tid?
234
00:25:49,700 --> 00:25:54,316
- Vi har planer på Mauritius.
- Va? Är det något illegalt?
235
00:25:54,340 --> 00:25:57,380
Skit inte på dig nu. Allt är lugnt.
236
00:26:22,300 --> 00:26:25,196
Har du tid en minut?
237
00:26:25,220 --> 00:26:30,020
Det kostade mig tid och pengar,
men här är en adress du nog bör ha.
238
00:26:35,500 --> 00:26:41,956
Hon kan hjälpa er att avslöja Sydow
och att hämnas på honom.
239
00:26:41,980 --> 00:26:47,316
Men kan hon också hjälpa er
att återvända till banken?
240
00:26:47,340 --> 00:26:50,060
Varför vill ni hjälpa mig?
241
00:26:52,220 --> 00:26:56,756
Ni är bättre än vad jag är.
Min talang är en annan.
242
00:26:56,780 --> 00:27:00,996
Jag föddes inte till värdepappers-
handlare som ni gjorde.
243
00:27:01,020 --> 00:27:06,580
Får jag Sydows plats ska jag göra
allt för att ge er ert jobb tillbaka.
244
00:27:08,580 --> 00:27:12,516
Jag samarbetar inte med någon.
245
00:27:12,540 --> 00:27:14,876
Vi känner inte varandra.
246
00:27:14,900 --> 00:27:19,636
Jag kan bara försöka bygga upp
ett förtroende.
247
00:27:19,660 --> 00:27:22,796
Mitt namn är Jason Picelli.
248
00:27:22,820 --> 00:27:28,916
En man vid namn Felix Bender gav mig
i uppgift att öppna två konton -
249
00:27:28,940 --> 00:27:30,796
- på Jungfruöarna.
250
00:27:30,820 --> 00:27:33,836
Jag valde Mauritius
för det är säkrare nu.
251
00:27:33,860 --> 00:27:40,956
Bender förde över två miljoner euro
åt en Jana Liekam -
252
00:27:40,980 --> 00:27:45,340
- och två miljoner euro
åt en Adam Pohl.
253
00:27:51,540 --> 00:27:54,300
Jag ser fram emot ett samarbete.
254
00:28:40,180 --> 00:28:44,340
- Ursäkta, men har du sett Ben?
- Han är nog i vilorummet.
255
00:28:47,300 --> 00:28:49,100
Ben?
256
00:28:51,340 --> 00:28:53,860
- Hej.
- Hej.
257
00:28:55,500 --> 00:28:58,236
Jag vill prata om två saker
inför i morgon.
258
00:28:58,260 --> 00:29:03,076
- Främst om vårt användargränssnitt.
- Alldeles strax.
259
00:29:03,100 --> 00:29:05,700
- Ett ögonblick, bara.
- Okej.
260
00:29:25,740 --> 00:29:28,580
Gillar du dem?
261
00:29:30,260 --> 00:29:35,876
Det tar ungefär tusen år
för en golfboll att brytas ner.
262
00:29:35,900 --> 00:29:39,580
Konstnären ville göra ett statement
om hållbarhet.
263
00:30:07,540 --> 00:30:09,756
Ben...
264
00:30:09,780 --> 00:30:12,076
Är allt okej?
265
00:30:12,100 --> 00:30:16,300
Ben, vänta... Det går inte, Ben.
266
00:30:18,260 --> 00:30:22,676
- Jag är ledsen.
- Förlåt, jag...
267
00:30:22,700 --> 00:30:27,780
Ingen fara, ingenting hände.
Vi pratar i morgon i stället.
268
00:30:30,220 --> 00:30:32,180
Vi ses i morgon.
269
00:30:44,060 --> 00:30:48,660
Fenger-metoden: De som inte presterar
får ett slag i ansiktet.
270
00:31:22,460 --> 00:31:29,460
Vi pratar inte om det och
låtsas att det aldrig hände, okej?
271
00:31:36,740 --> 00:31:39,836
H, G.
272
00:31:39,860 --> 00:31:44,140
F, E, D.
273
00:31:45,660 --> 00:31:51,860
C, B, A.
274
00:32:02,540 --> 00:32:05,676
Vet ni vad jag kallades
på universitetet?
275
00:32:05,700 --> 00:32:08,996
"Tolvan Tolvansson."
Jag tyckte inte att det var bra.
276
00:32:09,020 --> 00:32:12,796
Jag trodde att folk såg mig
som en man utan några egenskaper.
277
00:32:12,820 --> 00:32:16,836
Men sedan insåg jag att det är
en fördel att inte ha det -
278
00:32:16,860 --> 00:32:20,060
- för då kan man aldrig
bli genomskådad.
279
00:32:22,180 --> 00:32:26,076
Men det funkar inte längre,
för det är uppenbart.
280
00:32:26,100 --> 00:32:27,556
Vadå?
281
00:32:27,580 --> 00:32:30,916
Att jag är fel man.
Jag har bara förlorat efter fusionen.
282
00:32:30,940 --> 00:32:34,676
På grund av politisk inblandning
och den mäktige Robert Khano.
283
00:32:34,700 --> 00:32:37,276
Jag sitter här för att de vet -
284
00:32:37,300 --> 00:32:41,476
- att jag bara kan förlora
på den här uppstartstumören.
285
00:32:41,500 --> 00:32:43,076
Varför det?
286
00:32:43,100 --> 00:32:47,036
Uppstartsbolag låter bra, men de
kräver tid på sig att etablera sig.
287
00:32:47,060 --> 00:32:51,076
När något låter bra, men inte tar
fart finns det problem att hitta.
288
00:32:51,100 --> 00:32:55,236
Och det hittar man
hos gamlingen i toppen.
289
00:32:55,260 --> 00:32:59,876
- Hur kan ni skynda på processen?
- Tvinga fram kortvariga framgångar.
290
00:32:59,900 --> 00:33:01,796
Men då tar bolagen skada.
291
00:33:01,820 --> 00:33:06,196
Bryr ni er om
huruvida uppstartsbolagen lyckas?
292
00:33:06,220 --> 00:33:09,556
- Naturligtvis.
- Varför det?
293
00:33:09,580 --> 00:33:11,236
Ni gillar inte ert jobb!
294
00:33:11,260 --> 00:33:17,236
Ni bör presentera er position
så bra som möjligt -
295
00:33:17,260 --> 00:33:21,660
- så att ni snarast möjligt får
en position som ni gillar bättre.
296
00:33:44,780 --> 00:33:49,436
- God morgon.
- God morgon.
297
00:33:49,460 --> 00:33:52,916
Det blir väl inte konstigt
mellan oss nu?
298
00:33:52,940 --> 00:33:58,276
- Nej. Jag är ledsen att jag...
- Det är lugnt.
299
00:33:58,300 --> 00:34:01,700
- Tänk inte mer på det.
- En sak bara...
300
00:34:03,740 --> 00:34:07,396
Jag vill gärna träffa dig igen.
301
00:34:07,420 --> 00:34:10,500
Vad trevligt. Men jag vill inte det.
302
00:34:11,620 --> 00:34:15,980
Vi måste arbeta tillsammans.
Det är oprofessionellt.
303
00:34:18,340 --> 00:34:21,436
Ursäkta mig.
304
00:34:21,460 --> 00:34:27,476
Vet du? Killen bredvid Shanti
söker platsen som huvudingenjör.
305
00:34:27,500 --> 00:34:30,476
Han ska vara väldigt duktig.
306
00:34:30,500 --> 00:34:33,156
- Han kommer säkert från Leblanc.
- Jaså?
307
00:34:33,180 --> 00:34:39,156
Det vore ju bra att ha en
av hennes spioner här, inte sant?
308
00:34:39,180 --> 00:34:43,060
Håll i en arbetsintervju.
Jag ska se vad jag kan göra.
309
00:35:11,980 --> 00:35:17,020
Hej. David Kubiak?
Jana Liekam från Green Wallet här.
310
00:35:18,460 --> 00:35:22,316
Precis. Du minns mig.
Har du två minuter över?
311
00:35:22,340 --> 00:35:24,876
Han är från Leblanc,
men vi behöver honom.
312
00:35:24,900 --> 00:35:28,236
- Vi ska inte anställa honom.
- Men Jana...
313
00:35:28,260 --> 00:35:30,916
Vi ska träffa David Kubiak
i Frankfurt.
314
00:35:30,940 --> 00:35:35,420
Han har gått med på att träffa oss.
Han är villig att prata med oss.
315
00:35:36,580 --> 00:35:40,636
Vi måste övertyga honom om
att bli en av oss. Han är bäst.
316
00:35:40,660 --> 00:35:43,060
Bra.
317
00:35:45,860 --> 00:35:51,100
Jana Liekam: Tack för hjälpen.
Han var inte rätt för oss.
318
00:36:05,380 --> 00:36:08,116
Det är alla
som arbetar direkt för banken?
319
00:36:08,140 --> 00:36:10,796
Nej, bara de fem första.
320
00:36:10,820 --> 00:36:15,500
Tre av dem har åtkomsten vi behöver
och kompetensen som krävs.
321
00:36:20,300 --> 00:36:22,996
- Bara de här tre?
- Exakt.
322
00:36:23,020 --> 00:36:26,476
Vi samlar information om dem
och skapar personliga profiler.
323
00:36:26,500 --> 00:36:29,036
Sedan bestämmer vi oss.
324
00:36:29,060 --> 00:36:31,556
Behöver ni mer än 48 timmar?
325
00:36:31,580 --> 00:36:35,900
Det beror på hur aktiva de är på
sociala medier. Vi kör igång direkt.
326
00:36:56,660 --> 00:36:59,916
- Hej. Jag heter Gabriel Fenger.
- Hej.
327
00:36:59,940 --> 00:37:04,500
Vi har träffats som hastigast.
Jag har ett affärsförslag åt er.
328
00:37:10,700 --> 00:37:13,836
- Vad måste jag göra?
- Gå till polisen.
329
00:37:13,860 --> 00:37:19,316
Säg att ni vill lämna ett vittnesmål
och sedan berättar ni sanningen.
330
00:37:19,340 --> 00:37:22,476
Quirin Sydow har
under sex månader betalat er -
331
00:37:22,500 --> 00:37:26,916
- för att ligga med Peter Richard.
Det är allt.
332
00:37:26,940 --> 00:37:30,876
Ingenting kommer att hända er.
333
00:37:30,900 --> 00:37:33,820
Ni får 20 000 euro om ni gör det.
334
00:37:38,380 --> 00:37:42,340
Han betalar bättre än jag trodde.
335
00:37:44,260 --> 00:37:49,860
- 50 000.
- Jag ska fundera på det.
336
00:37:55,700 --> 00:38:00,276
Christelle Leblanc: Jag har tagit
hand om dina föräldrars problem.
337
00:38:00,300 --> 00:38:03,740
Det har kommit något emellan.
Jag måste till mina föräldrar.
338
00:38:06,660 --> 00:38:09,796
- Ta med två nummer 23 åt oss.
- Var inte du vegetarian?
339
00:38:09,820 --> 00:38:13,420
Män får tuttar om de äter soja.
340
00:38:28,420 --> 00:38:30,556
Det måste vara här.
341
00:38:30,580 --> 00:38:33,180
Här kanske.
342
00:38:46,220 --> 00:38:50,460
- Vad är det här?
- Adressen som han gav mig.
343
00:39:00,300 --> 00:39:02,340
Här borta!
344
00:39:05,060 --> 00:39:07,876
- Okonventionellt.
- Det var det bästa jag kom på.
345
00:39:07,900 --> 00:39:11,196
- Vad menar ni?
- Vårt möte måste förbli hemligt.
346
00:39:11,220 --> 00:39:15,236
Fin21 är värt över 100 miljoner.
Det är då paranoian väcks till liv.
347
00:39:15,260 --> 00:39:19,676
Speciellt när man träffar
sina konkurrenter. Hej.
348
00:39:19,700 --> 00:39:22,916
Fullt förståeligt.
349
00:39:22,940 --> 00:39:26,676
Jag har tittat närmare på
Green Wallet. Ni har en bra kod.
350
00:39:26,700 --> 00:39:29,940
Tack. Vi saknar bara
en duktig huvudingenjör.
351
00:39:31,140 --> 00:39:36,636
- Är inte allt som det ska på Fin21?
- Fin21 är kört.
352
00:39:36,660 --> 00:39:41,740
Att man måste vara först ut för
att få kunder är bara skitsnack.
353
00:39:42,740 --> 00:39:45,236
Det handlar om att ha bäst kod.
354
00:39:45,260 --> 00:39:49,916
Jag vet inte om ni har det, men Fin21
har det inte. Det vet vi alla.
355
00:39:49,940 --> 00:39:52,756
Jag är den första råttan
som lämnar skutan.
356
00:39:52,780 --> 00:39:54,316
Vi har bråttom.
357
00:39:54,340 --> 00:39:57,756
Vi måste lansera oss om två veckor
och komma ikapp Fin21.
358
00:39:57,780 --> 00:39:59,796
Det kan gå.
359
00:39:59,820 --> 00:40:03,476
Jag känner till deras svaga punkter.
Vad betalar ni?
360
00:40:03,500 --> 00:40:08,436
- Här får jag 200 000.
- Det avskräcker inte oss.
361
00:40:08,460 --> 00:40:10,516
Och aktieandelar?
362
00:40:10,540 --> 00:40:14,396
Vi kan säkert komma överens.
363
00:40:14,420 --> 00:40:16,660
Hur är det?
364
00:40:19,260 --> 00:40:22,996
Andas, andas, andas.
- Ring efter ambulans.
365
00:40:23,020 --> 00:40:26,316
Ring efter en ambulans!
366
00:40:26,340 --> 00:40:28,836
Andas, andas, andas, andas.
367
00:40:28,860 --> 00:40:31,956
- Jana!
- Jag har ingen mottagning!
368
00:40:31,980 --> 00:40:37,020
De har... De har förgiftat mig.
369
00:40:38,300 --> 00:40:43,580
De har... De har förgiftat mig.
370
00:40:44,900 --> 00:40:47,300
Wow!
371
00:40:49,300 --> 00:40:53,500
Oj, oj, oj, så dramatiskt!
372
00:40:55,340 --> 00:41:00,796
- Kan någon hjälpa mig upp?
- Herregud, vad bra.
373
00:41:00,820 --> 00:41:03,420
Dra åt helvete. Bort med tassarna!
374
00:41:06,340 --> 00:41:12,436
Priset till bästa skådespelare
går till... David Kubiak!
375
00:41:12,460 --> 00:41:16,596
- Har du varit skådis?
- Jag har övat och övat.
376
00:41:16,620 --> 00:41:18,876
Kom igen nu, det var roligt.
377
00:41:18,900 --> 00:41:22,396
- Har ni ingen humor?
- Jätteskojigt skämt.
378
00:41:22,420 --> 00:41:26,580
Skönt att du bara förlorade
din värdighet på kåken.
379
00:41:27,740 --> 00:41:30,476
Vad gör en säljare som Adam
i er fintech?
380
00:41:30,500 --> 00:41:33,380
Har ni ens användning av honom?
381
00:41:41,020 --> 00:41:44,996
- Vill du vara snäll och förklara?
- Självklart.
382
00:41:45,020 --> 00:41:47,796
Jag har investerat i fintechs
det senaste året.
383
00:41:47,820 --> 00:41:51,716
Jag måste planera för framtiden.
Fin21 är en av dem.
384
00:41:51,740 --> 00:41:54,356
Jag investerade ännu mer
när jag satt inne.
385
00:41:54,380 --> 00:41:58,076
Jag tänkte:
"Varför inte bara bli VD?"
386
00:41:58,100 --> 00:42:00,300
Vansinnigt, eller hur?
387
00:42:01,700 --> 00:42:05,516
Rena cirkusen.
388
00:42:05,540 --> 00:42:10,916
- Ska vi gå och ta en kaffe?
- Nej, jag måste jobba.
389
00:42:10,940 --> 00:42:13,316
Kontoret ligger runt hörnan.
390
00:42:13,340 --> 00:42:17,260
Då... antar jag
att vi är konkurrenter nu.
391
00:42:18,820 --> 00:42:20,956
Ja.
392
00:42:20,980 --> 00:42:23,396
Jag har riskerat mycket
för Green Wallet.
393
00:42:23,420 --> 00:42:27,460
Ta det inte personligt
om vi stjäl dina klienter.
394
00:42:28,740 --> 00:42:30,820
Jag ska förgöra dig.
395
00:42:36,540 --> 00:42:38,756
- Kom, David.
- Var jag bra?
396
00:42:38,780 --> 00:42:41,420
Du var helt otrolig!
397
00:43:01,300 --> 00:43:05,060
Vad vill ni?
398
00:43:05,380 --> 00:43:08,156
- Att du ska arbeta för mig.
- Och det innebär?
399
00:43:08,180 --> 00:43:10,676
Jana verkar jobba på två saker.
400
00:43:10,700 --> 00:43:14,676
Hon sinkar mig och
försöker ta sig själv ur en knipa.
401
00:43:14,700 --> 00:43:17,180
Jag vill gärna sätta stopp
för båda sakerna.
402
00:43:20,740 --> 00:43:24,556
Jana kommer att förgöra sig själv
förr eller senare.
403
00:43:24,580 --> 00:43:27,276
Du vet det och jag vet det.
404
00:43:27,300 --> 00:43:30,796
Jag vill helst undvika
att hon tar med dig i fallet.
405
00:43:30,820 --> 00:43:33,796
Ge mig ett tecken,
så ser jag till att mina jurister -
406
00:43:33,820 --> 00:43:36,820
- ser till att åtalet mot dig
läggs ner.
407
00:43:38,580 --> 00:43:41,236
Den skadade studenten,
stalkinganklagelserna.
408
00:43:41,260 --> 00:43:44,836
Det försätter dig
i en beroendeställning.
409
00:43:44,860 --> 00:43:48,596
Vi kan ordna det. Lita på mig.
410
00:43:48,620 --> 00:43:53,580
Sedan är det över och du slipper
få fängelse för andras girighet.
411
00:43:59,620 --> 00:44:02,300
Ge mig ett tecken.
412
00:44:22,220 --> 00:44:26,356
- Han såg inget vidare ut.
- Han är en skit.
413
00:44:26,380 --> 00:44:30,916
- Han vet väl inte vad vi har gjort?
- Hur skulle han veta det?
414
00:44:30,940 --> 00:44:34,836
- Vet inte, men det var märkligt.
- Jag hoppar av här, tack.
415
00:44:34,860 --> 00:44:36,860
Vi ses i kväll.
416
00:44:43,900 --> 00:44:46,740
Kan vi vänta här?
417
00:44:49,140 --> 00:44:54,356
- Vad gör du här?
- Frågan är vad du gör här?
418
00:44:54,380 --> 00:44:57,076
Jag vill bara träffa mina barn.
419
00:44:57,100 --> 00:44:59,476
Sabine!
420
00:44:59,500 --> 00:45:01,316
Sabine!
421
00:45:01,340 --> 00:45:04,156
- Vi var överens.
- Nej.
422
00:45:04,180 --> 00:45:06,276
Hon sa inte att du får träffa barnen.
423
00:45:06,300 --> 00:45:10,356
Det har gått fem månader.
Okej? Fem jävla månader!
424
00:45:10,380 --> 00:45:13,276
- Aggressivitet hjälper inte.
- Är det här ditt verk?
425
00:45:13,300 --> 00:45:15,956
Att du är våldsam?
Det kom hon på själv.
426
00:45:15,980 --> 00:45:17,716
Varför provocerar ni mig?
427
00:45:17,740 --> 00:45:21,316
Ni vill plåga mig
tills jag fullständigt tappar det -
428
00:45:21,340 --> 00:45:24,516
- och slår till någon
och förlorar vårdnaden helt.
429
00:45:24,540 --> 00:45:28,300
Ingen behöver provocera dig, Adam.
Du är ett rövhål.
430
00:45:32,780 --> 00:45:34,500
Okej, kör.
431
00:45:45,700 --> 00:45:47,796
Säg det.
432
00:45:47,820 --> 00:45:51,116
Vi fick lånet.
433
00:45:51,140 --> 00:45:56,036
Vi kan slutföra renoveringen.
434
00:45:56,060 --> 00:45:59,276
Vi var inte medvetna om -
435
00:45:59,300 --> 00:46:04,036
- hur mycket pengar du själv
hade investerat här.
436
00:46:04,060 --> 00:46:06,436
Och?
437
00:46:06,460 --> 00:46:10,500
Jag är stolt över dig.
438
00:46:40,300 --> 00:46:44,420
- Prova den här bågen.
- Tack.
439
00:46:49,980 --> 00:46:52,380
Jag ser ut som min far i dem.
440
00:46:56,700 --> 00:46:59,500
Och en sådan här båge.
441
00:47:06,500 --> 00:47:07,860
Bättre.
442
00:47:23,020 --> 00:47:26,620
Ben Kaufmann: Jag kan inte låtsas som
att ingenting hände.
443
00:47:30,820 --> 00:47:36,716
Vad har jag för glädje av er om ni
bara anställer överbetalda människor?
444
00:47:36,740 --> 00:47:40,356
Vi behöver en huvudingenjör
och han sitter där.
445
00:47:40,380 --> 00:47:43,036
Herr Bhardevej
tror att han klarar det.
446
00:47:43,060 --> 00:47:47,556
Vänta. Shanti är en duktig kodare,
men utan praktisk erfarenhet.
447
00:47:47,580 --> 00:47:52,596
Jag har tidigarelagt lanseringen,
så vi måste fatta pragmatiska beslut.
448
00:47:52,620 --> 00:47:55,460
Lanseringen sker om sju dagar.
449
00:47:56,780 --> 00:47:59,876
- Det går inte.
- Jo, det går.
450
00:47:59,900 --> 00:48:03,076
Använd det för att visa
att ni är en ledande kraft.
451
00:48:03,100 --> 00:48:07,220
Annars åker ni ut.
En vecka, ingenting annat.
452
00:48:11,300 --> 00:48:15,380
Är du sugen på att dansa, Pascal?
453
00:48:19,700 --> 00:48:21,236
Vi behöver mer.
454
00:48:21,260 --> 00:48:24,596
Vi borde göra det här
innan du blir en belastning.
455
00:48:24,620 --> 00:48:28,876
Tro mig, det är perfekt att sälja nu.
Dra dig ur nu.
456
00:48:28,900 --> 00:48:31,356
Du går med vinst
och jag får min andel.
457
00:48:31,380 --> 00:48:35,196
Du måste lära dig två saker, David.
För det första, ha tålamod.
458
00:48:35,220 --> 00:48:39,116
För det andra, avslöja aldrig
vad du tänker. Pokernyllet på.
459
00:48:39,140 --> 00:48:42,116
Håll nu truten och drick med mig.
460
00:48:42,140 --> 00:48:46,436
Vad i helvete är det här? Vad fan!
461
00:48:46,460 --> 00:48:49,556
Vi har arbetat ihop.
462
00:48:49,580 --> 00:48:52,876
Nu ska vi fan festa loss!
463
00:48:52,900 --> 00:48:56,876
Fyra. Fyra glas. Fyra är bättre.
464
00:48:56,900 --> 00:49:01,980
Det här är ju helt otroligt!
465
00:49:37,980 --> 00:49:41,180
Thao Hoang ringer...
466
00:49:47,100 --> 00:49:49,740
- Ja?
- Kan era jurister hjälpa mig, så ja.
467
00:50:36,740 --> 00:50:39,340
- Hej.
- Hej.
468
00:50:40,940 --> 00:50:44,940
Text: Anna-Karin Strobel Lando
www.sdimedia.com
39466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.