All language subtitles for Awkwafina Is Nora from Queens - 01x04 - Paperwork.WEB-XLF-W4F.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,167 Hey, Grandma! 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,203 Huh? 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,005 Guess what today is. 4 00:00:06,040 --> 00:00:09,241 Uh, is it National Spaghetti Day? 5 00:00:09,276 --> 00:00:10,821 The day that the Chinese 6 00:00:10,845 --> 00:00:13,712 gave the recipe to the (bleep) white people? 7 00:00:13,748 --> 00:00:16,682 They call it Italian? Aw, man! 8 00:00:16,717 --> 00:00:19,084 No, wait. That's January the fourth. 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,986 No. No, Grandma, today is when 10 00:00:21,022 --> 00:00:22,721 I get my car outta impound. 11 00:00:22,757 --> 00:00:25,524 Out of the tow yard! Love after lockup! 12 00:00:25,559 --> 00:00:27,393 See this? It's a check from Nancy. 13 00:00:27,428 --> 00:00:29,161 379 big boys. 14 00:00:29,196 --> 00:00:32,498 Oh, bow-bow. I'm so proud of you. 15 00:00:32,533 --> 00:00:34,400 Proud like when I won that... 16 00:00:34,435 --> 00:00:36,769 "Magic: The Gathering" tournament back in 7th grade? 17 00:00:36,804 --> 00:00:38,570 Ah, here we go. 18 00:00:38,606 --> 00:00:40,105 (dramatic music) 19 00:00:40,141 --> 00:00:42,274 I remember that game like it was yesterday. 20 00:00:42,309 --> 00:00:43,842 My Loam Dweller was at a 2/2, 21 00:00:43,878 --> 00:00:45,778 my Villainous Ogre at 3/2. 22 00:00:45,813 --> 00:00:48,080 Oh, I had this Orochi Sustainer but... 23 00:00:48,115 --> 00:00:49,915 it wasn't enough. 24 00:00:49,950 --> 00:00:51,250 My Moss Kami, 25 00:00:51,285 --> 00:00:53,585 he was backed by this removal spell, but... 26 00:00:53,621 --> 00:00:54,686 (sighs) 27 00:00:54,722 --> 00:00:56,789 couldn't have made a significant impact. 28 00:00:56,824 --> 00:01:00,192 Then... then, I drew the... 29 00:01:00,227 --> 00:01:01,427 The greatest card of all time, 30 00:01:01,462 --> 00:01:03,729 the Lord of Eiganjo. 31 00:01:03,764 --> 00:01:05,709 My opponent tried to throw it down with a Glitterfang, 32 00:01:05,733 --> 00:01:08,267 but mmm, my Gibbering Kami 33 00:01:08,302 --> 00:01:10,102 brought the whole house down. 34 00:01:10,137 --> 00:01:11,603 I looked my opponent in the eyes, 35 00:01:11,639 --> 00:01:13,972 he was shiverin' in his boots. 36 00:01:14,008 --> 00:01:15,707 Didn't he die? 37 00:01:15,743 --> 00:01:17,609 Yeah, that guy... yeah, he died. 38 00:01:19,180 --> 00:01:21,780 But anyway, I'm taking you out, girl! 39 00:01:21,816 --> 00:01:24,383 To a fancy place, with this. 40 00:01:24,418 --> 00:01:26,485 (both shouting in Chinese) 41 00:01:26,520 --> 00:01:27,786 Ha ha! Yeah! 42 00:01:27,822 --> 00:01:29,888 I'm gonna take you out for some "cherra"... 43 00:01:29,924 --> 00:01:31,957 "cherraskaree," "cherraskaria." 44 00:01:31,992 --> 00:01:33,459 Anyway, I gotta go. 45 00:01:33,494 --> 00:01:35,138 I'm gonna wear my funeral suit! 46 00:01:35,162 --> 00:01:36,462 Whip it out, girl! 47 00:01:36,497 --> 00:01:39,131 ♪♪ 48 00:01:46,006 --> 00:01:47,473 Hey, Faruque! 49 00:01:47,508 --> 00:01:48,574 Hi, Nora! 50 00:01:48,609 --> 00:01:49,820 Looks like you're having a good day. 51 00:01:49,844 --> 00:01:51,910 Oh, I am. I'm gettin' my car out of jail. 52 00:01:51,946 --> 00:01:54,313 Cool! You want a free kebab? 53 00:01:54,348 --> 00:01:56,482 They're from yesterday so they're extra gamy. 54 00:01:56,517 --> 00:01:58,750 Oh, my G... Yes! (laughing) 55 00:01:58,786 --> 00:02:00,452 Oh, it's a big boy! Yeah! 56 00:02:00,488 --> 00:02:01,687 Thanks, Faruque. 57 00:02:01,722 --> 00:02:03,322 ♪ It starts in my toes ♪ 58 00:02:03,357 --> 00:02:05,290 ♪ Makes me crinkle my nose ♪ 59 00:02:05,326 --> 00:02:06,658 ♪ Wherever it goes ♪ 60 00:02:06,694 --> 00:02:08,038 Well, I guess the search is over, 61 00:02:08,062 --> 00:02:10,829 'cause I found a old-ass Bobby Fischer. 62 00:02:10,865 --> 00:02:12,664 Bye, guys. Have a good one. 63 00:02:12,700 --> 00:02:15,968 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 64 00:02:16,003 --> 00:02:17,603 ♪ It starts in my toes ♪ 65 00:02:17,638 --> 00:02:19,505 ♪ Makes me crinkle my nose ♪ 66 00:02:19,540 --> 00:02:23,208 ♪ Wherever it goes I always know ♪ 67 00:02:23,244 --> 00:02:24,676 ♪ That you make me smile ♪ 68 00:02:24,712 --> 00:02:26,879 ♪ Please stay for awhile now ♪ 69 00:02:26,914 --> 00:02:30,149 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 70 00:02:30,184 --> 00:02:32,317 ♪ Wherever you go ♪♪ 71 00:02:32,353 --> 00:02:34,186 Hello. 72 00:02:34,221 --> 00:02:36,421 Hello... (door rattling) 73 00:02:37,691 --> 00:02:39,958 (distant dog barking) 74 00:02:48,903 --> 00:02:50,802 Hello? 75 00:02:50,838 --> 00:02:54,106 (eerie music) 76 00:02:55,342 --> 00:02:56,808 (clattering) Oh! 77 00:02:58,712 --> 00:03:01,246 (cat meow echoes) 78 00:03:01,282 --> 00:03:03,182 (birds chirping) 79 00:03:08,689 --> 00:03:10,589 My baby! 80 00:03:10,624 --> 00:03:13,225 (angelic choir) Yeah! 81 00:03:13,260 --> 00:03:14,426 My sweet baby! 82 00:03:14,461 --> 00:03:15,928 Yes? Oh! 83 00:03:15,963 --> 00:03:17,696 I'm sorry. I didn't see you... 84 00:03:17,731 --> 00:03:19,598 come out from there. Can I help you? 85 00:03:19,633 --> 00:03:20,944 Yeah, I'm just here actually to... 86 00:03:20,968 --> 00:03:22,579 To get my car out of prison. 87 00:03:22,603 --> 00:03:24,236 Number 3-4-0-2. 88 00:03:24,271 --> 00:03:25,715 Um, so sorry, I'm a little sweaty. 89 00:03:25,739 --> 00:03:27,940 I just walked all the way from Elmhurst. 90 00:03:27,975 --> 00:03:29,341 I don't have sweat glands. 91 00:03:29,376 --> 00:03:31,610 Oh. Everything just stays inside me. 92 00:03:31,645 --> 00:03:33,111 Oh. Every day is a nightmare. 93 00:03:33,147 --> 00:03:35,747 'Kay. Is your car your baby? 94 00:03:35,783 --> 00:03:37,883 No. Did you birth it? 95 00:03:37,918 --> 00:03:40,886 N-No, I-I bought... Um, you know, 96 00:03:40,921 --> 00:03:43,555 I just wanted to... bail my car out. 97 00:03:43,591 --> 00:03:44,768 Do... Do you... Do you accept checks? 98 00:03:44,792 --> 00:03:46,391 We don't accept checks. 99 00:03:46,427 --> 00:03:47,893 Why? Because! 100 00:03:47,928 --> 00:03:49,595 Checks are annoying. 101 00:03:49,630 --> 00:03:50,929 I have to put it in a ledger, 102 00:03:50,965 --> 00:03:53,065 fill out a ton of paperwork. 103 00:03:53,100 --> 00:03:54,700 I don't got the time for that. 104 00:03:54,735 --> 00:03:56,235 I've got a lot going on. 105 00:03:56,270 --> 00:03:58,036 Do you wanna hang out sometime? 106 00:03:58,072 --> 00:03:59,871 I-I can't. I just... I can't. 107 00:03:59,907 --> 00:04:02,274 Uh, I can't do it. Anyway, um... 108 00:04:11,018 --> 00:04:15,120 (singing fading in) 109 00:04:15,155 --> 00:04:18,624 (Edmund) ♪ You've got me feeling like a child now ♪ 110 00:04:18,659 --> 00:04:22,628 ♪ 'Cause every time I see your bubbly face ♪ 111 00:04:22,663 --> 00:04:25,130 ♪ I get the tingles in a silly place ♪ 112 00:04:25,165 --> 00:04:28,600 ♪ It starts in my toes makes me crinkle my nose ♪ 113 00:04:28,636 --> 00:04:32,237 ♪ Wherever it goes I always know ♪ 114 00:04:32,273 --> 00:04:36,275 ♪ That you make me smile Please stay for awhile now ♪ 115 00:04:36,310 --> 00:04:41,346 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 116 00:04:41,382 --> 00:04:44,950 ♪ Rain is fallin' on my window pane ♪ 117 00:04:44,985 --> 00:04:48,754 ♪ But we are hidin' in a safer place ♪ 118 00:04:48,789 --> 00:04:52,324 ♪ Under covers stayin' dry and warm ♪ 119 00:04:52,359 --> 00:04:55,093 ♪ You give me feelings that I adore ♪ 120 00:04:55,129 --> 00:04:58,664 ♪ It starts in my toes makes me crinkle my nose ♪ 121 00:04:58,699 --> 00:05:02,501 ♪ Wherever it goes I always know ♪ 122 00:05:02,536 --> 00:05:06,305 ♪ That you make me smile Please stay for awhile now ♪ 123 00:05:06,340 --> 00:05:11,276 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 124 00:05:11,312 --> 00:05:12,978 ♪ Wherever ♪ 125 00:05:13,013 --> 00:05:15,347 ♪ Wherever ♪ 126 00:05:15,382 --> 00:05:19,818 ♪ Wherever you go ♪♪ 127 00:05:21,188 --> 00:05:22,454 Yes! 128 00:05:25,592 --> 00:05:27,025 (clears throat) 129 00:05:34,368 --> 00:05:35,845 (breathless) Hi. Hello. 130 00:05:35,869 --> 00:05:39,071 I would love to... cash this... here check. 131 00:05:39,106 --> 00:05:40,172 Okay. If I may? 132 00:05:40,207 --> 00:05:42,085 Thank you. Name on the account, please. 133 00:05:42,109 --> 00:05:44,543 Yes, it's Nora, N-O-R-A, no "H." 134 00:05:44,578 --> 00:05:45,877 (both chuckling) 135 00:05:45,913 --> 00:05:47,245 Lin, L-I-N. 136 00:05:47,281 --> 00:05:49,881 Nora Lin, Forley Road, Elmhurst? 137 00:05:49,917 --> 00:05:51,216 That is correct, yes. 138 00:05:51,251 --> 00:05:53,552 It says here you're dead. 139 00:05:53,587 --> 00:05:55,187 Sorry, what?! 140 00:05:55,222 --> 00:05:56,666 The bank automatically closes accounts 141 00:05:56,690 --> 00:05:58,368 that have been inactive for two years. 142 00:05:58,392 --> 00:06:00,092 We assume you died. No. 143 00:06:00,127 --> 00:06:03,562 No, no. No. I am... I am alive! 144 00:06:03,597 --> 00:06:04,607 Here's what I can do. (sighs) 145 00:06:04,631 --> 00:06:06,343 If you want to reopen your account, 146 00:06:06,367 --> 00:06:08,178 I just need a form of identification. 147 00:06:08,202 --> 00:06:10,535 Yes. Actually, I can accommodate with that. 148 00:06:11,872 --> 00:06:13,872 (softly) Okay, here we go, that's... 149 00:06:14,942 --> 00:06:16,408 Yes. Thank you. 150 00:06:16,443 --> 00:06:18,210 This is expired. 151 00:06:18,245 --> 00:06:19,411 Where does it say that? 152 00:06:19,446 --> 00:06:20,912 No, no. 153 00:06:20,948 --> 00:06:22,425 Because this license is expired, 154 00:06:22,449 --> 00:06:23,460 I'm legally obligated to do this. 155 00:06:23,484 --> 00:06:24,883 Oh. Oh. Oh! 156 00:06:24,918 --> 00:06:26,518 (plastic snaps) Oh! 157 00:06:26,553 --> 00:06:29,855 Oh... Do you have another form of identification? 158 00:06:29,890 --> 00:06:32,290 Do you know your social security number? 159 00:06:32,326 --> 00:06:34,126 Yes! Yes, I know it. 160 00:06:34,161 --> 00:06:36,261 Um, it's 1-8... 161 00:06:37,464 --> 00:06:39,931 hundred, 5-7-9-6-8-5-9. 162 00:06:39,967 --> 00:06:42,234 Okay, that's too many numbers. 163 00:06:42,269 --> 00:06:43,769 Why do I even need a bank account? 164 00:06:43,804 --> 00:06:45,148 Well, for starters, to build up your credit, 165 00:06:45,172 --> 00:06:46,449 apply for a loan, buy a house 166 00:06:46,473 --> 00:06:48,251 and get a mortgage, not to mention 167 00:06:48,275 --> 00:06:50,053 set up a basic investment portfolio 168 00:06:50,077 --> 00:06:51,755 and formulate a retirement plan. 169 00:06:51,779 --> 00:06:53,745 But without proper identification, 170 00:06:53,781 --> 00:06:56,615 I can't verify that a... 171 00:06:56,650 --> 00:06:59,284 Nora Lin actually exists. 172 00:06:59,319 --> 00:07:00,752 Sorry. 173 00:07:04,091 --> 00:07:05,257 (whispering) Hey. 174 00:07:05,292 --> 00:07:06,591 What if you asked me something 175 00:07:06,627 --> 00:07:09,327 that only the real Nora Lin would know? 176 00:07:09,363 --> 00:07:11,463 I literally know nothing about you. 177 00:07:11,498 --> 00:07:12,742 (normal voice) So, I can't cash this check? 178 00:07:12,766 --> 00:07:13,999 Nope. 179 00:07:14,034 --> 00:07:18,069 I... look like a (bleep) blow-up doll! 180 00:07:18,105 --> 00:07:19,905 Huh?! 181 00:07:19,940 --> 00:07:23,008 Thank you for being so (bleep) lovely. You're welcome. 182 00:07:23,043 --> 00:07:25,310 Have a nice day. Yeah! 183 00:07:25,345 --> 00:07:27,379 What are you lookin' at?! 184 00:07:28,715 --> 00:07:31,917 Okay, social... social... social security card. 185 00:07:31,952 --> 00:07:33,552 What's this? 186 00:07:35,122 --> 00:07:36,666 "Please respond within ten days 187 00:07:36,690 --> 00:07:38,590 or we will close your bank account." 188 00:07:38,625 --> 00:07:40,892 Okay, so she did... 189 00:07:40,928 --> 00:07:43,962 Oh, Pogs! 190 00:07:45,032 --> 00:07:47,098 Hell, yeah, where's the slammer? 191 00:07:47,134 --> 00:07:49,668 Nora. Hey! 192 00:07:49,703 --> 00:07:52,704 You think this is nice for our dinner? 193 00:07:52,739 --> 00:07:54,840 It's my funeral outfit. 194 00:07:54,875 --> 00:07:57,108 Your funeral outfit is... hot. 195 00:07:57,144 --> 00:08:00,278 ♪ I bump it with a trumpet ♪ 196 00:08:00,314 --> 00:08:02,380 ♪ Bump, bump, bump ♪ 197 00:08:02,416 --> 00:08:04,349 What about your car? 198 00:08:04,384 --> 00:08:06,751 Oh. It's out gettin' cleaned, 199 00:08:06,787 --> 00:08:08,531 'cause I gotta make it nice, right? 200 00:08:08,555 --> 00:08:10,033 Because I'm taking you out to 201 00:08:10,057 --> 00:08:12,123 the nicest restaurant in the city. 202 00:08:12,159 --> 00:08:14,259 Okay. To... 203 00:08:14,294 --> 00:08:17,195 (both shouting in Chinese) 204 00:08:17,231 --> 00:08:20,131 (both chuckling) 205 00:08:20,167 --> 00:08:22,701 I'm gonna make a reservation for later this week. 206 00:08:22,736 --> 00:08:23,935 Oh. Oh! 207 00:08:23,971 --> 00:08:26,104 And let's go to a jazz club afterwards. 208 00:08:26,139 --> 00:08:29,341 And we'll pick up some rough trade! 209 00:08:30,644 --> 00:08:32,755 (to self) God, why'd I just do that? 210 00:08:32,779 --> 00:08:35,747 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 211 00:08:35,782 --> 00:08:37,093 (line ringing) (sighs) Okay. 212 00:08:37,117 --> 00:08:38,884 ♪ Hellooo ♪ 213 00:08:38,919 --> 00:08:40,051 Hey, Edmund. 214 00:08:40,087 --> 00:08:41,931 I need my social security number. Do you have it? 215 00:08:41,955 --> 00:08:43,054 Are you kidding me? 216 00:08:43,090 --> 00:08:45,223 You don't know your own social security number? 217 00:08:45,259 --> 00:08:46,791 A lot of people... 218 00:08:46,827 --> 00:08:48,571 don't know their social security numbers. 219 00:08:48,595 --> 00:08:50,295 Why do you think I would know that? 220 00:08:50,330 --> 00:08:52,570 Can't you just hack into the government or somethin'? 221 00:08:52,599 --> 00:08:54,399 Pull up my file? 222 00:08:54,434 --> 00:08:56,067 Oh, my God, grow up. 223 00:08:56,103 --> 00:08:58,236 Just go to the Social Security Office. 224 00:08:58,272 --> 00:09:00,572 Where? The Social Security Office. 225 00:09:00,607 --> 00:09:01,673 Where's that now? 226 00:09:01,708 --> 00:09:03,742 The Social Security Off... You know what? 227 00:09:03,777 --> 00:09:04,854 I don't have time for this. 228 00:09:04,878 --> 00:09:06,244 I have to go to my voice lesson. 229 00:09:06,280 --> 00:09:07,957 You're taking voice lessons? 230 00:09:07,981 --> 00:09:10,782 ♪ Goodbye... ♪ 231 00:09:10,817 --> 00:09:12,495 Oh, he's gettin' good. (phone beeping) 232 00:09:12,519 --> 00:09:15,387 ♪♪ 233 00:09:17,391 --> 00:09:18,623 Oh, my... 234 00:09:18,659 --> 00:09:20,659 It's like a Supreme drop, am I right? 235 00:09:21,862 --> 00:09:23,461 So, uh, what are you in for? 236 00:09:23,497 --> 00:09:26,264 I just got married and I have to change the name on my card. 237 00:09:26,300 --> 00:09:28,266 So, marriage, huh? 238 00:09:28,302 --> 00:09:29,467 What's that like, 239 00:09:29,503 --> 00:09:32,170 taking on your husband's name and wearin' it for life? 240 00:09:32,205 --> 00:09:33,650 I mean, where did feminism go, right? I mean... 241 00:09:33,674 --> 00:09:37,208 My wife and I are changing our last names to Timberlake... 242 00:09:37,244 --> 00:09:38,977 because we are big fans. 243 00:09:40,047 --> 00:09:41,012 'Kay? 244 00:09:41,048 --> 00:09:42,948 Okay. 245 00:09:45,352 --> 00:09:47,230 Looks like a lot of paperwork you got there 'cause, uh, 246 00:09:47,254 --> 00:09:50,155 I-I feel unprepared. I didn't bring that much. 247 00:09:50,190 --> 00:09:52,223 Oh, yeah. (chuckles) 248 00:09:52,259 --> 00:09:54,426 I brought all the documentation this time. 249 00:09:55,829 --> 00:09:58,129 Birth certificate, marriage license, 250 00:09:58,165 --> 00:09:59,731 proof of address. 251 00:09:59,766 --> 00:10:03,134 I've got my report card from Cornell, 252 00:10:03,170 --> 00:10:05,904 all my bank account info. 253 00:10:05,939 --> 00:10:07,684 If I have to come back... (chuckles) 254 00:10:07,708 --> 00:10:10,308 to apply for spousal benefits, I will flip. 255 00:10:10,344 --> 00:10:13,511 I will seriously flip! 256 00:10:13,547 --> 00:10:14,713 You had to come back here? 257 00:10:14,748 --> 00:10:16,381 Yeah, this is my third time. 258 00:10:16,416 --> 00:10:17,716 I can't do it. What? 259 00:10:17,751 --> 00:10:19,162 Okay, I'm sorry. I'm so sorry. 260 00:10:19,186 --> 00:10:21,519 I just... I can't do it. I can't do it. 261 00:10:21,555 --> 00:10:23,288 There's no way out. 262 00:10:24,858 --> 00:10:27,726 It's been... three hours! 263 00:10:27,761 --> 00:10:31,363 ♪♪ 264 00:10:33,934 --> 00:10:35,133 (door chimes) 265 00:10:39,640 --> 00:10:41,239 (door creaking) 266 00:10:45,912 --> 00:10:47,023 ("camera" shutter clicks) (sighs) Come on. 267 00:10:47,047 --> 00:10:48,079 Hi! 268 00:10:48,115 --> 00:10:49,381 How are ya? Nice to see ya. 269 00:10:49,416 --> 00:10:51,616 Hi. I had a question 270 00:10:51,652 --> 00:10:54,719 about your, um... (whispering) fake IDs. 271 00:10:54,755 --> 00:10:56,221 (louder) Your fake IDs. 272 00:10:56,256 --> 00:10:58,223 (normally) Is there a special discount, say, 273 00:10:58,258 --> 00:11:00,592 if I wanted to put, like, my real information on it? 274 00:11:00,627 --> 00:11:02,160 Wait over there! 275 00:11:09,069 --> 00:11:10,802 Oh, man. 276 00:11:10,837 --> 00:11:13,138 So many kids and their fake IDs. 277 00:11:13,173 --> 00:11:14,806 The line is so long. 278 00:11:14,841 --> 00:11:17,876 Actually, that's my bad. I'm waiting for six IDs. 279 00:11:17,911 --> 00:11:19,778 Six IDs for what? 280 00:11:19,813 --> 00:11:21,980 Oh, for focus groups. Yeah. 281 00:11:22,015 --> 00:11:23,226 Do you know what focus groups are? 282 00:11:23,250 --> 00:11:25,228 No. They're groups where you get paid 283 00:11:25,252 --> 00:11:27,886 to test products before they go on the market. 284 00:11:27,921 --> 00:11:29,232 Uh-huh. It's amazing, 285 00:11:29,256 --> 00:11:30,400 and they're always looking for, like, different demos. 286 00:11:30,424 --> 00:11:33,158 That's inside business for "demographics." 287 00:11:33,193 --> 00:11:35,071 Mm-hmm. That's why I get a bunch of different IDs. 288 00:11:35,095 --> 00:11:37,395 Yeah. It's really easy cash. 289 00:11:37,431 --> 00:11:39,164 Oh, man. 290 00:11:39,199 --> 00:11:40,565 Yeah, I need cash. 291 00:11:40,600 --> 00:11:41,911 I have this, like, one check on me 292 00:11:41,935 --> 00:11:43,668 and it's ruining my life. It's like... 293 00:11:43,704 --> 00:11:44,936 Checks? 294 00:11:44,971 --> 00:11:46,149 That's how the government keeps tabs on you. 295 00:11:46,173 --> 00:11:47,806 You don't need checks. 296 00:11:47,841 --> 00:11:49,085 Yeah, I don't need... I don't need checks. 297 00:11:49,109 --> 00:11:50,442 Yeah, for real. 298 00:11:50,477 --> 00:11:51,910 You know what? 299 00:11:51,945 --> 00:11:53,423 You should do a focus group or two. 300 00:11:53,447 --> 00:11:54,757 I think you'd be amazing at it 301 00:11:54,781 --> 00:11:59,451 because I can't tell if you're nine or ninety-nine. 302 00:11:59,486 --> 00:12:01,264 I'm not saying you have a sex slave kinda look, 303 00:12:01,288 --> 00:12:02,921 but it could help. 304 00:12:02,956 --> 00:12:04,689 Are you, like, a citizen? 305 00:12:04,725 --> 00:12:06,157 Wh... how do you mean? 306 00:12:06,193 --> 00:12:07,292 Doesn't matter. Okay. 307 00:12:07,327 --> 00:12:08,538 Your English is so good, by the way. 308 00:12:08,562 --> 00:12:09,794 Yeah, yeah, yeah. 309 00:12:09,830 --> 00:12:11,674 Well, I think you'd be amazing for focus groups. 310 00:12:11,698 --> 00:12:13,331 Yeah, I think you're amazing. 311 00:12:13,366 --> 00:12:15,934 You stick with me, boo-boo. I got you. 312 00:12:15,969 --> 00:12:19,504 ♪♪ 313 00:12:19,539 --> 00:12:23,441 So, what did everyone think of the apple juice? 314 00:12:23,477 --> 00:12:27,378 Let's start with our high school student from Jackson Heights. 315 00:12:27,414 --> 00:12:29,414 Tiffie X. Baybee. 316 00:12:30,517 --> 00:12:31,627 Um... (clears throat) 317 00:12:31,651 --> 00:12:33,618 ♪ We-we get it we-we-we get it ♪ 318 00:12:33,653 --> 00:12:36,154 It was, like, so good. 319 00:12:36,189 --> 00:12:37,288 ♪ We-we get it ♪ 320 00:12:37,324 --> 00:12:41,292 Almost like a liquid apple pie. 321 00:12:41,328 --> 00:12:43,795 ♪ We-we get it we-we-we get it ♪ 322 00:12:43,830 --> 00:12:46,464 Mmm! Mm-mm-mm-mm-mmm. 323 00:12:46,500 --> 00:12:48,733 As a blogger and a mom, 324 00:12:48,769 --> 00:12:51,069 I-I just think this barbecue sauce too tangy. 325 00:12:51,104 --> 00:12:52,470 And as the Puerto Rican Paula Deen 326 00:12:52,506 --> 00:12:54,072 of my neighborhood, I concur. 327 00:12:54,107 --> 00:12:56,307 ♪ What-what-wha-what What-wha-what ♪ 328 00:12:56,343 --> 00:12:58,143 ♪ We got two cups ♪ 329 00:12:58,178 --> 00:12:59,377 Charmaine Dragontooth, 330 00:12:59,412 --> 00:13:01,513 48-year-old retired male person. 331 00:13:02,682 --> 00:13:05,550 Eric Chao, 19 1/2, and I'm a boy. 332 00:13:05,585 --> 00:13:08,086 ♪♪ 333 00:13:08,121 --> 00:13:10,054 Yeah, actually Tiffie told me 334 00:13:10,090 --> 00:13:12,657 it reminded her of apple pie. 335 00:13:12,692 --> 00:13:15,760 I liked it so much that I would love to bring 336 00:13:15,796 --> 00:13:18,096 a whole liter to my high school, 337 00:13:18,131 --> 00:13:19,898 of which I am a student. 338 00:13:19,933 --> 00:13:21,766 And I would love to share it with my bestest 339 00:13:21,802 --> 00:13:25,770 unnies, hyungs, and nunas, um, over at the KFC, 340 00:13:25,806 --> 00:13:28,840 which stands for the Korean Foundation for Christians. 341 00:13:28,875 --> 00:13:31,509 ♪ Come fill it up Come-come fill it up ♪ 342 00:13:31,545 --> 00:13:32,911 I just adopted him. 343 00:13:32,946 --> 00:13:36,681 Yeah, I became a Rockefeller, um, through marriage, obviously. 344 00:13:36,716 --> 00:13:37,749 Yeah, and you know what? 345 00:13:37,784 --> 00:13:40,952 As a size-18 Cuban Republican, I concur. 346 00:13:40,987 --> 00:13:42,253 ♪ I'm sippin' on that lean... ♪ 347 00:13:42,289 --> 00:13:43,733 We can take these with us, right? 348 00:13:43,757 --> 00:13:44,889 ♪ Come fill it up 349 00:13:44,925 --> 00:13:46,302 ♪ Come-come fill it up Fill it up ♪ 350 00:13:46,326 --> 00:13:48,293 ♪ We get it We-we-we get it ♪ 351 00:13:48,328 --> 00:13:50,795 ♪ We-we get it We get it, surrender ♪ 352 00:13:50,831 --> 00:13:53,064 ♪ We-we get it We-we-we get it ♪ 353 00:13:53,099 --> 00:13:55,533 ♪ We-we get it We get it, surrender ♪ 354 00:13:55,569 --> 00:13:57,969 ♪ We-we get it We get it, surren-ren-ren ♪ 355 00:13:58,004 --> 00:14:00,238 ♪ I'm trippin' on that lean not that hood stuff ♪ 356 00:14:00,273 --> 00:14:02,540 ♪ I'm trippin' I be lean on the good stuff ♪ 357 00:14:02,576 --> 00:14:04,943 ♪ I'm trippin' I be leanin' off that hood stuff ♪ 358 00:14:04,978 --> 00:14:07,445 ♪ Wh-wh-what We got two cups ♪ 359 00:14:07,480 --> 00:14:09,747 ♪ I'm trippin' I be leanin' off that hood stuff ♪ 360 00:14:09,783 --> 00:14:12,083 ♪ I'm trippin' I be leanin' off that hood stuff ♪ 361 00:14:12,118 --> 00:14:15,086 ♪ Wh-wh-what We got two cups ♪ 362 00:14:15,121 --> 00:14:17,989 ♪♪ 363 00:14:18,024 --> 00:14:19,068 Hi, there. Hi. 364 00:14:19,092 --> 00:14:20,136 How are ya? How are you? 365 00:14:20,160 --> 00:14:21,492 Lolo Chen and Nina Winn 366 00:14:21,528 --> 00:14:23,072 here for the Pillow Princess focus group. 367 00:14:23,096 --> 00:14:24,096 Okay. 368 00:14:25,999 --> 00:14:27,031 Excuse me. 369 00:14:28,768 --> 00:14:31,002 God! We are such a good team. 370 00:14:31,037 --> 00:14:32,303 We are. 371 00:14:32,339 --> 00:14:34,083 God, I hop... I hope they have water on this one 372 00:14:34,107 --> 00:14:36,140 'cause I ate so many Saltines at that last one... 373 00:14:36,176 --> 00:14:38,643 Yeah. (whispering) my tongue swelled up to, like, a raisin. 374 00:14:38,678 --> 00:14:39,922 Oh, I thought that's just, like, 375 00:14:39,946 --> 00:14:42,413 what, like, Asian girls' tongues look like. 376 00:14:42,449 --> 00:14:43,514 No. 377 00:14:43,550 --> 00:14:45,127 I don't know. What am I, Dr. Oz? 378 00:14:45,151 --> 00:14:46,251 (both chuckle) 379 00:14:46,286 --> 00:14:47,485 I think you're actually 380 00:14:47,520 --> 00:14:49,320 an enhanced version of Meghan Markle. 381 00:14:49,356 --> 00:14:51,500 This is amazing. I'm gonna write a memoir about this. 382 00:14:51,524 --> 00:14:53,458 I'd love to be involved somehow. 383 00:14:53,493 --> 00:14:55,371 (gasps) Could you be my ghostwriter? 384 00:14:55,395 --> 00:14:56,594 Yeah! 385 00:14:56,630 --> 00:14:59,631 But, um... don't make it too spooky, you know? 386 00:15:00,700 --> 00:15:02,100 Oh, shit! Stay right there! 387 00:15:02,135 --> 00:15:03,701 Hey! Oh, hell, no! 388 00:15:03,737 --> 00:15:04,869 Oh! Oh, hell, no! 389 00:15:04,905 --> 00:15:06,304 Oh, no! No! 390 00:15:06,339 --> 00:15:08,973 Help us! Go! Oh! 391 00:15:09,009 --> 00:15:10,375 Whoa! I can't run! 392 00:15:10,410 --> 00:15:12,410 Nope. Nope, nope, nope. Fine! 393 00:15:14,347 --> 00:15:16,381 (male detective) So, Nora, you want to tell us 394 00:15:16,416 --> 00:15:18,327 how long you've been working with Margaret? 395 00:15:18,351 --> 00:15:20,551 Who is Margaret? 396 00:15:20,587 --> 00:15:22,687 (both detectives sigh) 397 00:15:24,024 --> 00:15:26,724 Oh. Oh! Oh! 398 00:15:26,760 --> 00:15:28,826 Oh. 399 00:15:28,862 --> 00:15:30,862 I do know her. Yes, I do. 400 00:15:30,897 --> 00:15:32,964 I do know her. Um... 401 00:15:32,999 --> 00:15:34,999 I-I guess I never got her name. 402 00:15:35,035 --> 00:15:37,068 How long have the two of you been partners? 403 00:15:37,103 --> 00:15:40,071 Partners? I mean... it was like one kiss. 404 00:15:40,106 --> 00:15:41,472 Real quick, no tongue. 405 00:15:41,508 --> 00:15:43,808 This is Margaret Katherine Willincotty. 406 00:15:43,843 --> 00:15:45,410 She's a professional scam artist, 407 00:15:45,445 --> 00:15:48,479 wanted by the FBI in four states for fraud, 408 00:15:48,515 --> 00:15:50,548 embezzlement, money laundering... 409 00:15:50,583 --> 00:15:52,417 No. No, no, no. No. 410 00:15:52,452 --> 00:15:55,720 No, I... she was... She seemed real nice. 411 00:15:57,257 --> 00:15:59,068 I met her in line gettin' fake IDs, all right? 412 00:15:59,092 --> 00:16:00,670 I was in line to get fake IDs 413 00:16:00,694 --> 00:16:01,893 and she was all like, 414 00:16:01,928 --> 00:16:03,928 "I can't tell if you're 12 or 47." 415 00:16:03,964 --> 00:16:05,708 And I took that as a compliment. 416 00:16:05,732 --> 00:16:09,067 So, you weren't in Nashville, Tennessee on April 23rd? 417 00:16:09,102 --> 00:16:12,103 No, no. I've never left the Tri-State area. 418 00:16:12,138 --> 00:16:13,738 I can believe that. 419 00:16:16,977 --> 00:16:18,876 I just, um... (voice cracking) 420 00:16:18,912 --> 00:16:20,845 I just wanted to make some money. 421 00:16:20,880 --> 00:16:23,848 Wanted to bail my car out of car jail 422 00:16:23,883 --> 00:16:26,517 and take my grandma to dinner. 423 00:16:26,553 --> 00:16:28,853 I really want to call her right now. 424 00:16:28,888 --> 00:16:29,854 (sniffles) 425 00:16:29,889 --> 00:16:31,923 ♪♪ 426 00:16:31,958 --> 00:16:34,192 She's no criminal. She's nobody. 427 00:16:36,496 --> 00:16:37,695 I heard that. 428 00:16:37,731 --> 00:16:40,064 Okay. This is depressing. 429 00:16:40,100 --> 00:16:43,468 ♪♪ 430 00:16:43,503 --> 00:16:45,703 It's really interesting. (laughs) 431 00:16:45,739 --> 00:16:47,705 That prostitute with one hand, 432 00:16:47,741 --> 00:16:49,807 I'm glad it didn't ruin her career. 433 00:16:49,843 --> 00:16:51,542 Yeah. (chuckling) 434 00:16:51,578 --> 00:16:53,411 (sighs) Grandma, I'm sorry. 435 00:16:53,446 --> 00:16:56,881 Aww. Just like a sad nobody. 436 00:16:56,916 --> 00:17:00,084 What?! No, no. Over here, sit down. 437 00:17:04,090 --> 00:17:05,623 You know, it's just... 438 00:17:05,658 --> 00:17:07,925 There are all these things that I don't know about, 439 00:17:07,961 --> 00:17:12,263 and, um... I-I don't want to get left behind. 440 00:17:12,298 --> 00:17:14,399 Oh, bow-bow. 441 00:17:14,434 --> 00:17:17,068 You were born the Year of the Monkey. 442 00:17:17,103 --> 00:17:20,171 The monkey is stubborn. 443 00:17:20,206 --> 00:17:23,107 If the monkey had asked for help, 444 00:17:23,143 --> 00:17:26,744 she would have known that I have your social security card. 445 00:17:26,780 --> 00:17:28,157 You have my social security card? 446 00:17:28,181 --> 00:17:31,582 Oh, yes! I keep it in my business box. 447 00:17:31,618 --> 00:17:33,095 I also have a business box, too. 448 00:17:33,119 --> 00:17:36,587 Yes, I know but, uh, mine is better. 449 00:17:36,623 --> 00:17:39,690 It has documents of actual purpose inside. 450 00:17:39,726 --> 00:17:42,693 Grandma, I'm sorry that we weren't able to go 451 00:17:42,729 --> 00:17:43,995 to jazz club rough trade. 452 00:17:44,030 --> 00:17:46,064 Oh, that's okay. 453 00:17:47,867 --> 00:17:49,934 God, you must be so disappointed. 454 00:17:49,969 --> 00:17:51,335 No, bow-bow. 455 00:17:51,371 --> 00:17:54,172 You could never disappoint me. 456 00:17:54,207 --> 00:17:58,109 You are the "Magic: The Gathering" champion. 457 00:17:58,144 --> 00:18:00,645 Oh, I remember that game like it was yesterday. 458 00:18:00,680 --> 00:18:03,948 Lord of Eiganjo. My opponent was like, 459 00:18:03,983 --> 00:18:06,284 "Ooh, ooh no. Got a Glitterfang." 460 00:18:06,319 --> 00:18:08,286 A what? Nope! 461 00:18:08,321 --> 00:18:11,189 Because my... my Gibbering Kami as like do-do-do-do-doo. 462 00:18:11,224 --> 00:18:13,035 Mm-hmm, mm-hmm. We brought the whole house down. 463 00:18:13,059 --> 00:18:14,525 Man, he shit his pants. 464 00:18:14,561 --> 00:18:17,495 ♪♪ 465 00:18:17,530 --> 00:18:19,797 (upbeat hip hop music) 466 00:18:19,833 --> 00:18:22,800 ♪ Go! Go! Go! Go! Go! ♪ 467 00:18:22,836 --> 00:18:24,836 ♪ Get up Everybody get up ♪ 468 00:18:24,871 --> 00:18:27,472 ♪♪ 469 00:18:27,507 --> 00:18:28,639 Hello. 470 00:18:28,675 --> 00:18:30,341 Hi. Remember me? 471 00:18:30,376 --> 00:18:33,177 Um, I would like to reopen my bank account, please. 472 00:18:33,213 --> 00:18:35,880 As you will find here, I have my birth certificate. 473 00:18:35,915 --> 00:18:37,048 Yes, I was born. 474 00:18:37,083 --> 00:18:38,683 Great. Social security card, right? 475 00:18:38,718 --> 00:18:40,062 There ya go. All right. Yeah. 476 00:18:40,086 --> 00:18:41,586 Me in elementary school as a baby. 477 00:18:41,621 --> 00:18:42,832 I went to school when I was a baby. 478 00:18:42,856 --> 00:18:44,322 Huh. Yeah. 479 00:18:44,357 --> 00:18:45,534 Actually, we're good with the IDs. 480 00:18:45,558 --> 00:18:46,724 And, uh, this check here, 481 00:18:46,759 --> 00:18:49,093 that I would love to cash after I reopen my account. 482 00:18:49,129 --> 00:18:51,696 Thank you very much. 483 00:18:51,731 --> 00:18:54,765 I'm a very important customer here. 484 00:18:54,801 --> 00:18:57,235 Don't mess with me. I know people. 485 00:18:57,270 --> 00:18:59,615 I'll... I'll get that taken care of right away, Mrs. Lin. 486 00:18:59,639 --> 00:19:02,140 Yeah. (keyboard clacking) 487 00:19:03,376 --> 00:19:05,877 Whoa, Grandma, that was... You're intense. 488 00:19:05,912 --> 00:19:07,289 (computer beeps) Uh, Miss Lin. 489 00:19:07,313 --> 00:19:09,547 Your account has been reactivated 490 00:19:09,582 --> 00:19:11,949 and the check has been deposited. Cool. 491 00:19:11,985 --> 00:19:14,263 And, because you're technically opening a new account, 492 00:19:14,287 --> 00:19:17,688 I can offer you a $25 signing bonus. 493 00:19:17,724 --> 00:19:19,524 I would love that. Thank you. 494 00:19:19,559 --> 00:19:21,926 Uh, would you like it deposited into the account? 495 00:19:21,961 --> 00:19:23,227 In cash, please! 496 00:19:23,263 --> 00:19:24,463 Because I would like to use it 497 00:19:24,497 --> 00:19:26,264 to take my grandma to dinner. 498 00:19:26,299 --> 00:19:29,200 Oh, Nora. You don't have to. 499 00:19:29,235 --> 00:19:31,269 I want to. Here you go. 500 00:19:31,304 --> 00:19:34,372 I want crispy bills for my granddaughter, 501 00:19:34,407 --> 00:19:37,542 None of that wrinkly shit that you pull out of your asshole. 502 00:19:37,577 --> 00:19:39,544 (chuckles) Okay. 503 00:19:39,579 --> 00:19:41,557 (sweetly) Pleasure doing business with you. 504 00:19:41,581 --> 00:19:43,781 You too, Mrs. Lin. Always a pleasure. 505 00:19:43,816 --> 00:19:45,416 Bye. 506 00:19:46,753 --> 00:19:50,721 ♪♪ 507 00:19:53,726 --> 00:19:55,259 (tranquil music) 508 00:19:55,295 --> 00:19:58,930 Ahh... cheers to Nora 509 00:19:58,965 --> 00:20:02,767 for getting her car back. 510 00:20:02,802 --> 00:20:04,613 You know, I actually enjoyed doing focus groups 511 00:20:04,637 --> 00:20:06,571 and I-I think that a part of me was... 512 00:20:06,606 --> 00:20:07,939 actually pretty good at it. 513 00:20:07,974 --> 00:20:10,074 Yes, you were! 514 00:20:10,109 --> 00:20:11,542 Proud of you. 515 00:20:11,578 --> 00:20:13,978 Thanks, Grandma. S-speaking of, 516 00:20:14,013 --> 00:20:16,547 what do you think of your, uh, beef noodle? 517 00:20:16,583 --> 00:20:18,649 You really want to know? 518 00:20:18,685 --> 00:20:21,552 Yeah, a-and expand on it as well. 519 00:20:21,588 --> 00:20:24,589 Well, this looks like spaghetti. 520 00:20:24,624 --> 00:20:27,592 It looks like what the white people did 521 00:20:27,627 --> 00:20:31,762 when they went and traveled the Silk Road next to the Chinese, 522 00:20:31,798 --> 00:20:33,798 who were so trusting and giving 523 00:20:33,833 --> 00:20:35,933 and sharing their recipe. 524 00:20:35,969 --> 00:20:37,969 And then they come home, and they put 525 00:20:38,004 --> 00:20:40,104 some stupid tomato sauce on it and... 526 00:20:40,139 --> 00:20:41,317 You'd be great at focus groups 527 00:20:41,341 --> 00:20:42,818 if you were just, like, a little less racist. 528 00:20:42,842 --> 00:20:44,308 What racist? Wha-what do you mean? 529 00:20:44,344 --> 00:20:45,454 What? What racist? 530 00:20:45,478 --> 00:20:47,089 You're not racist. No, I'm not racist. 531 00:20:47,113 --> 00:20:50,114 No. Gee, whiz. 532 00:20:50,149 --> 00:20:52,984 I wish this didn't look so much like spaghetti. 533 00:20:53,019 --> 00:20:54,852 Anyway, uh, what a lovely dinner, 534 00:20:54,887 --> 00:20:56,487 and I'm so glad we were able to eat... 535 00:20:56,522 --> 00:21:04,522 Chinese... anyway, forget it. 37572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.