All language subtitles for Another Life - 1x05 - Episode 5.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:07,674 [engine whirs] 2 00:00:07,757 --> 00:00:08,925 [crash] 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,428 -[air escapes] -[whirring] 4 00:00:38,580 --> 00:00:40,749 Ah. Breathe that in. 5 00:00:42,083 --> 00:00:45,587 I have been all over Earth, and I have never smelled anything so pure. 6 00:00:47,589 --> 00:00:51,259 Let's start by pumping as much of that water as we can inside the shuttle. 7 00:00:55,764 --> 00:00:56,931 -Sasha, go help. -Hmm? 8 00:00:57,807 --> 00:00:59,517 Oh, no. I'm here for the Artifact. 9 00:00:59,601 --> 00:01:03,396 Yeah, and we'll get there, but right now, you have two free hands, so go help. 10 00:01:03,480 --> 00:01:04,481 Are you serious? 11 00:01:05,273 --> 00:01:06,649 Do I look like I'm kidding? 12 00:01:08,318 --> 00:01:09,527 [sighs] 13 00:01:10,987 --> 00:01:13,656 This is the closest we could get to the Artifact? 14 00:01:14,616 --> 00:01:16,242 From what I could chart out, yeah. 15 00:01:16,326 --> 00:01:18,119 -All right. -Ahem. 16 00:01:18,203 --> 00:01:19,537 [grunts] 17 00:01:20,246 --> 00:01:24,584 Yep. Rockin' the full-body condom. Keeping myself alien-virus-free. 18 00:01:24,667 --> 00:01:28,880 Hey, buddy. Now, you do know that if there are aliens on this moon, 19 00:01:28,963 --> 00:01:32,383 you have a giant red target all over your everything? 20 00:01:32,467 --> 00:01:36,763 Man, no aliens. There might be some little, creepy, microscopic monster so... 21 00:01:36,846 --> 00:01:39,641 William did an exhaustive scan of this moon. 22 00:01:39,724 --> 00:01:42,685 Two words for you--boron-based lifeform. 23 00:01:42,769 --> 00:01:44,354 That's three words. 24 00:01:44,437 --> 00:01:47,732 Hey, guys, we got three hours until the sunset. 25 00:01:48,441 --> 00:01:51,861 A lot to get done. Cas, I need your help. You guys finish with that water. 26 00:01:54,656 --> 00:01:56,491 You know, if the rest of us die... 27 00:01:57,408 --> 00:01:59,911 you'll be down here alone... 28 00:02:00,745 --> 00:02:01,746 forever. 29 00:02:03,832 --> 00:02:04,833 Hmm. 30 00:02:08,086 --> 00:02:09,921 [inhales] 31 00:02:10,004 --> 00:02:11,631 [exhales] 32 00:02:11,714 --> 00:02:13,633 -Oh, that does smell good. -Yeah. 33 00:02:14,259 --> 00:02:16,386 Artifact should be one kilometer northeast of here, 34 00:02:16,469 --> 00:02:19,180 -so 20 minutes on foot? -[ping] 35 00:02:19,264 --> 00:02:22,600 -William? -Yeah. Just a little over a kilometer. 36 00:02:23,810 --> 00:02:26,646 So now you don't trust my navigation? 37 00:02:28,940 --> 00:02:31,985 I'm not second-guessing you. Kilometer's close. 38 00:02:32,068 --> 00:02:34,612 I don't see the Artifact or its lights. Do you? 39 00:02:37,157 --> 00:02:40,577 -[Niko] William, we'll take it from here? -Okay, call if you need. 40 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 Or call even if you don't need us. 41 00:02:42,620 --> 00:02:44,664 Remember, we're stuck in this shitmobile 42 00:02:44,747 --> 00:02:46,749 while you guys are having so much fuckin' fun. 43 00:02:46,833 --> 00:02:49,752 Don't worry, Michelle. We'll bring you back a souvenir. 44 00:02:50,837 --> 00:02:54,007 This Artifact's signal is far weaker than the one on Earth. 45 00:02:54,090 --> 00:02:56,259 It could be old, damaged... 46 00:02:56,342 --> 00:02:58,261 or just playing possum. We don't know. 47 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 So stay close, stay alert. 48 00:03:03,266 --> 00:03:04,726 Think I'm gonna like it here. 49 00:03:18,865 --> 00:03:21,659 [Cas] The Artifact should be straight ahead, 200 meters. 50 00:03:22,452 --> 00:03:24,621 [Niko] When I'm tough on you, it's not personal. 51 00:03:24,704 --> 00:03:27,874 -You don't have to explain yourself. -After what happened with Yerxa-- 52 00:03:27,957 --> 00:03:30,919 I promise not to stick you in soma and try to take over the ship, okay? 53 00:03:31,002 --> 00:03:32,921 You know that's not what I meant. 54 00:03:33,838 --> 00:03:37,133 -All right? You're nothing like him. -Yeah, 'cause who'd wanna be like him? 55 00:03:37,967 --> 00:03:39,219 Jesus. Cas. 56 00:03:40,678 --> 00:03:42,680 I mean, Ian may have been an ass, 57 00:03:42,764 --> 00:03:45,767 but at least he wasn't afraid to say what was on his damn mind. 58 00:03:45,850 --> 00:03:48,186 Fine. Niko, you wanna know what's going on with me? 59 00:03:49,395 --> 00:03:52,106 I was in love with him... okay? 60 00:03:52,190 --> 00:03:56,736 He was the love of my life. I was completely, stupidly in love with him. 61 00:03:58,529 --> 00:03:59,530 And now he's dead... 62 00:04:00,615 --> 00:04:01,824 and you killed him... 63 00:04:02,742 --> 00:04:04,160 and now you know everything. 64 00:04:27,642 --> 00:04:28,977 How long has it been here? 65 00:04:30,520 --> 00:04:31,896 Dawn of time, looks like. 66 00:04:33,022 --> 00:04:34,691 No wonder the signal's so weak. 67 00:04:36,025 --> 00:04:38,361 Just looking at her makes my stomach hurt. 68 00:04:38,444 --> 00:04:39,529 I was in Cambodia. 69 00:04:39,612 --> 00:04:41,823 There were these temples, vines all over 'em, 70 00:04:41,906 --> 00:04:45,493 but my stomach that day? Uhh. Had too much durian in one sitting. 71 00:04:45,576 --> 00:04:48,246 How many of these things do you think are out there? 72 00:04:48,329 --> 00:04:51,165 Um... why is there no animal life? 73 00:04:52,166 --> 00:04:53,376 It's just plants. 74 00:04:54,460 --> 00:04:55,586 Natural selection? 75 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 -Mm... -Something else? 76 00:04:59,882 --> 00:05:01,884 [patriotic music plays] 77 00:05:08,308 --> 00:05:11,019 That just got weird. Uh... Sasha? 78 00:05:11,102 --> 00:05:15,231 "As mandated by the Office of Interplanetary Affairs, 79 00:05:15,315 --> 00:05:19,193 it is my privilege to enact our First Contact Protocol." 80 00:05:19,277 --> 00:05:20,486 Oh, Jesus. 81 00:05:20,570 --> 00:05:23,323 Meet back here in two and a half hours. Go find us some food. 82 00:05:24,115 --> 00:05:28,661 -Well, all I'm seeing is rabbit food. -Hmm. I would kill for a Greek salad. 83 00:05:28,745 --> 00:05:31,039 -Mm. With tomatoes and feta? -Ah, feta. 84 00:05:31,122 --> 00:05:35,335 ...mandato de la Oficina de Asuntos Interplanetarios, 85 00:05:35,418 --> 00:05:37,545 -es mi privilegio comenzar... -Let's talk in private. 86 00:05:37,628 --> 00:05:41,007 ...el Protocolo de Primer Contacto. 87 00:05:41,758 --> 00:05:45,136 -Cas? -I'm gonna see if Sasha needs some help. 88 00:05:46,721 --> 00:05:49,974 [Singh] Marcus Peterson, 17 years old. Says he's a visual artist. 89 00:05:50,058 --> 00:05:51,893 [Erik] He figured this out by himself? 90 00:05:51,976 --> 00:05:55,355 Wow. Kids are so much smarter nowadays, don't you find? 91 00:05:56,314 --> 00:05:59,317 I completed my undergrad at MIT when I was 16. 92 00:05:59,400 --> 00:06:00,651 Wow. 93 00:06:00,735 --> 00:06:04,113 -Did they give you a medal? -Actually, it was a cash prize. 94 00:06:04,822 --> 00:06:07,408 Wow. What'd you buy? A medal? 95 00:06:08,201 --> 00:06:13,122 Okay, so there were hundreds of responses. 96 00:06:13,206 --> 00:06:15,708 What makes you think that Marcus is the right one? 97 00:06:15,792 --> 00:06:16,959 Okay, so the Artifact, 98 00:06:17,043 --> 00:06:20,046 the part that we can see above the ground, emits all kind of light. 99 00:06:20,129 --> 00:06:22,673 We started there, we didn't make headway. We went to sound. 100 00:06:22,757 --> 00:06:25,259 -Now we're back... -The kid proposes light is the language. 101 00:06:25,343 --> 00:06:27,845 He's saying that we have to hit the Artifact 102 00:06:27,929 --> 00:06:31,724 with specific wavelengths at specific locations on the... 103 00:06:31,808 --> 00:06:33,684 Okay, sure, whatever you say, 104 00:06:33,768 --> 00:06:36,604 but when you take Marcus's solution out for a spin... 105 00:06:39,107 --> 00:06:41,234 I'd like to be here for that. 106 00:06:41,317 --> 00:06:43,403 [Dubois] Oh, good. We're all here. 107 00:06:43,486 --> 00:06:44,487 Ah. 108 00:06:45,196 --> 00:06:46,197 Huh. 109 00:06:49,700 --> 00:06:50,868 Let's cut the bullshit. 110 00:06:51,536 --> 00:06:56,040 Erik leaked that classified information to you, 111 00:06:56,124 --> 00:06:59,210 then you leaked it to the entire world. Am I warm? 112 00:06:59,293 --> 00:07:01,879 -General, I-- -I can't reveal my sources. 113 00:07:03,047 --> 00:07:06,092 Blah blah. First Amendment. You understand. 114 00:07:10,847 --> 00:07:14,851 Do you understand this is a national-security breach? 115 00:07:15,810 --> 00:07:18,146 The Russians, United Korea. 116 00:07:19,188 --> 00:07:22,150 What do you think they're doing with your little publicity stunt? 117 00:07:22,233 --> 00:07:24,861 Well, if the Russians can crack this code before we can, 118 00:07:24,944 --> 00:07:26,696 then clearly they deserve the honor. 119 00:07:26,779 --> 00:07:30,366 You have put the safety of this entire country at risk. 120 00:07:31,200 --> 00:07:32,535 I could have you deported. 121 00:07:32,618 --> 00:07:34,203 To where, the moon? 122 00:07:35,580 --> 00:07:37,790 [laughs] 123 00:07:37,874 --> 00:07:40,835 I may not have been born here, but I am an American citizen. 124 00:07:49,635 --> 00:07:51,053 If something comes of this, 125 00:07:51,137 --> 00:07:52,763 if some armchair nerd 126 00:07:52,847 --> 00:07:56,934 is able to figure out what you and your crew can't, 127 00:07:57,018 --> 00:07:59,061 I may not fire your ass. 128 00:07:59,145 --> 00:08:00,855 If nothing comes of it, 129 00:08:00,938 --> 00:08:04,317 you will spend the next 50 years in a federal prison. 130 00:08:16,662 --> 00:08:19,707 You missed one. That five of diamonds on the six? 131 00:08:20,833 --> 00:08:23,252 Game's called solitaire for a reason, glow stick. 132 00:08:25,421 --> 00:08:28,549 And if you want to move that ten of cl-- Sorry. 133 00:08:29,634 --> 00:08:33,346 Just not used to having nothing to do. I... feel kind of useless. 134 00:08:35,348 --> 00:08:36,807 You feel, huh? 135 00:08:38,100 --> 00:08:40,770 You know, I know Niko thinks that you're alive, 136 00:08:40,853 --> 00:08:43,147 and you do a great job of pretending, but... 137 00:08:44,232 --> 00:08:46,108 Cogito ergo sum. 138 00:08:46,192 --> 00:08:48,069 And what is that, Italian? 139 00:08:48,152 --> 00:08:50,821 Latin. "I think, therefore I am." 140 00:08:52,323 --> 00:08:53,533 Thinkin' ain't feeling. 141 00:08:55,076 --> 00:08:56,077 Okay. 142 00:08:56,911 --> 00:09:00,373 And what makes you so sure that you're not just a biological machine? 143 00:09:01,123 --> 00:09:04,502 That all of your feelings aren't just bits of hormonal software 144 00:09:04,585 --> 00:09:09,090 programmed by nature over millennia to ensure your reproduction? 145 00:09:10,883 --> 00:09:13,678 To guarantee you you behave in predetermined ways? 146 00:09:14,512 --> 00:09:16,430 Have you ever considered the possibility 147 00:09:16,514 --> 00:09:20,393 that the only difference between you and I are the origins of our codin'? 148 00:09:25,940 --> 00:09:29,110 So where'd you say you "think" that ten of clubs should go? 149 00:09:31,487 --> 00:09:34,073 ♪ You, you, you, you ♪ 150 00:09:34,156 --> 00:09:36,534 ♪ To kind of make a move, Move, move, move... ♪ 151 00:09:36,617 --> 00:09:38,911 You'd think they'd make these ships more hygienic. 152 00:09:38,995 --> 00:09:43,207 -What, you're afraid of a little mold? -I am. Lung infections are bad enough, 153 00:09:43,291 --> 00:09:45,918 but if this crap eats through all the seals and gaskets... 154 00:09:47,336 --> 00:09:48,337 we're all dead. 155 00:09:48,421 --> 00:09:52,091 What do you guys think is goin' on down there? Fresh air, hot sun? 156 00:09:52,174 --> 00:09:54,302 Mm-hmm. Clean water. 157 00:09:55,011 --> 00:09:57,471 Could you imagine being swimming right now? 158 00:09:59,015 --> 00:10:01,726 On an uncharted moon with no hazmat suit? 159 00:10:01,809 --> 00:10:02,810 No, thanks. 160 00:10:02,893 --> 00:10:05,229 I was actually leaning no suit of any kind. 161 00:10:07,732 --> 00:10:12,320 Oh, yeah? Well, you know, I was leaning... not vomiting up my nervous system... 162 00:10:13,112 --> 00:10:14,780 like Petra did, remember? 163 00:10:15,531 --> 00:10:16,616 -♪ Whoa ♪ -[sighs] 164 00:10:17,366 --> 00:10:19,577 -♪ I can dance with a broken ♪ -What? 165 00:10:19,660 --> 00:10:21,287 -Nothing. -♪ Heart, heart, heart... ♪ 166 00:10:21,370 --> 00:10:23,039 Just need new cleaning supplies. 167 00:10:23,122 --> 00:10:25,333 ♪ ...my body start, start, start, start ♪ 168 00:10:25,416 --> 00:10:27,168 ♪ The chance, Yeah, I'm waitin' ♪ 169 00:10:27,251 --> 00:10:29,545 -♪ Oh, where you gonna... ♪ -She's cute, huh? 170 00:10:32,715 --> 00:10:33,841 She's our boss. 171 00:10:34,592 --> 00:10:37,803 -Bosses can't be cute? -You know, she's also incredibly smart. 172 00:10:37,887 --> 00:10:42,141 Oh. So you're not allowed to appreciate beauty and intelligence? 173 00:10:42,725 --> 00:10:43,851 Are you into her? 174 00:10:43,934 --> 00:10:45,853 -♪ Just come and make a move, move... ♪ -Maybe. 175 00:10:45,936 --> 00:10:47,271 ♪ ...move, move ♪ 176 00:10:47,355 --> 00:10:49,315 Is that a problem? 177 00:10:49,398 --> 00:10:50,858 No. No. 178 00:10:52,109 --> 00:10:54,445 -I have a girlfriend. -Oh, yeah? 179 00:10:55,321 --> 00:10:56,572 Lucky you. 180 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 I don't. 181 00:11:03,287 --> 00:11:04,872 [humming] 182 00:11:07,583 --> 00:11:09,001 Huh. 183 00:11:09,085 --> 00:11:10,086 Strange. 184 00:11:11,337 --> 00:11:12,880 [Cas] What? 185 00:11:12,963 --> 00:11:14,090 The Artifact. 186 00:11:15,007 --> 00:11:17,593 Top of it looks like it's missing pieces. 187 00:11:17,677 --> 00:11:19,929 Missing pieces? How is that possible? 188 00:11:22,682 --> 00:11:23,808 Falling apart? 189 00:11:24,725 --> 00:11:26,727 Falling apart, erosion... 190 00:11:28,854 --> 00:11:32,066 If we could find a piece small enough and take it back with us? 191 00:11:32,149 --> 00:11:34,110 You think that's a good idea? 192 00:11:34,193 --> 00:11:36,195 Erik would kill to have his hands on a piece, 193 00:11:36,278 --> 00:11:38,656 and who knows what William might discover, so... 194 00:11:41,659 --> 00:11:45,371 Hmm. Picking up a weak signal in that... direction. 195 00:11:46,956 --> 00:11:47,957 Great. 196 00:11:49,041 --> 00:11:50,751 You stay here. I'll be back. 197 00:11:50,835 --> 00:11:53,421 And let you go by yourself? Yeah, I don't think so. 198 00:11:53,504 --> 00:11:55,381 I'm not leaving Sasha here alone. 199 00:11:55,464 --> 00:11:57,842 And I'm not leaving the Artifact. 200 00:11:57,925 --> 00:12:01,053 And before you say, "Oh, but, Sasha, you're not trained for space." 201 00:12:01,137 --> 00:12:03,472 This ain't exactly space. It's practically Earth. 202 00:12:03,556 --> 00:12:06,183 That is not Earth. 203 00:12:06,267 --> 00:12:09,478 We have no idea what it's capable of, so pack up your toys and let's go. 204 00:12:09,562 --> 00:12:10,980 No. 205 00:12:11,063 --> 00:12:14,608 -Excuse me? -You have no jurisdiction over my job. 206 00:12:14,692 --> 00:12:16,819 Zero. And if you have a problem with that, 207 00:12:16,902 --> 00:12:19,071 you can take it up with the Secretary of Defense, 208 00:12:19,155 --> 00:12:21,282 or as I like to call him, "Dad." 209 00:12:22,491 --> 00:12:24,034 Honestly, go. 210 00:12:24,118 --> 00:12:26,912 -I'll be fine. I'll be right here. -Don't move. 211 00:12:39,717 --> 00:12:41,802 All right, you dropped a bomb. 212 00:12:41,886 --> 00:12:43,137 We need to talk about it. 213 00:12:46,849 --> 00:12:50,102 Had I known about you and Yerxa, I... 214 00:12:50,895 --> 00:12:51,896 What? 215 00:12:52,938 --> 00:12:54,315 You would've what, Niko? 216 00:12:55,608 --> 00:12:57,485 You would've made a different call? 217 00:12:58,819 --> 00:13:00,404 Ian'd still be alive? 218 00:13:06,911 --> 00:13:08,579 You did the only thing you could. 219 00:13:15,878 --> 00:13:17,338 [Niko] I am sorry. 220 00:13:26,555 --> 00:13:28,766 I am sorry that you lost him so soon. 221 00:13:29,809 --> 00:13:32,311 I am sorry that I hurt you. 222 00:13:32,394 --> 00:13:34,688 I'm sorry that you're never gonna see him again. 223 00:13:35,523 --> 00:13:36,816 I'm sorry. 224 00:13:41,445 --> 00:13:44,281 There should be a piece of the Artifact ten meters ahead. 225 00:13:45,950 --> 00:13:48,285 The spectral signature's getting stronger. 226 00:13:52,873 --> 00:13:54,250 [device pulsing] 227 00:13:59,171 --> 00:14:01,215 [pulsing speeds up] 228 00:14:01,298 --> 00:14:02,550 [beep] 229 00:14:24,780 --> 00:14:25,781 It's light. 230 00:14:28,325 --> 00:14:29,910 Like, surprisingly light. 231 00:14:31,120 --> 00:14:33,038 Is it light enough to carry? 232 00:14:41,964 --> 00:14:44,216 So? Is it edible? 233 00:14:45,634 --> 00:14:46,635 Looks like. 234 00:14:47,553 --> 00:14:49,179 Okay, give me your wrist. 235 00:14:49,263 --> 00:14:50,264 Uh, what for? 236 00:14:51,056 --> 00:14:53,142 In the old days, they used to do a skin test first. 237 00:14:53,225 --> 00:14:55,686 I just wanna double check. I'm paranoid like that. 238 00:14:56,604 --> 00:14:58,856 Don't worry. I'll be gentle. 239 00:15:11,994 --> 00:15:15,205 Uh.... no observable reaction. 240 00:15:15,831 --> 00:15:18,334 Okay. Next step. 241 00:15:19,251 --> 00:15:20,336 Oh. 242 00:15:20,419 --> 00:15:21,962 Just... don't bite. 243 00:15:36,060 --> 00:15:37,061 Uh, nothing. 244 00:15:38,646 --> 00:15:41,982 Great. Um, so, uh... now you may taste. 245 00:15:50,616 --> 00:15:51,617 Mmm. 246 00:15:51,700 --> 00:15:52,701 Mmm. 247 00:15:52,952 --> 00:15:53,911 -[coughs] -Oh. 248 00:15:53,994 --> 00:15:56,997 Oh, my God. That is disgusting. 249 00:15:57,915 --> 00:15:59,208 Uhh. 250 00:16:03,504 --> 00:16:05,005 [coughs] 251 00:16:08,258 --> 00:16:13,097 -This was not part of our job description. -Stop complaining and go take a break. 252 00:16:13,180 --> 00:16:14,306 I don't need a break. 253 00:16:15,099 --> 00:16:17,059 -I need a massage. -[August] Oh, yeah? 254 00:16:18,852 --> 00:16:21,647 -I give really good massages. -Oh, yeah? 255 00:16:22,481 --> 00:16:24,525 ♪ You with the ultimate power ♪ 256 00:16:24,608 --> 00:16:26,360 ♪ Do what we do what we do... ♪ 257 00:16:27,027 --> 00:16:30,239 -[Oliver] Oh, wow. Um... -♪ Let's make a move, make a move ♪ 258 00:16:30,322 --> 00:16:31,991 ...where'd you learn how to do that? 259 00:16:32,825 --> 00:16:38,122 Well, you get a lot of free time and a lot of sore muscles 260 00:16:38,205 --> 00:16:39,999 when you're mining an asteroid. 261 00:16:41,375 --> 00:16:42,501 [gasps] 262 00:16:43,460 --> 00:16:45,254 Said you wanted to go swimming. 263 00:16:46,380 --> 00:16:47,715 -You. -Whoa. 264 00:16:47,798 --> 00:16:49,633 Oh, yeah? It's on. 265 00:16:50,426 --> 00:16:52,469 -Come on. What are you doing? -♪ We don't stop ♪ 266 00:16:52,553 --> 00:16:54,638 -We shouldn't be wasting water like this. -Oh! 267 00:16:54,722 --> 00:16:56,223 Jesus, live a little, man. 268 00:16:57,641 --> 00:16:59,351 I'm-I'm serious. 269 00:16:59,435 --> 00:17:00,769 -You're serious? -♪ We don't stop ♪ 270 00:17:00,853 --> 00:17:03,147 -♪ We don't stop... ♪ -See, that's your problem. 271 00:17:03,230 --> 00:17:04,189 That's your problem. 272 00:17:04,273 --> 00:17:05,566 -You're always... -Come on. 273 00:17:05,649 --> 00:17:07,609 -...fucking serious. -Okay, come on. Hey. 274 00:17:07,693 --> 00:17:08,736 Hey. 275 00:17:08,819 --> 00:17:10,571 -[bang] -♪ We don't stop, we don't stop ♪ 276 00:17:10,654 --> 00:17:12,614 -♪ We don't stop ♪ -[chuckles] 277 00:17:16,201 --> 00:17:18,037 Hey, let me-let me check your head. 278 00:17:18,120 --> 00:17:21,081 ♪ We don't stop, we don't stop ♪ 279 00:17:24,877 --> 00:17:26,086 Oliver, wait. 280 00:17:33,093 --> 00:17:35,220 [Zayn] Has Sasha made any headway? 281 00:17:35,304 --> 00:17:37,473 I don't know. We left him back there. 282 00:17:37,556 --> 00:17:39,975 -Sorry, you left Sasha alone? -[chirps] 283 00:17:40,059 --> 00:17:41,518 [squeals] 284 00:17:42,269 --> 00:17:43,353 [Bernie gasps] 285 00:17:43,437 --> 00:17:44,605 Bernie? 286 00:17:44,688 --> 00:17:46,732 -You still with me? -Still here. 287 00:17:46,899 --> 00:17:49,359 [Zayn] And he's made a new little friend. 288 00:17:49,443 --> 00:17:51,445 [groans] Ah, damn it. 289 00:17:51,528 --> 00:17:54,323 [Niko] We're heading back to the Artifact now. We'll see you there. 290 00:17:54,406 --> 00:17:55,407 On our way. 291 00:17:57,409 --> 00:17:59,161 -What? -Nothin'. 292 00:17:59,244 --> 00:18:01,914 -That thing had, like, 20 legs. -Sure it did. 293 00:18:04,124 --> 00:18:06,085 [Bernie] Heh heh. Ah. 294 00:18:06,168 --> 00:18:08,962 Some foods just take a little getting used to, you know? 295 00:18:09,046 --> 00:18:12,758 Kind of like, uh... kimchi. The first time I tried it, I was like, 296 00:18:12,841 --> 00:18:16,053 "This is just some, like, spicy, rubbery, uhh, I don't know." 297 00:18:16,136 --> 00:18:19,556 But now? God... I dream about it. 298 00:18:19,640 --> 00:18:21,850 So maybe you're a super-taster. Or... 299 00:18:21,934 --> 00:18:25,020 maybe you brushed your teeth too quick before you chomped down on some... 300 00:18:25,104 --> 00:18:26,563 delicious... 301 00:18:28,941 --> 00:18:31,985 Oh. Oh, God. Tastes like-- 302 00:18:32,069 --> 00:18:34,238 -It tastes like-- -Yeah, it really does. 303 00:18:34,321 --> 00:18:38,867 [moans] Oh, G-- It's still there. It's in my throat. 304 00:18:38,951 --> 00:18:42,246 It's in my nostrils. Wh-- Who let me eat that? 305 00:18:42,329 --> 00:18:43,705 Uh. Aah. 306 00:18:43,789 --> 00:18:45,124 -[thump] -[groans] 307 00:18:45,207 --> 00:18:47,084 -You didn't swallow that shit? -No. 308 00:18:47,167 --> 00:18:49,586 It's not my-It's not my stomach. It's my leg. 309 00:18:49,670 --> 00:18:52,005 Aah. Aah. 310 00:18:52,089 --> 00:18:53,715 -Oh, shit. Aah. -Okay. 311 00:18:58,804 --> 00:19:02,224 -Zayn? Why's my leg green? -'Cause it's infected. 312 00:19:02,307 --> 00:19:04,852 -Infected? I just scratched it. -It's heading up your veins. 313 00:19:04,935 --> 00:19:06,311 What, to my heart and shit? 314 00:19:06,395 --> 00:19:08,313 -[beeping] -What are you doing? 315 00:19:08,397 --> 00:19:09,898 It's either this, or I cut it off. 316 00:19:09,982 --> 00:19:12,025 Give it to me straight. Don't sugarcoat it. 317 00:19:12,109 --> 00:19:14,361 -This is gonna hurt like hell. -It's okay. 318 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 I-- Aah! 319 00:19:16,655 --> 00:19:19,408 Ha ha! Motherfucker! 320 00:19:19,491 --> 00:19:20,951 Aah. Aah. 321 00:19:21,034 --> 00:19:24,079 [groans] Oh. 322 00:19:24,163 --> 00:19:26,248 Okay, that was just round one. 323 00:19:26,331 --> 00:19:28,375 [gasping] 324 00:19:28,458 --> 00:19:30,794 Aah! 325 00:19:30,878 --> 00:19:34,882 Earth is the third planet from our star, the Sun. 326 00:19:36,216 --> 00:19:38,760 There are currently 213 nations. 327 00:19:38,844 --> 00:19:42,139 I represent... the United States of America. 328 00:19:56,361 --> 00:19:58,113 [imitating Sasha] As mandated... 329 00:20:03,952 --> 00:20:04,953 Hello? 330 00:20:06,830 --> 00:20:08,040 Niko? Cas? 331 00:20:15,631 --> 00:20:18,300 ...by the Office of Interplanetary Affairs... 332 00:20:21,887 --> 00:20:25,641 it's my privilege to enact our First Contact Protocol. 333 00:20:25,724 --> 00:20:27,684 -[gasps] -[voice] Sasha. 334 00:20:39,696 --> 00:20:43,450 [Niko] As soon as we get back to the ship, off this moon, 335 00:20:43,533 --> 00:20:45,369 I am goin' for a zero-G float. 336 00:20:45,452 --> 00:20:47,996 [Cas] Tsk. Those don't do shit for me. 337 00:20:48,830 --> 00:20:51,792 -Now, I could take a hammock. -A hammock? 338 00:20:53,252 --> 00:20:55,212 They had hammocks in your water city? 339 00:20:57,047 --> 00:20:58,924 No, not exactly. 340 00:20:59,007 --> 00:21:00,008 Um... 341 00:21:00,759 --> 00:21:03,720 Ian actually surprised me with a trip to Hawaii 342 00:21:03,804 --> 00:21:05,389 couple months before we left. 343 00:21:07,557 --> 00:21:09,893 Anyway, uh, the condo had one, so... 344 00:21:11,436 --> 00:21:14,064 You know you could've told me about you guys, right? 345 00:21:15,649 --> 00:21:19,278 Last time I checked, dating a crewmate was against the rules. 346 00:21:19,361 --> 00:21:21,363 You know what else is against the rules? 347 00:21:22,030 --> 00:21:23,782 Dating your commanding officer. 348 00:21:24,825 --> 00:21:26,618 Name James Hudson ring a bell? 349 00:21:27,286 --> 00:21:29,705 Wait. The commander of the Pilgrim? 350 00:21:29,788 --> 00:21:31,123 And the love of my life. 351 00:21:32,582 --> 00:21:34,293 Before I met Erik, of course. 352 00:21:36,128 --> 00:21:39,756 Look, Cas, all I'm saying is that I have been exactly where you're at. 353 00:21:52,144 --> 00:21:53,353 Wow. 354 00:21:53,437 --> 00:21:54,438 Whoa. 355 00:22:05,741 --> 00:22:06,950 How's your concussion? 356 00:22:09,077 --> 00:22:10,537 I don't have a concussion. 357 00:22:11,830 --> 00:22:14,249 Dude, your head went "boom." 358 00:22:15,167 --> 00:22:16,960 Great. Thanks. Apology accepted. 359 00:22:17,044 --> 00:22:18,337 Oh, I didn't apologize. 360 00:22:18,420 --> 00:22:20,505 -Jesus Christ, you two. -[Oliver] He started it. 361 00:22:20,589 --> 00:22:22,758 -[Javier] I didn't. -[Oliver] You gave me a concussion. 362 00:22:22,841 --> 00:22:25,093 -You don't have a concussion. -Stop it. 363 00:22:25,177 --> 00:22:26,178 Okay? 364 00:22:27,095 --> 00:22:28,180 You're a bully. 365 00:22:29,264 --> 00:22:31,558 -And you... -What? 366 00:22:31,641 --> 00:22:34,227 -What am I? -You're kind of a suck. 367 00:22:35,937 --> 00:22:38,523 And maybe you don't mean to be, but... 368 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 Wow. 369 00:22:49,993 --> 00:22:51,078 Um... 370 00:22:52,412 --> 00:22:54,664 -I'm gonna let you guys do y-- -No. 371 00:22:56,625 --> 00:22:57,626 Don't. 372 00:23:00,545 --> 00:23:01,546 Kiss me. 373 00:23:32,869 --> 00:23:35,205 Do you feel weird? Like... 374 00:23:37,416 --> 00:23:38,500 warm and... 375 00:23:39,918 --> 00:23:41,336 fuzzy and... 376 00:23:41,420 --> 00:23:43,964 And completely stoned out of my mind. 377 00:23:44,589 --> 00:23:45,590 Yeah. 378 00:23:47,551 --> 00:23:49,177 Like you're in a dream. 379 00:23:55,350 --> 00:23:57,227 You know, if this moon was my moon... 380 00:23:59,855 --> 00:24:01,106 I'd build a house... 381 00:24:03,233 --> 00:24:05,569 right... over there. 382 00:24:09,322 --> 00:24:10,449 Thatched roof. 383 00:24:11,992 --> 00:24:12,993 White walls. 384 00:24:15,245 --> 00:24:16,371 Stone fireplace. 385 00:24:17,414 --> 00:24:18,540 Oh. 386 00:24:20,459 --> 00:24:21,585 I can see that. 387 00:24:23,336 --> 00:24:27,215 But I would put it-- Oh, God, I would put it over there... 388 00:24:28,842 --> 00:24:30,719 in that clearing by the water. 389 00:24:30,802 --> 00:24:34,806 The morning sun would just be... Huh. 390 00:24:34,890 --> 00:24:35,891 [laughs] 391 00:24:39,144 --> 00:24:40,395 What's so funny? 392 00:24:45,317 --> 00:24:46,318 Sit down. 393 00:24:47,110 --> 00:24:50,280 -We have gotta get back to Sasha. -Oh, come and sit down. 394 00:24:51,281 --> 00:24:52,282 [laughs] 395 00:24:57,370 --> 00:24:58,538 Unh. 396 00:24:59,414 --> 00:25:01,541 -Oh. -[laughs] 397 00:25:02,834 --> 00:25:04,377 Oh, ho ho, oh. 398 00:25:05,337 --> 00:25:07,380 I am never gonna leave. 399 00:25:08,548 --> 00:25:13,136 Oh, you build that house, I will move right in. 400 00:25:14,429 --> 00:25:16,765 You know you couldn't help yourself. 401 00:25:16,848 --> 00:25:18,016 Hmm. 402 00:25:18,099 --> 00:25:19,351 Even in my dream... 403 00:25:20,352 --> 00:25:23,563 you still couldn't help yourself. Heh. 404 00:25:23,647 --> 00:25:27,400 -I couldn't help what? -Telling me what to do... 405 00:25:27,484 --> 00:25:29,194 how to do it... 406 00:25:29,277 --> 00:25:31,196 how to do it the right way, the Niko way. 407 00:25:31,279 --> 00:25:32,572 -No. -Heh. 408 00:25:32,656 --> 00:25:34,199 No, Cas. 409 00:25:34,282 --> 00:25:36,618 That's not-That's not what I meant. 410 00:25:36,701 --> 00:25:38,203 That's not what I was saying. 411 00:25:39,829 --> 00:25:42,249 -Shit. I did that. Why did I do that? -Heh heh. 412 00:25:42,999 --> 00:25:46,753 -Oh. That's so... -Well, you are a control freak. 413 00:25:46,836 --> 00:25:47,963 Mm. 414 00:25:48,046 --> 00:25:50,340 -And a micromanager. -Mm-hmm. 415 00:25:51,258 --> 00:25:54,427 And you have this crazy, crazy savior complex. 416 00:25:54,511 --> 00:25:55,971 -Hah. -Like... 417 00:25:59,224 --> 00:26:01,101 Oh, guilty as charged. 418 00:26:01,726 --> 00:26:04,062 [laughs] I do. 419 00:26:04,980 --> 00:26:07,732 [man over PA] Ferry service to Old Seattle departing now. 420 00:26:10,277 --> 00:26:11,278 [Harper] Thank you. 421 00:26:22,122 --> 00:26:25,292 Marcus... walk us through your theory. 422 00:26:25,375 --> 00:26:26,876 What were you thinkin' and... 423 00:26:26,960 --> 00:26:28,628 Stuff was basic, man. 424 00:26:28,712 --> 00:26:31,631 Well, humor him. He's old. 425 00:26:31,715 --> 00:26:33,842 Right. The sound waves had distortions, right? 426 00:26:33,925 --> 00:26:36,469 All the songs, the same distortion over and over again. 427 00:26:36,553 --> 00:26:39,264 So I just looked at one, you know? Get the big picture. 428 00:26:41,433 --> 00:26:44,352 Uh, here. I'll show you. 429 00:26:44,436 --> 00:26:46,771 The distortions sort of looked like this. 430 00:26:46,855 --> 00:26:48,064 [machinery clanks] 431 00:26:50,066 --> 00:26:51,067 Just wait. 432 00:26:53,528 --> 00:26:55,280 Jesus Christ. 433 00:26:56,072 --> 00:27:00,619 Jesus. I-I mean, I must have looked at that sound wave over a million times. 434 00:27:00,702 --> 00:27:03,747 The chunks of missing sound came in two different sizes--big and little. 435 00:27:03,830 --> 00:27:05,957 I thought binary, right? So, I coded it out-- 436 00:27:06,041 --> 00:27:08,460 That's when you came up with the RGB code for white? 437 00:27:08,543 --> 00:27:11,129 You know, light work, bro. It's kind of my thing. 438 00:27:12,922 --> 00:27:14,257 [both chuckling] 439 00:27:17,218 --> 00:27:19,220 Can I ask you something? 440 00:27:19,304 --> 00:27:21,848 Absolutely. You can ask me anything. 441 00:27:24,309 --> 00:27:26,686 Would you... ever abandon me? 442 00:27:27,729 --> 00:27:29,648 No. God. 443 00:27:29,731 --> 00:27:31,816 Why-Why would you even say that? 444 00:27:33,068 --> 00:27:34,069 You abandoned Jana. 445 00:27:35,403 --> 00:27:36,404 Mm. 446 00:27:37,238 --> 00:27:39,449 -Hmm. -Wow, I did. 447 00:27:41,076 --> 00:27:42,327 Oh, that's insane. 448 00:27:42,410 --> 00:27:44,496 Well, not really for you. 449 00:27:45,372 --> 00:27:47,457 -I mean, you're a little psychotic. -[laughs] 450 00:27:47,540 --> 00:27:51,294 Not in like a "I-I collect fingernails 451 00:27:51,378 --> 00:27:54,673 and save them for later" type of way. Just like, uh... 452 00:27:55,924 --> 00:27:58,134 you only see what you want. 453 00:27:58,218 --> 00:27:59,219 Hmm. 454 00:28:00,345 --> 00:28:01,638 What Niko wants. 455 00:28:03,431 --> 00:28:07,102 What's right for her. And-And if we don't fit in, it's just... 456 00:28:11,356 --> 00:28:13,858 Now you, Niko. You be honest with me. 457 00:28:14,984 --> 00:28:16,111 Let me think. 458 00:28:16,861 --> 00:28:20,949 I know. You are your worst enemy. 459 00:28:21,825 --> 00:28:25,120 You don't believe in yourself at all, 460 00:28:25,203 --> 00:28:29,040 and it's gonna be the death of you, you know? 461 00:28:29,124 --> 00:28:31,751 It's gonna be the death of everyone on this mission. 462 00:28:34,337 --> 00:28:38,007 So you're saying if I took over this mission, that it would fail? 463 00:28:39,634 --> 00:28:40,969 -Yeah. -[both laugh] 464 00:28:41,052 --> 00:28:43,722 Wow. Yeah, okay. 465 00:28:43,805 --> 00:28:44,806 Mm-hmm. 466 00:28:45,598 --> 00:28:47,726 Well, then I guess you'd better not die... 467 00:28:48,351 --> 00:28:50,437 'cause then we're all fucked. 468 00:28:50,520 --> 00:28:51,646 [chuckles] 469 00:28:51,730 --> 00:28:53,690 Oh. Oh. 470 00:28:53,773 --> 00:28:57,068 Now you put the three of diamonds on the four of spades. 471 00:28:59,821 --> 00:29:02,073 -Boom. -There we go. 472 00:29:02,157 --> 00:29:03,908 Okay, congratulations, William. 473 00:29:03,992 --> 00:29:06,953 You have officially ruined solitaire for me forever. 474 00:29:07,036 --> 00:29:09,956 What are you on about? You just won 14 games in a row. 475 00:29:10,039 --> 00:29:11,958 That is statistically incredible. 476 00:29:12,041 --> 00:29:13,835 No, it's incredibly boring. 477 00:29:13,918 --> 00:29:17,505 -The point is to win. -Yeah, but if you only win, then it-- 478 00:29:21,468 --> 00:29:24,471 Okay. Rock, paper, scissors. 479 00:29:24,554 --> 00:29:26,181 -What? -Rock, paper, scissors. 480 00:29:26,264 --> 00:29:27,474 Let's play. Come on. 481 00:29:30,643 --> 00:29:33,062 Scissors beats paper. I win, you lose. 482 00:29:33,146 --> 00:29:36,024 Yeah, but statistically, you should've chosen rock. 483 00:29:36,107 --> 00:29:38,318 Statistics are bullshit. 484 00:29:38,401 --> 00:29:41,321 I'll make it easy on you. This time, I'm gonna play rock, okay? 485 00:29:41,404 --> 00:29:42,405 Uh-huh. 486 00:29:44,157 --> 00:29:45,950 I win, you lose. Ooh. 487 00:29:46,117 --> 00:29:47,118 But you lied. 488 00:29:47,994 --> 00:29:51,247 -All right, come on, let's play again. -No, I'm good. I don't feel like it. 489 00:29:51,331 --> 00:29:52,832 Come on, Michelle. One more go. 490 00:29:52,916 --> 00:29:54,125 -Nah. -Come on. 491 00:29:55,835 --> 00:29:58,046 Fine. Last time, so make it count. 492 00:30:01,216 --> 00:30:04,511 -Rock breaks scissors. -And that feels way better, right? 493 00:30:08,181 --> 00:30:09,182 [Niko] Sasha! 494 00:30:12,644 --> 00:30:13,645 Sasha? 495 00:30:14,813 --> 00:30:16,397 Sasha, we're ready to leave. 496 00:30:18,358 --> 00:30:20,985 -His shit's still here. -Where the hell did he go? 497 00:30:22,028 --> 00:30:24,155 -Sasha? -Sasha? 498 00:30:24,823 --> 00:30:26,157 Hey. 499 00:30:28,243 --> 00:30:29,494 Why didn't you answer us? 500 00:30:30,411 --> 00:30:33,456 -I had the weirdest dream. -[Zayn] Niko? Cas? 501 00:30:35,667 --> 00:30:37,043 What the fuck happened? 502 00:30:37,961 --> 00:30:39,504 I have a tree growin' inside me. 503 00:30:39,587 --> 00:30:42,131 It's the morphine. We need to get him back before his leg dies. 504 00:30:42,215 --> 00:30:44,717 We're gonna get you back to the shuttle. Zayn, when you get there, 505 00:30:44,801 --> 00:30:47,053 get the hazmat suit on him, just in case. Go. 506 00:30:47,136 --> 00:30:48,137 This goddamn moon. 507 00:30:48,972 --> 00:30:51,558 Sasha? Get your shit and let's move. 508 00:30:51,641 --> 00:30:55,103 -William, we're on our way back. -Is everythin' okay down there? 509 00:30:55,186 --> 00:30:57,230 Prep medical. Bernie's hurt. 510 00:30:57,313 --> 00:30:59,691 Fuck me. Not again. 511 00:30:59,774 --> 00:31:01,776 [Zayn] Bernie, I promise you're gonna be okay. 512 00:31:01,860 --> 00:31:04,487 -[Cas] The shuttle's up ahead. -[Niko] Excuse me. I got him. 513 00:31:04,571 --> 00:31:05,488 -Come on. -Ooh. 514 00:31:05,572 --> 00:31:07,365 -Hey. Pretty flower. -Hey, bud. 515 00:31:07,448 --> 00:31:10,618 Hey, you know, Niko, I really like you, and I respect you, 516 00:31:10,702 --> 00:31:14,455 -and just a little bit I fear you, too. -Huh. Well, that's nice. 517 00:31:14,789 --> 00:31:17,458 -Let's just keep movin'. -Would you be my workout buddy? 518 00:31:17,542 --> 00:31:19,961 If you notice, I'm not as tone as everybody else. 519 00:31:20,044 --> 00:31:22,297 If we don't get to the Salvare, it won't matter, 520 00:31:22,380 --> 00:31:24,883 'cause Zayn's gonna have to cut about 20 pounds off me. 521 00:31:24,966 --> 00:31:25,925 Should we gag him? 522 00:31:27,051 --> 00:31:28,386 What the fuck is that? 523 00:31:31,431 --> 00:31:33,224 Oh, Jesus Christ. Run! 524 00:31:33,308 --> 00:31:34,684 [all groaning] 525 00:31:35,852 --> 00:31:37,061 [shrieks] 526 00:31:43,902 --> 00:31:45,987 Sasha, goddamn it, run! 527 00:31:46,070 --> 00:31:46,905 Fuck. 528 00:31:49,949 --> 00:31:51,743 Goddamn, I can't get a shot. 529 00:31:51,826 --> 00:31:54,037 I can do it. Niko, I can do it. 530 00:31:54,120 --> 00:31:55,371 Fuck. Go. 531 00:32:03,338 --> 00:32:04,839 [gunshots] 532 00:32:06,132 --> 00:32:07,800 Fucking run, Sasha! 533 00:32:09,093 --> 00:32:10,970 I'm starting her up. Cover him. 534 00:32:16,935 --> 00:32:18,186 [all shriek] 535 00:32:19,270 --> 00:32:20,438 -[rattling] -[Cas] Fuck. 536 00:32:20,521 --> 00:32:22,065 [Niko] Everybody strap in! 537 00:32:23,274 --> 00:32:26,527 -They're trying to get in. -Let's see how these fuckers like space. 538 00:32:26,611 --> 00:32:27,862 [engines start up] 539 00:32:32,784 --> 00:32:34,911 [creatures shriek] 540 00:32:40,500 --> 00:32:43,044 -[Salvare] Decontamination complete. -[Zayn] Guys. 541 00:32:43,127 --> 00:32:46,089 -[Oliver] Oh. -[Javier] Hey, hey, hey, hey. Hey. 542 00:32:46,172 --> 00:32:47,840 -How's it going? -Aah. 543 00:32:47,924 --> 00:32:51,719 If Zayn has to cut my leg off, can you make me a new one with jet thrusters? 544 00:32:51,803 --> 00:32:54,889 Oh, yeah. Jet thrusters, a flamethrower, a minibar, you name it. 545 00:32:54,973 --> 00:32:55,974 Nice. 546 00:33:00,645 --> 00:33:02,897 What moon bug crawled up your ass and died? 547 00:33:04,774 --> 00:33:06,025 Sasha? 548 00:33:10,363 --> 00:33:13,449 What are you doin' right now? Got any plans? 549 00:33:15,743 --> 00:33:17,286 I don't know. You tell me. 550 00:33:27,338 --> 00:33:29,048 [whirring] 551 00:33:33,011 --> 00:33:34,595 Anything else you need from me? 552 00:33:35,430 --> 00:33:36,431 No. 553 00:33:37,515 --> 00:33:39,726 No. Just go take a break. You've earned it. 554 00:33:43,354 --> 00:33:44,480 [clears throat] 555 00:33:46,899 --> 00:33:47,900 [whirring ceases] 556 00:33:49,777 --> 00:33:51,571 [Salvare] Decontamination complete. 557 00:33:54,365 --> 00:33:55,908 [chittering] 558 00:34:03,166 --> 00:34:05,209 ♪ Got a lot to express ♪ 559 00:34:05,293 --> 00:34:07,879 ♪ And I don't know which To do best... ♪ 560 00:34:07,962 --> 00:34:09,964 I thought I'd never see you again. 561 00:34:10,048 --> 00:34:12,759 -I feel more alive than ever. -I can tell, yeah. 562 00:34:12,842 --> 00:34:13,760 Oh, yeah. 563 00:34:13,843 --> 00:34:16,054 ♪ And I must be goin' insane ♪ 564 00:34:16,137 --> 00:34:19,057 ♪ Everything I do I can't help but question ♪ 565 00:34:19,140 --> 00:34:22,018 ♪ There's someone I have to pay ♪ 566 00:34:22,101 --> 00:34:24,937 ♪ Someone to talk to, talk to ♪ 567 00:34:25,021 --> 00:34:28,066 ♪ Well, I know that you ♪ 568 00:34:28,149 --> 00:34:30,777 ♪ Got a lot that's on your plate now ♪ 569 00:34:30,860 --> 00:34:33,362 ♪ Now, but I need you ♪ 570 00:34:33,446 --> 00:34:36,240 ♪ To please take time out of your day ♪ 571 00:34:36,324 --> 00:34:39,368 ♪ Because I need input ♪ 572 00:34:39,452 --> 00:34:41,746 ♪ Are you there, God? I can't tell ♪ 573 00:34:41,829 --> 00:34:44,665 ♪ Can you hear me now, baby? 574 00:34:44,749 --> 00:34:47,126 ♪ Can you hear me now, baby? ♪ 575 00:34:49,712 --> 00:34:51,923 What happened to all that good breeding, huh? 576 00:34:52,965 --> 00:34:56,302 All those good manners? You leave 'em back on the moon? 577 00:34:56,969 --> 00:34:58,179 Yeah? 578 00:34:58,262 --> 00:35:00,932 -[laughs] Yeah? -♪ Is it all a sort of a test? ♪ 579 00:35:01,015 --> 00:35:02,100 What the fuck? 580 00:35:03,226 --> 00:35:05,895 -What the fuck is with you? -Okay. 581 00:35:08,606 --> 00:35:09,649 What... 582 00:35:09,732 --> 00:35:11,359 -Fuck. -Oh... 583 00:35:11,442 --> 00:35:13,194 [stammers] 584 00:35:14,946 --> 00:35:17,281 At least that's one small victory. 585 00:35:17,365 --> 00:35:20,201 Sure beats the hell out of recycled urine any day. 586 00:35:21,035 --> 00:35:25,456 Can you really call it first contact if it was just some big-ass alien insect? 587 00:35:25,540 --> 00:35:29,085 [William] Next time we land somewhere, bring guns and bug spray. 588 00:35:29,168 --> 00:35:30,253 [Niko chuckles] 589 00:35:31,129 --> 00:35:33,965 Did you get a chance to examine that chunk of Artifact yet? 590 00:35:34,048 --> 00:35:35,758 -I did, indeed. -And? 591 00:35:36,634 --> 00:35:41,055 This thing is strong... right down to the atomic level, but... 592 00:35:41,139 --> 00:35:42,515 it's not indestructible. 593 00:35:43,349 --> 00:35:45,768 -That's good. -I'd say so. 594 00:35:46,853 --> 00:35:50,273 Any idea why they're sending these things out into the galaxy? 595 00:35:50,356 --> 00:35:53,359 Humans sent probes to the bottom of the ocean... 596 00:35:53,442 --> 00:35:54,986 to the moons of Jupiter. 597 00:35:56,445 --> 00:35:58,156 You think they're probes? 598 00:35:58,239 --> 00:35:59,991 It's a workin' hypothesis. 599 00:36:01,033 --> 00:36:03,995 Maybe these things are completely harmless. 600 00:36:05,246 --> 00:36:09,041 Maybe the aliens are... just like us--curious. 601 00:36:09,792 --> 00:36:11,460 That's what Erik thinks... 602 00:36:12,336 --> 00:36:16,757 that maybe they're not good, but they're probably not evil. 603 00:36:16,841 --> 00:36:18,259 [crackling] 604 00:36:20,136 --> 00:36:22,263 He sounds like a smart man, your husband. 605 00:36:24,432 --> 00:36:26,267 You guys are a lot alike, actually. 606 00:36:27,768 --> 00:36:30,146 -No. I'm an original. -[chuckles] 607 00:36:30,229 --> 00:36:31,480 There's only one of me, 608 00:36:31,564 --> 00:36:34,275 of me, of me, of me, of me, of me... 609 00:36:34,358 --> 00:36:35,776 -William? -...of me, of me... 610 00:36:35,860 --> 00:36:37,612 -[gasps] -[alarm beeping] 611 00:36:44,118 --> 00:36:45,119 [gasps] 612 00:36:46,454 --> 00:36:47,663 William! 613 00:36:52,043 --> 00:36:53,336 Oh, shit. 614 00:36:56,422 --> 00:36:59,091 -Niko? -Cas, there's a fire! 615 00:37:05,264 --> 00:37:06,098 Wait! No! 616 00:37:08,601 --> 00:37:09,977 Unh. 617 00:37:10,853 --> 00:37:11,687 [screams] 618 00:37:12,563 --> 00:37:15,191 -[Salvare] Artificial gravity reinitiated. -Fuck. Cas. 619 00:37:15,274 --> 00:37:16,943 -Field levels nominal. -Are you okay? 620 00:37:17,026 --> 00:37:18,027 I'm fine. 621 00:37:25,451 --> 00:37:26,452 Fuck. 622 00:37:28,579 --> 00:37:29,413 William? 623 00:37:30,831 --> 00:37:32,333 Please tell me you're okay. 624 00:37:36,462 --> 00:37:37,463 William! 625 00:37:38,589 --> 00:37:40,591 [closing music playing] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.