All language subtitles for A.Serial.Killers.Revenge.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,983 --> 00:00:06,467 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:32,343 --> 00:00:36,047 FATHER (VOICEOVER): Dear Ryan, You always made me proud 3 00:00:36,047 --> 00:00:37,878 and you always will. 4 00:00:39,130 --> 00:00:43,104 Never was I so exited as when I picked up an article of yours 5 00:00:43,104 --> 00:00:43,804 to read. 6 00:00:45,296 --> 00:00:48,499 This pride is something I'm eternally grateful for. 7 00:00:49,800 --> 00:00:53,033 30-odd years ago, you came into my life. 8 00:00:53,033 --> 00:00:56,107 And I'm thankful for every second of those years. 9 00:01:21,172 --> 00:01:23,644 There is nothing more to tell. 10 00:01:23,644 --> 00:01:25,286 You are still with me. 11 00:01:26,457 --> 00:01:28,149 I want you to be certain of that. 12 00:01:29,400 --> 00:01:33,244 But just remember that there isn't one life, but two. 13 00:01:33,244 --> 00:01:34,735 Boys turn into men. 14 00:01:34,735 --> 00:01:36,727 And men have to fight-- 15 00:02:22,963 --> 00:02:27,057 --seeing that they will become all they want to be-- happy. 16 00:02:27,057 --> 00:02:30,541 To be truly happy is all there is. 17 00:02:30,541 --> 00:02:34,315 And all you have to do is find what will create that. 18 00:02:37,558 --> 00:02:38,559 -No, I understand. 19 00:02:38,559 --> 00:02:41,862 Uh, it, it said three days ago, so I 20 00:02:41,862 --> 00:02:43,023 have dispatched what you sent. 21 00:02:43,023 --> 00:02:48,489 But-- wait a minute, yeah. 22 00:02:53,944 --> 00:02:58,419 [GASPING] 23 00:02:58,419 --> 00:02:59,410 [SIGHS] 24 00:03:04,865 --> 00:03:06,357 [GASPING] 25 00:03:31,181 --> 00:03:32,172 -I'm so sorry. 26 00:03:34,655 --> 00:03:36,146 Sorry. 27 00:03:36,146 --> 00:03:37,478 FATHER (VOICEOVER): --past tense. 28 00:03:37,478 --> 00:03:39,710 It's not something I want to cling to. 29 00:03:40,911 --> 00:03:45,686 Save your thoughts of me somewhere warm in your heart 30 00:03:45,686 --> 00:03:47,938 because that's where my thoughts have 31 00:03:47,938 --> 00:03:52,353 always and will always be of you. 32 00:03:52,353 --> 00:03:55,346 Love, your proud father. 33 00:03:55,346 --> 00:03:58,839 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 34 00:05:15,736 --> 00:05:16,627 -Excuse me, are-- 35 00:05:16,627 --> 00:05:17,328 -No. 36 00:05:18,459 --> 00:05:19,159 Sit down. 37 00:05:33,534 --> 00:05:35,686 You ever say that name, I get up, I walk away, 38 00:05:35,686 --> 00:05:36,867 you never see me again ever. 39 00:05:36,867 --> 00:05:37,568 Understand? 40 00:05:39,189 --> 00:05:39,890 -OK. 41 00:05:48,348 --> 00:05:49,840 -So what now? 42 00:05:52,122 --> 00:05:52,823 Hm? 43 00:05:52,823 --> 00:05:54,314 Come on, you're the reporter. 44 00:05:56,807 --> 00:05:57,798 -All right. 45 00:05:57,798 --> 00:06:00,631 Um, I know who you were. 46 00:06:00,631 --> 00:06:01,331 -Really? 47 00:06:02,803 --> 00:06:04,284 I doubt it. 48 00:06:06,527 --> 00:06:07,227 -OK. 49 00:06:08,709 --> 00:06:10,671 And I know what you did. 50 00:06:13,133 --> 00:06:14,605 -Everybody knows that. 51 00:06:19,039 --> 00:06:20,601 -What do you want out of this? 52 00:06:20,601 --> 00:06:21,612 -What do I want out of this? 53 00:06:21,612 --> 00:06:22,312 RYAN: Yeah. 54 00:06:24,224 --> 00:06:25,025 -You shouldn't care. 55 00:06:25,025 --> 00:06:26,987 You should be telling me what you want, right? 56 00:06:27,568 --> 00:06:28,268 -Maybe. 57 00:06:28,268 --> 00:06:29,009 I don't know. 58 00:06:29,009 --> 00:06:29,710 -Maybe? 59 00:06:33,944 --> 00:06:36,346 Let me spell this out for you. 60 00:06:36,346 --> 00:06:38,899 And I really hope things don't continue like this, right? 61 00:06:42,332 --> 00:06:46,797 The way I see it is that you can help me do what I want to do. 62 00:06:46,797 --> 00:06:50,210 And in turn, I can help you do what you want to do. 63 00:06:50,210 --> 00:06:51,522 -So what is it that you want to do? 64 00:07:07,047 --> 00:07:07,748 -I want to die. 65 00:07:11,111 --> 00:07:14,585 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 66 00:08:13,233 --> 00:08:14,454 -So what do I get? 67 00:08:14,454 --> 00:08:16,416 -You get what you want to do. 68 00:08:16,416 --> 00:08:17,888 -And what's that? 69 00:08:17,888 --> 00:08:19,850 -What's that? 70 00:08:19,850 --> 00:08:20,991 Don't you even know? 71 00:08:23,864 --> 00:08:25,956 You get to stop messing about and actually do 72 00:08:25,956 --> 00:08:27,518 something with your useless life. 73 00:08:27,518 --> 00:08:28,448 RYAN: I'm not messing about. 74 00:08:28,448 --> 00:08:29,149 MAN: No? 75 00:08:30,791 --> 00:08:33,233 You're 33 and a reporter. 76 00:08:33,233 --> 00:08:35,796 Career progression is all about getting out of little towns 77 00:08:35,796 --> 00:08:37,788 like this, going to the big cities, going national. 78 00:08:40,120 --> 00:08:41,782 You've been a reporter for 13 years. 79 00:08:42,943 --> 00:08:45,566 You're not exactly the new kid on the block. 80 00:08:45,566 --> 00:08:47,197 So as far as your career is concerned, 81 00:08:47,197 --> 00:08:48,949 it's not really been a successful one, has it? 82 00:08:48,949 --> 00:08:49,920 -I've got a family. I've got kids. 83 00:08:49,920 --> 00:08:50,651 They take time. 84 00:08:50,651 --> 00:08:51,391 -So? 85 00:08:51,391 --> 00:08:52,693 -I work hard. 86 00:08:52,693 --> 00:08:53,554 -Oh yeah. 87 00:08:53,554 --> 00:08:54,875 You're a lazy boy. 88 00:08:56,356 --> 00:08:57,177 I know it. 89 00:08:57,177 --> 00:08:58,328 And deep down, you know it. 90 00:08:58,328 --> 00:08:59,109 -I am not lazy. 91 00:08:59,109 --> 00:08:59,810 -No? 92 00:09:02,963 --> 00:09:03,664 OK. 93 00:09:07,527 --> 00:09:10,110 You've got this dream, this stupid little dream. 94 00:09:10,110 --> 00:09:11,071 Tell me about it. 95 00:09:18,779 --> 00:09:20,480 -What's that got to do with this? 96 00:09:20,480 --> 00:09:22,352 -It's got everything to do with this. 97 00:09:22,352 --> 00:09:23,053 -Why? 98 00:09:23,053 --> 00:09:24,524 -Cause it tells me who you are. 99 00:09:26,006 --> 00:09:29,910 Why do you think I chose you, a useless nobody, 100 00:09:29,910 --> 00:09:32,613 out of 20,000 reporters in the country, hm? 101 00:09:34,464 --> 00:09:35,866 -How did you know about it? 102 00:09:37,057 --> 00:09:38,659 -Cause you wrote about it, remember? 103 00:09:38,659 --> 00:09:39,960 -It was a year ago. 104 00:09:39,960 --> 00:09:42,032 -Yeah, well, unlike you, Ryan, I'm not lazy. 105 00:09:42,032 --> 00:09:43,944 I do my homework. 106 00:09:43,944 --> 00:09:45,876 So come on. 107 00:09:45,876 --> 00:09:46,857 Tell me about it. 108 00:09:52,192 --> 00:09:53,373 -I'm writing some more. 109 00:09:53,373 --> 00:09:54,074 -Yeah, this week. 110 00:09:54,074 --> 00:09:54,695 Yeah, I know. 111 00:09:54,695 --> 00:09:55,465 Yeah. 112 00:09:55,465 --> 00:09:58,298 I'm going to buy "The Courier" just to read it. 113 00:09:58,298 --> 00:10:01,281 Probably double the circulation, me and your mother. 114 00:10:01,281 --> 00:10:01,982 -[SIGHS] 115 00:10:01,982 --> 00:10:02,683 Oh that's right. 116 00:10:02,683 --> 00:10:04,444 You don't have a mother, do you? 117 00:10:04,444 --> 00:10:05,425 Never have had. 118 00:10:06,897 --> 00:10:08,619 She didn't hang around for long enough 119 00:10:08,619 --> 00:10:10,831 to see you flush your life down the toilet. 120 00:10:10,831 --> 00:10:14,274 And now you haven't got a father, either. 121 00:10:14,274 --> 00:10:16,727 Like I said, Ryan, I do my homework. 122 00:10:18,208 --> 00:10:19,680 I know about you. 123 00:10:19,680 --> 00:10:22,633 I know who you are. 124 00:10:22,633 --> 00:10:25,095 -What do you want? 125 00:10:25,095 --> 00:10:26,116 -Finally! 126 00:10:26,116 --> 00:10:27,387 A decent question. 127 00:10:28,979 --> 00:10:32,502 Your wife works for a pharmaceutical company, 128 00:10:32,502 --> 00:10:34,104 developing new drugs. 129 00:10:34,104 --> 00:10:35,385 One of them in particular has been 130 00:10:35,385 --> 00:10:36,947 designed to help people out of kindness. 131 00:10:38,799 --> 00:10:41,481 If you believe the reports, it's like a connecting jump 132 00:10:41,481 --> 00:10:43,433 that leads to the brain. 133 00:10:43,433 --> 00:10:44,384 -I don't know about it. 134 00:10:44,384 --> 00:10:45,335 -Well, I do know. 135 00:10:47,087 --> 00:10:49,579 They appear just like paracetamol in the bloodstream. 136 00:10:49,579 --> 00:10:51,421 You can take a few. 137 00:10:51,421 --> 00:10:54,534 It looks like you just downed a few hundred painkillers. 138 00:10:54,534 --> 00:10:56,416 But the effects aren't quite so tedious. 139 00:10:57,668 --> 00:11:00,691 They don't rot you from the inside out and slowly kill you. 140 00:11:00,691 --> 00:11:01,692 Bang, it just happens. 141 00:11:04,875 --> 00:11:06,436 I want five of those pills. 142 00:11:06,436 --> 00:11:07,848 -What? 143 00:11:07,848 --> 00:11:09,019 I can't get you that. 144 00:11:09,019 --> 00:11:09,720 -Yes, you can. 145 00:11:11,181 --> 00:11:13,313 If you want this story, you will. 146 00:11:13,313 --> 00:11:16,536 If you can't, well, then you need to grow a pair, 147 00:11:16,536 --> 00:11:17,708 cause if you don't, you will stuck 148 00:11:17,708 --> 00:11:19,569 in the same place when you're 60. 149 00:11:19,569 --> 00:11:20,310 -It's not me. 150 00:11:20,310 --> 00:11:21,541 It's Karen. 151 00:11:21,541 --> 00:11:22,522 -It is you! 152 00:11:28,909 --> 00:11:29,890 It is you. 153 00:11:32,352 --> 00:11:35,115 Don't use other people as an excuse for your weakness. 154 00:11:38,168 --> 00:11:39,659 This is how it's going to work. 155 00:11:41,641 --> 00:11:42,803 You have five meetings with me. 156 00:11:42,803 --> 00:11:44,624 Each meeting will cost you one pill. 157 00:11:45,625 --> 00:11:48,538 Don't waste them, because after that, 158 00:11:48,538 --> 00:11:50,260 you won't be able to ask me any more questions. 159 00:11:51,742 --> 00:11:52,733 No one will. 160 00:11:56,186 --> 00:11:58,158 -I can't get them. 161 00:11:58,158 --> 00:11:59,149 I can't. 162 00:12:08,028 --> 00:12:10,000 -Then you don't get me. 163 00:12:11,982 --> 00:12:14,935 No me means no story. 164 00:12:18,398 --> 00:12:19,409 I'll be in touch. 165 00:12:28,008 --> 00:12:29,499 -[SIGHS] 166 00:12:54,424 --> 00:12:55,425 [DOOR OPENS] 167 00:12:57,928 --> 00:13:00,290 -(WHISPERING) Where have you been? 168 00:13:00,290 --> 00:13:01,151 -I had to work late. 169 00:13:01,151 --> 00:13:01,852 I'm sorry. 170 00:13:01,852 --> 00:13:03,183 -You could've told me. 171 00:13:03,183 --> 00:13:04,634 -It was a last minute thing. 172 00:13:04,634 --> 00:13:07,347 -I suppose you're finally getting paid overtime for this. 173 00:13:07,347 --> 00:13:08,268 -(WHISPERING) Karen, don't. 174 00:13:09,639 --> 00:13:11,021 How are you doing, buddy? 175 00:13:11,021 --> 00:13:11,942 Kiss. 176 00:13:11,942 --> 00:13:12,642 Karen-- 177 00:13:12,642 --> 00:13:14,604 KAREN: I can't do all of this on my own. 178 00:13:14,604 --> 00:13:16,546 I've got a job too, you know. 179 00:13:16,546 --> 00:13:17,247 -I know. 180 00:13:17,247 --> 00:13:19,189 I just had to meet this source, OK? 181 00:13:19,189 --> 00:13:21,191 KAREN: You just have to get home on time. 182 00:13:24,995 --> 00:13:26,496 -This was important. 183 00:13:26,496 --> 00:13:27,297 -I-- 184 00:13:27,297 --> 00:13:27,998 CHILD: No! 185 00:13:27,998 --> 00:13:29,769 KAREN: It, it's important. 186 00:13:29,769 --> 00:13:31,461 It's work, so it's important. 187 00:13:33,443 --> 00:13:35,405 -This is a really good story. 188 00:13:35,405 --> 00:13:37,797 A really good story. 189 00:13:37,797 --> 00:13:40,590 KAREN: A story you're not even getting paid for. 190 00:13:43,813 --> 00:13:45,655 -I promise you this is worth it. 191 00:13:45,655 --> 00:13:46,566 KAREN: And what about this? 192 00:13:47,727 --> 00:13:50,040 You were meant to make a payment on this last month. 193 00:13:50,040 --> 00:13:50,780 -What's that? 194 00:13:50,780 --> 00:13:51,481 -Visa. 195 00:13:53,013 --> 00:13:54,814 -Which one? 196 00:13:54,814 --> 00:13:57,357 -The one with 3,700 pounds still on it. 197 00:14:03,303 --> 00:14:05,285 -Yeah, but we couldn't make a payment. 198 00:14:51,861 --> 00:14:54,064 REPORTER (ON TV): [INAUDIBLE] Chinese counterpart 199 00:14:54,064 --> 00:14:54,764 [INAUDIBLE]. 200 00:14:56,096 --> 00:14:59,669 Napolitano said the economic and social progress taking place 201 00:14:59,669 --> 00:15:03,343 in China brought fresh demands in terms of human rights. 202 00:15:03,343 --> 00:15:04,394 -Can we do without that? 203 00:15:04,394 --> 00:15:06,576 REPORTER (ON TV): Unrest swept through Uruqmi, 204 00:15:06,576 --> 00:15:08,738 the capital of the [INAUDIBLE] yesterday. 205 00:15:08,738 --> 00:15:11,701 Hundreds of people were arrested. 206 00:15:11,701 --> 00:15:15,015 Demonstrators said police cracked down violently 207 00:15:15,015 --> 00:15:20,480 on a protest by members of the Uyghur-- 208 00:16:29,369 --> 00:16:30,070 -Now I'm sorry. 209 00:16:33,543 --> 00:16:34,244 Now I'm sorry. 210 00:17:26,536 --> 00:17:27,377 -I'm sorry. 211 00:17:27,377 --> 00:17:28,078 OK? 212 00:17:29,109 --> 00:17:30,580 Sorry for being here. 213 00:17:30,580 --> 00:17:32,051 -It's OK. 214 00:17:32,051 --> 00:17:33,032 -It's just working. 215 00:17:34,294 --> 00:17:34,994 -Whatever. 216 00:17:39,899 --> 00:17:42,842 -I need to do some research. 217 00:17:42,842 --> 00:17:45,085 I'm going to go up into Soph's room, OK? 218 00:17:45,085 --> 00:17:45,785 -No. 219 00:17:45,785 --> 00:17:46,766 No way. 220 00:17:46,766 --> 00:17:47,747 -Why not? 221 00:17:47,747 --> 00:17:49,589 -Soph's asleep. 222 00:17:49,589 --> 00:17:50,520 -So? 223 00:17:50,520 --> 00:17:52,862 -So don't be so selfish. 224 00:17:52,862 --> 00:17:54,734 -I'm always quiet. 225 00:17:54,734 --> 00:17:56,466 -I don't care, Ryan. 226 00:17:56,466 --> 00:17:58,428 You should have brought your laptop home. 227 00:17:59,909 --> 00:18:01,701 -You were the one who wanted to put 228 00:18:01,701 --> 00:18:03,213 a computer in the kids' room. 229 00:18:03,213 --> 00:18:04,284 -Not the point. 230 00:18:04,284 --> 00:18:06,045 Ryan, you were at work all day. 231 00:18:06,045 --> 00:18:07,367 Is that not enough? 232 00:18:07,367 --> 00:18:08,918 -This is my story, you know. 233 00:18:08,918 --> 00:18:10,039 It's really important. 234 00:18:10,039 --> 00:18:10,850 -I don't care, Ryan. 235 00:18:10,850 --> 00:18:11,661 I just don't care. 236 00:18:11,661 --> 00:18:13,953 You're not going into Sophie's room and that is the end of it. 237 00:18:15,905 --> 00:18:19,329 [DOOR SLAMS] 238 00:18:19,329 --> 00:18:21,321 -What do you think you're doing? 239 00:18:21,321 --> 00:18:22,292 -Walking. 240 00:18:22,292 --> 00:18:24,724 -Don't you dare. 241 00:18:24,724 --> 00:18:27,427 RYAN: I can't do what I want to do while I'm here. 242 00:18:27,427 --> 00:18:28,128 -You selfish-- 243 00:18:28,128 --> 00:18:28,828 -Selfish? 244 00:18:28,828 --> 00:18:29,589 How am I selfish? 245 00:18:29,589 --> 00:18:31,551 This is my life, too, you know. 246 00:18:31,551 --> 00:18:33,833 I live in this house and I can't do anything I want to do. 247 00:18:33,833 --> 00:18:36,406 No one else I know has to ask to do what they want to do. 248 00:18:36,406 --> 00:18:38,248 -Other people do not have children. 249 00:18:38,248 --> 00:18:39,179 -Yes, they do. 250 00:18:39,179 --> 00:18:40,240 Of course they do. 251 00:18:41,591 --> 00:18:42,862 I had a dad, too, remember? 252 00:18:42,862 --> 00:18:44,914 Until a couple of months ago. 253 00:18:44,914 --> 00:18:47,327 I never stopped you from doing anything. 254 00:18:47,327 --> 00:18:48,748 I mean, is that it? 255 00:18:48,748 --> 00:18:50,950 You have kids and your life is over. 256 00:18:50,950 --> 00:18:51,771 Fuck me. 257 00:18:51,771 --> 00:18:53,303 What was the hell in the point of having them? 258 00:18:53,303 --> 00:18:54,744 What was the fucking point? 259 00:18:54,744 --> 00:18:59,219 [BABY CRYING] 260 00:18:59,219 --> 00:19:01,711 -Ryan, I can't believe-- 261 00:19:01,711 --> 00:19:02,702 -I'm sorry. 262 00:19:02,702 --> 00:19:04,174 I didn't-- I didn't mean it. 263 00:19:04,174 --> 00:19:04,974 -I can't believe-- -I'm sorry. 264 00:19:04,974 --> 00:19:05,995 I didn't mean it, OK? 265 00:19:05,995 --> 00:19:07,187 Look, I'll go. 266 00:19:07,187 --> 00:19:07,987 -You stay away from him. 267 00:19:07,987 --> 00:19:08,788 -Karen, I'm sorry. 268 00:19:08,788 --> 00:19:09,479 I'm sorry. 269 00:19:13,973 --> 00:19:15,485 -Well, when people are found hanging 270 00:19:15,485 --> 00:19:17,457 there is obviously massive trauma 271 00:19:17,457 --> 00:19:20,250 to the neck and this region around here, 272 00:19:20,250 --> 00:19:23,062 as a sense of supporting the full weight of the body. 273 00:19:23,062 --> 00:19:24,544 -Well, that's very, very interesting. 274 00:19:26,376 --> 00:19:29,839 In closely studying suicides by hanging, 275 00:19:29,839 --> 00:19:32,282 what else have you discovered? 276 00:19:32,282 --> 00:19:34,163 -Something myself and other medical professionals 277 00:19:34,163 --> 00:19:36,826 have noticed is that almost all coroner reports include 278 00:19:36,826 --> 00:19:39,729 the fact that there are always small cuts on the fronts 279 00:19:39,729 --> 00:19:41,481 and the sides of the neck. 280 00:19:41,481 --> 00:19:43,683 An examination of the deceased's hands 281 00:19:43,683 --> 00:19:46,175 will reveal matching skin under their fingernails. 282 00:19:47,617 --> 00:19:51,951 -And what is it that you can now conclude from this evidence? 283 00:19:51,951 --> 00:19:54,594 -Well, I conclude that regardless of the fact that it 284 00:19:54,594 --> 00:19:57,717 was a calculated decision, obviously suicide has to be, 285 00:19:57,717 --> 00:19:59,759 and that struggling just delays death. 286 00:19:59,759 --> 00:20:01,511 Therefore, increasing the suffering. 287 00:20:01,511 --> 00:20:04,003 Regardless of that, there seems there is time for the hands 288 00:20:04,003 --> 00:20:05,305 to begin to fight the action. 289 00:20:12,562 --> 00:20:15,945 KAREN: [SIGHS] 290 00:20:15,945 --> 00:20:17,066 -I'm not [INAUDIBLE]. 291 00:20:19,339 --> 00:20:21,331 -You want me to risk my job as well? 292 00:20:21,331 --> 00:20:22,622 -No, I definitely don't want that. 293 00:20:22,622 --> 00:20:23,323 -Yes, you do. 294 00:20:23,323 --> 00:20:24,604 -No, I don't. 295 00:20:24,604 --> 00:20:27,196 It's just you've said to me before, hey, you can't believe 296 00:20:27,196 --> 00:20:29,028 how slack they are, how some people sign for stuff 297 00:20:29,028 --> 00:20:30,960 and they don't always know what it is and it gets mislaid. 298 00:20:30,960 --> 00:20:32,842 -It's those people, not me. 299 00:20:34,334 --> 00:20:37,096 -But you, you could do this. 300 00:20:37,096 --> 00:20:39,028 If there's no chance of getting caught, then 301 00:20:39,028 --> 00:20:39,729 what's the problem? 302 00:20:39,729 --> 00:20:40,019 -No. 303 00:20:40,019 --> 00:20:40,730 Look, ask Malcolm. 304 00:20:40,730 --> 00:20:41,671 He's, he's your editor. 305 00:20:41,671 --> 00:20:43,343 He's supposed to take the risk on stuff like this. 306 00:20:43,343 --> 00:20:44,564 -He doesn't know about this. OK. 307 00:20:44,564 --> 00:20:46,055 He doesn't know anything about it. 308 00:20:46,055 --> 00:20:48,398 I can't get a huge story like this and take it to him. 309 00:20:48,398 --> 00:20:49,228 OK. 310 00:20:49,228 --> 00:20:51,881 This is a national story, Karen, please. 311 00:20:51,881 --> 00:20:53,773 I'm not going to get another chance like this. 312 00:20:53,773 --> 00:20:54,474 -You could. 313 00:20:54,474 --> 00:20:54,824 -No. 314 00:20:54,824 --> 00:20:55,164 I won't. 315 00:20:55,164 --> 00:20:55,885 Not like this. 316 00:20:55,885 --> 00:20:56,586 -Why not? 317 00:20:56,586 --> 00:20:57,036 -Because. 318 00:20:57,036 --> 00:20:57,737 -No. 319 00:20:57,737 --> 00:20:59,008 Because you won't get the career. 320 00:20:59,008 --> 00:21:01,371 Are you really going to be working there your whole life? 321 00:21:01,371 --> 00:21:03,373 -No, of course I'm not. 322 00:21:03,373 --> 00:21:06,055 But this is the kind of story that could get me noticed. 323 00:21:06,055 --> 00:21:06,756 -Right. 324 00:21:06,756 --> 00:21:08,237 Get you noticed. 325 00:21:08,237 --> 00:21:09,919 -I have to take this chance. 326 00:21:09,919 --> 00:21:10,860 -Oh, Ryan. 327 00:21:10,860 --> 00:21:13,303 What you have to do-- get off your ass 328 00:21:13,303 --> 00:21:14,434 and get a job at a real newspaper. 329 00:21:17,617 --> 00:21:19,389 -It's not that easy, you know. 330 00:21:19,389 --> 00:21:21,260 And besides, I'm going to be news editor soon. 331 00:21:21,260 --> 00:21:22,432 I know. It's just a matter of time. 332 00:21:22,432 --> 00:21:24,133 -You're going to be the news editor of the Courier. 333 00:21:24,133 --> 00:21:25,425 You going to be happy with that? 334 00:21:25,425 --> 00:21:26,846 News editor of the Courier. 335 00:21:28,798 --> 00:21:29,789 -It's just the next step. 336 00:21:29,789 --> 00:21:30,490 -All right. 337 00:21:30,490 --> 00:21:32,281 So you get to be deputy editor by the time you're 70. 338 00:21:34,324 --> 00:21:35,014 -No. 339 00:21:39,579 --> 00:21:40,279 -Sorry. 340 00:21:40,279 --> 00:21:42,902 This just isn't how I saw our lives going when we met. 341 00:21:44,334 --> 00:21:45,294 -I know. 342 00:21:51,050 --> 00:21:53,583 -I was 18 when we decided to keep Sophie. 343 00:21:53,583 --> 00:21:55,835 I gave up so much because I wanted to stay with you, 344 00:21:55,835 --> 00:21:58,368 because I believed in you. 345 00:21:58,368 --> 00:21:59,639 -I know. 346 00:21:59,639 --> 00:22:00,340 I know. 347 00:22:00,340 --> 00:22:01,040 OK? 348 00:22:02,301 --> 00:22:03,883 This is so much of an opportunity. 349 00:22:03,883 --> 00:22:04,814 We have to take this chance. 350 00:22:04,814 --> 00:22:06,225 -No, what If I lose my job? 351 00:22:06,225 --> 00:22:07,447 We live on your wage? 352 00:22:07,447 --> 00:22:08,948 I don't think so. 353 00:22:08,948 --> 00:22:11,411 Just, just forget it. 354 00:22:13,042 --> 00:22:14,313 I don't want to talk about it anymore. 355 00:22:14,313 --> 00:22:16,726 Just, just leave me alone. 356 00:22:18,017 --> 00:22:19,989 -All right. 357 00:22:19,989 --> 00:22:23,513 Well, as usual, you're the one making 358 00:22:23,513 --> 00:22:26,886 all the decisions around here. 359 00:22:51,941 --> 00:22:52,642 -Hey. 360 00:22:54,434 --> 00:22:55,134 -Hey. 361 00:22:55,815 --> 00:22:57,316 You look like you could do with a cup of tea. 362 00:22:59,068 --> 00:23:00,550 -Uh, yeah. 363 00:23:01,831 --> 00:23:02,532 Cheers. 364 00:23:05,495 --> 00:23:06,285 Uh, Car? 365 00:23:06,285 --> 00:23:06,986 -Yeah? 366 00:23:06,986 --> 00:23:07,697 -Could you do me some photocopying? 367 00:23:07,697 --> 00:23:08,398 -Yes, Ryan. 368 00:23:10,890 --> 00:23:12,091 -20 copies. 369 00:23:12,091 --> 00:23:13,022 -Yeah, OK. 370 00:23:14,233 --> 00:23:14,934 -Thank you. 371 00:23:31,711 --> 00:23:33,192 Hey. 372 00:23:33,192 --> 00:23:37,967 I'm, how'd you fancy helping me out with something? 373 00:23:39,969 --> 00:23:42,241 -Eye witness reports of people who jump from buildings 374 00:23:42,241 --> 00:23:43,953 to their death talk of seeing the jumper 375 00:23:43,953 --> 00:23:46,676 flapping their arms on the journey. 376 00:23:46,676 --> 00:23:49,759 -So, so, so flapping their arms as if trying to fly. 377 00:23:49,759 --> 00:23:50,740 -Yes, that's exactly right. 378 00:23:50,740 --> 00:23:52,251 As if trying to fly. 379 00:23:52,251 --> 00:23:55,264 However, a study on jumpers who were saved prior to taking 380 00:23:55,264 --> 00:23:57,497 that fateful step over the edge indicates 381 00:23:57,497 --> 00:23:59,048 that they had no intention of trying 382 00:23:59,048 --> 00:24:00,149 to slow their fall at all. 383 00:24:00,149 --> 00:24:01,611 Quite the contrary is true. 384 00:24:01,611 --> 00:24:04,544 They wanted to increase speed beyond that of terminal 385 00:24:04,544 --> 00:24:06,836 velocity in the belief that death 386 00:24:06,836 --> 00:24:08,558 would be all the more instantaneous. 387 00:24:08,558 --> 00:24:12,742 -Would you not say that, uh, that action could just 388 00:24:12,742 --> 00:24:15,655 be put down to a natural occurrence? 389 00:24:15,655 --> 00:24:17,487 -Ordinarily, I would say, yes. 390 00:24:17,487 --> 00:24:20,149 But when police video footage is closely examined, 391 00:24:20,149 --> 00:24:22,622 there have been instances where arms have flapped 392 00:24:22,622 --> 00:24:24,634 at more than double the possible rate 393 00:24:24,634 --> 00:24:27,406 for a human being in the normal circumstances. 394 00:24:27,406 --> 00:24:29,709 How this is possible has never been looked in to. 395 00:24:35,374 --> 00:24:37,647 [BIRDS CHIRPING] 396 00:24:52,762 --> 00:24:53,753 -Why here? 397 00:24:53,753 --> 00:24:54,574 -Because I said so. 398 00:25:07,316 --> 00:25:10,269 Ryan, don't start going over details 399 00:25:10,269 --> 00:25:11,981 that are already out there. 400 00:25:11,981 --> 00:25:13,152 I'm sure you've done your homework. 401 00:25:13,152 --> 00:25:15,334 You can find those out for yourself. 402 00:25:15,334 --> 00:25:17,036 Just ask the questions and I'll fill in the blanks. 403 00:25:18,177 --> 00:25:18,878 -OK. 404 00:25:21,641 --> 00:25:22,812 Take me back to the beginning. 405 00:25:22,812 --> 00:25:24,814 -The beginning of what? 406 00:25:24,814 --> 00:25:26,165 -Tell me what happened. 407 00:25:28,077 --> 00:25:30,209 -This story is going to be on the front page 408 00:25:30,209 --> 00:25:32,201 of every newspaper in the country. 409 00:25:32,201 --> 00:25:34,333 And probably for months. 410 00:25:34,333 --> 00:25:38,808 Now get off your ass and stop pissing about. 411 00:25:41,370 --> 00:25:43,042 Stop wasting my fucking time. 412 00:25:44,183 --> 00:25:45,214 I haven't got a lot of it left. 413 00:25:48,457 --> 00:25:50,539 You've four more chances. 414 00:25:50,539 --> 00:25:52,191 Don't fuck them up. 415 00:26:17,777 --> 00:26:20,600 -Maybe I'm being too hard on him. 416 00:26:20,600 --> 00:26:22,511 He has just lost his dad. 417 00:26:22,511 --> 00:26:23,763 -That's gotta be tough. 418 00:26:23,763 --> 00:26:24,493 Gotta be tough. 419 00:26:25,625 --> 00:26:26,826 -Just in the post office. 420 00:26:28,487 --> 00:26:29,578 Um, yeah. 421 00:26:29,578 --> 00:26:30,980 And we're-- I'll-- I'll pursue it further. 422 00:26:30,980 --> 00:26:33,252 I'm going to get some more-- No, I, I know that Malcolm. 423 00:26:33,252 --> 00:26:35,364 But um, you know, I'm getting some, 424 00:26:35,364 --> 00:26:40,089 some other stuff out there with the, with the locals and that. 425 00:26:40,089 --> 00:26:41,821 What were you looking at in the window there, girls? 426 00:26:41,821 --> 00:26:42,301 -What were we looking at? 427 00:26:42,301 --> 00:26:44,003 We're looking for a present for Mommy, aren't we? 428 00:26:44,003 --> 00:26:44,283 -Are you? 429 00:26:44,283 --> 00:26:44,984 -Have a lovely day. 430 00:26:44,984 --> 00:26:45,715 Say bye-bye. 431 00:26:45,715 --> 00:26:46,415 -Bye-bye. 432 00:26:46,415 --> 00:26:47,116 -Bye. 433 00:26:47,116 --> 00:26:47,887 -See you. 434 00:26:47,887 --> 00:26:50,760 Um, and I'll-- I-- I should-- don't worry, 435 00:26:50,760 --> 00:26:52,932 I should make the deadline for 4 o'clock. [INAUDIBLE] 436 00:26:52,932 --> 00:26:54,463 I've never let you down before, right? 437 00:26:54,463 --> 00:26:55,394 So I won't let you down now. 438 00:26:56,806 --> 00:26:58,828 -So what if this is all he'll be-- like, 439 00:26:58,828 --> 00:27:01,510 I'm expecting too much, and this is all he'll be? 440 00:27:01,510 --> 00:27:04,353 And maybe that's not a bad thing. 441 00:27:04,353 --> 00:27:05,274 -No, look. 442 00:27:05,274 --> 00:27:05,975 Maybe-- 443 00:27:05,975 --> 00:27:06,726 -I see you. 444 00:27:06,726 --> 00:27:08,347 I see someone like you. 445 00:27:08,347 --> 00:27:09,048 -No. 446 00:27:09,048 --> 00:27:13,112 But you know-- look, now it's different. 447 00:27:13,112 --> 00:27:14,053 -I know. 448 00:27:14,053 --> 00:27:16,405 I just, I feel trapped. 449 00:27:17,827 --> 00:27:20,890 -It's relevant to people in the, in the town now. 450 00:27:22,812 --> 00:27:27,256 Wh-- This is, this has got legs. 451 00:27:27,256 --> 00:27:28,678 This is the point, isn't it? 452 00:27:28,678 --> 00:27:31,100 You know, I mean the people I've spoken to have got some, 453 00:27:31,100 --> 00:27:32,401 you know, some strong opinions on this. 454 00:27:32,401 --> 00:27:33,102 Exactly. 455 00:27:33,102 --> 00:27:34,413 That's what I'm saying to Malcolm, 456 00:27:34,413 --> 00:27:37,166 so it will be a good story and I'm going to pursue it further 457 00:27:37,166 --> 00:27:40,820 and, um-- there's a woman littering and I hate littering, 458 00:27:40,820 --> 00:27:42,141 um-- 459 00:27:42,141 --> 00:27:44,143 -Karen, I'm really the last person who should be giving you 460 00:27:44,143 --> 00:27:45,685 any kind of relationship advice. 461 00:27:45,685 --> 00:27:47,006 You know that. 462 00:27:47,006 --> 00:27:52,041 You're intelligent, you're fun, good to be around. 463 00:27:52,041 --> 00:27:54,343 I mean, you're obviously very beautiful. 464 00:27:54,343 --> 00:27:55,945 It just seems a shame that you're getting bogged 465 00:27:55,945 --> 00:27:57,376 down with all these kinds of worries. 466 00:27:58,537 --> 00:28:01,911 Look, that's not to say that Ryan isn't the right guy. 467 00:28:01,911 --> 00:28:03,172 I'm not saying that at all. 468 00:28:04,313 --> 00:28:06,145 It's just you got so much going for you. 469 00:28:07,116 --> 00:28:09,178 I mean, I bet there's a couple of million guys out there who'd 470 00:28:09,178 --> 00:28:11,851 just be dying to, to come home to someone like you 471 00:28:11,851 --> 00:28:12,551 every night. 472 00:28:12,551 --> 00:28:12,892 -Yeah. 473 00:28:12,892 --> 00:28:13,572 I doubt that. 474 00:28:13,572 --> 00:28:14,273 -Oh, OK. 475 00:28:14,273 --> 00:28:15,164 Maybe only a couple. 476 00:28:15,164 --> 00:28:15,855 -Thanks. 477 00:28:17,807 --> 00:28:19,268 -I don't get it. 478 00:28:19,268 --> 00:28:21,220 That's my only [INAUDIBLE]. 479 00:28:21,220 --> 00:28:22,681 -It's not about [INAUDIBLE]. 480 00:28:22,681 --> 00:28:23,672 -He's my only lead. 481 00:28:23,672 --> 00:28:26,465 -According to the law, he can't be held responsible. 482 00:28:26,465 --> 00:28:27,887 He was 12 years old. 483 00:28:27,887 --> 00:28:28,848 -But he inherited the money. 484 00:28:28,848 --> 00:28:30,539 How can they do that when he's killed his father? 485 00:28:30,539 --> 00:28:31,240 -Yeah. 486 00:28:31,240 --> 00:28:32,321 When he's 21. 487 00:28:32,321 --> 00:28:33,022 -He's 21. 488 00:28:33,022 --> 00:28:35,454 Even those he's in prison for killing his parents. 489 00:28:35,454 --> 00:28:36,595 I'm his brother. 490 00:28:36,595 --> 00:28:37,917 He, he inherits all their money. 491 00:28:37,917 --> 00:28:38,617 -Yeah. 492 00:28:39,698 --> 00:28:41,080 -250,000 pounds? 493 00:28:41,080 --> 00:28:42,041 -About that. 494 00:28:42,041 --> 00:28:43,012 I think so. 495 00:28:43,012 --> 00:28:45,414 That's what the paper said. 496 00:28:45,414 --> 00:28:47,827 But now it's in high-interest account, right? 497 00:28:47,827 --> 00:28:49,058 -A high-interest account? 498 00:28:49,058 --> 00:28:50,029 -Yep. -So it could be-- 499 00:28:50,029 --> 00:28:51,010 -Past 20 years. 500 00:28:51,010 --> 00:28:53,863 -So it could be anything, up to a million. 501 00:28:53,863 --> 00:28:54,643 So he's got-- 502 00:28:54,643 --> 00:28:55,344 -Yeah. 503 00:28:55,344 --> 00:28:56,475 out of prison with a new identity. 504 00:28:56,475 --> 00:28:58,537 And he asked me to meet him by himself. 505 00:28:58,537 --> 00:28:59,238 Yeah. 506 00:29:02,131 --> 00:29:04,673 REPORTER (ON YOUTUBE): Today the country is shocked by news 507 00:29:04,673 --> 00:29:07,606 that here in Yorkshire, a young boy has 508 00:29:07,606 --> 00:29:09,268 killed his family in cold blood. 509 00:29:09,268 --> 00:29:11,070 REPORTER 1 (ON TV): This is a close neighborhood. 510 00:29:11,070 --> 00:29:13,342 Everyone knew the family and the boys. 511 00:29:13,342 --> 00:29:15,444 REPORTER 2 (ON TV): His parents have been described unanimously 512 00:29:15,444 --> 00:29:18,147 by neighbors as model parents. 513 00:29:18,147 --> 00:29:20,719 Which is why this comes as even more of a shock 514 00:29:20,719 --> 00:29:22,882 to this close community. 515 00:29:22,882 --> 00:29:26,035 It will be a very long time before the people here 516 00:29:26,035 --> 00:29:27,076 recover from this. 517 00:29:27,076 --> 00:29:28,287 If, indeed, they ever can. 518 00:29:28,287 --> 00:29:29,859 REPORTER (ON YOUTUBE): When the police arrived, 519 00:29:29,859 --> 00:29:32,371 he was found dragging his father's limp body 520 00:29:32,371 --> 00:29:33,893 behind the driveway you see behind me. 521 00:29:33,893 --> 00:29:35,925 REPORTER 1 (ON TV): Police say evidence suggests 522 00:29:35,925 --> 00:29:38,567 he put his brother's body over his shoulder 523 00:29:38,567 --> 00:29:41,240 in order to take him to the hiding place. 524 00:29:41,240 --> 00:29:42,842 REPORTER 2 (ON TV): Both chiefs have had no luck 525 00:29:42,842 --> 00:29:45,674 in locating the body of Richard. 526 00:29:45,674 --> 00:29:47,726 REPORTER (ON YOUTUBE): The three-year-old from-- I've just 527 00:29:47,726 --> 00:29:49,308 been handed a report saying that he 528 00:29:49,308 --> 00:29:51,530 is refusing to speak to anyone. 529 00:29:51,530 --> 00:29:53,182 Including his own legal counsel. 530 00:29:53,182 --> 00:29:54,914 FEMALE REPORTER (ON TV): --this may not be voluntary 531 00:29:54,914 --> 00:29:56,806 and may have been brought on by shock. 532 00:29:56,806 --> 00:29:59,468 The story has not left this house 533 00:29:59,468 --> 00:30:00,409 and this mourning community. 534 00:30:00,409 --> 00:30:03,082 And entered the House of Commons where 535 00:30:03,082 --> 00:30:06,265 today the capital punishment debate continued. 536 00:30:06,265 --> 00:30:08,527 The killer kid has raised the question, 537 00:30:08,527 --> 00:30:11,030 are some people inherently evil? 538 00:30:11,030 --> 00:30:15,374 And if so, should they continue to exist in society? 539 00:30:17,476 --> 00:30:18,647 REPORTER 3 (ON TV): And as he stood 540 00:30:18,647 --> 00:30:21,660 to be sentenced with his trademark silence 541 00:30:21,660 --> 00:30:25,294 showing absolutely no remorse, one couldn't help but think 542 00:30:25,294 --> 00:30:28,928 there's a very good chance that he could be out living 543 00:30:28,928 --> 00:30:32,611 under a new identity, perhaps in your neighborhood, 544 00:30:32,611 --> 00:30:34,503 in only 30 years' time. 545 00:30:37,416 --> 00:30:40,809 Take the evil that was present at the age of 12, 546 00:30:40,809 --> 00:30:45,134 add 30 years in maximum security government institutions, 547 00:30:45,134 --> 00:30:48,667 and release him back into society in his early 40s. 548 00:30:50,299 --> 00:30:53,212 What kind of a person will you have then? 549 00:30:55,004 --> 00:30:59,238 One day, unfortunately, someone's going to find out. 550 00:31:01,710 --> 00:31:02,411 -Drink? 551 00:31:04,413 --> 00:31:05,364 -No, thanks. 552 00:31:05,364 --> 00:31:06,255 -Have a drink. 553 00:31:06,255 --> 00:31:07,036 -I'm driving. 554 00:31:07,036 --> 00:31:07,907 -Who's going to catch you? 555 00:31:09,648 --> 00:31:10,519 Have a drink or I'm going. 556 00:31:19,018 --> 00:31:20,449 Have some more. 557 00:31:20,449 --> 00:31:21,150 -No, really. 558 00:31:21,150 --> 00:31:21,500 I mean it. 559 00:31:21,500 --> 00:31:22,321 -Have some more. 560 00:31:26,375 --> 00:31:27,456 -I'll be over the limit. 561 00:31:27,456 --> 00:31:28,857 -You're already going to be over the limit 562 00:31:28,857 --> 00:31:30,399 for the next two hours. 563 00:31:30,399 --> 00:31:32,351 If you keep pissing me off, I'm going. 564 00:31:33,782 --> 00:31:35,584 So why don't you make those next two hours worthwhile. 565 00:31:43,452 --> 00:31:44,433 That's better. 566 00:31:45,965 --> 00:31:46,695 What was the question? 567 00:31:48,397 --> 00:31:49,538 -Why'd you do it? 568 00:31:50,599 --> 00:31:51,760 -For fuck's sake. 569 00:31:56,265 --> 00:31:56,966 Hello. 570 00:31:56,966 --> 00:31:57,666 Is that the police? 571 00:31:58,557 --> 00:32:00,319 Yeah, just thought I'd let you know there's 572 00:32:00,319 --> 00:32:01,740 a guy who's been drinking in his car. 573 00:32:01,740 --> 00:32:05,034 Citroen-- silver Citroen Saxo, I think it is. 574 00:32:05,034 --> 00:32:08,037 Yeah, he's partied, so he can't have went far. 575 00:32:08,037 --> 00:32:08,938 Yeah, that's fine. 576 00:32:08,938 --> 00:32:09,908 OK. 577 00:32:09,908 --> 00:32:11,360 No problem. 578 00:32:11,360 --> 00:32:12,821 -What are you doing? 579 00:32:16,205 --> 00:32:17,056 Hey. 580 00:32:17,056 --> 00:32:17,756 Hey. 581 00:32:19,668 --> 00:32:20,369 Hey. 582 00:32:20,369 --> 00:32:21,300 What are you trying to do? 583 00:32:21,300 --> 00:32:22,701 -I said I'd fill in the blanks. 584 00:32:22,701 --> 00:32:24,303 That's been documented. 585 00:32:24,303 --> 00:32:25,004 -No, it hasn't. 586 00:32:25,004 --> 00:32:27,416 -Repressed depression brought on by bullying. 587 00:32:27,416 --> 00:32:28,817 They said it over and over and over again. 588 00:32:28,817 --> 00:32:30,619 -Yeah, they said it. 589 00:32:30,619 --> 00:32:31,520 You never said it. 590 00:32:34,693 --> 00:32:37,396 Throughout the whole trial you never said anything. 591 00:32:37,396 --> 00:32:39,738 It was a year and a half before you said anything to anyone. 592 00:32:41,720 --> 00:32:44,433 Look, you're asking me to do my homework. 593 00:32:44,433 --> 00:32:45,414 I've done it. 594 00:32:59,668 --> 00:33:01,830 -When you take a knife and you plunge it into another person 595 00:33:01,830 --> 00:33:07,636 for the first time, you never know what to expect. 596 00:33:10,469 --> 00:33:11,440 Are they going to wake up? 597 00:33:12,861 --> 00:33:14,123 Is the blood going to go everywhere? 598 00:33:15,864 --> 00:33:17,986 Is the knife going to break inside the rib carriage? 599 00:33:21,580 --> 00:33:25,984 I was actually thinking to myself, 600 00:33:25,984 --> 00:33:29,218 am I actually strong enough to push this knife all the way in? 601 00:33:34,473 --> 00:33:35,204 You think that's sick. 602 00:33:37,296 --> 00:33:38,837 -He was your dad. 603 00:33:38,837 --> 00:33:39,538 -So. 604 00:33:41,840 --> 00:33:44,233 -He took you to football. 605 00:33:44,233 --> 00:33:45,034 He got you a nice house. 606 00:33:45,034 --> 00:33:46,775 He read you bedtime stories and he 607 00:33:46,775 --> 00:33:48,727 wasn't a drug dealer or something. 608 00:33:48,727 --> 00:33:50,749 -You hate the fuck that I'm free, don't you? 609 00:33:50,749 --> 00:33:51,440 Hmm? 610 00:33:54,853 --> 00:33:55,834 -Tell me. 611 00:33:57,206 --> 00:33:58,537 Were you worried about getting the knife 612 00:33:58,537 --> 00:33:59,568 through your brother's ribcage? 613 00:33:59,568 --> 00:34:02,851 Or not so worried, as he was only three? 614 00:34:04,643 --> 00:34:05,344 Huh? 615 00:34:07,336 --> 00:34:08,737 And where'd you hide the body? 616 00:34:10,849 --> 00:34:12,821 I mean, we both know this wasn't some moment 617 00:34:12,821 --> 00:34:14,453 of rage brought on by depression. 618 00:34:16,575 --> 00:34:18,557 This was premeditated murder. 619 00:34:18,557 --> 00:34:19,728 You planned this. 620 00:34:22,981 --> 00:34:24,843 You were 12. 621 00:34:24,843 --> 00:34:26,545 You were 12 and you managed to hide 622 00:34:26,545 --> 00:34:28,917 the body of a three-year-old's murder. 623 00:34:28,917 --> 00:34:31,970 Police, detectives, dogs, forensics, no one 624 00:34:31,970 --> 00:34:33,592 has ever been able to find it. 625 00:34:35,484 --> 00:34:36,675 And that takes planning. 626 00:34:39,168 --> 00:34:41,750 You're a sick man. 627 00:34:41,750 --> 00:34:42,751 You're a sick man. 628 00:34:47,246 --> 00:34:48,737 -And lucky for you that I am. 629 00:34:55,734 --> 00:34:59,228 If you ever, ever speak to me like that again, 630 00:34:59,228 --> 00:35:01,730 I'll cut your fucking throat out. 631 00:35:01,730 --> 00:35:02,731 Do you understand me? 632 00:35:32,201 --> 00:35:34,032 -Yeah, I'm here with the kids, as usual, 633 00:35:34,032 --> 00:35:35,454 and you're out with your drinks. 634 00:35:35,454 --> 00:35:36,155 -It's not my wine. 635 00:35:36,155 --> 00:35:36,985 -Yes, it is. 636 00:35:36,985 --> 00:35:38,086 -No, I told you what it was like. 637 00:35:38,086 --> 00:35:38,787 -Yeah, right. 638 00:35:38,787 --> 00:35:40,839 And look at the state of you, and you're drunk. 639 00:35:40,839 --> 00:35:42,561 What kind of dad does that make you? 640 00:35:42,561 --> 00:35:43,722 -What are you talking about, Karen? 641 00:35:43,722 --> 00:35:44,423 Come on. 642 00:35:44,423 --> 00:35:45,694 -I just don't-- Fuck. 643 00:35:45,694 --> 00:35:47,406 Just leave me here alone again. 644 00:35:47,406 --> 00:35:48,106 -Fine. 645 00:35:48,106 --> 00:35:49,007 I fucking will. 646 00:35:51,059 --> 00:35:53,422 [DOOR SLAMS] 647 00:36:23,642 --> 00:36:24,343 -I'm sorry. 648 00:36:29,157 --> 00:36:30,038 I'm sorry. 649 00:36:33,872 --> 00:36:34,693 I'm sorry. 650 00:36:36,515 --> 00:36:38,497 [MUSIC BUILDING] 651 00:38:01,580 --> 00:38:04,112 [GUNSHOT] 652 00:38:04,112 --> 00:38:07,496 -Thursday the eighth. 653 00:38:09,878 --> 00:38:20,078 Managed to finally catch Smokey and put him out. 654 00:38:21,099 --> 00:38:22,050 Watered the plants. 655 00:38:26,174 --> 00:38:36,865 You had a phone message from your granddaughter. 656 00:38:40,649 --> 00:38:57,836 She and Paul were thinking of coming to visit next weekend. 657 00:38:58,957 --> 00:39:16,344 I guess she doesn't know you are away in Malta with Elizabeth. 658 00:39:44,903 --> 00:39:46,895 [PHONE RINGING] 659 00:39:52,871 --> 00:39:53,872 -Eyes. 660 00:39:53,872 --> 00:39:55,864 Eyes, eyes, eyes. 661 00:39:55,864 --> 00:39:56,885 Old, gray. 662 00:39:56,885 --> 00:39:57,646 No. 663 00:39:57,646 --> 00:39:58,537 [MUTTERING] 664 00:39:58,537 --> 00:40:01,890 [PHONE RINGING] 665 00:40:12,441 --> 00:40:15,413 [PHONE CONTINUES RINGING] 666 00:40:26,605 --> 00:40:27,305 RYAN (ON PHONE): Hi. 667 00:40:27,305 --> 00:40:28,096 This is Ryan. 668 00:40:28,096 --> 00:40:28,787 Can't take your call. 669 00:40:28,787 --> 00:40:30,278 Just leave a message. 670 00:40:30,278 --> 00:40:31,770 KAREN (ON PHONE): What about the kids? 671 00:40:31,770 --> 00:40:33,271 What about them? 672 00:40:33,271 --> 00:40:35,814 It's not just me in this, Ryan. 673 00:40:35,814 --> 00:40:37,876 You're their father, too, in case you've forgotten. 674 00:40:37,876 --> 00:40:40,358 Look, we're out of milk and you've got the c-- Sophie? 675 00:40:42,100 --> 00:40:44,703 Sophie, would you get him down from there? 676 00:40:44,703 --> 00:40:47,666 [SIGHS] What am I supposed to do? 677 00:40:47,666 --> 00:40:49,648 Would you just think about your family for once 678 00:40:49,648 --> 00:40:50,639 and get yourself back here. 679 00:40:50,639 --> 00:40:51,339 Now! 680 00:40:58,056 --> 00:40:59,207 -OK, then, surprise me. 681 00:40:59,207 --> 00:41:00,208 What you got? 682 00:41:00,208 --> 00:41:01,880 -Well, you know what he did while he was in there? 683 00:41:01,880 --> 00:41:02,851 -I don't know. 684 00:41:02,851 --> 00:41:03,582 Gardening? Wash sheets? 685 00:41:03,582 --> 00:41:04,693 Something like that? -Yeah, right. 686 00:41:04,693 --> 00:41:05,423 That was the old days. 687 00:41:05,423 --> 00:41:06,424 -Wait a second. 688 00:41:06,424 --> 00:41:07,896 --Malcolm's looking for you, man. 689 00:41:09,938 --> 00:41:10,639 -Go on. 690 00:41:10,639 --> 00:41:12,340 What did he do while he was in there? 691 00:41:12,340 --> 00:41:13,682 -He got a master's. 692 00:41:13,682 --> 00:41:15,253 -He what? 693 00:41:15,253 --> 00:41:15,954 -In journalism. 694 00:41:39,888 --> 00:41:42,420 -When you leave today, you've got three pills 695 00:41:42,420 --> 00:41:43,632 and I've still got nothing. 696 00:41:45,233 --> 00:41:47,235 Just some scraps from an old story. 697 00:41:52,020 --> 00:41:55,513 Tell me where your brother's body is. 698 00:41:55,513 --> 00:41:56,504 -No way. 699 00:41:56,504 --> 00:41:57,505 Not yet. 700 00:41:57,505 --> 00:42:00,498 -You know as well as I do that without that, I've got nothing. 701 00:42:01,499 --> 00:42:02,811 Just a voice on a tape. 702 00:42:02,811 --> 00:42:04,793 It could be anybody. 703 00:42:04,793 --> 00:42:06,284 I need something concrete. 704 00:42:06,284 --> 00:42:07,275 I need some proof. 705 00:42:10,749 --> 00:42:13,732 Tell me where your brother's body is. 706 00:42:18,196 --> 00:42:19,898 -That'll come last. 707 00:42:23,391 --> 00:42:24,092 -Look. 708 00:42:24,092 --> 00:42:25,123 Give me something. 709 00:42:25,123 --> 00:42:25,824 Anything. 710 00:42:25,824 --> 00:42:26,605 Just a lead. 711 00:42:26,605 --> 00:42:27,305 Something. 712 00:42:37,235 --> 00:42:38,717 -There's a letter. 713 00:42:38,717 --> 00:42:40,208 I hid it. 714 00:42:40,208 --> 00:42:41,700 I hid it in the church. 715 00:42:42,991 --> 00:42:43,682 -A church? 716 00:42:44,973 --> 00:42:45,674 -Yes. 717 00:42:47,656 --> 00:42:49,147 No one knows about it. 718 00:42:59,577 --> 00:43:00,568 -Ryan. 719 00:43:00,568 --> 00:43:02,060 Ryan. 720 00:43:02,060 --> 00:43:03,051 -What are you doing? 721 00:43:03,051 --> 00:43:04,542 -Ryan, you're not leaving me here. 722 00:43:04,542 --> 00:43:06,024 Ryan. 723 00:43:06,024 --> 00:43:07,515 Ryan. 724 00:43:07,515 --> 00:43:08,837 Ryan, get back in. 725 00:43:08,837 --> 00:43:09,798 You're not leaving me. 726 00:43:09,798 --> 00:43:10,498 -This is ridiculous. 727 00:43:10,498 --> 00:43:12,621 -You're not leaving me on my own on a Saturday. 728 00:43:15,083 --> 00:43:16,615 WILLIAM (VOICEOVER): At the back of the church 729 00:43:16,615 --> 00:43:17,616 on the left hand side. 730 00:43:19,107 --> 00:43:21,610 -Ryan, you're not leaving me here on a Saturday. 731 00:43:21,610 --> 00:43:22,611 -There are neighbors watching. 732 00:43:22,611 --> 00:43:23,401 -Get back in the house. 733 00:43:23,401 --> 00:43:24,102 Open the door. 734 00:43:24,102 --> 00:43:25,103 Get back in the house. 735 00:43:25,103 --> 00:43:27,105 You're not leaving me here, Ryan. 736 00:43:27,105 --> 00:43:30,098 -WILLIAM (VOICEOVER): There's only a couple of fallen trees. 737 00:43:30,098 --> 00:43:32,600 The, the one on the left. 738 00:43:32,600 --> 00:43:34,122 -Just stay out. 739 00:43:34,122 --> 00:43:35,233 -I'm not a fucking-- 740 00:43:35,233 --> 00:43:36,094 -What are you doing? 741 00:43:36,094 --> 00:43:36,795 Out! 742 00:43:48,326 --> 00:43:49,027 -Sorry. 743 00:43:53,001 --> 00:44:02,711 -WILLIAM (VOICEOVER): There's a, a whole bunch-- Big thick one. 744 00:44:02,711 --> 00:44:04,673 You have to reach in as far as you can. 745 00:44:08,096 --> 00:44:10,058 There's a tea tin. 746 00:44:13,982 --> 00:44:18,036 In the tin, in the back, is the letter. 747 00:44:21,019 --> 00:44:23,511 I've been telling you about the place for ages. 748 00:44:28,977 --> 00:44:30,468 I was always climbing things. 749 00:44:32,460 --> 00:44:35,944 I put it down on the day that it happened, just in case. 750 00:44:40,418 --> 00:44:43,411 I don't know in case of what, but just in case. 751 00:44:45,894 --> 00:44:48,656 WILLIAM (ON TAPE): If you look closely-- and you're a reporter 752 00:44:48,656 --> 00:44:50,488 so that's what you do, all right? 753 00:44:50,488 --> 00:44:52,090 Well, if you look closely that will 754 00:44:52,090 --> 00:44:54,012 take you a step closer to Richard. 755 00:44:54,012 --> 00:44:55,283 Same time Sunday. 756 00:44:55,283 --> 00:44:56,084 RYAN (ON TAPE): I can't. 757 00:44:56,084 --> 00:44:59,087 No, I can't do that. 758 00:44:59,087 --> 00:45:00,829 That means I have to go into mooring Saturday. 759 00:45:00,829 --> 00:45:02,320 What about Karen and the kids? 760 00:45:02,320 --> 00:45:03,591 WILLIAM (ON TAPE): Of course you will. 761 00:45:03,591 --> 00:45:04,993 So stop crying and shut up, Ryan. 762 00:45:04,993 --> 00:45:06,745 RYAN (ON TAPE): She will not let me do it. 763 00:45:17,876 --> 00:45:18,576 -Where are the kids? 764 00:45:20,558 --> 00:45:22,080 -Mom and dad's. 765 00:45:22,080 --> 00:45:23,701 -You didn't want a skinny one, right? 766 00:45:27,175 --> 00:45:29,647 -[CRYING] 767 00:45:47,986 --> 00:45:49,467 REVEREND MENSEES (VOICEOVER): Dear friends, 768 00:45:49,467 --> 00:45:51,469 the challenges of life. 769 00:45:51,469 --> 00:45:54,082 That's where my life is currently at. 770 00:45:55,183 --> 00:45:58,476 Nine years after joining the parish, I have to move on. 771 00:45:59,487 --> 00:46:03,671 Sunday and every day of the week has been special for me here, 772 00:46:03,671 --> 00:46:05,113 thanks to you, my friends. 773 00:46:05,113 --> 00:46:09,527 But it will be strange to stand up and speak 774 00:46:09,527 --> 00:46:12,390 to you for the last time on the 19th. 775 00:46:14,172 --> 00:46:16,714 In all, I couldn't have asked for more 776 00:46:16,714 --> 00:46:18,136 from such a close-knit village. 777 00:46:20,268 --> 00:46:25,103 Green my future pastures may be, but the memories here are old. 778 00:46:25,103 --> 00:46:27,936 But the memories here I would always be with. 779 00:46:29,347 --> 00:46:31,699 And the church will then be in the even more capable 780 00:46:31,699 --> 00:46:34,482 hands of Reverend Michael Yates. 781 00:46:38,626 --> 00:46:42,250 Who I am sure you would also make feel like a brother. 782 00:46:42,250 --> 00:46:44,202 I sign off now. 783 00:46:44,202 --> 00:46:46,444 I just wanted to take this opportunity 784 00:46:46,444 --> 00:46:51,429 to say I have appreciated all that you've done, 785 00:46:51,429 --> 00:46:54,082 and indeed continue to do. 786 00:46:54,082 --> 00:46:57,235 The path will test us all in many ways we cannot imagine. 787 00:46:57,235 --> 00:47:01,459 So live life with purity of heart 788 00:47:01,459 --> 00:47:03,912 and let the instinct do the rest. 789 00:47:04,913 --> 00:47:07,235 Signed, Reverend Samuel Mensees. 790 00:47:14,232 --> 00:47:16,724 [PHONE RINGS] 791 00:47:42,700 --> 00:47:43,701 -Ryan? 792 00:47:43,701 --> 00:47:45,193 Ryan, hey, stop. 793 00:47:48,156 --> 00:47:48,856 Ryan? 794 00:48:11,509 --> 00:48:12,210 [INTERPOSING VOICES] 795 00:48:29,477 --> 00:48:31,930 WILLIAM (VOICEOVER): You're lazy, Ryan. 796 00:48:31,930 --> 00:48:34,382 I know it, and deep down you know it. 797 00:48:42,720 --> 00:48:44,192 -Ryan. 798 00:48:44,192 --> 00:48:45,163 -What? 799 00:48:45,163 --> 00:48:47,435 Well, you've all ready ruined what's left of my marriage. 800 00:48:47,435 --> 00:48:50,178 If I get caught here, I can't explain [INAUDIBLE]. 801 00:48:50,178 --> 00:48:51,569 -Huh. 802 00:48:51,569 --> 00:48:52,540 You best not get caught then. 803 00:48:53,972 --> 00:48:55,873 -Best not get caught then. 804 00:48:55,873 --> 00:48:57,745 Well, I don't think we could get more dodgy if we tried. 805 00:48:57,745 --> 00:48:58,646 -Well, then get on with it. 806 00:49:02,510 --> 00:49:03,992 -What's the letter all about? 807 00:49:07,465 --> 00:49:08,967 -What do you make of it? 808 00:49:08,967 --> 00:49:11,319 -Besides the fact that the day you slaughtered your family is 809 00:49:11,319 --> 00:49:13,251 the same day that this guy's reading his final sermon, 810 00:49:13,251 --> 00:49:14,922 or mass, whatever it's called, I don't know. 811 00:49:18,806 --> 00:49:19,607 -I said, look closer. 812 00:49:19,607 --> 00:49:20,308 -No. 813 00:49:20,308 --> 00:49:21,289 You can't leave. 814 00:49:21,289 --> 00:49:22,490 You have to help me. 815 00:49:22,490 --> 00:49:24,282 You have to give me a chance. Just because I can't see the-- 816 00:49:24,282 --> 00:49:24,983 -Careful, now. 817 00:49:26,784 --> 00:49:28,276 You don't want to be seen now, do you? 818 00:49:28,276 --> 00:49:29,267 Hmm? 819 00:49:29,267 --> 00:49:30,758 Somebody might call the police. 820 00:49:32,750 --> 00:49:35,233 -I don't even know why I'm here. 821 00:49:35,233 --> 00:49:36,714 You want this? 822 00:49:38,706 --> 00:49:39,707 1:00 tomorrow. 823 00:49:39,707 --> 00:49:43,031 And not in some forest or some car park late at night. 824 00:49:43,031 --> 00:49:44,612 And another thing, mate. 825 00:49:44,612 --> 00:49:46,874 I want everything up until the police came. 826 00:49:46,874 --> 00:49:47,735 Otherwise, no pill. 827 00:51:39,197 --> 00:51:39,897 -Aahh! 828 00:51:43,721 --> 00:51:44,752 Have you sent it to the police? 829 00:51:45,763 --> 00:51:47,565 Well, that would give you Richard's body, wouldn't it? 830 00:51:47,565 --> 00:51:48,436 -Yeah. 831 00:51:48,436 --> 00:51:50,398 -Well, I'm not about to give you that piece of information. 832 00:51:50,398 --> 00:51:51,229 Not yet. 833 00:51:51,229 --> 00:51:52,470 Not until I get what's coming to me. 834 00:51:53,761 --> 00:51:54,462 -OK. 835 00:51:57,445 --> 00:51:58,306 Where's the Dictaphone? 836 00:51:58,306 --> 00:51:59,157 -I'm not sticking around. 837 00:51:59,157 --> 00:52:00,608 Now give me the pill. 838 00:52:04,952 --> 00:52:06,404 -Four of these might kill you. 839 00:52:06,404 --> 00:52:07,104 -Might? 840 00:52:08,386 --> 00:52:10,738 -If they don't and mess you up, you should think about that. 841 00:52:10,738 --> 00:52:11,539 You should think about-- 842 00:52:11,539 --> 00:52:13,821 -And you should think about whether you can handle 843 00:52:13,821 --> 00:52:15,293 a story that's going to be on the front page 844 00:52:15,293 --> 00:52:16,684 of every paper for a month. 845 00:52:16,684 --> 00:52:17,635 That tape might do that. 846 00:52:17,635 --> 00:52:18,336 Might. 847 00:52:20,077 --> 00:52:22,230 But of course, it means you've got to get your finger out 848 00:52:22,230 --> 00:52:23,361 and actually do something with it. 849 00:52:27,175 --> 00:52:34,672 You're so-- Laziness is such an ugly quality, Ryan. 850 00:52:36,754 --> 00:52:38,576 Just look at yourself. 851 00:52:38,576 --> 00:52:41,769 Beautiful wife like Karen, stuck with a man like you. 852 00:52:44,272 --> 00:52:46,764 You should be ashamed of yourself. 853 00:52:46,764 --> 00:52:50,258 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 854 00:57:48,235 --> 00:57:51,499 [PAGER BEEPING] 855 00:57:51,499 --> 00:57:52,199 -Don't. 856 00:57:55,232 --> 00:57:57,114 When do I get some time? 857 00:57:57,114 --> 00:57:58,496 -It could be important. 858 00:57:58,496 --> 00:58:00,427 Look, you're always going on about how you want more money 859 00:58:00,427 --> 00:58:01,599 and a better life, and then you try 860 00:58:01,599 --> 00:58:03,661 to stop me from doing the things that might help me get ahead? 861 00:58:03,661 --> 00:58:04,822 -Stop blaming me for everything. 862 00:58:05,983 --> 00:58:07,915 -I know guys, if they're in the middle of having sex, 863 00:58:07,915 --> 00:58:09,166 they'd take this text. 864 00:58:09,166 --> 00:58:10,237 They're the ones that get ahead. 865 00:58:10,237 --> 00:58:11,779 -Now you're just being ridiculous. 866 00:58:11,779 --> 00:58:13,030 -No, I'm not. 867 00:58:13,030 --> 00:58:13,731 -Fine. 868 00:58:13,731 --> 00:58:15,192 Do what you want. 869 00:58:27,194 --> 00:58:27,895 -Shit. 870 00:58:27,895 --> 00:58:29,366 It's my source. 871 00:58:29,366 --> 00:58:30,187 I do have to go. 872 00:58:30,187 --> 00:58:31,258 -You are joking. 873 00:58:31,258 --> 00:58:33,260 -This is important. 874 00:58:33,260 --> 00:58:35,252 -You're not even getting paid for this. 875 00:58:35,252 --> 00:58:37,094 -How do you know I'm not getting paid? 876 00:58:37,094 --> 00:58:38,726 This tape is going to put the kids through school 877 00:58:38,726 --> 00:58:39,567 and pay for our mortgage. 878 00:58:39,567 --> 00:58:41,188 -Wh-- the bank one? 879 00:58:46,644 --> 00:58:47,645 -Just-- 880 00:58:47,645 --> 00:58:48,806 -You're not going anywhere. 881 00:58:48,806 --> 00:58:51,268 You're not leaving me alone with the kids again. 882 00:58:52,790 --> 00:58:54,321 For once in your life could you just 883 00:58:54,321 --> 00:58:56,113 think of somebody else but yourself? 884 00:58:56,113 --> 00:58:56,814 -I am. 885 00:58:56,814 --> 00:58:58,125 That's why I'm doing this. 886 00:58:58,125 --> 00:58:58,826 -No, you're not. 887 00:58:58,826 --> 00:59:01,288 Everything is all about you. 888 00:59:01,288 --> 00:59:03,801 If you leave now, just, just don't bother coming back. 889 00:59:06,934 --> 00:59:07,985 -You always say that. 890 00:59:07,985 --> 00:59:10,678 -Well, this time I mean it. 891 00:59:10,678 --> 00:59:11,859 You're not going anywhere. 892 00:59:11,859 --> 00:59:12,560 -Karen. 893 00:59:12,560 --> 00:59:14,161 -I am not moving. 894 00:59:14,161 --> 00:59:14,862 -I am leaving. 895 00:59:14,862 --> 00:59:15,723 -No, you're not. 896 00:59:15,723 --> 00:59:16,784 -Please, let me go. 897 00:59:16,784 --> 00:59:17,484 -No. 898 00:59:17,484 --> 00:59:18,485 -Let me go. 899 00:59:18,485 --> 00:59:19,276 -Ryan, stop. 900 00:59:19,276 --> 00:59:19,977 Ow! 901 01:01:18,185 --> 01:01:20,667 -Death by gas or carbon monoxide is widely 902 01:01:20,667 --> 01:01:23,520 thought to be the least painful method of suicide. 903 01:01:23,520 --> 01:01:25,302 The common practice of sitting in your kitchen 904 01:01:25,302 --> 01:01:28,175 and turning on the, the gas on the cooker 905 01:01:28,175 --> 01:01:29,256 raises its own questions. 906 01:01:30,307 --> 01:01:32,619 -And, and what sort of questions are those? 907 01:01:34,902 --> 01:01:37,504 -Most victims will sit close to the cooker in the hope 908 01:01:37,504 --> 01:01:39,566 that the process will happen quickly 909 01:01:39,566 --> 01:01:41,438 and they will feel no more than the sensation 910 01:01:41,438 --> 01:01:44,041 of becoming tired and falling asleep. 911 01:01:44,041 --> 01:01:45,943 However, postmortems routinely showed 912 01:01:45,943 --> 01:01:48,165 constant severe bruising to the head. 913 01:01:48,165 --> 01:01:50,237 This, apparently, because they were 914 01:01:50,237 --> 01:01:52,579 standing when the gas finally took over. 915 01:01:52,579 --> 01:01:56,353 The legs would slowly give way at a point way before this. 916 01:01:56,353 --> 01:01:57,054 -Mm-hmm. 917 01:01:57,054 --> 01:01:57,755 Hmm. 918 01:01:57,755 --> 01:01:59,977 Tell me more. 919 01:01:59,977 --> 01:02:01,999 -There are also commonly unexplained tears 920 01:02:01,999 --> 01:02:04,011 in the quadriceps muscles and the thighs, 921 01:02:04,011 --> 01:02:06,103 as if they had been suddenly used 922 01:02:06,103 --> 01:02:07,654 without sufficient warm up. 923 01:02:07,654 --> 01:02:09,656 -So, what, what exactly does that suggest? 924 01:02:11,869 --> 01:02:15,192 -That from the seated floor position the legs, 925 01:02:15,192 --> 01:02:18,816 when they medically should no longer be able to receive 926 01:02:18,816 --> 01:02:22,850 instructions from the brain, make a quick last ditch 927 01:02:22,850 --> 01:02:25,212 attempt to push the body up. 928 01:02:27,795 --> 01:02:32,359 Presumably to create the opportunity to reach the death 929 01:02:32,359 --> 01:02:34,351 switch on the cooker itself. 930 01:02:36,313 --> 01:02:37,014 -Incredible. 931 01:02:38,876 --> 01:02:39,807 -Oh, indeed. 932 01:02:44,021 --> 01:02:48,325 [PHONE RINGING] 933 01:02:48,325 --> 01:02:49,026 -Hello? 934 01:02:51,448 --> 01:02:52,149 Ryan, where are you? 935 01:02:53,781 --> 01:02:54,952 -I'm with my source. 936 01:02:54,952 --> 01:02:55,652 -Where? 937 01:02:57,374 --> 01:02:58,185 -In town. 938 01:02:58,185 --> 01:02:59,706 -You're such a liar. 939 01:03:01,038 --> 01:03:03,010 You're seeing somebody, aren't you? 940 01:03:03,010 --> 01:03:04,541 I can't believe it. 941 01:03:04,541 --> 01:03:05,312 -Karen, please, look. 942 01:03:05,312 --> 01:03:07,004 I'm not seeing anybody. 943 01:03:07,004 --> 01:03:07,935 Look. 944 01:03:07,935 --> 01:03:09,726 I need to ask you about the pills. 945 01:03:09,726 --> 01:03:10,747 OK? 946 01:03:10,747 --> 01:03:11,448 The pills. 947 01:03:11,448 --> 01:03:12,289 -I knew it. 948 01:03:12,289 --> 01:03:13,821 That's why you've been acting so weird lately. 949 01:03:15,262 --> 01:03:16,844 -I have not been acting weird. 950 01:03:16,844 --> 01:03:17,905 Look, nothing is going on. 951 01:03:17,905 --> 01:03:18,715 OK? 952 01:03:18,715 --> 01:03:20,287 Just focus. 953 01:03:20,287 --> 01:03:22,249 I need to ask you about the pills. 954 01:03:22,249 --> 01:03:27,804 Were they, you know, were they-- Karen? 955 01:03:29,016 --> 01:03:30,097 Karen, are you there? 956 01:03:30,097 --> 01:03:30,797 -Yep. 957 01:03:33,510 --> 01:03:35,442 -The pills, were they-- 958 01:03:37,804 --> 01:03:38,515 -No. 959 01:03:38,515 --> 01:03:39,216 -No. 960 01:03:41,108 --> 01:03:42,369 What do you mean, no? 961 01:03:42,369 --> 01:03:43,310 -I mean, no. 962 01:03:44,521 --> 01:03:45,222 They're placebos. 963 01:03:47,574 --> 01:03:48,275 -Placebos. 964 01:03:49,266 --> 01:03:49,967 -Yes. 965 01:03:50,747 --> 01:03:51,448 Ryan? 966 01:03:52,920 --> 01:03:54,391 Ry, you there? 967 01:03:59,296 --> 01:04:01,308 -Yeah, uh, sorry. 968 01:04:01,308 --> 01:04:04,741 Uh, I just banged my knee against this dumb table. 969 01:04:06,433 --> 01:04:07,334 -Are you all right, now? 970 01:04:08,675 --> 01:04:10,037 Do I need to get you an ambulance? 971 01:04:10,037 --> 01:04:10,737 -No, no. 972 01:04:10,737 --> 01:04:11,438 Oh, no. 973 01:04:13,160 --> 01:04:14,111 I'm fine. 974 01:04:14,111 --> 01:04:15,532 I'm fine. 975 01:04:15,532 --> 01:04:19,887 So, Karen, why not the real pills? 976 01:04:19,887 --> 01:04:20,857 -Because. 977 01:04:20,857 --> 01:04:22,089 -OK. 978 01:04:22,089 --> 01:04:22,779 OK. 979 01:04:25,682 --> 01:04:27,224 Can you still get them? 980 01:04:29,156 --> 01:04:32,049 -I've all ready got them. 981 01:04:32,049 --> 01:04:33,500 -You do? 982 01:04:33,500 --> 01:04:34,621 -Yes, think about it. 983 01:04:34,621 --> 01:04:37,394 I couldn't take one or the other. 984 01:04:37,394 --> 01:04:39,726 I had to get both or somebody would've noticed [INAUDIBLE]. 985 01:04:42,229 --> 01:04:43,230 I'm not an idiot. 986 01:04:43,230 --> 01:04:45,232 I didn't take them from my own shift. 987 01:04:45,232 --> 01:04:46,123 -Oh, that is great. 988 01:04:46,123 --> 01:04:48,265 That is really great. 989 01:04:48,265 --> 01:04:49,826 -No, it's not great. 990 01:04:49,826 --> 01:04:52,229 This is my job we're talking about. 991 01:04:52,229 --> 01:04:52,930 Half our income. 992 01:04:54,051 --> 01:04:55,312 More, probably. 993 01:04:55,312 --> 01:04:56,583 -I wasn't saying anything. 994 01:04:56,583 --> 01:04:57,284 OK? 995 01:04:57,284 --> 01:04:58,315 -Are you even listening to me? 996 01:04:58,315 --> 01:04:59,016 -Yes. 997 01:05:01,788 --> 01:05:02,569 Believe me. 998 01:05:02,569 --> 01:05:03,270 Yes. 999 01:05:07,234 --> 01:05:08,225 Karen? 1000 01:05:08,225 --> 01:05:09,716 Please. 1001 01:05:09,716 --> 01:05:11,198 I need them. 1002 01:05:14,671 --> 01:05:16,924 -You really are with your source, aren't you? 1003 01:05:20,227 --> 01:05:20,928 -Yeah. 1004 01:05:24,221 --> 01:05:24,911 Fuck. 1005 01:05:27,904 --> 01:05:29,406 I'm really, really sorry. 1006 01:05:35,682 --> 01:05:36,383 -Ryan? 1007 01:05:37,674 --> 01:05:38,375 Ryan? 1008 01:05:42,659 --> 01:05:43,360 Ryan. 1009 01:05:43,360 --> 01:05:44,361 Ry, Ryan? 1010 01:05:53,620 --> 01:05:56,173 -The most common way of suicide by firearm 1011 01:05:56,173 --> 01:05:57,694 is to place the barrel in the mouth, 1012 01:05:57,694 --> 01:06:00,907 like so, and then pull the trigger. 1013 01:06:00,907 --> 01:06:03,360 Strangely enough, though, there is quite a fear 1014 01:06:03,360 --> 01:06:05,342 that the bullet will not penetrate the brain 1015 01:06:05,342 --> 01:06:07,204 and, therefore, serious injury, as opposed to death, 1016 01:06:07,204 --> 01:06:08,645 would occur. 1017 01:06:08,645 --> 01:06:10,327 In order to avoid this, great care 1018 01:06:10,327 --> 01:06:12,829 is usually taken in positioning the gun in the center 1019 01:06:12,829 --> 01:06:16,323 of the mouth, usually by biting down on the barrel. 1020 01:06:18,205 --> 01:06:23,180 -So, what secrets has your extensive research 1021 01:06:23,180 --> 01:06:24,231 uncovered so far? 1022 01:06:25,782 --> 01:06:30,507 -Well, usually, the side of the head incurs 90% of the damage. 1023 01:06:30,507 --> 01:06:32,429 This is not due to the kick back of the gun 1024 01:06:32,429 --> 01:06:34,211 as there isn't usually enough room 1025 01:06:34,211 --> 01:06:36,863 in your oral cavity for this to be a factor. 1026 01:06:36,863 --> 01:06:38,775 -Why exactly does this happen? 1027 01:06:40,077 --> 01:06:44,241 -Well, it would seem that the body involuntarily repositions 1028 01:06:44,241 --> 01:06:47,114 the gun in the milliseconds that it takes for the trigger 1029 01:06:47,114 --> 01:06:48,915 to engage the firing mechanism. 1030 01:06:58,805 --> 01:07:00,297 -I'll kill him. 1031 01:07:01,778 --> 01:07:03,750 -I bet you would, too. 1032 01:07:03,750 --> 01:07:04,731 It's OK. 1033 01:07:04,731 --> 01:07:06,623 I think I can handle it. 1034 01:07:06,623 --> 01:07:08,035 It's too important. 1035 01:07:08,035 --> 01:07:09,456 -Nothing's this important. 1036 01:07:10,877 --> 01:07:13,250 You're a dad. 1037 01:07:13,250 --> 01:07:14,701 What would your dad have said? 1038 01:07:22,969 --> 01:07:24,111 I'm sorry. 1039 01:07:25,962 --> 01:07:29,366 He'd be proud of you, for what you're doing now. 1040 01:07:32,309 --> 01:07:34,431 -He used to say that in his letters. 1041 01:07:35,922 --> 01:07:37,404 How proud of me he was. 1042 01:07:38,885 --> 01:07:41,848 Ironically, it's probably why I never got anywhere. 1043 01:07:43,130 --> 01:07:43,830 -No. 1044 01:07:48,285 --> 01:07:50,097 -Those letters are what made me want to write. 1045 01:07:51,598 --> 01:07:55,552 He used to say, if you can write words well then they'll last. 1046 01:07:55,552 --> 01:07:57,934 People will remember. 1047 01:07:57,934 --> 01:07:59,136 If you just say [INAUDIBLE]. 1048 01:08:03,960 --> 01:08:06,683 It's one of the first memories I have 1049 01:08:06,683 --> 01:08:08,665 of wanting to be a reporter. 1050 01:08:09,946 --> 01:08:10,647 -Yeah. 1051 01:08:25,312 --> 01:08:26,012 [INTERPOSING VOICES] 1052 01:08:33,089 --> 01:08:33,870 -OK. 1053 01:08:33,870 --> 01:08:34,571 [INAUDIBLE]? 1054 01:08:37,043 --> 01:08:38,365 -I guess it's time I say so, OK? 1055 01:08:42,329 --> 01:08:43,320 -OK, boss. 1056 01:08:45,302 --> 01:08:47,284 -Just answer the question, please. 1057 01:08:48,435 --> 01:08:49,136 -He's everywhere. 1058 01:08:50,116 --> 01:08:50,817 -What? 1059 01:08:52,209 --> 01:08:53,610 -He's everywhere, man. 1060 01:08:55,932 --> 01:08:57,714 -Unless you chopped him up. 1061 01:08:57,714 --> 01:08:58,675 -No, 1062 01:08:58,675 --> 01:09:00,987 -What do you mean he's everywhere then? 1063 01:09:00,987 --> 01:09:01,688 -Read the letter. 1064 01:09:01,688 --> 01:09:03,180 -I have read it a thousand times. 1065 01:09:03,180 --> 01:09:04,681 -(ANGRILY) Well read it again. 1066 01:09:12,669 --> 01:09:14,991 -Dear friends, meet the challenge. 1067 01:09:14,991 --> 01:09:17,494 That's where my life is currently at. 1068 01:09:17,494 --> 01:09:20,947 Nine years after joining the parish-- you know what? 1069 01:09:20,947 --> 01:09:22,399 I don't need this. 1070 01:09:30,136 --> 01:09:31,588 -Hey. 1071 01:09:31,588 --> 01:09:33,530 Don't walk away from me. 1072 01:09:33,530 --> 01:09:34,311 Hey. 1073 01:09:34,311 --> 01:09:35,332 You can't do this. 1074 01:09:35,332 --> 01:09:36,032 -Do what? 1075 01:09:36,032 --> 01:09:37,173 -You need me. 1076 01:09:37,173 --> 01:09:38,875 -Oh, I need you? 1077 01:09:38,875 --> 01:09:39,846 -I'm gonna make you. 1078 01:09:40,857 --> 01:09:41,558 -You? 1079 01:09:41,558 --> 01:09:42,509 Don't bother. 1080 01:09:46,563 --> 01:09:47,264 -Stop. 1081 01:09:48,685 --> 01:09:50,867 You lazy piece of shit. 1082 01:09:53,730 --> 01:09:55,972 This isn't just about you, you know. 1083 01:09:55,972 --> 01:09:56,933 -No? 1084 01:09:56,933 --> 01:09:58,225 Well, what makes you think you're 1085 01:09:58,225 --> 01:09:59,866 going to be on the front cover of every newspaper 1086 01:09:59,866 --> 01:10:00,977 in this country, eh? 1087 01:10:00,977 --> 01:10:03,530 You believe that people would read about some sick kid who 1088 01:10:03,530 --> 01:10:04,661 killed his three-year-old brother. 1089 01:10:04,661 --> 01:10:06,092 How's that gonna make you feel? 1090 01:10:06,092 --> 01:10:08,184 Is it going to make you feel better? 1091 01:10:08,184 --> 01:10:09,716 Why would people want to read about that shit? 1092 01:10:09,716 --> 01:10:11,618 -Because that's news. 1093 01:10:11,618 --> 01:10:14,140 That's what people want to read about. 1094 01:10:14,140 --> 01:10:17,804 Not some fucking bloke picking up dog shit in the park. 1095 01:10:17,804 --> 01:10:19,125 -I tell stories that are relevant, 1096 01:10:19,125 --> 01:10:20,937 relevant to their lives. 1097 01:10:20,937 --> 01:10:21,838 -Relevant? 1098 01:10:21,838 --> 01:10:22,889 Relevant for who? 1099 01:10:22,889 --> 01:10:23,590 For what? 1100 01:10:24,721 --> 01:10:25,422 Fucking relevant. 1101 01:10:25,422 --> 01:10:27,744 Get out of your fucking dream world, Ryan. 1102 01:10:29,185 --> 01:10:30,907 -You know nothing. 1103 01:10:30,907 --> 01:10:31,598 -Huh? 1104 01:10:33,059 --> 01:10:37,143 I know more about journalism than you'll ever know. 1105 01:10:37,143 --> 01:10:37,954 -Really? 1106 01:10:37,954 --> 01:10:38,655 -Yeah, really. 1107 01:10:40,267 --> 01:10:42,038 I may have been banged up for most of my life 1108 01:10:42,038 --> 01:10:44,431 and I may have grown up in there, but I studied. 1109 01:10:44,431 --> 01:10:46,022 I've got a fucking degree. 1110 01:10:46,022 --> 01:10:47,994 I wasn't the one pissing their life away. 1111 01:10:49,776 --> 01:10:51,097 -Well, you know what? 1112 01:10:51,097 --> 01:10:52,068 You could've fooled me. 1113 01:10:52,068 --> 01:10:52,549 -Yeah? 1114 01:10:52,549 --> 01:10:53,029 -Yeah. 1115 01:10:53,029 --> 01:10:53,730 -Yeah? 1116 01:10:53,730 --> 01:10:54,481 -Yeah. 1117 01:10:54,481 --> 01:10:56,513 -Three reasons people go to the news. 1118 01:10:56,513 --> 01:10:57,344 -Go on and what are they? 1119 01:10:57,344 --> 01:10:58,625 -Three reasons only. 1120 01:10:58,625 --> 01:11:01,868 First reason, is my world safe? 1121 01:11:01,868 --> 01:11:04,331 Second, is my community safe? 1122 01:11:04,331 --> 01:11:05,562 Third, what's new? 1123 01:11:05,562 --> 01:11:07,354 Three things in that fucking order. 1124 01:11:09,326 --> 01:11:11,608 If anybody tells you any different, they're lying. 1125 01:11:11,608 --> 01:11:15,882 And fuck your editor who tells you to attach stories of stolen 1126 01:11:15,882 --> 01:11:17,754 or lost keys or the right energy. 1127 01:11:17,754 --> 01:11:18,455 It's bullshit. 1128 01:11:18,455 --> 01:11:19,676 He's lying to ya. 1129 01:11:19,676 --> 01:11:22,979 He's stringing you along so you stay with his dead end shit 1130 01:11:22,979 --> 01:11:24,851 newspaper for the rest of your fucking life. 1131 01:11:24,851 --> 01:11:26,583 -You don't know what the fuck you are talking about. 1132 01:11:26,583 --> 01:11:27,283 -No? 1133 01:11:27,283 --> 01:11:28,064 -No. 1134 01:11:28,064 --> 01:11:29,406 are just some washed up piece of shit 1135 01:11:29,406 --> 01:11:31,588 who pissed his life away in a cell. 1136 01:11:31,588 --> 01:11:33,059 Because you lost the plot when you were 12. 1137 01:11:33,059 --> 01:11:34,020 And so what? 1138 01:11:34,020 --> 01:11:37,013 Who gives a fucking shit? 'Cause I don't. 1139 01:11:37,013 --> 01:11:38,925 -You know what? [INAUDIBLE] You know what? 1140 01:11:38,925 --> 01:11:40,867 In fact, fuck you. 1141 01:11:40,867 --> 01:11:41,568 Go and get them. 1142 01:11:41,568 --> 01:11:42,268 You do it. 1143 01:11:42,268 --> 01:11:44,321 Do us all a favor, you selfish piece of shit. 1144 01:11:45,562 --> 01:11:46,252 Uhh. 1145 01:11:46,252 --> 01:11:46,953 Fuck. 1146 01:11:48,645 --> 01:11:50,567 -Do not call me selfish. 1147 01:11:54,401 --> 01:11:56,122 I'm going to make you. 1148 01:11:56,122 --> 01:11:57,364 Do you understand that? 1149 01:11:58,525 --> 01:12:00,767 You are going to be you because of me. 1150 01:12:01,948 --> 01:12:03,930 Not because of something you did with your life, 1151 01:12:03,930 --> 01:12:06,242 but because of me. 1152 01:12:06,242 --> 01:12:10,537 Don't you ever call me selfish, you fucking sack of shit. 1153 01:12:12,018 --> 01:12:13,500 -You killed your brother. 1154 01:12:13,500 --> 01:12:15,472 -I saved my little brother. 1155 01:12:18,435 --> 01:12:21,928 I saved him from what was going to happen to him. 1156 01:12:23,410 --> 01:12:25,111 I saved [INAUDIBLE]. 1157 01:12:25,111 --> 01:12:27,053 -What the fuck are you talking about? 1158 01:12:27,053 --> 01:12:28,425 -Ryan, you'll never understand. 1159 01:12:28,425 --> 01:12:30,897 You had the perfect dad. 1160 01:12:30,897 --> 01:12:33,360 Your dad didn't touch you, did he? 1161 01:12:36,322 --> 01:12:39,626 Sit down and watch porn with you? 1162 01:12:41,127 --> 01:12:43,309 Didn't teach you how to do a good blow job. 1163 01:12:43,309 --> 01:12:44,010 Did he? 1164 01:12:44,010 --> 01:12:44,711 Did he? 1165 01:12:48,385 --> 01:12:50,807 You think that's sick, don't you, huh? 1166 01:12:52,268 --> 01:12:53,239 Imagine how I felt. 1167 01:12:54,691 --> 01:12:56,653 I was seven. 1168 01:12:56,653 --> 01:12:57,684 Seven years old. 1169 01:12:59,526 --> 01:13:02,288 I didn't know if it was normal or not. 1170 01:13:02,288 --> 01:13:04,961 For all I knew all of my friends went 1171 01:13:04,961 --> 01:13:06,382 home and had sex with their dads. 1172 01:13:08,274 --> 01:13:11,207 This is not something you talk about, is it? 1173 01:13:11,207 --> 01:13:12,188 Is it? 1174 01:13:14,871 --> 01:13:15,572 -What? 1175 01:13:15,572 --> 01:13:16,493 No one knew? 1176 01:13:16,493 --> 01:13:17,444 Not even your mom? 1177 01:13:18,755 --> 01:13:21,568 -My fucking pure as a driven snow mother. 1178 01:13:21,568 --> 01:13:24,010 My fucking wonderful protector. 1179 01:13:24,010 --> 01:13:24,711 She knew. 1180 01:13:24,711 --> 01:13:26,603 She did fuck, though. 1181 01:13:26,603 --> 01:13:27,464 She did nothing. 1182 01:13:27,464 --> 01:13:28,955 Not a damn thing. 1183 01:13:30,737 --> 01:13:32,789 Every single day I could see him. 1184 01:13:34,761 --> 01:13:36,553 See it in his fucking eyes. 1185 01:13:36,553 --> 01:13:38,605 He was looking at Richard the same way 1186 01:13:38,605 --> 01:13:39,746 as he used to look at me. 1187 01:13:39,746 --> 01:13:40,497 I could see it. 1188 01:13:41,818 --> 01:13:43,450 -Why didn't you tell anybody, man? 1189 01:13:43,450 --> 01:13:44,150 -What are you? 1190 01:13:44,150 --> 01:13:45,001 A fucking TV commercial? 1191 01:13:45,001 --> 01:13:45,992 It's bullshit. 1192 01:13:58,404 --> 01:14:01,888 Kids don't talk to adults. 1193 01:14:04,410 --> 01:14:07,554 95% of this shit never gets reported when it's happening. 1194 01:14:08,645 --> 01:14:13,840 Some people, it's when they reach 20, 1195 01:14:13,840 --> 01:14:15,602 and they don't know whether they're gay or not. 1196 01:14:17,403 --> 01:14:19,596 They don't know. 1197 01:14:19,596 --> 01:14:21,908 Only some things we know naturally. 1198 01:14:21,908 --> 01:14:23,389 It hurts. 1199 01:14:23,389 --> 01:14:25,361 But I can talk about it. 1200 01:14:27,834 --> 01:14:30,577 Not when you're, not when you're seven. 1201 01:14:31,878 --> 01:14:33,329 When you're eight, when you're nine, 1202 01:14:33,329 --> 01:14:35,171 when you're ten, eleven and twelve. 1203 01:14:39,125 --> 01:14:41,588 You can't talk about it. 1204 01:14:43,069 --> 01:14:52,448 [SOBBING] I lived in this little neighborhood. 1205 01:14:56,392 --> 01:14:58,474 Everyone would have known. 1206 01:14:58,474 --> 01:14:59,475 They would have known. 1207 01:14:59,475 --> 01:15:01,327 They would have looked at me every day. 1208 01:15:02,709 --> 01:15:04,130 There's somebody goes. 1209 01:15:05,321 --> 01:15:08,034 There goes the kid with a piece of shit dad. 1210 01:15:08,034 --> 01:15:10,877 [INAUDIBLE] He's a boy. 1211 01:15:10,877 --> 01:15:12,288 He's only joking. 1212 01:15:13,359 --> 01:15:15,031 That's a time I went through when I was on my own. 1213 01:15:17,423 --> 01:15:20,777 I didn't want a piece of shit dad. 1214 01:15:20,777 --> 01:15:21,998 I just wished him gone. 1215 01:15:21,998 --> 01:15:22,699 No! 1216 01:15:22,699 --> 01:15:23,439 Stop it! 1217 01:15:23,439 --> 01:15:24,140 Go away! 1218 01:16:28,444 --> 01:16:29,445 -Yeah. 1219 01:16:29,445 --> 01:16:31,938 Can I have a taxi please, straightaway? 1220 01:16:34,931 --> 01:16:36,422 Going from [INAUDIBLE]. 1221 01:16:37,914 --> 01:16:44,901 It's just a [INAUDIBLE], if that makes sense. 1222 01:16:55,862 --> 01:16:57,694 One other person knew. 1223 01:17:00,456 --> 01:17:01,147 -What? 1224 01:17:03,129 --> 01:17:05,391 -Someone else knew. 1225 01:17:05,391 --> 01:17:06,082 -Who? 1226 01:17:24,841 --> 01:17:27,804 -First and last word of every sentence. 1227 01:17:30,266 --> 01:17:31,748 It's not exactly the Enigma code, is it? 1228 01:17:32,949 --> 01:17:34,090 He was the only one I could trust. 1229 01:17:36,582 --> 01:17:39,726 He was always writing through parish letters to me. 1230 01:17:41,217 --> 01:17:48,164 -Meet at 9:00 on Sunday, 19th, in Village 1231 01:17:48,164 --> 01:17:53,129 Green with your brother. 1232 01:17:56,612 --> 01:18:00,576 I'll do the rest. 1233 01:18:07,033 --> 01:18:08,815 If he knew about it, why didn't he do something? 1234 01:18:08,815 --> 01:18:09,515 He was a Reverend. 1235 01:18:09,515 --> 01:18:11,007 He could have asked the police or something. 1236 01:18:11,007 --> 01:18:12,288 -And then what? 1237 01:18:12,288 --> 01:18:12,989 Hmm? 1238 01:18:14,981 --> 01:18:16,472 Then what happens to Richard? 1239 01:18:18,484 --> 01:18:21,697 He's bounced around at every foster home in the county. 1240 01:18:22,869 --> 01:18:25,251 Visited every five minutes by social workers 1241 01:18:25,251 --> 01:18:27,583 and shrinks reminding him every five minutes 1242 01:18:27,583 --> 01:18:29,896 of the piece of shit family that he had. 1243 01:18:33,029 --> 01:18:34,400 Promised him nothing would happen to him. 1244 01:18:34,400 --> 01:18:35,401 Promised him that. 1245 01:18:36,903 --> 01:18:40,216 He's better off not knowing that he 1246 01:18:40,216 --> 01:18:43,730 had a shitty family like he had. 1247 01:18:45,491 --> 01:18:52,448 That way he could, could go, get away from this life 1248 01:18:52,448 --> 01:18:53,860 and, and be free. 1249 01:19:02,158 --> 01:19:03,159 -You didn't kill him, did you? 1250 01:19:07,643 --> 01:19:09,135 He's still alive, huh? 1251 01:19:16,122 --> 01:19:18,845 What about the DNA on the hands? 1252 01:19:18,845 --> 01:19:20,496 You had his blood on your fingernails. 1253 01:19:20,496 --> 01:19:23,770 Reverend Mensees helped you with all of this? 1254 01:19:23,770 --> 01:19:24,470 -He didn't know. 1255 01:19:29,936 --> 01:19:36,382 We were, we were gonna leave in the night 1256 01:19:36,382 --> 01:19:40,356 when mom and dad were asleep. 1257 01:19:42,348 --> 01:19:44,821 We took the reverend and just disappeared. 1258 01:19:44,821 --> 01:19:45,551 Go to the continent. 1259 01:19:45,551 --> 01:19:46,252 Go anywhere. 1260 01:19:46,252 --> 01:19:47,713 Just get away. 1261 01:19:55,031 --> 01:19:58,925 We were past the bedroom. 1262 01:20:01,858 --> 01:20:03,539 I could see him asleep. 1263 01:20:07,273 --> 01:20:09,005 I thought, fuck you. 1264 01:20:10,396 --> 01:20:11,777 Went back to the kitchen. 1265 01:20:13,629 --> 01:20:14,891 I got a knife. 1266 01:20:19,215 --> 01:20:20,897 And then I was back in the bedroom 1267 01:20:20,897 --> 01:20:23,139 and, when we didn't show up, Reverend Mensees 1268 01:20:23,139 --> 01:20:24,420 came looking for us. 1269 01:20:24,420 --> 01:20:25,121 [INAUDIBLE] 1270 01:20:28,554 --> 01:20:30,026 He was calm. 1271 01:20:31,988 --> 01:20:39,946 But he said that he could only take Richard with him now, 1272 01:20:39,946 --> 01:20:42,508 and that we'd have to cut him and put the blood on me. 1273 01:20:46,812 --> 01:20:51,757 And he said to me, don't talk to anyone. 1274 01:20:54,530 --> 01:20:56,382 Don't talk to anyone but God. 1275 01:20:58,844 --> 01:21:01,297 And that's what I did. 1276 01:21:03,269 --> 01:21:10,236 But he said that, one day, everything will be all right. 1277 01:21:10,236 --> 01:21:13,139 -How could you not say anything to anybody? 1278 01:21:13,139 --> 01:21:16,542 Through the entire trial, the investigation, everything? 1279 01:21:16,542 --> 01:21:18,724 -It was just a decision. 1280 01:21:18,724 --> 01:21:20,606 That's all. 1281 01:21:20,606 --> 01:21:24,570 Nothing I could say was going to make the situation any better. 1282 01:21:27,573 --> 01:21:29,185 So I did what Father Mensees said. 1283 01:21:29,185 --> 01:21:29,976 I said nothing. 1284 01:21:32,778 --> 01:21:36,032 Not to the, to the police, not to the social workers, 1285 01:21:36,032 --> 01:21:37,023 the lawyers, nobody. 1286 01:21:40,506 --> 01:21:42,008 It was better that way. 1287 01:21:54,760 --> 01:21:55,461 -Wait. 1288 01:21:55,461 --> 01:21:55,962 Wait. 1289 01:21:55,962 --> 01:21:56,662 What are you doing? 1290 01:21:56,662 --> 01:21:57,954 No. 1291 01:21:57,954 --> 01:22:00,446 There's so many questions. 1292 01:22:00,446 --> 01:22:03,309 I mean, what about, what about Richard and Reverend, 1293 01:22:03,309 --> 01:22:04,310 Reverend Mensees? 1294 01:22:04,310 --> 01:22:05,111 -He's dead. 1295 01:22:05,111 --> 01:22:05,811 -Who? 1296 01:22:05,811 --> 01:22:06,662 Richard? 1297 01:22:06,662 --> 01:22:07,653 -Father Mensees. 1298 01:22:09,155 --> 01:22:12,638 If he was alive, I would never have gone through with this. 1299 01:22:12,638 --> 01:22:14,140 -What about Richard? 1300 01:22:23,109 --> 01:22:24,410 Then you don't have to die. 1301 01:22:24,410 --> 01:22:25,101 OK? 1302 01:22:25,101 --> 01:22:26,602 You don't have to die. 1303 01:22:26,602 --> 01:22:29,095 They are keeping your identity out of this. 1304 01:22:29,095 --> 01:22:30,586 We can talk to Richard. 1305 01:22:32,378 --> 01:22:33,079 -[INAUDIBLE]. 1306 01:22:37,363 --> 01:22:38,064 -Look. 1307 01:22:38,064 --> 01:22:39,495 Don't do this. 1308 01:22:39,495 --> 01:22:40,556 -I'm never going to escape this. 1309 01:22:42,058 --> 01:22:44,550 -Don't do this. 1310 01:22:44,550 --> 01:22:46,042 Don't do this. 1311 01:22:46,042 --> 01:22:47,043 All right. 1312 01:22:47,043 --> 01:22:48,534 You'll be a hero then. 1313 01:22:48,534 --> 01:22:49,725 The public will love you. 1314 01:22:49,725 --> 01:22:50,526 We'll make sure of that. 1315 01:22:55,011 --> 01:22:57,013 -Take care, Ryan. 1316 01:22:57,013 --> 01:22:59,505 -William, don't do this. 1317 01:22:59,505 --> 01:23:00,796 William. 1318 01:23:00,796 --> 01:23:01,497 William. 1319 01:23:09,765 --> 01:23:10,466 -William. 1320 01:23:20,436 --> 01:23:22,428 -I know who you were. 1321 01:23:22,428 --> 01:23:23,929 -Really? 1322 01:23:23,929 --> 01:23:25,421 I doubt it. 1323 01:23:29,535 --> 01:23:30,366 Bothersome dream. 1324 01:23:30,366 --> 01:23:31,227 Stupid little dream. 1325 01:23:32,368 --> 01:23:34,250 Tell me about it. 1326 01:23:34,250 --> 01:23:35,681 -What's that got to do with this? 1327 01:23:35,681 --> 01:23:37,673 -What's that got to do with this? 1328 01:23:37,673 --> 01:23:39,965 It's got everything to do with this. 1329 01:23:39,965 --> 01:23:40,666 -Why? 1330 01:23:40,666 --> 01:23:42,158 -Because it tells you who you are. 1331 01:23:46,152 --> 01:23:47,143 Why do you think I chose you? 1332 01:23:48,644 --> 01:23:52,128 I know about-- I know who you are. 1333 01:23:53,629 --> 01:23:55,621 -You're sick, man. 1334 01:23:55,621 --> 01:23:57,613 -Lucky for you that I am. 1335 01:24:01,637 --> 01:24:02,528 I'm going to make you. 1336 01:24:02,528 --> 01:24:05,481 Do you understand that? 1337 01:24:05,481 --> 01:24:07,933 You are going to be you because of me. 1338 01:24:21,697 --> 01:24:22,678 -Excuse me. 1339 01:24:28,614 --> 01:24:30,366 Have you seen a set of car keys? 1340 01:24:30,366 --> 01:24:31,297 Anyone? 1341 01:24:31,297 --> 01:24:31,997 Car keys? 1342 01:24:31,997 --> 01:24:32,698 -No, mate. 1343 01:24:32,698 --> 01:24:33,579 -No sight here or there? 1344 01:24:33,579 --> 01:24:34,280 -No. 1345 01:24:34,280 --> 01:24:36,562 -Somebody left those in the back. 1346 01:24:36,562 --> 01:24:37,803 -Cheers. 1347 01:24:37,803 --> 01:24:38,624 -[INAUDIBLE]? 1348 01:24:38,624 --> 01:24:39,325 Fuck. 1349 01:24:57,103 --> 01:24:58,854 -The consumption of large quantities 1350 01:24:58,854 --> 01:25:01,687 of over-the-counter pills is the most common attempted suicide. 1351 01:25:03,269 --> 01:25:04,600 It's also the least successful. 1352 01:25:06,922 --> 01:25:07,623 -Really? 1353 01:25:09,625 --> 01:25:10,326 Interesting. 1354 01:25:11,777 --> 01:25:13,739 It would seem to be the easiest and most accessible. 1355 01:25:15,641 --> 01:25:16,652 -Yes, it would. 1356 01:25:16,652 --> 01:25:18,224 You're quite right about that. 1357 01:25:18,224 --> 01:25:20,446 But there comes a point while ingesting the pills 1358 01:25:20,446 --> 01:25:22,898 that the body begins to shut down. 1359 01:25:22,898 --> 01:25:25,591 This is not brought on by the drugs entering the bloodstream. 1360 01:25:25,591 --> 01:25:28,724 By this time, they haven't had the chance to break down. 1361 01:25:28,724 --> 01:25:30,075 But it is brought on by fear. 1362 01:25:30,886 --> 01:25:31,587 -Fear? 1363 01:25:32,928 --> 01:25:37,533 The, so the brain, as the organ that mentally leads 1364 01:25:37,533 --> 01:25:40,886 the human body's decisions, recognizes the danger. 1365 01:25:42,528 --> 01:25:45,301 -You would think so, wouldn't you? 1366 01:25:45,301 --> 01:25:48,624 But in fact, the brain has made the decision to commit suicide. 1367 01:25:48,624 --> 01:25:52,388 Therefore, the recognition of danger comes from the body. 1368 01:25:52,388 --> 01:25:54,890 It identifies that the brain is no longer acting in its best 1369 01:25:54,890 --> 01:25:56,972 interests and tries to take over. 1370 01:25:58,234 --> 01:25:59,505 -Well, that is astonishing. 1371 01:26:00,616 --> 01:26:01,317 -Quite. 1372 01:26:38,904 --> 01:26:39,605 -Thanks, mate. 1373 01:26:49,855 --> 01:26:50,546 Come on. 1374 01:26:50,546 --> 01:26:51,247 Come on. 1375 01:27:05,771 --> 01:27:06,472 William? 1376 01:27:08,434 --> 01:27:09,134 William. 1377 01:27:11,857 --> 01:27:12,558 William? 1378 01:27:13,739 --> 01:27:14,440 William. 1379 01:28:07,102 --> 01:28:09,575 -Undeniably you've done some amazing research 1380 01:28:09,575 --> 01:28:10,275 on this subject. 1381 01:28:11,437 --> 01:28:13,088 What has it led you to conclude? 1382 01:28:15,441 --> 01:28:16,962 -I can conclude that the body works 1383 01:28:16,962 --> 01:28:18,904 independently of the brain. 1384 01:28:18,904 --> 01:28:21,407 But the brain doesn't work independently of the body. 1385 01:28:21,407 --> 01:28:22,518 Why? 1386 01:28:22,518 --> 01:28:25,100 Because the brain is a part of the body and not 1387 01:28:25,100 --> 01:28:26,572 the other way around. 1388 01:28:26,572 --> 01:28:27,272 -That's fascinating. 1389 01:28:28,914 --> 01:28:31,587 But so simple when you think about it. 1390 01:28:31,587 --> 01:28:32,528 Why you? 1391 01:28:32,528 --> 01:28:36,141 The first person to really get to the bottom 1392 01:28:36,141 --> 01:28:37,933 of such an important medical issue? 1393 01:28:37,933 --> 01:28:41,236 I mean, indeed, an issue that, that challenges the way 1394 01:28:41,236 --> 01:28:43,308 mankind thinks about the human body. 1395 01:28:46,692 --> 01:28:49,945 -The main problem is that we just never have the opportunity 1396 01:28:49,945 --> 01:28:52,077 to witness the body thinking for itself. 1397 01:28:53,449 --> 01:28:58,364 Never, that is, except for at the point of regret. 1398 01:29:01,557 --> 01:29:05,150 At that moment, when the body shuts down the brain, when 1399 01:29:05,150 --> 01:29:07,312 it realizes things are progressing beyond what 1400 01:29:07,312 --> 01:29:09,615 is an acceptable level for survival, 1401 01:29:09,615 --> 01:29:12,408 that is the point of regret. 1402 01:29:12,408 --> 01:29:15,741 The body involuntarily acts on a subconscious level. 1403 01:29:15,741 --> 01:29:18,554 And this is, inevitably, that human being's 1404 01:29:18,554 --> 01:29:20,265 last action before death. 1405 01:29:33,078 --> 01:29:36,722 -And so this is what you'd like to show us today. 1406 01:29:36,722 --> 01:29:38,193 -Oh, absolutely. 1407 01:29:38,193 --> 01:29:39,505 There is a great deal of evidence 1408 01:29:39,505 --> 01:29:41,567 behind the point of regret theory. 1409 01:29:41,567 --> 01:29:44,269 And now, hopefully, we can see it happen in person. 1410 01:29:47,973 --> 01:29:51,006 I will take the pills and then slide under the water. 1411 01:30:15,451 --> 01:30:17,022 The pills will cause my heart to stop 1412 01:30:17,022 --> 01:30:19,585 beating in about 30 to 45 seconds. 1413 01:30:19,585 --> 01:30:21,597 So they will be the cause of death, and not drowning. 1414 01:30:22,668 --> 01:30:23,979 I just wanted to make that clear. 1415 01:30:23,979 --> 01:30:26,211 That the body's actions as I hit the point of regret 1416 01:30:26,211 --> 01:30:28,664 will not relate to being submerged in water, 1417 01:30:28,664 --> 01:30:31,477 but instead to trying to get the pills from out of my body. 1418 01:30:45,501 --> 01:30:47,683 REPORTER (ON TV): 30 years ago one story 1419 01:30:47,683 --> 01:30:49,865 gripped an entire nation. 1420 01:30:49,865 --> 01:30:54,199 It was the shocking story of the killer kid. 1421 01:30:54,199 --> 01:30:58,053 A 12-year-old boy from a loving, middle-class family 1422 01:30:58,053 --> 01:31:01,577 who lived in this Yorkshire farmhouse you see behind me, 1423 01:31:01,577 --> 01:31:05,000 brutally murdered his mother and father 1424 01:31:05,000 --> 01:31:08,203 by repeatedly stabbing them with a knife while they slept. 1425 01:31:09,895 --> 01:31:11,777 He then turned the knife on his three 1426 01:31:11,777 --> 01:31:13,969 year old brother, Richard. 1427 01:31:13,969 --> 01:31:17,042 And to add to the mystery, Richard's body 1428 01:31:17,042 --> 01:31:18,834 has never been found. 1429 01:31:20,175 --> 01:31:21,977 REVEREND MENSEES (VOICEOVER): Dear, Ryan. 1430 01:31:21,977 --> 01:31:24,860 You always made me proud and you always will. 1431 01:31:26,562 --> 01:31:30,516 Never was I so excited as when I picked up an article of yours 1432 01:31:30,516 --> 01:31:31,216 to read. 1433 01:31:32,738 --> 01:31:36,451 This pride is something I am eternally grateful for. 1434 01:31:37,783 --> 01:31:40,125 REPORTER (ON TV): It was the days before forensics, 1435 01:31:40,125 --> 01:31:43,018 but a burning question still remains. 1436 01:31:43,018 --> 01:31:46,341 How could a 12 year old boy outwit 1437 01:31:46,341 --> 01:31:48,944 police dog teams, the police force, 1438 01:31:48,944 --> 01:31:51,136 and indeed, an entire community? 1439 01:31:53,188 --> 01:31:56,321 Well, we would never know because in yet 1440 01:31:56,321 --> 01:31:58,814 another amazing twist, the killer kid 1441 01:31:58,814 --> 01:32:02,177 refused to talk to anyone, anywhere. 1442 01:32:04,640 --> 01:32:09,675 Frustrating the media, the prosecutors, social workers, 1443 01:32:09,675 --> 01:32:12,207 and even his own defense team. 1444 01:32:26,592 --> 01:32:27,713 -I'm sorry to disturb you. 1445 01:32:27,713 --> 01:32:29,514 I'm looking for Karen Jackson. 1446 01:32:29,514 --> 01:32:30,736 -Who are you? 1447 01:32:30,736 --> 01:32:31,536 -Oh, I'm Andy. 1448 01:32:31,536 --> 01:32:32,237 I-- 1449 01:32:33,148 --> 01:32:34,600 -Dad, it's OK. 1450 01:32:36,051 --> 01:32:38,473 -You know him? 1451 01:32:38,473 --> 01:32:39,925 -Hey. 1452 01:32:39,925 --> 01:32:40,896 -How are you doing? 1453 01:32:42,347 --> 01:32:44,299 -I'm OK. 1454 01:32:44,299 --> 01:32:45,701 REPORTER (ON TV): It would be 18 months 1455 01:32:45,701 --> 01:32:50,295 before he uttered a single word and never 1456 01:32:50,295 --> 01:32:52,117 would he talk about what happened. 1457 01:32:53,438 --> 01:32:55,931 -Everyone's been talking about-- but I tried to phone, but-- 1458 01:32:55,931 --> 01:32:58,413 -I, uh, I switched my phone off, but-- 1459 01:32:58,413 --> 01:32:59,895 -Is Ryan here? 1460 01:32:59,895 --> 01:33:02,878 -No, uh, he's coming. 1461 01:33:02,878 --> 01:33:03,609 -I got you these. 1462 01:33:03,609 --> 01:33:06,171 Well, I stole it from a friend from work. 1463 01:33:06,171 --> 01:33:06,872 -Thanks. 1464 01:33:09,865 --> 01:33:11,867 Um, look, I, I-- 1465 01:33:11,867 --> 01:33:12,668 -Yeah, yeah. 1466 01:33:12,668 --> 01:33:13,368 Sure, sure. 1467 01:33:39,635 --> 01:33:40,836 REPORTER (ON TV): He was the boy who 1468 01:33:40,836 --> 01:33:44,830 united our nation in hatred and disgust. 1469 01:33:44,830 --> 01:33:48,834 His actions that came closer than any other 1470 01:33:48,834 --> 01:33:51,326 to bringing back capital punishment. 1471 01:33:51,326 --> 01:33:55,821 Not only that, but it was proposed that the death penalty 1472 01:33:55,821 --> 01:33:57,823 be brought back for a 12 year old boy. 1473 01:33:59,815 --> 01:34:01,316 We, the public. 1474 01:34:03,318 --> 01:34:08,734 Today, a new and indisputable evidence has come to light. 1475 01:34:08,734 --> 01:34:13,939 The final twist in a case full of twists. 1476 01:34:13,939 --> 01:34:18,854 And this will be the toughest one for the public to swallow. 1477 01:34:19,725 --> 01:34:20,425 Why? 1478 01:34:20,425 --> 01:34:25,070 Because this is actually a story of incredible courage, 1479 01:34:25,070 --> 01:34:28,593 unselfishness, and love. 1480 01:34:28,593 --> 01:34:32,848 And how we, as an entire nation, got it wrong. 1481 01:34:34,019 --> 01:34:40,315 And now we'll have to live with this blood on our hands, 1482 01:34:40,315 --> 01:34:41,306 forever. 1483 01:34:41,306 --> 01:34:42,677 REVEREND MENSEES (VOICEOVER): Dear, Ryan. 1484 01:34:44,289 --> 01:34:46,782 --you never read this. 1485 01:34:46,782 --> 01:34:51,757 For 30 years I've wanted to tell you that I have two boys. 1486 01:34:51,757 --> 01:34:56,732 Not by blood, but by the stronger bond of love. 1487 01:34:56,732 --> 01:35:02,697 Watching you be happy is all that your brother ever wanted. 1488 01:35:02,697 --> 01:35:08,223 He is the only one that loved you enough to save you. 1489 01:35:08,223 --> 01:35:09,704 Love, dad. 1490 01:35:11,947 --> 01:35:12,647 Dear, Ryan. 1491 01:35:12,647 --> 01:35:16,571 I am not your real father. 1492 01:35:18,683 --> 01:35:23,008 Steven Maynard is not my real name. 1493 01:35:23,008 --> 01:35:25,250 It's actually Samuel Mensees. 1494 01:35:27,773 --> 01:35:30,205 I will write these letters to tell you 1495 01:35:30,205 --> 01:35:33,008 about the first years of your life. 1496 01:35:33,008 --> 01:35:37,352 The life that has been hidden from you as you 1497 01:35:37,352 --> 01:35:38,563 deserve to know the truth. 1498 01:35:39,634 --> 01:35:43,688 For if you are reading this, then God has supported me 1499 01:35:43,688 --> 01:35:49,935 in the actions that tested my faith and you have met William. 1500 01:35:51,356 --> 01:35:53,108 Love, dad. 1501 01:35:54,599 --> 01:35:55,300 Dear, Ryan. 1502 01:35:56,401 --> 01:35:59,164 You were born in Yorkshire and no one 1503 01:35:59,164 --> 01:36:02,267 was more excited than William by the arrival 1504 01:36:02,267 --> 01:36:04,920 of his new little brother. 1505 01:36:04,920 --> 01:36:07,762 When he came to me, it was difficult to believe 1506 01:36:07,762 --> 01:36:09,454 the horrors he spoke of. 1507 01:36:30,305 --> 01:36:34,279 -Ladies and gentlemen, that was Dr. William Reynolds talking 1508 01:36:34,279 --> 01:36:38,403 exclusively to us about his groundbreaking new theory, 1509 01:36:38,403 --> 01:36:40,645 the point of regret. 1510 01:36:40,645 --> 01:36:41,636 Good night. 1511 01:36:43,108 --> 01:36:47,823 [MUSIC PLAYING] 97853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.