Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,752 --> 00:01:59,920
"The following takes place"
between 1:00 a.m. And 2:00 a. M
2
00:02:00,048 --> 00:02:03,248
on the day of the
California Presidential Primary.
3
00:02:05,104 --> 00:02:06,993
Events occur in real time.
4
00:02:58,071 --> 00:02:59,672
Walsh isn't answering.
5
00:02:59,799 --> 00:03:02,263
As soon as you reach him, you find me.
6
00:03:04,664 --> 00:03:06,712
- Is this the crew list from the 747?
- Yeah.
7
00:03:06,840 --> 00:03:09,017
Should I get a maintenance history
on the plane?
8
00:03:09,144 --> 00:03:11,993
No. For now, let's just assume
this was not an accident.
9
00:03:12,120 --> 00:03:14,009
Why?
It originated out of Berlin.
10
00:03:14,137 --> 00:03:16,250
It's where Walsh said the shooter
was coming from.
11
00:03:16,377 --> 00:03:20,570
Break down the crew and passenger list:
Political affiliation, criminal record
12
00:03:20,698 --> 00:03:22,810
country of origin and residence.
13
00:03:22,938 --> 00:03:24,250
Jack.
What?
14
00:03:26,043 --> 00:03:28,027
You want to tell me
what's going on here tonight?
15
00:03:28,155 --> 00:03:29,275
What's going on?
16
00:03:29,402 --> 00:03:31,163
Besides a 747 falling out of the sky
17
00:03:31,291 --> 00:03:33,532
and a threat
on a presidential candidate's life?
18
00:03:33,659 --> 00:03:35,163
That's right. Besides that.
19
00:03:35,931 --> 00:03:37,948
Look, George Mason comes in here
20
00:03:38,076 --> 00:03:41,436
disappears up in your office
for a half an hour, then he limps out.
21
00:03:42,365 --> 00:03:43,612
What's that all about?
22
00:03:45,564 --> 00:03:46,973
Tell him, Jack.
23
00:03:50,302 --> 00:03:51,870
- Fine, then I will.
- Nina"..."
24
00:03:51,997 --> 00:03:54,942
The three agents that Jack
brought down on bribery charges
25
00:03:55,134 --> 00:03:56,702
were close friends of Mason.
26
00:03:56,830 --> 00:03:58,558
He's been looking for payback ever since.
27
00:03:58,686 --> 00:04:01,727
He chose tonight to make some
pretty nasty accusations about Jack
28
00:04:01,855 --> 00:04:04,127
as well as some other people
in this office.
29
00:04:07,007 --> 00:04:08,570
In case you haven't noticed,
30
00:04:08,651 --> 00:04:11,583
Jack doesn't have a lot
of tolerance for criticism.
31
00:04:11,584 --> 00:04:13,344
I need that right away.
32
00:04:15,521 --> 00:04:18,049
I'll get you that list within the hour.
33
00:04:18,337 --> 00:04:19,553
Thank you.
34
00:04:28,514 --> 00:04:30,274
That was quite a story.
35
00:04:30,754 --> 00:04:32,707
It's better than the truth.
36
00:05:30,218 --> 00:05:31,817
Did you get the ID?
37
00:05:32,649 --> 00:05:33,704
Yes.
38
00:06:26,768 --> 00:06:31,088
It's funny. When you came to Jack's rescue
back there with your little performance
39
00:06:31,217 --> 00:06:33,200
it reminded me of something.
40
00:06:34,256 --> 00:06:35,505
Yeah, what?
41
00:06:36,593 --> 00:06:39,506
Remember that time we came
into work together about a month ago?
42
00:06:39,634 --> 00:06:41,362
Lisa made some wisecrack remark
43
00:06:42,386 --> 00:06:44,914
and you came up
with this really great B.S. Story
44
00:06:45,074 --> 00:06:47,954
an early breakfast meeting
with District Three.
45
00:06:50,515 --> 00:06:54,035
I was really impressed
with how convincing a liar you are.
46
00:06:56,532 --> 00:06:57,876
What's your point, Tony?
47
00:06:59,028 --> 00:07:01,684
I want to know what happened
up there between Jack and Mason.
48
00:07:01,812 --> 00:07:03,412
I already told you.
49
00:07:03,861 --> 00:07:05,684
And I don't believe you.
50
00:07:05,940 --> 00:07:07,541
Maybe I should ask Mason.
51
00:07:07,669 --> 00:07:10,325
A presidential candidate's
life is at stake.
52
00:07:10,453 --> 00:07:12,758
Maybe you should get back to work.
53
00:07:20,854 --> 00:07:23,222
"I think we need to turn right here."
54
00:07:33,496 --> 00:07:34,776
There it is.
55
00:07:49,562 --> 00:07:50,618
Janet?
56
00:07:53,018 --> 00:07:54,074
Janet?
57
00:07:57,275 --> 00:07:59,131
Hello?
Hey, sweetheart.
58
00:07:59,259 --> 00:08:02,491
- Have you found the girls yet?
- No. We just got here.
59
00:08:02,620 --> 00:08:04,956
Janet's car is parked out front.
I just got here.
60
00:08:05,084 --> 00:08:07,132
All right. I'll wait till you check it out.
61
00:08:07,260 --> 00:08:09,405
No, let me call you back.
I'll hold.
62
00:08:09,532 --> 00:08:13,021
Kim?
Teri?
63
00:08:15,421 --> 00:08:16,476
Kim?
64
00:08:17,405 --> 00:08:18,813
They were here.
65
00:08:40,800 --> 00:08:43,776
- What did you give her?
- Nothing she didn't want.
66
00:08:46,464 --> 00:08:49,153
Look, my dad is a government agent.
67
00:08:49,793 --> 00:08:52,129
I thought you said your dad was dead.
68
00:08:52,258 --> 00:08:55,170
He's not.
If I'm not home in the next half hour
69
00:08:55,297 --> 00:08:56,642
he's going to be all over this.
70
00:08:56,770 --> 00:08:58,658
Told you,
you should have given her a roofie.
71
00:08:58,786 --> 00:09:02,722
I'm serious. You two are toast.
She's giving me a headache, dude.
72
00:09:02,851 --> 00:09:04,898
Just chill, okay?
You chill.
73
00:09:23,589 --> 00:09:24,645
Walsh.
74
00:09:31,910 --> 00:09:34,086
Did anyone see you come in?
No.
75
00:09:34,214 --> 00:09:36,390
You werert followed?
Take it easy.
76
00:09:36,486 --> 00:09:39,271
No, I'm not going to take it easy. I'm not.
77
00:09:40,231 --> 00:09:41,895
I should never have called you.
78
00:09:42,023 --> 00:09:44,519
If you have evidence
that someone inside the agency
79
00:09:44,648 --> 00:09:46,632
is involved in a plot
against David Palmer
80
00:09:46,760 --> 00:09:48,680
then you had no choice.
81
00:09:54,120 --> 00:09:55,175
Here.
82
00:09:55,561 --> 00:09:57,833
It's all yours. I'm out of this.
83
00:09:57,961 --> 00:09:59,016
Wait.
84
00:09:59,177 --> 00:10:00,426
A keycard?
85
00:10:00,553 --> 00:10:02,826
Yeah, it's just a simple keycard.
86
00:10:02,954 --> 00:10:05,034
The kind we use to get
in and out of the building.
87
00:10:05,162 --> 00:10:06,186
I don't get it.
88
00:10:06,186 --> 00:10:09,323
Normally, the magnetic stripe
has just an access code on it.
89
00:10:09,642 --> 00:10:11,787
But the stripe can hold a ton of data.
90
00:10:11,915 --> 00:10:15,051
On this one, I found a file
filled with references to Palmer.
91
00:10:15,403 --> 00:10:16,908
What's the point?
92
00:10:17,035 --> 00:10:19,308
To smuggle confidential information.
93
00:10:19,435 --> 00:10:23,084
These get in and out of restricted areas
without any scrutiny.
94
00:10:26,349 --> 00:10:28,653
I need you to be reachable
throughout the day.
95
00:10:28,781 --> 00:10:32,205
- You said after tonight I'm done.
- I can't help it, Scott.
96
00:10:32,333 --> 00:10:35,821
Until we defuse this situation,
I need to be able to find you.
97
00:10:35,917 --> 00:10:39,118
I find out there's
an agency conspiracy to kill David Palmer.
98
00:10:39,246 --> 00:10:43,791
The moment I realized what I stumbled
onto, I put my wife and kid on a plane.
99
00:10:44,143 --> 00:10:46,223
I couldn't even tell them why.
100
00:10:46,735 --> 00:10:49,200
I've been here long enough
to know what I'm dealing with.
101
00:10:49,327 --> 00:10:50,767
It's your thing now. I'm out.
102
00:10:50,896 --> 00:10:52,080
Scott.
103
00:10:52,208 --> 00:10:54,544
What you did took a lot of courage.
104
00:10:55,408 --> 00:10:58,864
I'm asking you to hang in there
with me a little longer.
105
00:10:58,960 --> 00:11:01,232
I did my part. Get someone else.
106
00:11:11,602 --> 00:11:13,266
There is no one else.
107
00:11:19,411 --> 00:11:21,588
You got me for another 24 hours.
108
00:11:21,971 --> 00:11:23,923
Then I'm joining my family.
109
00:11:33,524 --> 00:11:36,885
Yes, I know Palmer gets a lot of
death threats, but this one's got weight.
110
00:11:37,013 --> 00:11:38,709
"We're overloaded."
"We'll deal with it"...
111
00:11:38,837 --> 00:11:40,982
No, you'll make adjustments
in your schedule.
112
00:11:41,109 --> 00:11:44,150
Notify his advance team,
tighten up security on your end.
113
00:11:44,278 --> 00:11:45,333
"I understand"...
114
00:11:46,262 --> 00:11:49,302
I must go. I'll update you in an hour.
"You'll update"...
115
00:11:49,431 --> 00:11:51,095
"One hour?"
Yes, fine.
116
00:11:54,295 --> 00:11:56,664
Teri?
"Jack. I need you."
117
00:11:56,983 --> 00:11:58,424
- Richard?
- Yeah.
118
00:11:59,544 --> 00:12:02,808
I'm at 2350 Dunlop Plaza.
I got two shooters trying to hit me
119
00:12:03,129 --> 00:12:04,184
and an agent down.
120
00:12:04,185 --> 00:12:05,305
Richard, what's going on?
121
00:12:05,464 --> 00:12:08,729
"I've got hard information"
on who is behind the Palmer hit.
122
00:12:08,857 --> 00:12:10,361
Isley can get there before me.
123
00:12:10,617 --> 00:12:12,953
He's in the area.
"No", "don't call anyone."
124
00:12:13,082 --> 00:12:15,258
We still don't know who we can trust.
125
00:12:15,386 --> 00:12:17,434
Just get me out of here.
126
00:12:17,754 --> 00:12:20,186
- I'll be there in 10 minutes.
- I'll be on the roof.
127
00:12:22,138 --> 00:12:23,193
Richard?
128
00:12:23,643 --> 00:12:24,762
Richard?
129
00:12:41,789 --> 00:12:42,844
Hello?
130
00:12:42,877 --> 00:12:44,573
What's going on? Is Kim at the store?
131
00:12:44,669 --> 00:12:46,430
No, she's not here.
132
00:12:46,557 --> 00:12:50,046
- I thought you said you saw their car.
- We think she left with the boys.
133
00:12:50,493 --> 00:12:54,430
This guy you're with, York,
does he know either of these boys?
134
00:12:54,527 --> 00:12:56,958
No, but one of them, Dan, works here.
135
00:12:57,407 --> 00:13:00,191
I'm starting to worry a little bit.
Can't you get over here?
136
00:13:00,511 --> 00:13:04,576
I can't. I don't have time to explain,
but some bad things are happening tonight.
137
00:13:04,703 --> 00:13:07,071
Our daughter's missing.
I think that's bad, don't you?
138
00:13:07,424 --> 00:13:11,360
Teri, she's not missing. She's partying.
Kim's smart enough to know her limits.
139
00:13:11,649 --> 00:13:15,361
Yeah? Maybe you should come over here
and see what those limits are.
140
00:13:16,961 --> 00:13:19,553
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
141
00:13:19,713 --> 00:13:22,625
We're going to wait here
for them to come back for the car.
142
00:13:22,722 --> 00:13:25,666
Call me when you're done
with your emergency, okay?
143
00:13:25,762 --> 00:13:27,619
I will. I'm sorry, okay?
144
00:13:27,779 --> 00:13:29,826
I'll call you as soon as I can.
145
00:13:30,114 --> 00:13:31,169
Bye.
146
00:13:39,203 --> 00:13:42,468
Look, I know it seems like
we're these really bad guys
147
00:13:42,596 --> 00:13:44,260
but we're cool, I swear.
148
00:13:44,612 --> 00:13:46,244
There's just some stuff we got to do.
149
00:13:46,373 --> 00:13:48,549
Go along with it,
and you guys won't get hurt.
150
00:13:48,645 --> 00:13:50,981
I don't even know
what you want me to go along with.
151
00:13:51,077 --> 00:13:53,446
Is this some sort of fraternity stunt
or something?
152
00:13:54,310 --> 00:13:56,230
Something like that.
153
00:13:56,485 --> 00:13:59,526
Fine. Whatever. I'll tell your friends
whatever you want me to
154
00:13:59,622 --> 00:14:00,677
just let us go.
155
00:14:00,775 --> 00:14:02,439
It's not that simple.
156
00:14:02,791 --> 00:14:04,774
- These people...
- What people?
157
00:14:11,143 --> 00:14:13,319
Dan, pull over. She's choking.
158
00:14:13,512 --> 00:14:14,727
It's okay.
159
00:14:15,176 --> 00:14:18,153
She's not breathing, you idiot!
I don't care.
160
00:14:24,649 --> 00:14:26,537
Stop.
Get back!
161
00:14:33,162 --> 00:14:34,666
Don't be a moron!
162
00:14:40,298 --> 00:14:41,803
Don't be a bitch.
163
00:14:56,365 --> 00:14:59,693
"Brushfires set off by the"
wreckage are making the prospect
164
00:14:59,821 --> 00:15:04,526
of locating possible survivors of
Flight 221 virtually impossible.
165
00:15:12,590 --> 00:15:14,895
- Has Carl called yet?
- No, not yet.
166
00:15:15,023 --> 00:15:17,488
- Let me know as soon as he does.
- Okay.
167
00:15:28,401 --> 00:15:31,857
It's 1:20. Werert the kids
supposed to be back by now?
168
00:15:31,985 --> 00:15:34,673
They stopped to get pizza after the rally.
169
00:15:35,633 --> 00:15:37,330
You seen this?
Yeah.
170
00:15:41,298 --> 00:15:42,674
It's horrible.
171
00:15:49,075 --> 00:15:50,611
I'm sorry I walked away before.
172
00:15:50,740 --> 00:15:53,523
What did Maureen Kingsley
say to you on the phone?
173
00:15:54,291 --> 00:15:55,988
It's nothing serious.
174
00:15:56,148 --> 00:15:58,612
I'm overreacting to everything right now.
175
00:16:01,268 --> 00:16:04,853
Today is going to be
the second most important day of my life.
176
00:16:05,845 --> 00:16:08,022
And what would the first one be?
177
00:16:09,430 --> 00:16:10,965
I think you know.
178
00:16:12,118 --> 00:16:14,326
I still like to hear you say it.
179
00:16:15,799 --> 00:16:17,015
All right.
180
00:16:19,543 --> 00:16:21,975
The most important day of my life
181
00:16:25,496 --> 00:16:28,824
was when I hit the game-winning three
against DePaul at the Final Four.
182
00:16:28,951 --> 00:16:31,096
You just lost my vote, Senator.
183
00:16:31,832 --> 00:16:34,649
Good night. Don't let this get to you.
184
00:16:41,081 --> 00:16:42,361
Thanks, honey.
185
00:16:42,490 --> 00:16:43,738
Good night.
186
00:17:04,412 --> 00:17:07,580
We already know about that.
We've got another way around security.
187
00:17:07,708 --> 00:17:10,140
No, I don't want an explanation.
188
00:17:10,236 --> 00:17:12,862
I just want him in place. Hold on.
189
00:17:14,622 --> 00:17:17,086
Gaines. Yeah, I'm finishing up
with him right now.
190
00:17:17,213 --> 00:17:18,942
"All right", "get back to me."
191
00:17:19,742 --> 00:17:21,054
Hey, Mandy.
192
00:17:21,855 --> 00:17:23,294
Good. Everything put together?
193
00:17:23,423 --> 00:17:26,143
"It is. Just get back to me."
I'll get back to you.
194
00:17:28,255 --> 00:17:30,655
You want something to drink?
195
00:17:31,808 --> 00:17:34,047
They'll be ready to go
by the time you get there.
196
00:17:34,143 --> 00:17:35,392
Leave now.
197
00:17:43,681 --> 00:17:45,121
It's all there.
198
00:17:51,169 --> 00:17:54,178
- What are you doing this summer?
- Not interested.
199
00:17:54,786 --> 00:17:56,258
You haven't heard my offer.
200
00:17:56,354 --> 00:17:59,779
I don't care. I'm going
to disappear for a while. Lay low.
201
00:18:01,507 --> 00:18:03,363
So when do I get the ID?
202
00:18:08,196 --> 00:18:09,251
Soon.
203
00:18:21,317 --> 00:18:22,372
"Myers."
204
00:18:22,438 --> 00:18:25,029
Nina, it's Jack. Is this a secure line?
205
00:18:25,285 --> 00:18:28,678
No, you want me to transfer it?
No time. I need an entry code.
206
00:18:28,806 --> 00:18:30,790
Entry code? Where are you?
207
00:18:30,887 --> 00:18:33,767
Taking care of something.
Why didn't you check with me?
208
00:18:33,863 --> 00:18:36,167
Just give me the entry code, okay?
209
00:18:36,807 --> 00:18:39,720
I'm at 2350 Dunlop Plaza, north garage.
210
00:18:45,384 --> 00:18:46,472
Dunlop?
211
00:18:47,720 --> 00:18:48,712
Got it.
212
00:18:48,713 --> 00:18:50,537
"9- 1-3-6-7-star."
213
00:18:53,129 --> 00:18:54,184
I'm in.
214
00:18:54,473 --> 00:18:55,625
Jack"..."
215
00:20:22,260 --> 00:20:23,315
Jack.
216
00:20:25,076 --> 00:20:27,380
Richard, are you okay?
I'm fine.
217
00:20:27,828 --> 00:20:30,421
- You said there were two shooters.
- At least. Maybe three.
218
00:20:30,549 --> 00:20:32,853
- They look like they were ours?
- I couldn't tell.
219
00:20:33,429 --> 00:20:36,533
- How high does this conspiracy go?
- I don't know yet, Jack.
220
00:20:36,662 --> 00:20:39,190
- Did you see anyone downstairs?
- No one.
221
00:20:39,382 --> 00:20:41,526
- Is this the only way out?
- This is it.
222
00:20:41,622 --> 00:20:42,678
Okay.
223
00:21:02,841 --> 00:21:04,281
I'm sorry.
No.
224
00:21:04,441 --> 00:21:05,689
Come here.
225
00:21:10,714 --> 00:21:11,769
Wow.
226
00:21:14,010 --> 00:21:16,314
You look just like Martin Belkin.
227
00:21:18,907 --> 00:21:20,538
How'd they do that?
228
00:21:21,179 --> 00:21:22,683
Plastic surgery.
229
00:21:23,867 --> 00:21:25,276
That's amazing.
230
00:21:27,227 --> 00:21:29,531
You're going to kill David Palmer?
231
00:21:32,316 --> 00:21:33,725
Hey, where's Jack?
232
00:21:33,821 --> 00:21:35,100
I don't know.
233
00:21:35,933 --> 00:21:37,885
I thought you were
on the phone with him.
234
00:21:38,013 --> 00:21:39,485
No, that was Division.
235
00:21:39,581 --> 00:21:40,701
Really?
236
00:21:44,157 --> 00:21:46,910
This is a military organization.
There's a chain of command.
237
00:21:47,006 --> 00:21:50,751
I am your superior. I tell you what
I want and you don't question it, got it?
238
00:21:51,551 --> 00:21:53,534
All right. I can accept that.
239
00:21:53,631 --> 00:21:54,686
Good.
240
00:21:55,199 --> 00:21:58,015
- There's something you got to deal with.
- Yeah? What?
241
00:21:58,111 --> 00:22:00,831
You can boss me around
all you want here
242
00:22:00,927 --> 00:22:03,232
but when you and I punch out
243
00:22:03,647 --> 00:22:05,152
we're something else
244
00:22:05,600 --> 00:22:06,752
okay?
245
00:22:09,120 --> 00:22:10,401
Okay, Tony.
246
00:22:12,161 --> 00:22:13,216
Okay.
247
00:22:38,564 --> 00:22:41,956
Okay, we're clear. Give me your tie.
I want to fix this.
248
00:22:47,589 --> 00:22:48,677
Sorry.
249
00:23:00,839 --> 00:23:04,359
- I should've been more careful.
- They could have been following Baylor.
250
00:23:04,455 --> 00:23:06,055
This was my fault.
251
00:23:06,183 --> 00:23:07,560
I set it up wrong.
252
00:23:08,647 --> 00:23:10,407
We were sitting ducks.
253
00:23:14,152 --> 00:23:16,457
I'm sorry to put you through this, Jack.
254
00:23:16,553 --> 00:23:18,696
Don't you ever say that to me.
255
00:23:18,953 --> 00:23:20,553
You of all people.
256
00:23:21,001 --> 00:23:22,537
I owe you my life.
257
00:23:26,314 --> 00:23:29,578
Across the mezzanine there's a corridor
that leads to a service exit.
258
00:23:29,674 --> 00:23:31,498
We'll take that to the street.
259
00:23:31,594 --> 00:23:34,091
My car is right there. You okay?
260
00:23:34,539 --> 00:23:36,619
Good. Let's get out of here.
261
00:24:11,887 --> 00:24:13,360
Take the wall.
262
00:25:48,986 --> 00:25:50,041
Jack!
263
00:26:04,092 --> 00:26:06,653
We got to find out
who sent these guys.
264
00:26:11,677 --> 00:26:13,470
I'm going to go ID him.
265
00:27:22,054 --> 00:27:23,109
Hey.
266
00:27:26,247 --> 00:27:27,302
It's okay.
267
00:27:47,913 --> 00:27:50,377
What the hell is this supposed to be?
268
00:27:50,762 --> 00:27:52,266
Give him the ID.
269
00:27:55,466 --> 00:27:56,714
It's okay.
270
00:27:57,066 --> 00:27:59,370
This'll be better for both of us.
I figured it out.
271
00:27:59,466 --> 00:28:01,931
No, you don't figure anything out.
This is not your play.
272
00:28:02,027 --> 00:28:03,595
Where is the damn ID?
273
00:28:03,691 --> 00:28:05,195
It is my play
274
00:28:05,675 --> 00:28:09,067
since I'm the only one who knows
where the damn ID is.
275
00:28:17,133 --> 00:28:18,316
Go ahead.
276
00:28:49,200 --> 00:28:51,761
I didn't find anything useful in the back.
277
00:28:52,401 --> 00:28:55,441
Work schedule. Look.
Dan: Tuesday, Wednesday and Friday.
278
00:28:55,537 --> 00:28:57,095
Great. Is there
a contact number?
279
00:28:57,176 --> 00:28:59,249
No. We can't get in
the office, it's locked.
280
00:28:59,345 --> 00:29:03,122
My husband might be able to help us.
How would he be able to do that?
281
00:29:03,218 --> 00:29:04,914
"This is Jack Bauer. Leave a message."
282
00:29:05,010 --> 00:29:06,450
He turned his cell phone off.
283
00:29:06,930 --> 00:29:09,043
How would your husband be able to help?
284
00:29:09,458 --> 00:29:12,819
He works for the government,
has access to things. Hang on.
285
00:29:14,707 --> 00:29:15,956
CTU, Nina Myers.
286
00:29:16,275 --> 00:29:17,908
Hi, Nina, it's Teri Bauer.
287
00:29:18,324 --> 00:29:19,732
"Is Jack there?"
288
00:29:20,564 --> 00:29:21,908
Teri, Jack's not here.
289
00:29:22,100 --> 00:29:24,853
He turned his phone off.
I wonder if you could help me.
290
00:29:24,949 --> 00:29:26,357
Sure, what do you need?
291
00:29:26,517 --> 00:29:30,101
I need the name and number of the owner
of a furniture store in the Valley
292
00:29:30,197 --> 00:29:32,469
in Van Nuys, Paladio's Furniture.
293
00:29:32,565 --> 00:29:36,085
That's not something I should do.
Can I wait till I talk to Jack about it?
294
00:29:36,214 --> 00:29:37,654
No, not really.
295
00:29:38,710 --> 00:29:40,023
Nina, it's Kim.
296
00:29:40,119 --> 00:29:43,510
She took off with some kids I don't know.
One of the boys, Dan, works here.
297
00:29:43,607 --> 00:29:44,983
I was hoping to contact the owner.
298
00:29:47,287 --> 00:29:48,664
All right.
299
00:29:49,304 --> 00:29:51,992
Give me a minute, I'll see what I can do.
What's your number?
300
00:29:56,056 --> 00:29:57,305
Hey!
Hey.
301
00:29:57,624 --> 00:29:59,001
There you are.
302
00:29:59,096 --> 00:30:02,617
- Heard you had quite a turnout tonight.
- Yeah, it was pretty insane.
303
00:30:02,713 --> 00:30:06,169
I thought I heard the sound
of the young and the reckless generation.
304
00:30:06,265 --> 00:30:08,889
Dad, what are you doing up?
How you doing?
305
00:30:08,985 --> 00:30:11,098
- Hey, Dad.
- Not enough hours in the day.
306
00:30:11,290 --> 00:30:13,594
- How did it go?
- Mom, it was huge.
307
00:30:13,690 --> 00:30:16,731
- I wish you could've been there.
- Wish I could have been there, too.
308
00:30:16,826 --> 00:30:20,251
- I'm dead. See you guys in the morning.
- Okay, good night.
309
00:30:20,348 --> 00:30:23,803
Make sure you get some good rest
because they're going to wake you up early.
310
00:30:23,899 --> 00:30:25,563
I will. Good night.
311
00:30:25,756 --> 00:30:27,004
I love you, honey.
312
00:30:29,245 --> 00:30:31,836
So, how was it?
Dad, it was unbelievable.
313
00:30:31,932 --> 00:30:34,589
The chancellor introduces me, right?
I'm totally killing.
314
00:30:35,101 --> 00:30:38,557
Just as I'm finishing, Green Day
starts to play "Time of Your Life."
315
00:30:38,653 --> 00:30:40,542
Mom, it was huge.
Hold on.
316
00:30:40,637 --> 00:30:43,262
The kids were going insane.
Girls were screaming"..."
317
00:30:45,054 --> 00:30:46,109
Carl?
318
00:30:46,271 --> 00:30:47,487
"What's the problem?"
319
00:30:47,583 --> 00:30:49,631
I got a call tonight from Maureen Kingsley.
320
00:30:49,726 --> 00:30:50,781
"Yeah", "so what?"
321
00:30:50,782 --> 00:30:52,703
I don't want to talk
about it over the phone.
322
00:30:52,799 --> 00:30:54,175
"Okay", "I'll come by in the morning."
323
00:30:54,271 --> 00:30:57,120
No. We need to take care of this now.
324
00:31:00,832 --> 00:31:02,816
It's hard to know
with teenage girls
325
00:31:02,912 --> 00:31:05,121
if they're angry at you or just angry.
326
00:31:05,505 --> 00:31:06,625
I know.
327
00:31:07,360 --> 00:31:10,561
I did feel guilty, though,
when Jack and I separated.
328
00:31:11,265 --> 00:31:13,217
Separated? I didn't know.
329
00:31:13,985 --> 00:31:15,618
We're back together.
330
00:31:15,745 --> 00:31:17,026
I admire that.
331
00:31:17,122 --> 00:31:19,490
Trying to work through
the problems together.
332
00:31:20,034 --> 00:31:23,491
My ex left and never looked back.
Went home to Australia.
333
00:31:25,186 --> 00:31:29,187
She hasn't spoken with Janet or me
for almost 10 years.
334
00:31:29,891 --> 00:31:31,684
I'm really sorry, Alan.
335
00:31:42,821 --> 00:31:44,486
Hello?
"Teri", "I got it."
336
00:31:44,581 --> 00:31:45,957
Great. Hang on a second.
337
00:31:47,077 --> 00:31:48,262
All right, go ahead.
338
00:31:50,053 --> 00:31:53,542
Nina, that's great. Thank you so much.
I really appreciate it.
339
00:31:53,638 --> 00:31:55,174
Okay, 'bye.
340
00:31:56,166 --> 00:31:58,279
Owner's name and phone number.
341
00:31:59,495 --> 00:32:02,567
"You have reached"
the Nowrastehs. Please leave a message.
342
00:32:02,663 --> 00:32:03,911
Is anybody home?
343
00:32:04,007 --> 00:32:06,631
Mr. Nowrasteh, if you're there,
please pick up.
344
00:32:06,727 --> 00:32:10,024
My daughter is out with one of the boys
who works at your store, Dan.
345
00:32:10,120 --> 00:32:12,808
I need to talk to you.
I'm here in your store right now.
346
00:32:12,904 --> 00:32:13,959
Please call me.
347
00:32:13,960 --> 00:32:15,689
My name is Teri, and my number is"..."
348
00:32:15,785 --> 00:32:19,625
He said, "Tell your dad to reserve the
Lincoln Bedroom for us on our tour."
349
00:32:19,721 --> 00:32:21,226
I'll bet he did.
350
00:32:21,962 --> 00:32:25,290
Hello, Mrs. Palmer.
I'm Aaron Pierce, Secret Service.
351
00:32:27,754 --> 00:32:31,179
- Is there a problem?
- I need to speak with the Senator.
352
00:32:32,554 --> 00:32:34,955
All right, I'll go get him for you.
353
00:32:41,740 --> 00:32:42,860
David?
354
00:32:44,332 --> 00:32:45,964
Where is he, Patty?
355
00:32:46,060 --> 00:32:48,045
I don't know.
I thought he was in there.
356
00:32:48,141 --> 00:32:51,854
- Palmer has left. He's exposed. Find him.
- Tell me what's going on.
357
00:32:51,950 --> 00:32:54,862
If he left in one of the vehicles,
it'll show up on our GPS.
358
00:32:54,957 --> 00:32:56,557
Would you tell me what's going on?
359
00:32:56,654 --> 00:32:59,790
We've been told to add another layer
of security around your husband.
360
00:32:59,887 --> 00:33:00,942
Why?
361
00:33:01,486 --> 00:33:02,863
We have a very high confidence
362
00:33:02,959 --> 00:33:06,191
that there will be an attempt
on his life sometime today.
363
00:34:14,135 --> 00:34:16,823
Stay close, Richard.
I'm right behind you.
364
00:34:24,056 --> 00:34:25,976
I'm going to get you out of here.
365
00:34:27,736 --> 00:34:28,888
Jack"..."
366
00:34:32,249 --> 00:34:33,913
Jack, listen to me.
367
00:34:35,161 --> 00:34:37,722
Take this card and give it to Jamey.
368
00:34:38,233 --> 00:34:40,282
Baylor said that we could trust her.
369
00:34:40,378 --> 00:34:42,459
Richard, don't move. You'll draw fire.
370
00:34:42,554 --> 00:34:46,427
Take the card, give it to Jamey,
she'll match it to a computer.
371
00:34:47,163 --> 00:34:50,427
Find the computer,
you've got the dirty agent.
372
00:34:51,675 --> 00:34:52,860
Richard!
373
00:36:00,484 --> 00:36:02,371
Farrell.
"Jamey", "it's me."
374
00:36:02,468 --> 00:36:03,523
What do you need?
375
00:36:03,556 --> 00:36:06,628
Two agency personnel were killed
tonight at 2350 Dunlop Plaza.
376
00:36:06,724 --> 00:36:09,317
"I need you to phone Division",
get their bodies picked up.
377
00:36:09,413 --> 00:36:11,173
- Okay.
- "That's not all."
378
00:36:11,333 --> 00:36:13,734
You know the keycards we use
to get in Division?
379
00:36:13,830 --> 00:36:15,461
- Yeah?
- I've got one.
380
00:36:15,558 --> 00:36:19,366
I need you to pull some data off it for me.
Do you have anything that can read it?
381
00:36:19,462 --> 00:36:22,406
Yeah, but if you're in your car
you can just send it to me now.
382
00:36:22,535 --> 00:36:24,903
- How?
- Use your mobile scanner.
383
00:36:25,351 --> 00:36:27,687
Switch it from optical to magnetic.
384
00:36:27,783 --> 00:36:28,935
Hold on.
385
00:36:45,065 --> 00:36:46,729
I'm sending this to you directly.
386
00:36:46,825 --> 00:36:49,993
You should be able to trace this
to the person who encoded it.
387
00:36:50,089 --> 00:36:52,330
Yeah, I can match the electronic signature.
388
00:36:52,426 --> 00:36:53,738
"Good", "do it."
389
00:37:08,716 --> 00:37:09,900
Come on.
390
00:37:10,124 --> 00:37:13,421
- What are you going to do to me?
- Take you to the prom.
391
00:37:14,604 --> 00:37:17,164
- Come on, get out.
- Don't worry, it's going to be okay.
392
00:37:17,261 --> 00:37:20,621
Just tell her what you want her to do
and then she'll do it.
393
00:37:26,574 --> 00:37:28,046
I said, "Get out! "
394
00:37:34,703 --> 00:37:36,559
It's time to call Mommy.
395
00:37:36,751 --> 00:37:40,815
Tell her you're at a party, you're sorry
and you'll see her in a couple hours.
396
00:37:40,944 --> 00:37:42,768
Go to hell!
397
00:37:43,216 --> 00:37:45,713
Gaines said not to hurt her, remember?
398
00:37:48,945 --> 00:37:50,000
Fine.
399
00:38:03,218 --> 00:38:04,274
Call your mom!
400
00:38:14,067 --> 00:38:15,924
Hello?
"Mom?"
401
00:38:16,212 --> 00:38:17,748
Kim, is that you?
402
00:38:18,452 --> 00:38:20,117
Hello?
"Mom?"
403
00:38:21,044 --> 00:38:23,509
- Honey, where are you?
- I'm at a party.
404
00:38:23,637 --> 00:38:24,692
"What?"
405
00:38:24,949 --> 00:38:26,421
I'm at a party.
406
00:38:26,517 --> 00:38:28,629
- With Janet York, right?
- Yeah.
407
00:38:28,725 --> 00:38:31,990
- How did you know that?
- I'm standing here with her dad.
408
00:38:32,886 --> 00:38:35,735
- Do you know how worried we were?
- Can I talk to Janet?
409
00:38:35,830 --> 00:38:38,007
Listen,
Janet's dad wants to talk to her.
410
00:38:38,103 --> 00:38:39,446
She went for a walk.
411
00:38:39,542 --> 00:38:42,167
"She'll call when she gets back."
She went for a walk.
412
00:38:42,551 --> 00:38:45,815
We're okay and I'm sorry I did this,
I mean it.
413
00:38:45,911 --> 00:38:49,816
- I'll be home as soon as I get a ride back.
- You're not going to wait for a ride.
414
00:38:49,912 --> 00:38:51,928
We'll come pick you up. Where are you?
415
00:38:52,024 --> 00:38:54,393
I don't even know how we got here.
416
00:38:54,489 --> 00:38:55,544
Kim?
417
00:38:55,672 --> 00:38:58,073
Honey, this is not the night
you want to shine me on.
418
00:38:58,201 --> 00:39:00,121
- "I promise you!"
- I got to go.
419
00:39:00,177 --> 00:39:00,953
Kim.
420
00:39:00,954 --> 00:39:02,458
Mom, I love you.
421
00:39:05,946 --> 00:39:07,322
"I love you."
422
00:39:08,539 --> 00:39:09,851
Nice touch.
423
00:39:11,099 --> 00:39:12,155
Get in the van.
424
00:39:12,250 --> 00:39:13,307
What happened?
425
00:39:13,402 --> 00:39:15,035
I can't believe it.
426
00:39:15,131 --> 00:39:16,539
She's at this party.
427
00:39:16,635 --> 00:39:19,323
She said she was sorry
and that she'd be back.
428
00:39:19,419 --> 00:39:21,756
And what about Janet?
She's fine.
429
00:39:25,756 --> 00:39:27,133
What's wrong?
430
00:39:28,124 --> 00:39:29,917
She said, "I love you."
431
00:39:30,941 --> 00:39:32,637
She never says that.
432
00:39:39,550 --> 00:39:41,406
"I got a match"
on the card you sent me.
433
00:39:41,886 --> 00:39:43,038
Need a confidence on this?
434
00:39:43,134 --> 00:39:44,478
Yes, my eyes only, send it.
435
00:40:00,800 --> 00:40:02,337
Thanks, Jamey.
"You got it."
32632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.