All language subtitles for 24 Season 1 Episode 01 - 12AM - 1AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,514 --> 00:00:16,617 "The following takes place" between midnight and 1:00 a. M 3 00:00:16,746 --> 00:00:19,913 on the day of the California Presidential Primary. 4 00:00:21,320 --> 00:00:24,038 Events occur in real time. 5 00:01:39,632 --> 00:01:40,784 "Identify." 6 00:01:40,912 --> 00:01:43,182 Victor Rovner, requesting permission to transmit. 7 00:01:43,311 --> 00:01:44,398 "Log in." 8 00:01:54,443 --> 00:01:56,043 Permission granted. 9 00:02:18,052 --> 00:02:21,507 Excuse me a moment. Let me catch up with you. 10 00:02:23,298 --> 00:02:25,793 - This is Walsh. - "Sir", "we just heard from Rovner." 11 00:02:25,921 --> 00:02:27,681 He confirmed there will be an attempt today. 12 00:02:27,809 --> 00:02:31,328 - Did he find out who the target is? - "Senator David Palmer." 13 00:02:32,224 --> 00:02:34,527 As soon as the polls open, we'll be there. 14 00:02:34,655 --> 00:02:37,854 Senator Palmer seems poised for victory. 15 00:02:39,646 --> 00:02:42,396 All right. "On this historic occasion"? 16 00:02:42,524 --> 00:02:44,924 Well, it is an historic occasion, sir. 17 00:02:45,563 --> 00:02:47,355 I�s self-serving to say it. 18 00:02:48,378 --> 00:02:51,130 - I want to stay low-key. - Wrong. 19 00:02:51,258 --> 00:02:53,241 Play it up, inspire people. 20 00:02:54,425 --> 00:02:57,496 - Honey, what do you think? - I agree with Patty. 21 00:03:00,439 --> 00:03:04,181 Okay, but not "occasion." It sounds like we're having brunch. 22 00:03:04,309 --> 00:03:06,069 "On this historic day"? 23 00:03:06,293 --> 00:03:07,285 Deal. 24 00:03:08,277 --> 00:03:10,452 - You going to bed? - How can I sleep? 25 00:03:10,580 --> 00:03:13,812 No, I'm going to write a few thank-yous. Call me if you need me. 26 00:03:14,611 --> 00:03:16,146 Thank you, angel. 27 00:03:17,394 --> 00:03:19,313 You're in trouble, Dad. 28 00:03:20,594 --> 00:03:21,680 Really? 29 00:03:22,224 --> 00:03:23,216 Yeah. 30 00:03:27,151 --> 00:03:28,143 So 31 00:03:29,038 --> 00:03:32,014 is she still giving you the cold shoulder? 32 00:03:33,805 --> 00:03:35,821 If by "she," you're referring to your mother 33 00:03:35,949 --> 00:03:39,275 l'd appreciate it if you'd call her by her name, Mom. 34 00:03:39,788 --> 00:03:42,506 - And no, she's just busy. - She's busy a lot. 35 00:03:43,818 --> 00:03:47,049 And i�s a school night for you, so time for bed. 36 00:03:50,760 --> 00:03:53,703 - Good night. - I love you. 37 00:04:00,164 --> 00:04:02,468 I'm glad you moved back in, Daddy. 38 00:04:05,443 --> 00:04:06,851 Me, too, sweet. 39 00:04:07,458 --> 00:04:08,706 Have a good sleep. 40 00:04:13,889 --> 00:04:16,352 - Good night, sweet pea. - Yeah. 41 00:04:23,837 --> 00:04:25,501 She still giving you a hard time? 42 00:04:26,365 --> 00:04:28,668 I don't know when I became the enemy. 43 00:04:28,796 --> 00:04:31,004 I think she blames me for you moving out. 44 00:04:31,195 --> 00:04:33,115 Well, I never gave her any reason to. 45 00:04:33,723 --> 00:04:34,939 Maybe not. 46 00:04:37,690 --> 00:04:40,472 But I think you let her manipulate you, Jack. 47 00:04:40,856 --> 00:04:42,135 No, I don't. 48 00:04:42,392 --> 00:04:43,351 Let me guess. 49 00:04:43,479 --> 00:04:45,302 Just now she was "sweetness and light", "right?" 50 00:04:45,431 --> 00:04:48,566 - Then she said something nasty about me? - And I just busted her on it. 51 00:04:48,694 --> 00:04:50,070 Why are you taking this so personally? 52 00:04:50,198 --> 00:04:52,341 I�s just that mother-teenage daughter thing. 53 00:04:54,293 --> 00:04:55,252 Hey. 54 00:04:59,250 --> 00:05:00,498 Maybe you're right. 55 00:05:00,626 --> 00:05:02,353 Maybe we should talk to her right now. 56 00:05:02,482 --> 00:05:04,145 Tell her not to play us off each other 57 00:05:04,273 --> 00:05:06,897 and that if she's insulting you, she's insulting me, too. 58 00:05:08,816 --> 00:05:09,744 Okay. 59 00:05:10,416 --> 00:05:11,407 Good. 60 00:05:11,727 --> 00:05:13,614 I really appreciate that. 61 00:05:18,861 --> 00:05:21,195 So, you just said that you appreciate that. 62 00:05:21,324 --> 00:05:22,827 Do you mean you kind of appreciate it? 63 00:05:22,955 --> 00:05:24,299 I really appreciate it. 64 00:05:24,427 --> 00:05:26,218 Do you really, really appreciate it? 65 00:05:26,346 --> 00:05:27,978 Do you really appreciate it? 66 00:05:28,106 --> 00:05:30,665 - How much do you appreciate it? - Jack. 67 00:05:33,321 --> 00:05:34,280 Kim? 68 00:05:39,078 --> 00:05:40,037 Kim? 69 00:05:43,237 --> 00:05:44,293 Honey? 70 00:05:52,387 --> 00:05:53,346 Kim! 71 00:05:55,970 --> 00:05:57,346 She snuck out. 72 00:05:57,890 --> 00:06:01,184 Tha�s it. She's grounded for two months, no exceptions. 73 00:06:01,695 --> 00:06:04,159 She can forget about getting a driver's license. 74 00:06:08,477 --> 00:06:10,237 - Hello? - "Hey", "Teri", "is Jack there?" 75 00:06:10,365 --> 00:06:11,581 Yeah, he's right here. 76 00:06:11,837 --> 00:06:12,988 I�s Nina. 77 00:06:13,469 --> 00:06:14,428 What? 78 00:06:14,556 --> 00:06:15,932 Hey, Nina. 79 00:06:16,668 --> 00:06:19,066 Now? No, I can't. 80 00:06:21,146 --> 00:06:22,137 Yeah? 81 00:06:24,152 --> 00:06:26,712 "Okay", "fine." Get a hold of the others and bring them in. 82 00:06:26,968 --> 00:06:28,791 Yeah, okay. Bye. 83 00:06:29,272 --> 00:06:33,142 I�s Walsh. He's coming into the office. He wants everybody in as soon as possible. 84 00:06:33,270 --> 00:06:35,669 I�s only a briefing. I should be back within an hour. 85 00:06:35,958 --> 00:06:37,589 If she's not here when I get back 86 00:06:37,716 --> 00:06:39,028 we'll call all her friends 87 00:06:39,156 --> 00:06:42,067 everyone we know until we find out where she's gone, okay? 88 00:06:42,163 --> 00:06:43,187 Okay. 89 00:06:43,475 --> 00:06:44,690 I'm sorry. 90 00:06:46,386 --> 00:06:47,922 I'll call you from the road. 91 00:07:00,973 --> 00:07:03,884 - What? - Vincent. Jack Bauer. 92 00:07:04,396 --> 00:07:06,220 Are you planning on seeing Kimberly tonight? 93 00:07:06,348 --> 00:07:08,587 No, man, we broke up. You know that. 94 00:07:08,715 --> 00:07:11,019 Yeah, I just wanted to make sure you know that. 95 00:07:11,147 --> 00:07:13,098 Snuck out on you? 96 00:07:13,226 --> 00:07:15,625 - Don't screw with me, Vincent. - Chill, man, look. 97 00:07:15,754 --> 00:07:18,088 I don't know where she's at. You got my word. 98 00:07:18,215 --> 00:07:21,927 Tha�s a real comfort, Vincent, knowing that I've got your word. 99 00:07:33,540 --> 00:07:35,683 Why are we meeting the guys at a furniture store? 100 00:07:35,811 --> 00:07:37,410 Dan works there. 101 00:07:38,114 --> 00:07:40,865 - When are we supposed to be there? - Midnight. We're late. 102 00:07:41,185 --> 00:07:42,753 Yeah, they'll wait. 103 00:07:42,881 --> 00:07:44,608 You're sure about that? 104 00:07:44,768 --> 00:07:48,319 Well, you told them I'm hot, right? And you're hot, so they'll wait. 105 00:07:48,799 --> 00:07:51,262 Dan's a sophomore at San Diego State. 106 00:07:51,710 --> 00:07:53,470 Yeah, you told me that. 107 00:07:54,078 --> 00:07:55,390 And so is Rick. 108 00:07:55,517 --> 00:07:59,707 I mean, they're not just, you know, a bunch of high-school idiots. 109 00:07:59,867 --> 00:08:03,387 - And your point is? - They're men, not boys. 110 00:08:03,994 --> 00:08:06,297 - Good, I'm glad to hear it. - Really? 111 00:08:07,481 --> 00:08:08,473 Yeah! 112 00:08:15,159 --> 00:08:17,110 "CTU", "this is Myers." 113 00:08:17,237 --> 00:08:21,205 - This is Jack. What exactly did Walsh say? - "Just bring everyone in. No details." 114 00:08:21,781 --> 00:08:24,820 - "Why does this have to be tonight?" - Problems at home? 115 00:08:24,948 --> 00:08:27,092 I'm almost there. I'll see you in a few. 116 00:08:32,146 --> 00:08:33,746 How long is this going to take? 117 00:08:34,098 --> 00:08:36,240 Why? Are we interrupting your social life? 118 00:08:36,432 --> 00:08:38,256 At least I have one. 119 00:08:38,480 --> 00:08:39,439 Funny. 120 00:08:40,975 --> 00:08:43,854 - Have you called Langley? - I sure did. Called the Bureau, too. 121 00:08:43,950 --> 00:08:46,062 Nobody knows anything. Jack on his way? 122 00:08:46,190 --> 00:08:49,388 Yeah, unfortunately for us, the mood he's in. 123 00:09:01,097 --> 00:09:02,696 - Hello? - Hey. 124 00:09:03,432 --> 00:09:05,991 - Did you hear from Kim yet? - No. 125 00:09:06,696 --> 00:09:08,103 We should try and remember... 126 00:09:08,231 --> 00:09:10,278 "... what it was like when we were kids", you know? 127 00:09:11,046 --> 00:09:14,405 - I�s a different world now, Jack. - Yeah, I know. 128 00:09:14,949 --> 00:09:17,188 - Evening, Jack. - Hey, Paul. 129 00:09:17,283 --> 00:09:19,619 Listen, I was talking to Denise the other day 130 00:09:19,715 --> 00:09:22,499 and they took Nicki to a therapist and they said it helped. 131 00:09:22,594 --> 00:09:25,185 - Maybe we should think about that. - Yeah, well, maybe. 132 00:09:25,314 --> 00:09:26,977 We can talk about it when I get home. 133 00:09:28,896 --> 00:09:30,720 Honey, I'm already here. 134 00:09:30,848 --> 00:09:33,472 Let me give you a call back in a little while. 135 00:09:34,287 --> 00:09:35,262 Who's here? 136 00:09:35,390 --> 00:09:37,310 Everyone. We're just waiting for Walsh. 137 00:09:37,437 --> 00:09:40,029 - I've activated a satellite uplink. - Good. 138 00:09:40,157 --> 00:09:43,516 Tony, I need detailed background on everyone on David Palmer's staff, now. 139 00:09:43,644 --> 00:09:44,571 Why? 140 00:09:44,667 --> 00:09:47,323 'Cause I think this is about him. I want us to be prepared. 141 00:09:47,451 --> 00:09:48,762 Bad time to play a hunch. 142 00:09:48,858 --> 00:09:52,825 "If it leaks out that we're screening him", people might think i�s 'cause he's black. 143 00:09:52,953 --> 00:09:54,808 It is because he's black. 144 00:09:54,936 --> 00:09:56,631 It makes him the most likely target. 145 00:09:56,759 --> 00:09:58,967 It might not be interpreted that way on the outside. 146 00:09:59,063 --> 00:10:00,502 I don't care how i�s interpreted. 147 00:10:00,631 --> 00:10:03,414 I just gave you an order and I'd like you to follow it, please. 148 00:10:03,702 --> 00:10:04,981 Good. Thank you. 149 00:10:05,109 --> 00:10:08,245 Let me know as soon as Walsh gets here. I've got to make a phone call. 150 00:10:38,027 --> 00:10:38,955 Hey. 151 00:10:39,210 --> 00:10:41,418 - How are you? - Good. 152 00:10:46,984 --> 00:10:48,648 Come on, le�s go in. 153 00:10:54,118 --> 00:10:55,046 Hi. 154 00:10:57,701 --> 00:10:58,757 You must be Rick. 155 00:10:59,268 --> 00:11:00,484 I must be. 156 00:11:00,900 --> 00:11:02,692 Janet said you guys like to party. 157 00:11:02,820 --> 00:11:04,451 As a matter of fact, yeah. 158 00:11:04,579 --> 00:11:06,595 As a matter of fact, me, too. 159 00:11:07,555 --> 00:11:09,058 Glad to hear it. 160 00:11:11,265 --> 00:11:13,344 Le�s get this party started. 161 00:11:17,055 --> 00:11:18,303 Follow me. 162 00:11:43,863 --> 00:11:44,983 Come on! 163 00:11:45,143 --> 00:11:47,382 No, I'm not going up there. 164 00:11:49,270 --> 00:11:51,541 - You smoke? - Yeah. 165 00:11:55,699 --> 00:11:58,930 Polls open in less than seven hours here in California... 166 00:11:59,027 --> 00:12:01,042 Detective Castolano, please. 167 00:12:02,322 --> 00:12:03,314 Yeah. 168 00:12:03,729 --> 00:12:06,768 "Senator Palmer arrived" in Los Angeles this morning 169 00:12:06,864 --> 00:12:08,752 and showed a young group of fans... 170 00:12:09,552 --> 00:12:12,239 Frank, i�s Jack Bauer, over at CTU. 171 00:12:12,622 --> 00:12:15,437 This is embarrassing, but my daughter snuck out of the house 172 00:12:15,565 --> 00:12:18,604 and she's not back yet. If we sent her vitals over 173 00:12:18,732 --> 00:12:20,651 could you guys keep an eye out for her? 174 00:12:20,940 --> 00:12:23,627 Yeah, no, I'm sure she's okay. No, tha�d be great. 175 00:12:23,723 --> 00:12:25,482 Thanks a lot. I owe you. Bye. 176 00:12:25,610 --> 00:12:28,234 - Richard. Everybody's inside. Come on. - Good. 177 00:12:28,426 --> 00:12:29,386 - Mr. Walsh. - Hello, Nina. 178 00:12:29,482 --> 00:12:31,081 - Shall we get started? - Please. 179 00:12:34,279 --> 00:12:36,678 We believe that by the end of the day 180 00:12:36,807 --> 00:12:39,238 an attempt will be made on David Palmer's life. 181 00:12:40,646 --> 00:12:42,405 - How's his security? - Very good. 182 00:12:42,533 --> 00:12:45,221 - Maybe not good enough to handle wha�s coming today 183 00:12:45,444 --> 00:12:47,460 a shooter, well-funded, from overseas. 184 00:12:47,588 --> 00:12:50,243 - What foreign power wants Palmer dead? - Probably none. 185 00:12:50,339 --> 00:12:53,634 Most likely a domestic hate-group hired someone from out of the country. 186 00:12:53,729 --> 00:12:54,913 I�s harder to trace. 187 00:12:55,297 --> 00:12:57,408 Check the background of everyone around Palmer. 188 00:12:57,536 --> 00:12:59,200 Cross it with terrorist databases. 189 00:12:59,296 --> 00:13:01,791 - Start now. - Okay, we're on it. Le�s go. 190 00:13:01,919 --> 00:13:03,007 Jack. 191 00:13:06,718 --> 00:13:08,477 I'll be right with you. 192 00:13:10,013 --> 00:13:11,197 How you doing? 193 00:13:12,732 --> 00:13:14,267 I can't complain. 194 00:13:14,555 --> 00:13:16,186 Can't or won't? 195 00:13:17,722 --> 00:13:19,449 Things better at home? 196 00:13:20,345 --> 00:13:22,169 Yeah. We're trying. 197 00:13:24,856 --> 00:13:27,575 What I'm about to tell you doesn't leave this room. 198 00:13:28,728 --> 00:13:29,752 Fine. 199 00:13:36,661 --> 00:13:38,900 There may be an element inside the agency... 200 00:13:38,996 --> 00:13:40,947 - Involved with this hit. - What? 201 00:13:41,075 --> 00:13:43,315 For the next 24 hours, I want you all over this. 202 00:13:43,443 --> 00:13:45,490 You'll be interfacing with every division in the region. 203 00:13:45,618 --> 00:13:49,105 I am the last person on this planet you want to bring something like this to. 204 00:13:49,201 --> 00:13:51,055 - I don't agree. - Richard. 205 00:13:52,016 --> 00:13:56,047 I built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes. 206 00:13:56,271 --> 00:14:00,173 If there's a conspiracy in the agency to kill Palmer, I'll never get near it. 207 00:14:00,301 --> 00:14:02,349 Well, you'll have to, Jack 208 00:14:03,788 --> 00:14:06,636 'cause you're the only guy that I can trust. 209 00:14:15,624 --> 00:14:17,032 If Palmer gets hit 210 00:14:17,480 --> 00:14:20,967 the first African-American with a real shot at the White House 211 00:14:21,127 --> 00:14:23,206 i�ll tear this country apart. 212 00:14:33,251 --> 00:14:36,451 - I'll look into it. I'll do the best I can. - Good. 213 00:14:37,634 --> 00:14:41,217 George Mason is coming from Division to give you a detailed briefing on Palmer. 214 00:14:41,313 --> 00:14:43,168 You think I should trust George Mason? 215 00:14:43,296 --> 00:14:45,472 Until we get a better handle on things 216 00:14:45,568 --> 00:14:47,231 don't trust anybody. 217 00:14:50,110 --> 00:14:51,965 Not even your own people. 218 00:14:53,853 --> 00:14:55,772 "We got to find the shooter", "Jack." 219 00:14:56,988 --> 00:14:58,332 Whatever it takes. 220 00:15:03,354 --> 00:15:04,602 Excuse me. 221 00:15:04,858 --> 00:15:07,289 How much longer till we land in Los Angeles? 222 00:15:07,386 --> 00:15:10,200 Le�s see. I�s 12:20. Just over an hour. 223 00:15:10,328 --> 00:15:11,544 Thank you. 224 00:15:24,052 --> 00:15:26,291 - You want to hit the road? - Yeah, sure. 225 00:15:30,066 --> 00:15:31,345 Brooks here. 226 00:15:32,145 --> 00:15:35,312 Hey, Martin, how you doing? I�s the photographer. 227 00:15:35,408 --> 00:15:37,807 Very well, Patty, I'm landing in one hour. 228 00:15:38,416 --> 00:15:39,855 Are we still on for breakfast? 229 00:15:39,983 --> 00:15:43,118 Meet Secret Service in the lobby at 7:00 and they'll take care of you. 230 00:15:43,214 --> 00:15:45,614 Will Senator Palmer be at the breakfast? 231 00:15:45,742 --> 00:15:46,861 You bet. 232 00:15:46,989 --> 00:15:47,917 Good. 233 00:15:48,557 --> 00:15:50,731 - I'll see you then. - "Fly safe." 234 00:15:52,810 --> 00:15:56,138 Excuse me. You know David Palmer? 235 00:15:57,034 --> 00:16:01,097 Not yet. I am meeting him tomorrow. 236 00:16:01,193 --> 00:16:02,824 We have been sitting here 237 00:16:03,208 --> 00:16:06,728 this whole time making small-talk and you never even mentioned it. 238 00:16:07,942 --> 00:16:10,853 I'm going to be taking a few pictures of him. 239 00:16:11,397 --> 00:16:13,828 You're a photographer? 240 00:16:15,588 --> 00:16:18,468 Have I ever seen one of your photographs? 241 00:16:20,930 --> 00:16:22,114 Wha�s next? 242 00:16:22,210 --> 00:16:25,922 George Mason will be here in a few minutes and then he's going to brief me. 243 00:16:26,689 --> 00:16:27,969 You, not us? 244 00:16:31,999 --> 00:16:35,070 You can't shut me out, Jack. Not here. 245 00:16:35,166 --> 00:16:37,149 I�s Walsh. He wants me to meet Mason alone. 246 00:16:37,245 --> 00:16:38,941 - Why? - He didn't say. 247 00:16:39,837 --> 00:16:40,764 You're lying. 248 00:16:42,044 --> 00:16:45,403 Yes, I am, but you're still going to have to trust me. 249 00:16:46,395 --> 00:16:48,665 One of these days you're going to ask for too much. 250 00:16:50,169 --> 00:16:53,048 I'm terribly afraid that today's going to be that day. 251 00:16:53,144 --> 00:16:54,968 - Yeah? - Hi, i�s me. 252 00:16:55,544 --> 00:16:58,103 - Did you hear anything? - No. 253 00:16:59,159 --> 00:17:01,910 - Wha�s wrong? - I found three joints in her desk. 254 00:17:02,166 --> 00:17:03,190 "Terrific." 255 00:17:03,318 --> 00:17:05,781 I know i�s not the end of the world, but I don't like it. 256 00:17:05,877 --> 00:17:07,317 I don't either. 257 00:17:07,924 --> 00:17:09,619 Maybe you can get into her e-mail 258 00:17:09,715 --> 00:17:11,411 check her messages or something. 259 00:17:11,539 --> 00:17:14,994 We gave her her own password to show that we trusted her, remember? 260 00:17:15,570 --> 00:17:16,594 Yeah. 261 00:17:17,297 --> 00:17:18,769 Honey, I"..." 262 00:17:19,665 --> 00:17:22,320 I'm so sorry that I can't be there with you right now. 263 00:17:22,704 --> 00:17:25,647 Look, I can't really talk right now. Let me call you back, okay? 264 00:17:26,191 --> 00:17:27,886 - Okay. - Okay, bye. 265 00:17:31,181 --> 00:17:33,484 - Everything okay? - Yeah. 266 00:17:38,123 --> 00:17:40,778 When I got into San Diego State I figured, "What the hell? 267 00:17:40,906 --> 00:17:42,505 "Give college a try." 268 00:17:44,329 --> 00:17:46,344 - Do you live near the beach? - Yeah. 269 00:17:48,327 --> 00:17:51,430 - Do you surf? - No. Surfing's way too motivated. 270 00:17:51,559 --> 00:17:53,894 You got to get wet, there's sharks 271 00:17:54,118 --> 00:17:56,198 you got to call everybody "dude." 272 00:17:57,701 --> 00:18:00,261 - Why? - No reason. 273 00:18:00,644 --> 00:18:01,988 My dad surfs. 274 00:18:02,308 --> 00:18:03,267 Surfed. 275 00:18:03,363 --> 00:18:05,059 He doesn't anymore? He's too old? 276 00:18:06,306 --> 00:18:07,809 My father's dead. 277 00:18:09,537 --> 00:18:11,072 Hey, my bad. 278 00:18:13,056 --> 00:18:15,423 I�s okay. He was this 279 00:18:15,647 --> 00:18:18,239 really great guy, and then 280 00:18:18,622 --> 00:18:21,022 - six months ago, he... - I'm sorry. 281 00:18:22,366 --> 00:18:23,933 Yeah. I'm over it. 282 00:18:24,957 --> 00:18:27,676 Getting over it. I�s hard but I am. 283 00:18:31,002 --> 00:18:31,994 Hey. 284 00:18:36,665 --> 00:18:38,745 "Mason's on his way up." 285 00:18:52,276 --> 00:18:54,772 - George. - Jack. How's it going? 286 00:18:54,899 --> 00:18:56,403 Good to see you. Come on in. 287 00:18:57,874 --> 00:19:01,041 - How much did Walsh tell you down there? - Not much. 288 00:19:01,138 --> 00:19:03,665 Palmer's the target, shooter's the real deal. 289 00:19:04,049 --> 00:19:05,425 Tha�s about it. 290 00:19:05,521 --> 00:19:07,535 I can narrow it down for you a bit, if you like. 291 00:19:07,631 --> 00:19:08,879 Please do. 292 00:19:10,638 --> 00:19:13,486 We think the shooter's European, probably German 293 00:19:13,581 --> 00:19:16,972 and that he's either here already or he's coming today. 294 00:19:17,229 --> 00:19:19,212 This will get you into secured data nationwide. 295 00:19:19,308 --> 00:19:21,324 See if it clicks with anything you already have. 296 00:19:21,420 --> 00:19:22,987 Who's the source on this? 297 00:19:23,147 --> 00:19:24,587 That I can't give you. 298 00:19:25,418 --> 00:19:28,489 - Because? - Because I'm not authorized to. 299 00:19:29,480 --> 00:19:31,048 How can I crosscheck the data 300 00:19:31,144 --> 00:19:34,119 if I don't know where the original information's coming from? 301 00:19:35,911 --> 00:19:38,598 What do you know about Palmer's politics? 302 00:19:40,614 --> 00:19:42,533 You know he's no friend to the agency, right? 303 00:19:42,629 --> 00:19:44,805 And if he gets elected, this place gets gutted. 304 00:19:46,019 --> 00:19:48,546 - What are you trying to say? - I'm not saying anything. 305 00:19:48,994 --> 00:19:52,161 Saying do your job, and stay out of what doesn't concern you. 306 00:19:53,122 --> 00:19:54,081 Fair enough. 307 00:19:54,401 --> 00:19:56,161 Good. Then we're done. 308 00:19:59,008 --> 00:20:00,256 George. 309 00:20:01,215 --> 00:20:02,655 I need a favor. 310 00:20:02,751 --> 00:20:04,159 I need you to call your boss 311 00:20:04,254 --> 00:20:07,133 and ask him to give me clearance on the ID of this source. 312 00:20:07,229 --> 00:20:09,084 I thought we agreed that it didn't matter. 313 00:20:09,180 --> 00:20:12,220 But I still got to call Walsh and tell him that I did everything I could. 314 00:20:12,316 --> 00:20:14,171 I would like to cover my own ass. 315 00:20:14,651 --> 00:20:17,499 Jack, you're finally learning how to play the game. 316 00:20:17,978 --> 00:20:19,674 Sure, I'll call Chappelle for you. 317 00:20:19,770 --> 00:20:21,593 - Use your phone? - Please do. 318 00:20:21,977 --> 00:20:23,225 You want a cup of coffee? 319 00:20:23,481 --> 00:20:24,855 No, I'm good. 320 00:20:25,559 --> 00:20:26,903 Thanks. 321 00:20:34,005 --> 00:20:35,989 I want to hear Mason's call. 322 00:20:42,579 --> 00:20:46,737 At "the sound" "of the tone", "the time will be 12:29..." 323 00:20:46,833 --> 00:20:48,272 ... and 30 seconds. 324 00:20:55,598 --> 00:20:57,838 "At the sound of the tone", "the time..." 325 00:20:57,934 --> 00:21:00,301 Yeah, I'm talking to my boss, Jack. 326 00:21:00,397 --> 00:21:02,541 Right, you stupid chump. 327 00:21:07,530 --> 00:21:10,218 - What are you doing? - He's screwing with us. 328 00:21:10,314 --> 00:21:11,690 Get me that binder. 329 00:21:11,786 --> 00:21:13,801 - What? - The binder. Get me the binder. 330 00:21:13,897 --> 00:21:15,880 At the sound of the tone... 331 00:21:18,024 --> 00:21:19,784 We need to talk about this? 332 00:21:30,660 --> 00:21:31,683 Nina? 333 00:21:45,215 --> 00:21:48,606 You can consider your ass officially covered. Chappelle said no. 334 00:22:01,435 --> 00:22:03,322 You are out of your mind. 335 00:22:04,857 --> 00:22:07,608 Mason's holding something back. I need some bargaining power. 336 00:22:07,704 --> 00:22:09,368 How are you going to get it? 337 00:22:09,752 --> 00:22:11,319 Remember Phillipe Darcet? 338 00:22:11,576 --> 00:22:13,910 Heroin dealer, Barcelona? 339 00:22:14,006 --> 00:22:15,030 Yeah. 340 00:22:15,158 --> 00:22:17,718 Mason was the point man on his bust last August. 341 00:22:17,910 --> 00:22:21,269 When they rolled up Darce�s assets, $200,000 was missing. 342 00:22:21,364 --> 00:22:23,763 I always thought it fell into Mason's pockets. 343 00:22:24,083 --> 00:22:25,619 Now I need proof. 344 00:22:27,058 --> 00:22:29,585 You're going to blackmail a District director? 345 00:22:30,481 --> 00:22:32,913 I want you to check Darce�s accounts. 346 00:22:33,009 --> 00:22:36,400 You can access them through the secured files. Use this. 347 00:22:37,296 --> 00:22:40,463 Nina, he's going to wake up in a half an hour or less. 348 00:23:09,221 --> 00:23:11,301 "Senator Palmer", blending intelligence... 349 00:23:11,397 --> 00:23:13,348 "... political courage", "hard work", "and luck..." 350 00:23:16,676 --> 00:23:18,435 Damn it! Hello? 351 00:23:18,531 --> 00:23:21,282 I'm sorry to bother you at this hour. My name is Alan York. 352 00:23:21,378 --> 00:23:24,864 I found this number in my daughter's calendar. 353 00:23:24,961 --> 00:23:27,392 - Who's your daughter? - Janet York. 354 00:23:27,488 --> 00:23:30,847 - Do you have a son or a... - Daughter. Kimberly. 355 00:23:30,975 --> 00:23:33,342 She snuck out of the house. Is Janet gone, too? 356 00:23:33,438 --> 00:23:36,766 Yes, I bet they're together. Any idea where they might be? 357 00:23:36,861 --> 00:23:39,037 None. Did Janet say anything? 358 00:23:39,133 --> 00:23:41,851 She was gone when I came home from work. 359 00:23:41,947 --> 00:23:44,251 Can I give you my number in case you hear anything? 360 00:23:44,347 --> 00:23:45,722 Yeah, of course. 361 00:23:49,241 --> 00:23:50,905 I've got Darce�s account number. 362 00:23:51,001 --> 00:23:51,864 Good. 363 00:23:51,960 --> 00:23:54,168 I�s encrypted. I can't get around it. 364 00:23:55,192 --> 00:23:57,527 - Ask Tony to do it. - He'll need a reason. 365 00:23:58,711 --> 00:24:02,485 If he thinks he's doing it for me. Not if he's doing it for you. 366 00:24:04,500 --> 00:24:06,388 I'm surprised you noticed. 367 00:24:07,188 --> 00:24:08,276 I noticed. 368 00:24:09,811 --> 00:24:11,795 Well, you shouldn't have. 369 00:24:26,094 --> 00:24:27,246 - Tony. - Yeah. 370 00:24:27,342 --> 00:24:29,869 - I need you to do something for me. - For you or for Jack? 371 00:24:31,596 --> 00:24:33,548 I need you to get into this account. 372 00:24:35,372 --> 00:24:38,507 What does Phillipe Darce�s bank account have to do with Palmer? 373 00:24:38,603 --> 00:24:39,818 We don't know yet. 374 00:24:39,914 --> 00:24:41,609 We're trying to pick up a thread. 375 00:24:42,409 --> 00:24:44,200 Tha�s interesting, because 376 00:24:44,296 --> 00:24:46,856 l've been trying to pick up a thread. - About what? 377 00:24:48,039 --> 00:24:49,895 Whether you're still sleeping with Jack. 378 00:24:51,686 --> 00:24:53,222 Who says I ever did? 379 00:24:54,886 --> 00:24:56,230 What do you see in him? 380 00:24:56,997 --> 00:24:59,621 - He turned in his own people. - They were dirty. 381 00:25:00,707 --> 00:25:02,498 And he's Mr. Clean? 382 00:25:02,722 --> 00:25:03,938 Yes, he is. 383 00:25:05,058 --> 00:25:08,033 Look, we don't have a lot of time. Will you help me out here? 384 00:25:08,833 --> 00:25:09,952 Please? 385 00:25:11,936 --> 00:25:13,824 I'll see what I can find. 386 00:25:15,487 --> 00:25:17,247 I'll see what I can find! 387 00:25:28,987 --> 00:25:31,706 Jamey, if I give you a phone number 388 00:25:31,802 --> 00:25:34,618 could you hack in and get all the passwords connected to it? 389 00:25:34,714 --> 00:25:36,153 Sure, if you have a warrant. 390 00:25:36,537 --> 00:25:38,649 And if I didn't have a warrant? 391 00:25:39,608 --> 00:25:41,047 I�s important? 392 00:25:41,143 --> 00:25:42,646 I�s pretty important. 393 00:25:47,285 --> 00:25:48,245 Go. 394 00:26:09,518 --> 00:26:11,822 - "Hello?" - Hey, i�s me. 395 00:26:12,302 --> 00:26:13,550 I got her password. 396 00:26:13,646 --> 00:26:14,957 What is it? 397 00:26:15,341 --> 00:26:17,293 "Lifesucks," one word. 398 00:26:17,485 --> 00:26:18,636 Perfect. 399 00:26:19,212 --> 00:26:22,186 So, are you going to be around this weekend? 400 00:26:22,474 --> 00:26:23,754 I could be. 401 00:26:25,482 --> 00:26:26,441 Be. 402 00:26:36,455 --> 00:26:39,237 - Where are they? - I don't know. 403 00:26:47,715 --> 00:26:49,858 "Did you ever meet Princess Di?" 404 00:26:49,954 --> 00:26:51,010 "Yeah." 405 00:26:51,234 --> 00:26:53,313 But I never took her picture. 406 00:26:54,433 --> 00:26:55,873 What was she like? 407 00:26:56,449 --> 00:26:57,824 She was cool. 408 00:27:01,854 --> 00:27:03,166 Can I"..." 409 00:27:05,981 --> 00:27:07,996 Can I see one of your photographs? 410 00:27:10,268 --> 00:27:12,220 - My photographs? - Yeah. 411 00:27:12,892 --> 00:27:13,915 Yeah. 412 00:27:18,969 --> 00:27:21,145 How about this one right here? 413 00:27:29,238 --> 00:27:30,934 Tha�s very beautiful. 414 00:27:33,685 --> 00:27:35,797 - Munich? - Yeah. 415 00:27:44,305 --> 00:27:45,713 Finish the speech? 416 00:27:46,417 --> 00:27:47,889 Taking a break. 417 00:27:48,048 --> 00:27:49,968 The guys got tired of me yelling at them. 418 00:27:50,064 --> 00:27:52,207 Big, old, grumpy bear. 419 00:28:00,140 --> 00:28:01,132 How you doing? 420 00:28:01,740 --> 00:28:04,267 Fine, just a few dozen more to go. 421 00:28:04,364 --> 00:28:06,091 You don't have to do these yourself. 422 00:28:06,891 --> 00:28:08,714 The personal touch never hurts. 423 00:28:08,810 --> 00:28:10,314 - Sure doesn't. - Yes. 424 00:28:10,409 --> 00:28:12,042 Yes. 425 00:28:13,129 --> 00:28:14,121 Sir? 426 00:28:15,144 --> 00:28:19,206 Phone call, Senator. I�s Maureen Kingsley from the network. 427 00:28:19,334 --> 00:28:23,365 - Come on, Patty, i�s after midnight. - She says i�s urgent. 428 00:28:29,028 --> 00:28:31,715 Maureen. This better be good. 429 00:28:31,811 --> 00:28:33,699 Can I get you some coffee or anything? 430 00:28:33,795 --> 00:28:35,010 Thank you, Patty. 431 00:28:35,106 --> 00:28:36,354 My response? 432 00:28:37,377 --> 00:28:38,752 Here's my response. 433 00:28:39,105 --> 00:28:41,887 You air that allegation, or anything remotely like it"..." 434 00:28:47,390 --> 00:28:49,854 This conversation is over, Maureen. 435 00:28:57,979 --> 00:28:59,738 Tha�ll be all, Patty. 436 00:29:02,010 --> 00:29:03,097 Sweetheart? 437 00:29:03,641 --> 00:29:04,761 What was it? 438 00:29:05,401 --> 00:29:08,344 Just more media nonsense. Not important. 439 00:29:10,584 --> 00:29:12,567 It didn't sound not important. 440 00:29:15,223 --> 00:29:17,813 Since when don't we talk about things? 441 00:29:52,970 --> 00:29:55,658 "This is Richard Walsh." "At the tone", "leave a message." 442 00:29:55,754 --> 00:29:58,824 Richard, i�s Jack. Call me back. I�s important. 443 00:30:06,534 --> 00:30:08,997 I thought you wanted to get your life back together. 444 00:30:09,093 --> 00:30:11,109 Make things right with your family. 445 00:30:11,653 --> 00:30:13,092 You think this is helping? 446 00:30:13,764 --> 00:30:15,620 He's got information that I need. 447 00:30:15,716 --> 00:30:17,250 What information? 448 00:30:18,946 --> 00:30:20,130 Never mind. 449 00:30:20,417 --> 00:30:21,985 You can't tell me, fine. 450 00:30:22,081 --> 00:30:25,440 But, Jack, if Tony doesn't find anything, you could end up in jail. 451 00:30:25,537 --> 00:30:26,816 Probably. 452 00:30:27,136 --> 00:30:29,152 Then what are you doing? 453 00:30:34,174 --> 00:30:35,326 Jack. 454 00:30:36,733 --> 00:30:38,364 Answer me. 455 00:30:39,964 --> 00:30:44,507 Nina, you can look the other way once and i�s no big deal. 456 00:30:45,082 --> 00:30:47,578 It makes it easier for you to compromise the next time 457 00:30:47,674 --> 00:30:49,945 and soon tha�s all you're doing is compromising 458 00:30:50,041 --> 00:30:52,344 because tha�s how you think things are done. 459 00:30:55,447 --> 00:30:58,998 You know those guys I blew the whistle on? You think they were the bad guys? 460 00:30:59,094 --> 00:31:00,854 'Cause they weren't. They weren't bad guys. 461 00:31:00,949 --> 00:31:02,517 They were just like you and me. 462 00:31:02,869 --> 00:31:05,460 Except they compromised once. 463 00:31:16,816 --> 00:31:19,568 I'll see how Tony's coming along. 464 00:31:20,207 --> 00:31:21,327 Thank you. 465 00:31:36,234 --> 00:31:38,666 - Hello? - Hi, i�s Teri Bauer. 466 00:31:38,762 --> 00:31:40,234 Hi, have you heard anything? 467 00:31:40,329 --> 00:31:43,240 Yeah, I broke into Kim's e-mail. Janet sent her one this morning. 468 00:31:43,336 --> 00:31:45,256 They're meeting two guys in the Valley. 469 00:31:45,352 --> 00:31:46,568 Did you get an address? 470 00:31:46,664 --> 00:31:48,231 Yep, I'm going right now. 471 00:31:48,327 --> 00:31:52,326 Would you mind if I came along? I'm getting stir-crazy sitting around here. 472 00:31:52,486 --> 00:31:53,446 All right. 473 00:31:53,542 --> 00:31:56,420 I'm leaving right now. Tell me where you live. 474 00:32:01,251 --> 00:32:02,530 Where are we going now? 475 00:32:02,882 --> 00:32:04,994 Wasn't there supposed to be a party at Lacy's? 476 00:32:05,090 --> 00:32:07,969 - Anybody got a phone? I'll call. - Yeah, I do. 477 00:32:12,800 --> 00:32:14,846 I got to go home. 478 00:32:14,942 --> 00:32:15,998 Why? 479 00:32:16,510 --> 00:32:18,270 My mother left five messages. 480 00:32:18,366 --> 00:32:19,614 Run home to Mommy. 481 00:32:19,709 --> 00:32:21,852 Her father just died, okay? 482 00:32:22,076 --> 00:32:23,548 Maybe her mother needs her. 483 00:32:23,900 --> 00:32:24,924 Your father? 484 00:32:26,076 --> 00:32:27,035 Shut up. 485 00:32:27,451 --> 00:32:28,411 Whatever. 486 00:32:29,467 --> 00:32:31,322 I don't want to go home. 487 00:32:31,418 --> 00:32:32,826 But"..." 488 00:32:33,849 --> 00:32:35,384 We'll drop you off, okay? 489 00:32:45,877 --> 00:32:47,158 Yeah. 490 00:33:08,111 --> 00:33:09,391 Wha�s your name? 491 00:33:10,511 --> 00:33:11,726 Martin. 492 00:33:12,238 --> 00:33:13,485 I'm Mandy. 493 00:33:14,892 --> 00:33:17,740 Hey, maybe we can get together 494 00:33:17,835 --> 00:33:19,819 when we're in LA, or something. 495 00:33:21,194 --> 00:33:23,274 I'm going to be pretty busy. 496 00:33:26,314 --> 00:33:27,465 See you. 497 00:33:31,272 --> 00:33:33,382 - "Yeah?" - I got into the Darcet account. 498 00:33:33,895 --> 00:33:35,142 Nina said you wanted it. 499 00:33:35,238 --> 00:33:36,934 "Thank you. Send it to my screen." 500 00:33:37,030 --> 00:33:38,278 All right. 501 00:33:52,737 --> 00:33:53,888 Wake up. 502 00:34:00,030 --> 00:34:01,342 Sit down. 503 00:34:02,270 --> 00:34:03,582 Who's the source? 504 00:34:03,965 --> 00:34:06,237 Who tipped us on the Palmer hit? 505 00:34:09,788 --> 00:34:13,914 Last August when you led the take-down of Phillipe Darcet 506 00:34:14,298 --> 00:34:18,233 all his assets were transferred "to a custodial account in Langley", "Virginia." 507 00:34:18,329 --> 00:34:20,920 $200,000 fell out along the way. 508 00:34:21,016 --> 00:34:22,648 I traced that money 509 00:34:22,744 --> 00:34:25,016 to an offshore account in Aruba. 510 00:34:25,336 --> 00:34:28,310 I got a funny feeling about that account, George. 511 00:34:28,407 --> 00:34:29,750 I think i�s yours. 512 00:34:29,846 --> 00:34:31,989 Yeah, well, tha�s a lie. 513 00:34:32,693 --> 00:34:33,716 Good. 514 00:34:34,899 --> 00:34:38,515 Then you won't mind if I send Chappelle the information. 515 00:34:43,793 --> 00:34:45,425 "The source", "George." 516 00:34:49,360 --> 00:34:51,887 You have no idea what you're getting yourself into here. 517 00:34:51,983 --> 00:34:54,158 Why don't you explain it to me? 518 00:34:55,726 --> 00:34:57,581 You've got five seconds. 519 00:35:01,132 --> 00:35:02,156 Wait. 520 00:35:08,874 --> 00:35:10,538 There's your source. 521 00:35:18,183 --> 00:35:19,910 Thanks for your help, George. 522 00:35:20,006 --> 00:35:21,990 You'll live to regret this, Bauer. 523 00:35:22,086 --> 00:35:23,717 I promise you that. 524 00:35:38,401 --> 00:35:39,392 Excuse me. 525 00:35:39,489 --> 00:35:42,112 Ma'am, we're about to land. If you could please"..." 526 00:36:46,572 --> 00:36:48,012 Please remain in your seat. 527 00:36:48,108 --> 00:36:49,484 I lost my wallet. 528 00:37:45,818 --> 00:37:47,865 - "Hello?" - Hey, i�s me. 529 00:37:48,089 --> 00:37:49,432 "Turn left at the light." 530 00:37:49,528 --> 00:37:50,488 What? 531 00:37:50,584 --> 00:37:52,440 I'm in a car with Alan York. 532 00:37:52,536 --> 00:37:54,551 He's the father of one of Kimberly's friends. 533 00:37:54,647 --> 00:37:55,735 What are you talking about? 534 00:37:55,831 --> 00:37:57,974 Kim got an e-mail this morning from Janet York 535 00:37:58,070 --> 00:37:59,766 and they might be out together. 536 00:37:59,862 --> 00:38:00,821 Where? 537 00:38:00,917 --> 00:38:04,053 "I don't know yet. They were meeting" some guys in the Valley. 538 00:38:04,308 --> 00:38:07,796 Wait a second. You're going to the Valley with this guy, Alan York? 539 00:38:08,083 --> 00:38:10,098 What are you going to do if she's not there? 540 00:38:10,226 --> 00:38:14,481 Well, we haven't thought that far ahead yet. I'll call. 541 00:38:15,760 --> 00:38:16,848 Hello? 542 00:38:17,520 --> 00:38:18,544 Teri? 543 00:38:30,252 --> 00:38:31,883 - Hey. - Hey. 544 00:38:31,979 --> 00:38:34,155 Would you do me a favor? Could you cover for me? 545 00:38:34,443 --> 00:38:35,435 Sure. 546 00:38:35,531 --> 00:38:37,194 Forward all my calls to my cell phone. 547 00:38:37,290 --> 00:38:39,433 I'll be back as soon as I can. 548 00:38:40,745 --> 00:38:41,769 Jack. 549 00:38:42,152 --> 00:38:43,176 What? 550 00:38:44,680 --> 00:38:47,335 A 747 just blew up over the Mojave desert. 551 00:38:47,431 --> 00:38:50,277 Preliminary reports make it sound like it was a bomb. 552 00:38:53,157 --> 00:38:56,196 The passenger list. Get me Walsh on the phone now. 553 00:39:10,496 --> 00:39:11,583 Janet? 554 00:39:21,245 --> 00:39:23,452 Turn here. I live on 10th. 555 00:39:25,852 --> 00:39:28,346 - Dan, I just told you... - Why don't you just relax? 556 00:39:32,249 --> 00:39:34,329 Can you please tell him that he missed the turn? 557 00:39:34,425 --> 00:39:36,504 You heard him. Relax. 558 00:39:37,080 --> 00:39:39,447 The nigh�s just getting started. 559 00:39:40,305 --> 00:39:46,650 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 40790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.