All language subtitles for 1994 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,389 --> 00:00:55,600 Espera a que termine la m�sica. 2 00:00:56,389 --> 00:00:57,520 Qu�. 3 00:01:03,110 --> 00:01:05,429 Nada, es que estaba haciendo campa�a en Gallarate. 4 00:01:05,470 --> 00:01:07,430 �Y has venido solo a tocarme los cojones? 5 00:01:07,470 --> 00:01:09,550 T� tranquilo, que no te robo a la vieja chocha. 6 00:01:09,590 --> 00:01:10,829 Ah, vas de graciosillo. 7 00:01:10,870 --> 00:01:13,200 - Mira, un c�mico. - El caso es que... 8 00:01:13,270 --> 00:01:14,950 va uno y me dice: 9 00:01:15,310 --> 00:01:17,520 "�pero t� eres el hijo de Dino? 10 00:01:18,510 --> 00:01:20,320 Tu padre es un h�roe. 11 00:01:20,870 --> 00:01:24,000 Vino a vernos para denunciar a ese mierda de Pino Izzo, 12 00:01:24,189 --> 00:01:25,720 por extorsi�n. 13 00:01:25,790 --> 00:01:27,920 Todos le tienen miedo a Izzo. 14 00:01:29,389 --> 00:01:32,670 Perm�teme decirte que tu padre tiene un par de huevos". 15 00:01:34,389 --> 00:01:35,840 �Y qu� pasa? 16 00:01:35,950 --> 00:01:37,360 Pasa que... 17 00:01:38,110 --> 00:01:40,829 si no recuerdo mal, yo te di 200 millones... 18 00:01:41,790 --> 00:01:44,040 para pagar a ese usurero, �o no? 19 00:01:44,550 --> 00:01:47,040 Y si no se los diste a �l, �qu� ha sido de ellos? 20 00:01:47,110 --> 00:01:48,790 Ah, claro. 21 00:01:49,310 --> 00:01:52,680 Es por dinero por lo que has venido hasta aqu� con tu chofer. 22 00:01:54,389 --> 00:01:56,920 Se lo di a mis obreros, �te parece bien? 23 00:01:57,510 --> 00:02:00,640 Llevaban meses apret�ndose el cintur�n y trabajando gratis. 24 00:02:00,710 --> 00:02:02,870 Se me arrugaban las pelotas de pensar 25 00:02:02,909 --> 00:02:04,590 en d�rselo a ese calabr�s de mierda, 26 00:02:04,630 --> 00:02:06,840 as� que cog� y lo denunci�, s�. 27 00:02:07,550 --> 00:02:10,040 Y si tanto cari�o le tienes a tu dinero, 28 00:02:10,110 --> 00:02:12,960 ve t� a ped�rselo a las familias de mis obreros. 29 00:02:13,710 --> 00:02:15,000 Imb�cil. 30 00:02:24,670 --> 00:02:27,870 25 DE MARZO (ANTES DE LAS ELECCIONES) 31 00:02:28,389 --> 00:02:31,990 �Sab�an que en Sicilia hay 30.000 guardas forestales? 32 00:02:32,510 --> 00:02:33,680 30.000. 33 00:02:33,750 --> 00:02:35,640 �No los tiene ni Canad�! 34 00:02:35,710 --> 00:02:38,160 �Pero tantos bosques en Sicilia qui�n los ha visto? 35 00:02:38,230 --> 00:02:39,920 �D�nde co�o est�n? 36 00:02:39,990 --> 00:02:40,990 �Ese es el problema, 37 00:02:41,030 --> 00:02:42,160 ese! 38 00:02:42,550 --> 00:02:45,280 La gente del sur nos est� chupando la sangre. 39 00:02:45,350 --> 00:02:46,480 Eso. 40 00:02:47,429 --> 00:02:49,680 Y aqu�, todos pagando impuestos. 41 00:02:50,270 --> 00:02:52,640 Hay gente que no llega a fin de mes. 42 00:02:52,750 --> 00:02:54,510 Mucha gente no llega a fin de mes. 43 00:02:54,550 --> 00:02:55,760 S�, pero la soluci�n 44 00:02:55,829 --> 00:02:58,310 no es separar Italia, los pobres por una parte 45 00:02:58,350 --> 00:02:59,350 y los ricos por otra. 46 00:02:59,389 --> 00:03:01,470 �Siempre con la idea de que el Estado es el enemigo! 47 00:03:01,510 --> 00:03:03,470 - �El Estado son hospitales...! - Venga ya, Tiburzi. 48 00:03:03,510 --> 00:03:06,190 - �El Estado son todos los colegios! - �Es in�til que me interrumpas! 49 00:03:06,230 --> 00:03:09,280 Esta gente no te va a votar, �Te enteras o no? �O no? 50 00:03:13,389 --> 00:03:14,880 Ese hombre... 51 00:03:15,510 --> 00:03:17,400 ese de ah� es mi padre. 52 00:03:18,470 --> 00:03:20,440 Le he convencido para que viniera. 53 00:03:20,510 --> 00:03:21,920 Mi padre... 54 00:03:23,389 --> 00:03:25,720 tiene una peque�a empresa de construcci�n, 55 00:03:25,790 --> 00:03:27,640 con unos 15 empleados. 56 00:03:28,710 --> 00:03:29,920 Y a base de... 57 00:03:29,990 --> 00:03:32,680 apretarle bastante ya no consegu�a pagarles. 58 00:03:32,909 --> 00:03:35,240 Incluso recurri� a un prestamista. 59 00:03:35,429 --> 00:03:36,920 Hizo de todo, 60 00:03:37,470 --> 00:03:39,080 pero al final lo consigui�. 61 00:03:39,150 --> 00:03:40,840 Al final consigui� pagarles 62 00:03:40,909 --> 00:03:43,840 �porque hay que saber respetar a los trabajadores! 63 00:03:45,150 --> 00:03:46,710 �Pap�, que te vean! �Lev�ntate! 64 00:03:46,750 --> 00:03:48,200 �Ponte de pie, joder! 65 00:03:48,270 --> 00:03:51,920 �Estos no se han enterado de que somos m�s duros de pelar que ellos! 66 00:03:52,030 --> 00:03:53,200 S�... 67 00:03:53,510 --> 00:03:57,200 �O sea, que el dinero de Lombard�a se queda en Lombard�a, es nuestro! 68 00:03:57,510 --> 00:03:58,720 �Cada uno con su dinero, 69 00:03:58,790 --> 00:04:00,600 luego ya veremos qui�n r�e! 70 00:04:00,670 --> 00:04:02,440 Calma, calma, est� bien. 71 00:04:02,510 --> 00:04:04,800 Que cada cual se gaste su dinero. 72 00:04:04,950 --> 00:04:06,680 Tiburzi, �lo ha o�do? 73 00:04:06,750 --> 00:04:08,120 �Usted qu� opina? 74 00:04:08,189 --> 00:04:09,960 Yo soy sindicalista. 75 00:04:10,630 --> 00:04:13,000 Me he pasado la vida en una f�brica, 76 00:04:13,189 --> 00:04:15,829 y muchos trabajadores son amigos m�os, 77 00:04:16,470 --> 00:04:18,000 y hace unos d�as.. 78 00:04:18,069 --> 00:04:20,270 uno de esos obreros vino a contarme 79 00:04:20,310 --> 00:04:22,600 una historia sobre el papa�to de Bosco. 80 00:04:22,670 --> 00:04:25,389 �Tu padre lleva un a�o sin pagar a sus empleados! 81 00:04:25,429 --> 00:04:27,190 - �De respeto nada! - �Pero qu� dices? 82 00:04:27,230 --> 00:04:28,670 - �Pero est�s diciendo? - Yo no, yo no, 83 00:04:28,710 --> 00:04:30,400 �lo dice un empleado suyo! 84 00:04:30,470 --> 00:04:32,680 Y est� aqu�, ha venido conmigo. 85 00:04:32,950 --> 00:04:34,470 Preg�ntaselo, anda, preg�ntaselo. 86 00:04:34,510 --> 00:04:36,040 Eh... �tenemos un micr�fono? 87 00:04:36,110 --> 00:04:38,280 - �D�nde est�? �Es usted? - S�. 88 00:04:39,710 --> 00:04:41,640 Yo quer�a decirle a Bosco 89 00:04:41,710 --> 00:04:44,790 que no puedes venir aqu� a presumir de tu padre. 90 00:04:45,429 --> 00:04:47,680 No ha pagado a nadie desde hace un a�o. 91 00:04:47,750 --> 00:04:48,870 �Entiendes? 92 00:04:48,909 --> 00:04:50,680 Y yo tengo una hija embarazada 93 00:04:50,750 --> 00:04:53,240 y no me da ni para comprar una sillita. 94 00:04:53,510 --> 00:04:55,750 Bosco, �quiere responderle algo al se�or...? 95 00:04:55,790 --> 00:04:58,280 - �Usted es el se�or...? - Scannagatta. 96 00:05:00,750 --> 00:05:02,920 Tengo que hablar con mi padre. 97 00:05:03,310 --> 00:05:06,429 Nosotros aprovechamos para dar paso a una pausa publicitaria. 98 00:05:06,470 --> 00:05:07,920 Hasta ahora. 99 00:05:08,829 --> 00:05:10,440 Enhorabuena, Bosco. 100 00:05:10,510 --> 00:05:12,030 Te lo has guisado todo t� solito. 101 00:05:12,069 --> 00:05:13,720 Vete a la mierda. 102 00:05:20,270 --> 00:05:22,440 �Por qu� no me has dicho nada? 103 00:05:22,710 --> 00:05:25,950 - Pietro... - �Pietro qu�? �Pietro qu�? 104 00:05:26,429 --> 00:05:28,240 �Es verdad lo que dice? 105 00:05:28,310 --> 00:05:31,280 �Qu� co�o has hecho con los 200 millones que te di? 106 00:05:33,630 --> 00:05:35,360 �Te los has jugado? 107 00:05:35,790 --> 00:05:38,040 Me cago en la hostia, me cago... 108 00:05:39,150 --> 00:05:41,680 - Es una enfermedad. - No. �No me jodas! 109 00:05:41,870 --> 00:05:45,360 Me has jodido vivo, �lo entiendes? �Entiendes que me has jodido? 110 00:05:46,389 --> 00:05:48,960 Y yo como un imb�cil presumiendo de ti... 111 00:05:56,310 --> 00:05:57,760 Ven conmigo. 112 00:06:00,550 --> 00:06:01,680 �Qu� quieres hacer? 113 00:06:01,750 --> 00:06:03,590 T� sube y calla. 114 00:06:03,790 --> 00:06:05,909 Tres, dos, uno... 115 00:06:08,150 --> 00:06:10,480 Bien, Bosco, �quiere aclar�rnoslo? 116 00:06:10,870 --> 00:06:12,680 Veo que no est� solo. 117 00:06:15,870 --> 00:06:17,520 Este es mi padre. 118 00:06:17,829 --> 00:06:19,320 M�renlo bien. 119 00:06:19,670 --> 00:06:22,280 Ten�a raz�n c�mo se llamaba... Scannagatta. 120 00:06:22,350 --> 00:06:24,200 Lleva meses sin pagar. 121 00:06:24,470 --> 00:06:26,040 Yo no lo sab�a. 122 00:06:26,470 --> 00:06:28,560 Le daba verg�enza dec�rmelo. 123 00:06:29,670 --> 00:06:32,270 Yo tambi�n me avergonzar�a si no pagase a mis obreros. 124 00:06:32,310 --> 00:06:33,829 �Pero eso qu� tiene que ver? 125 00:06:33,870 --> 00:06:35,950 Has venido aqu� a present�rnoslo como un h�roe... 126 00:06:35,990 --> 00:06:37,960 Mi padre es un miserable. 127 00:06:38,350 --> 00:06:39,560 Mi padre... 128 00:06:39,630 --> 00:06:41,520 es un muerto de hambre, 129 00:06:41,909 --> 00:06:43,760 �porque con 66 a�os... 130 00:06:43,829 --> 00:06:47,510 sigue trabajando 20 horas al d�a y no tiene una lira en el bolsillo! 131 00:06:48,909 --> 00:06:52,000 �Porque el dinero de los impuestos que paga, que le chupan la sangre, 132 00:06:52,069 --> 00:06:55,270 van a los forestales de Sicilia, me cago en todo! 133 00:06:57,590 --> 00:06:58,840 Eso es. 134 00:07:06,230 --> 00:07:08,240 No te quiero volver a ver. 135 00:07:08,950 --> 00:07:10,480 �Viva la Liga! 136 00:07:12,470 --> 00:07:14,080 �Arriba la Liga! 137 00:07:48,909 --> 00:07:51,550 Frente al presidente del Consejo de Ministros, 138 00:07:51,590 --> 00:07:53,110 el se�or Silvio Berlusconi, 139 00:07:53,150 --> 00:07:55,310 y en presencia del Subsecretario de Estado 140 00:07:55,350 --> 00:07:56,990 para la Presidencia del Consejo, 141 00:07:57,030 --> 00:07:58,470 el se�or Gianni Letta, 142 00:07:58,510 --> 00:08:00,909 prestan juramento los Subsecretarios de Estado 143 00:08:00,950 --> 00:08:03,040 designados en el d�a de hoy. 144 00:08:10,350 --> 00:08:13,189 Juro ser fiel a la Rep�blica, 145 00:08:14,350 --> 00:08:17,750 preservar lealmente la Constituci�n y las leyes, 146 00:08:19,310 --> 00:08:23,990 y ejercer mis funciones en inter�s exclusivo de la naci�n. 147 00:08:30,189 --> 00:08:31,400 Claro. 148 00:08:36,670 --> 00:08:38,120 Enhorabuena. 149 00:08:39,429 --> 00:08:41,240 Qu�, ministro Maroni. 150 00:08:41,310 --> 00:08:44,440 Ahora tambi�n hay con un subsecretario de los nuestros. 151 00:08:44,829 --> 00:08:46,630 A ver si no hac�is ninguna cagada los dos, 152 00:08:46,670 --> 00:08:49,120 que he sudado sangre para poneros ah�. 153 00:08:49,189 --> 00:08:53,030 Scalfaro dijo: "Todo menos uno de La Liga en Interior". 154 00:08:53,270 --> 00:08:55,480 Y voy yo y �tac! Le meto a dos. 155 00:08:57,189 --> 00:08:59,000 - Enhorabuena. - A ti. 156 00:09:03,270 --> 00:09:05,110 Gracias, secretario. 157 00:09:07,790 --> 00:09:09,920 Ya ver�s, no te decepcionar�. 158 00:09:11,870 --> 00:09:13,880 Acomp��ame a fumar, Bosco. 159 00:09:24,429 --> 00:09:27,000 �Has comprado alguna vez un mueble usado? 160 00:09:27,550 --> 00:09:31,189 Una vez yo quer�a comprarme uno en un mercadillo para poner... 161 00:09:31,909 --> 00:09:33,880 mis discos. Ten�a muchos. 162 00:09:34,829 --> 00:09:36,280 Escuchaba de todo, 163 00:09:36,350 --> 00:09:38,760 desde Peppino di Capri a los Animals. 164 00:09:39,189 --> 00:09:40,520 En fin... 165 00:09:40,590 --> 00:09:43,110 y mi madre me dijo: "�Por qu� lo compras usado? 166 00:09:43,150 --> 00:09:44,960 Deja a esos liantes". 167 00:09:45,790 --> 00:09:48,360 Pero a m� no me gusta que me den �rdenes y lo compr�. 168 00:09:48,429 --> 00:09:49,920 Volv� a casa, 169 00:09:50,470 --> 00:09:52,400 puse los discos, �y bam! 170 00:09:52,790 --> 00:09:55,120 Se deshizo como si fuera de papel. 171 00:09:55,870 --> 00:09:57,240 �Termitas? 172 00:09:57,630 --> 00:10:00,560 El problema es que para cuando notas las termitas, 173 00:10:00,750 --> 00:10:02,880 ya es tarde, ya est�n dentro, 174 00:10:03,550 --> 00:10:06,110 en la madera, en las vetas, 175 00:10:06,189 --> 00:10:08,680 en el rodapi�... Se lo han comido todo. 176 00:10:12,069 --> 00:10:14,000 �Hay termitas en la Liga? 177 00:10:14,069 --> 00:10:15,800 Es Berlusconi, �no? 178 00:10:17,110 --> 00:10:18,630 Ya has visto que nos ha robado 179 00:10:18,670 --> 00:10:20,560 diputados, senadores... 180 00:10:20,710 --> 00:10:23,800 y ya veremos si no empieza a robarnos a los ministros tambi�n. 181 00:10:23,870 --> 00:10:25,640 �C�mo que ministros? 182 00:10:26,270 --> 00:10:27,630 Bosco, �t� por qu� crees 183 00:10:27,670 --> 00:10:30,280 que te he hecho Subsecretario de Interior? 184 00:10:30,429 --> 00:10:32,640 Porque eres espabilado, Batman. 185 00:10:33,030 --> 00:10:35,920 Eres grande y fuerte, pero tienes la cabeza fina, 186 00:10:36,510 --> 00:10:39,280 y yo quiero que tengas los ojos bien abiertos. 187 00:10:39,990 --> 00:10:41,840 Y despu�s me informas. 188 00:10:45,870 --> 00:10:47,960 �Quieres que esp�e a Maroni? 189 00:10:48,110 --> 00:10:49,520 "Espiar"... 190 00:10:50,030 --> 00:10:52,560 Solo que est�s atento a lo que se cuece. 191 00:10:53,550 --> 00:10:55,520 Berlusconi es el demonio. 192 00:10:56,030 --> 00:10:57,510 Con todo el dinero que tiene, 193 00:10:57,550 --> 00:10:59,909 no tarda nada en convencer a tu mejor amigo 194 00:10:59,950 --> 00:11:01,760 para que te abandone. 195 00:11:02,350 --> 00:11:05,440 T� estate de mi parte y yo te llevo a lo alto conmigo. 196 00:11:12,270 --> 00:11:13,350 �Saluden! 197 00:11:13,389 --> 00:11:14,720 �Atentos! 198 00:11:28,030 --> 00:11:29,960 - Bosisio. - Buenos d�as. 199 00:11:30,230 --> 00:11:32,350 Soy el responsable de su secretar�a. 200 00:11:32,389 --> 00:11:33,560 Bien. 201 00:11:33,670 --> 00:11:35,270 - Yo les llevo. - Gracias. 202 00:11:35,310 --> 00:11:36,640 A mandar. 203 00:11:40,110 --> 00:11:42,960 Bien, se�or subsecretarito, este es su despacho, 204 00:11:44,230 --> 00:11:47,320 que est� junto al del Ministro, como ha solicitado �l. 205 00:11:48,829 --> 00:11:50,240 Qu� bonito. 206 00:11:51,870 --> 00:11:53,840 Es un despacho prestigioso, cierto. 207 00:11:53,909 --> 00:11:55,120 Se ve. 208 00:11:56,470 --> 00:11:57,870 Joder que si se ve. 209 00:11:57,909 --> 00:11:59,240 Eh, Bosco, 210 00:11:59,310 --> 00:12:00,920 ven a ver el m�o. 211 00:12:00,990 --> 00:12:03,280 �Si no con qui�n voy a chulearme? 212 00:12:06,110 --> 00:12:07,160 Eh, mira aqu�. 213 00:12:07,230 --> 00:12:09,069 Todos los ministros de Interior 214 00:12:09,110 --> 00:12:10,830 desde la Unificaci�n de Italia hasta hoy. 215 00:12:10,870 --> 00:12:12,520 Est�s t� tambi�n. 216 00:12:13,110 --> 00:12:14,320 A ver. 217 00:12:15,950 --> 00:12:18,440 Joder, est�s despu�s de Azeglio Ciampi. 218 00:12:24,750 --> 00:12:26,720 Bosco, �no tienes hambre? 219 00:12:27,510 --> 00:12:31,590 Bosisio, �nos puedes traer dos pizzas y una cerveza de lata? Dos. 220 00:12:31,909 --> 00:12:33,230 Ah. No. 221 00:12:36,829 --> 00:12:38,880 - �Qu� pizzas? - Napolitana. 222 00:12:39,069 --> 00:12:40,069 Yo lo mismo. 223 00:12:40,110 --> 00:12:42,080 Pero no lo digas por ah�. 224 00:12:49,750 --> 00:12:51,440 Hay que joderse... 225 00:13:35,710 --> 00:13:36,840 �Ey! 226 00:13:37,389 --> 00:13:38,880 �Bosco, anda! 227 00:13:39,110 --> 00:13:40,280 No... 228 00:13:40,550 --> 00:13:43,350 Venga, Bosco. Ven a cantar t� tambi�n. 229 00:13:43,670 --> 00:13:46,310 �Bosco, Bosco, Bosco...! 230 00:13:46,350 --> 00:13:49,000 - �Bosco, Bosco, Bosco...! - No s� cantar, yo no s�... 231 00:13:49,069 --> 00:13:50,389 �C�mo voy a fiarme de ti 232 00:13:50,429 --> 00:13:52,880 si no te pones en rid�culo t� tambi�n? 233 00:13:54,870 --> 00:13:57,189 �Bosco, Bosco, Bosco...! 234 00:13:57,510 --> 00:13:59,040 No... �No voy! 235 00:14:50,350 --> 00:14:52,520 - �Grande Bosco! - Bueno, ya, hasta aqu�, 236 00:14:52,590 --> 00:14:55,280 lo he intentado, no soy capaz, soy mal�simo. 237 00:14:56,710 --> 00:14:57,829 �Arriba la Liga! 238 00:14:57,870 --> 00:14:59,000 �S�! 239 00:15:00,270 --> 00:15:02,760 Yo quiero enfrentarme de verdad a la mafia. 240 00:15:02,829 --> 00:15:04,470 Soy el primer ministro del Interior 241 00:15:04,510 --> 00:15:07,280 que no procede del sur de Italia desde hace no s� cu�ntos a�os. 242 00:15:07,350 --> 00:15:09,320 Yo vengo de esto de aqu�. 243 00:15:09,750 --> 00:15:12,829 No soy hijo de nadie y no le debo nada a nadie. 244 00:15:14,710 --> 00:15:16,200 Solo a Bossi. 245 00:15:21,030 --> 00:15:23,560 A m�, si no me llegan a hacer candidato, 246 00:15:24,310 --> 00:15:26,320 no s� d�nde estar�a ahora. 247 00:15:26,950 --> 00:15:28,640 A lo mejor en la c�rcel. 248 00:15:28,710 --> 00:15:31,470 En cambio tienes la oficina junto al jefe de la polic�a. 249 00:15:31,510 --> 00:15:33,310 Ya. Y estoy encima de �l, 250 00:15:33,350 --> 00:15:35,510 para que comprenda que la �poca de los democristianos 251 00:15:35,550 --> 00:15:38,150 - en el Viminal se ha acabado. - S�, pero ojito, �eh? 252 00:15:38,189 --> 00:15:39,710 No quiero que piensen: 253 00:15:39,750 --> 00:15:42,950 "Han llegado los b�rbaros del norte que cortan cabezas". 254 00:15:43,350 --> 00:15:46,600 Yo, he confirmado a todos. Del jefe de gabinete para abajo. 255 00:15:46,670 --> 00:15:49,150 Dentro de tres meses vemos c�mo va, 256 00:15:49,750 --> 00:15:51,040 y ah�... 257 00:15:51,429 --> 00:15:53,960 ah� no va a haber escr�pulos que valgan. 258 00:15:54,270 --> 00:15:55,680 A la orden. 259 00:15:56,189 --> 00:15:58,560 Ah, s�, que t� fuiste soldado, �no? 260 00:15:59,270 --> 00:16:01,280 Fui a la guerra del Golfo. 261 00:16:01,710 --> 00:16:04,360 Pues yo antes a la gente como t� la odiaba. 262 00:16:04,429 --> 00:16:05,560 �Por qu�? 263 00:16:05,630 --> 00:16:08,189 A los 16 yo era marxista leninista. 264 00:16:08,470 --> 00:16:09,480 Nada menos. 265 00:16:09,550 --> 00:16:12,790 Despu�s, bueno, la carrera de derecho, milit� un poco... 266 00:16:13,550 --> 00:16:15,400 Pero es como dicen, �no? 267 00:16:15,470 --> 00:16:18,470 Si no eres de izquierdas de joven, no tienes coraz�n. 268 00:16:18,510 --> 00:16:21,360 Si no eres de derechas de adulto, no tienes cerebro. 269 00:16:21,429 --> 00:16:22,800 �No crees? 270 00:16:26,150 --> 00:16:27,560 Pero, alguien como nosotros, 271 00:16:27,630 --> 00:16:29,640 que estemos donde estamos, 272 00:16:29,829 --> 00:16:31,400 �te das cuenta? 273 00:16:33,389 --> 00:16:34,920 Me doy cuenta. 274 00:16:35,550 --> 00:16:37,440 Yo quiero dejar huella. 275 00:16:37,870 --> 00:16:41,040 Quiero que cuando lean mi nombre en aquella lista digan: 276 00:16:41,750 --> 00:16:44,790 "Maroni, me acuerdo de Maroni". 277 00:16:48,189 --> 00:16:50,280 Intentemos no meter la pata. 278 00:17:00,270 --> 00:17:01,630 El presidente del Consejo, 279 00:17:01,670 --> 00:17:03,750 Silvio Berlusconi, est� comprensiblemente 280 00:17:03,790 --> 00:17:06,470 muy satisfecho tanto por aumentar su mayor�a 281 00:17:06,510 --> 00:17:08,080 como por su �xito personal. 282 00:17:08,150 --> 00:17:10,870 Los italianos han votado as� para el parlamento europeo, 283 00:17:10,909 --> 00:17:13,480 eligiendo a sus representantes en Europa. 284 00:17:13,590 --> 00:17:17,069 Forza Italia lidera con un 30,6%. 285 00:17:17,189 --> 00:17:19,230 La Liga Norte 6,6%. 286 00:17:19,310 --> 00:17:22,429 - No me jodas... - Desciende, ya que ten�a un 8,3%. 287 00:17:22,630 --> 00:17:26,510 Refundaci�n Comunista crece ligeramente con un 6,1%... 288 00:17:26,950 --> 00:17:28,000 �Tiene un minuto? 289 00:17:28,069 --> 00:17:29,560 Bosisio. �Qu� hay? 290 00:17:29,630 --> 00:17:31,640 Es una cuesti�n un poco delicada. 291 00:17:31,710 --> 00:17:32,840 Ven. 292 00:17:36,510 --> 00:17:37,560 Sebastiano Rampini, 293 00:17:37,630 --> 00:17:39,600 arrestado por posesi�n de coca�na, 294 00:17:39,670 --> 00:17:42,000 ha dado su nombre en la comisar�a. 295 00:17:43,270 --> 00:17:45,160 �Que ha dado mi nombre? 296 00:17:47,429 --> 00:17:49,760 �Qui�n co�o es Sebastiano Rampini? 297 00:17:55,750 --> 00:17:57,360 Se hace llamar Linda. 298 00:17:57,429 --> 00:17:59,510 El partido socialista con Alianza Democr�tica... 299 00:17:59,550 --> 00:18:02,960 Y el subjefe de polic�a quiere que sepa que, en caso de que... 300 00:18:03,310 --> 00:18:06,510 el tal Rampini sea efectivamente un conocido suyo, 301 00:18:06,550 --> 00:18:08,840 por esta vez est� dispuesto a hacer la vista gorda 302 00:18:08,909 --> 00:18:10,320 y soltarlo. 303 00:18:12,710 --> 00:18:14,280 No s� qui�n es. 304 00:18:19,110 --> 00:18:21,240 Ha llamado su padre otra vez. 305 00:18:22,630 --> 00:18:24,560 - Dos veces. - Est� bien. 306 00:18:29,950 --> 00:18:31,710 Cabr�n de mierda. 307 00:18:34,270 --> 00:18:35,640 Eh, Bosco. 308 00:18:36,270 --> 00:18:38,840 �Sabes qui�n acaba de invitarnos a comer? 309 00:18:39,790 --> 00:18:41,520 y Berlusconi confirma... 310 00:18:41,590 --> 00:18:43,990 Secretario, �tiene un minuto? 311 00:18:45,150 --> 00:18:46,960 S�, cierra la puerta. 312 00:18:54,230 --> 00:18:57,230 En el norte hemos bajado del 20 al 12%. 313 00:18:57,470 --> 00:18:58,960 - Lo s�. - S�. 314 00:18:59,389 --> 00:19:00,470 Despu�s de los diputados, 315 00:19:00,510 --> 00:19:02,510 tambi�n nos est� robando a los electores. 316 00:19:02,550 --> 00:19:04,160 Como se ve�a venir. 317 00:19:04,230 --> 00:19:06,240 A prop�sito de Berlusconi. 318 00:19:07,189 --> 00:19:08,400 Ha invitado a Maroni a comer, 319 00:19:08,470 --> 00:19:09,800 a �rcore. 320 00:19:11,870 --> 00:19:13,960 Bobo quiere que vaya con �l. 321 00:19:15,030 --> 00:19:17,280 A m� no me ha dicho nada Maroni. 322 00:19:18,870 --> 00:19:21,560 A lo mejor espera la ocasi�n para dec�rtelo. 323 00:19:28,670 --> 00:19:30,560 Esc�chame bien, Batman. 324 00:19:31,429 --> 00:19:33,710 Si Maroni hace una m�nima concesi�n a Berlusconi, 325 00:19:33,750 --> 00:19:35,360 t� vienes y me lo dices. 326 00:19:35,429 --> 00:19:38,240 Y en un minuto hago saltar por los aires este gobierno. 327 00:19:38,310 --> 00:19:40,150 Y esta vez le quito las televisiones 328 00:19:40,189 --> 00:19:43,080 y le saco la ley antimonopolio, lo juro por dios. 329 00:19:44,389 --> 00:19:45,760 Est� bien. 330 00:19:47,750 --> 00:19:49,990 En el d�a de hoy, 331 00:19:50,030 --> 00:19:52,829 se han emitido 18 nuevas �rdenes de detenciones cautelares. 332 00:19:52,870 --> 00:19:54,510 Se esperan por tanto nuevos arrestos 333 00:19:54,550 --> 00:19:56,510 en la investigaci�n contra la Guardia di Finanza, 334 00:19:56,550 --> 00:19:58,430 llevada a cabo por la agrupaci�n Manos Limpias. 335 00:19:58,470 --> 00:20:00,830 Por lo visto hubo tambi�n un soborno pagado por Mondadori, 336 00:20:00,870 --> 00:20:02,950 - la editorial de Silvio Berlusconi. - Buenos d�as. 337 00:20:02,990 --> 00:20:04,950 - Bienvenidos. - Di Pietro parece tener en el punto 338 00:20:04,990 --> 00:20:07,320 de mira al presidente del Consejo. 339 00:20:09,710 --> 00:20:11,400 �Vicepresidente del Consejo? 340 00:20:11,470 --> 00:20:12,960 Presidente... 341 00:20:14,030 --> 00:20:16,110 - Bienvenidos. - Gracias. 342 00:20:16,870 --> 00:20:18,590 - Pietro, qu� alegr�a. - Se�or. 343 00:20:18,630 --> 00:20:19,720 �Ay! 344 00:20:19,790 --> 00:20:22,520 Cuidado, que con esta mano firmo los sueldos. 345 00:20:22,990 --> 00:20:24,160 Leonardo Notte, 346 00:20:24,230 --> 00:20:26,230 uno de mis colaboradores de confianza. 347 00:20:26,270 --> 00:20:28,000 - Ministro. - Encantado. 348 00:20:28,069 --> 00:20:29,680 - Notte. - Bosco. 349 00:20:30,710 --> 00:20:32,720 Muy de los hermanos Grimm. 350 00:20:33,189 --> 00:20:34,520 �Qui�nes? 351 00:20:35,150 --> 00:20:37,480 Nada, no tiene importancia. Pasad. 352 00:20:39,069 --> 00:20:41,150 - Ministro. - Gracias. 353 00:20:42,510 --> 00:20:44,790 - Por favor, Bosco. - Gracias. 354 00:20:46,829 --> 00:20:49,520 Perdonadme, pero tengo la man�a de los platos tricolor: 355 00:20:49,590 --> 00:20:52,990 tomate rojo, mozzarella blanca y albahaca verde. 356 00:20:54,030 --> 00:20:55,550 �No ha declarado Bossi 357 00:20:55,590 --> 00:20:58,440 que �l usa la bandera tricolor para limpiarse... 358 00:20:59,590 --> 00:21:02,630 �Le preocupan las intemperancias de Bossi, Silvio? 359 00:21:02,870 --> 00:21:04,960 Te hab�a dicho que era espabilado. 360 00:21:05,030 --> 00:21:07,720 Todav�a no entiendo por qu� nos ha invitado. 361 00:21:07,829 --> 00:21:10,160 Para que levant�is la Copa de los Campeones, �no? 362 00:21:10,230 --> 00:21:12,120 S� que sois milanistas. 363 00:21:12,310 --> 00:21:15,829 �Y qu� es lo que tenemos que hacer para ganarnos ese privilegio? 364 00:21:17,189 --> 00:21:19,070 Las elecciones europeas han sido un �xito. 365 00:21:19,110 --> 00:21:20,160 S�, para vosotros. 366 00:21:20,230 --> 00:21:21,760 Para la colaci�n. 367 00:21:21,829 --> 00:21:24,120 No importa qui�n haya ganado m�s. 368 00:21:25,429 --> 00:21:27,760 El pa�s ha comprendido nuestro proyecto, 369 00:21:27,829 --> 00:21:28,870 lo apoya. 370 00:21:28,909 --> 00:21:30,550 Este es el momento de apostar fuerte, 371 00:21:30,590 --> 00:21:32,189 de hacer lo que hemos prometido. 372 00:21:32,230 --> 00:21:34,520 Trabajaba en publicidad. Empezad. 373 00:21:34,909 --> 00:21:37,480 �Por qu� no has invitado a Bossi a comer? 374 00:21:39,710 --> 00:21:41,040 Maroni... 375 00:21:41,110 --> 00:21:43,560 estamos sufriendo un ataque, lo sabes. 376 00:21:43,630 --> 00:21:47,350 Y cuando un equipo se ve atacado, �qu� hace? Se agrupa. 377 00:21:47,550 --> 00:21:50,360 T� y yo sabemos jugar en equipo, �pero Umberto? 378 00:21:51,110 --> 00:21:53,760 Nuestro gobierno tiene el deber de devolver 379 00:21:53,870 --> 00:21:56,590 a la pol�tica la centralidad que le corresponde, 380 00:21:56,630 --> 00:22:00,030 poniendo fin a todas estas detenciones, 381 00:22:00,069 --> 00:22:01,750 es indigno en una sociedad civilizada. 382 00:22:01,790 --> 00:22:04,160 Desde luego yo espero vuestro apoyo. 383 00:22:04,710 --> 00:22:05,710 A ver que me entere. 384 00:22:05,750 --> 00:22:07,960 �Quiere ir contra la fiscal�a de Mil�n? 385 00:22:08,030 --> 00:22:10,310 Solo quiero restablecer la legalidad 386 00:22:10,350 --> 00:22:12,710 garantizando los derechos de los investigados. 387 00:22:12,750 --> 00:22:16,030 Bossi pensar� que lo est� haciendo solo para defenderse. 388 00:22:17,429 --> 00:22:18,920 �Porque t�... 389 00:22:19,069 --> 00:22:21,680 sabes mejor que nadie lo que piensa Bossi? 390 00:22:23,110 --> 00:22:25,560 En la Liga hay indecisos, lo sab�is... 391 00:22:27,189 --> 00:22:29,230 Si Bossi revienta a la banca, seguir�n a cualquiera 392 00:22:29,270 --> 00:22:31,800 que les garantice seguir en el gobierno. 393 00:22:32,630 --> 00:22:34,760 Pero les hace falta un l�der. 394 00:23:50,030 --> 00:23:51,520 �Y ahora qu�? 395 00:23:53,550 --> 00:23:54,680 No... 396 00:23:54,750 --> 00:23:56,800 No me lo puedo creer, la... 397 00:23:57,230 --> 00:23:58,480 camiseta. 398 00:23:58,550 --> 00:24:01,550 Pero... �presidente, pero bueno! 399 00:24:01,590 --> 00:24:03,189 �Esta pienso enmarcarla! 400 00:24:03,230 --> 00:24:04,440 �Esta es la m�a? 401 00:24:04,510 --> 00:24:05,510 �Bosco! 402 00:24:05,550 --> 00:24:07,470 La camiseta m�s bonita de Europa. 403 00:24:07,510 --> 00:24:09,640 Presidente, gracias. Gracias. 404 00:24:09,750 --> 00:24:12,200 Se�ores, est� a punto de jugar Italia. 405 00:24:12,310 --> 00:24:13,429 Lo vemos juntos, �no? 406 00:24:13,470 --> 00:24:16,470 �Este este d�a es una especie de test patri�tico? 407 00:24:17,230 --> 00:24:20,040 Se os escapa un "Forza Italia", y se l�a gorda. 408 00:24:26,110 --> 00:24:27,960 Gracias por la camiseta. 409 00:24:28,030 --> 00:24:29,200 Pietro. 410 00:24:29,270 --> 00:24:30,840 Gracias, adi�s. 411 00:24:31,710 --> 00:24:34,110 - Buenas tardes. - Buenas tardes. 412 00:24:34,510 --> 00:24:37,230 Contra M�xico, venga, �c�mo es posible? 413 00:24:37,270 --> 00:24:38,760 Ni me hables. 414 00:24:43,110 --> 00:24:44,760 �Oye, t� crees... 415 00:24:45,710 --> 00:24:47,360 que en la Liga... 416 00:24:47,630 --> 00:24:50,480 a�n queda alguien dispuesto a abandonar a Bossi? 417 00:24:50,909 --> 00:24:52,320 �Yo qu� s�? 418 00:24:54,990 --> 00:24:57,520 Pero Berlusconi tiene raz�n en una cosa. 419 00:24:58,550 --> 00:25:00,990 Acabamos de empezar a cambiar las cosas 420 00:25:01,030 --> 00:25:03,360 y no podemos abandonar ahora, �no? 421 00:25:07,909 --> 00:25:09,480 �T� qu� opinas? 422 00:25:17,310 --> 00:25:20,040 Que la oportunidad de estar en el gobierno... 423 00:25:20,710 --> 00:25:22,880 no volveremos a tenerla nunca. 424 00:25:25,550 --> 00:25:27,189 Oye, y lo que ha pasado hoy... 425 00:25:27,230 --> 00:25:28,600 Tranquilo. 426 00:25:37,110 --> 00:25:38,880 No, si ya lo sab�is. 427 00:25:39,310 --> 00:25:41,760 Tenemos un electorado que es especial. 428 00:25:41,870 --> 00:25:43,870 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 429 00:25:43,909 --> 00:25:45,840 - �Qu� tal est�? - Bien, gracias. 430 00:25:45,909 --> 00:25:47,110 Disculpad un momento. 431 00:25:47,150 --> 00:25:49,080 - Ven, Pietro. - C�mo no. 432 00:25:49,909 --> 00:25:51,360 Con permiso. 433 00:25:54,110 --> 00:25:55,360 Cuenta. 434 00:25:55,909 --> 00:25:57,280 �C�mo fue? 435 00:25:58,670 --> 00:26:00,800 Nos tuvo all� hasta la noche. 436 00:26:01,069 --> 00:26:02,160 �Y? 437 00:26:03,710 --> 00:26:06,240 Y ha intentado echarle el guante a Bobo. 438 00:26:07,950 --> 00:26:09,240 �Y Bobo? 439 00:26:11,870 --> 00:26:13,120 Bobo... 440 00:26:16,069 --> 00:26:18,200 no se ha movido un mil�metro. 441 00:26:18,429 --> 00:26:19,760 Una roca. 442 00:26:21,429 --> 00:26:23,040 Muy bien, Bosco. 443 00:26:23,189 --> 00:26:24,480 Gracias. 444 00:26:24,870 --> 00:26:26,080 �Adi�s, Irene! 445 00:26:26,150 --> 00:26:28,800 - Hasta luego. - Adi�s, Irene, hasta luego. 446 00:26:39,110 --> 00:26:41,510 Bien, vamos con el once inicial. 447 00:26:41,590 --> 00:26:42,829 En la porter�a Pagliuca. 448 00:26:42,870 --> 00:26:45,389 Tassotti, Costacurta, Maldini... 449 00:26:45,470 --> 00:26:48,150 - �P�olo, P�olo! - Benarrivo, Conte, Roberto Bayio, 450 00:26:48,189 --> 00:26:51,389 Dino Bayio, Albertini, Donadoni y Massaro. 451 00:26:51,590 --> 00:26:55,870 Arrigo Saki ha dicho que Signori podr�a entrar 452 00:26:55,909 --> 00:26:57,310 en alguna fase del partido. 453 00:26:57,350 --> 00:26:58,750 Como pueden ver, 454 00:26:58,790 --> 00:27:02,389 el temido descarte de Peppe Signori ha sido confirmado y as�, 455 00:27:02,829 --> 00:27:05,429 despu�s de la sustituci�n sufrida en el partido contra Nigeria, 456 00:27:05,470 --> 00:27:06,990 Peppe Signori empezar� en el banquillo 457 00:27:07,030 --> 00:27:08,520 el partido contra Espa�a. 458 00:27:08,590 --> 00:27:11,080 - El propio Peppe Signori... - �Llamaba? 459 00:27:11,150 --> 00:27:12,800 Cierra la puerta. 460 00:27:17,270 --> 00:27:19,280 �Te acuerdas del travesti? 461 00:27:20,030 --> 00:27:22,200 Del que me ense�aste la ficha. 462 00:27:22,470 --> 00:27:23,470 Rampini. 463 00:27:23,510 --> 00:27:26,000 Posesi�n de coca�na, si no recuerdo mal. 464 00:27:26,069 --> 00:27:27,840 Hoy me siento bueno. 465 00:27:29,110 --> 00:27:32,750 Llama al subjefe y dile si pueden soltarlo. 466 00:27:33,829 --> 00:27:35,280 Ahora mismo. 467 00:27:39,030 --> 00:27:40,760 Ah, se me olvidaba. 468 00:27:41,110 --> 00:27:42,520 Ha llamado Gaetano Nobile. 469 00:27:42,590 --> 00:27:44,990 Y una vez m�s estamos todos aguantando la respiraci�n 470 00:27:45,030 --> 00:27:46,510 para seguir el partido Italia-Espa�a, 471 00:27:46,550 --> 00:27:49,160 que abre los cuartos de final del Mundial. 472 00:27:50,030 --> 00:27:51,360 �Gaetano! 473 00:27:51,630 --> 00:27:52,800 Dime. 474 00:27:55,670 --> 00:27:57,640 Gracias por haber venido, 475 00:27:57,790 --> 00:27:59,950 - subsecretario. - Pues s�. 476 00:28:01,750 --> 00:28:04,030 Bien, eso significa que ahora Bossi 477 00:28:04,069 --> 00:28:06,480 le tiene en buena consideraci�n, �no? 478 00:28:08,590 --> 00:28:09,880 �Y bien? 479 00:28:11,189 --> 00:28:14,040 Usted est� contento con su puesto, faltar�a m�s, 480 00:28:14,310 --> 00:28:16,270 pero hay un �rea pol�tica 481 00:28:16,310 --> 00:28:18,950 de la que soy humilde portavoz que, 482 00:28:19,189 --> 00:28:21,909 despu�s de estas elecciones europeas, 483 00:28:21,950 --> 00:28:23,520 sostiene que... 484 00:28:24,230 --> 00:28:26,160 este gobierno no durar�. 485 00:28:27,590 --> 00:28:30,909 Bossi siempre ha dicho que tiene fecha de caducidad 486 00:28:30,990 --> 00:28:32,510 pero lo dice para subir las apuestas. 487 00:28:32,550 --> 00:28:34,480 Eso era verdad hasta ayer, 488 00:28:34,550 --> 00:28:36,430 pero hoy, despu�s del �xito electoral, 489 00:28:36,470 --> 00:28:39,320 Berlusconi sabe que tiene al pa�s de su parte... 490 00:28:40,670 --> 00:28:43,990 y, puesto que la fiscal�a de Mil�n lo tiene en el punto de mira, 491 00:28:44,030 --> 00:28:48,110 querr� vengarse y desafiar a Di Pietro 492 00:28:48,150 --> 00:28:50,320 con una acci�n contra Manos Limpias. 493 00:28:50,389 --> 00:28:52,120 �En qu� nos afecta? 494 00:28:52,590 --> 00:28:55,990 El electorado de la Liga es partidario de Manos Limpias, �no? 495 00:28:57,550 --> 00:29:01,150 �Qu� pasar� cuando Bossi se vea obligado a elegir entre Berlusconi 496 00:29:01,189 --> 00:29:02,230 y Di Pietro? 497 00:29:02,270 --> 00:29:03,880 No s�, �yo qu� tengo que ver? 498 00:29:03,950 --> 00:29:06,630 Usted podr�a ayudar a que el viento sople 499 00:29:06,710 --> 00:29:08,360 desde donde debe. 500 00:29:10,230 --> 00:29:11,840 Convenza a Bossi 501 00:29:12,270 --> 00:29:15,790 para que haga caer el gobierno y haga nacer uno nuevo, 502 00:29:15,829 --> 00:29:17,840 un gobierno institucional. 503 00:29:19,230 --> 00:29:22,270 Por desgracia en este gobierno tambi�n estoy yo. 504 00:29:22,670 --> 00:29:26,270 Ya, pues comience a trabajar para estar en el siguiente. 505 00:29:27,230 --> 00:29:29,680 Si se le da tan bien prever el futuro, 506 00:29:30,950 --> 00:29:33,720 �por qu� no apuesta a qui�n ganar� el Mundial? 507 00:29:39,189 --> 00:29:41,400 Caminero vuelve a entrar al campo. 508 00:29:41,470 --> 00:29:44,470 - Berti... �pase para Signori! - �Quita, no veo, no veo! 509 00:29:44,510 --> 00:29:46,750 �Signori centra al lado contrario para Roberto Bayio! 510 00:29:46,790 --> 00:29:48,470 �Roberto Bayio recorta al portero... 511 00:29:48,510 --> 00:29:51,310 - y marca! - �Gol! 512 00:29:51,389 --> 00:29:54,510 �S�! �Ya no nos alcanzan! �Ya no nos alcanzan! 513 00:29:54,909 --> 00:29:57,600 �Te acuerdas de Pertini, con el rey de Espa�a? 514 00:29:57,670 --> 00:29:59,840 "Ya no nos alcanzan. Ya no nos alcanzan". 515 00:29:59,909 --> 00:30:02,680 �Dos minutos para el final, para el minuto 90! 516 00:30:04,470 --> 00:30:07,470 - Gol de Bayio. - �Grandes! �Bravo! 517 00:30:07,750 --> 00:30:10,800 Ya con anterioridad se hab�an acercado peligrosamente 518 00:30:10,870 --> 00:30:12,880 a la porter�a de Zubizarreta. 519 00:30:12,950 --> 00:30:15,560 - Esta selecci�n italiana... - �Baggio s�! 520 00:30:18,829 --> 00:30:21,470 Estamos en la semifinal, gol de Baggio. 521 00:30:23,950 --> 00:30:25,520 �Qu� ha pasado? 522 00:30:25,630 --> 00:30:27,280 �Con qui�n hablabas? 523 00:30:27,350 --> 00:30:28,600 Silvio. 524 00:30:28,950 --> 00:30:31,350 �Te acuerdas de cuando hablaba de la magistratura, 525 00:30:31,389 --> 00:30:33,550 que quer�a todo nuestro apoyo? 526 00:30:33,590 --> 00:30:35,480 Pues lo dec�a en serio. 527 00:30:36,550 --> 00:30:37,640 �Y? 528 00:30:37,909 --> 00:30:40,590 Quiere aprobar ya un decreto, tiene prisa. 529 00:30:41,189 --> 00:30:43,480 Dice que Biondi ya lo tiene todo. 530 00:30:46,270 --> 00:30:48,840 �Crees que se va a enfrentar a Di Pietro? 531 00:30:51,189 --> 00:30:53,240 Tengo que hablar con Bossi. 532 00:30:53,389 --> 00:30:55,640 Esto nos va a explotar en la cara. 533 00:30:55,710 --> 00:30:58,950 Nuestros electores se nos tirar�n al cuello, ya ver�s. 534 00:30:59,030 --> 00:31:01,080 El �rbitro mira el reloj... 535 00:31:01,150 --> 00:31:04,310 �Y pita el final! �Se acab� el partido! 536 00:31:04,350 --> 00:31:06,640 �Italia vence dos a uno a Espa�a! 537 00:31:08,310 --> 00:31:11,310 Se perfila un d�a crucial para el Consejo de Ministros, 538 00:31:11,350 --> 00:31:13,389 que est� debatiendo sobre el decreto Biondi, 539 00:31:13,429 --> 00:31:15,880 bautizado como "decreto salva ladrones". 540 00:31:15,950 --> 00:31:17,670 La Liga est� en pie de guerra. 541 00:31:17,710 --> 00:31:20,160 Hoy es el d�a de la verdad para la coalici�n. 542 00:31:20,230 --> 00:31:22,600 �Berlusconi podr� mantenerla unida? 543 00:31:23,590 --> 00:31:25,600 El bal�n es para Bulgaria. 544 00:31:25,829 --> 00:31:29,750 Han transcurrido cinco minutos de juego del primer tiempo. 545 00:31:31,590 --> 00:31:35,590 Bulgaria es sin duda un equipo muy fuerte en el medio campo... 546 00:31:36,110 --> 00:31:37,480 �C�mo van? 547 00:31:38,510 --> 00:31:40,320 �Qu� co�o te importa? 548 00:31:40,630 --> 00:31:41,720 No fumo. 549 00:31:41,790 --> 00:31:44,720 El resultado de momento es cero a cero. Balak�f... 550 00:31:44,870 --> 00:31:46,920 �Y el otro partido c�mo va? 551 00:31:48,550 --> 00:31:50,680 No lo s�. No me dejan entrar. 552 00:31:57,030 --> 00:31:59,280 Cruza los dedos por que lo voten. 553 00:31:59,350 --> 00:32:01,080 �El decreto Biondi? 554 00:32:02,350 --> 00:32:04,280 Es una absoluta cerdada. 555 00:32:04,670 --> 00:32:07,080 Va a sacar de la c�rcel a los delincuentes. 556 00:32:07,150 --> 00:32:09,680 Es un acto de civismo, no te equivoques. 557 00:32:09,909 --> 00:32:12,280 La magistratura hace lo que quiere. 558 00:32:12,710 --> 00:32:14,950 Encierran a la gente solo para que confiese. 559 00:32:14,990 --> 00:32:16,030 Eso son cosas... 560 00:32:16,069 --> 00:32:18,160 de Sudam�rica, de rep�blica bananera. 561 00:32:18,230 --> 00:32:20,160 Ya, bananera, �claro...! 562 00:32:21,389 --> 00:32:24,480 Lo que pasa es que Di Pietro ha ido contra Berlusconi... 563 00:32:24,550 --> 00:32:26,320 y �l quiere que lo pague. 564 00:32:26,389 --> 00:32:27,720 Nada m�s. 565 00:32:27,909 --> 00:32:29,440 �Pero por qu�? 566 00:32:30,350 --> 00:32:32,520 �Y cu�ndo ha ido contra Bossi? 567 00:32:33,150 --> 00:32:35,110 �Cu�ndo os investig� por lo de Enimont? 568 00:32:35,150 --> 00:32:37,320 No me parec�ais muy tranquilos. 569 00:32:37,389 --> 00:32:39,800 Pero no nos pusimos a cambiar la ley. 570 00:32:40,829 --> 00:32:43,189 No entiendo por qu� deber�a querer que se apruebe. 571 00:32:43,230 --> 00:32:45,800 Porque si no se aprueba, cae el gobierno. 572 00:32:46,069 --> 00:32:47,560 Berlusconi... 573 00:32:48,510 --> 00:32:51,440 es vuestra �nica oportunidad de dirigir este pa�s. 574 00:32:55,389 --> 00:32:57,280 �Quer�is el federalismo? 575 00:32:57,350 --> 00:32:59,829 Entonces aceptad reformar la justicia. 576 00:33:01,069 --> 00:33:03,350 En pol�tica hay que saber ceder. 577 00:33:04,790 --> 00:33:07,360 Cedes en un punto para obtener otra cosa. 578 00:33:13,510 --> 00:33:15,680 Venga, va. Voy a echar un ojo. 579 00:33:21,990 --> 00:33:24,160 �Porque puedes entrar y yo no? 580 00:33:24,870 --> 00:33:26,360 Yo no existo. 581 00:33:28,069 --> 00:33:31,670 Vale que nos hay�is dado una versi�n abreviada del decreto, 582 00:33:32,030 --> 00:33:35,230 claro, para explic�rnosla a los meros mortales, pero... 583 00:33:36,030 --> 00:33:38,680 nos podr�ais dar al menos un tiempo para... 584 00:33:38,790 --> 00:33:40,430 para orientarnos. Nos la disteis ayer. 585 00:33:40,470 --> 00:33:43,320 Lo resumo, Biondi, y t� me dices si lo he comprendido. 586 00:33:43,389 --> 00:33:45,350 Uno: la notificaci�n judicial 587 00:33:45,389 --> 00:33:47,880 est� protegida por el secreto de instrucci�n. 588 00:33:47,950 --> 00:33:51,870 Dos: se ampl�a la posibilidad de acceder al juicio abreviado. 589 00:33:51,990 --> 00:33:54,950 Tres: sobre todo, para algunos delitos, 590 00:33:55,150 --> 00:33:59,510 la detenci�n cautelar se sustituye por arresto domiciliario. 591 00:33:59,550 --> 00:34:02,429 S�, hay otras cosas, pero en fin. 592 00:34:02,470 --> 00:34:05,470 Hay corrupci�n, concusi�n, peculado... 593 00:34:05,670 --> 00:34:06,960 �qu� m�s? 594 00:34:07,030 --> 00:34:09,829 Abuso de poder, financiaci�n il�cita, 595 00:34:09,950 --> 00:34:11,400 bancarrota fraudulenta, 596 00:34:11,470 --> 00:34:15,189 fraude contable, fraude fiscal, asociaci�n para delinquir... 597 00:34:15,790 --> 00:34:17,630 son todos delitos de "Manos Limpias". 598 00:34:17,670 --> 00:34:19,550 Tenemos que restaurar 599 00:34:19,590 --> 00:34:21,990 la cultura del derecho en este pa�s 600 00:34:22,429 --> 00:34:24,270 y restituir al ciudadano 601 00:34:24,310 --> 00:34:26,800 la garant�a de una justicia equitativa. 602 00:34:27,150 --> 00:34:29,080 �Al ciudadano o a los pol�ticos? 603 00:34:29,150 --> 00:34:30,550 �Qu� ha dicho, Speroni? 604 00:34:30,590 --> 00:34:32,750 Venga, no nos las demos de santos, hombre. 605 00:34:32,790 --> 00:34:35,800 Vosotros hab�is decidido enfrentaros a Manos Limpias 606 00:34:36,150 --> 00:34:37,480 porque os est�n molestando. 607 00:34:37,550 --> 00:34:39,950 Presidente, disculpe, pero �por qu� un decreto ley? 608 00:34:39,990 --> 00:34:42,880 �No ser�a mejor que se pronunciase el Parlamento? 609 00:34:43,189 --> 00:34:45,230 Esta es una materia delicada, tal vez... 610 00:34:45,270 --> 00:34:48,550 Por esa raz�n hace falta unanimidad. 611 00:34:48,870 --> 00:34:50,389 Si no hay unanimidad, 612 00:34:50,429 --> 00:34:53,710 retiro el decreto y propongo un proyecto de ley. 613 00:34:54,230 --> 00:34:55,320 Biondi tiene raz�n. 614 00:34:55,389 --> 00:34:56,550 �Hay alguien contrario 615 00:34:56,590 --> 00:34:58,960 a la aprobaci�n de este decreto ley? 616 00:35:01,710 --> 00:35:04,120 Se ha hecho todo con muchas prisas... 617 00:35:04,350 --> 00:35:06,470 mi equipo no ha tenido siquiera el tiempo 618 00:35:06,510 --> 00:35:08,640 de estudiarse los documentos. 619 00:35:09,150 --> 00:35:10,520 Pero d�game una cosa, 620 00:35:10,590 --> 00:35:12,440 De Lorenzo y compa��a, 621 00:35:12,670 --> 00:35:14,590 �el decreto no les ir� a sacar de la c�rcel! 622 00:35:14,630 --> 00:35:17,429 Si hay alguien contrario a la aprobaci�n de este decreto, 623 00:35:17,470 --> 00:35:19,840 que lo diga ahora mismo, claramente. 624 00:35:24,550 --> 00:35:27,550 - Y el grand�simo Roberto Bayio... - �Gol! 625 00:35:28,429 --> 00:35:29,720 �Y bien? 626 00:35:30,429 --> 00:35:32,640 El t�o ha pedido una votaci�n nominal. 627 00:35:32,710 --> 00:35:33,750 �Y t� te has salido? 628 00:35:33,790 --> 00:35:35,960 He dicho que ten�a que hablar con Umberto. 629 00:35:36,030 --> 00:35:38,040 Ya, �y qu� le vas a decir? 630 00:35:38,750 --> 00:35:41,240 Que si votamos que no, cae el gobierno. 631 00:35:43,270 --> 00:35:45,040 Tenemos que decidir. 632 00:35:46,470 --> 00:35:47,720 Bobo... 633 00:35:48,230 --> 00:35:49,960 es lo que t� dices: 634 00:35:50,510 --> 00:35:52,840 nosotros aqu� acabamos de empezar. 635 00:35:54,030 --> 00:35:57,069 Si nos quedamos, podemos hacer un mont�n de cosas buenas. 636 00:35:57,110 --> 00:36:00,640 Si aceptamos y cedemos en esto, podemos conseguir el federalismo. 637 00:36:03,829 --> 00:36:05,200 A Bossi... 638 00:36:05,350 --> 00:36:07,760 tienes que decirle eso, lo entender�. 639 00:36:25,630 --> 00:36:28,270 El exministro de sanidad ha salido de la c�rcel 640 00:36:28,310 --> 00:36:30,950 a las 12:05 de esta noche, seguido por Giulio De Donato. 641 00:36:30,990 --> 00:36:33,069 Los han recibido con insultos 642 00:36:33,110 --> 00:36:35,680 y les han lanzado alguna que otra moneda. 643 00:36:39,590 --> 00:36:41,110 Buenas noches desde Tele Giornale 1. 644 00:36:41,150 --> 00:36:43,029 Igual que ayer, contin�an las protestas 645 00:36:43,069 --> 00:36:45,189 por el decreto Biondi. 646 00:36:45,230 --> 00:36:48,189 Sigue aumentando la intensidad de la pol�mica. 647 00:36:48,230 --> 00:36:51,230 Berlusconi apoya de pleno la medida, 648 00:36:51,270 --> 00:36:52,909 y critica a algunos magistrados 649 00:36:52,950 --> 00:36:54,470 acus�ndolos de af�n de protagonismo. 650 00:36:54,510 --> 00:36:55,950 �Sabe usted que en el decreto, 651 00:36:55,990 --> 00:36:57,950 el hurto simple sigue conllevando un arresto 652 00:36:57,990 --> 00:36:59,750 mientras que la corrupci�n y la concusi�n 653 00:36:59,790 --> 00:37:01,350 solo conllevan arrestos domiciliarios? 654 00:37:01,389 --> 00:37:03,030 �Usted ha le�do el texto del decreto? 655 00:37:03,069 --> 00:37:04,630 - Me parece que usted... - �Usted conoce 656 00:37:04,670 --> 00:37:06,030 los t�rminos del decreto? 657 00:37:06,069 --> 00:37:09,350 Me parece que usted no es periodista sino una agitprop. 658 00:37:09,429 --> 00:37:10,750 Claro que soy periodista 659 00:37:10,790 --> 00:37:12,670 y usted es el presidente del Consejo, 660 00:37:12,710 --> 00:37:13,950 y tiene que responderme. 661 00:37:13,990 --> 00:37:15,510 �No se puede escapar as� de las cosas! 662 00:37:15,550 --> 00:37:17,510 �El gobierno ha firmado una declaraci�n de guerra 663 00:37:17,550 --> 00:37:18,909 contra la fiscal�a de Mil�n? 664 00:37:18,950 --> 00:37:21,630 C�mo que guerra. No hay ninguna guerra. 665 00:37:21,750 --> 00:37:23,750 �Lo han votado durante la semifinal del Mundial 666 00:37:23,790 --> 00:37:25,760 para que nadie se entere? 667 00:37:26,310 --> 00:37:27,310 Con permiso. 668 00:37:27,350 --> 00:37:29,000 Es una medida fundamental. 669 00:37:29,069 --> 00:37:31,510 La magistratura ha abusado demasiado del arresto, 670 00:37:31,550 --> 00:37:33,790 que deber�a ser una recurso excepcional. 671 00:37:33,829 --> 00:37:34,990 Y Biondi recuerda que, 672 00:37:35,030 --> 00:37:36,790 en el momento de la aprobaci�n del decreto, 673 00:37:36,829 --> 00:37:39,710 ninguno de los ministros de La Liga se opuso. 674 00:37:39,750 --> 00:37:41,480 Conexi�n con Mil�n. 675 00:37:41,870 --> 00:37:43,710 Me hago autocr�tica, 676 00:37:44,429 --> 00:37:47,550 porque el gobierno ha dado la impresi�n 677 00:37:47,590 --> 00:37:50,150 de querer proteger a algunos amigos. 678 00:37:50,550 --> 00:37:54,630 Si este decreto ma�ana no es rechazado, 679 00:37:55,189 --> 00:37:58,870 ser� porque la mayor�a ha decidido que la mafia 680 00:37:59,270 --> 00:38:02,829 no es un enemigo con el que acabar, al contrario. 681 00:38:02,870 --> 00:38:06,950 En estas condiciones, no s� qui�n se quedar� a gobernar, 682 00:38:06,990 --> 00:38:08,520 pero un servidor 683 00:38:08,590 --> 00:38:12,750 desde luego no seguir� siendo Ministro del Interior. 684 00:38:16,909 --> 00:38:19,029 �Est�is sacando a los ladrones de la c�rcel! 685 00:38:19,069 --> 00:38:20,870 �Di Pietro! 686 00:38:21,030 --> 00:38:23,550 El gobierno adopta las medidas adecuadas 687 00:38:23,590 --> 00:38:26,640 - para que la justicia... - �Mafiosos, marchaos a casa! 688 00:38:26,710 --> 00:38:27,750 �Mafioso! 689 00:38:27,790 --> 00:38:29,710 �Esto es muy muy grave! 690 00:38:29,750 --> 00:38:31,160 �Dimite ya! 691 00:38:56,550 --> 00:38:58,040 Hola, Pietro. 692 00:39:01,990 --> 00:39:03,440 �Est�s bien? 693 00:39:04,110 --> 00:39:05,800 �Qu� te ha pasado? 694 00:39:08,310 --> 00:39:10,160 Han matado a mi padre. 695 00:39:12,189 --> 00:39:13,440 �C�mo que lo han matado? 696 00:39:13,510 --> 00:39:15,120 S�. Esta ma�ana. 697 00:39:17,630 --> 00:39:19,000 Ay Dios... 698 00:39:23,550 --> 00:39:25,480 Lo siento mucho, Pietro. 699 00:39:29,870 --> 00:39:31,920 �Sabes qui�n ha podido ser? 700 00:39:32,510 --> 00:39:33,600 No. 701 00:40:16,069 --> 00:40:19,870 Le han disparado a quemarropa. Parece una ejecuci�n. 702 00:40:41,710 --> 00:40:43,240 Subsecretario. 703 00:40:44,150 --> 00:40:45,400 �Se�or? 704 00:40:46,030 --> 00:40:47,440 �Lo tienes? 705 00:40:50,110 --> 00:40:52,680 Todos excarcelados con el decreto Biondi. 706 00:40:53,670 --> 00:40:54,950 2.700. 707 00:40:55,829 --> 00:40:57,240 �En 3 d�as? 708 00:40:58,150 --> 00:40:59,240 S�. 709 00:41:05,470 --> 00:41:09,550 IZZO GIUSSPPE-EXTORSI�N 710 00:41:14,189 --> 00:41:15,400 Fuera. 711 00:41:19,389 --> 00:41:21,160 Qu�tate de mi vista. 712 00:41:45,150 --> 00:41:46,750 Adelante, pase. 713 00:41:47,230 --> 00:41:49,600 No se preocupe, yo me encargo de todo. 714 00:41:49,670 --> 00:41:52,280 - Muchas gracias, buen trabajo. - A usted. 715 00:41:55,750 --> 00:41:58,760 - Subsecretario. - Me he enterado. Le doy mi p�same. 716 00:41:58,870 --> 00:42:00,270 Necesito un favor personal. 717 00:42:00,310 --> 00:42:02,280 Si puedo, ser� un placer. 718 00:42:10,110 --> 00:42:11,640 Giuseppe Izzo. 719 00:42:12,069 --> 00:42:13,760 Es un prestamista. 720 00:42:16,270 --> 00:42:19,000 Ha salido de la c�rcel con el decreto Biondi. 721 00:42:19,189 --> 00:42:21,040 Estaba en San Vittore. 722 00:42:21,590 --> 00:42:24,040 Le hab�a mandado a la c�rcel mi padre, 723 00:42:24,389 --> 00:42:25,960 ten�a un m�vil. 724 00:42:27,909 --> 00:42:29,240 Entiendo. 725 00:42:29,550 --> 00:42:32,320 Llamo ahora mismo a la brigada m�vil de Mil�n. 726 00:43:32,670 --> 00:43:34,000 Pietro... 727 00:43:35,950 --> 00:43:37,520 �Nos conocemos? 728 00:43:42,030 --> 00:43:43,320 Linda... 729 00:43:53,829 --> 00:43:55,440 Est�s diferente. 730 00:43:55,590 --> 00:43:57,840 No te quer�a poner en evidencia, 731 00:43:57,909 --> 00:44:00,200 despu�s de lo que hiciste por m�. 732 00:44:02,829 --> 00:44:04,480 Te doy el p�same. 733 00:44:06,590 --> 00:44:08,440 �Quieres que te lleve? 734 00:44:09,909 --> 00:44:11,030 S�. 735 00:44:11,670 --> 00:44:12,960 Gracias. 736 00:44:23,310 --> 00:44:25,120 - Perdona. - D�jala... 737 00:44:34,790 --> 00:44:36,440 Me hab�a llamado. 738 00:44:38,310 --> 00:44:40,360 Y no le devolv� la llamada. 739 00:44:40,670 --> 00:44:42,960 - Es culpa m�a. - �Pero qu� dices? 740 00:44:45,110 --> 00:44:46,600 Es culpa m�a. 741 00:45:45,230 --> 00:45:49,550 EL CENTRO DERECHA AGITA LA SALA DE SESIONES CAOS EN EL PARLAMENTO 742 00:45:53,990 --> 00:45:56,990 DUELO BOSCO TIBURZI 743 00:45:57,230 --> 00:46:01,429 BOSCO PROPONE UNA COLECTA... �HASTA EL �LTIMO C�NTIMO! 744 00:46:22,630 --> 00:46:24,160 Hola, Gaetano. 745 00:46:24,829 --> 00:46:26,950 - Soy Pietro. - Pietro, dichosos los o�dos. 746 00:46:26,990 --> 00:46:28,110 �Qu� hay? 747 00:46:28,150 --> 00:46:29,720 Cuenta conmigo. 748 00:46:30,790 --> 00:46:32,910 Vamos a hacer caer este gobierno de mierda. 9999 00:00:00,010 --> 00:00:00,020 � Sincronizado y corregido por MarcusL � � www.subdivx.com � 55092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.