All language subtitles for 06 God friended me S01 Afl.6.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:05,440 - Take that, old man! - Old, who you calling old? 2 00:00:05,483 --> 00:00:06,832 You, Uncle T! 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,878 I know that you think that he looks up to me 4 00:00:08,921 --> 00:00:11,054 more than you, but that is not the case, Arthur. 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 - What did you do? - The God account is gone! 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,405 It must have been awkward 7 00:00:14,449 --> 00:00:15,928 bumping into your ex with Miles. 8 00:00:15,972 --> 00:00:17,930 - You free Sunday? - Maybe. 9 00:00:17,974 --> 00:00:20,585 Helping people isn't a burden. 10 00:00:20,629 --> 00:00:22,457 It's an opportunity. 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,593 Six weeks ago, I got a friend request 12 00:00:28,637 --> 00:00:30,421 from someone calling themselves God. 13 00:00:30,465 --> 00:00:33,294 They started sending me people in need of help. 14 00:00:33,337 --> 00:00:35,687 For the very few of you that have stuck around to listen, 15 00:00:35,731 --> 00:00:38,864 you know that I have resisted. Not anymore. 16 00:00:38,908 --> 00:00:41,737 I am going to see where this road takes me. 17 00:00:41,780 --> 00:00:44,174 Now, that doesn't mean I'm going to stop looking 18 00:00:44,218 --> 00:00:46,611 for who's behind it, but there's a freedom 19 00:00:46,655 --> 00:00:48,265 in accepting this new path. 20 00:00:48,309 --> 00:00:50,485 A clarity for what I'm trying to do. 21 00:00:50,528 --> 00:00:52,922 I am ready to start growing my audience 22 00:00:52,965 --> 00:00:54,619 one listener at a time. 23 00:00:54,663 --> 00:00:56,360 So if you see any of my posters, 24 00:00:56,404 --> 00:00:58,101 please get the word out. 25 00:00:58,145 --> 00:01:00,277 The Millennial Prophet is making a comeback. 26 00:01:02,192 --> 00:01:05,456 You know, I got to say, bro. This poster is pretty fire. 27 00:01:05,500 --> 00:01:07,328 Yeah, it's smart, Miles. 28 00:01:07,371 --> 00:01:09,132 I mean, grassroots marketing will get you a new audience. 29 00:01:09,156 --> 00:01:10,853 Yeah, well, it's what I need, you know? 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,352 Considering I lost most of my listeners 31 00:01:12,376 --> 00:01:14,030 after I changed my message. 32 00:01:14,074 --> 00:01:17,251 Well, you are the atheist working for God now, 33 00:01:17,294 --> 00:01:19,209 so I kind of understand the confusion. 34 00:01:19,253 --> 00:01:22,299 Dude, there is no confusion. We all know it is not God. 35 00:01:22,343 --> 00:01:26,086 True, but whoever's doing this already unfriended you. 36 00:01:26,129 --> 00:01:27,498 All right, this could have all been over. 37 00:01:27,522 --> 00:01:28,871 You know, you're the one who chose 38 00:01:28,914 --> 00:01:31,352 to friend that maniac back. Why? 39 00:01:31,395 --> 00:01:33,354 Because it gives me a sense of purpose. 40 00:01:33,397 --> 00:01:35,158 So you're basically working for the God account? 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,793 I'd say it's more like a partnership. 42 00:01:40,448 --> 00:01:42,406 - What's up? - It's Eli. 43 00:01:42,450 --> 00:01:43,625 He wants to get dinner. 44 00:01:45,496 --> 00:01:47,977 - Official date? - Yeah, but I'm... 45 00:01:48,020 --> 00:01:49,085 I don't know if I'm ready to go there again. 46 00:01:49,109 --> 00:01:50,458 Why not? 47 00:01:50,501 --> 00:01:52,155 I mean, we broke up for a reason. 48 00:01:52,199 --> 00:01:54,002 Who's to say it doesn't end the exact same way? 49 00:01:54,026 --> 00:01:55,221 Just because you guys have a history 50 00:01:55,245 --> 00:01:57,726 doesn't meant it'll repeat. 51 00:01:57,769 --> 00:01:59,747 Okay, all this talk about dinner has got me starving. 52 00:01:59,771 --> 00:02:01,208 Dude, you're always starving. 53 00:02:03,471 --> 00:02:05,429 - You know what? - What? 54 00:02:05,473 --> 00:02:07,475 - Dinner's on me? - What? 55 00:02:07,518 --> 00:02:10,521 Just a little thank you for helping me spread the word. 56 00:02:10,565 --> 00:02:11,957 You guys figure out what you want, 57 00:02:12,001 --> 00:02:14,395 and I'll just hail us a cab. Okay. 58 00:02:14,438 --> 00:02:16,527 Taxi, taxi! 59 00:02:20,314 --> 00:02:21,576 Look, guys, guys. 60 00:02:21,619 --> 00:02:23,578 I just got a new friend suggestion. 61 00:02:23,621 --> 00:02:26,233 - Who is it for? - Some guy named Hasan Amir. 62 00:02:27,799 --> 00:02:29,453 Hey, there's our cab. 63 00:02:37,679 --> 00:02:39,376 Where to, my friends? 64 00:02:49,256 --> 00:02:52,215 Have you decided where you would like me to take you? 65 00:02:52,259 --> 00:02:54,652 The Lower East Side is a big place. 66 00:02:54,696 --> 00:02:56,611 Can you narrow it down a little? 67 00:02:56,654 --> 00:02:59,657 No, yeah, we haven't decided 68 00:02:59,701 --> 00:03:01,224 where we want to have dinner, 69 00:03:01,268 --> 00:03:04,314 but if you could just give us a second, please. 70 00:03:04,358 --> 00:03:05,881 - Of course. - Just pick a place, 71 00:03:05,924 --> 00:03:07,752 and get him talking. 72 00:03:07,796 --> 00:03:11,103 Ooh, can you drop us off at Insomnia Cookies on Orchard? 73 00:03:11,147 --> 00:03:13,410 - Sure. - Cookies, really? 74 00:03:13,454 --> 00:03:15,238 Whatyeah, that was the first thing 75 00:03:15,282 --> 00:03:17,806 that came to my mind. Besides, you love desserts. 76 00:03:17,849 --> 00:03:19,460 That is true. 77 00:03:19,503 --> 00:03:23,638 So, um, how long have you been driving a cab? 78 00:03:23,681 --> 00:03:26,467 Almost 15 years, since I moved here. 79 00:03:26,510 --> 00:03:29,121 - Where are you from? - Afghanistan. 80 00:03:29,165 --> 00:03:31,994 I was an engineer in Kabul. 81 00:03:32,037 --> 00:03:34,388 We won the green card lottery, so I moved my family here. 82 00:03:36,433 --> 00:03:39,262 I'm sorry, my wife. 83 00:03:50,621 --> 00:03:53,711 II'm sorry, there is a problem with my son. 84 00:03:53,755 --> 00:03:55,365 I have to drop you off, 85 00:03:55,409 --> 00:03:57,289 but we are on the highway and I can't pull over. 86 00:03:57,324 --> 00:03:59,804 Yeah, no, don't stop for us. Family is important. 87 00:03:59,848 --> 00:04:01,545 Thank you. 88 00:04:06,158 --> 00:04:08,552 I'm 24 years old, I can't live like this anymore. 89 00:04:08,596 --> 00:04:11,729 Please, don't go. At least talk to you father. 90 00:04:11,773 --> 00:04:13,514 Mateen, your mother told me 91 00:04:13,557 --> 00:04:15,429 that you have a cell phone hidden in your room. 92 00:04:15,472 --> 00:04:18,040 Who are you talking to that you don't want us to know about? 93 00:04:18,083 --> 00:04:20,303 Why do you have to know who I call, who I talk to? 94 00:04:20,347 --> 00:04:22,523 You don't have to control every aspect of my life. 95 00:04:22,566 --> 00:04:24,133 I feel this guy's pain. 96 00:04:24,176 --> 00:04:26,875 As long as you live under this roof, 97 00:04:26,918 --> 00:04:29,704 you will listen to what we are telling you. 98 00:04:29,747 --> 00:04:31,595 Then I guess I shouldn't be living here anymore. 99 00:04:31,619 --> 00:04:34,535 Mateen! Mateen! 100 00:04:47,461 --> 00:04:51,160 This really isn't necessary. 101 00:04:51,203 --> 00:04:53,380 You said you were heading out for dinner. 102 00:04:53,423 --> 00:04:55,295 True, but when we got in the cab, 103 00:04:55,338 --> 00:04:57,471 we were just expecting the ride, not the actual meal. 104 00:04:57,514 --> 00:04:59,342 - It's really good. - After my husband 105 00:04:59,386 --> 00:05:00,648 drove you all the way out here, 106 00:05:00,691 --> 00:05:02,214 the least we can do is feed you. 107 00:05:02,258 --> 00:05:03,781 Well, thank you. 108 00:05:03,825 --> 00:05:06,480 Um, and really, with everything that's going on, 109 00:05:06,523 --> 00:05:09,004 I hope that we're not intruding. 110 00:05:09,047 --> 00:05:11,659 Things will blow over with my son. 111 00:05:11,702 --> 00:05:13,617 It always does. 112 00:05:13,661 --> 00:05:16,794 If you will excuse me, I need to study. 113 00:05:16,838 --> 00:05:18,622 We're having guests, Tarah. 114 00:05:18,666 --> 00:05:21,408 Our guests aren't going to help me study for the LSATs. 115 00:05:21,451 --> 00:05:24,585 Tarah graduated top of her class at Colombia. 116 00:05:24,628 --> 00:05:28,328 One day, she will be a great lawyer. 117 00:05:28,371 --> 00:05:30,678 Go ahead, bubbah. It was nice meeting you. 118 00:05:33,768 --> 00:05:36,248 My children have spent more time here in America 119 00:05:36,292 --> 00:05:37,772 than in Afghanistan, 120 00:05:37,815 --> 00:05:40,601 and I'm grateful that they have grown up here, 121 00:05:40,644 --> 00:05:43,168 but it's very difficult 122 00:05:43,212 --> 00:05:46,607 to maintain our Islamic faith and values. 123 00:05:46,650 --> 00:05:50,915 My daughter, Tarah, remains devout. 124 00:05:50,959 --> 00:05:54,745 But I fear my son is slipping away. 125 00:05:57,095 --> 00:05:58,967 Faith... 126 00:05:59,010 --> 00:06:02,187 is the most important thing in our lives. 127 00:06:02,231 --> 00:06:04,842 Clearly, you feel the same way, Miles. 128 00:06:07,758 --> 00:06:09,281 Where'd you get that idea? 129 00:06:09,325 --> 00:06:11,153 I saw the poster you had in my cab. 130 00:06:11,196 --> 00:06:14,809 Um, The Millennial Prophet? 131 00:06:14,852 --> 00:06:18,421 Clearly, it's a podcast about your beliefs. 132 00:06:18,465 --> 00:06:20,989 Yeah, it's more of, like, a play on words kind of thing. 133 00:06:21,032 --> 00:06:24,471 - What do you mean? - I'm an atheist. 134 00:06:34,394 --> 00:06:36,352 - Thanks for the ride, Hasan. - My pleasure. 135 00:06:36,396 --> 00:06:39,442 - All right. - May I say something? 136 00:06:39,486 --> 00:06:40,878 Yeah. 137 00:06:40,922 --> 00:06:44,752 You are a very nice person, Miles, 138 00:06:44,795 --> 00:06:49,670 and I hope you don't take this the wrong way, but... 139 00:06:49,713 --> 00:06:51,236 I believe you are lost. 140 00:06:54,849 --> 00:06:58,200 Just because I don't believe in God doesn't mean I'm lost, 141 00:06:58,243 --> 00:07:01,072 just like Mateen wanting some independence 142 00:07:01,116 --> 00:07:02,987 doesn't mean he's slipping away from you. 143 00:07:03,031 --> 00:07:04,728 You should talk to him, 144 00:07:04,772 --> 00:07:06,687 try to find some common ground. 145 00:07:06,730 --> 00:07:08,993 I appreciate your concern. 146 00:07:09,037 --> 00:07:12,649 But I have faith that my son will return 147 00:07:12,693 --> 00:07:13,998 when he is ready. 148 00:07:14,042 --> 00:07:15,391 See, me and my dad disagreed 149 00:07:15,435 --> 00:07:17,349 about that same thing in the past. 150 00:07:17,393 --> 00:07:20,440 Trust me, the longer you let this go, 151 00:07:20,483 --> 00:07:23,617 the harder it will be to fix it. 152 00:07:23,660 --> 00:07:26,924 It was very nice meeting you, Miles. 153 00:07:26,968 --> 00:07:28,448 You, too. 154 00:07:28,491 --> 00:07:30,754 - Good night. - Good night. 155 00:07:33,931 --> 00:07:36,891 No, no, no, no, no. The inspector comes tomorrow, 156 00:07:36,934 --> 00:07:39,763 which means I need the windows installed today. 157 00:07:39,807 --> 00:07:42,592 Hell, my brother-in-law baptized your first child, 158 00:07:42,636 --> 00:07:44,507 which makes us practically family. 159 00:07:44,551 --> 00:07:47,467 Great, thank you. 160 00:07:49,077 --> 00:07:51,471 Arthur, I'm sorry. Sometimes, I just have to 161 00:07:51,514 --> 00:07:53,211 use our relationship to push people. 162 00:07:53,255 --> 00:07:55,055 Don't apologize. You're in the home stretch. 163 00:07:55,083 --> 00:07:56,930 Yeah, that building's going to be a game-changer. 164 00:07:56,954 --> 00:07:59,304 - Hey. - Hey. 165 00:08:01,481 --> 00:08:04,788 - Lena, how are you? - Doing okay. 166 00:08:04,832 --> 00:08:06,616 Just wish I could see a little bit more 167 00:08:06,660 --> 00:08:08,749 - of my husband these days. - Ha. 168 00:08:08,792 --> 00:08:12,753 Baby, baby, I know I've been working long hours, 169 00:08:12,796 --> 00:08:16,974 but I promise you I'm going to make it up to you, okay? 170 00:08:17,018 --> 00:08:18,996 Well, just as long as we're together tomorrow night. 171 00:08:19,020 --> 00:08:20,935 That's all I care about. 172 00:08:20,978 --> 00:08:24,068 - What's tomorrow night? - Our anniversary? 173 00:08:25,679 --> 00:08:27,419 Okay. 174 00:08:27,463 --> 00:08:29,987 So help me, Terrence, if you forget our anniversary, 175 00:08:30,031 --> 00:08:32,903 you will be sleeping in that building of yours. 176 00:08:38,953 --> 00:08:41,738 - You think she bought it? - I believe she did. 177 00:08:41,782 --> 00:08:43,890 And Ali has everything set tomorrow night at the bar? 178 00:08:43,914 --> 00:08:46,264 - It's all taken care of. - Which reminds me, 179 00:08:46,308 --> 00:08:47,831 the jazz band we hired. 180 00:08:47,875 --> 00:08:49,746 They can't do it. So, you mentioned that 181 00:08:49,790 --> 00:08:52,116 that woman that fixed your sax is tapped into that community. 182 00:08:52,140 --> 00:08:53,794 So do you think you can make a call? 183 00:08:53,837 --> 00:08:55,380 See if she can get someone else to do it? 184 00:08:55,404 --> 00:08:57,145 Sure, I'll go down there this afternoon. 185 00:08:57,188 --> 00:08:58,929 And... 186 00:08:58,973 --> 00:09:02,585 If you want to invite her to the party, I'm cool. 187 00:09:02,629 --> 00:09:05,066 - What? - If you want to invite her... 188 00:09:05,109 --> 00:09:07,938 - I heard you the first time. - Yeah. 189 00:09:07,982 --> 00:09:10,550 - What's this? - Your son dropped that off 190 00:09:10,593 --> 00:09:14,162 earlier to promote his podcast. I wasn't aware. 191 00:09:14,205 --> 00:09:15,859 - What? - Nothing, it's... 192 00:09:15,903 --> 00:09:18,296 I mean, things have been good between us lately. 193 00:09:18,340 --> 00:09:22,692 I thought maybe we'd start sharing stuff. 194 00:09:22,736 --> 00:09:24,868 Well, did you ask him to, yet? 195 00:09:26,870 --> 00:09:28,916 I found out something really interesting 196 00:09:28,959 --> 00:09:30,439 last night about the God account. 197 00:09:30,482 --> 00:09:32,441 They changed the firewall. Whoa, what? 198 00:09:32,484 --> 00:09:34,095 Yeah, completely rewrote the code. 199 00:09:34,138 --> 00:09:35,792 Wait, so what do you think this means? 200 00:09:35,836 --> 00:09:37,664 What if God unfriending you 201 00:09:37,707 --> 00:09:40,101 was about me getting too close to cracking the firewall? 202 00:09:40,144 --> 00:09:41,731 Okay, yeah, it's always about you, Rakesh. 203 00:09:41,755 --> 00:09:43,931 My God. It's just a theory, Miles. 204 00:09:43,974 --> 00:09:46,194 Either way, I'm running this new decryption program. 205 00:09:46,237 --> 00:09:47,978 I'll tell you what I find. All right. 206 00:09:48,022 --> 00:09:51,852 So what's the deal with, um, Hasan? 207 00:09:51,895 --> 00:09:53,656 You think you're supposed to help him and his son? 208 00:09:53,680 --> 00:09:55,377 It looks that way. Look, the problem is. 209 00:09:55,420 --> 00:09:58,467 Hasan is relying on his faith to fix things 210 00:09:58,510 --> 00:10:01,731 instead of actually doing something about it. 211 00:10:01,775 --> 00:10:04,168 I got to talk to Mateen. 212 00:10:04,212 --> 00:10:07,084 Cara's tracking down his class schedule now. 213 00:10:07,128 --> 00:10:09,609 Yeah, well, that's assuming she's not busy texting Eli. 214 00:10:10,958 --> 00:10:13,961 Hey, you... You all right with that? 215 00:10:15,876 --> 00:10:18,269 Yeah, yeah. 216 00:10:18,313 --> 00:10:21,229 The timing just wasn't right for us, you know? 217 00:10:22,839 --> 00:10:24,754 You're experiencing regret, though, right? 218 00:10:24,798 --> 00:10:26,669 I mean, it's in your eyes. 219 00:10:26,713 --> 00:10:28,671 No, dude. 220 00:10:28,715 --> 00:10:31,587 Our poster! Someone covered it up. 221 00:10:35,460 --> 00:10:36,853 Who's DJ Trek? 222 00:10:36,897 --> 00:10:40,422 I spent $200 getting my posters made, 223 00:10:40,465 --> 00:10:43,730 and after one night, they get hijacked by this guy? 224 00:10:43,773 --> 00:10:45,906 DJ Trek. Yeah, I've seen his posters 225 00:10:45,949 --> 00:10:48,125 all over town. They're cool. 226 00:10:48,169 --> 00:10:49,910 If you're into that sort of thing. 227 00:10:49,953 --> 00:10:52,521 This isn't over. I'm going to print 228 00:10:52,564 --> 00:10:54,175 a whole new batch of posters 229 00:10:54,218 --> 00:10:56,699 and plaster them over every single one of these. 230 00:10:56,743 --> 00:10:59,049 Don't you think you might be taking this a bit personal? 231 00:10:59,093 --> 00:11:02,052 My podcast is on life support, okay? 232 00:11:02,096 --> 00:11:03,706 I need new listeners. 233 00:11:03,750 --> 00:11:05,708 These posters were supposed to do that for me. 234 00:11:05,752 --> 00:11:07,405 So yeah, I'm taking it personal. 235 00:11:07,449 --> 00:11:09,146 Okay, moving on. 236 00:11:09,190 --> 00:11:11,148 Did you get the food for Aunt Lena and Uncle T's 237 00:11:11,192 --> 00:11:12,933 party tomorrow night? Yes, yes, Sylvia's. 238 00:11:12,976 --> 00:11:14,456 Everything is taken care of. 239 00:11:17,459 --> 00:11:21,289 Um, I'm sorry, Ali, I have to run. 240 00:11:21,332 --> 00:11:22,962 What, no wait, we're supposed to have lunch 241 00:11:22,986 --> 00:11:25,032 and go over the appetizers. I know, I know. 242 00:11:25,075 --> 00:11:26,294 But something came up. 243 00:11:26,337 --> 00:11:28,775 Let me guess, the God account? 244 00:11:28,818 --> 00:11:31,734 I'll see you tomorrow. Talk to you later, Dee. 245 00:11:35,303 --> 00:11:37,914 The God account? You were serious about that? 246 00:11:40,961 --> 00:11:42,155 Any idea what you're going to say to him? 247 00:11:42,179 --> 00:11:43,615 One of these times, 248 00:11:43,659 --> 00:11:45,313 I'll actually have an answer for you. 249 00:11:45,356 --> 00:11:47,315 Look, there he is. 250 00:11:49,491 --> 00:11:51,014 I can't keep doing this anymore. 251 00:11:51,058 --> 00:11:52,581 You know we don't have a choice. 252 00:11:52,624 --> 00:11:55,540 It looks like Hasan was right about his son. 253 00:11:55,584 --> 00:11:57,238 He's definitely into something shady. 254 00:12:00,937 --> 00:12:03,287 Yeah, let's find out what. 255 00:12:25,832 --> 00:12:27,355 Are you guys following me? 256 00:12:29,661 --> 00:12:32,142 - Actually, yes, we were. - Yes. 257 00:12:32,186 --> 00:12:34,841 We are. 258 00:12:34,884 --> 00:12:36,886 Why? 259 00:12:36,930 --> 00:12:39,802 We're friends with Mateen's father. 260 00:12:39,846 --> 00:12:42,587 Okay, I don't know what you want, but you need to leave. 261 00:12:42,631 --> 00:12:44,067 And we will once you tell us 262 00:12:44,111 --> 00:12:45,479 about the cell phone Mateen gave you. 263 00:12:45,503 --> 00:12:47,375 What's going on? 264 00:12:47,418 --> 00:12:49,638 David? 265 00:12:49,681 --> 00:12:52,554 - Tarah? - What are you two doing here? 266 00:12:52,597 --> 00:12:56,950 Yeah, we could ask you the same thing. 267 00:12:56,993 --> 00:12:58,821 Ooh, nice ring. 268 00:12:58,865 --> 00:13:00,736 Please don't tell my father. 269 00:13:00,780 --> 00:13:02,085 He can't find out about us. 270 00:13:02,129 --> 00:13:03,783 Why not? 271 00:13:05,654 --> 00:13:07,656 Because David's Jewish. 272 00:13:07,699 --> 00:13:10,137 He'll never allow this to happen, 273 00:13:10,180 --> 00:13:11,878 but it doesn't matter. 274 00:13:11,921 --> 00:13:13,227 We're getting married. 275 00:13:15,620 --> 00:13:17,318 Mazel tov? 276 00:13:24,020 --> 00:13:28,851 So the cell phone Mateen was hiding, it was yours? 277 00:13:28,895 --> 00:13:30,113 Yes. 278 00:13:30,157 --> 00:13:32,159 He's been covering for us. 279 00:13:32,202 --> 00:13:33,638 But after everything that happened 280 00:13:33,682 --> 00:13:35,423 at the house yesterday, 281 00:13:35,466 --> 00:13:37,294 he said he couldn't be a part of this anymore. 282 00:13:37,338 --> 00:13:38,861 Have you told your parents? 283 00:13:38,905 --> 00:13:41,255 I told them about Tarah right before I proposed. 284 00:13:41,298 --> 00:13:44,519 They lost it. Well, at least you asked. 285 00:13:44,562 --> 00:13:46,323 You don't even know what your father would say. 286 00:13:46,347 --> 00:13:48,784 Yes, I do. My dad's a reasonable man, 287 00:13:48,828 --> 00:13:51,004 but not about his faith. 288 00:13:51,047 --> 00:13:53,702 Why do you care? You just met my family. 289 00:13:53,745 --> 00:13:57,140 Look, I know, but... 290 00:13:57,184 --> 00:13:58,881 after seeing what happened yesterday 291 00:13:58,925 --> 00:14:01,666 between your father and your brother... 292 00:14:01,710 --> 00:14:04,713 I happen to have experience with that, 293 00:14:04,756 --> 00:14:07,629 and honestly, I was just seeing if I could help. 294 00:14:07,672 --> 00:14:09,500 We didn't mean to spy on you. 295 00:14:09,544 --> 00:14:11,198 We'll totally respect your privacy. 296 00:14:11,241 --> 00:14:13,330 But if there's anything we can do for you, 297 00:14:13,374 --> 00:14:15,463 please, let us know. 298 00:14:15,506 --> 00:14:18,205 Well, there is one thing. 299 00:14:20,207 --> 00:14:23,906 Mateen was supposed to be our witness at the ceremony today. 300 00:14:23,950 --> 00:14:26,735 He's the only one who knows about us. 301 00:14:26,778 --> 00:14:28,432 Wait, whoa, wait, wait, wait. 302 00:14:28,476 --> 00:14:29,999 You two are getting married today? 303 00:14:30,043 --> 00:14:31,740 At the city clerk's office. 304 00:14:31,783 --> 00:14:34,003 Once we're married, we're hoping our families 305 00:14:34,047 --> 00:14:37,877 will have no choice but to try and accept this. 306 00:14:37,920 --> 00:14:40,183 You want to help? 307 00:14:40,227 --> 00:14:42,098 One of you can be our witness. 308 00:14:42,142 --> 00:14:44,796 No, no, I don't think we can do that. 309 00:14:44,840 --> 00:14:47,408 Yeah, I can do that. 310 00:14:48,975 --> 00:14:51,107 Really? Thank you! 311 00:14:53,196 --> 00:14:55,024 - Miles, we can't do this. - Yeah she's right. 312 00:14:55,068 --> 00:14:56,721 I don't think this is a good idea. 313 00:14:56,765 --> 00:14:59,899 Guys, I'm helping two people who are in love 314 00:14:59,942 --> 00:15:03,119 and want to be married get married. 315 00:15:03,163 --> 00:15:04,816 Yeah, behind their parent's backs. 316 00:15:04,860 --> 00:15:07,210 How is that right? How is it right for a father 317 00:15:07,254 --> 00:15:08,951 to pick religion over his child? 318 00:15:08,995 --> 00:15:10,953 Okay, well, Hasan hasn't made that choice. 319 00:15:10,997 --> 00:15:12,713 Tarah's made it for him. Yeah, not to mention, 320 00:15:12,737 --> 00:15:14,541 the God Account's not going to be happy about this. 321 00:15:14,565 --> 00:15:16,741 Hasan's your friend suggestion, not Tarah. 322 00:15:16,785 --> 00:15:17,936 There's no way this is helping him. 323 00:15:17,960 --> 00:15:19,657 If the God account thinks 324 00:15:19,701 --> 00:15:21,635 that I am going to stop Tarah from getting married, 325 00:15:21,659 --> 00:15:22,965 then they chose the wrong guy. 326 00:15:23,009 --> 00:15:24,488 Well, technically, Miles, 327 00:15:24,532 --> 00:15:26,186 you did the picking this time, remember? 328 00:15:26,229 --> 00:15:28,971 That doesn't mean that I'm going to do its bidding. 329 00:15:29,015 --> 00:15:30,712 For this to work, 330 00:15:30,755 --> 00:15:33,758 I need to do things my way, make my own decisions. 331 00:15:33,802 --> 00:15:36,370 Tarah and David deserve to be happy. 332 00:15:36,413 --> 00:15:39,199 Yeah, no, of course they do. 333 00:15:39,242 --> 00:15:40,682 But that's not why you're doing this. 334 00:15:40,722 --> 00:15:42,115 What are you talking about? 335 00:15:42,158 --> 00:15:44,117 This is about you and religion. 336 00:15:44,160 --> 00:15:45,921 That's why you're taking such a hard line, Miles, 337 00:15:45,945 --> 00:15:47,947 and you know it. 338 00:15:47,990 --> 00:15:49,992 Well, that doesn't mean I'm wrong. 339 00:15:50,036 --> 00:15:51,907 Okay, well, right or wrong, 340 00:15:51,951 --> 00:15:54,692 you're not the one who has to live with the fallout. 341 00:15:54,736 --> 00:15:56,738 They do. 342 00:15:56,781 --> 00:15:58,479 I have to go meet Liv and my mom. 343 00:15:58,522 --> 00:15:59,871 But I'll catch you guys later. 344 00:16:06,791 --> 00:16:09,446 This is a nice surprise. 345 00:16:09,490 --> 00:16:11,013 It is? 346 00:16:11,057 --> 00:16:12,928 Um, 347 00:16:12,972 --> 00:16:15,191 I mean... thank you. 348 00:16:16,714 --> 00:16:18,238 How is your sax? 349 00:16:18,281 --> 00:16:22,155 You did a... A great job of fixing it. 350 00:16:24,287 --> 00:16:26,811 Well, this is the part where you tell me why you're here. 351 00:16:28,813 --> 00:16:30,815 Right. Um, I'm sorry. 352 00:16:30,859 --> 00:16:33,514 My brother-in-law is throwing 353 00:16:33,557 --> 00:16:36,908 an anniversary party for his wife tomorrow. 354 00:16:36,952 --> 00:16:39,650 Really? 355 00:16:39,694 --> 00:16:43,915 And well, um, the band cancelled at the last minute. 356 00:16:43,959 --> 00:16:45,569 Really? 357 00:16:45,613 --> 00:16:48,877 I was hoping, maybe, you would know a band 358 00:16:48,920 --> 00:16:52,054 that was up for a last-minute gig? 359 00:16:52,098 --> 00:16:55,231 Okay, I mean, I... I could think of someone. 360 00:16:55,275 --> 00:16:57,494 Um... 361 00:16:57,538 --> 00:17:01,020 actually, there is a great trio you can call. 362 00:17:02,630 --> 00:17:04,023 Great, thanks. 363 00:17:04,066 --> 00:17:06,547 Um, this is a number for the band? 364 00:17:06,590 --> 00:17:08,375 That's mine. 365 00:17:11,117 --> 00:17:14,120 You can call me if they can't do it. 366 00:17:14,163 --> 00:17:16,774 Right, okay. 367 00:17:19,908 --> 00:17:22,563 - Thank you. - You're welcome. 368 00:17:25,609 --> 00:17:28,482 It's just a concert, Mom. 369 00:17:28,525 --> 00:17:30,701 Cara, tell her it's just a concert. 370 00:17:30,745 --> 00:17:34,575 Yeah, you know, Taylor Swift is pretty cool. 371 00:17:34,618 --> 00:17:36,620 Just think about it. 372 00:17:36,664 --> 00:17:39,101 I know you'll make the right decision. 373 00:17:45,368 --> 00:17:47,718 Everything okay? 374 00:17:47,762 --> 00:17:51,331 Yeah, I justl had a disagreement with Miles. 375 00:17:51,374 --> 00:17:52,854 Anything you want to talk about? 376 00:17:54,943 --> 00:17:57,554 You know, I could use your advice about Eli. 377 00:17:57,598 --> 00:17:59,121 He asked me out again. 378 00:17:59,165 --> 00:18:01,210 And I assume you wouldn't be asking for advice 379 00:18:01,254 --> 00:18:03,082 - if you'd said yes. - Right. 380 00:18:06,259 --> 00:18:08,478 Things with Eli and me, they didn't really end well. 381 00:18:08,522 --> 00:18:11,481 - And you want to be careful. - Yeah, but I don't know. 382 00:18:11,525 --> 00:18:13,222 I mean, he has changed. 383 00:18:13,266 --> 00:18:16,704 He quit his finance job, and he seems really happy. 384 00:18:16,747 --> 00:18:19,141 He's kind of like a whole new person, which is great. 385 00:18:19,185 --> 00:18:20,795 So what's the problem? 386 00:18:20,838 --> 00:18:22,405 That's the thing, I don't know. 387 00:18:22,449 --> 00:18:25,713 I like Eli. So why am I hesitating? 388 00:18:25,756 --> 00:18:27,454 What am I afraid of? 389 00:18:29,499 --> 00:18:30,979 Can I ask you something? 390 00:18:33,460 --> 00:18:36,376 If you knew things would work out with Eli, 391 00:18:36,419 --> 00:18:38,943 would you still be hesitating? 392 00:18:43,122 --> 00:18:45,863 I don't know, maybe. 393 00:18:45,907 --> 00:18:49,606 So maybe this isn't about Eli at all? 394 00:18:49,650 --> 00:18:51,608 Maybe it's about someone else? 395 00:18:56,135 --> 00:18:58,224 Sorry, sorry I'm late. 396 00:18:58,267 --> 00:18:59,810 We were beginning to think you'd changed your mind. 397 00:18:59,834 --> 00:19:01,488 No, just my shirt. 398 00:19:01,531 --> 00:19:04,055 I wanted to make sure I was a witness with style. 399 00:19:04,099 --> 00:19:06,275 So... 400 00:19:06,319 --> 00:19:09,322 - want to get married? - I do. 401 00:19:09,365 --> 00:19:11,193 Come on. 402 00:19:13,717 --> 00:19:16,894 - You two look great. - Tarah. 403 00:19:19,941 --> 00:19:22,291 You told him. How could you? 404 00:19:22,335 --> 00:19:25,164 I'm sorry. He has a right to know. 405 00:19:25,207 --> 00:19:28,776 - What are you doing here? - He's going to be our witness. 406 00:19:28,819 --> 00:19:30,739 You were going to marry him without telling us? 407 00:19:30,778 --> 00:19:32,301 I knew you wouldn't understand. 408 00:19:32,345 --> 00:19:33,868 And that makes it okay? 409 00:19:33,911 --> 00:19:36,436 I know it may be hard to accept, Hasan, 410 00:19:36,479 --> 00:19:38,089 but it is their decision. 411 00:19:38,133 --> 00:19:40,353 Stay out of this. This is not your family. 412 00:19:42,268 --> 00:19:44,052 Let's go. 413 00:19:44,095 --> 00:19:45,488 Dad. 414 00:19:47,011 --> 00:19:49,144 We love each other. 415 00:19:49,188 --> 00:19:52,452 That doesn't matter, Tarah. You know that. 416 00:19:52,495 --> 00:19:54,889 - Hasan, please. - He's not Muslim. 417 00:19:54,932 --> 00:19:57,196 - No, I'm not. - Are you going to convert? 418 00:19:57,239 --> 00:20:00,938 No, and I'm not asking Tarah to convert, either. 419 00:20:02,592 --> 00:20:05,116 If you marry this guy, 420 00:20:05,160 --> 00:20:07,249 you're no longer welcome into our home. 421 00:20:07,293 --> 00:20:09,338 You're not my daughter anymore. Hasan. 422 00:20:29,010 --> 00:20:30,620 I'm sorry, David. 423 00:20:33,188 --> 00:20:34,581 Go. 424 00:20:36,409 --> 00:20:38,889 You stay away from my family. 425 00:20:38,933 --> 00:20:40,717 Both of you. 426 00:21:01,347 --> 00:21:04,263 - Dad, what are you doing here? - I was on my home 427 00:21:04,306 --> 00:21:06,226 you know, to get ready for the anniversary party. 428 00:21:08,745 --> 00:21:11,182 I thought I'd stop by. Come on in. 429 00:21:13,533 --> 00:21:16,971 You know, but if you're busy... 430 00:21:17,014 --> 00:21:18,538 No, no, what's up? 431 00:21:18,581 --> 00:21:20,322 Um... 432 00:21:20,366 --> 00:21:23,020 how's it all going? 433 00:21:23,064 --> 00:21:24,805 Are you asking me about my podcast? 434 00:21:24,848 --> 00:21:26,415 Yes. 435 00:21:27,808 --> 00:21:29,505 I'm still trying to figure it out, 436 00:21:29,549 --> 00:21:31,681 but I appreciate you asking. 437 00:21:31,725 --> 00:21:33,422 Okay. 438 00:21:33,466 --> 00:21:35,859 You know, Dad, I'm actually glad you stopped by. 439 00:21:35,903 --> 00:21:37,818 There's something I could use your advice on. 440 00:21:37,861 --> 00:21:39,167 - Really? - Yeah. 441 00:21:39,210 --> 00:21:41,038 Fire away. 442 00:21:41,082 --> 00:21:44,259 Um... 443 00:21:44,303 --> 00:21:47,218 I have a friend 444 00:21:47,262 --> 00:21:49,351 from a devout Islamic family. 445 00:21:49,395 --> 00:21:51,788 Beautiful faith, Islam. 446 00:21:51,832 --> 00:21:53,442 She fell in love with a Jewish guy. 447 00:21:53,486 --> 00:21:54,878 They were going 448 00:21:54,922 --> 00:21:56,880 to get married, when her father found out. 449 00:21:56,924 --> 00:22:00,797 He stopped it, forbid her from seeing him. 450 00:22:00,841 --> 00:22:02,973 I see. 451 00:22:03,017 --> 00:22:06,281 How does a father choose religion 452 00:22:06,325 --> 00:22:07,935 over his own child? 453 00:22:10,938 --> 00:22:14,550 You really think that faith and fatherhood is... 454 00:22:14,594 --> 00:22:15,769 that simple? 455 00:22:18,032 --> 00:22:21,557 I think if her father could separate the two, 456 00:22:21,601 --> 00:22:23,342 he would have made a different choice. 457 00:22:23,385 --> 00:22:25,407 Maybe he's thinking about his daughter's happiness 458 00:22:25,431 --> 00:22:27,433 in the way that you can't. 459 00:22:27,476 --> 00:22:30,871 Your Uncle T and Aunt Lena almost didn't get married 460 00:22:30,914 --> 00:22:33,439 because he was Episcopalian, and her family was Catholic. 461 00:22:33,482 --> 00:22:35,242 - I didn't know that. - Before I got a chance 462 00:22:35,266 --> 00:22:37,312 to speak with her father, 463 00:22:37,356 --> 00:22:39,880 they were planning to hop a train to elope. 464 00:22:39,923 --> 00:22:44,841 - What did you say? - At first, I just listened. 465 00:22:44,885 --> 00:22:46,930 Because I wanted to understand. 466 00:22:46,974 --> 00:22:49,890 And when I did, I realized that her father 467 00:22:49,933 --> 00:22:53,372 was simply afraid of losing his only daughter, 468 00:22:53,415 --> 00:22:56,331 and not just to an Episcopalian 469 00:22:56,375 --> 00:22:58,638 with a dashing smile. 470 00:23:00,379 --> 00:23:04,078 Most of the time, our fears are more universal 471 00:23:04,121 --> 00:23:07,037 than we would like to admit, 472 00:23:07,081 --> 00:23:08,691 which is why we feel compelled 473 00:23:08,735 --> 00:23:12,086 to wrap them up in things like... 474 00:23:12,129 --> 00:23:13,566 religion. 475 00:23:15,437 --> 00:23:16,482 Thanks, dad. 476 00:23:19,485 --> 00:23:21,443 Hey, Miles, I need you to come meet me at work. 477 00:23:21,487 --> 00:23:23,750 I can't, I have my aunt and uncle's anniversary party. 478 00:23:23,793 --> 00:23:26,361 No, Miles, I found a crack in the God account's firewall. 479 00:23:26,405 --> 00:23:28,145 My decryption program is about to breach, 480 00:23:28,189 --> 00:23:30,278 but I need to tether it to the IdentitySeal mainframe 481 00:23:30,321 --> 00:23:32,672 to boost my processing speed. It's a two-person job, man. 482 00:23:32,715 --> 00:23:34,606 If this works, it could tell us who's behind this. 483 00:23:34,630 --> 00:23:37,764 Okay, look, I'm sorry. Call Cara, see if she can help. 484 00:23:37,807 --> 00:23:39,687 There's something I need to do before the party. 485 00:23:43,639 --> 00:23:45,032 All right. 486 00:24:05,182 --> 00:24:08,621 - What are you doing here? - I spoke to your wife, 487 00:24:08,664 --> 00:24:12,146 and she said you would be here. 488 00:24:12,189 --> 00:24:14,714 Look, I just want to understand this. 489 00:24:14,757 --> 00:24:16,498 No, you don't. 490 00:24:16,542 --> 00:24:18,239 You are here to judge. 491 00:24:18,282 --> 00:24:21,372 Look, I didn't come all the way down here to judge you. 492 00:24:21,416 --> 00:24:23,505 I'm supposed to be with my family right now. 493 00:24:23,549 --> 00:24:25,507 My aunt and my uncle are celebrating 494 00:24:25,551 --> 00:24:27,553 their 25th anniversary. 495 00:24:27,596 --> 00:24:29,642 Right now, my whole family 496 00:24:29,685 --> 00:24:32,688 is at my sister's bar, waiting for me, but I'm here. 497 00:24:32,732 --> 00:24:35,125 I know how much your faith means to you. 498 00:24:35,169 --> 00:24:38,520 You think this is about my faith? 499 00:24:38,564 --> 00:24:41,305 That I'm blindly following some edict in the Quran? 500 00:24:43,046 --> 00:24:46,180 This is about me being her father. 501 00:24:46,223 --> 00:24:50,358 If Tarah wanted to drop out of the law school, 502 00:24:50,401 --> 00:24:52,316 and I said no, 503 00:24:52,360 --> 00:24:55,711 would your opinion be still so self-righteous? 504 00:24:55,755 --> 00:24:59,149 - But this is different. - To you, maybe. 505 00:24:59,193 --> 00:25:02,718 To me, I see a mistake. 506 00:25:02,762 --> 00:25:06,983 A life of struggle, separated from her family. 507 00:25:07,027 --> 00:25:10,291 Why would I want that for my daughter? 508 00:25:10,334 --> 00:25:14,034 Why would I not try to protect her from that? 509 00:25:14,077 --> 00:25:16,863 Because she is in love. 510 00:25:16,906 --> 00:25:19,082 Yes, she is. 511 00:25:19,126 --> 00:25:22,346 But she is an amazing woman, and she will find love again. 512 00:25:22,390 --> 00:25:26,307 This time, with a man who shares the same beliefs. 513 00:25:26,350 --> 00:25:30,746 Who raises the children with the same beliefs, 514 00:25:30,790 --> 00:25:32,661 so they can be part of our family. 515 00:25:32,705 --> 00:25:35,882 - Part of our community. - Look. 516 00:25:35,925 --> 00:25:40,713 I think you're scared of losing her, 517 00:25:40,756 --> 00:25:43,977 and there is only one way that's going to happen, Hasan. 518 00:25:44,020 --> 00:25:47,371 But David has nothing to do with it. 519 00:25:49,635 --> 00:25:51,462 Thank you, Miles. 520 00:25:53,421 --> 00:25:55,641 I think it's time for you to go. 521 00:26:10,699 --> 00:26:12,919 About time! 522 00:26:12,962 --> 00:26:14,834 Uncle T and Aunt Lena will be here any minute. 523 00:26:14,877 --> 00:26:16,792 - I hope they didn't see you. - Yes, I'm sorry. 524 00:26:16,836 --> 00:26:18,141 I'm sorry, hello. 525 00:26:18,185 --> 00:26:20,927 I had to take care of something. 526 00:26:20,970 --> 00:26:23,407 You got the band, Dad. 527 00:26:23,451 --> 00:26:25,888 Yeah, Dad's friend, Trish, really came through. 528 00:26:25,932 --> 00:26:29,631 - The Trish from Music Inn. - Yes, why? 529 00:26:29,675 --> 00:26:31,502 Nothing, she's really nice. 530 00:26:33,896 --> 00:26:36,203 - Surprise! - My God! 531 00:26:48,694 --> 00:26:51,044 - All right, so... - Thank you. 532 00:26:51,087 --> 00:26:53,960 I just want to thank everyone for coming out 533 00:26:54,003 --> 00:26:56,919 and helping celebrate my aunt and uncle 534 00:26:56,963 --> 00:26:58,878 on their 25th anniversary. 535 00:27:01,620 --> 00:27:03,273 More and more each day, 536 00:27:03,317 --> 00:27:08,061 I realize how much family is important to me. 537 00:27:08,104 --> 00:27:10,498 You two are reminders 538 00:27:10,541 --> 00:27:13,936 of what love and commitment is all about. 539 00:27:15,329 --> 00:27:19,463 Uncle T, you're like a second father to me. 540 00:27:19,507 --> 00:27:21,901 You've always been in my corner, 541 00:27:21,944 --> 00:27:23,511 and I love you. 542 00:27:23,554 --> 00:27:26,819 - I love you. - To Aunt Lena and Uncle T. 543 00:27:33,739 --> 00:27:34,957 Hey, thanks for doing this. 544 00:27:35,001 --> 00:27:36,655 I can't believe Miles ditched me. 545 00:27:36,698 --> 00:27:38,110 Yeah, no offense taken, by the way. 546 00:27:38,134 --> 00:27:39,483 Hey, can I get a quick tour? 547 00:27:39,527 --> 00:27:40,591 That's my desk over there. 548 00:27:40,615 --> 00:27:41,921 Miles is right behind me. 549 00:27:46,142 --> 00:27:48,536 You're an excellent tour guide. Sorry. 550 00:27:48,579 --> 00:27:51,060 IT's on break, and we don't really have a big window. 551 00:27:53,106 --> 00:27:55,021 Are you sure it's okay to be doing this? 552 00:27:55,064 --> 00:27:56,675 Yeah. 553 00:27:56,718 --> 00:27:59,808 I'm just rerouting the access point to my desk. 554 00:27:59,852 --> 00:28:03,812 All I need you to do is go to my monitor 555 00:28:03,856 --> 00:28:06,946 and hit "session configuration" when I tell you to. 556 00:28:06,989 --> 00:28:08,512 Okay, seems easy enough. 557 00:28:08,556 --> 00:28:10,427 Yeah, there's a small chance 558 00:28:10,471 --> 00:28:12,603 we might trigger a system-wide security reboot, 559 00:28:12,647 --> 00:28:14,233 in which case, we're going to have to exit 560 00:28:14,257 --> 00:28:16,216 through the side doors. There are no cameras. 561 00:28:16,259 --> 00:28:17,739 Excuse me, what? 562 00:28:17,783 --> 00:28:19,412 Cara, we're this close to breaking through 563 00:28:19,436 --> 00:28:21,308 the God account's firewall. 564 00:28:21,351 --> 00:28:22,962 We need to do this. 565 00:28:29,708 --> 00:28:32,232 This band is all right. 566 00:28:32,275 --> 00:28:33,624 Please thank your friend for me. 567 00:28:33,668 --> 00:28:35,409 I will. 568 00:28:35,452 --> 00:28:37,890 Speaking of which, how'd it go? 569 00:28:39,587 --> 00:28:42,372 Just fine, thank you. 570 00:28:43,983 --> 00:28:47,247 You know, it's not like I haven't dated before. 571 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 When's the last time you actually 572 00:28:49,336 --> 00:28:51,860 asked a woman out on a date? 573 00:28:51,904 --> 00:28:54,558 Your sister, and that went very well. 574 00:28:56,082 --> 00:28:57,953 I know how much you loved my sister. 575 00:28:57,997 --> 00:28:59,128 We all did. 576 00:28:59,172 --> 00:29:01,522 But there is a difference 577 00:29:01,565 --> 00:29:04,699 between letting go, 578 00:29:04,743 --> 00:29:06,745 and moving on. 579 00:29:15,101 --> 00:29:18,539 Come on, come on. Almost there. 580 00:29:19,714 --> 00:29:21,194 We're in. 581 00:29:23,587 --> 00:29:25,328 Yes, it's working. 582 00:29:29,724 --> 00:29:31,813 - What is that? - It's definitely not 583 00:29:31,857 --> 00:29:34,163 a server address. 584 00:29:34,207 --> 00:29:35,861 It could be the latitude and longitude, 585 00:29:35,904 --> 00:29:38,820 but not with a letter. 586 00:29:38,864 --> 00:29:41,170 NO dot MTR. 587 00:29:42,824 --> 00:29:46,785 North? North MTR? 588 00:29:46,828 --> 00:29:50,397 North Metro? Could it be a train schedule? 589 00:29:50,440 --> 00:29:51,877 Look, 902, that could be the time, 590 00:29:51,920 --> 00:29:54,662 and then, 35A could be the track number. 591 00:29:56,882 --> 00:29:58,448 You're right. 592 00:29:58,492 --> 00:30:01,887 It's for a train leaving Grand Central today. 593 00:30:01,930 --> 00:30:05,064 Dude, you are way better at this than Miles. 594 00:30:05,107 --> 00:30:06,674 Thank you. 595 00:30:06,717 --> 00:30:08,458 Excuse me. 596 00:30:08,502 --> 00:30:11,200 I have to take this real quick. 597 00:30:13,681 --> 00:30:16,379 Hey, Rakesh, what's up? Miles, we did it. 598 00:30:16,423 --> 00:30:18,294 Cara and I hacked the God account, bro. 599 00:30:18,338 --> 00:30:21,080 They're on the run, literally. What are you talking about? 600 00:30:21,123 --> 00:30:23,125 Well, when we breached the firewall, 601 00:30:23,169 --> 00:30:24,823 they gave us this info about this train 602 00:30:24,866 --> 00:30:26,389 leaving Grand Central in an hour. 603 00:30:26,433 --> 00:30:28,870 - Yeah, can you meet us there? - Train schedule? 604 00:30:28,914 --> 00:30:30,524 That doesn't make any sense. 605 00:30:30,567 --> 00:30:31,936 Well, unless the person behind the God account 606 00:30:31,960 --> 00:30:33,353 is on that train. 607 00:30:33,396 --> 00:30:36,095 Excuse me, sorry, sorry. 608 00:30:36,138 --> 00:30:39,663 Okay, text me the info. I'll meet you there. 609 00:30:41,491 --> 00:30:43,469 - Hey, what are you doing? - I need to talk to you. 610 00:30:43,493 --> 00:30:46,105 I saw that you posted a picture of this place on your Facebook. 611 00:30:46,148 --> 00:30:47,889 Yeah, well, what's wrong? 612 00:30:47,933 --> 00:30:49,673 Tarah is gone. 613 00:30:49,717 --> 00:30:51,632 Tell me, where is she? I don't know. 614 00:30:51,675 --> 00:30:53,895 Don't lie to me, you helped them the first time. 615 00:30:53,939 --> 00:30:55,897 - I'm not... - Everything okay, Miles? 616 00:30:55,941 --> 00:30:58,465 Yeah, yeah, yeah, just give us a second. 617 00:30:58,508 --> 00:30:59,901 Yeah? 618 00:31:01,511 --> 00:31:04,819 Look, Hasan, I am telling you the truth, okay? 619 00:31:04,863 --> 00:31:06,429 I didn't help them this time. 620 00:31:08,127 --> 00:31:09,780 What happened? 621 00:31:11,826 --> 00:31:13,915 After we talked, 622 00:31:13,959 --> 00:31:15,438 I went home to talk to her 623 00:31:15,482 --> 00:31:17,136 to tell her exactly what I told you. 624 00:31:17,179 --> 00:31:20,269 To make her understand, or at least help me to understand. 625 00:31:20,313 --> 00:31:23,229 And when I got home, she was gone. 626 00:31:23,272 --> 00:31:25,666 She packed most of her things, and she left a note 627 00:31:25,709 --> 00:31:28,408 that she's leaving town with David tonight. 628 00:31:28,451 --> 00:31:31,759 - Wait, leaving town tonight? - Yes. 629 00:31:31,802 --> 00:31:33,282 Grand Central Station! 630 00:31:33,326 --> 00:31:34,781 - Whatwhat... - And I know where they are. 631 00:31:34,805 --> 00:31:36,198 - Where, how? - Just trust me. 632 00:31:36,242 --> 00:31:38,418 I'll explain on the way there. Come on. 633 00:31:44,467 --> 00:31:45,749 So you're telling me the God account 634 00:31:45,773 --> 00:31:48,167 sent you my name and a train schedule? 635 00:31:48,210 --> 00:31:50,125 Look, I know how it sounds, but it's true. 636 00:31:50,169 --> 00:31:52,190 Now, my friends are already on their way down there. 637 00:31:52,214 --> 00:31:53,955 If they find Tarah and David, 638 00:31:53,999 --> 00:31:55,193 they're going to try to talk to them, 639 00:31:55,217 --> 00:31:56,566 keep them from leaving. 640 00:31:56,610 --> 00:31:58,177 Thank you for doing this, Miles. 641 00:31:58,220 --> 00:32:01,528 I'm grateful that you are helping me to stop them. 642 00:32:01,571 --> 00:32:03,095 I'm not. 643 00:32:03,138 --> 00:32:05,227 You can't stop them, Hasan. 644 00:32:05,271 --> 00:32:06,857 Look, even if she was to come home with you, 645 00:32:06,881 --> 00:32:08,883 what are you going to do? Padlock her bedroom door? 646 00:32:08,927 --> 00:32:11,712 Yes, if she hates me for the rest of her life, so be it. 647 00:32:11,755 --> 00:32:13,429 And you think that's going to be the only thing 648 00:32:13,453 --> 00:32:15,237 she's going to wind up hating? 649 00:32:15,281 --> 00:32:17,022 What do you mean? 650 00:32:18,588 --> 00:32:20,373 After my mother died, 651 00:32:20,416 --> 00:32:23,637 my father turned to his faith to get him through it. 652 00:32:23,680 --> 00:32:26,031 He relied on God for answers, 653 00:32:26,074 --> 00:32:28,250 and without meaning to, 654 00:32:28,294 --> 00:32:29,469 he shut me out. 655 00:32:31,732 --> 00:32:34,387 A drunk driver took my mother away from me, 656 00:32:34,430 --> 00:32:36,955 and religion took my father. 657 00:32:38,782 --> 00:32:41,263 If Tarah thinks that your faith 658 00:32:41,307 --> 00:32:44,397 is more important to you than she is, 659 00:32:44,440 --> 00:32:47,400 how much longer do you think before she gives up both? 660 00:32:55,799 --> 00:32:57,845 There they are. Come on. 661 00:32:57,888 --> 00:32:59,847 Anything? 662 00:32:59,890 --> 00:33:01,892 Couldn't find them. 663 00:33:01,936 --> 00:33:04,088 The train's already boarded. Yeah, it's leaving right now. 664 00:33:04,112 --> 00:33:06,985 All right, let's go. Let's go. 665 00:33:19,475 --> 00:33:22,000 Tarah, Tarah! Tarah, wait! 666 00:33:22,043 --> 00:33:25,046 Tarah, wait, wait, wait, please. 667 00:33:25,090 --> 00:33:27,614 Stop, please! Please open this door! 668 00:33:27,657 --> 00:33:29,964 Tarah! 669 00:33:30,008 --> 00:33:32,532 Whatever you're going to say, it won't make any difference. 670 00:33:32,575 --> 00:33:34,577 Maybe not, but I have to try. 671 00:33:36,927 --> 00:33:39,756 Please, you cannot do this. 672 00:33:39,800 --> 00:33:41,169 You cannot marry him like this. Goodbye, Dad. 673 00:33:41,193 --> 00:33:43,847 Please let me finish. Please? 674 00:33:45,458 --> 00:33:48,852 You cannot marry him like this... 675 00:33:48,896 --> 00:33:52,639 because I must be there when you sign the Kitab. 676 00:33:55,685 --> 00:33:57,296 I'm sure your parents, 677 00:33:57,339 --> 00:33:59,689 they want to be there when you sign the Ketubah. 678 00:34:02,475 --> 00:34:05,608 Know from the born, 679 00:34:05,652 --> 00:34:08,002 I swore to protect you, 680 00:34:08,046 --> 00:34:10,483 and I won't let anything 681 00:34:10,526 --> 00:34:13,312 stand in the way of your happiness. 682 00:34:15,618 --> 00:34:18,230 I just didn't imagine that, 683 00:34:18,273 --> 00:34:20,667 one day, that would be me. 684 00:34:22,799 --> 00:34:24,975 I'm so sorry. 685 00:34:31,504 --> 00:34:34,768 I love you. I love you. 686 00:34:46,345 --> 00:34:49,130 I can't believe the God account played us again. 687 00:34:49,174 --> 00:34:51,698 - I'm sorry. - You know what? 688 00:34:51,741 --> 00:34:54,657 It's time to bring out the big guns. 689 00:34:54,701 --> 00:34:57,530 I'm going to reach out to an old friend. 690 00:34:57,573 --> 00:35:00,010 - Okay. - I'll talk to you guys later. 691 00:35:01,838 --> 00:35:03,275 You're feeling pretty good? 692 00:35:03,318 --> 00:35:06,147 Yeah, well, I went against the God account, 693 00:35:06,191 --> 00:35:09,672 made my own choices, and everything worked out. 694 00:35:09,716 --> 00:35:12,632 Unless that's what it wanted the whole time. 695 00:35:12,675 --> 00:35:14,721 Look, and you were right. 696 00:35:14,764 --> 00:35:16,810 Hasan just needed an opportunity 697 00:35:16,853 --> 00:35:17,985 to make his own choice. 698 00:35:21,206 --> 00:35:23,860 And speaking of choices. 699 00:35:23,904 --> 00:35:25,688 It's Eli. 700 00:35:25,732 --> 00:35:28,996 So, you going to give him another shot? 701 00:35:29,039 --> 00:35:33,348 I don't know. I'm not sure what to do. 702 00:35:33,392 --> 00:35:35,263 Look. 703 00:35:35,307 --> 00:35:38,136 Maybe Eli's the one. 704 00:35:38,179 --> 00:35:40,573 Maybe he's not. 705 00:35:40,616 --> 00:35:43,793 There's only one way to find out. 706 00:35:43,837 --> 00:35:45,230 And if he's not? 707 00:35:47,797 --> 00:35:49,495 Then you'll know. 708 00:35:56,545 --> 00:35:59,592 I'd say this party went off without a hitch. 709 00:35:59,635 --> 00:36:02,334 I agree. 710 00:36:02,377 --> 00:36:04,031 You okay? 711 00:36:05,032 --> 00:36:06,686 Why wouldn't I be? 712 00:36:06,729 --> 00:36:09,254 Miles' speech about Terrence being his second father. 713 00:36:09,297 --> 00:36:11,908 Well, he loves his uncle. 714 00:36:11,952 --> 00:36:13,954 I'd be lying if I said I didn't... 715 00:36:15,434 --> 00:36:18,001 Envy it every once in a while. 716 00:36:18,045 --> 00:36:21,222 I'm sorry. Hey. 717 00:36:21,266 --> 00:36:23,703 I had to step out. 718 00:36:23,746 --> 00:36:26,532 You were gone? Ha, ha, ha, hilarious. 719 00:36:26,575 --> 00:36:27,968 Hey, Dad, you remember the friend 720 00:36:28,011 --> 00:36:29,578 I was talking to you about? Yeah. 721 00:36:29,622 --> 00:36:31,711 Guess what, she's getting married after all. 722 00:36:31,754 --> 00:36:34,322 Her father came around. That's great, that's great. 723 00:36:34,366 --> 00:36:36,019 I assume you had something to do with it. 724 00:36:36,063 --> 00:36:38,239 I did, but also, the help of some good advice. 725 00:36:41,286 --> 00:36:43,288 What were you two talking about? 726 00:36:43,331 --> 00:36:47,857 Cake. We were talking about cake. 727 00:36:47,901 --> 00:36:50,208 - Hey! - I think I'm going to try 728 00:36:50,251 --> 00:36:51,663 and find your aunt and uncle. Yeah. 729 00:36:51,687 --> 00:36:53,385 I thought you were enjoying yourself. 730 00:36:53,428 --> 00:36:56,562 I was just putting on a good face for our family. 731 00:36:56,605 --> 00:36:58,999 Do you trust me? 732 00:36:59,042 --> 00:37:01,697 Everything's going to be fine, Lena. 733 00:37:01,741 --> 00:37:03,177 How can you say that? 734 00:37:03,221 --> 00:37:04,787 Because I have it under control. 735 00:37:04,831 --> 00:37:05,982 But you shouldn't have kept it from me. 736 00:37:06,006 --> 00:37:08,269 This is what I do! 737 00:37:08,313 --> 00:37:10,228 - Lena... - No, justl'm going home. 738 00:37:10,271 --> 00:37:12,839 - Lena, Lena. - Goodnight, Arthur. 739 00:37:16,451 --> 00:37:17,974 - Is everything okay? - Yeah, yeah. 740 00:37:18,018 --> 00:37:20,455 Sheshe just wants to go home early. 741 00:37:20,499 --> 00:37:24,285 You know, and I want to enjoy myself, right? 742 00:37:28,202 --> 00:37:31,553 Nephew. 743 00:37:31,597 --> 00:37:34,077 Man, that was a beautiful speech. 744 00:37:34,121 --> 00:37:36,210 I love you for that. 745 00:37:36,254 --> 00:37:37,646 So I've been meaning to ask you. 746 00:37:37,690 --> 00:37:39,866 How's it going with those posters? 747 00:37:39,909 --> 00:37:42,477 I can barely keep them up. 748 00:37:42,521 --> 00:37:45,611 This DJ plastered all over them. 749 00:37:45,654 --> 00:37:48,483 You're thinking too small, man. 750 00:37:48,527 --> 00:37:51,051 Look, I got a good friend, my first mentor. 751 00:37:51,094 --> 00:37:53,096 He's a brilliant man, teaches marketing 752 00:37:53,140 --> 00:37:55,708 over at Harlem College. You should take his class. 753 00:37:55,751 --> 00:37:58,101 And I can make a call, if you want. 754 00:37:58,145 --> 00:38:00,408 Yeah, yeah, that'd be awesome. 755 00:38:00,452 --> 00:38:02,323 - Thanks, Uncle T. - You know. 756 00:38:02,367 --> 00:38:04,847 I dodo I not do anything for you? 757 00:38:22,735 --> 00:38:26,565 - Hey. - Um, hey. 758 00:38:26,608 --> 00:38:29,742 - How was the band? - Um, they were... 759 00:38:29,785 --> 00:38:31,831 They were good. They were very good. 760 00:38:31,874 --> 00:38:32,875 - They were... - Good? 761 00:38:32,919 --> 00:38:34,137 Yes. 762 00:38:39,012 --> 00:38:41,014 You haven't done this in a while, have you? 763 00:38:41,057 --> 00:38:44,060 You can't imagine how long it's been. 764 00:38:44,104 --> 00:38:47,542 Um, I've actually been outside 765 00:38:47,586 --> 00:38:49,109 for the better part of 20 minutes. 766 00:38:49,152 --> 00:38:51,546 Okay. 767 00:38:54,114 --> 00:38:58,118 If it makes you feel any better... 768 00:38:58,161 --> 00:39:00,816 It's been a while since I've wanted 769 00:39:00,860 --> 00:39:03,558 to listen to jazz with someone. 770 00:39:03,602 --> 00:39:05,865 Actually... 771 00:39:05,908 --> 00:39:07,519 that does. 772 00:39:09,172 --> 00:39:10,609 The Blue Danube... 773 00:39:10,652 --> 00:39:13,655 Has a standing house band on Tuesday. 774 00:39:13,699 --> 00:39:15,788 Now, we could meet here 775 00:39:15,831 --> 00:39:18,617 and walk over. 776 00:39:18,660 --> 00:39:20,619 Yes, that sounds... 777 00:39:20,662 --> 00:39:22,316 That sounds great. 778 00:39:22,360 --> 00:39:25,754 Great, okay. 779 00:39:25,798 --> 00:39:28,540 All right, Tuesday. 780 00:39:28,583 --> 00:39:30,324 Tuesday it is. 781 00:39:36,852 --> 00:39:39,072 Well, I'm glad you called. 782 00:39:39,115 --> 00:39:41,422 To be honest, I thought this was going the other way. 783 00:39:41,466 --> 00:39:42,728 How come? 784 00:39:42,771 --> 00:39:46,122 Well, you definitely took your time. 785 00:39:46,166 --> 00:39:49,082 Well, II just needed to be sure. 786 00:39:51,127 --> 00:39:52,868 And are you? 787 00:40:05,359 --> 00:40:08,101 From now on, take all the time you need. 788 00:40:50,970 --> 00:40:54,016 - You're DJ Trek? - I also go by Nia. 789 00:40:55,801 --> 00:40:58,847 Miles. 790 00:41:07,987 --> 00:41:10,380 I just want to thank you both so much. 791 00:41:10,424 --> 00:41:12,382 - How are things going? - Sharah and I, 792 00:41:12,426 --> 00:41:15,342 we are meeting our future in-laws tonight. 793 00:41:15,385 --> 00:41:17,518 I guess the only thing we will agree on 794 00:41:17,562 --> 00:41:19,912 is how crazy this whole thing is. 795 00:41:19,955 --> 00:41:21,957 Well, that's not a bad place to start. 796 00:41:22,001 --> 00:41:23,350 Yes, yes. 797 00:41:23,393 --> 00:41:26,440 Mr. Miles, the atheist. 798 00:41:26,484 --> 00:41:30,444 I can't help but think that you were actually sent by God. 799 00:41:32,446 --> 00:41:34,535 Believe me, I wasn't. 800 00:41:34,579 --> 00:41:36,885 No, no, I disagree. 801 00:41:36,929 --> 00:41:38,757 What about the God account? 802 00:41:38,800 --> 00:41:40,889 This is the second time in the past few months 803 00:41:40,933 --> 00:41:43,849 that God has sent me a sign. Yeah? 804 00:41:43,892 --> 00:41:45,546 You have to tell us the story? 805 00:41:45,590 --> 00:41:50,986 Well, I was driving a gentleman six weeks ago. 806 00:41:51,030 --> 00:41:52,814 The traffic was very bad, 807 00:41:52,858 --> 00:41:54,337 so I decided to take a shortcut. 808 00:41:54,381 --> 00:41:57,340 I turned right and boom, there's an accident. 809 00:41:57,384 --> 00:41:58,864 A lady was hit by a car, 810 00:41:58,907 --> 00:42:00,779 and she was laying in the middle of the street. 811 00:42:00,822 --> 00:42:03,172 My passenger jumps out of the car 812 00:42:03,216 --> 00:42:04,565 and runs to help the lady. 813 00:42:04,609 --> 00:42:06,654 It turns out he was a doctor. 814 00:42:08,308 --> 00:42:11,441 Can you believe that? Incredible! 815 00:42:11,485 --> 00:42:13,158 I mean, I don't know what happened to the woman, 816 00:42:13,182 --> 00:42:15,097 but II would like to think 817 00:42:15,141 --> 00:42:17,926 that God used me 818 00:42:17,970 --> 00:42:20,799 to send her help. 819 00:42:20,842 --> 00:42:24,019 Actually, the woman isis all right. 820 00:42:25,543 --> 00:42:27,806 How do you know? 821 00:42:30,504 --> 00:42:32,419 Because that woman was me. 822 00:42:34,508 --> 00:42:36,597 You see, Miles? 823 00:42:36,641 --> 00:42:38,556 You may not believe in God, 824 00:42:38,599 --> 00:42:41,515 but God believes in you. 825 00:42:41,559 --> 00:42:43,691 Think about it. 826 00:42:43,735 --> 00:42:46,607 God bless you. 827 00:42:46,651 --> 00:42:48,957 Thank you so much. Thank you. 828 00:42:49,001 --> 00:42:50,829 Have a good day. 829 00:42:58,271 --> 00:43:01,100 - Don't you even say it. - I'm not. 830 00:43:38,006 --> 00:43:39,268 Greg, move your head. 60908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.