All language subtitles for 01 Phantasm I - Horror Sci-Fi 1979 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,969 --> 00:00:45,169 01 Phantasm - Horror Sci-Fi 1979 English 2 00:00:53,270 --> 00:00:55,319 [ Woman ] Oh! 3 00:00:59,270 --> 00:01:01,319 Oh! 4 00:01:04,150 --> 00:01:06,779 - Oh! - Oh! 5 00:01:07,900 --> 00:01:11,069 Oh, oh, baby. 6 00:01:11,150 --> 00:01:12,899 Oh! 7 00:01:12,980 --> 00:01:16,359 Tommy, Tommy. 8 00:01:16,440 --> 00:01:18,159 Ah! 9 00:01:18,940 --> 00:01:20,189 - Oh! - Oh! 10 00:01:21,810 --> 00:01:24,939 [ Woman ] Oh, oh! 11 00:01:25,020 --> 00:01:28,609 Oh! Oh, that was great, baby. 12 00:01:35,690 --> 00:01:37,819 [ Grunts ] 13 00:01:56,400 --> 00:01:58,479 Jody. 14 00:01:58,560 --> 00:01:59,819 Hi, Reg. 15 00:01:59,900 --> 00:02:02,059 How's it going? 16 00:02:03,310 --> 00:02:05,359 [ Sighs ] Tommy's gone. 17 00:02:07,060 --> 00:02:09,939 It's, uh... it's a hell of a way to end a trio. 18 00:02:10,020 --> 00:02:12,019 It's hard to believe. 19 00:02:12,100 --> 00:02:13,939 Killed himself. 20 00:02:14,020 --> 00:02:16,779 Hey, I, uh... I'm gonna go visit somebody. Uh... 21 00:02:16,980 --> 00:02:20,269 - I'll catch you inside. - Yeah. 22 00:02:54,480 --> 00:02:55,899 [ Scrabbling sounds ] 23 00:03:00,520 --> 00:03:01,609 [ Scrabbling ] 24 00:04:08,230 --> 00:04:10,279 [ Engine dies ] 25 00:04:22,270 --> 00:04:25,319 - [ Engine sputters ] - [ Scraping ] 26 00:04:33,270 --> 00:04:34,279 [ Scraping ] 27 00:04:46,600 --> 00:04:47,939 [ Scraping ] 28 00:05:03,600 --> 00:05:06,149 [ Scraping ] 29 00:05:26,650 --> 00:05:28,809 [ Scraping ] 30 00:05:30,480 --> 00:05:31,519 [ Scraping ] 31 00:05:51,100 --> 00:05:54,319 The funeral is about to begin... sir! 32 00:05:57,270 --> 00:05:59,899 OK... sir. 33 00:06:02,850 --> 00:06:04,519 ♪ [ Organ Plays ] ♪ 34 00:06:18,440 --> 00:06:21,819 It was a good idea not to let your brother come to the funeral 35 00:06:21,900 --> 00:06:23,319 and see Tommy like this. 36 00:06:23,400 --> 00:06:27,239 Yeah, after Mom and Dad's funeral, he had nightmares for weeks. 37 00:07:32,480 --> 00:07:36,439 And forgive us our debts as we forgive our debtors. 38 00:07:36,520 --> 00:07:41,399 Lead us not into temptation but deliver us from evil... 39 00:07:44,100 --> 00:07:46,489 Hey, I don't like this place. 40 00:07:47,150 --> 00:07:49,399 Well, say goodbye to Tommy. 41 00:07:49,480 --> 00:07:52,029 Let's just get the hell outta here. 42 00:08:54,100 --> 00:08:55,609 [ Dogs barking ] 43 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 Hi, Michael. 44 00:09:32,480 --> 00:09:34,529 Hi. Ls your grandmother home? 45 00:09:34,600 --> 00:09:36,649 Sure, come in. 46 00:09:44,850 --> 00:09:49,319 Grandmother, Michael has returned and wishes to speak with you. 47 00:09:57,480 --> 00:10:02,069 Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. 48 00:10:02,150 --> 00:10:04,279 Uh, tell her that I, um... 49 00:10:04,350 --> 00:10:05,779 She can hear you. 50 00:10:05,850 --> 00:10:07,489 Oh, yeah. 51 00:10:08,520 --> 00:10:13,439 Uh... it's Jody again. I found out that he's leaving. 52 00:10:56,520 --> 00:10:57,809 ♪ [ Whistles ] ♪ 53 00:10:57,900 --> 00:11:01,399 [ Sighs ] I think it's one of these headers in here. 54 00:11:02,480 --> 00:11:04,529 ♪ [ Whistles ] ♪ 55 00:11:15,150 --> 00:11:17,819 - Hey, Toby! - Hey! 56 00:11:17,900 --> 00:11:20,359 - So what brings you back? - Tommy. 57 00:11:21,270 --> 00:11:23,069 Yeah... yeah, shoot. 58 00:11:23,150 --> 00:11:27,229 I just don't get off on funerals, man. They give me the creeps. 59 00:11:27,310 --> 00:11:30,819 I just wanna tell you I heard about your folks. I'm sorry. 60 00:11:30,900 --> 00:11:33,189 Yeah, thank you, man. 61 00:11:33,270 --> 00:11:36,479 In two years I guess you can just about get over anything. 62 00:11:36,560 --> 00:11:39,989 - So, I hear you've been out on the road. - Yeah. 63 00:11:40,060 --> 00:11:42,069 How come you're hanging around this dump? 64 00:11:42,150 --> 00:11:44,279 Well, I'm taking care of the kid. 65 00:11:44,350 --> 00:11:48,569 Shit, I'd think after all that action, this town'd drive you nuts. 66 00:11:49,400 --> 00:11:50,400 You're damn right. 67 00:11:50,480 --> 00:11:55,529 Now the kid's 13, I'm thinking of sending him off to live with his aunt, 68 00:11:55,600 --> 00:11:58,779 but I'll tell you, he ain't gonna like it. 69 00:11:58,850 --> 00:12:03,649 As it is, he follows me everywhere, it's like he knows I'm gonna leave. 70 00:12:03,730 --> 00:12:06,439 He's a tough little kid. I love him 71 00:12:06,520 --> 00:12:08,569 I'm gonna miss him. 72 00:12:16,440 --> 00:12:21,869 Grandmother says not to worry. If he does leave, he'll take you with him. 73 00:12:21,940 --> 00:12:24,859 - God, I hope she's right. - She always is. 74 00:12:27,900 --> 00:12:32,649 There's something else. I'm really scared about something I did. 75 00:12:32,730 --> 00:12:37,689 I was messing around up at Morningside Cemetery and I saw something... 76 00:12:37,770 --> 00:12:39,819 something really scary. 77 00:13:13,020 --> 00:13:14,109 [ Bang ] 78 00:13:29,600 --> 00:13:31,649 [ Whispers ] 79 00:13:33,690 --> 00:13:37,229 Michael, Grandmother wants to play a little game. 80 00:13:38,270 --> 00:13:40,019 Wow! How did you do that? 81 00:13:40,100 --> 00:13:41,989 Put your hand in the box. 82 00:13:43,270 --> 00:13:47,109 - What's in it? - Just put your hand in the black box. 83 00:13:49,270 --> 00:13:51,319 OK, but what's in it? 84 00:13:53,810 --> 00:13:57,239 - Hey, this thing really hurts! - Don't fear, Michael. 85 00:13:58,520 --> 00:14:01,099 - I can't get my hand out! - Don't fear. 86 00:14:02,480 --> 00:14:04,729 - Gimme back my hand! - Don't fear! 87 00:14:12,690 --> 00:14:15,779 It was simply a reflection. Fear is the killer. 88 00:14:15,850 --> 00:14:18,979 That's what Grandmother wants you to learn. 89 00:14:19,060 --> 00:14:20,609 Boy, that really hurt. 90 00:14:23,310 --> 00:14:24,899 It was all in your mind. 91 00:14:28,730 --> 00:14:31,029 Um, yeah. 92 00:14:41,060 --> 00:14:43,229 Come and visit us again soon. 93 00:14:43,310 --> 00:14:44,949 Yeah. 94 00:14:49,980 --> 00:14:52,029 [ Laughs ] 95 00:15:20,850 --> 00:15:22,899 [ I Guitar playing, man singing ] 96 00:15:35,600 --> 00:15:36,649 Hi, Reg. 97 00:15:36,730 --> 00:15:39,939 - Writing a new tune? - Yeah, working on it. 98 00:15:46,690 --> 00:15:49,609 ♪ I'm just a-sittin' here at midnight ♪ 99 00:15:52,600 --> 00:15:53,609 All right. 100 00:15:53,690 --> 00:15:56,609 ♪ And I'll be sittin' here till noon ♪ 101 00:16:00,310 --> 00:16:03,739 ♪ You see my lady left me lonely ♪ 102 00:16:03,810 --> 00:16:05,529 ♪ Yes, she did ♪ 103 00:16:07,940 --> 00:16:10,269 ♪ My baby left me blue ♪ 104 00:16:12,060 --> 00:16:13,069 [ Both ] Oh! 105 00:16:34,520 --> 00:16:36,569 - [ Laughs ] - Huh! Whew! 106 00:16:36,650 --> 00:16:39,279 All right. We're hot as love, you know. 107 00:17:06,400 --> 00:17:07,869 [ Screaming ] 108 00:17:09,690 --> 00:17:11,739 [ Chirping ] 109 00:17:15,650 --> 00:17:17,699 ♪ [ Disco Plays ] ♪ 110 00:18:16,970 --> 00:18:19,019 Well, uh, let's see. 111 00:18:20,220 --> 00:18:22,549 It's, uh, just right up the street. 112 00:18:26,720 --> 00:18:28,469 [ Dog barking ] 113 00:19:24,430 --> 00:19:27,889 This is, uh... kinda spooky, isn't it? 114 00:19:27,970 --> 00:19:30,019 No, it's exciting. 115 00:19:30,100 --> 00:19:32,019 [ Chirping ] 116 00:19:32,100 --> 00:19:36,149 So, uh... what's the only thing to do in this town? 117 00:19:38,350 --> 00:19:40,099 Well, it's, uh, something... 118 00:20:00,720 --> 00:20:01,849 [ Woman ] Oh. 119 00:20:21,140 --> 00:20:24,269 - WOW! - WOW! 120 00:20:34,640 --> 00:20:36,689 [ Woman ] Oh. 121 00:20:43,140 --> 00:20:44,309 [ Low growling ] 122 00:20:45,680 --> 00:20:48,099 [ Growling gets louder ] 123 00:20:59,850 --> 00:21:02,769 [ Loud growl ] 124 00:21:23,890 --> 00:21:25,939 [ Low growling ] 125 00:21:30,640 --> 00:21:31,640 [ Loud snarling ] 126 00:21:34,890 --> 00:21:36,939 [ Screams ] 127 00:21:38,850 --> 00:21:41,519 - What the heck? - [ Screaming ] 128 00:21:41,600 --> 00:21:44,609 - Wait here. It's my little brother. - [ Screaming ] 129 00:21:44,680 --> 00:21:47,009 I think he's got some kind of a problem. 130 00:21:50,850 --> 00:21:52,899 [ Screaming ] 131 00:22:08,180 --> 00:22:10,059 Mike! 132 00:22:12,180 --> 00:22:13,849 What's wrong with you, man? 133 00:22:13,930 --> 00:22:17,059 There's something up there. I know it, I saw it! 134 00:22:17,140 --> 00:22:18,389 What? 135 00:22:18,470 --> 00:22:21,149 OK, look, I was following you guys. 136 00:22:21,220 --> 00:22:24,519 I didn't mean any harm, but it's out there, it's gonna get me! 137 00:22:24,600 --> 00:22:26,599 What's out there? 138 00:22:26,680 --> 00:22:31,479 I don't know. It was... it was little and brown and low to the ground. 139 00:22:31,550 --> 00:22:34,399 It's probably just a gopher in heat. 140 00:22:34,470 --> 00:22:37,049 It wasn't any gopher! 141 00:22:37,140 --> 00:22:39,059 Where's that girl, anyway? 142 00:22:39,140 --> 00:22:41,689 She's waiting back there for me, you idiot! 143 00:22:41,760 --> 00:22:44,519 - [ Scrabbling sounds ] - Hear that? 144 00:22:44,600 --> 00:22:47,179 - [ Wind whistling ] - Nah, it's only the wind. 145 00:22:49,430 --> 00:22:51,889 You better go get her before it gets her. 146 00:22:51,970 --> 00:22:55,349 You got some kind of over-active imagination or something, man? 147 00:22:55,430 --> 00:22:58,599 Look, tell you what... 148 00:22:59,930 --> 00:23:03,639 You go on home. I'll talk to you when I get back. 149 00:23:03,720 --> 00:23:08,019 - You sure you're gonna be OK? - Ah, get outta here. 150 00:24:39,180 --> 00:24:41,229 [ Wailing and moaning ] 151 00:24:46,050 --> 00:24:49,019 [ Screeching Yells ] 152 00:25:52,720 --> 00:25:54,769 [ Footsteps echoing ] 153 00:26:37,600 --> 00:26:39,889 [ Footsteps echoing ] 154 00:26:49,390 --> 00:26:52,519 Did that chick I left with last night ever come back in here? 155 00:26:52,600 --> 00:26:56,349 What happened? You get a hold of something you couldn't handle? 156 00:26:56,430 --> 00:27:00,019 Nah, she just ditched out on me, I guess. 157 00:27:00,100 --> 00:27:05,099 We were, uh, messing around out there at Morningside. 158 00:27:05,180 --> 00:27:07,019 - At the funeral parlour? - Mm. 159 00:27:07,100 --> 00:27:10,349 - The cemetery. - [ Laughs ] 160 00:27:32,470 --> 00:27:33,939 [ Squeaking ] 161 00:27:39,140 --> 00:27:41,389 Jody, is that you? 162 00:27:54,050 --> 00:27:56,099 [ Creaking ] 163 00:28:02,260 --> 00:28:04,309 [ Breathing ] 164 00:28:11,680 --> 00:28:13,729 [ Rattling continues ] 165 00:28:24,550 --> 00:28:26,189 [ Tearing ] 166 00:28:38,430 --> 00:28:40,019 [ Grunts ] 167 00:28:43,760 --> 00:28:45,229 [ Yells ] 168 00:28:45,300 --> 00:28:47,769 You hit my fucking foot, man! 169 00:28:47,850 --> 00:28:52,809 You won't believe this, but these things were here and they were gonna get me! 170 00:28:52,890 --> 00:28:54,639 Ah, gimme a break, will you? 171 00:28:54,720 --> 00:28:58,389 They were jumping on the car, making these weird sounds. 172 00:28:58,470 --> 00:29:01,149 Sure it wasn't that retarded kid, Timmy? 173 00:29:01,220 --> 00:29:04,649 No, it was the same thing that chased me last night! 174 00:29:04,720 --> 00:29:06,229 Well, what are we gonna do? 175 00:29:08,300 --> 00:29:09,939 You're crazy, man. 176 00:29:11,760 --> 00:29:13,099 Huh. 177 00:30:26,930 --> 00:30:28,979 [ Rattles gate ] 178 00:33:18,890 --> 00:33:20,229 [ Loud bang ] 179 00:34:17,760 --> 00:34:19,149 [ Door bangs ] 180 00:35:30,720 --> 00:35:32,269 [ Bang ] 181 00:35:38,390 --> 00:35:40,439 [ Banging ] 182 00:35:46,470 --> 00:35:48,599 - [ Growling ] - [ Gasps ] 183 00:35:52,760 --> 00:35:54,429 [ Whooshing ] 184 00:36:02,510 --> 00:36:03,929 [ Yells ] 185 00:36:13,260 --> 00:36:15,309 [ Yells ] 186 00:37:09,050 --> 00:37:10,099 Um... 187 00:37:12,510 --> 00:37:14,349 Oh, shit! 188 00:37:55,800 --> 00:37:58,189 [ Screaming ] 189 00:38:01,930 --> 00:38:04,099 [ Screaming continues ] 190 00:38:07,350 --> 00:38:10,519 - [ Screaming ] - [ Banging ] 191 00:38:17,260 --> 00:38:18,389 [ Pattering sounds ] 192 00:38:21,470 --> 00:38:22,639 [ Squeaking ] 193 00:38:22,720 --> 00:38:24,769 - [ Growling ] - [ Gasping ] 194 00:38:27,680 --> 00:38:29,649 [ Grunts ] 195 00:39:39,510 --> 00:39:41,099 I gotta talk to you. 196 00:39:41,180 --> 00:39:44,689 - And it's in that box? - Yep. 197 00:40:06,930 --> 00:40:08,519 OK, I believe you. 198 00:40:09,800 --> 00:40:11,059 Jesus! 199 00:40:14,180 --> 00:40:16,229 What's going on up there? 200 00:40:16,300 --> 00:40:19,269 Well, there's something I didn't tell you. 201 00:40:19,350 --> 00:40:22,849 I was spying on Tommy's funeral from the groves. 202 00:40:22,930 --> 00:40:29,219 After everybody left, that tall man picked up Tommy's coffin all by himself, 203 00:40:29,300 --> 00:40:32,599 - put it in the hearse, and drove off. - You're crazy. 204 00:40:32,680 --> 00:40:37,849 I helped carry that sucker myself, it must have weighed over 500 pounds. 205 00:40:37,930 --> 00:40:39,979 [ Sighs ] 206 00:40:41,640 --> 00:40:44,099 I can't figure this thing out. 207 00:40:44,180 --> 00:40:49,309 But I do know one thing. Something weird is going on up there. 208 00:40:49,390 --> 00:40:52,349 We're going for the sheriff. Go get your... evidence. 209 00:40:52,430 --> 00:40:54,229 All right! 210 00:41:01,800 --> 00:41:03,469 That's funny. 211 00:41:14,850 --> 00:41:15,939 [ Screeching ] 212 00:41:29,300 --> 00:41:31,269 [ Buzzing ] 213 00:41:35,350 --> 00:41:38,439 Jody! Jody! 214 00:41:38,510 --> 00:41:40,559 [ Buzzing continues ] 215 00:41:54,390 --> 00:41:57,979 The garbage disposal. Come on. 216 00:41:58,050 --> 00:42:00,099 [ Buzzing ] 217 00:42:10,720 --> 00:42:12,269 You ready? Go! 218 00:42:13,430 --> 00:42:15,479 [ Grinding ] 219 00:42:27,470 --> 00:42:29,639 Would you look at that. 220 00:42:29,720 --> 00:42:31,769 [ Knock on door ] 221 00:42:38,140 --> 00:42:40,099 Hi, guys. 222 00:42:40,930 --> 00:42:45,399 Thought I'd come and see what was going on before the kids got outta summer school. 223 00:42:45,470 --> 00:42:48,099 Mike, you wanna ride along with me today? 224 00:42:48,180 --> 00:42:52,399 It's pretty warm outside and the ice cream'll be flying fast and furious. 225 00:42:52,470 --> 00:42:55,929 Remember how good you were at crowd control last time... 226 00:42:56,010 --> 00:42:57,679 Hey, what's going on here? 227 00:42:57,760 --> 00:42:58,939 [ Buzzing ] 228 00:42:59,010 --> 00:43:00,519 Ah! 229 00:43:00,600 --> 00:43:02,729 - Ah! - [ Buzzing ] 230 00:43:09,470 --> 00:43:11,519 [ Grinding ] 231 00:43:26,680 --> 00:43:29,559 What the hell is going on? 232 00:43:30,430 --> 00:43:32,309 Here, you keep that. 233 00:43:32,390 --> 00:43:37,599 Now remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him, 234 00:43:37,680 --> 00:43:42,059 and you don't shoot a man unless you intend to kill him. 235 00:43:42,140 --> 00:43:43,639 No warning shots. 236 00:43:43,720 --> 00:43:45,769 Hey, you listening to me? 237 00:43:45,850 --> 00:43:47,319 - Yeah. - No warning shots. 238 00:43:47,390 --> 00:43:52,849 Warning shots are bullshit. You shoot to kill, or you don't shoot at all. 239 00:43:52,930 --> 00:43:56,269 Now, you'll be safe here. Just lock all the doors and windows. 240 00:43:57,760 --> 00:43:59,099 And don't follow me. 241 00:43:59,180 --> 00:44:01,229 You sure you're gonna be OK with that? 242 00:44:01,300 --> 00:44:06,059 I'm just gonna go up there and take a look around. Nobody's gonna see me. 243 00:44:06,140 --> 00:44:10,719 But heck, a Colt army issue will put a man down, and keep him there. 244 00:44:15,180 --> 00:44:20,259 Remember that broken basement window around by the side... and be careful. 245 00:46:18,230 --> 00:46:20,029 [ Growling ] 246 00:46:28,400 --> 00:46:30,899 [ Grunts Growling ] 247 00:46:37,480 --> 00:46:38,949 [ Growling ] Ah! 248 00:46:49,810 --> 00:46:51,859 - [ Gunshot ] - [ Growling ] 249 00:46:53,310 --> 00:46:54,949 [ Growling continues ] 250 00:47:38,650 --> 00:47:39,939 [ Car approaching ] 251 00:48:02,270 --> 00:48:04,319 [ Breathing heavily ] 252 00:48:06,730 --> 00:48:08,779 All right, who's in there? 253 00:48:14,020 --> 00:48:15,029 Mike? 254 00:48:20,980 --> 00:48:23,309 - Mike. - Damn door latch! Get in. 255 00:48:26,100 --> 00:48:28,439 [ Tyres squeal ] 256 00:48:30,440 --> 00:48:34,359 - Uh-oh, here it comes! - There's nobody driving that mother! 257 00:48:39,810 --> 00:48:41,019 Pump's in the back seat. 258 00:48:44,770 --> 00:48:47,979 OK, slow down and let him ride right up on our ass. 259 00:48:58,020 --> 00:49:00,519 There was nobody... there was nobody driving! 260 00:49:03,400 --> 00:49:04,899 I'm gonna get that bastard! 261 00:49:13,520 --> 00:49:15,029 Oh, Jesus! 262 00:49:21,850 --> 00:49:25,609 All right, speed up. I'm gonna put a few in the engine. 263 00:49:25,690 --> 00:49:26,690 OK. 264 00:49:32,560 --> 00:49:33,739 Holy shit! 265 00:49:40,350 --> 00:49:42,439 Woo-hoo-hoo-hoo! 266 00:50:24,020 --> 00:50:28,109 It's one of those dwarfs. He went right through it! 267 00:50:44,560 --> 00:50:45,849 Tommy! 268 00:50:48,730 --> 00:50:49,769 Reggie... 269 00:50:53,650 --> 00:50:55,569 we got one of 'em. 270 00:50:59,020 --> 00:51:02,479 Uh, in Colton, in the groves. 271 00:51:03,980 --> 00:51:06,149 All right. Uh, Reg? 272 00:51:08,650 --> 00:51:10,699 Bring your truck. 273 00:51:13,980 --> 00:51:17,769 Jesus! You didn't tell me the dwarf was Tommy. 274 00:51:17,850 --> 00:51:21,689 Hell, we buried him on Monday and look what they did to him. 275 00:51:21,770 --> 00:51:25,859 He's only three feet long, he must still weigh 200 pounds. 276 00:51:27,560 --> 00:51:30,769 What's all this yellow shit coming out of his head? 277 00:51:30,850 --> 00:51:32,899 Careful, get him in there. 278 00:51:34,270 --> 00:51:37,119 - Better padlock it. - Yeah. 279 00:51:40,980 --> 00:51:45,069 Hey, this guy's not gonna leak all over my ice cream, is he? 280 00:51:45,980 --> 00:51:48,659 Nah. I'll see you back at the house. 281 00:51:49,690 --> 00:51:51,519 Right. 282 00:52:27,520 --> 00:52:29,439 Hey, you boys back again? 283 00:52:31,520 --> 00:52:35,659 Jesus Christ, Myrtle, you almost gave me a coronary! 284 00:52:35,730 --> 00:52:38,229 But I just can't figure out why. 285 00:52:40,810 --> 00:52:45,809 Why they're taking these bodies and crushing 'em down to half size. 286 00:52:45,900 --> 00:52:47,099 Crushing 'em! 287 00:52:47,190 --> 00:52:51,519 What about Mom and Dad? They're up there too. 288 00:53:01,650 --> 00:53:04,319 Hey, just forget about that. 289 00:53:05,940 --> 00:53:10,359 OK... l see it, I see it all now. 290 00:53:10,440 --> 00:53:16,779 What we gotta do is snag that tall dude and stomp the shit out of him, 291 00:53:16,850 --> 00:53:20,439 and we'll find out what the hell is going on up there. 292 00:53:20,520 --> 00:53:25,149 We'll lay that sucker flat and drive a stake right through his god-damn heart! 293 00:53:25,230 --> 00:53:28,399 You gotta be shitting me, man, that mother's strong! 294 00:53:30,560 --> 00:53:34,109 Hey, hold on. First thing is, I want Mike outta here. 295 00:53:34,190 --> 00:53:38,439 Reg, you take him over to Sally's, the antique store. 296 00:53:38,520 --> 00:53:44,069 He'll be safe there. Then hustle on back. And Mike, no arguments 297 00:53:52,940 --> 00:53:57,769 Jody sure sounded strange on the phone. I hope he's feeling OK. 298 00:53:57,850 --> 00:54:00,529 Sally, did you see these new settings? 299 00:54:02,850 --> 00:54:04,899 Oh, these are nice. 300 00:54:07,020 --> 00:54:09,699 You know, I think I'm gonna lock up. 301 00:54:13,440 --> 00:54:18,019 Michael, when you get sleepy, I've got a bed made up for you in back. 302 00:55:46,270 --> 00:55:47,659 You have to take me home. 303 00:55:47,730 --> 00:55:50,689 - But why? - No questions. You must take me home. 304 00:55:50,770 --> 00:55:53,569 [ I Van chimes play Three Blind Mice ] 305 00:55:57,190 --> 00:55:59,019 [ Thumping ] 306 00:55:59,100 --> 00:56:00,939 [ Growling ] 307 00:56:20,100 --> 00:56:22,149 [ Creaking ] 308 00:56:25,900 --> 00:56:27,899 [ Wailing ] 309 00:56:27,980 --> 00:56:30,029 [ Footsteps echoing ] 310 00:56:38,440 --> 00:56:40,649 Aargh! 311 00:56:58,560 --> 00:57:00,609 Oh, my God, pull over. 312 00:57:06,560 --> 00:57:10,069 [ Mike ] Stay in the car and don't get out. I'll be right back. 313 00:57:11,940 --> 00:57:14,399 [ Woman ] Michael, wait a minute. 314 00:57:20,440 --> 00:57:22,899 Is that Reggie's truck? 315 00:58:09,690 --> 00:58:11,739 [ Dripping ] 316 00:58:21,730 --> 00:58:23,699 Let's get outta here, quick! 317 00:58:23,770 --> 00:58:25,899 Michael, what is going on? 318 00:58:25,980 --> 00:58:27,019 Just get me home. 319 00:58:27,100 --> 00:58:29,149 [ Rattling ] 320 00:58:29,940 --> 00:58:32,149 What the hell's that? 321 00:58:36,150 --> 00:58:37,150 Oh, shit! 322 00:58:37,230 --> 00:58:39,279 [ Rattling continues ] 323 00:58:40,810 --> 00:58:41,849 Get outta here! 324 00:58:41,940 --> 00:58:43,989 [ Rattling ] 325 00:58:45,230 --> 00:58:46,819 Don't open it! 326 00:58:47,480 --> 00:58:50,279 - No! - [ Screams ] 327 00:58:58,560 --> 00:59:00,399 [ Mike grunts ] 328 00:59:00,480 --> 00:59:03,029 [ Screaming continues ] 329 00:59:10,150 --> 00:59:11,239 Oh! 330 00:59:15,690 --> 00:59:17,109 [ Glass shatters ] 331 00:59:17,190 --> 00:59:19,239 [ Screaming ] 332 01:00:00,310 --> 01:00:02,359 Hey, man. 333 01:00:22,100 --> 01:00:24,149 They got Sally and Susie. 334 01:00:25,770 --> 01:00:28,149 What? 335 01:00:28,230 --> 01:00:31,769 Up at Morningside. And Reggie too. 336 01:00:41,900 --> 01:00:44,029 You better get on up to your room. 337 01:00:44,100 --> 01:00:45,769 - I'm going with you! - Nope. 338 01:00:45,850 --> 01:00:47,989 I'm not letting you go by yourself. 339 01:00:48,690 --> 01:00:50,439 Let me go, God damn it! 340 01:00:53,770 --> 01:00:56,819 Son of a bitch, you're not letting me go, are you? 341 01:00:56,900 --> 01:01:00,269 You're never coming back, you god-damn bastard! 342 01:01:09,350 --> 01:01:10,909 Don't leave me alone! 343 01:01:13,690 --> 01:01:15,409 Open the damn door! 344 01:01:34,060 --> 01:01:36,109 [ Breathing heavily ] 345 01:03:54,900 --> 01:03:56,949 I've been waiting for you. 346 01:04:15,650 --> 01:04:17,029 No. 347 01:04:44,980 --> 01:04:46,449 [ Laughs ] 348 01:05:16,730 --> 01:05:18,859 [ Tyres squeal ] 349 01:05:23,440 --> 01:05:24,939 Ah! 350 01:06:19,310 --> 01:06:21,359 [ Grunting ] 351 01:06:45,190 --> 01:06:46,989 He has to be in there. 352 01:06:55,560 --> 01:06:57,319 [ Buzzing ] 353 01:07:22,020 --> 01:07:26,189 I'm sorry, Daddy... but we had to. 354 01:07:37,270 --> 01:07:38,529 [ Yells ] 355 01:07:49,400 --> 01:07:50,599 Oh, my God! 356 01:07:50,690 --> 01:07:52,649 [ Whining ] 357 01:08:01,900 --> 01:08:03,979 - Jody... - Yeah? 358 01:08:05,650 --> 01:08:08,569 Um, I opened up his... 359 01:08:10,100 --> 01:08:11,939 Forget it. 360 01:08:13,400 --> 01:08:15,029 Come on. 361 01:08:18,190 --> 01:08:20,439 There's this door down here... 362 01:08:21,600 --> 01:08:24,729 and I'll bet there's something behind it. 363 01:08:26,150 --> 01:08:28,199 Well, let's take a look, then. 364 01:08:28,270 --> 01:08:30,319 [ Electrical humming ] 365 01:08:54,770 --> 01:08:56,689 Well, that's the door. 366 01:08:57,020 --> 01:08:59,699 - Hey, man, I dunno... - Hey! 367 01:09:00,940 --> 01:09:02,189 Hi, guys. 368 01:09:02,270 --> 01:09:04,439 Reg... you ain't dead! 369 01:09:04,520 --> 01:09:07,449 No, and I ain't three foot two yet either. 370 01:09:09,520 --> 01:09:12,199 - What's going on? - Hey, man, I don't know. 371 01:09:12,270 --> 01:09:16,939 I've been hiding in a casket playing like a stiff, but I did find the girls. 372 01:09:17,020 --> 01:09:21,939 I found Sally and Sue, and a couple of other girls I never even saw before. 373 01:09:22,020 --> 01:09:23,819 Were they dead? 374 01:09:23,900 --> 01:09:29,739 No. I snuck 'em out a window and they took off through the bushes like scared rabbits. 375 01:09:29,810 --> 01:09:32,029 All right. 376 01:09:32,100 --> 01:09:34,599 Well... after you, my friend. 377 01:09:35,850 --> 01:09:37,899 You be my guest. 378 01:10:36,270 --> 01:10:38,319 Gee! 379 01:10:40,060 --> 01:10:41,609 Dwarfs! 380 01:10:48,480 --> 01:10:51,189 God, Reggie, look at this! 381 01:10:52,900 --> 01:10:54,949 [ Whooshing ] 382 01:10:59,980 --> 01:11:01,019 [ Girl ] Don't fear. 383 01:11:12,190 --> 01:11:15,069 [ Whooshing ] 384 01:11:22,020 --> 01:11:23,409 Aargh! 385 01:11:24,350 --> 01:11:25,989 [ Wailing ] 386 01:11:38,480 --> 01:11:39,979 Jesus! 387 01:11:42,230 --> 01:11:44,559 God... l just grabbed him there. 388 01:11:49,560 --> 01:11:51,899 - Slaves. - What? 389 01:11:51,980 --> 01:11:53,529 Slaves! 390 01:11:53,600 --> 01:11:55,939 They're using 'em for slaves! 391 01:11:58,020 --> 01:11:59,439 The dwarfs. 392 01:12:00,100 --> 01:12:05,779 And they gotta crush 'em... cos of the gravity... and the heat. 393 01:12:10,520 --> 01:12:13,699 And this is the door to their planet. 394 01:12:13,770 --> 01:12:15,189 Yeah! 395 01:12:16,270 --> 01:12:18,399 And these guys are all ready to go. 396 01:12:22,190 --> 01:12:24,069 Yeah. 397 01:12:25,350 --> 01:12:27,649 [ Humming ] 398 01:12:27,730 --> 01:12:29,529 [ Jody ] OK, stay together. 399 01:12:29,600 --> 01:12:32,529 [ Mike ] Wait, I think I got a lighter. [ Jody ] Light it up. 400 01:12:33,850 --> 01:12:35,279 [ Yells ] 401 01:12:39,310 --> 01:12:41,229 [ Jody ] Over here, follow me. 402 01:12:41,810 --> 01:12:43,569 [ Bang ] 403 01:12:45,560 --> 01:12:47,449 [ Reggie ] Jody, where are you? 404 01:12:49,520 --> 01:12:51,159 Mike? 405 01:12:51,230 --> 01:12:53,109 [ Growling ] 406 01:12:54,020 --> 01:12:56,109 Aw, shit! 407 01:12:57,190 --> 01:12:58,989 Mike! 408 01:12:59,060 --> 01:13:01,109 Mike, where are you? 409 01:13:02,440 --> 01:13:04,109 Mike! 410 01:13:05,400 --> 01:13:07,609 [ Electrical humming starts up ] 411 01:14:06,230 --> 01:14:07,239 [ Humming ] 412 01:14:07,310 --> 01:14:08,649 [ Gasps ] 413 01:14:12,900 --> 01:14:14,779 [ Howling wind ] 414 01:14:59,650 --> 01:15:01,119 Jody! 415 01:15:03,400 --> 01:15:06,069 Jody, where are you? 416 01:15:06,150 --> 01:15:08,729 Jody! Jody! 417 01:15:12,100 --> 01:15:13,109 Jody! 418 01:15:51,900 --> 01:15:53,949 [ Gasps ] 419 01:15:58,230 --> 01:15:59,699 Jody, where are you? 420 01:16:03,850 --> 01:16:05,899 [ Gasps ] 421 01:16:10,810 --> 01:16:12,449 Mike! Mike! 422 01:16:18,520 --> 01:16:21,369 Mike, Mike, come on, we gotta find Reggie. 423 01:16:26,400 --> 01:16:27,899 [ Gasping ] 424 01:16:36,020 --> 01:16:38,069 [ Groans ] 425 01:16:48,560 --> 01:16:50,609 [ Groans ] 426 01:16:53,690 --> 01:16:55,279 Where's Reggie? We gotta find him. 427 01:17:03,400 --> 01:17:05,449 Its Reggie! We - No! 428 01:17:05,520 --> 01:17:09,149 - Come on, we gotta help him! - No, you can't help him, he's dead! 429 01:17:27,850 --> 01:17:29,409 There's a... 430 01:17:30,940 --> 01:17:36,399 there's an old mine shaft, way down by... by the end of Singer's Creek. 431 01:17:38,810 --> 01:17:41,109 A thousand feet straight down. 432 01:17:43,020 --> 01:17:46,399 We just gotta... gotta figure out a way to get him up there. 433 01:17:51,770 --> 01:17:54,239 What are we gonna do without Reggie? 434 01:17:55,690 --> 01:17:57,859 Reggie's the last he'll ever get.. 435 01:17:59,480 --> 01:18:03,109 Cos we're gonna run that tall bastard straight down to hell. 436 01:18:03,190 --> 01:18:07,409 [ Sighs ] Look, you go in and try and find some more ammo. 437 01:18:07,480 --> 01:18:12,279 I'm gonna get rid of that warning barrier around the mine shaft and camouflage it. 438 01:18:14,060 --> 01:18:17,989 OK, lock up the house good, and stay in there. I'll be right back. 439 01:18:58,150 --> 01:18:59,319 Ah! 440 01:19:55,980 --> 01:19:57,609 [ Crashing ] 441 01:19:58,650 --> 01:20:01,439 [ Laughs ] Boy! 442 01:20:14,310 --> 01:20:16,559 You play a good game, boy, 443 01:20:16,650 --> 01:20:18,859 but the game is finished. 444 01:20:18,940 --> 01:20:21,489 Now you die! 445 01:20:26,650 --> 01:20:28,479 Don't fear. 446 01:20:29,400 --> 01:20:31,449 Don't fear. 447 01:20:33,020 --> 01:20:35,319 Oh! 448 01:20:35,400 --> 01:20:37,449 [ Wailing ] 449 01:20:52,230 --> 01:20:54,279 [ Wailing continues ] 450 01:20:55,690 --> 01:20:57,279 [ Gasps ] 451 01:21:01,770 --> 01:21:03,819 Don't fear. 452 01:22:04,400 --> 01:22:06,479 Ah! 453 01:22:09,520 --> 01:22:11,609 [ Screams ] 454 01:22:37,190 --> 01:22:40,449 [ Thunder rumbles ] 455 01:22:43,520 --> 01:22:44,989 [ Thunderclap ] 456 01:22:52,100 --> 01:22:54,149 I hear the sounds. 457 01:22:55,940 --> 01:22:58,569 I know those rocks aren't gonna hold him. 458 01:22:59,690 --> 01:23:01,439 Not for long. 459 01:23:03,480 --> 01:23:06,439 Hey, you had a dream. Just a nightmare. 460 01:23:07,940 --> 01:23:12,239 What do you expect? You've hardly slept since the funeral last week. 461 01:23:12,310 --> 01:23:15,649 - I know those rocks aren't gonna hold him. - [ Thunderclap ] 462 01:23:15,730 --> 01:23:17,529 First he took Mom and Dad... 463 01:23:18,850 --> 01:23:21,069 then he took Jody... 464 01:23:21,940 --> 01:23:23,819 now he's after me. 465 01:23:23,900 --> 01:23:27,689 Mike, that tall man of yours did not take Jody away. 466 01:23:27,770 --> 01:23:29,439 Jody died in a car wreck. 467 01:23:31,020 --> 01:23:33,069 [ Birds singing ] 468 01:23:58,020 --> 01:24:01,649 Mike... you had a bad dream. 469 01:24:03,520 --> 01:24:05,569 Now, I know you're scared... 470 01:24:07,100 --> 01:24:08,859 but you're not alone. 471 01:24:16,520 --> 01:24:18,569 I'll take care of you. 472 01:24:20,230 --> 01:24:22,909 I know I can't ever take Jody's place... 473 01:24:23,600 --> 01:24:25,769 but I'm sure as hell gonna try. 474 01:24:31,400 --> 01:24:33,449 Seems so real. 475 01:24:36,400 --> 01:24:40,189 You know, partner, what we need is a change of scenery. 476 01:24:42,190 --> 01:24:45,729 Why don't you and me hit the road for a couple of weeks? 477 01:24:47,560 --> 01:24:49,069 Where will we go? 478 01:24:49,150 --> 01:24:54,029 Well, I don't know. I guess we can figure that one out when we get there. 479 01:24:58,440 --> 01:24:59,440 OK. 480 01:24:59,520 --> 01:25:03,149 Well, get on upstairs, get your gear together, 481 01:25:03,230 --> 01:25:05,279 cos we leave when the sun comes up. 482 01:25:07,770 --> 01:25:11,399 [ Humming ] 483 01:25:41,100 --> 01:25:42,859 Boy! 484 01:25:43,810 --> 01:25:45,699 Aargh! 485 01:25:45,770 --> 01:25:47,819 [ Growling ] 32985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.