Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,240 --> 00:01:22,565
(SPEAKS MAORI)
2
00:01:22,600 --> 00:01:26,229
My name is Boy,
and welcome to my interesting world.
3
00:01:27,440 --> 00:01:29,725
My favourite person
is Michael Jackson.
4
00:01:29,760 --> 00:01:32,400
He is the best singer and dancer
in the world.
5
00:01:32,435 --> 00:01:35,040
Last month he put out a record
called 'Thriller'.
6
00:01:35,075 --> 00:01:36,525
It sold a gazillion copies
7
00:01:36,560 --> 00:01:40,040
and now he lives in a castle
with a snake and a monkey.
8
00:01:40,075 --> 00:01:43,357
He is so famous that you can
even see him in the stars.
9
00:01:43,392 --> 00:01:46,640
I live in a white house
with my nanny and my cousins...
10
00:01:46,675 --> 00:01:51,240
Hucks, Kiko, Miria, Chay and Kelly.
11
00:01:51,275 --> 00:01:53,805
I have a pet goat called Leaf.
12
00:01:53,840 --> 00:01:57,360
I also have a six-year-old brother
called Rocky.
13
00:01:57,395 --> 00:02:00,477
- (PEOPLE JEER)
BOY: Loser!
14
00:02:00,512 --> 00:02:04,216
He thinks he's got powers.
15
00:02:04,251 --> 00:02:07,920
- (BANG!)
- (PEOPLE SCREAM)
16
00:02:07,955 --> 00:02:10,372
He doesn't.
17
00:02:10,407 --> 00:02:12,789
Bye-bye.
18
00:02:15,200 --> 00:02:18,360
Yesterday
my nan went away to a funeral.
19
00:02:18,395 --> 00:02:21,520
While she's gone
I'm in charge of the house.
20
00:02:21,555 --> 00:02:23,405
(ENGINE REVS)
21
00:02:23,440 --> 00:02:26,165
I go to Raukokore School.
22
00:02:26,200 --> 00:02:29,440
I have many favourite subjects,
23
00:02:29,475 --> 00:02:31,440
including art...
24
00:02:31,475 --> 00:02:32,445
(LAUGHS)
25
00:02:32,480 --> 00:02:34,845
...social study...
26
00:02:34,880 --> 00:02:36,685
...and Michael Jackson.
27
00:02:36,720 --> 00:02:39,596
My friends are Dallas
and her sister Dynasty.
28
00:02:39,631 --> 00:02:42,473
They also have a sister
called Falcon Crest.
29
00:02:43,480 --> 00:02:46,780
Dynasty is the only girl
around here with a job.
30
00:02:46,815 --> 00:02:50,080
She does after-school gardening work
for her dad.
31
00:02:50,115 --> 00:02:53,120
Aunty Gracey is my mum's sister.
32
00:02:53,155 --> 00:02:55,360
She has lots of jobs.
33
00:02:55,395 --> 00:02:56,525
(GRUNTS)
34
00:02:56,560 --> 00:02:58,805
She's the tennis coach,
35
00:02:58,840 --> 00:03:01,960
the mailman, the school bus driver
36
00:03:01,995 --> 00:03:03,885
and she runs the local shop.
37
00:03:03,920 --> 00:03:07,600
Aunty, can I have
a free iceblock, please?
38
00:03:07,635 --> 00:03:08,885
(WHINES)
39
00:03:08,920 --> 00:03:10,965
My real name is Alamein.
40
00:03:11,000 --> 00:03:13,760
I'm named after my dad
and he's named after some place
41
00:03:13,795 --> 00:03:16,520
where the Maori battalion
fought during World War II.
42
00:03:16,555 --> 00:03:17,965
Dad's brothers and sisters
43
00:03:18,000 --> 00:03:21,629
are Faenza, Tunisia, Libya
and Michael Jackson.
44
00:03:22,720 --> 00:03:26,020
My dad's not here right now.
He's a busy man.
45
00:03:26,055 --> 00:03:29,320
He's a master carver,
deep-sea treasure diver,
46
00:03:29,355 --> 00:03:31,765
the captain of the rugby team
47
00:03:31,800 --> 00:03:35,520
and he holds the record for punching
out the most people with one hand.
48
00:03:35,555 --> 00:03:40,389
When he comes home he's taking me
to see Michael Jackson live.
49
00:03:41,400 --> 00:03:43,391
The end.
50
00:03:48,280 --> 00:03:49,685
Thank you, Boy.
51
00:03:49,720 --> 00:03:52,188
Tane, your turn. Get up there.
52
00:03:54,480 --> 00:03:56,245
TANE: My name is Tane...
53
00:03:56,280 --> 00:03:59,005
Young man, you're a liar.
Your dad's not overseas.
54
00:03:59,040 --> 00:04:02,040
- He's in jail for robbery.
- Shut up, Kingi. You don't know.
55
00:04:02,075 --> 00:04:04,080
Yes, he's in the same cell block
as my dad.
56
00:04:04,115 --> 00:04:05,765
Not anymore. He escaped.
57
00:04:05,800 --> 00:04:08,440
- How?
- He dug a hole underneath the fence.
58
00:04:08,475 --> 00:04:10,040
- With what?
- A spoon.
59
00:04:10,075 --> 00:04:12,365
(SIREN WAILS)
60
00:04:12,400 --> 00:04:13,885
What about the guards?
61
00:04:13,920 --> 00:04:16,395
- Aarggh!
BOY: He wasted them.
62
00:04:16,430 --> 00:04:18,871
BOY: With the spoon.
- Aarggh!
63
00:04:22,320 --> 00:04:24,965
(GROANS)
64
00:04:25,000 --> 00:04:28,320
- Bullshit.
- Shut up, Kingi, you don't know.
65
00:04:28,355 --> 00:04:30,617
(TANE SPEAKS INDISTINCTLY)
66
00:04:30,652 --> 00:04:33,726
(WHISPERS) Look at me.
67
00:04:33,761 --> 00:04:36,856
Look at me. Look at me.
68
00:04:36,891 --> 00:04:39,951
Look at me. Look at me.
69
00:05:04,760 --> 00:05:08,200
Look at me. Look at me.
70
00:05:08,235 --> 00:05:09,685
Look at me.
71
00:05:09,720 --> 00:05:11,885
Go and talk to her, bro.
72
00:05:11,920 --> 00:05:14,000
A man needs to tell a woman
how he feels.
73
00:05:14,035 --> 00:05:15,885
I don't want to talk to her.
74
00:05:15,920 --> 00:05:18,800
Tane would. He'd probably
French kiss her too.
75
00:05:18,835 --> 00:05:20,400
You French kiss
all the girls, eh, bro?
76
00:05:20,435 --> 00:05:21,605
Pretty much.
77
00:05:21,640 --> 00:05:22,920
Not all the girls.
78
00:05:22,955 --> 00:05:24,165
Well, here's my trick.
79
00:05:24,200 --> 00:05:26,005
I tell the girls that
I'm afraid of undies
80
00:05:26,040 --> 00:05:28,680
and when they want me to go away,
they show me their undies.
81
00:05:28,715 --> 00:05:29,645
(LAUGHS)
82
00:05:29,680 --> 00:05:31,557
Act cool. Act cool. Here she comes.
83
00:05:36,760 --> 00:05:38,955
(WHISPERS) Go do something.
84
00:05:41,400 --> 00:05:47,839
Hey, Chardonnay, want to see
some Michael Jackson dance moves?
85
00:06:18,720 --> 00:06:21,188
He did those moves at the Grammys.
86
00:06:25,680 --> 00:06:27,840
Al, the boy's afraid of undies.
87
00:06:27,875 --> 00:06:29,445
(GIGGLES)
88
00:06:29,480 --> 00:06:33,000
Nits, nits, nits, nits, nits.
89
00:06:33,035 --> 00:06:34,765
Who here has had nits?
90
00:06:34,800 --> 00:06:37,189
- (ALL SPEAK INDISTINCTLY)
- Oi, shut up.
91
00:06:38,760 --> 00:06:41,760
Now, who knows what disease
this sheep has got?
92
00:06:41,795 --> 00:06:43,485
AIDS.
93
00:06:43,520 --> 00:06:45,205
- Not AIDS, you dork.
- (ALL LAUGH)
94
00:06:45,240 --> 00:06:48,660
Yes, because it looks like Murray
and he's got AIDS.
95
00:06:48,695 --> 00:06:52,080
Don't be stupid.
Kids can't get AIDS... only gays.
96
00:06:52,115 --> 00:06:53,720
He's a gay.
He goes out with Boy.
97
00:06:53,755 --> 00:06:54,885
Shut up, Kingi.
98
00:06:54,920 --> 00:06:57,640
Ohh! What are you gonna do?
Get your brother on me or something?
99
00:06:57,675 --> 00:07:00,565
That picture looks like
Kingi's undies
100
00:07:00,600 --> 00:07:03,600
when he shat his pants
on sports day, remember?
101
00:07:03,635 --> 00:07:05,237
- Fuck up, Boy.
- You fuck up.
102
00:07:05,272 --> 00:07:06,840
- You fuck up.
- You fuck up.
103
00:07:06,875 --> 00:07:08,005
- Fuck up.
- Hey!
104
00:07:08,040 --> 00:07:10,759
Both of you fuck up
or I'll send you to the principal!
105
00:07:15,120 --> 00:07:17,320
Now, who's heard of the plague?
106
00:07:17,355 --> 00:07:19,640
You. Your mum had it.
107
00:07:19,675 --> 00:07:21,232
Fuck you!
108
00:07:23,920 --> 00:07:25,605
Hey, you bloody kids, cut it out!
109
00:07:25,640 --> 00:07:28,800
WOMAN: Simon says touch your nose.
TEACHER: Move your bloody arse.
110
00:07:28,835 --> 00:07:32,110
Now get all your crayons.
(SPEAKS MAORI)
111
00:07:34,280 --> 00:07:36,874
School's finished!
112
00:07:42,520 --> 00:07:43,555
Oi.
113
00:07:45,400 --> 00:07:46,885
You alright, Boy?
114
00:07:46,920 --> 00:07:48,325
You want to talk about it?
115
00:07:48,360 --> 00:07:51,760
He made fun of my mum.
He's a dickhead.
116
00:07:51,795 --> 00:07:53,365
It's just words, Boy.
117
00:07:53,400 --> 00:07:55,360
People call me a dumb honky
all the time.
118
00:07:55,395 --> 00:07:56,805
I don't go around punching them out.
119
00:07:56,840 --> 00:07:59,720
- Why not?
- Because they're usually children.
120
00:07:59,755 --> 00:08:02,725
That was a good speech you did.
121
00:08:02,760 --> 00:08:05,000
Looks like we might have an orator
on our hands, eh?
122
00:08:05,035 --> 00:08:07,165
- What's that?
- (SPEAKS MAORI)
123
00:08:07,200 --> 00:08:09,645
Oh, yeah, my dad was good at that.
124
00:08:09,680 --> 00:08:12,520
Yeah, I went to school with him.
Yeah, he was a good student.
125
00:08:12,555 --> 00:08:15,273
Like you, full of potential.
126
00:08:17,440 --> 00:08:20,005
Finish to the end here
and go home, eh?
127
00:08:20,040 --> 00:08:25,240
Hey, Mr. Langston,
what does that word mean...
128
00:08:25,275 --> 00:08:26,559
'potential'?
129
00:08:28,480 --> 00:08:31,880
Ah, it's 3:30, mate... I'm off duty.
130
00:08:31,915 --> 00:08:33,836
You have a good holiday, eh.
131
00:08:46,840 --> 00:08:49,960
Touch my brother again
and I'll kick both your nuts off.
132
00:08:49,995 --> 00:08:53,000
Then you'll have none. OK?
133
00:08:53,035 --> 00:08:55,992
- OK?
- OK.
134
00:09:13,080 --> 00:09:14,308
Oh, man.
135
00:09:39,600 --> 00:09:42,360
This one has all got magic powers,
136
00:09:42,395 --> 00:09:45,037
this fella can jump real high,
137
00:09:45,072 --> 00:09:47,656
this fella can run real fast,
138
00:09:47,691 --> 00:09:50,205
this fella can blow things up
139
00:09:50,240 --> 00:09:52,231
and this fella can turn invisible.
140
00:09:58,640 --> 00:10:00,640
Rocky, you have to come home.
141
00:10:00,675 --> 00:10:03,405
But I'm drawing.
142
00:10:03,440 --> 00:10:08,080
Hurry up, fool.
I got better things to do than this.
143
00:10:08,115 --> 00:10:09,845
Finish it off later.
144
00:10:09,880 --> 00:10:14,160
Bloody hell, you're a nuisance.
Making me walk all the way down here.
145
00:10:14,195 --> 00:10:15,639
Bye, Mum.
146
00:10:32,360 --> 00:10:36,960
I want you to stop hanging around
down there. It's creepy.
147
00:10:36,995 --> 00:10:39,280
And stop being so weird.
148
00:10:39,315 --> 00:10:41,777
Hurry up, egg.
149
00:10:41,812 --> 00:10:44,205
Bloody egg.
150
00:10:44,240 --> 00:10:46,840
What are you? An egg.
151
00:10:46,875 --> 00:10:48,245
Rotten egg.
152
00:10:48,280 --> 00:10:53,160
Scrambled egg. Boiled egg.
Poached egg.
153
00:10:53,195 --> 00:10:54,673
Bloody hell.
154
00:10:57,280 --> 00:11:01,671
(SPEAKS MAORI)
155
00:11:17,160 --> 00:11:18,805
Crayfish again.
156
00:11:18,840 --> 00:11:21,718
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV)
157
00:11:30,840 --> 00:11:32,405
So if you fellas live in the middle,
158
00:11:32,440 --> 00:11:34,360
may as well stay home
because no bloody good anywhere else.
159
00:11:34,395 --> 00:11:36,476
(ALL LAUGH)
160
00:11:38,000 --> 00:11:40,480
What do you want to do, eh, Leaf?
161
00:11:40,515 --> 00:11:42,925
We might as well just stay here, eh?
162
00:11:42,960 --> 00:11:48,120
Oh, man, had a massive day
at school today.
163
00:11:48,155 --> 00:11:51,477
There was a big-ass rumble at school.
164
00:11:51,512 --> 00:11:54,536
Most of the children were involved.
165
00:11:54,571 --> 00:11:57,560
I wasn't, because I'm a good boy.
166
00:11:57,595 --> 00:11:59,445
I don't like fighting, eh.
167
00:11:59,480 --> 00:12:03,240
Far, lots of things happened,
but what else?
168
00:12:03,275 --> 00:12:06,965
Oh, yeah.
I seen my girlfriend, Chardonnay.
169
00:12:07,000 --> 00:12:12,040
She invited me back to her house
and we had McDonald's to eat.
170
00:12:12,075 --> 00:12:13,885
It was yum.
171
00:12:13,920 --> 00:12:19,560
Why do you like to eat
other people's rubbish, eh, Leaf?
172
00:12:19,595 --> 00:12:22,597
(DOGS BARK
AND THUNDER RUMBLES)
173
00:12:24,320 --> 00:12:25,992
Storm's coming.
174
00:13:11,800 --> 00:13:13,160
Who are you?
175
00:13:13,195 --> 00:13:15,085
Boy.
176
00:13:15,120 --> 00:13:16,260
What boy?
177
00:13:16,295 --> 00:13:18,207
Alamein.
178
00:13:18,242 --> 00:13:20,301
Alamein.
179
00:13:20,336 --> 00:13:22,325
Yeah.
180
00:13:22,360 --> 00:13:25,960
Alright, I'm your dad.
181
00:13:25,995 --> 00:13:28,965
Oh! Hey, Dad.
182
00:13:29,000 --> 00:13:30,485
- Hey.
- Welcome back.
183
00:13:30,520 --> 00:13:33,480
- Good to see you.
- Good to see you.
184
00:13:33,515 --> 00:13:35,245
How's it been going?
185
00:13:35,280 --> 00:13:36,920
Good. How's it been going with you?
186
00:13:36,955 --> 00:13:39,077
(CHORTLES) Good.
187
00:13:39,112 --> 00:13:41,165
Now, where's Mum?
188
00:13:41,200 --> 00:13:43,280
My mum, you know, your nanny?
189
00:13:43,315 --> 00:13:45,277
Oh, she's not here at the moment.
190
00:13:45,312 --> 00:13:47,240
She's at a tangi down Wellington.
191
00:13:47,275 --> 00:13:49,245
Someone passed away.
192
00:13:49,280 --> 00:13:51,475
- When's she getting back?
- Sometime next week.
193
00:13:55,680 --> 00:13:59,070
Rocky, come over here. Meet Dad.
194
00:14:04,400 --> 00:14:08,045
Dad, this is Rocky.
Rocky, this is Dad.
195
00:14:08,080 --> 00:14:11,200
Yeah, how are you, Rocky?
Good to see you, man.
196
00:14:11,235 --> 00:14:12,645
Too much.
197
00:14:12,680 --> 00:14:14,720
Say hello, egg.
198
00:14:14,755 --> 00:14:16,725
Hello, egg.
199
00:14:16,760 --> 00:14:19,440
(PASSENGERS LAUGH)
200
00:14:19,475 --> 00:14:20,965
That's Kelly.
201
00:14:21,000 --> 00:14:23,520
Yeah, niece, I'm your uncle...
Alamein.
202
00:14:23,555 --> 00:14:25,988
Oh, great. Another one.
203
00:14:27,560 --> 00:14:31,325
Well, these are my mates
Juju and Chuppa.
204
00:14:31,360 --> 00:14:33,590
JUJU: How are you doing?
ALAMEIN: They're basically your uncles.
205
00:14:42,400 --> 00:14:44,118
So, you guys want a cup of tea?
206
00:14:45,720 --> 00:14:49,235
Oh, yeah.
Yeah, a cup of tea sounds good.
207
00:14:51,800 --> 00:14:54,792
(ALL SLURP)
208
00:14:57,440 --> 00:14:59,431
So, you fellas want to come inside?
209
00:15:01,440 --> 00:15:02,405
Yeah.
210
00:15:02,440 --> 00:15:03,925
- Yeah.
- Yeah.
211
00:15:03,960 --> 00:15:05,791
Yeah, let's do that.
212
00:15:16,960 --> 00:15:18,920
Seen 'E.T.' yet, the movie?
213
00:15:18,955 --> 00:15:21,080
No. What's it about?
214
00:15:21,115 --> 00:15:22,445
Spaceman.
215
00:15:22,480 --> 00:15:24,240
Oh, space kid, really.
216
00:15:24,275 --> 00:15:25,965
He gets trapped on Earth
217
00:15:26,000 --> 00:15:29,072
and him and this kid fly around
everywhere on a bicycle.
218
00:15:30,520 --> 00:15:32,317
I seen it four times.
219
00:15:33,840 --> 00:15:36,798
(SIGHS) Nice house, bro.
220
00:15:39,640 --> 00:15:41,560
- It's a shithole.
- Oh, yeah.
221
00:15:41,595 --> 00:15:43,045
Oh, I don't know, bro.
222
00:15:43,080 --> 00:15:46,480
These old houses are made of
native timber... expensive stuff.
223
00:15:46,515 --> 00:15:48,725
Not many people know that, eh?
224
00:15:48,760 --> 00:15:52,520
I mean, these door handles
are made of copper. Yeah, yeah.
225
00:15:52,555 --> 00:15:54,165
Yeah, if I was a thief,
226
00:15:54,200 --> 00:15:56,640
the first thing I'd do
is I'd take all the copper
227
00:15:56,675 --> 00:15:59,274
and I'd melt it down
in a furnace or a fire
228
00:15:59,309 --> 00:16:01,873
and then sell it
to a copper dealer, eh.
229
00:16:04,240 --> 00:16:08,600
Alright then, I guess
it's time for presents.
230
00:16:08,635 --> 00:16:11,440
Go on, boys, go get them presents.
231
00:16:11,475 --> 00:16:13,565
What presents?
232
00:16:13,600 --> 00:16:15,670
- The stuff from the car.
- Oh, yeah.
233
00:16:33,440 --> 00:16:35,032
I might go give them a hand.
234
00:16:38,160 --> 00:16:41,400
Hey, real milk!
235
00:16:41,435 --> 00:16:44,198
A new TV!
236
00:16:46,720 --> 00:16:48,165
Eh?
237
00:16:48,200 --> 00:16:50,634
Oh, thank you.
238
00:17:40,000 --> 00:17:43,100
- Here, you can have the rest.
- Oh, thanks, Dad.
239
00:17:43,135 --> 00:17:46,200
Now, don't go burning your eyes out
or anything.
240
00:17:46,235 --> 00:17:47,565
Share them with him too.
241
00:17:47,600 --> 00:17:52,200
- You know this used to be my room?
- Yeah.
242
00:17:52,235 --> 00:17:54,045
Oh, well, you can still use it.
243
00:17:54,080 --> 00:17:56,560
I'll sleep in the garage
with my mates.
244
00:17:56,595 --> 00:17:58,118
Not a problem.
245
00:18:01,040 --> 00:18:03,040
Wow, look at that mop of hair
you've got.
246
00:18:03,075 --> 00:18:05,653
I should cut your hair one day.
247
00:18:05,688 --> 00:18:08,232
Make you look like this fella.
248
00:18:09,520 --> 00:18:11,511
I've seen 'Thriller' 10 times.
249
00:18:19,320 --> 00:18:20,673
I did that.
250
00:18:25,160 --> 00:18:27,800
Don't get into the Nazi stuff.
251
00:18:27,835 --> 00:18:28,885
Night.
252
00:18:28,920 --> 00:18:30,480
Night, Dad.
253
00:18:30,515 --> 00:18:32,005
(DOOR CLOSES)
254
00:18:32,040 --> 00:18:34,700
- How long is he here for?
- Don't know.
255
00:18:34,735 --> 00:18:37,360
But we're leaving with him
when he goes.
256
00:18:37,395 --> 00:18:39,045
Why?
257
00:18:39,080 --> 00:18:41,640
Because that's the way
families work, egg.
258
00:18:41,675 --> 00:18:43,160
Is he the same as before?
259
00:18:43,195 --> 00:18:44,485
Yeah, better.
260
00:18:44,520 --> 00:18:47,880
Do you think he remembers me?
261
00:18:47,915 --> 00:18:50,125
Yeah, of course, man.
262
00:18:50,160 --> 00:18:52,485
- From when I was being born?
- Yep.
263
00:18:52,520 --> 00:18:55,278
- I don't remember it.
- No, of course you don't.
264
00:18:55,313 --> 00:18:58,037
You were just a little baby
and you still are.
265
00:19:00,920 --> 00:19:02,980
What was she like?
266
00:19:03,015 --> 00:19:05,005
Not this again.
267
00:19:05,040 --> 00:19:08,440
Well, she was pretty.
She was a good singer.
268
00:19:08,475 --> 00:19:11,317
And her and Dad were always laughing.
269
00:19:11,352 --> 00:19:14,125
- How did they meet?
- At the beach.
270
00:19:14,160 --> 00:19:17,720
She was swimming and Dad
saved her from drowning.
271
00:19:17,755 --> 00:19:19,877
And then he did a carving of her.
272
00:19:19,912 --> 00:19:22,356
And then they had babies... us.
273
00:19:22,391 --> 00:19:24,765
And he can do heaps of cool stuff.
274
00:19:24,800 --> 00:19:27,320
He can dance as good
as Michael Jackson.
275
00:19:27,355 --> 00:19:29,685
And once, when he was a soldier,
276
00:19:29,720 --> 00:19:31,845
all these commies
pinned him down to the ground,
277
00:19:31,880 --> 00:19:35,600
so he leapt out of his foxhole
and just did this meanest haka
278
00:19:35,635 --> 00:19:38,405
and all them commies got scared
and ran away.
279
00:19:38,440 --> 00:19:43,120
- And was he a soldier?
- Hell, yeah! He's a war hero.
280
00:19:43,155 --> 00:19:46,434
He's even got a green beret.
281
00:19:46,469 --> 00:19:49,713
- What's that?
- A type of hat.
282
00:19:51,480 --> 00:19:53,765
Shh. Look. Look.
283
00:19:53,800 --> 00:19:57,190
There's that mental fella.
284
00:20:00,320 --> 00:20:02,080
Hey, weirdo!
285
00:20:02,115 --> 00:20:03,925
Hey!
286
00:20:03,960 --> 00:20:05,125
Come on, Rocky, get him.
287
00:20:05,160 --> 00:20:07,037
- Aarggh!
- Get out of here, you weirdo.
288
00:20:09,160 --> 00:20:12,480
- Did you get him, Rocky?
- No.
289
00:20:12,515 --> 00:20:14,357
Typical, egg.
290
00:20:29,120 --> 00:20:31,315
Not too hard.
291
00:20:56,240 --> 00:20:57,798
What's the Crazy Horses?
292
00:20:59,360 --> 00:21:02,880
It's my gang. I'm the president
and founding member.
293
00:21:02,915 --> 00:21:05,599
Yeah. Crazy Horses. (NEIGHS)
294
00:21:06,600 --> 00:21:08,045
That's our sign.
295
00:21:08,080 --> 00:21:10,120
It would've been that,
but it was taken.
296
00:21:10,155 --> 00:21:11,737
We're renegades.
297
00:21:11,772 --> 00:21:13,319
What's those?
298
00:21:14,960 --> 00:21:17,713
Someone who lives outside the law,
but they're still cool.
299
00:21:19,000 --> 00:21:20,965
Like the A-Team or the Hulk.
300
00:21:21,000 --> 00:21:23,673
Gee, even these samurais...
they're the meanest renegades.
301
00:21:24,960 --> 00:21:27,840
- Hey, whose is this mean carving?
- Oh, mine.
302
00:21:27,875 --> 00:21:31,037
Yeah. Looks just like E.T.
303
00:21:32,280 --> 00:21:35,320
It's based on one of yours,
but it ain't finished yet.
304
00:21:35,355 --> 00:21:37,837
Yeah, I know,
'cause you ain't done the eyes.
305
00:21:37,872 --> 00:21:40,320
That's the last thing you do...
them eyes.
306
00:21:40,355 --> 00:21:41,845
Do you still carve?
307
00:21:41,880 --> 00:21:44,235
Nup. I ain't got time for that.
308
00:21:47,400 --> 00:21:49,277
(SIGHS) I'm a busy man.
309
00:21:56,720 --> 00:21:58,365
Mmm.
310
00:21:58,400 --> 00:22:00,725
(CALLS) Oh, Rocky!
311
00:22:00,760 --> 00:22:02,432
Hey, where you skating off to?
312
00:22:05,200 --> 00:22:06,792
What's that supposed to mean?
313
00:22:14,040 --> 00:22:15,917
What's wrong with him?
314
00:22:18,560 --> 00:22:20,560
You want to go for a ride in my car?
315
00:22:20,595 --> 00:22:22,217
Yeah.
316
00:22:22,252 --> 00:22:23,785
Cool.
317
00:22:23,820 --> 00:22:25,319
Let's go.
318
00:22:49,280 --> 00:22:50,793
- Far!
- (GASPS)
319
00:23:03,080 --> 00:23:05,045
(WHISTLES)
320
00:23:05,080 --> 00:23:06,832
Phwoar! Mean car.
321
00:23:09,960 --> 00:23:11,085
Hey, Uncle.
322
00:23:11,120 --> 00:23:13,015
Who's this, then?
323
00:23:13,050 --> 00:23:14,910
Mouldy Smith.
324
00:23:20,480 --> 00:23:22,085
(SIGHS)
325
00:23:22,120 --> 00:23:25,078
Well, see you at home, then, eh?
326
00:23:26,240 --> 00:23:28,405
What? Are you going? Can I come?
327
00:23:28,440 --> 00:23:31,240
Oh, I'm busy. I've got
a few things to take care of.
328
00:23:31,275 --> 00:23:33,280
You hang out here
with your mates, man.
329
00:23:33,315 --> 00:23:35,325
Dukes of Hazard.
330
00:23:35,360 --> 00:23:37,351
(GRUNTS WITH EXERTION)
331
00:23:43,800 --> 00:23:45,279
(HORN BEEPS)
332
00:23:47,240 --> 00:23:48,593
(GIRLS GIGGLE)
333
00:23:52,800 --> 00:23:54,518
Hmph!
334
00:24:03,160 --> 00:24:04,920
So he finally came home, eh?
335
00:24:04,955 --> 00:24:06,657
How long's he here for?
336
00:24:06,692 --> 00:24:08,360
Don't know. Not long.
337
00:24:08,395 --> 00:24:09,845
That'd be right.
338
00:24:09,880 --> 00:24:12,059
Has he been to see your mum yet?
339
00:24:12,094 --> 00:24:14,239
- Nah, not yet.
- Fucking typical!
340
00:24:15,720 --> 00:24:17,840
Hey, Aunty,
can I have an iceblock, please?
341
00:24:17,875 --> 00:24:19,285
No!
342
00:24:19,320 --> 00:24:21,800
- Oh, it's not fair.
- Get a job, man.
343
00:24:21,835 --> 00:24:23,960
Oh, there's none left.
344
00:24:23,995 --> 00:24:25,632
You got them all!
345
00:24:40,640 --> 00:24:43,636
- Boy, can I have a go with one?
- Can't.
346
00:24:43,671 --> 00:24:46,632
Saving them for a special occasion.
347
00:24:51,160 --> 00:24:52,760
Hey, was that your dad?
348
00:24:52,795 --> 00:24:54,285
Yep.
349
00:24:54,320 --> 00:24:56,117
Oh, he's got a premo car.
350
00:25:08,400 --> 00:25:10,005
How long's he staying for?
351
00:25:10,040 --> 00:25:13,240
Not long. But we're gonna be
moving pretty soon.
352
00:25:13,275 --> 00:25:14,685
Where to?
353
00:25:14,720 --> 00:25:18,200
Don't know. Probably just cruise
around in his mean-ass car.
354
00:25:18,235 --> 00:25:20,405
Hey, you guys,
I just did a massive shit in there.
355
00:25:20,440 --> 00:25:23,318
- You should go and check it out.
- Oh, yeah. I'll check that out!
356
00:25:24,720 --> 00:25:27,805
- Don't touch, Falcon.
- I want the lollies.
357
00:25:27,840 --> 00:25:30,960
They're lollies for adults,
not for children, Falcon. Pest!
358
00:25:30,995 --> 00:25:33,085
Wow! What a mean one, Dally.
359
00:25:33,120 --> 00:25:35,156
Alright, we're finished. Let's go.
360
00:25:43,760 --> 00:25:45,239
Tip!
361
00:26:03,720 --> 00:26:06,960
Hey, weirdo, do you live here?
362
00:26:06,995 --> 00:26:08,965
Shh!
363
00:26:09,000 --> 00:26:11,800
(WHISPERS)
Why do we have to whisper?
364
00:26:11,835 --> 00:26:14,600
Because it's dangerous on the river.
365
00:26:14,635 --> 00:26:16,192
Sorry.
366
00:26:17,360 --> 00:26:19,920
I live here with my mum.
367
00:26:19,955 --> 00:26:21,836
My mum's dead.
368
00:26:21,871 --> 00:26:23,717
I killed her.
369
00:26:26,320 --> 00:26:28,356
Do you have any friends?
370
00:26:32,280 --> 00:26:35,060
- Do you have a brother?
- No.
371
00:26:35,095 --> 00:26:37,567
I've got a brother. He's cool.
372
00:26:37,602 --> 00:26:40,040
He's hanging out with our dad.
373
00:26:40,075 --> 00:26:43,040
- What's he like?
- Loud.
374
00:26:43,075 --> 00:26:44,712
(CHUCKLES)
375
00:26:48,480 --> 00:26:50,471
(GRUNTS WITH EXERTION)
376
00:26:52,240 --> 00:26:55,040
Sorry. I think I did that.
377
00:26:55,075 --> 00:26:56,245
Hey?
378
00:26:56,280 --> 00:27:00,200
I think I made you fall over. Sorry.
379
00:27:00,235 --> 00:27:04,120
I have to watch out for my powers.
380
00:27:04,155 --> 00:27:05,565
They're too dangerous.
381
00:27:05,600 --> 00:27:08,114
My brother says
that's how my mum died.
382
00:27:09,440 --> 00:27:12,040
'Cause of my powers were too strong
383
00:27:12,075 --> 00:27:13,871
when I was getting born.
384
00:27:14,920 --> 00:27:17,160
You gotta use them to do good, eh?
385
00:27:17,195 --> 00:27:19,435
Just like in the comic books.
386
00:27:23,840 --> 00:27:25,600
What are we looking for?
387
00:27:25,635 --> 00:27:27,238
Anything.
388
00:27:30,560 --> 00:27:32,405
Quick! Here they come.
Here come the cops!
389
00:27:32,440 --> 00:27:35,240
Quick! Quick! Here! Here!
Alright. Where am I? Here. Here.
390
00:27:35,275 --> 00:27:36,685
Dig. (GRUNTS)
391
00:27:36,720 --> 00:27:38,760
- Forget it, man.
- Something here. It's right here.
392
00:27:38,795 --> 00:27:40,320
That's where it is.
393
00:27:40,355 --> 00:27:41,765
Not there.
394
00:27:41,800 --> 00:27:44,600
So, I mean... I would've...
I would've run further than that.
395
00:27:44,635 --> 00:27:47,285
- (SIGHS) I thought you knew, man.
- I do.
396
00:27:47,320 --> 00:27:49,765
It's a certain number of steps
from the post.
397
00:27:49,800 --> 00:27:52,120
I just can't remember
the exact number of steps...
398
00:27:52,155 --> 00:27:53,885
- (SIGHS)
- ...or the post.
399
00:27:53,920 --> 00:27:56,040
If we're digging here,
why didn't you draw a map?
400
00:27:56,075 --> 00:27:58,057
I was in a hurry.
Cops were right behind me.
401
00:27:58,092 --> 00:28:00,106
I don't have time
to start drawing maps.
402
00:28:00,141 --> 00:28:02,085
Let's just get a tractor
and dig it up, man.
403
00:28:02,120 --> 00:28:04,720
Yeah, if I want to dig holes all
day, I would've stayed in jail.
404
00:28:04,755 --> 00:28:07,320
You know what... I'm fucking sick
of this shit from you pricks.
405
00:28:07,355 --> 00:28:08,805
I'm making history here.
406
00:28:08,840 --> 00:28:11,560
They're gonna write about me.
You can say, "I was part of that."
407
00:28:11,595 --> 00:28:14,040
Want to be part of it or not?
If not, piss off.
408
00:28:14,075 --> 00:28:16,120
- Yeah, I want to be part of it.
- Hey, Dad.
409
00:28:16,155 --> 00:28:18,057
Hey, Uncle!
410
00:28:18,092 --> 00:28:19,925
- Wave.
- Hey.
411
00:28:19,960 --> 00:28:21,560
What are you looking for?
412
00:28:21,595 --> 00:28:23,216
Something.
413
00:28:23,251 --> 00:28:24,838
What? Worms?
414
00:28:26,200 --> 00:28:27,679
Treasure.
415
00:28:29,800 --> 00:28:31,960
We're looking for a package, OK?
It�s about this big.
416
00:28:31,995 --> 00:28:34,235
Yep. Covered in plastic.
417
00:28:36,880 --> 00:28:38,520
When you find it...
418
00:28:38,555 --> 00:28:40,909
(LAUGHS)
419
00:28:42,280 --> 00:28:45,240
Hey, Dad. Do you know
what 'potential' means?
420
00:28:45,275 --> 00:28:46,897
- What?
- Mr. Langston says it.
421
00:28:46,932 --> 00:28:48,520
Oi! Cut it out, you pricks!
422
00:28:48,555 --> 00:28:50,317
Quit pissing around.
423
00:28:53,080 --> 00:28:55,800
Dad, what are you gonna do
with the money?
424
00:28:55,835 --> 00:28:58,137
I don't know. What do you reckon?
425
00:28:58,172 --> 00:29:00,440
You should buy a big-ass house.
426
00:29:00,475 --> 00:29:01,885
Mmm. Maybe I should.
427
00:29:01,920 --> 00:29:04,760
Maybe I should buy me a dolphin too,
ride around on him all day.
428
00:29:04,795 --> 00:29:06,877
You can have one too. And Rocky.
429
00:29:06,912 --> 00:29:08,960
Yeah, all three of us on dolphins...
430
00:29:08,995 --> 00:29:10,857
...that go anywhere...
431
00:29:10,892 --> 00:29:12,720
...do what we want...
432
00:29:12,755 --> 00:29:14,438
...be anyone.
433
00:29:16,280 --> 00:29:17,759
Dad...
434
00:29:18,760 --> 00:29:20,478
...look at this.
435
00:29:21,600 --> 00:29:23,760
Oi! Where'd you get this?
Give it here.
436
00:29:23,795 --> 00:29:25,657
- Oh.
- Where'd you get it?
437
00:29:25,692 --> 00:29:28,026
- Oh, I found it.
- Where?
438
00:29:28,061 --> 00:29:30,325
On the side of the road.
439
00:29:30,360 --> 00:29:32,440
Hey, you make sure
you find any more of this,
440
00:29:32,475 --> 00:29:33,953
you bring it straight to me, eh?
441
00:29:38,200 --> 00:29:40,395
Straight to me. OK?
442
00:29:43,480 --> 00:29:46,120
GIRL: (CALLS) Boy! Quick!
Nan's on the phone!
443
00:29:46,155 --> 00:29:47,617
Keep digging!
444
00:29:47,652 --> 00:29:49,079
Where's he going?
445
00:29:54,560 --> 00:29:57,640
It�s not really a gang.
There's only three of them.
446
00:29:57,675 --> 00:29:58,765
Hey!
447
00:29:58,800 --> 00:30:00,800
Mum, it's me... Alamein.
448
00:30:00,835 --> 00:30:02,577
I'm good. I'm home.
449
00:30:02,612 --> 00:30:04,285
Well, how are you?
450
00:30:04,320 --> 00:30:06,285
Yeah, I got you a present.
451
00:30:06,320 --> 00:30:09,551
It's a type of oven.
Only rich people have them.
452
00:30:10,560 --> 00:30:12,915
Uh, when you getting home?
There's all these kids here.
453
00:30:14,520 --> 00:30:16,160
Yeah, we're getting on great.
454
00:30:16,195 --> 00:30:17,832
Hey, um...
455
00:30:19,200 --> 00:30:21,320
Uh, do you think
I could borrow some money?
456
00:30:21,355 --> 00:30:23,356
I'm just a bit broke at the moment.
457
00:30:24,760 --> 00:30:26,325
Oh, it's not fair, man.
458
00:30:26,360 --> 00:30:28,351
These kids get more than we ever got.
459
00:30:29,360 --> 00:30:31,400
Oh, I know it's not a competition.
460
00:30:31,435 --> 00:30:32,880
Never said it was.
461
00:30:32,915 --> 00:30:34,005
Eh?
462
00:30:34,040 --> 00:30:35,837
- No, you grow up!
- (LAUGHS)
463
00:30:37,320 --> 00:30:39,470
I will spend more time
with those boys.
464
00:30:42,760 --> 00:30:44,239
Quality time.
465
00:31:05,120 --> 00:31:07,965
Eh, look at the skin under here.
466
00:31:08,000 --> 00:31:10,525
Black as night.
You must be part African.
467
00:31:10,560 --> 00:31:13,996
Shit. Everyone will think
Michael Jackson moved to town.
468
00:31:28,720 --> 00:31:30,551
(BEEPS HORN)
469
00:31:33,960 --> 00:31:35,916
(GRUNTS)
470
00:31:39,920 --> 00:31:41,399
Aarggh!
471
00:31:46,760 --> 00:31:48,259
You! Yeah, you.
472
00:31:48,294 --> 00:31:49,759
You stay there.
473
00:31:50,840 --> 00:31:52,751
Is your name Holden? Is it? Yeah?
474
00:31:57,880 --> 00:32:02,158
Picking on my son, are you?
Want me to pick on you?
475
00:32:04,880 --> 00:32:09,320
Man, I mean, E.T. is one of
the ugliest buggers I've ever seen...
476
00:32:09,355 --> 00:32:11,965
big googly eyes, long neck.
477
00:32:12,000 --> 00:32:15,993
But you know what... on his home
planet, he probably looks normal.
478
00:32:19,520 --> 00:32:21,829
Hey, what's that kid doing out here?
479
00:32:28,720 --> 00:32:30,725
Rocky...
480
00:32:30,760 --> 00:32:32,239
...what are you up to?
481
00:32:34,680 --> 00:32:36,830
Does he actually know how to speak?
482
00:32:38,120 --> 00:32:41,112
Rocky, what are you doing, egg?
483
00:32:42,120 --> 00:32:43,485
Playing.
484
00:32:43,520 --> 00:32:47,229
Well, Rocky, come on, man. We're
going to go to the beach. Come with us.
485
00:32:49,920 --> 00:32:51,365
(SIGHS)
486
00:32:51,400 --> 00:32:52,960
Hurry up, you egg!
487
00:32:52,995 --> 00:32:54,439
Come on.
488
00:33:05,120 --> 00:33:06,565
Cool.
489
00:33:06,600 --> 00:33:09,114
This is good, what we're doing.
490
00:33:10,120 --> 00:33:11,712
Quality time.
491
00:33:20,720 --> 00:33:22,485
Ah, it's nice here.
492
00:33:22,520 --> 00:33:24,954
I like the waves. They're romantic.
493
00:33:26,360 --> 00:33:28,280
Did you and Mum meet here?
494
00:33:28,315 --> 00:33:29,725
Nah.
495
00:33:29,760 --> 00:33:32,317
We met at school
when we were kids.
496
00:33:32,352 --> 00:33:34,875
Even then, I knew she was the one.
497
00:33:36,520 --> 00:33:38,405
Why? You got a girlfriend?
498
00:33:38,440 --> 00:33:41,860
Oh, there's this girl
that really likes me a lot.
499
00:33:41,895 --> 00:33:45,280
But I don't know if I wanna,
you know, get involved.
500
00:33:45,315 --> 00:33:46,725
Mmm. Mmm.
501
00:33:46,760 --> 00:33:48,800
Well, don't get her pregnant.
That's all.
502
00:33:48,835 --> 00:33:50,645
- Hey?
- It�s the number one rule.
503
00:33:50,680 --> 00:33:53,360
Hey, you can show her your dick,
feel her tit.
504
00:33:53,395 --> 00:33:55,565
I'd be happy
if you just got a hickey.
505
00:33:55,600 --> 00:33:58,880
But don't have a kid, 'cause I don't
want to be a koro just yet.
506
00:33:58,915 --> 00:34:00,845
A hickey!
507
00:34:00,880 --> 00:34:03,280
Well, she ain't gonna touch you
looking like that, man.
508
00:34:03,315 --> 00:34:05,794
You want to dress up a little,
like me.
509
00:34:06,960 --> 00:34:09,080
Can I be on the Crazy Horses
one day?
510
00:34:09,115 --> 00:34:10,525
(SIGHS)
511
00:34:10,560 --> 00:34:12,680
Oh, you're a bit young, man.
512
00:34:12,715 --> 00:34:14,765
It's more of an adult's game
513
00:34:14,800 --> 00:34:17,520
and we don't muck around
with toys and games.
514
00:34:17,555 --> 00:34:19,476
Maybe when you're older.
515
00:34:20,480 --> 00:34:22,925
Come on. Gear up.
516
00:34:22,960 --> 00:34:24,951
We're going over the top.
517
00:34:28,000 --> 00:34:29,520
(YELLS) Let's get 'em, man!
518
00:34:29,555 --> 00:34:32,485
- Charge!
- Charge!
519
00:34:32,520 --> 00:34:35,478
(IMITATES GUNFIRE)
Move, move, move, move, move!
520
00:34:48,840 --> 00:34:50,193
Ohh!
521
00:34:55,680 --> 00:34:57,780
(IMITATES GUNFIRE)
522
00:34:57,815 --> 00:34:59,880
It�s buried treasure.
523
00:34:59,915 --> 00:35:01,405
What?
524
00:35:01,440 --> 00:35:03,376
Buried treasure, man.
525
00:35:03,411 --> 00:35:05,312
Like a pirate's treasure.
526
00:35:07,480 --> 00:35:08,925
Like gold?
527
00:35:08,960 --> 00:35:11,885
Yeah, but better... money.
528
00:35:11,920 --> 00:35:14,440
- How much?
- About a million dollars.
529
00:35:14,475 --> 00:35:16,097
What happens if we find it?
530
00:35:16,132 --> 00:35:17,685
Then we're out of here!
531
00:35:17,720 --> 00:35:22,000
Buy a house in the city,
buy a big car,
532
00:35:22,035 --> 00:35:23,885
buy some dolphins.
533
00:35:23,920 --> 00:35:27,200
Probably dress up
in tuxedos all the time too.
534
00:35:27,235 --> 00:35:29,325
I don't wanna go to the city.
535
00:35:29,360 --> 00:35:31,820
I bet ya
there's even a swimming pool.
536
00:35:31,855 --> 00:35:34,245
- I can swim in the sea.
- Go on, then.
537
00:35:34,280 --> 00:35:37,600
Meanwhile, me and Dad will be
relaxing in our swimming pool,
538
00:35:37,635 --> 00:35:40,405
riding dolphins
and drinking cocktails.
539
00:35:40,440 --> 00:35:43,512
And you'd better not tell anyone
or I'll knock your bloody block off.
540
00:35:46,160 --> 00:35:48,151
(IMITATES GUNFIRE)
541
00:36:02,920 --> 00:36:04,365
This party's dead.
542
00:36:04,400 --> 00:36:07,240
It's not a party, egg.
It's a get-together.
543
00:36:07,275 --> 00:36:09,205
There's a difference.
544
00:36:09,240 --> 00:36:11,760
Rightio. If it was a party,
you'd know about it.
545
00:36:11,795 --> 00:36:13,876
Whatever.
546
00:36:16,880 --> 00:36:18,220
Rocky...
547
00:36:18,255 --> 00:36:19,525
Oh, see ya.
548
00:36:19,560 --> 00:36:22,080
Hey, you having a good time?
549
00:36:22,115 --> 00:36:23,559
- Yeah.
- Yeah?
550
00:36:24,880 --> 00:36:27,348
Yeah, your haircut seems to be
a bit of a hit.
551
00:36:28,840 --> 00:36:31,760
- Hey, you want a little sip of beer?
- Yeah.
552
00:36:31,795 --> 00:36:33,352
Little one.
553
00:36:34,520 --> 00:36:36,000
Good?
554
00:36:36,035 --> 00:36:37,445
Yep.
555
00:36:37,480 --> 00:36:40,438
11, eh? That's pretty young
for your first sip.
556
00:36:42,080 --> 00:36:46,000
Oh, if you find any more of that
stuff, bring it to me, eh?
557
00:36:46,035 --> 00:36:47,479
OK.
558
00:36:49,760 --> 00:36:53,389
And can you stop calling me "Dad"?
559
00:36:54,800 --> 00:36:57,758
It sounds weird. Besides,
we're more like bros, you and me.
560
00:36:59,840 --> 00:37:02,479
- Then what shall I call you?
- I don't know. What do you reckon?
561
00:37:04,520 --> 00:37:07,193
- Alamein?
- Maybe.
562
00:37:08,920 --> 00:37:12,180
What about 'Shogun'? I like that.
563
00:37:12,215 --> 00:37:15,440
- What's Shogun?
- Samurai master.
564
00:37:15,475 --> 00:37:17,125
Like a commander.
565
00:37:17,160 --> 00:37:20,160
- He rules the samurais.
- Like ariki.
566
00:37:20,195 --> 00:37:21,920
Yeah, but he's a samurai.
567
00:37:21,955 --> 00:37:23,399
Samurais are better.
568
00:37:26,440 --> 00:37:27,885
BOTH: Shogun.
569
00:37:27,920 --> 00:37:29,717
Yeah. Oh, that sounds good!
570
00:37:31,040 --> 00:37:32,605
So what should we call me?
571
00:37:32,640 --> 00:37:35,438
I don't know. 'Little shogun'?
That'd be funny.
572
00:37:46,200 --> 00:37:47,679
Hey, Boy.
573
00:37:48,680 --> 00:37:50,325
Oh, hi, Al.
574
00:37:50,360 --> 00:37:52,005
ALAMEIN: Hey, boys!
575
00:37:52,040 --> 00:37:53,880
Come in. Come in.
Here, have a seat.
576
00:37:53,915 --> 00:37:55,720
- Go on. Sit down.
- Thank you, Uncle.
577
00:37:55,755 --> 00:37:58,456
Nah, nah, nah. Call me Shogun.
578
00:37:58,491 --> 00:38:01,158
(PEOPLE SPEAK INDISTINCTLY)
579
00:38:05,000 --> 00:38:06,513
This is a party!
580
00:38:09,680 --> 00:38:12,840
Oi, why aren't you out there
making friends?
581
00:38:12,875 --> 00:38:14,405
We don't know no-one, man.
582
00:38:14,440 --> 00:38:16,520
(MOCKINGLY)
"Don't know no-one, man."
583
00:38:16,555 --> 00:38:18,520
Hey, learn how to speak!
584
00:38:18,555 --> 00:38:20,556
- (LAUGHS)
- (LAUGHS)
585
00:38:21,560 --> 00:38:24,605
Boy, you didn't make dinner.
We're hungry!
586
00:38:24,640 --> 00:38:27,279
Do I look like your bloody mother?
Make your own.
587
00:38:30,280 --> 00:38:32,999
Piss off, will ya?
I'm sick of you kids hassling me.
588
00:38:36,400 --> 00:38:39,120
Chill out, man.
Chill out, man. It's a party.
589
00:38:39,155 --> 00:38:40,565
- Eh?
- Chill out.
590
00:38:40,600 --> 00:38:42,318
Oh, too slow, you old man.
591
00:38:44,960 --> 00:38:46,439
Hey! Come over here.
592
00:38:49,720 --> 00:38:52,640
Here's a real man, right here.
This is a real man.
593
00:38:52,675 --> 00:38:54,525
Not like you two eggs.
594
00:38:54,560 --> 00:38:57,120
Hey, my son. My best friend.
595
00:38:57,155 --> 00:38:58,565
My main man.
596
00:38:58,600 --> 00:39:00,685
And my other main man.
597
00:39:00,720 --> 00:39:02,580
Who's this? Three main men.
598
00:39:02,615 --> 00:39:04,587
Who's that? The three main men.
599
00:39:04,622 --> 00:39:06,560
Who's that? The two egg men.
600
00:39:06,595 --> 00:39:08,357
Look at you, man.
601
00:39:11,480 --> 00:39:13,755
Oh, come... come on, man!
602
00:39:17,960 --> 00:39:20,394
Oh, man. I wish he was my dad.
603
00:39:21,400 --> 00:39:23,285
I'm gonna be a Crazy Horse too.
604
00:39:23,320 --> 00:39:26,000
ALAMEIN: Shogun.
What's my name? Shogun.
605
00:39:26,035 --> 00:39:27,672
I'm a shogun!
606
00:39:29,160 --> 00:39:30,639
I'm a shogun!
607
00:39:33,640 --> 00:39:36,791
(MELODIC MUSIC)
608
00:40:15,560 --> 00:40:17,405
(GROANS)
609
00:40:17,440 --> 00:40:19,317
Piss off, man.
610
00:40:22,560 --> 00:40:24,040
- Hello?
- Oh, hi, Chardonnay.
611
00:40:24,075 --> 00:40:25,485
It's Boy speaking.
612
00:40:25,520 --> 00:40:27,477
I was just wondering
if you would like
613
00:40:27,512 --> 00:40:29,435
to come for a ride
in my dad's cool car.
614
00:40:31,000 --> 00:40:33,480
(IMITATES ENGINE)
615
00:40:33,515 --> 00:40:34,959
Whoo!
616
00:40:45,680 --> 00:40:47,159
Fetch!
617
00:40:49,080 --> 00:40:52,072
(IMITATES TYRES SQUEALING)
618
00:40:53,200 --> 00:40:54,918
I'm bored.
619
00:40:58,800 --> 00:41:00,153
Hey.
620
00:41:04,920 --> 00:41:06,399
Well...
621
00:41:07,480 --> 00:41:10,360
...you can see my dick, but I ain't
allowed to get you pregnant.
622
00:41:10,395 --> 00:41:12,112
You fucking arsehole.
623
00:41:31,680 --> 00:41:33,796
Look, I got a hickey.
624
00:41:35,960 --> 00:41:37,916
- Man!
- Yeah.
625
00:41:56,560 --> 00:41:58,760
JUJU: Dig! Dig!
CHUPPA: That's the way, bro!
626
00:41:58,795 --> 00:42:00,885
Good boy. That's it. That's the one.
627
00:42:00,920 --> 00:42:03,400
Find my shit so I can
get the hell out of here.
628
00:42:03,435 --> 00:42:04,879
Good slave, Boy!
629
00:42:05,880 --> 00:42:08,440
- Not a fucking slave.
- Sorry, bro.
630
00:42:10,080 --> 00:42:12,320
I wasn't really expecting a hickey.
631
00:42:12,355 --> 00:42:15,257
Well, what? It just came.
632
00:42:15,292 --> 00:42:18,125
It's on my neck... happened.
633
00:42:18,160 --> 00:42:20,400
So you go to punch me
and then I block it?
634
00:42:20,435 --> 00:42:21,365
Yep.
635
00:42:21,400 --> 00:42:23,645
Aarggh! Fuck!
636
00:42:23,680 --> 00:42:25,671
- You alright, mate?
- Not now!
637
00:42:34,000 --> 00:42:35,638
Is that it?
638
00:42:47,600 --> 00:42:49,079
(MOUTHS)
639
00:43:12,640 --> 00:43:14,845
- (GASPS)
- Stop moving.
640
00:43:14,880 --> 00:43:17,872
- Just hold still, bro.
- It's just hot.
641
00:43:19,960 --> 00:43:23,205
Far. Mean-as tatts.
642
00:43:23,240 --> 00:43:27,600
Yep. And now it's your turn.
643
00:43:27,635 --> 00:43:29,165
- What?
- (LAUGHS)
644
00:43:29,200 --> 00:43:32,080
Don't worry, man,
you'll get the kids' version.
645
00:43:32,115 --> 00:43:33,115
(MEN LAUGH)
646
00:43:38,240 --> 00:43:41,550
- (JAUNTY POP MUSIC PLAYS)
- (IMITATES WHINE OF F1 ENGINE)
647
00:43:43,240 --> 00:43:45,754
(CONVERSATIONAL CHATTER)
648
00:43:54,160 --> 00:43:56,960
- (KNOCK AT WINDOW)
- Know why I pulled you over, miss?
649
00:43:56,995 --> 00:43:58,485
(SIGHS)
650
00:43:58,520 --> 00:44:02,260
- Probably can't even drive, anyway.
- As if you can, egg.
651
00:44:02,295 --> 00:44:06,000
- Far, what happened to your head?
- It�s a haircut.
652
00:44:06,035 --> 00:44:10,040
- It's the latest style.
- It's late alright.
653
00:44:10,075 --> 00:44:12,245
Alright, come on in, then.
654
00:44:12,280 --> 00:44:15,760
Phew! This car smells like marijuana.
655
00:44:15,795 --> 00:44:17,205
You shouldn't smoke it.
656
00:44:17,240 --> 00:44:19,720
You'll end up like all the rest
of them dopeheads around here...
657
00:44:19,755 --> 00:44:22,297
laughing at nothing
and crying at everything.
658
00:44:22,332 --> 00:44:24,840
Where you been, anyway?
Ain't seen you in ages.
659
00:44:24,875 --> 00:44:27,805
Hanging with the old man.
660
00:44:27,840 --> 00:44:31,040
- So, who are you here with?
- My mum. She's playing the pokies.
661
00:44:31,075 --> 00:44:32,840
She win anything?
662
00:44:32,875 --> 00:44:34,005
Nuh.
663
00:44:34,040 --> 00:44:36,680
But she reckons it's better to risk
your money on something big,
664
00:44:36,715 --> 00:44:40,229
be real poor, instead of sitting
around being a bit poor.
665
00:44:42,480 --> 00:44:44,620
Far, you've been missing out
on all the fun.
666
00:44:44,655 --> 00:44:46,760
We pushed Murray
off the wharf yesterday.
667
00:44:46,795 --> 00:44:49,405
Ain't got time for that kids' stuff.
668
00:44:49,440 --> 00:44:52,716
I'm working.
Trying to get out of this dump.
669
00:44:54,720 --> 00:44:56,445
When you guys leaving?
670
00:44:56,480 --> 00:44:59,356
Don't know.
When my dad's free, I guess.
671
00:44:59,391 --> 00:45:02,233
- But he's a busy man.
- They always are.
672
00:45:03,880 --> 00:45:05,685
(CONVERSATIONAL CHATTER)
673
00:45:05,720 --> 00:45:07,845
Oh, well, looks like we lost.
674
00:45:07,880 --> 00:45:10,440
- How do you know?
- 'Cause we're going home.
675
00:45:13,640 --> 00:45:16,632
See ya... dopehead.
676
00:45:22,440 --> 00:45:24,510
Weirdo, do you feel sleepy yet?
677
00:45:25,800 --> 00:45:27,836
No.
678
00:45:29,760 --> 00:45:33,560
(SIGHS) My powers must be stink.
679
00:45:33,595 --> 00:45:37,360
Maybe power don't work on everyone.
680
00:45:37,395 --> 00:45:38,918
Well, who, then?
681
00:45:42,760 --> 00:45:46,160
Please, Mum, I just need a little
bit of money till I find my money.
682
00:45:46,195 --> 00:45:48,400
I can't wait for you.
I've got places to be.
683
00:45:48,435 --> 00:45:50,357
And don't expect me
to take them kids.
684
00:45:50,392 --> 00:45:52,280
They're too young
to be Crazy Horses.
685
00:45:52,315 --> 00:45:56,445
My gang. Me and my two mates.
686
00:45:56,480 --> 00:45:58,720
But that's not the point.
We're renegades.
687
00:45:58,755 --> 00:46:01,045
Strictly no kids allowed.
688
00:46:01,080 --> 00:46:03,240
Well, yeah, well, you obviously know
nothing about gangs,
689
00:46:03,275 --> 00:46:04,797
so this conversation's over, OK?
690
00:46:04,832 --> 00:46:06,320
I won't be here when you get home.
691
00:46:06,355 --> 00:46:07,309
- Fuckin' hell!
- (PHONE DINGS)
692
00:46:11,880 --> 00:46:14,775
(GRUNTS)
693
00:46:14,810 --> 00:46:17,671
(EXHALES)
694
00:46:22,120 --> 00:46:26,400
- (ENGINE REVS)
- Shogun! Shogun!
695
00:46:26,435 --> 00:46:28,197
Take me with you!
696
00:46:34,320 --> 00:46:35,912
Shogun!
697
00:46:42,600 --> 00:46:44,400
Mate, where'd he go?
698
00:46:44,435 --> 00:46:46,165
Is he coming back?
699
00:46:46,200 --> 00:46:49,033
(SIGHS) I don't wanna live here.
700
00:46:54,920 --> 00:46:56,478
(GRUNTS SOFTLY)
701
00:47:01,240 --> 00:47:03,240
- Can I have a go?
- Nope.
702
00:47:03,275 --> 00:47:05,205
You need muscle to do this.
703
00:47:05,240 --> 00:47:07,440
And anyway, this is a man's work.
704
00:47:07,475 --> 00:47:10,245
You're not a man.
705
00:47:10,280 --> 00:47:13,720
Technically, I am. And you're not.
706
00:47:13,755 --> 00:47:15,551
Go on, piss off.
707
00:47:33,320 --> 00:47:34,878
(EXHALES)
708
00:47:42,680 --> 00:47:44,511
(GRUNTS)
709
00:48:01,240 --> 00:48:02,716
(GROANS)
710
00:48:02,751 --> 00:48:04,192
(GRUNTS)
711
00:48:24,720 --> 00:48:31,885
820. 840. 860. 880.
712
00:48:31,920 --> 00:48:35,640
Bloody hell, Leaf! We're rich!
713
00:48:35,675 --> 00:48:37,551
We're bloomin' rich.
714
00:48:45,760 --> 00:48:47,600
You've got some potential too.
715
00:48:47,635 --> 00:48:49,165
(GATE CREAKS)
716
00:48:49,200 --> 00:48:51,360
(WHISPERS) We're rich.
717
00:48:51,395 --> 00:48:53,485
(LOUDLY) Whoo! We're rich!
718
00:48:53,520 --> 00:48:59,165
"Potential. Not now ma... ni... fest,
719
00:48:59,200 --> 00:49:07,153
"or showing signs of ex... is... tence
or activity."
720
00:49:09,440 --> 00:49:10,919
What the hell?
721
00:49:40,920 --> 00:49:42,558
Who the hell are you supposed to be?
722
00:49:44,080 --> 00:49:46,674
I'll take these.
723
00:49:47,840 --> 00:49:51,753
(HUMS)
724
00:49:53,040 --> 00:49:56,160
Now, how many iceblocks
can I get for $5, eh?
725
00:49:56,195 --> 00:49:58,958
$5 in the real world
or Monopoly Land?
726
00:50:02,720 --> 00:50:05,400
- Thanks, Boy.
- Don't call me that anymore.
727
00:50:05,435 --> 00:50:08,240
- What, "Boy"?
- Yeah. I don't like it.
728
00:50:08,275 --> 00:50:09,805
Well, what about Fonzie?
729
00:50:09,840 --> 00:50:13,965
(SCOFFS) Just call me Little Shogun.
730
00:50:14,000 --> 00:50:16,660
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Shogun.
731
00:50:16,695 --> 00:50:19,307
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Fonzie.
732
00:50:19,342 --> 00:50:21,920
No, you look like Michael Jackson
in that jacket.
733
00:50:21,955 --> 00:50:24,360
Yeah, bro.
Scored it from the old man.
734
00:50:24,395 --> 00:50:25,885
There's Holden and Chardonnay.
735
00:50:25,920 --> 00:50:28,760
They're going out now. They've been
French kissing and everything.
736
00:50:28,795 --> 00:50:32,080
Yeah, they've been pashing
at the beach, on a horse,
737
00:50:32,115 --> 00:50:33,525
at the back of the shop.
738
00:50:33,560 --> 00:50:35,596
I heard they were pashing
at the dump too.
739
00:50:36,600 --> 00:50:38,645
So? Pashing's for kids.
740
00:50:38,680 --> 00:50:42,640
Anyway, I'm not here for long.
I'm gonna be moving soon.
741
00:50:42,675 --> 00:50:44,085
Hey, Boy.
742
00:50:44,120 --> 00:50:47,480
Well, well, well,
look at this cheeky fella.
743
00:50:47,515 --> 00:50:49,040
Far, you got your patch already.
744
00:50:49,075 --> 00:50:51,005
Tsk, of course, of course.
745
00:50:51,040 --> 00:50:54,440
Shogun says I have to drink a gumboot
full of beer before I can get one.
746
00:50:54,475 --> 00:50:56,480
He doesn't want you
in our gang no more.
747
00:50:56,515 --> 00:50:58,765
- You pissed him off.
- What did I do?
748
00:50:58,800 --> 00:51:02,560
I don't know, but don't come back
to the clubhouse or he'll kill you.
749
00:51:02,595 --> 00:51:05,360
(SARCASTICALLY)
How's Char-don-nay?
750
00:51:05,395 --> 00:51:06,485
She's cool.
751
00:51:06,520 --> 00:51:09,320
I know she is,
'cause I already rooted her.
752
00:51:09,355 --> 00:51:12,120
- What? Bull.
- Straight up. In my dad's car.
753
00:51:12,155 --> 00:51:14,525
Far, she was good!
754
00:51:14,560 --> 00:51:16,480
You're lying.
I'm gonna ask her, then?
755
00:51:16,515 --> 00:51:19,057
Go on, then. She's a liar, anyway.
756
00:51:19,092 --> 00:51:21,565
And if I see her round my pad again,
757
00:51:21,600 --> 00:51:26,594
I'm gonna make you drink a gumboot
full of knuckles and sandwiches, boy.
758
00:51:28,760 --> 00:51:30,239
- (ENGINE REVS)
- Oh, shit.
759
00:51:32,600 --> 00:51:34,511
(BRAKES SQUEAK)
760
00:51:35,720 --> 00:51:37,199
Boy!
761
00:51:38,240 --> 00:51:40,205
It�s Big Shogun.
762
00:51:40,240 --> 00:51:43,596
Shogun, you came back.
Look, look what I found.
763
00:51:44,840 --> 00:51:47,365
- Take it off!
- (GROANS)
764
00:51:47,400 --> 00:51:49,868
Take it off. Take... it... off!
765
00:51:51,080 --> 00:51:52,700
Who said you could steal my jacket?
766
00:51:52,735 --> 00:51:54,285
- Nobody.
- That's right... nobody.
767
00:51:54,320 --> 00:51:56,080
Now, where'd you get
that iceblock, hey?
768
00:51:56,115 --> 00:51:58,117
Where'd you get the money
for that iceblock?
769
00:51:58,152 --> 00:52:00,120
Answer me.
Where did you get that iceblock from?
770
00:52:00,155 --> 00:52:02,045
GRACEY: Alamein!
771
00:52:02,080 --> 00:52:04,405
What the hell is your problem, bro?
772
00:52:04,440 --> 00:52:06,565
What's wrong with you?
I'm teaching him a lesson.
773
00:52:06,600 --> 00:52:09,520
What? He's fine. You're the one
who needs to sort it out, bro!
774
00:52:09,555 --> 00:52:11,080
He needs to learn
about not stealing!
775
00:52:11,115 --> 00:52:13,097
You are such a frickin' egg.
776
00:52:13,132 --> 00:52:15,045
Oh, you are. You're a major egg.
777
00:52:15,080 --> 00:52:16,885
What the hell
did she see in you, eh?
778
00:52:16,920 --> 00:52:19,540
- Ah, shut your face.
- Still a bloody nuisance!
779
00:52:19,575 --> 00:52:22,160
I know you are, said you are.
What am I?
780
00:52:22,195 --> 00:52:24,725
(REVS ENGINE)
781
00:52:24,760 --> 00:52:27,320
Out of my way, you!
782
00:52:40,240 --> 00:52:42,680
- Are you right, Boy?
- Don't worry about it, bro.
783
00:52:42,715 --> 00:52:44,159
Want my iceblock?
784
00:54:08,200 --> 00:54:09,952
(WHITE NOISE)
785
00:54:13,840 --> 00:54:18,311
(EXHALES)
786
00:54:25,160 --> 00:54:27,435
(THUMP!)
787
00:54:31,040 --> 00:54:32,837
(KNOCKS ON WINDOW)
788
00:54:33,920 --> 00:54:35,558
(TAPS ON WINDOW)
789
00:54:38,360 --> 00:54:40,725
(EXHALES)
790
00:54:40,760 --> 00:54:43,605
Sorry about today, B.
791
00:54:43,640 --> 00:54:46,520
I'm under a lot of stress
at the moment.
792
00:54:46,555 --> 00:54:47,965
Got a lot going on, you know?
793
00:54:48,000 --> 00:54:50,120
People trying to bring me down
and shit.
794
00:54:50,155 --> 00:54:52,793
The government, mainly, and others.
795
00:54:53,840 --> 00:54:57,400
And I'm getting frustrated,
you know, I can't find my shit.
796
00:54:57,435 --> 00:55:00,280
I'm sorry I am like I am sometimes.
797
00:55:00,315 --> 00:55:01,725
I get angry.
798
00:55:01,760 --> 00:55:05,200
A bit like the Hulk. He gets angry.
799
00:55:05,235 --> 00:55:07,125
He's usually helping people,
800
00:55:07,160 --> 00:55:09,880
but sometimes he loses control,
but he's not a bad guy.
801
00:55:09,915 --> 00:55:12,110
Mainly he's a good guy.
802
00:55:13,440 --> 00:55:16,398
Think you can handle having
The Incredible Hulk for a dad?
803
00:55:17,640 --> 00:55:19,392
Yep.
804
00:55:25,840 --> 00:55:27,990
I love you. See ya.
805
00:55:30,000 --> 00:55:32,920
- All good, bro?
- Yeah, bro. Good.
806
00:55:32,955 --> 00:55:35,912
(GROANS) Far.
807
00:56:49,960 --> 00:56:52,110
(PAPER RUSTLES)
808
00:57:00,200 --> 00:57:03,045
(GASPS) LEAF!
809
00:57:03,080 --> 00:57:05,913
- (ELECTRIC BUZZING)
- Eh?
810
00:57:08,720 --> 00:57:10,358
Where are the doorknobs?
811
00:57:12,320 --> 00:57:15,551
(BUZZES LOUDLY)
812
00:57:19,560 --> 00:57:23,030
- Al, stop cooking the doorknobs.
- Shush.
813
00:57:29,160 --> 00:57:30,885
(BANG!)
814
00:57:30,920 --> 00:57:33,020
- (GASPS)
- Ooh, I'm telling.
815
00:57:33,055 --> 00:57:35,120
What's going on in here?
816
00:57:35,155 --> 00:57:36,837
What's that smell?
817
00:57:36,872 --> 00:57:38,520
- Doorknobs.
- Bacon.
818
00:57:38,555 --> 00:57:39,965
Bacon?
819
00:57:40,000 --> 00:57:43,000
Even though he's hideous as,
he's still got some cool powers.
820
00:57:43,035 --> 00:57:45,157
He's got the light in his stomach.
821
00:57:45,192 --> 00:57:47,245
I don't really know what it's for,
822
00:57:47,280 --> 00:57:50,660
but when he's happy,
shit, it gets bright as!
823
00:57:50,695 --> 00:57:54,040
And the best thing about him
is his finger.
824
00:57:54,075 --> 00:57:56,165
And it can heal all wounds,
825
00:57:56,200 --> 00:58:01,720
be it a gash or cut on your neck,
heartache.
826
00:58:01,755 --> 00:58:03,285
Hey, Shogun.
827
00:58:03,320 --> 00:58:06,517
Well, he'll fix that up, no problem.
828
00:58:07,600 --> 00:58:09,165
Find anything yet?
829
00:58:09,200 --> 00:58:12,080
Oh, yeah, yeah, we're just digging
for fun now, eh, Rocky?
830
00:58:12,115 --> 00:58:15,152
(LAUGHS)
831
00:58:17,240 --> 00:58:19,560
- Hey, um, Shogun?
- Yeah?
832
00:58:19,595 --> 00:58:21,845
- What if it's gone?
- Hmm?
833
00:58:21,880 --> 00:58:24,760
The, um, treasure.
What if someone's taken it?
834
00:58:24,795 --> 00:58:27,354
Who? WHO?
835
00:58:28,520 --> 00:58:31,640
- Who? Man, I'll fuckin' kill them.
- I don't know.
836
00:58:31,675 --> 00:58:34,200
Where's my money?!
837
00:58:36,000 --> 00:58:37,797
(MUTTERS) Fuck.
838
00:58:39,760 --> 00:58:41,440
It's not fair, man.
839
00:58:41,475 --> 00:58:43,556
It's not fair!
840
00:58:44,680 --> 00:58:49,920
It�s OK, Shogun. We can find it.
841
00:58:49,955 --> 00:58:51,751
We just need some time.
842
00:58:53,080 --> 00:58:55,469
No more time, mate.
843
00:59:32,760 --> 00:59:35,194
(MOUTHS INAUDIBLY)
844
00:59:38,520 --> 00:59:41,114
(EXHALES)
845
00:59:42,560 --> 00:59:44,165
Come on, boys, come on.
846
00:59:44,200 --> 00:59:45,900
Come on, man, fuckin' hurry up.
847
00:59:45,935 --> 00:59:47,600
Go, man! They're coming behind you.
848
00:59:47,635 --> 00:59:49,556
(SHRILLY) Come on!
849
00:59:56,360 --> 00:59:59,557
Boy! Fuckin' move your black arse!
850
01:00:03,200 --> 01:00:06,165
(LOUD CHEERING)
851
01:00:06,200 --> 01:00:07,805
- Horses!
- (ALL IMITATE HORSES)
852
01:00:07,840 --> 01:00:09,400
Come on, boys, let's bag these up.
853
01:00:09,435 --> 01:00:11,205
How many bags we gonna use?
854
01:00:11,240 --> 01:00:13,000
As many as it takes, mate.
Whole lot.
855
01:00:13,035 --> 01:00:14,991
(ENGINE REVS)
856
01:00:17,720 --> 01:00:19,915
Give us a go.
857
01:00:26,920 --> 01:00:28,399
Come on, then.
858
01:00:32,080 --> 01:00:34,925
(MEN CHATTER)
859
01:00:34,960 --> 01:00:37,240
Oh, what are you doing here?
860
01:00:37,275 --> 01:00:39,485
I'm allowed. He's my dad too.
861
01:00:39,520 --> 01:00:42,500
So? You should have stayed at home.
862
01:00:42,535 --> 01:00:45,647
- But I wanna get to know them.
- Why?
863
01:00:45,682 --> 01:00:48,725
Because he's here. I'm like him.
864
01:00:48,760 --> 01:00:52,320
I'm like him more than you.
Me and him have the most potential.
865
01:00:52,355 --> 01:00:53,885
What's that?
866
01:00:53,920 --> 01:00:57,179
If you don't know it,
you ain't got it.
867
01:00:57,214 --> 01:01:00,438
That's what makes me cool
and you an egg.
868
01:01:01,840 --> 01:01:03,685
How did you get it?
869
01:01:03,720 --> 01:01:08,396
You get it when you're born.
It's too late for you. Sorry.
870
01:01:16,640 --> 01:01:18,631
Yeah.
871
01:01:20,880 --> 01:01:23,235
Ka-ching!
872
01:01:29,520 --> 01:01:31,317
(GASPS)
873
01:01:36,160 --> 01:01:37,765
(EXHALES)
874
01:01:37,800 --> 01:01:39,960
(DOOR CREAKS AND SLAMS)
875
01:01:39,995 --> 01:01:43,873
(ENGINE REVS)
876
01:01:55,720 --> 01:01:59,800
MAN: Just fuck him up, bro.
MAN 2: Yeah, I wanna fuck him up.
877
01:01:59,835 --> 01:02:01,438
There's the fuckin' pricks, there.
878
01:02:02,920 --> 01:02:05,354
- (CONVERSATIONAL CHATTER)
- Did you miss me, cousin?
879
01:02:09,200 --> 01:02:11,480
ALAMEIN: What are you looking at?
MAN: You ripped me off.
880
01:02:11,515 --> 01:02:13,237
Don't know what
you're talking about, man.
881
01:02:13,272 --> 01:02:14,960
You know what you did.
I want my fuckin' weed.
882
01:02:14,995 --> 01:02:15,949
Hit him.
883
01:02:17,960 --> 01:02:20,952
(MELODIC MUSIC)
884
01:02:44,040 --> 01:02:46,679
- Have a beer, man.
- I don't want your fucking beer, man.
885
01:03:06,560 --> 01:03:08,325
That was cool.
886
01:03:08,360 --> 01:03:11,080
Hey, I mean, that's what
it's all about, eh, boys?
887
01:03:11,115 --> 01:03:13,765
What's what all about?
We got our arses kicked.
888
01:03:13,800 --> 01:03:17,560
What fight were you in, man?
We landed some good hits.
889
01:03:17,595 --> 01:03:19,520
Like when you smashed
his boot with your nose?
890
01:03:19,555 --> 01:03:21,285
Oh, yeah, focus on the negative, then.
891
01:03:21,320 --> 01:03:24,020
Eh, Boy, you saw,
it was a good fight, eh?
892
01:03:24,055 --> 01:03:26,720
Go on, tell them,
who won that fight, Boy?
893
01:03:26,755 --> 01:03:28,085
I don't know.
894
01:03:28,120 --> 01:03:31,160
What do you mean you don't know?
What do you know? Nothing.
895
01:03:31,195 --> 01:03:33,977
We'll get more members. Hundreds.
896
01:03:34,012 --> 01:03:36,760
We'll come back, smash them all.
897
01:03:36,795 --> 01:03:37,965
More members?
898
01:03:38,000 --> 01:03:41,260
The three of us couldn't smash
anyone. This gang's all shit.
899
01:03:41,295 --> 01:03:44,067
Yeah? You're out of the gang.
I don't want you in the gang.
900
01:03:44,102 --> 01:03:46,840
Then there'd only be you.
That's not really a gang, bro.
901
01:03:46,875 --> 01:03:48,657
That's all I need... me.
902
01:03:48,692 --> 01:03:50,405
I am the Crazy Horses.
903
01:03:50,440 --> 01:03:53,640
I'm the Shogun.
I'm all alone on this planet.
904
01:03:53,675 --> 01:03:54,925
Shit, man, I'm E.T.
905
01:03:54,960 --> 01:03:58,240
- Keep your eyes on the road.
- You keep your eyes on me, alright?
906
01:03:58,275 --> 01:04:00,160
Everybody blaming me
for some shit that...
907
01:04:00,195 --> 01:04:01,639
Look out!
908
01:04:07,760 --> 01:04:09,205
What the fuck was that?
909
01:04:09,240 --> 01:04:11,285
- Fuck, bro.
- It was a dog, wasn't it?
910
01:04:11,320 --> 01:04:13,160
- You nearly fucking killed us.
- What was that?
911
01:04:13,195 --> 01:04:15,000
- I don't know.
- I think it was a dog.
912
01:04:15,035 --> 01:04:16,672
It wasn't a dog.
913
01:04:19,080 --> 01:04:21,720
Boy, you stop right there
and get back in this car.
914
01:04:21,755 --> 01:04:23,645
It's just a stupid dog, man.
915
01:04:23,680 --> 01:04:25,700
Oh, come on, someone's
just let a dog out
916
01:04:25,735 --> 01:04:27,707
and it got on the road
and nearly killed us.
917
01:04:27,742 --> 01:04:29,680
- It was your dangerous driving, man.
- You shut up.
918
01:04:29,715 --> 01:04:32,805
Now, come on, man,
get back in the car, eh?
919
01:04:32,840 --> 01:04:36,800
Shit, we got to go. We got to pack,
man. We're leaving tomorrow.
920
01:04:36,835 --> 01:04:39,045
Yeah, we're going to the city.
921
01:04:39,080 --> 01:04:41,325
You're first in
when we get there too.
922
01:04:41,360 --> 01:04:45,638
I'm taking you to see
Michael Jackson... live.
923
01:04:48,560 --> 01:04:50,118
Come on, man.
924
01:04:51,720 --> 01:04:54,871
I knew, it was just a stupid dog.
925
01:05:53,960 --> 01:05:57,919
It's OK, Leaf. It's OK.
926
01:06:01,040 --> 01:06:02,996
It'll be alright, Leaf.
927
01:06:44,640 --> 01:06:46,471
Are we going to the city now?
928
01:07:34,240 --> 01:07:35,229
Oi...
929
01:07:36,320 --> 01:07:37,800
...what do you both think
you're doing?
930
01:07:37,835 --> 01:07:39,045
- We're doing nothing.
- Eh?
931
01:07:39,080 --> 01:07:40,765
- Taking my fucking stash?
- We're just cleaning up.
932
01:07:40,800 --> 01:07:44,759
- Eh? You stealing from me?
- Oh, you know, it was Chup, man.
933
01:07:45,760 --> 01:07:47,445
Shut up!
934
01:07:47,480 --> 01:07:49,920
It wasn't me, man.
I said it was Chup.
935
01:07:49,955 --> 01:07:51,400
ALAMEIN: After all I did for you!
936
01:07:51,435 --> 01:07:55,280
- Hey?
- It was Chup.
937
01:07:55,315 --> 01:07:56,245
Oh!
938
01:07:56,280 --> 01:07:59,285
Piss me off, bro!
939
01:07:59,320 --> 01:08:01,005
Come on, get inside. Hurry.
940
01:08:01,040 --> 01:08:07,229
Fuck you, Alamein,
and your Crazy Horses gang!
941
01:08:09,160 --> 01:08:11,071
Stop!
942
01:08:18,560 --> 01:08:20,232
(GRUNTS) Fucking...
943
01:08:25,200 --> 01:08:27,020
Fucking bastards!
944
01:08:27,055 --> 01:08:28,840
Fucking thieves!
945
01:08:28,875 --> 01:08:30,068
(GROWLS)
946
01:08:35,200 --> 01:08:36,838
(GROWLS)
947
01:09:49,280 --> 01:09:53,068
(PANTS)
948
01:10:32,480 --> 01:10:35,365
(CALLS) Boy! Boy!
949
01:10:35,400 --> 01:10:37,709
You've got to come home.
950
01:11:51,200 --> 01:11:54,795
Sorry for what I did to Mum.
951
01:11:59,480 --> 01:12:01,357
(INHALES DEEPLY)
952
01:12:09,760 --> 01:12:11,405
Don't touch him.
953
01:12:11,440 --> 01:12:15,320
Where were you, man?
I needed you today.
954
01:12:15,355 --> 01:12:16,548
I needed you.
955
01:12:18,800 --> 01:12:21,030
That's your treasure.
956
01:12:24,920 --> 01:12:26,797
My goat ate it.
957
01:12:34,880 --> 01:12:36,074
What the fuck...
958
01:12:39,400 --> 01:12:40,640
You little shit.
959
01:12:40,675 --> 01:12:42,039
Aarggh! Ow!
960
01:12:46,440 --> 01:12:49,512
Oi. Come on, stop it.
961
01:12:51,440 --> 01:12:53,960
I don't remember you!
You weren't there.
962
01:12:53,995 --> 01:12:55,897
You weren't there when he was born.
963
01:12:55,932 --> 01:12:57,800
You weren't there when she died!
964
01:12:57,835 --> 01:12:59,325
Calm down, man, I mean it.
965
01:12:59,360 --> 01:13:01,480
- Where were you?
- That's enough. Stop it!
966
01:13:01,515 --> 01:13:02,959
- Where were you?!
- Stop it!
967
01:13:05,120 --> 01:13:07,880
That's enough, man, OK?
968
01:13:07,915 --> 01:13:10,030
OK?
969
01:13:19,320 --> 01:13:23,233
I thought I was like you... but I'm not.
970
01:13:26,560 --> 01:13:28,949
I don't have any potential.
971
01:15:17,320 --> 01:15:18,760
(HORN TOOTS)
972
01:15:18,795 --> 01:15:19,954
Nan!
973
01:15:23,680 --> 01:15:25,432
Nanny!
974
01:15:27,480 --> 01:15:31,165
(LAUGHS)
975
01:15:31,200 --> 01:15:33,475
(GIRL SPEAKS INDISTINCTLY)
976
01:15:44,600 --> 01:15:50,080
- Did he really go to Japan?
- Yeah, he's training to be a samurai.
977
01:15:50,115 --> 01:15:51,845
They don't just let
anyone in either.
978
01:15:51,880 --> 01:15:54,633
You got to be one of them
true professionals.
979
01:16:01,280 --> 01:16:02,320
(GREETS IN MAORI) Boy.
980
01:16:02,355 --> 01:16:04,405
Hey, Rocky.
981
01:16:04,440 --> 01:16:05,645
(GREETS IN MAORI)
982
01:16:05,680 --> 01:16:07,800
- (GREETS IN MAORI) Murray.
- (GREETS IN MAORI)
983
01:16:07,835 --> 01:16:09,965
- Tane.
- (GREETS IN MAORI)
984
01:16:10,000 --> 01:16:12,680
- So, what you guys been up to?
- Just out muddy.
985
01:16:12,715 --> 01:16:14,165
We're self-employed now.
986
01:16:14,200 --> 01:16:17,033
- What's your job?
- Chucking mud at those cows.
987
01:16:19,480 --> 01:16:20,959
(LAUGHS)
988
01:16:24,160 --> 01:16:27,197
(PEOPLE SPEAK INDISTINCTLY)
989
01:16:42,200 --> 01:16:44,031
(LIGHTER SPARKS)
990
01:18:01,840 --> 01:18:03,751
How was Japan?
991
01:18:21,280 --> 01:18:26,274
(WOMAN SINGS IN MAORI)
69284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.