All language subtitles for fbi.s02e16.internal.1080p.web.x264-trump.www.RapidMovieZ.com_Track03-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,169 --> 00:00:05,255
- I'm not saying I don't
appreciate what you did,
2
00:00:05,338 --> 00:00:06,339
because I do.
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,424
I just wish--
- No, I get it.
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,342
I went too far.
5
00:00:09,426 --> 00:00:11,428
- Just a little.
- [chuckles]
6
00:00:11,511 --> 00:00:12,804
I was just trying to--
7
00:00:12,887 --> 00:00:14,931
- Give me all the things
you never had.
8
00:00:15,014 --> 00:00:16,266
- Yeah.
9
00:00:16,349 --> 00:00:19,185
Well, in retrospect,
I guess having Lizzo sing
10
00:00:19,269 --> 00:00:21,730
"Happy Birthday" to you
was a tad much.
11
00:00:21,813 --> 00:00:25,150
- [laughs] Well, don't get me
wrong--she was great.
12
00:00:25,233 --> 00:00:26,151
- Yeah.
13
00:00:26,234 --> 00:00:27,736
- But I just don't want
14
00:00:27,819 --> 00:00:29,362
everyone to think
I'm a spoiled brat.
15
00:00:32,532 --> 00:00:34,284
I want to accomplish things
on my own.
16
00:00:34,367 --> 00:00:36,453
- Oh, I know you do.
17
00:00:36,536 --> 00:00:38,121
So listen.
18
00:00:38,204 --> 00:00:41,291
From now on, why don't we try
to focus on enjoying
19
00:00:41,374 --> 00:00:43,293
the simple things,
20
00:00:43,376 --> 00:00:45,754
like making pizza
and watching a movie?
21
00:00:45,837 --> 00:00:48,298
[chuckles]
- Sounds great.
22
00:00:49,215 --> 00:00:51,217
After I go for a run.
23
00:00:51,301 --> 00:00:53,595
- Oh, come on.
You can't take the day off?
24
00:00:53,678 --> 00:00:55,764
- I can't.
Tennis season starts soon.
25
00:00:55,847 --> 00:00:58,141
And I want to be number one.
26
00:00:58,224 --> 00:00:59,768
- [chuckles]
27
00:00:59,851 --> 00:01:02,145
- ♪ So now ♪
28
00:01:02,228 --> 00:01:04,314
♪ I need to, I need to,I need ♪
29
00:01:04,397 --> 00:01:06,608
♪ I need to, I need to,I need ♪
30
00:01:06,691 --> 00:01:09,319
♪ I need to, I need to,need to win ♪
31
00:01:09,402 --> 00:01:11,362
- [panting]
32
00:01:11,446 --> 00:01:12,614
- ♪ I need to, I need ♪
33
00:01:12,697 --> 00:01:14,824
♪ I need to, I need to,I need ♪
34
00:01:14,908 --> 00:01:17,619
♪ I need to, I need to,need to win ♪
35
00:01:17,702 --> 00:01:20,121
♪ I need to win ♪
36
00:01:20,205 --> 00:01:22,123
- [panting]
37
00:01:22,207 --> 00:01:24,125
- ♪ I need to win ♪
38
00:01:24,209 --> 00:01:26,127
[music turns ominous]
39
00:01:26,211 --> 00:01:28,171
♪ I need to win ♪
40
00:01:28,254 --> 00:01:35,261
♪ ♪
41
00:01:42,727 --> 00:01:44,354
- [muffled scream]
42
00:01:44,437 --> 00:01:47,315
- Scream again,
I'll shoot you in the head.
43
00:01:47,398 --> 00:01:50,318
- [whimpering]
44
00:01:50,401 --> 00:01:53,238
♪ ♪
45
00:01:55,240 --> 00:01:58,159
[indistinct chatterover police radio]
46
00:01:58,243 --> 00:02:01,162
[dramatic music]
47
00:02:01,246 --> 00:02:05,166
♪ ♪
48
00:02:05,250 --> 00:02:07,585
- We got a call from a witness
about 45 minutes ago.
49
00:02:07,669 --> 00:02:09,170
He was walking his dog.
50
00:02:09,254 --> 00:02:10,255
He saw a man dragging
a young woman
51
00:02:10,338 --> 00:02:11,756
into a car
and then drive off.
52
00:02:11,840 --> 00:02:13,216
- Did he get a good look
at the vehicle?
53
00:02:13,299 --> 00:02:14,217
- He said it was
a small gray sedan.
54
00:02:14,300 --> 00:02:15,343
That's all he remembered.
55
00:02:15,426 --> 00:02:17,387
- What about the suspect?
- Male.
56
00:02:17,470 --> 00:02:19,222
White. Mid-40s.
Had a gun in his hand.
57
00:02:19,305 --> 00:02:21,057
- What about the girl
that was grabbed?
58
00:02:21,140 --> 00:02:22,600
What do we know about her?
- Name's Chloe Ford.
59
00:02:22,684 --> 00:02:26,938
Female, white, 16 years of age.
Father's a billionaire.
60
00:02:27,021 --> 00:02:28,940
Guessing that's the reason
she got grabbed.
61
00:02:30,149 --> 00:02:32,443
- Thank you.
- Mm-hmm.
62
00:02:32,527 --> 00:02:35,071
- Yeah, we have two security
cameras on top of the gate.
63
00:02:35,155 --> 00:02:37,240
One on the left.
One on the right.
64
00:02:37,323 --> 00:02:39,409
They already told my house
manager to pull the video,
65
00:02:39,492 --> 00:02:41,411
so you should have access
to that any minute now.
66
00:02:41,494 --> 00:02:43,413
- Thank you.
- Mr. Ford.
67
00:02:43,496 --> 00:02:45,415
Do you have any idea who may be
responsible for this?
68
00:02:45,498 --> 00:02:48,877
- No, I have--I have no idea.
- What about your wife?
69
00:02:48,960 --> 00:02:50,253
Is she here?
Maybe she--
70
00:02:50,336 --> 00:02:52,922
- No, she passed away
three years ago.
71
00:02:53,006 --> 00:02:55,258
- Sorry to hear that.
72
00:02:55,341 --> 00:02:57,635
Has Chloe been having
any problems in school?
73
00:02:57,719 --> 00:03:01,764
Maybe enemies or stalkers?
Jealous ex-boyfriends?
74
00:03:01,848 --> 00:03:03,516
- No.
And she would tell me, too.
75
00:03:03,600 --> 00:03:07,520
We're close--we talk
all the time about everything.
76
00:03:07,604 --> 00:03:08,938
- What about you, Mr. Ford?
77
00:03:09,022 --> 00:03:10,273
Anything unusual
going on in your life?
78
00:03:10,356 --> 00:03:11,816
Have there been
any recent threats,
79
00:03:11,900 --> 00:03:13,276
or do you have any enemies?
80
00:03:13,359 --> 00:03:15,320
- Well, I buy and sell
companies.
81
00:03:15,403 --> 00:03:18,114
I shut down factories.
I consolidate business units.
82
00:03:18,197 --> 00:03:19,490
- So a lot of enemies.
83
00:03:19,574 --> 00:03:21,326
- Yeah, but they're
business enemies.
84
00:03:21,409 --> 00:03:24,537
They might hope I, you know,
go broke or get cancer,
85
00:03:24,621 --> 00:03:26,956
but I can't imagine any of them
doing something like this.
86
00:03:27,040 --> 00:03:28,458
- Okay.
If you think of anything
87
00:03:28,541 --> 00:03:31,502
that's helpful,
please let us know right away.
88
00:03:31,586 --> 00:03:35,340
- Uh, by the way, I just talked
to the Assistant Director,
89
00:03:35,423 --> 00:03:36,674
and he assured me
his best agents
90
00:03:36,758 --> 00:03:38,134
would be on this case
91
00:03:38,217 --> 00:03:39,469
and they would do
everything possible
92
00:03:39,552 --> 00:03:42,805
to make sure
they get my daughter back.
93
00:03:42,889 --> 00:03:45,808
- The Assistant Director's
absolutely right, sir.
94
00:03:45,892 --> 00:03:49,187
♪ ♪
95
00:03:49,270 --> 00:03:50,855
- All right, come on in folks.
96
00:03:50,939 --> 00:03:52,690
Chloe Ford.
16 years of age.
97
00:03:52,774 --> 00:03:55,318
She's been missing
for 56 minutes.
98
00:03:55,401 --> 00:03:56,945
- Every second that passes,
99
00:03:57,028 --> 00:03:58,488
the odds
of finding her decreases.
100
00:03:58,571 --> 00:04:00,198
- Yes, yes, so,
Chloe is a junior
101
00:04:00,281 --> 00:04:01,950
at the Trinity School
in Manhattan.
102
00:04:02,033 --> 00:04:04,827
Her father, Nathan,
founder of Crestford Capital
103
00:04:04,911 --> 00:04:07,997
is number 230
on the Forbes 400 list.
104
00:04:08,081 --> 00:04:10,792
As for the case, the victim
was abducted outside the gates
105
00:04:10,875 --> 00:04:13,294
of the family's country
home in Bedford.
106
00:04:13,378 --> 00:04:15,129
- I have surveillance footage
from the crime scene.
107
00:04:15,213 --> 00:04:17,006
- Okay, great. First eyes.
Check it out.
108
00:04:17,090 --> 00:04:20,468
- It's not
the best angle, but...
109
00:04:20,551 --> 00:04:25,056
♪ ♪
110
00:04:25,139 --> 00:04:26,349
- All right, all right,
we have a--
111
00:04:26,432 --> 00:04:27,684
what is that,
gray Ford Fusion?
112
00:04:27,767 --> 00:04:29,352
Want to zoom and
get those plates?
113
00:04:29,435 --> 00:04:31,187
Elise, you want to run those?
114
00:04:31,270 --> 00:04:35,358
- Registered to Abigail Porter,
32, lives in New Rochelle.
115
00:04:35,441 --> 00:04:37,986
- Car was reported stolen
at gunpoint 90 minutes ago.
116
00:04:38,069 --> 00:04:39,862
- Okay, and the canvas
gets some paint.
117
00:04:39,946 --> 00:04:42,615
So the perp carjacks the Ford
in New Rochelle,
118
00:04:42,699 --> 00:04:45,118
drives to Bedford,
then abducts Chloe.
119
00:04:45,201 --> 00:04:47,829
You guys want to track down
this Abigail Porter,
120
00:04:47,912 --> 00:04:50,415
see if she has
any workable details?
121
00:04:50,498 --> 00:04:52,041
And what else do we know
about Chloe Ford?
122
00:04:52,125 --> 00:04:54,377
- Ran her emails and texts.
Nothing too interesting.
123
00:04:54,460 --> 00:04:58,006
Lots of talk about school,
tennis, boys.
124
00:04:58,089 --> 00:04:59,382
- Keep working.
What about the father?
125
00:04:59,465 --> 00:05:01,217
- Nothing too intriguing
there either.
126
00:05:01,300 --> 00:05:03,386
Mostly business chatter.
Lots of Wall Street jargon.
127
00:05:03,469 --> 00:05:06,389
"Cash flow,"
"P/E," "EBITDA."
128
00:05:06,472 --> 00:05:08,641
- So the question remains--
why Chloe?
129
00:05:08,725 --> 00:05:10,560
She is not the only rich kid
in New York.
130
00:05:10,643 --> 00:05:14,564
Is there something specific
about her? Her father?
131
00:05:14,647 --> 00:05:15,940
This does not seem random.
132
00:05:16,024 --> 00:05:17,400
Was this a money grab,
133
00:05:17,483 --> 00:05:19,235
or is there
something else going on here?
134
00:05:19,318 --> 00:05:21,404
- You know, it might not be
relevant to the case,
135
00:05:21,487 --> 00:05:23,406
but the Fords have been
in the news a lot lately,
136
00:05:23,489 --> 00:05:24,866
and not in a good way.
137
00:05:24,949 --> 00:05:27,035
- What do you mean?
- Well, apparently Nathan
138
00:05:27,118 --> 00:05:29,746
threw a $2 million
birthday party for Chloe.
139
00:05:29,829 --> 00:05:32,290
Went viral on social media.
140
00:05:32,373 --> 00:05:34,250
Blogs and news outlets
picked it up.
141
00:05:34,334 --> 00:05:37,420
- And put a target
on poor Chloe's head.
142
00:05:37,503 --> 00:05:38,588
- Right.
143
00:05:38,671 --> 00:05:43,051
♪ ♪
144
00:05:43,134 --> 00:05:45,386
- I was stopped at that
stop sign,
145
00:05:45,470 --> 00:05:47,764
um, when this guy
opened my door,
146
00:05:47,847 --> 00:05:51,059
pointed a gun at me,
and told me to get out.
147
00:05:51,142 --> 00:05:53,853
- You get a good look at him?
- Sort of.
148
00:05:53,936 --> 00:05:56,439
Most of my attention
was on that gun he was holding.
149
00:05:56,522 --> 00:05:59,609
But he's definitely white.
About 40, maybe 45.
150
00:05:59,692 --> 00:06:04,322
Average height, I think.
And his hair was brown.
151
00:06:04,405 --> 00:06:06,783
- Any scars? Tattoos?
152
00:06:07,867 --> 00:06:09,786
- Not that I noticed.
153
00:06:09,869 --> 00:06:12,121
- He have any type of accent?
- No.
154
00:06:12,205 --> 00:06:14,624
He sounded normal,
like he was from New York.
155
00:06:14,707 --> 00:06:18,419
Weird thing is, he was nice.
156
00:06:18,503 --> 00:06:19,796
- Nice?
157
00:06:19,879 --> 00:06:22,590
- He kept saying, "I'm sorry.
158
00:06:22,673 --> 00:06:24,634
"I don't have a choice.
159
00:06:24,717 --> 00:06:26,636
I'm only doing this
because of my daughter."
160
00:06:34,102 --> 00:06:35,978
- Hey, guys.
- Yeah?
161
00:06:36,062 --> 00:06:37,605
- I've been looking over
that street pod footage
162
00:06:37,688 --> 00:06:39,148
from the carjacking.
163
00:06:39,232 --> 00:06:40,399
- Can you see the perp's face?
- Yeah.
164
00:06:40,483 --> 00:06:41,984
I got a hit on facial rec, too.
165
00:06:42,068 --> 00:06:43,319
- All right, all right.
Eyes up.
166
00:06:43,402 --> 00:06:44,862
- Guy's name is Mike Helton.
167
00:06:44,946 --> 00:06:47,615
He's 46 years old.
Lives in Queens. No priors.
168
00:06:47,698 --> 00:06:48,866
Works in and out
of construction
169
00:06:48,950 --> 00:06:50,660
and served
seven years in the Army.
170
00:06:50,743 --> 00:06:52,120
- Do we have a cell
phone number?
171
00:06:52,203 --> 00:06:54,330
- We do, but he turned it off
three hours ago.
172
00:06:54,413 --> 00:06:55,998
- Huh.
173
00:06:56,082 --> 00:06:58,167
The car looks new.
Try to access its GPS system.
174
00:06:58,251 --> 00:06:59,836
- Yeah.
Hold on.
175
00:07:01,379 --> 00:07:04,465
[keys clacking,
computer beeps]
176
00:07:04,549 --> 00:07:07,009
♪ ♪
177
00:07:07,093 --> 00:07:08,678
Okay. Got something.
178
00:07:08,761 --> 00:07:11,305
Looks like it's parked
outside a house in Scarsdale.
179
00:07:11,389 --> 00:07:13,349
Address is 321 Flag Street,
180
00:07:13,432 --> 00:07:15,685
and the property owner's name
181
00:07:15,768 --> 00:07:18,896
is the Henry Kirkendall
Family Trust.
182
00:07:18,980 --> 00:07:20,731
- Who the hell
is Henry Kirkendall?
183
00:07:22,775 --> 00:07:26,028
- The CEO of a real estate firm
based in Manhattan.
184
00:07:26,112 --> 00:07:28,364
- Any connection to Helton?
- I'm looking.
185
00:07:28,447 --> 00:07:31,159
♪ ♪
186
00:07:31,242 --> 00:07:33,703
Okay, nothing's popping up,
but I'll keep digging.
187
00:07:33,786 --> 00:07:35,371
- All right.
Call Maggie and SWAT.
188
00:07:35,454 --> 00:07:36,873
Get them over to that
Scarsdale address right away.
189
00:07:36,956 --> 00:07:37,915
- Yep.
190
00:07:37,999 --> 00:07:44,922
♪ ♪
191
00:07:45,006 --> 00:07:47,717
[men grunting]
- Go, go, go.
192
00:07:47,800 --> 00:07:49,886
- Okay, you two are with me.
193
00:07:49,969 --> 00:07:52,555
- On the vehicle.
- What's your six?
194
00:07:52,638 --> 00:07:54,223
- Trunk.
195
00:07:54,307 --> 00:07:55,892
♪ ♪
196
00:07:55,975 --> 00:07:56,893
- Clear.
197
00:07:56,976 --> 00:07:58,352
I'm clear.
- He's clear.
198
00:07:58,436 --> 00:08:00,062
- Go.
199
00:08:00,146 --> 00:08:01,522
- On to the house.
- Sure.
200
00:08:01,606 --> 00:08:04,066
- Huddle up. Let's go.
[men breathing heavily]
201
00:08:04,150 --> 00:08:06,694
- Hold.
202
00:08:06,777 --> 00:08:08,279
Stand by.
203
00:08:08,362 --> 00:08:10,698
Weapons green.
204
00:08:10,781 --> 00:08:12,116
- Door's open.
205
00:08:13,534 --> 00:08:15,411
- Green, go, go, go.
- Go!
206
00:08:15,494 --> 00:08:16,579
[men breathing heavily]
207
00:08:16,662 --> 00:08:18,706
- All right, split, split.
208
00:08:18,789 --> 00:08:20,124
- Clear left.
209
00:08:20,208 --> 00:08:21,375
- B-team, top side.
210
00:08:21,459 --> 00:08:23,377
- Walsh, take the stairs.
211
00:08:23,461 --> 00:08:25,254
Alpha team, on the stairs.
- On me.
212
00:08:25,338 --> 00:08:26,589
- Go, go, go.
213
00:08:26,672 --> 00:08:28,132
♪ ♪
214
00:08:28,216 --> 00:08:30,593
- To the left.
- All clear.
215
00:08:30,676 --> 00:08:37,725
♪ ♪
216
00:08:51,322 --> 00:08:52,990
- Scola, is thereany activity upstairs?
217
00:08:53,074 --> 00:08:54,617
- Negative-second level's clear.
218
00:08:54,700 --> 00:08:57,078
Headed downstairs now.
- Where the hell is this guy?
219
00:08:57,161 --> 00:08:58,621
- There's a ton of property,
but it's freezing outside.
220
00:08:58,704 --> 00:09:00,790
Five degrees with the wind.
221
00:09:00,873 --> 00:09:02,792
- All, right.
We'll set up a containment.
222
00:09:02,875 --> 00:09:04,418
Guys, let's rally
in the entryway.
223
00:09:04,502 --> 00:09:06,462
- Secure in the rear.
224
00:09:06,545 --> 00:09:07,755
- Main floor.
225
00:09:07,838 --> 00:09:09,632
Reconvene down low.
226
00:09:09,715 --> 00:09:13,803
- How you doing, FBI?Glad you're here.
227
00:09:13,886 --> 00:09:17,598
Got here really fast, too,even faster than I thought,
228
00:09:17,682 --> 00:09:20,977
which proves my point--justice is only for the rich.
229
00:09:21,060 --> 00:09:22,979
I mean, you graba billionaire's daughter,
230
00:09:23,062 --> 00:09:25,773
the cops find herin two hours and 49 minutes.
231
00:09:25,856 --> 00:09:27,483
But when you grab a poorperson's daughter,
232
00:09:27,567 --> 00:09:28,985
you don't even look
233
00:09:29,068 --> 00:09:30,987
or returnthe father's phone calls.
234
00:09:31,070 --> 00:09:33,364
So I did what I had to do.
235
00:09:33,447 --> 00:09:35,992
I grabbed a rich kidto get your attention.
236
00:09:36,075 --> 00:09:38,995
So here's the deal, guys.It's pretty simple, actually.
237
00:09:39,078 --> 00:09:41,789
You find my daughter,the rich kid lives.
238
00:09:41,872 --> 00:09:43,582
You don't, she dies.
239
00:09:50,756 --> 00:09:53,509
- All right. Come on boy.
Let's find this lunatic.
240
00:09:53,592 --> 00:09:55,177
Come on--give you a nice piece
of filet mignon if you deliver.
241
00:09:55,261 --> 00:09:56,178
Okay, come on.
242
00:09:56,262 --> 00:09:58,180
[dog barks]
243
00:09:58,264 --> 00:10:01,183
[dramatic music]
244
00:10:01,267 --> 00:10:03,853
♪ ♪
245
00:10:03,936 --> 00:10:06,981
[barking continues]
246
00:10:10,067 --> 00:10:11,485
- All right, good work, buddy.
247
00:10:11,569 --> 00:10:13,904
We got a hit!
Hidden door.
248
00:10:15,239 --> 00:10:16,240
- Stand by.
249
00:10:16,324 --> 00:10:17,992
Pull it back.
250
00:10:18,951 --> 00:10:21,037
[man grunting]
251
00:10:21,120 --> 00:10:23,331
[pounding]
252
00:10:23,414 --> 00:10:24,999
- Reinforced steel.
253
00:10:25,082 --> 00:10:26,709
That thing
isn't gonna make a dent.
254
00:10:26,792 --> 00:10:28,210
- Oh, no, no, no,you'll be there all month
255
00:10:28,294 --> 00:10:29,712
trying to break downthat door.
256
00:10:29,795 --> 00:10:32,256
So you're gonna be temptedto get creative--
257
00:10:32,340 --> 00:10:33,924
try to get in some other way.
258
00:10:34,008 --> 00:10:36,218
But if you even try,I'll kill the girl.
259
00:10:36,302 --> 00:10:37,428
Say hi, Chloe.
260
00:10:37,511 --> 00:10:39,722
Let the FBI knowyou're doing okay.
261
00:10:39,805 --> 00:10:42,725
Go on.- H-hi. th-this is Chloe.
262
00:10:42,808 --> 00:10:47,480
I'm--I'm okay, but...I'm scared.
263
00:10:47,563 --> 00:10:51,734
- Like I said, if you findmy daughter, I won't hurt he.
264
00:10:51,817 --> 00:10:53,444
But the clockis ticking, guys.
265
00:10:53,527 --> 00:10:56,447
You have exactly two hoursand 49 minutes.
266
00:10:56,530 --> 00:10:58,032
You found Chloe that fast.
267
00:10:58,115 --> 00:11:02,620
No reason you can't findmy daughter that fast!
268
00:11:05,164 --> 00:11:07,750
- So I spoke with the property
owner, Henry Kirkendall.
269
00:11:07,833 --> 00:11:09,960
He and his wife are in London.
Have been for the last month.
270
00:11:10,044 --> 00:11:11,712
But they do say
they know Helton.
271
00:11:11,796 --> 00:11:13,506
He worked for them
as a handyman.
272
00:11:13,589 --> 00:11:15,716
- It's probably how he knows
so much about the safe room.
273
00:11:15,800 --> 00:11:18,427
- Yeah, they said Helton helped
out on the construction of it.
274
00:11:18,511 --> 00:11:19,720
- Huh.
275
00:11:19,804 --> 00:11:21,430
Okay, what else
did they say about Helton?
276
00:11:21,514 --> 00:11:23,474
Is he mentally ill?
An addict?
277
00:11:23,557 --> 00:11:25,309
- No.
He said Helton's a good man.
278
00:11:25,393 --> 00:11:27,228
In fact, I think
the exact quote was,
279
00:11:27,311 --> 00:11:30,147
"He's one of the most loyal
and honest men I've ever met."
280
00:11:31,857 --> 00:11:33,109
- All right,
track down the architect
281
00:11:33,192 --> 00:11:34,860
who designed the safe room
282
00:11:34,944 --> 00:11:36,070
and get copies
of the blueprints.
283
00:11:36,153 --> 00:11:37,446
We need to find
a way to breach.
284
00:11:37,530 --> 00:11:38,531
- Okay.
285
00:11:39,990 --> 00:11:41,784
- So Helton tried to file
286
00:11:41,867 --> 00:11:43,786
a missing-persons report
three weeks ago.
287
00:11:43,869 --> 00:11:46,622
Said his 16-year-old daughter
Stephanie left the home
288
00:11:46,705 --> 00:11:48,749
around 7:00 p.m.
and never returned home.
289
00:11:48,833 --> 00:11:50,584
- What do you mean tried?
290
00:11:50,668 --> 00:11:52,294
- Well, in order to file
a report
291
00:11:52,378 --> 00:11:54,797
about a missing daughter,
she has to actually exist.
292
00:11:54,880 --> 00:11:56,590
There's no record of Helton
having a daughter,
293
00:11:56,674 --> 00:11:58,134
and police checked the birth
certificate of the girl
294
00:11:58,217 --> 00:12:00,928
he alleged went missing,
Stephanie Rice.
295
00:12:01,011 --> 00:12:03,264
He's not listed as the father.
296
00:12:03,347 --> 00:12:05,641
- So what else do we know
about Stephanie?
297
00:12:05,724 --> 00:12:07,852
- She was born in New Jersey.
Both parents deceased.
298
00:12:07,935 --> 00:12:09,145
No official address.
299
00:12:09,228 --> 00:12:10,688
And she doesn't appear to be
attending school
300
00:12:10,771 --> 00:12:13,315
at the moment either--at least
there's no record of it.
301
00:12:13,399 --> 00:12:15,818
- Do we know if she was
actually living with Helton?
302
00:12:15,901 --> 00:12:17,153
- Yeah.
It appears that way.
303
00:12:17,236 --> 00:12:19,655
Two neighbors
told police officers on site
304
00:12:19,738 --> 00:12:21,031
that Helton has been living
305
00:12:21,115 --> 00:12:22,992
with a teenage girl
for about six months.
306
00:12:23,075 --> 00:12:24,618
- Okay, so maybe she was
a hostage
307
00:12:24,702 --> 00:12:26,036
or an underage girlfriend.
308
00:12:26,120 --> 00:12:27,830
It doesn't matter.
309
00:12:27,913 --> 00:12:29,665
If Helton believes he's
the father, that's his reality.
310
00:12:29,748 --> 00:12:32,001
Needs to be ours, too.
- Meaning?
311
00:12:32,084 --> 00:12:34,003
- Meaning our job
is to save Chloe Ford.
312
00:12:34,086 --> 00:12:35,504
Right now the best way
to do that
313
00:12:35,588 --> 00:12:37,339
is to comply
with Helton's mandate.
314
00:12:37,423 --> 00:12:40,634
- Which means we have to find
his missing imaginary daughter
315
00:12:40,718 --> 00:12:41,844
wherever she may be.
316
00:12:41,927 --> 00:12:43,095
All right.
I'll call Maggie and OA,
317
00:12:43,179 --> 00:12:44,847
have them take
the lead on this.
318
00:12:44,930 --> 00:12:46,640
- Okay. In the meantime,
head over to the scene.
319
00:12:46,724 --> 00:12:48,184
I want you to take the lead
with Helton.
320
00:12:48,267 --> 00:12:50,186
Talk to him.
Keep him calm.
321
00:12:50,269 --> 00:12:53,814
Do anything in your power
to keep him from hurting Chloe.
322
00:12:53,898 --> 00:12:54,857
- Okay.
Right.
323
00:12:54,940 --> 00:12:56,859
You got the job?
- Yep.
324
00:12:58,944 --> 00:13:00,029
[sighs]
325
00:13:00,112 --> 00:13:01,906
- It's for the dog.
- What?
326
00:13:01,989 --> 00:13:03,782
- I promised him a filet
if he found the perp.
327
00:13:03,866 --> 00:13:05,367
Deal's a deal, right?
328
00:13:05,451 --> 00:13:08,412
Just, uh, you know,
get him something good.
329
00:13:08,496 --> 00:13:11,874
- All right, we now have
a visual inside the safe room.
330
00:13:14,793 --> 00:13:16,712
- Okay.
So how do I talk to him?
331
00:13:16,795 --> 00:13:18,214
- I tap a few keys.
332
00:13:18,297 --> 00:13:20,758
Mic is on.
Just press and talk.
333
00:13:20,841 --> 00:13:23,010
I tap a few more, it's off.
Same with the video.
334
00:13:23,093 --> 00:13:24,345
If we want him to see us,
he will.
335
00:13:24,428 --> 00:13:26,096
If we don't, he won't.
336
00:13:26,180 --> 00:13:28,766
We now have full control
of what he sees and hears.
337
00:13:28,849 --> 00:13:29,892
- Yeah?
Okay, great.
338
00:13:29,975 --> 00:13:32,895
So we can see and hear him.
339
00:13:32,978 --> 00:13:35,940
But can he still see
and hear us?
340
00:13:37,650 --> 00:13:39,568
- Not anymore.
Just cut his feed.
341
00:13:39,652 --> 00:13:44,573
♪ ♪
342
00:13:44,657 --> 00:13:46,909
[keys clacking]
343
00:13:49,286 --> 00:13:50,955
- You guys cut the video, huh?
344
00:13:51,038 --> 00:13:52,915
That some sortof strategic move?
345
00:13:52,998 --> 00:13:54,416
You guys gonnablow up the wall?
346
00:13:54,500 --> 00:13:56,126
I already told you guys
347
00:13:56,210 --> 00:13:58,587
if you attempt to break in
here., it's gonna end badly.
348
00:13:58,671 --> 00:13:59,880
- Mr. Helton.
349
00:13:59,964 --> 00:14:02,258
This is Special Agent
Jubal Valentine.
350
00:14:02,341 --> 00:14:04,301
I'm here to talk,
to listen,
351
00:14:04,385 --> 00:14:06,303
and to tell you thatwe are doing everything we cn
352
00:14:06,387 --> 00:14:08,597
to find your missing daughter.
353
00:14:08,681 --> 00:14:12,726
But the most important thing
right now, Mike, is trust.
354
00:14:12,810 --> 00:14:14,937
And we understandwhy you did what you did.
355
00:14:15,020 --> 00:14:17,606
Because you're a father andyou weren't getting anywhere
356
00:14:17,690 --> 00:14:18,941
with the police department.
357
00:14:19,024 --> 00:14:20,734
But all of that is in the past.
358
00:14:20,818 --> 00:14:23,404
There's nothing we can do
to change any of that.
359
00:14:27,408 --> 00:14:29,285
- Okay, so,
Agent Valentine,
360
00:14:29,368 --> 00:14:32,538
why don't you tell me
about the present?
361
00:14:33,872 --> 00:14:36,959
- In the present,
we have dozens of FBI agents
362
00:14:37,042 --> 00:14:38,836
that are searching
for Stephanie,
363
00:14:38,919 --> 00:14:41,213
but we--we do need your help.
364
00:14:43,215 --> 00:14:45,259
- All right, uh...
365
00:14:45,342 --> 00:14:47,970
what I know is...
366
00:14:48,053 --> 00:14:51,098
she walked out the door three
weeks ago about 7:00 p.m.
367
00:14:51,181 --> 00:14:53,100
Said she was goingto the store,
368
00:14:53,183 --> 00:14:55,311
and she never came back.
369
00:14:55,394 --> 00:14:58,939
And then I've been looking
for her all by myself
370
00:14:59,023 --> 00:15:01,442
for the last three weeks
'cause no one will believe me.
371
00:15:01,525 --> 00:15:03,652
- Okay, again, Mike,
that's yesterday's news.
372
00:15:03,736 --> 00:15:05,988
The FBI are officially
taking over the case.
373
00:15:06,071 --> 00:15:07,489
So things will be different.
374
00:15:07,573 --> 00:15:10,951
Once we start,
we do not stop no matter what.
375
00:15:11,035 --> 00:15:14,121
♪ ♪
376
00:15:14,204 --> 00:15:16,290
So why don't you just open
the door and let Chloe go?
377
00:15:16,373 --> 00:15:19,001
Because her father
wants her back as badly
378
00:15:19,084 --> 00:15:20,669
as you want your daughter back,
379
00:15:20,753 --> 00:15:23,088
and she's got nothing to dowith any of this.
380
00:15:23,172 --> 00:15:24,673
- No, I can't do that,
381
00:15:24,757 --> 00:15:27,009
because if I do, you'll stop
looking for Stephanie
382
00:15:27,092 --> 00:15:29,303
and tell me that I'm crazy,
that she ran away from me.
383
00:15:29,386 --> 00:15:30,679
- No.No, no, no.
384
00:15:30,763 --> 00:15:33,307
We are--we are committed
to finding Stephanie.
385
00:15:33,390 --> 00:15:35,392
But you holding Chloe hostage,
386
00:15:35,476 --> 00:15:38,020
that's just eating up
FBI resources
387
00:15:38,103 --> 00:15:40,856
that could be dedicated
to finding your daughter.
388
00:15:40,939 --> 00:15:43,025
- No.
Nice try, Valentine.
389
00:15:43,108 --> 00:15:46,820
You've got two hours and 21
minutes to find my daughter,
390
00:15:46,904 --> 00:15:49,031
because if you don't,
I'll kill Chloe.
391
00:15:49,114 --> 00:15:50,699
I have no choice.
392
00:15:50,783 --> 00:15:53,994
I'll just kill her
to prove a damn point.
393
00:15:55,621 --> 00:15:58,874
All right? So no morejunior-high psychobabble
394
00:15:58,957 --> 00:16:01,335
or friendly chatter, okay?
395
00:16:01,418 --> 00:16:02,753
Just find my daughter.
396
00:16:02,836 --> 00:16:09,802
♪ ♪
397
00:16:09,885 --> 00:16:12,221
- I can't believe Mike
took that girl hostage.
398
00:16:12,304 --> 00:16:14,390
He's not perfect.
But he's a good tenant.
399
00:16:14,473 --> 00:16:17,059
Did his best
to raise his daughter right.
400
00:16:17,142 --> 00:16:18,602
- Yeah, about that,
we checked.
401
00:16:18,686 --> 00:16:20,396
According to records,
402
00:16:20,479 --> 00:16:22,064
Mike doesn't
actually have a daughter.
403
00:16:22,147 --> 00:16:23,273
- Yes. He does.
404
00:16:23,357 --> 00:16:24,942
- What are you talking about?
405
00:16:25,818 --> 00:16:27,528
- Her mom died last year,
406
00:16:27,611 --> 00:16:29,196
but before she did,
she told Mike
407
00:16:29,279 --> 00:16:31,365
that he was
Stephanie's biological father.
408
00:16:31,448 --> 00:16:33,784
The guy Stephanie thought
was her real dad died
409
00:16:33,867 --> 00:16:35,869
of a drug overdose years ago.
410
00:16:35,953 --> 00:16:37,871
- Okay, so the mom realizes
that she's dying.
411
00:16:37,955 --> 00:16:39,415
So she contacts Mike
412
00:16:39,498 --> 00:16:41,583
and makes him promise
to take care of Stephanie?
413
00:16:41,667 --> 00:16:43,669
- Yeah, and he stepped up.
414
00:16:45,087 --> 00:16:46,630
- Is this Stephanie's bedroom?
- Yes.
415
00:16:49,508 --> 00:16:51,135
- What was their
relationship like?
416
00:16:51,218 --> 00:16:52,594
- It wasn't great.
417
00:16:52,678 --> 00:16:54,263
I mean, they didn't even know
each other
418
00:16:54,346 --> 00:16:56,098
until six months ago.
419
00:16:56,181 --> 00:16:59,893
Not to mention, Stephanie's 16,
has had a hard road.
420
00:16:59,977 --> 00:17:02,396
- Uh, can you be more specific?
421
00:17:02,479 --> 00:17:05,107
- They were driving
each other crazy.
422
00:17:05,190 --> 00:17:07,109
Mike was being
really overprotective,
423
00:17:07,192 --> 00:17:09,236
and Stephanie was starting
to rebel.
424
00:17:09,319 --> 00:17:11,280
- Did Mike tell you that?
- No.
425
00:17:11,363 --> 00:17:14,199
Stephanie did.
We used to talk a lot.
426
00:17:15,451 --> 00:17:17,911
- Okay, so according
to your conversations,
427
00:17:17,995 --> 00:17:20,831
do you think it's possible
that Stephanie ran away?
428
00:17:28,547 --> 00:17:30,340
Okay, Anna?
429
00:17:30,424 --> 00:17:31,967
If you know something more,
430
00:17:32,050 --> 00:17:33,469
you've got to tell us
the truth,
431
00:17:33,552 --> 00:17:35,971
because right now there's
a girl being held hostage
432
00:17:36,054 --> 00:17:38,640
because Mike believes
that his daughter was taken,
433
00:17:38,724 --> 00:17:40,934
and he doesn't think
the police give a damn.
434
00:17:41,018 --> 00:17:44,897
So, please, tell us
what you know.
435
00:17:44,980 --> 00:17:47,858
- About a month ago,
they had a huge fight.
436
00:17:47,941 --> 00:17:50,944
Mike thought she was
smoking pot and doing drugs,
437
00:17:51,028 --> 00:17:54,573
so he grounded her for a month,
and she went nuts.
438
00:17:54,656 --> 00:17:56,450
I felt really bad for her.
439
00:17:56,533 --> 00:17:58,952
- Okay. So...
440
00:18:02,915 --> 00:18:04,208
- So I gave her money
441
00:18:04,291 --> 00:18:06,960
so that she can buy
a bus ticket to Florida.
442
00:18:07,044 --> 00:18:09,379
She wanted to go down there
and visit a cousin and stay
443
00:18:09,463 --> 00:18:12,341
until things cooled down
between her and Mike.
444
00:18:12,424 --> 00:18:14,301
- You didn't tell Mike
any this?
445
00:18:14,384 --> 00:18:16,220
- No, I just gave her the money
446
00:18:16,303 --> 00:18:19,223
for the bus ticket and thought
everything would be okay.
447
00:18:25,729 --> 00:18:27,064
- Hey.
448
00:18:27,147 --> 00:18:29,191
Uh, we have video from
the Queens Village Bus Station.
449
00:18:29,274 --> 00:18:31,276
It shows Stephanie buying
a ticket to Fort Lauderdale
450
00:18:31,360 --> 00:18:33,195
three weeks ago.
451
00:18:33,278 --> 00:18:36,073
- So Stephanie, Helton's real
daughter, ran away to Florida?
452
00:18:36,156 --> 00:18:38,075
- Not so sure about that.
- What do you mean?
453
00:18:38,158 --> 00:18:39,868
- We talked to the cousin
in Fort Lauderdale.
454
00:18:39,952 --> 00:18:42,120
She confirmed that Stephanie
and Helton were having issues
455
00:18:42,204 --> 00:18:43,831
and she wanted to get away
for a few weeks,
456
00:18:43,914 --> 00:18:45,332
but she never showed up.
457
00:18:45,415 --> 00:18:46,834
- And the cousin
didn't tell anyone?
458
00:18:46,917 --> 00:18:48,001
Didn't call the police?
459
00:18:48,085 --> 00:18:49,127
- Yeah, well, she claimed
that she got a text message
460
00:18:49,211 --> 00:18:51,088
the same day that Stephanie
was supposed to arrive,
461
00:18:51,171 --> 00:18:52,673
saying that things back home
462
00:18:52,756 --> 00:18:54,049
were better
between her and Helton,
463
00:18:54,132 --> 00:18:55,509
so she was going
to stay put in New York.
464
00:18:55,592 --> 00:18:57,928
- But she didn't.
She never made it back home.
465
00:18:58,011 --> 00:18:59,096
So what the hell
happened to her?
466
00:18:59,179 --> 00:19:01,390
Did she meet some stranger
and sail off into the sunset?
467
00:19:01,473 --> 00:19:03,934
- I pulled all 911 calls
from within a few miles
468
00:19:04,017 --> 00:19:05,227
of the bus station
on the same night
469
00:19:05,310 --> 00:19:06,436
Stephanie was leaving.
470
00:19:06,520 --> 00:19:08,939
At 7:45 p.m., an anonymous call
471
00:19:09,022 --> 00:19:11,191
came in from a passenger
on a bus to Boston.
472
00:19:11,275 --> 00:19:13,277
He said he saw a man fighting
with a white woman
473
00:19:13,360 --> 00:19:14,570
outside the station.
474
00:19:14,653 --> 00:19:16,238
I did a little bit
more digging,
475
00:19:16,321 --> 00:19:18,574
and I found the dash cam
footage
476
00:19:18,657 --> 00:19:21,410
from the bus the 911 call
came from.
477
00:19:23,871 --> 00:19:26,623
I ran it through forensic
software to clean it up.
478
00:19:28,333 --> 00:19:30,419
It's definitely Stephanie Rice.
479
00:19:30,502 --> 00:19:33,255
- Well she's definitely not
sailing off into the sunset.
480
00:19:33,338 --> 00:19:35,924
- [sighs] Okay, so maybe
this guy, the abductor,
481
00:19:36,008 --> 00:19:38,927
sent a text to the cousin
to buy some time
482
00:19:39,011 --> 00:19:40,637
so no one
would start looking for.
483
00:19:40,721 --> 00:19:43,265
- Yeah, get that footage over
to Jubal ASAP.
484
00:19:43,348 --> 00:19:44,641
Helton's deadline
is quickly approaching.
485
00:19:44,725 --> 00:19:46,560
Maybe this'll buy us some time.
486
00:19:46,643 --> 00:19:50,772
♪ ♪
487
00:19:50,856 --> 00:19:52,399
- So he really has a daughter.
488
00:19:52,482 --> 00:19:56,069
That's good news, right?
It means he's not crazy.
489
00:19:56,153 --> 00:19:59,823
- No, but he's holding
a teenage girl hostage,
490
00:19:59,907 --> 00:20:01,450
so I'm not ready
to ring that bell yet.
491
00:20:01,533 --> 00:20:04,745
But, yeah, at least we know
he's not totally delusional.
492
00:20:04,828 --> 00:20:06,163
Put me through.
493
00:20:08,373 --> 00:20:10,751
Mike, I have news.
494
00:20:10,834 --> 00:20:13,503
We found video from theQueens Village Bus Station.
495
00:20:13,587 --> 00:20:16,965
Shows a man pulling Stephanieinto a car.
496
00:20:17,049 --> 00:20:19,760
So you were right,and I am sorry
497
00:20:19,843 --> 00:20:21,803
the responding officersdoubted you.
498
00:20:21,887 --> 00:20:24,473
But like I said earlier,
that's all different now.
499
00:20:24,556 --> 00:20:28,769
We've taken over, and we are
going to find your daughter.
500
00:20:28,852 --> 00:20:31,480
But we need more time.
501
00:20:31,563 --> 00:20:33,231
She's been missingfor three weeks now.
502
00:20:33,315 --> 00:20:35,317
That makes thingsmore challenging.
503
00:20:35,400 --> 00:20:36,985
- Hell of a speech, Valentine.
504
00:20:37,069 --> 00:20:39,279
But how do I know
you're telling the truth?
505
00:20:39,363 --> 00:20:41,490
♪ ♪
506
00:20:41,573 --> 00:20:43,367
- Send him a screenshot.
507
00:20:43,450 --> 00:20:45,661
♪ ♪
508
00:20:45,744 --> 00:20:47,621
Look at your
video screen, Mike.
509
00:20:47,704 --> 00:20:54,127
♪ ♪
510
00:20:54,211 --> 00:20:56,338
- That's her.
511
00:20:56,421 --> 00:20:59,049
That's my Stephanie.
512
00:20:59,132 --> 00:21:00,801
[breathing shakily]
513
00:21:00,884 --> 00:21:04,179
Who's--who's that guy?
Who took her?
514
00:21:04,262 --> 00:21:05,389
- We don't know.
515
00:21:05,472 --> 00:21:07,349
We're looking
into it as we speak.
516
00:21:07,432 --> 00:21:09,351
- Okay, do that.
517
00:21:09,434 --> 00:21:11,353
And, uh, since you're
actually trying,
518
00:21:11,436 --> 00:21:14,064
I'll give you--
I'll give you three more hours.
519
00:21:14,147 --> 00:21:16,316
- Look, I really don't want
to put a clock on this.
520
00:21:16,400 --> 00:21:17,651
It might take more time.
521
00:21:17,734 --> 00:21:19,736
- No, no, no.Three more hours.
522
00:21:19,820 --> 00:21:21,363
- Mike.
523
00:21:21,446 --> 00:21:22,864
You got to work with us here.
- No.
524
00:21:22,948 --> 00:21:25,367
No, I don't got
to do nothing, okay?
525
00:21:25,450 --> 00:21:27,327
I've been begging the police
to get involved
526
00:21:27,411 --> 00:21:28,870
for three weeks now!
527
00:21:28,954 --> 00:21:30,497
And they just laughed at me!
528
00:21:30,580 --> 00:21:33,166
They laughed!They said I was crazy, that--
529
00:21:33,250 --> 00:21:35,043
that my daughterdidn't even exist,
530
00:21:35,127 --> 00:21:38,547
and if she did, she ran awayand that I abused her.
531
00:21:38,630 --> 00:21:41,383
And you thought so, too.I can hear it in your voice.
532
00:21:41,466 --> 00:21:44,761
So I'm not going to wasteany more damn time, okay?
533
00:21:44,845 --> 00:21:46,513
Three hours!
534
00:21:48,515 --> 00:21:50,392
- Put up a clock.
535
00:21:50,475 --> 00:21:53,395
[suspenseful music]
536
00:21:53,478 --> 00:21:57,274
♪ ♪
537
00:22:05,615 --> 00:22:07,117
- So this man took my daughter
538
00:22:07,200 --> 00:22:08,910
because someone
took his daughter?
539
00:22:08,994 --> 00:22:11,580
- That's correct.
- Okay.
540
00:22:11,663 --> 00:22:13,040
Then I'll pay him,
whatever he wants.
541
00:22:13,123 --> 00:22:16,043
- Giving him any sort
of financial incentive
542
00:22:16,126 --> 00:22:18,420
at this point is a bad idea.
543
00:22:18,503 --> 00:22:20,756
He's angry--
angry at the establishment,
544
00:22:20,839 --> 00:22:22,090
at the police.
545
00:22:22,174 --> 00:22:23,967
He thinks we only care
about the wealthy.
546
00:22:24,051 --> 00:22:26,595
So giving him money
seems like the wrong approach.
547
00:22:26,678 --> 00:22:28,138
- All right, can you at least
let me speak to him?
548
00:22:28,221 --> 00:22:30,057
Father to father.
549
00:22:30,140 --> 00:22:31,975
Maybe I can find some
common ground with this guy.
550
00:22:34,061 --> 00:22:35,562
- It's just too dangerous.
- Oh, okay.
551
00:22:35,645 --> 00:22:39,149
So what's your plan, huh?
Waiting around?
552
00:22:39,232 --> 00:22:41,485
Hoping this maniac
just finds religion
553
00:22:41,568 --> 00:22:43,945
and lets my daughter walk free?
554
00:22:44,029 --> 00:22:46,156
- No, sir.
555
00:22:46,239 --> 00:22:47,407
We're working on something
556
00:22:47,491 --> 00:22:49,284
a little more proactive
than that.
557
00:22:49,367 --> 00:22:51,953
[dramatic music]
558
00:22:52,037 --> 00:22:53,497
- We've built 12 of these
so far
559
00:22:53,580 --> 00:22:55,791
at a cost of $2 million
per room.
560
00:22:55,874 --> 00:22:57,334
- So this room is
an exact replica
561
00:22:57,417 --> 00:22:59,169
of the one you built
for the Kirkendalls?
562
00:22:59,252 --> 00:23:01,755
- It is--with the exception
of the furnishings, of course.
563
00:23:01,838 --> 00:23:04,091
- And what are the weaknesses?
Breach points?
564
00:23:04,174 --> 00:23:06,593
- Well, there aren't any.
That's the whole idea.
565
00:23:06,676 --> 00:23:09,096
The walls are cement,
reinforced with metal rods
566
00:23:09,179 --> 00:23:11,348
every 12 inches.
567
00:23:11,431 --> 00:23:13,141
- So the only way to get in
568
00:23:13,225 --> 00:23:15,185
once it's locked
is to physically break in.
569
00:23:15,268 --> 00:23:16,311
- Yes.
570
00:23:17,938 --> 00:23:19,940
- [sighs]
What about the ceiling?
571
00:23:20,023 --> 00:23:22,109
Is that reinforced
with steel rods, too?
572
00:23:22,192 --> 00:23:23,318
- It's an option we offer,
573
00:23:23,401 --> 00:23:25,320
but most people think
it's overkill,
574
00:23:25,403 --> 00:23:26,696
including the Kirkendalls.
575
00:23:26,780 --> 00:23:28,782
♪ ♪
576
00:23:28,865 --> 00:23:31,118
- So, in your opinion,
that's the best access point,
577
00:23:31,201 --> 00:23:33,328
the ceiling?
578
00:23:33,411 --> 00:23:37,666
We could run a breach charge,
rappel into the room.
579
00:23:37,749 --> 00:23:39,000
All right.
[sighs]
580
00:23:39,084 --> 00:23:40,836
You mind if we ran
a few practice drills?
581
00:23:40,919 --> 00:23:43,505
- Well, sir, this model cost us
a lot of money.
582
00:23:43,588 --> 00:23:45,507
I can't just allow you to--
- Just give us the number.
583
00:23:45,590 --> 00:23:48,301
FBI will write you a check.
584
00:23:48,385 --> 00:23:54,599
♪ ♪
585
00:23:54,683 --> 00:23:56,852
[gunshots]
586
00:23:58,937 --> 00:24:00,814
- Suspect down.
587
00:24:00,897 --> 00:24:02,023
- [sighs] All right.
588
00:24:02,107 --> 00:24:04,109
What was the timing
on that one?
589
00:24:05,610 --> 00:24:07,362
- 12 seconds.
590
00:24:07,445 --> 00:24:08,864
- That's as fast
as we can move.
591
00:24:08,947 --> 00:24:11,366
- Isn't fast enough.
- [sighs] She's right.
592
00:24:11,449 --> 00:24:13,243
I mean, the flashbang
disorients me,
593
00:24:13,326 --> 00:24:15,078
but there's still enough time
for me to get a few shots off.
594
00:24:15,162 --> 00:24:16,663
- The bottom line is,
we'll take him out,
595
00:24:16,746 --> 00:24:18,206
but he's gonna get off
a few shots.
596
00:24:18,290 --> 00:24:20,125
Now, whether those are
gonna be at us or the girl
597
00:24:20,208 --> 00:24:21,877
is unclear.
598
00:24:21,960 --> 00:24:24,045
- We need a bigger distraction.
599
00:24:25,172 --> 00:24:27,674
- So what if we cut the lights
while blasting loud music?
600
00:24:27,757 --> 00:24:29,259
He wouldn't be able to see
in the dark
601
00:24:29,342 --> 00:24:30,927
or hear your movements
over the noise.
602
00:24:31,011 --> 00:24:33,054
- That'd probably give us
a few extra seconds.
603
00:24:33,138 --> 00:24:36,600
But the chance for success
is still about 50/50.
604
00:24:36,683 --> 00:24:39,311
- Not great odds.
- No.
605
00:24:39,394 --> 00:24:42,397
Not when you're talking
about life and death.
606
00:24:43,648 --> 00:24:45,233
- Hey, hey.
607
00:24:45,317 --> 00:24:47,569
I think Chloe slipped free
from the zip ties.
608
00:24:47,652 --> 00:24:49,446
- What?
609
00:24:49,529 --> 00:24:51,865
What is she doing?
610
00:24:51,948 --> 00:24:53,909
No, that's not...
611
00:24:53,992 --> 00:24:56,077
that's not good.
612
00:24:56,161 --> 00:24:57,746
Hey, Mike.
It's Agent Valentine.
613
00:24:57,829 --> 00:24:59,247
I just want
to give you a quick update.
614
00:24:59,331 --> 00:25:02,542
I think we are very close
to finding your daughter.
615
00:25:02,626 --> 00:25:04,252
- How close?
616
00:25:04,336 --> 00:25:06,087
- Well, I'm gonna need
about an hour or so,
617
00:25:06,171 --> 00:25:08,048
but I just wantedto keep you in the loop.
618
00:25:08,131 --> 00:25:09,633
The smartest thingfor everybody to do
619
00:25:09,716 --> 00:25:10,634
is to stay patient.
620
00:25:10,717 --> 00:25:12,552
We will find Stephanie,
621
00:25:12,636 --> 00:25:15,055
and you will release Chloe
just like you promised, right?
622
00:25:15,138 --> 00:25:16,431
- Damn right I will.
623
00:25:16,514 --> 00:25:17,974
The second you find
my daughter,
624
00:25:18,058 --> 00:25:20,101
I'll open that door,
and I'll let Chloe walk.
625
00:25:20,185 --> 00:25:22,604
But I need proof.
Real proof.
626
00:25:22,687 --> 00:25:24,105
- You'll definitely get that.
All right?
627
00:25:24,189 --> 00:25:26,233
So let's just all stay calm.
628
00:25:26,316 --> 00:25:28,109
We do not want thisto turn into--
629
00:25:28,193 --> 00:25:29,778
No, Chloe, Chloe!
630
00:25:35,700 --> 00:25:38,119
[Mike screaming]
631
00:25:39,663 --> 00:25:42,791
No, don't! Don't do it.
Please.
632
00:25:42,874 --> 00:25:45,794
You shoot her, we stop lookigfor your daughter.
633
00:25:45,877 --> 00:25:48,838
♪ ♪
634
00:25:48,922 --> 00:25:51,591
She's just
an innocent kid, Mike.
635
00:25:51,675 --> 00:25:53,969
It's not her faultyou're in this situation.
636
00:25:54,052 --> 00:25:56,304
So put the gun down.
637
00:25:57,555 --> 00:25:59,182
- You think I want to hurt her?
638
00:25:59,266 --> 00:26:01,309
- No.No, I don't.
639
00:26:01,393 --> 00:26:03,436
- Of course I don't.
640
00:26:03,520 --> 00:26:06,314
She's someone's daughter.
I know that.
641
00:26:06,398 --> 00:26:08,817
- Put the gun down.
And you know what?
642
00:26:08,900 --> 00:26:10,318
Let her go,
because if you do that,
643
00:26:10,402 --> 00:26:13,196
I promise you, we will continue
to do everything
644
00:26:13,280 --> 00:26:14,948
we can to find your daughter.
645
00:26:15,031 --> 00:26:16,992
You have my word on that.
646
00:26:17,075 --> 00:26:18,618
- I'm losing my mind,
Valentine,
647
00:26:18,702 --> 00:26:21,162
but I'm not stupid.
648
00:26:21,246 --> 00:26:24,165
I let the kid go...
649
00:26:24,249 --> 00:26:25,333
it's over.
650
00:26:25,417 --> 00:26:29,879
♪ ♪
651
00:26:29,963 --> 00:26:32,632
You have 47 minutes left,
so please...
652
00:26:32,716 --> 00:26:35,010
[breathing heavily]
653
00:26:35,093 --> 00:26:36,970
Please...
654
00:26:37,053 --> 00:26:39,556
just do what you got to do
and find my daughter.
655
00:26:39,639 --> 00:26:45,687
♪ ♪
656
00:26:49,858 --> 00:26:52,527
- I just talked to Jubal.
This is getting bad.
657
00:26:52,610 --> 00:26:54,070
Chloe just tried
to attack Helton.
658
00:26:54,154 --> 00:26:57,157
- I admire the pluck.
- Easy way to get killed.
659
00:26:57,240 --> 00:26:58,867
- We need to find
his daughter and fast.
660
00:26:58,950 --> 00:27:00,535
I don't see any other way
to resolve this
661
00:27:00,618 --> 00:27:02,495
without
the risk of serious injury.
662
00:27:02,579 --> 00:27:03,997
- I've been playing around
with the dash cam footage.
663
00:27:04,080 --> 00:27:05,665
Got an enlarged image
of the car
664
00:27:05,749 --> 00:27:08,418
Stephanie was dragged into
and reconstruct the pixels
665
00:27:08,501 --> 00:27:09,836
around the windshield
666
00:27:09,919 --> 00:27:13,548
to get a better look
at that parking permit.
667
00:27:13,631 --> 00:27:15,175
Off that I got
a partial serial number.
668
00:27:15,258 --> 00:27:16,593
- Only a partial?
669
00:27:16,676 --> 00:27:17,844
- All because of the make
and year of the car.
670
00:27:17,927 --> 00:27:19,262
That's all I needed.
671
00:27:19,346 --> 00:27:21,598
It was registered
to an Alfonso Gomez.
672
00:27:21,681 --> 00:27:23,558
He lives in Brooklyn.
673
00:27:23,641 --> 00:27:25,393
He's obviously not a physical
match to our subject,
674
00:27:25,477 --> 00:27:27,395
but the car is definitely
registered to him.
675
00:27:27,479 --> 00:27:28,605
- All right,
get that information
676
00:27:28,688 --> 00:27:29,606
over to Maggie and OA
right away.
677
00:27:29,689 --> 00:27:31,483
- On it.
678
00:27:31,566 --> 00:27:33,068
- I sold that car
about a month ago
679
00:27:33,151 --> 00:27:34,486
to a kid named Sergio.
680
00:27:34,569 --> 00:27:36,738
He rented a room off me.
681
00:27:36,821 --> 00:27:39,199
Caught him smoking meth
in my place.
682
00:27:39,282 --> 00:27:40,909
Kicked his ass
out the same day.
683
00:27:40,992 --> 00:27:42,911
I got no time for junkies.
- Okay, sir.
684
00:27:42,994 --> 00:27:44,579
It's really important
that we find him.
685
00:27:44,662 --> 00:27:46,581
So is there anybody else
in this building who knows him?
686
00:27:46,664 --> 00:27:48,083
- You need to speak to him
that bad,
687
00:27:48,166 --> 00:27:49,459
wait up front for a bit.
688
00:27:49,542 --> 00:27:52,253
He'll probably show up
in about an hour or so.
689
00:27:52,337 --> 00:27:53,588
- He will? Why?
690
00:27:53,671 --> 00:27:55,548
- He keeps a pigeon coop
up on the roof.
691
00:27:55,632 --> 00:27:57,717
I figure it's good therapy
for him.
692
00:27:57,801 --> 00:27:59,761
So I haven't put a stop to it.
693
00:27:59,844 --> 00:28:02,597
Who knows?
Might help them beat the drugs.
694
00:28:02,680 --> 00:28:03,640
- Hmm.
695
00:28:06,643 --> 00:28:08,395
- Why kind of guy
plays with pigeons?
696
00:28:08,478 --> 00:28:10,313
- Apparently the kind that
does a lot of meth
697
00:28:10,397 --> 00:28:12,440
and kidnaps kids
from bus stations.
698
00:28:12,524 --> 00:28:14,651
- You know, I know the NYPD
tries their hardest,
699
00:28:14,734 --> 00:28:15,652
but how the hell
700
00:28:15,735 --> 00:28:17,278
did they let this case
slip through the cracks?
701
00:28:17,362 --> 00:28:18,405
- They investigated.
702
00:28:18,488 --> 00:28:20,240
They just didn't see
any evidence.
703
00:28:20,323 --> 00:28:22,575
- Her father kept calling
and calling.
704
00:28:22,659 --> 00:28:24,911
- You think they blew this off
because he was poor?
705
00:28:24,994 --> 00:28:26,830
- No, but I think
if he were rich,
706
00:28:26,913 --> 00:28:29,457
there's no way in hell
this would have happened.
707
00:28:29,541 --> 00:28:31,626
Nathan Ford spoke directly
to the ADAC.
708
00:28:31,709 --> 00:28:33,795
I mean, just the way it is.
709
00:28:33,878 --> 00:28:37,424
Hey, OA?
I think that's Sergio.
710
00:28:37,507 --> 00:28:40,635
[dramatic music]
711
00:28:40,718 --> 00:28:42,303
- Hey, Sergio, FBI.
We need to talk.
712
00:28:42,387 --> 00:28:43,596
[tires screech, horn honks]
713
00:28:43,680 --> 00:28:50,687
♪ ♪
714
00:29:00,738 --> 00:29:02,657
- It's clear.
715
00:29:02,740 --> 00:29:05,118
- Okay, it's got to be one
of these two apartments.
716
00:29:05,201 --> 00:29:11,124
♪ ♪
717
00:29:11,207 --> 00:29:13,001
[lock clicks]
718
00:29:13,084 --> 00:29:15,670
- FBI. Has anyone entered
your apartment?
719
00:29:15,753 --> 00:29:17,338
- No.
720
00:29:17,422 --> 00:29:18,923
- My partner needs to take
a look right now.
721
00:29:19,007 --> 00:29:20,592
- Be my guest.
722
00:29:20,675 --> 00:29:23,636
♪ ♪
723
00:29:23,720 --> 00:29:24,679
- It's clear.
724
00:29:24,762 --> 00:29:27,474
♪ ♪
725
00:29:27,557 --> 00:29:28,975
Shut the door.
726
00:29:29,058 --> 00:29:31,644
- Ready?
- Hit it.
727
00:29:31,728 --> 00:29:35,190
♪ ♪
728
00:29:35,273 --> 00:29:37,567
Drop the knife.
- Leave me alone.
729
00:29:37,650 --> 00:29:39,194
Come any closer,
I'll cut her.
730
00:29:39,277 --> 00:29:40,778
- You don't have a move
here, Sergio.
731
00:29:40,862 --> 00:29:43,031
- Don't make this worse
than it needs to be.
732
00:29:43,114 --> 00:29:45,742
Okay, we just want to talk.
Let her go.
733
00:29:45,825 --> 00:29:47,202
Sergio,
I will shoot you!
734
00:29:47,285 --> 00:29:48,244
Don't do this.
735
00:29:48,328 --> 00:29:51,080
♪ ♪
736
00:29:51,164 --> 00:29:52,832
- [whimpering]
737
00:29:52,916 --> 00:29:54,417
- [yelling]
738
00:29:54,501 --> 00:29:56,377
- I got him. Take her.
- Yeah.
739
00:29:56,461 --> 00:29:58,838
♪ ♪
740
00:29:58,922 --> 00:30:01,799
- He's on the fire escape,
headed for the roof.
741
00:30:01,883 --> 00:30:04,802
[exciting music]
742
00:30:04,886 --> 00:30:11,893
♪ ♪
743
00:30:26,324 --> 00:30:27,867
- Hey. Freeze!
744
00:30:30,119 --> 00:30:31,538
Hey, hey!
Stop!
745
00:30:31,621 --> 00:30:38,419
♪ ♪
746
00:30:40,505 --> 00:30:43,299
- [panting]
747
00:30:43,383 --> 00:30:45,134
[grunts loudly]
748
00:30:47,512 --> 00:30:49,722
[straining]
749
00:30:49,806 --> 00:30:54,769
♪ ♪
750
00:30:54,852 --> 00:30:55,770
Help me.
751
00:30:55,853 --> 00:30:57,397
Help me!
752
00:31:00,692 --> 00:31:02,402
- Where's Stephanie?
Where did you take her?
753
00:31:02,485 --> 00:31:04,112
- What?
Pull me up!
754
00:31:04,195 --> 00:31:06,781
- Answer my question,
or I'm letting go.
755
00:31:08,366 --> 00:31:12,120
- [grunts]
Pull me up, please!
756
00:31:12,203 --> 00:31:13,871
- Where is she?
Where is Stephanie?
757
00:31:13,955 --> 00:31:15,790
- Stephanie?
Which one is she?
758
00:31:15,873 --> 00:31:18,418
- You took her from
a bus station three weeks ago.
759
00:31:18,501 --> 00:31:20,753
- I don't remember.
I grab a lot from that place.
760
00:31:20,837 --> 00:31:21,671
Pull me up, please!
761
00:31:21,754 --> 00:31:24,632
[grunting]
762
00:31:24,716 --> 00:31:26,467
Please, pull me up!
763
00:31:26,551 --> 00:31:28,595
Argh! Pull me up!
Please!
764
00:31:28,678 --> 00:31:32,974
♪ ♪
765
00:31:33,057 --> 00:31:34,809
- Tell me where
those girls are.
766
00:31:34,892 --> 00:31:36,769
Every single one,
or I will throw you
767
00:31:36,853 --> 00:31:37,854
back off this roof myself!
768
00:31:41,899 --> 00:31:43,651
- Look. I'm not a bad person,
I swear.
769
00:31:43,735 --> 00:31:47,989
I just needed the money...
for dope.
770
00:31:48,072 --> 00:31:49,699
And these girls,
they ain't no saints.
771
00:31:49,782 --> 00:31:50,992
I know 'cause I talk
to 'em first
772
00:31:51,075 --> 00:31:52,368
to see where their heads
are at--
773
00:31:52,452 --> 00:31:54,746
if they had family,
if they'd be looked for.
774
00:31:54,829 --> 00:31:56,331
- And if they did have family,
775
00:31:56,414 --> 00:31:57,498
you would send
some fake text messages
776
00:31:57,582 --> 00:31:59,000
so no one would call the cops.
777
00:31:59,083 --> 00:32:01,002
- Can't get caught
if people ain't looking.
778
00:32:01,085 --> 00:32:03,129
- So, what, after you steal
these girls from bus stations,
779
00:32:03,212 --> 00:32:04,631
then what?
780
00:32:04,714 --> 00:32:06,132
You just sell them
to the highest bidder?
781
00:32:06,215 --> 00:32:10,345
- No.
Only to this dude, Hugo.
782
00:32:10,428 --> 00:32:14,182
He gets 'em hooked
and then puts 'em to work.
783
00:32:14,265 --> 00:32:16,351
You know, sex work.
784
00:32:16,434 --> 00:32:17,352
- Where'd Hugo keep
these girls?
785
00:32:17,435 --> 00:32:18,353
- I don't know.
786
00:32:18,436 --> 00:32:21,481
- Well, you're gonna help us
find out right now.
787
00:32:21,564 --> 00:32:22,815
Do you have his number
on this phone?
788
00:32:22,899 --> 00:32:25,360
- No. We don't communicate
like that.
789
00:32:25,443 --> 00:32:27,904
Hugo's paranoid
about using cell phones.
790
00:32:27,987 --> 00:32:30,073
- So how do you communicate,
smoke signals?
791
00:32:30,156 --> 00:32:32,742
- Same way Pablo Escobar
used to...
792
00:32:34,452 --> 00:32:36,079
Pigeons.
793
00:32:38,456 --> 00:32:41,376
- I'm sorry, Chloe.I didn't mean to hurt you.
794
00:32:41,459 --> 00:32:42,669
I...
795
00:32:42,752 --> 00:32:44,545
just reacted.
796
00:32:44,629 --> 00:32:47,548
- Why do you hate me so much?- I don't.
797
00:32:47,632 --> 00:32:49,175
I just needed someone rich
798
00:32:49,258 --> 00:32:51,260
so the police would payattention.
799
00:32:52,637 --> 00:32:56,391
- You heard about
my birthday party, didn't you?
800
00:32:56,474 --> 00:32:59,185
- Yeah, read all about it.
801
00:33:01,688 --> 00:33:04,482
Sounded like it was pretty fun.
802
00:33:04,565 --> 00:33:05,608
- Are you really gonna kill me
803
00:33:05,692 --> 00:33:09,028
if they don't find
your daughter?
804
00:33:09,112 --> 00:33:11,739
- I got no choice.
805
00:33:11,823 --> 00:33:13,533
- [scoffs]
Sure you do.
806
00:33:15,284 --> 00:33:16,160
- But I don't.
807
00:33:16,244 --> 00:33:18,579
I got to let the world know
how unfair this is
808
00:33:18,663 --> 00:33:21,666
so it doesn't happen again
to some other father.
809
00:33:21,749 --> 00:33:23,626
I know you're listening,
Valentine.
810
00:33:23,710 --> 00:33:26,045
Maybe you could help us outwith all this
811
00:33:26,129 --> 00:33:29,465
and tell mewhere my daughter is?
812
00:33:29,549 --> 00:33:31,551
- Hey, Mike.
813
00:33:31,634 --> 00:33:33,761
Uh, yeah,
we are still doing our best,
814
00:33:33,845 --> 00:33:35,680
but we have not found her yet.
815
00:33:35,763 --> 00:33:37,932
- What the hell
are you talking about?
816
00:33:38,015 --> 00:33:40,435
- We just nailed down herlocation
817
00:33:40,518 --> 00:33:42,603
about five minutes ago,but we have agents
818
00:33:42,687 --> 00:33:45,440
heading up to Hartfordto pick her up.
819
00:33:45,523 --> 00:33:47,984
- Hartford? She's in Hartfor?With who?
820
00:33:48,067 --> 00:33:49,777
- Well, we're still
looking into that.
821
00:33:49,861 --> 00:33:52,238
But, uh, Mike,
I got good news...
822
00:33:53,698 --> 00:33:54,824
We know she's alive.
823
00:33:54,907 --> 00:33:59,036
♪ ♪
824
00:33:59,120 --> 00:34:01,414
- If you're lying to me,
Valentine...
825
00:34:01,497 --> 00:34:03,291
- I'm not.
826
00:34:03,374 --> 00:34:04,917
You have my word.
827
00:34:05,001 --> 00:34:07,754
♪ ♪
828
00:34:07,837 --> 00:34:08,921
[taps button]
829
00:34:09,005 --> 00:34:11,466
♪ ♪
830
00:34:11,549 --> 00:34:13,968
- Apparently homing pigeons
only fly one way.
831
00:34:14,051 --> 00:34:16,763
So the ones in this pen,
when released into the air,
832
00:34:16,846 --> 00:34:19,807
should fly directly to wherever
Hugo originally housed them.
833
00:34:21,559 --> 00:34:22,977
[pigeon coos]
834
00:34:23,060 --> 00:34:24,520
- Good to go?
835
00:34:24,604 --> 00:34:29,817
♪ ♪
836
00:34:29,901 --> 00:34:31,652
- Okay.
837
00:34:31,736 --> 00:34:33,613
The second that bird lands,
we should have an address--
838
00:34:33,696 --> 00:34:35,698
hopefully the location
of Helton's daughter.
839
00:34:35,782 --> 00:34:38,701
♪ ♪
840
00:34:38,785 --> 00:34:42,079
[tablet beeping]
841
00:34:42,163 --> 00:34:44,165
- Come on.
842
00:34:44,248 --> 00:34:45,666
- Up, up.
843
00:34:45,750 --> 00:34:48,002
♪ ♪
844
00:34:48,085 --> 00:34:49,754
- I'll stand by.
845
00:34:50,880 --> 00:34:54,675
- Get back.
- Stay.
846
00:34:54,759 --> 00:34:57,220
[indistinct whispering]
847
00:34:57,303 --> 00:34:59,597
- Federal agents!
- Whoa, whoa, whoa!
848
00:35:03,100 --> 00:35:04,560
- Fan out! Let's go!
849
00:35:04,644 --> 00:35:07,396
- Trailer's up!
[women groaning]
850
00:35:07,480 --> 00:35:08,648
- I got two!
851
00:35:08,731 --> 00:35:11,818
[women groaning]
852
00:35:11,901 --> 00:35:13,528
- It's okay.
Hey, it's okay, it's okay.
853
00:35:13,611 --> 00:35:15,655
We're with the FBI.
We're here to help you.
854
00:35:15,738 --> 00:35:16,864
- Where's Stephanie?
- She's over there.
855
00:35:16,948 --> 00:35:18,699
She's sick.
856
00:35:18,783 --> 00:35:20,326
- Okay, sir!
857
00:35:20,409 --> 00:35:22,495
[shouts indistinctly]
858
00:35:22,578 --> 00:35:29,126
♪ ♪
859
00:35:31,379 --> 00:35:33,673
- Maggie, I need
some Narcan, now.
860
00:35:34,966 --> 00:35:36,509
- Is she gonna make it?
861
00:35:36,592 --> 00:35:38,803
- I'm not sure.
Doctors say she's septic.
862
00:35:38,886 --> 00:35:41,013
Her body
is starting to shut down.
863
00:35:41,097 --> 00:35:43,558
- Okay, Valentine,time is officially up.
864
00:35:43,641 --> 00:35:47,019
- I got to go.
- No more extensions,
865
00:35:47,103 --> 00:35:48,938
no more dancing,no more lying.
866
00:35:49,021 --> 00:35:50,731
I need proofmy daughter's alive.
867
00:35:50,815 --> 00:35:52,900
- Hey, hey, Mike,
like I said, we are on our way
868
00:35:52,984 --> 00:35:55,736
to pick her up, but it is
a two-hour drive.
869
00:35:55,820 --> 00:35:57,572
- No, you're lying.
I can feel it.
870
00:35:57,655 --> 00:35:59,782
- No, no, no, no.
Hey, hey, hey, listen to me.
871
00:35:59,866 --> 00:36:01,659
I swear to God, we found her.
872
00:36:01,742 --> 00:36:03,411
You hear me?
We found her.
873
00:36:03,494 --> 00:36:05,037
I swear on the life
of my own children.
874
00:36:05,121 --> 00:36:06,914
- Then let me talk to her.
875
00:36:06,998 --> 00:36:11,085
♪ ♪
876
00:36:11,168 --> 00:36:12,587
- I can't.
877
00:36:12,670 --> 00:36:15,590
Look, she's in the hospital.
878
00:36:15,673 --> 00:36:17,466
I didn't want to tell you that
879
00:36:17,550 --> 00:36:19,260
because I'm trying to getmore information,
880
00:36:19,343 --> 00:36:21,262
and because after everythingyou've been through,
881
00:36:21,345 --> 00:36:23,097
I wantedto give you some good news,
882
00:36:23,181 --> 00:36:26,767
but, yeah, when we found her,
she needed medical attention,
883
00:36:26,851 --> 00:36:28,436
so we rushed her
to the hospital.
884
00:36:28,519 --> 00:36:30,771
- "Medical attention"?
What does that mean?
885
00:36:32,315 --> 00:36:33,608
- I'm not sure.
886
00:36:33,691 --> 00:36:35,443
I'm trying
to gather information.
887
00:36:36,819 --> 00:36:38,446
- "Gather information"?
888
00:36:38,529 --> 00:36:42,116
I swear, I don't--I don't know
what to believe with you.
889
00:36:42,199 --> 00:36:43,826
She's here, she's there,
she's in the hospital.
890
00:36:43,910 --> 00:36:46,704
Now you're--you're
gathering information.
891
00:36:48,164 --> 00:36:50,249
- Hey, I can--
I can show you a photo.
892
00:36:50,333 --> 00:36:52,126
I can put you on the phone
to the hospital.
893
00:36:52,210 --> 00:36:53,753
I'm not lying.
894
00:36:53,836 --> 00:36:55,630
- No.
895
00:36:55,713 --> 00:36:59,842
I-I want to talk to her,
no one else.
896
00:36:59,926 --> 00:37:03,262
You--you have exactly ten
minutes to make that happen.
897
00:37:03,346 --> 00:37:05,139
- Look, we are so close,buddy.
898
00:37:05,222 --> 00:37:06,766
You got to trust me here.
899
00:37:06,849 --> 00:37:08,142
I'm gonna let you talk
to her soon as I--
900
00:37:08,225 --> 00:37:11,687
- Say another word,
and I end this right now.
901
00:37:11,771 --> 00:37:15,816
♪ ♪
902
00:37:15,900 --> 00:37:17,610
Ten minutes.
903
00:37:17,693 --> 00:37:24,700
♪ ♪
904
00:37:26,410 --> 00:37:27,828
[sighs softly]
905
00:37:27,912 --> 00:37:30,873
I'm sorry, baby.
I'm sorry.
906
00:37:30,957 --> 00:37:37,713
♪ ♪
907
00:37:39,090 --> 00:37:41,384
[breathing heavily]
908
00:37:41,467 --> 00:37:46,055
♪ ♪
909
00:37:46,138 --> 00:37:47,515
- Isobel, he's at
a tipping point.
910
00:37:47,598 --> 00:37:49,350
He wants to talk
to his daughter in ten minutes.
911
00:37:49,433 --> 00:37:51,519
And He means it.
He's done negotiating.
912
00:37:51,602 --> 00:37:53,229
- Did you tell him
she's in a coma?
913
00:37:53,312 --> 00:37:55,356
- No, I thought that wouldpush him over the edge.
914
00:37:55,439 --> 00:37:57,024
I mean, he is
extremely agitated right now.
915
00:37:57,108 --> 00:37:58,359
He is desperate.
916
00:37:58,442 --> 00:37:59,860
The only thing keeping him
from hurting Chloe
917
00:37:59,944 --> 00:38:01,696
is the hope that his daughter
was going to be okay.
918
00:38:01,779 --> 00:38:03,364
We take that away from him...
919
00:38:03,447 --> 00:38:05,282
- So what's the play?
920
00:38:06,951 --> 00:38:08,869
- We need to breach.
921
00:38:08,953 --> 00:38:11,872
- SWAT said the odds of Chloe
surviving that are 50/50.
922
00:38:11,956 --> 00:38:13,916
- If we do not breach,
the odds of Chloe surviving
923
00:38:14,000 --> 00:38:15,543
are a lot less than that.
924
00:38:15,626 --> 00:38:22,633
♪ ♪
925
00:38:24,802 --> 00:38:26,220
- Okay.
926
00:38:27,304 --> 00:38:29,223
- Okay, so on my signal, yeah?
927
00:38:29,306 --> 00:38:31,058
- Yes, sir.
928
00:38:31,142 --> 00:38:32,727
- All right.
929
00:38:32,810 --> 00:38:35,438
Okay.
Here we go.
930
00:38:35,521 --> 00:38:42,403
♪ ♪
931
00:38:42,486 --> 00:38:44,613
Mike, I have an update.
932
00:38:44,697 --> 00:38:46,866
- You got exactlyseven minutes left, Valentin.
933
00:38:46,949 --> 00:38:48,868
Don't waste your timelying to me.
934
00:38:48,951 --> 00:38:50,828
- Look, Stephanie is ready
to talk.
935
00:38:50,911 --> 00:38:52,580
Now, she's barely conscious,
936
00:38:52,663 --> 00:38:54,540
but they're goingto video chat me.
937
00:38:54,623 --> 00:38:57,543
So why don't you walk right pto the monitor there,
938
00:38:57,626 --> 00:39:00,921
and we can make sure
you both see each other?
939
00:39:01,005 --> 00:39:07,720
♪ ♪
940
00:39:07,803 --> 00:39:10,806
[computer ringing]
941
00:39:12,975 --> 00:39:13,768
- Execute.
942
00:39:13,851 --> 00:39:15,644
[Chloe screams]
943
00:39:15,728 --> 00:39:17,938
- Drop your weapon![gunshots]
944
00:39:18,022 --> 00:39:20,149
♪ ♪
945
00:39:20,232 --> 00:39:21,776
[Chloe screams]
946
00:39:21,859 --> 00:39:23,277
- Stop.
947
00:39:23,360 --> 00:39:25,154
♪ ♪
948
00:39:25,237 --> 00:39:27,907
- Suspect down.- Suspect is down.
949
00:39:27,990 --> 00:39:29,283
♪ ♪
950
00:39:29,366 --> 00:39:30,910
- Get that weapon away.
951
00:39:30,993 --> 00:39:32,953
- You okay?
Let's get you upstairs.
952
00:39:33,037 --> 00:39:34,622
You're safe now.
Get her to the paramedics.
953
00:39:34,705 --> 00:39:36,415
- Yeah.
Right this way.
954
00:39:36,499 --> 00:39:38,918
I got you.
955
00:39:39,001 --> 00:39:40,503
- [gasping]
956
00:39:40,586 --> 00:39:43,506
[indistinct chatterover police radio]
957
00:39:43,589 --> 00:39:50,513
♪ ♪
958
00:39:50,596 --> 00:39:54,266
- Hey.
- Who are you?
959
00:39:54,350 --> 00:39:57,394
- Jubal Valentine,
the guy you've been talking to.
960
00:39:59,855 --> 00:40:02,149
- Shoot it to me straight.
961
00:40:02,233 --> 00:40:04,151
Did you find my daughter?
962
00:40:04,235 --> 00:40:06,612
- She's been in a coma
for the past few hours,
963
00:40:06,695 --> 00:40:08,364
but we just got good news.
964
00:40:08,447 --> 00:40:10,032
She regained consciousness.
965
00:40:10,116 --> 00:40:13,327
The doctors say she's
gonna make a full recovery.
966
00:40:13,410 --> 00:40:16,455
- [sobbing]
967
00:40:18,040 --> 00:40:19,291
I know--
968
00:40:19,375 --> 00:40:22,670
I know what I did
was crazy, but...
969
00:40:22,753 --> 00:40:24,505
it was worth it.
970
00:40:24,588 --> 00:40:28,008
♪ ♪
971
00:40:28,092 --> 00:40:29,635
- I guess it was.
972
00:40:31,387 --> 00:40:33,973
Hey.
[monitor flatlines]
973
00:40:34,056 --> 00:40:36,642
Help him.
Help him.
974
00:40:40,104 --> 00:40:41,856
Come on.
Come on.
975
00:40:41,939 --> 00:40:44,859
[somber music]
976
00:40:44,942 --> 00:40:51,949
♪ ♪
72148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.