All language subtitles for der mann mit dem glasauge (1969)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,720 --> 00:02:59,190 Mr Jefferson, the visitor you were expecting, has come. 2 00:03:40,480 --> 00:03:44,394 You're as exciting as always, Leila. But let's get the business over first. 3 00:03:44,480 --> 00:03:47,871 I'm glad you agreed to sign the contract as solo dancer. 4 00:03:48,480 --> 00:03:52,872 Only because I love you and trust you. - Here. All you have to do is sign. 5 00:03:52,960 --> 00:03:56,874 You'll get a replacement for me witha Las Vegas girl? - Of course! 6 00:03:56,960 --> 00:03:59,839 That's what I promised. 7 00:04:01,080 --> 00:04:02,559 Chin, chin! - Chin, chin! 8 00:04:08,520 --> 00:04:10,113 And now... 9 00:04:10,200 --> 00:04:14,114 that we've gotten rid of the business, let's get down to pleasure. 10 00:04:25,480 --> 00:04:28,359 For Mr Jefferson. - Give me. 11 00:04:28,480 --> 00:04:32,394 But, I'm to hand it over to him in person. - He asked us to take the cues for him. 12 00:04:32,480 --> 00:04:36,394 He doesn't want to be disturbed tonight anymore. Anything else? 13 00:04:39,800 --> 00:04:42,792 I didn't know they came that small. 14 00:05:05,960 --> 00:05:08,190 Archie! - You're mine. 15 00:05:20,480 --> 00:05:24,235 Good evening. This is Edgar Wallace speaking. 16 00:05:25,640 --> 00:05:29,599 And don't forget, Sir Arthur. You've got to go on blowing, or it won't be stiff. 17 00:05:29,680 --> 00:05:33,639 You'll get a soft green mess. The whole effort will have been in vain. 18 00:05:33,720 --> 00:05:37,679 But how long do I have to go on blowing? - Just as I said, until it's quite stiff. 19 00:05:37,760 --> 00:05:41,719 Then you pour the foam over the omelette and serve while still warm. 20 00:05:41,800 --> 00:05:45,759 You wanted to dance with me, Sir Arthur. - Can't you see I'm busy now, Mabel. 21 00:05:45,840 --> 00:05:49,799 A new cooking recipe I was just given. - Cooking is really a wonderful hobby. 22 00:05:49,880 --> 00:05:54,716 It's much more thankful than sex. - But only when I'm serving the dessert! 23 00:05:55,960 --> 00:06:00,796 Every time she mentions the word "dessert" there's a telephone call for me! 24 00:06:01,680 --> 00:06:04,672 Sir London Club. One moment, please. 25 00:06:05,280 --> 00:06:08,352 You're quite right. It's for you, Sir Arthur. 26 00:06:08,680 --> 00:06:11,274 Thank you. Hello? 27 00:06:12,000 --> 00:06:13,798 Yes. Ahal 28 00:06:14,640 --> 00:06:17,234 Yes. At once. 29 00:06:17,960 --> 00:06:21,874 Are we going to dance or aren't we? - Calm down, don' be so greedy. 30 00:06:21,960 --> 00:06:26,397 Softy, you'll represent me while I'm away. I'm sure Mabel's alright in your care. 31 00:06:26,480 --> 00:06:30,633 No, I wouldn't be too sure of that. No woman's really safe when I'm around. 32 00:06:32,960 --> 00:06:36,396 Al can say is it's very fortunate that you reached me when you did. 33 00:06:36,480 --> 00:06:40,394 I always like to be the first at the scene of a crime. What's going on here? 34 00:06:40,480 --> 00:06:44,394 Are you quite mad? You can' simply carry away the corpse before I could... 35 00:06:44,480 --> 00:06:48,872 search the place for traces of the crime. What amateur is fiddling around here? 36 00:06:48,960 --> 00:06:52,874 I'm afraid it's only me, Sir Arthur. - Perkins! How is it you're here already? 37 00:06:52,960 --> 00:06:56,874 Just a coincidence. Unfortunately someone got here before I did... 38 00:06:56,960 --> 00:07:00,874 and took the murdered man's belongings. I found a glass eye in his pyjamas. 39 00:07:00,960 --> 00:07:04,351 In his pyjamas? - Maybe he wanted to read a murder story. 40 00:07:04,480 --> 00:07:07,871 I see. Who was the murdered man? - Mr Jefferson, one of our best guests. 41 00:07:07,960 --> 00:07:11,874 See to it that the pess doesn't find out. The reputation of our hotel is at stake. 42 00:07:11,960 --> 00:07:15,396 Poppycock! A hotel that can't boast a murder in London nowadays, 43 00:07:15,480 --> 00:07:19,394 belongs to the second category. - The murderer's weapon, Sir Arthur. 44 00:07:19,480 --> 00:07:22,393 Did Mr Jefferson receive a lady tonight? - Yes. 45 00:07:22,480 --> 00:07:25,393 Did you know the lady personally? - Yes. 46 00:07:25,480 --> 00:07:28,359 Is that all you can say? - Yes. 47 00:07:28,480 --> 00:07:31,871 Your vocabulary is limited to 'yes" and no"? - Yes. 48 00:07:32,480 --> 00:07:36,394 Yesterday eveninga bag of billiard cues was delivered for Mr Jefferson. 49 00:07:36,480 --> 00:07:40,394 So the murdered man was a billiard player? Was the subject of billiards discussed? 50 00:07:40,480 --> 00:07:44,394 No. I'm not interested in billiards. - What time did the lady leave the hotel? 51 00:07:44,480 --> 00:07:47,871 I'm afraid I didn't see her leave. - What did she look like? 52 00:07:47,960 --> 00:07:51,874 I'm also not interested in women. - You can make an exception this time. 53 00:07:51,960 --> 00:07:55,874 If you strain yourself, you might help us. - You could describe her as being pretty. 54 00:07:55,960 --> 00:07:59,954 Fur coat, medium quality, calf-skin. Medium sized. Long, blonde hair. 55 00:08:24,680 --> 00:08:28,071 Hey, you wanna get pinned to the board, Miss Leila? 56 00:08:33,480 --> 00:08:37,394 You got to be grateful to turn up at all! You'll get a fine for this! 57 00:08:37,480 --> 00:08:39,278 Sorry. 58 00:08:44,480 --> 00:08:48,394 Say, what's between you and Stoke? He asked for you. He seemed pretty mad. 59 00:08:48,480 --> 00:08:51,871 With Stoke? Just a fit of jealousy. I must talk to you! 60 00:08:51,960 --> 00:08:54,395 What's the matter? - Not now. 61 00:08:54,480 --> 00:08:58,394 Good evening, lovely girls! May I introduce myself? I am Rubiro, 62 00:08:58,480 --> 00:09:01,871 flame-swallower and knife-thrower. Internationally renowned. 63 00:09:02,480 --> 00:09:06,394 Don't bother. We know you only too well. Mr Stoke? - What is it? 64 00:09:06,480 --> 00:09:10,394 Please see to it that we don't get molested. There's really no reason... 65 00:09:10,480 --> 00:09:15,554 why this man should be in our room. - I don't want you in their dressing room! 66 00:09:23,480 --> 00:09:26,871 Where have you been all night again? - You filthy louse! 67 00:09:27,480 --> 00:09:31,917 You wait. We're going to have a little chat after the dress rehearsal. 68 00:09:32,960 --> 00:09:36,874 Isn't it permitted to introduce oneself to one's new colleagues? 69 00:09:36,960 --> 00:09:40,874 You've done it twice already! - They're not the kind of colleagues... 70 00:09:40,960 --> 00:09:44,032 you're used to. These are The Las Vegas Girls, 71 00:09:44,200 --> 00:09:49,400 internationally famous. Guest appearances on the best stages and in the best beds. 72 00:09:49,480 --> 00:09:53,394 Shut up, you stupid idiot! - You let him speak to me in that tone? 73 00:09:53,480 --> 00:09:56,871 You can't go on living without your doll anymore, huh? 74 00:09:57,480 --> 00:10:01,394 I can't stand his mug anymore! - And that goes for me too, Rubiro! 75 00:10:01,480 --> 00:10:05,394 Have you both gone crazy? Stop it! You can fight anywhere you want, 76 00:10:05,480 --> 00:10:08,359 but not here in the theatre! 77 00:10:08,480 --> 00:10:11,472 Stoke, dress rehearsal in 5 minutes. 78 00:10:11,960 --> 00:10:15,874 If that happens once more, you'll both get fired! I'll see to it. 79 00:10:22,960 --> 00:10:24,837 Daddy! 80 00:10:26,040 --> 00:10:29,431 Come on, kids. Hurry up! Hurry up! - On stage, everybody! 81 00:10:32,480 --> 00:10:35,552 Oh! - You need a personal invitation, Leila? 82 00:10:41,280 --> 00:10:44,272 Come on! - Come on! Hurry up, Leila! 83 00:10:59,480 --> 00:11:01,278 Leila! 84 00:11:08,280 --> 00:11:12,239 Philadelphia, 1966. Jefferson alias Bradley, dealer in white slavery. 85 00:11:12,320 --> 00:11:16,234 Sydney, 1967. Wanted for white slavery. - Always girls behind it. 86 00:11:16,360 --> 00:11:19,751 How does he do it? - You say January 68 he was in London? 87 00:11:20,400 --> 00:11:24,359 January '68 he was in prison in Boston. However did he manage to do that? 88 00:11:24,440 --> 00:11:28,399 He's taken that little secret with him. A post-mortem examination won't reveal it! 89 00:11:28,480 --> 00:11:32,394 The fingerprints, found on the weapon. - What's going on here? 90 00:11:32,480 --> 00:11:35,757 You found them on the murder weapon? - Yes, Sir. 91 00:11:36,480 --> 00:11:40,394 Perkins, what are you waiting for? Have the man arrested immediately! 92 00:11:40,480 --> 00:11:44,394 Well, Sir Arthur, you're under arrest. - Come, come now! We're on duty. 93 00:11:44,480 --> 00:11:48,394 No fun and games, please! - Sorry, but only your fingerprints... 94 00:11:48,480 --> 00:11:52,394 are found on the weapon. - To show you how careful you must be! 95 00:11:52,480 --> 00:11:55,871 Smith? Back to work! Why are you smiling? - I'm sorry, Sir. 96 00:11:56,480 --> 00:12:00,394 The longer the hair, the stupider you get! - But, Sir Arthur, think of Einstein. 97 00:12:00,480 --> 00:12:04,394 Einstein only grew his hair to play the violin, and he was bad at that. 98 00:12:04,480 --> 00:12:08,394 The drawing corresponds to the clerk's description. -No one talks to me! 99 00:12:08,480 --> 00:12:11,871 Oh yes. Maybe you know the lady. Did you ever meet her? 100 00:12:12,480 --> 00:12:14,869 Unfortunately not. - Pepper? 101 00:12:14,960 --> 00:12:19,397 You need a lot of money for sucha girl. That's not exactly my strong point! 102 00:12:19,480 --> 00:12:23,394 Well then, we'll have to search. You'll find out if this ring was stolen... 103 00:12:23,480 --> 00:12:27,394 or bought in London by tonight. - And what am I to do the rest of the day? 104 00:12:27,480 --> 00:12:31,394 That is entirely up to you. - This little present is a token of thanks 105 00:12:31,480 --> 00:12:35,394 for a wonderful night spent together with you that I'm still longing for! 106 00:12:35,480 --> 00:12:39,394 And this is a token of thanks for the cheap joke you've made once too often. 107 00:12:39,480 --> 00:12:43,394 We're dealing with a case of murder here, not a case of loving! -No, Sir. 108 00:12:44,640 --> 00:12:46,119 Perkins here. 109 00:12:48,280 --> 00:12:52,478 What? I'll be with you at once. Quick, Pepper! Never mind the ring now! 110 00:12:52,560 --> 00:12:56,872 May I ask what this call was all about? After all, you were using my telephone. 111 00:12:56,960 --> 00:13:00,032 One of the Las Vegas Girls was killed! 112 00:13:02,680 --> 00:13:06,116 Her death means a lot to you, does it? - We were good friends. 113 00:13:06,200 --> 00:13:10,159 Stupid! idea to cover those lovely girls' faces with a mask. Look at this! 114 00:13:10,240 --> 00:13:13,870 Have you gone mad? You saw her face! Do you want to get poisoned? 115 00:13:13,960 --> 00:13:18,397 With the mask over your face you stick these 2 poisoned needles into your skin. 116 00:13:18,480 --> 00:13:21,393 Where did she come from? - Stockholm. 117 00:13:21,480 --> 00:13:25,394 Did she have relatives or friends here? - Just her friend, an American. 118 00:13:25,480 --> 00:13:28,871 She met him when he was visiting Paris. He followed us all the way here. 119 00:13:28,960 --> 00:13:32,396 Pepper, get the man here. What's his name? Where does he live? 120 00:13:32,480 --> 00:13:37,316 Mr Archibald Jefferson. Palace hotel. - Chief! That's... - Forget it 121 00:13:37,480 --> 00:13:41,394 I thank you. You're a great help to us. You can rest now, but don't go away. 122 00:13:41,480 --> 00:13:44,871 We'll probably need you again later on. Get rid of the crowd. 123 00:13:45,480 --> 00:13:49,872 Please go outside! Remember, the murderer always returns to the scene of a crime! 124 00:13:49,960 --> 00:13:52,839 He might be among you now! 125 00:13:56,800 --> 00:13:58,791 That goes for you, too. 126 00:14:03,480 --> 00:14:07,872 So Leila Anderson was the unknown girl with Mr Jefferson yesterday evening... 127 00:14:07,960 --> 00:14:11,874 and was there when the murder took place. - She'd have preferred to go without. 128 00:14:11,960 --> 00:14:15,874 Yes. Bring this mask to the lab, and search her room very carefully. 129 00:14:15,960 --> 00:14:17,792 Aye, aye, Sir. 130 00:14:21,480 --> 00:14:25,394 My goodness! You drive like the devil! If you keep going on like this, 131 00:14:25,480 --> 00:14:29,394 well get into the next Monte Carlo rally! - But I don't have a driving license! 132 00:14:29,480 --> 00:14:32,393 What? - I'm short sighted, don't you know? 133 00:14:32,480 --> 00:14:37,316 I always mistake the break for the accelerator. I failed the exam 3 times! 134 00:14:37,480 --> 00:14:41,474 If I would have known that! Wait a minute. This won't take long now. 135 00:14:54,120 --> 00:14:57,112 The corridor to your left! - Thank you. 136 00:15:14,880 --> 00:15:19,716 Nobody is to leave the theatre! All men on the stage, all the women to me! 137 00:15:21,480 --> 00:15:24,472 How many knives do you have? - Twelve. 138 00:15:24,560 --> 00:15:27,154 Can I have a look? 139 00:15:28,160 --> 00:15:30,754 No, I say... 140 00:15:31,960 --> 00:15:35,237 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, 11. - You're right! 141 00:15:35,480 --> 00:15:38,871 And where's the twelfth? - Somebody must have stolen it. 142 00:15:39,480 --> 00:15:43,394 No! Yesterday you killed somebody with it! - Mr Rubiro and his new assistant... 143 00:15:43,480 --> 00:15:47,394 were rehearsing on this stage until 4 am. - She's probably an accomplice. 144 00:15:47,480 --> 00:15:51,394 Yes, that's what it is! Arrest him! - Although we would be more than delighted 145 00:15:51,480 --> 00:15:55,394 if Rubiro were to be arrested. Unfortunately we cannot deny the fact... 146 00:15:55,480 --> 00:15:58,871 that he spent the night here, rehearsing. - So you can bear witness to that? 147 00:15:58,960 --> 00:16:01,395 Yes, Sir. - And you? 148 00:16:01,480 --> 00:16:05,394 And I can confirm that too, Sir. My name is Stoke. I'm the stage manager. 149 00:16:05,480 --> 00:16:09,394 You may have a good alibi, but it makes you all the more suspicious! 150 00:16:09,480 --> 00:16:13,394 And why were you here until 4 am, too? - I was repairing my puppets. 151 00:16:13,480 --> 00:16:16,871 Your dressing room is beside that of the Las Vegas Girls? 152 00:16:17,480 --> 00:16:20,871 What has that got to do with the murder at the Palace hotel? 153 00:16:20,960 --> 00:16:24,874 The girl who was in Jefferson's room yesterday was found in the... 154 00:16:24,960 --> 00:16:28,874 Las Vegas Girls' dressing room, murdered. - Las Vegas Girls? Id forgotten that! 155 00:16:28,960 --> 00:16:32,874 I want to see all the Las Vegas Girls! - All the Las Vegas Girls, 156 00:16:32,960 --> 00:16:35,952 report backstage to Sir Arthur at once! 157 00:16:36,480 --> 00:16:39,871 I don' want anybody to confirm my alibis. Understand? 158 00:16:40,480 --> 00:16:44,474 See, Daddy? That's all the thanks you get for trying to help someone. 159 00:16:56,120 --> 00:17:00,398 Now, I'll ask you a simple question. All you have to do is answer... 160 00:17:00,480 --> 00:17:05,316 with a simple "yes" or "no". Which one of you ladies has seen the murderer? 161 00:17:06,960 --> 00:17:11,431 Sir Arthur means, have you seen anyone in the theatre who doesn't belong here? 162 00:17:11,520 --> 00:17:15,434 I expressed myself clearly enough! - More than enough, Sir Arthur. 163 00:17:15,720 --> 00:17:19,634 Just look at that sweet little thing over there, raising her leg. 164 00:17:19,960 --> 00:17:23,874 I believe she wants to tell me something. - Why don't you question her in your car? 165 00:17:23,960 --> 00:17:27,874 You'd be undisturbed there. - My car! That's what I'd forgotten. 166 00:17:32,480 --> 00:17:35,552 What's going on here? Stop it at once, I say! 167 00:17:39,480 --> 00:17:43,394 Your new assistant? What's her name? - Oh, yes. What is your name? 168 00:17:43,600 --> 00:17:46,592 Miss Finley! - You may carry on. 169 00:17:46,880 --> 00:17:49,759 Mabel! Stop this at once! 170 00:17:49,920 --> 00:17:52,878 Mabel, my dear! Are you alright? 171 00:17:52,960 --> 00:17:56,874 It's terribly exciting! Each time I found one of those pointed things flying at me, 172 00:17:56,960 --> 00:18:00,715 I had to think of you, Sir Arthur. - How delightful! 173 00:18:01,120 --> 00:18:05,034 Thank you. You may go back to your dressing rooms, but please don't go away. 174 00:18:05,120 --> 00:18:07,999 I might need you again. 175 00:18:22,320 --> 00:18:25,199 Bruce! - I must speak to you! 176 00:18:25,480 --> 00:18:29,394 Be careful! The police are searching the place. One of our girls was murdered. 177 00:18:29,480 --> 00:18:33,394 That doesn' affect me! When do I see you? - Bruce, I told you it isn't any use. 178 00:18:33,480 --> 00:18:36,757 Please. In all these years too much has happened. 179 00:18:37,480 --> 00:18:42,395 Look at that! She hasn't been in London one week yet and got a sweetheart already. 180 00:18:42,480 --> 00:18:44,790 What is it you want? 181 00:18:44,880 --> 00:18:48,839 You can't get rid of Snooky as easily as you can of a young dancing girl. 182 00:18:48,920 --> 00:18:52,311 Snooky only speaks the truth. And you can't kill the truth. 183 00:18:52,960 --> 00:18:55,952 Isn't that so, Snooky? - Yes, Daddy. 184 00:18:56,480 --> 00:18:59,074 Bruce! - Get out! 185 00:19:05,560 --> 00:19:06,550 Come! 186 00:19:07,680 --> 00:19:11,150 Come to the hotel later on. I'll wait for you in the bar. 187 00:19:16,480 --> 00:19:19,199 There just isn't any point. 188 00:19:19,280 --> 00:19:22,272 Oh yes. Let's start all over again. 189 00:19:22,760 --> 00:19:27,197 You're no longer the same person, 50 nervous, restless. Are you in trouble? 190 00:19:27,280 --> 00:19:31,399 After you disappeared... Those first months, they were the worst for me. 191 00:19:31,480 --> 00:19:34,757 For me, too. - I want to know why you went away. 192 00:19:35,480 --> 00:19:38,871 There was simply no other way. - My question was why! 193 00:19:39,480 --> 00:19:43,394 Bruce! It's a thing of the past. Let's not talk about it anymore. Yes? 194 00:19:43,480 --> 00:19:47,394 Alright. We'l start all over again. - can' go on being the mysterious... 195 00:19:47,480 --> 00:19:51,394 mistress of a rich man, can I? - I don't want you to. I love you! 196 00:19:51,480 --> 00:19:55,394 You said that last time, too. But your mother will be as much against a marriage 197 00:19:55,480 --> 00:19:59,394 as she would have been last time. - I'm no longer dependent on her! 198 00:19:59,480 --> 00:20:02,552 I want to introduce you to her. - Bruce, I... 199 00:20:04,160 --> 00:20:07,551 Excuse me, Lord Sharringham. Your mother's on the telephone. 200 00:20:09,480 --> 00:20:14,554 Excuse me for a moment. I'll just tell her that I'll telephone her afterwards. 201 00:20:30,480 --> 00:20:34,394 A little surprise: The entire belongings of Ms Anderson were picked up one hour ago 202 00:20:34,480 --> 00:20:37,757 from her boarding house by a uniformed chauffeur. 203 00:20:38,480 --> 00:20:42,394 But listening to the clerk's description of him, my impression is that his memory 204 00:20:42,480 --> 00:20:46,394 had been purchased for 5 pounds, or so. The room was cleaned out, except for this. 205 00:20:46,480 --> 00:20:50,394 It was under the wastepaper basket. It's a ticket to a billiard club in Soho. 206 00:20:50,480 --> 00:20:53,871 Do you play billiarcs? - can say that I am for billiards... 207 00:20:54,480 --> 00:20:59,475 what you are for The Yard. - You must be very good. You can prove it! 208 00:21:05,680 --> 00:21:08,672 Not bad at all. - Iquite agree. 209 00:21:09,080 --> 00:21:12,152 Have you marked it down, Miss? - Yes, Sir. 210 00:21:28,480 --> 00:21:31,074 Safety first, I say. 211 00:21:37,480 --> 00:21:40,359 Now, let's have a go! 212 00:21:45,560 --> 00:21:47,358 Fifteen! 213 00:22:03,480 --> 00:22:06,359 Now, how much more do I need? 214 00:22:06,480 --> 00:22:08,391 Another twenty. 215 00:22:08,480 --> 00:22:11,757 Now, keep your eyes open for the shot of the day! 216 00:22:18,480 --> 00:22:21,393 Well? - Congratulations. How about a rematch? 217 00:22:21,480 --> 00:22:25,394 Gladly. I just want to pick up my winnings. I bet five pounds on myself, 218 00:22:25,480 --> 00:22:28,552 at ten to one. That makes fifty pounds for me! 219 00:22:29,280 --> 00:22:31,874 This way, Sir. 220 00:22:44,520 --> 00:22:48,878 He's winning too much, that boy. He should play billiards somewhere else. 221 00:22:48,960 --> 00:22:52,874 He looks suspiciously like a cop to me. Look him up on our card file. 222 00:22:52,960 --> 00:22:56,351 Ok, boss. Scotland Yard? - Where else do you think? 223 00:23:11,200 --> 00:23:15,398 Here he is. Jim Pepper, Sergeant. 26 years old, five feet seven, brunette. 224 00:23:15,480 --> 00:23:18,871 Assistant of Inspektor Perkins. - Cops rarely come alone. 225 00:23:19,480 --> 00:23:22,871 We'll have to expect a surprise visit sometime soon. 226 00:23:23,480 --> 00:23:27,394 Just because of Jefferson we're stuck now. - I'd like to know who it was. 227 00:23:27,480 --> 00:23:31,394 I mean, who it was who killed Jefferson. The whole thing smells fishy to me. 228 00:23:31,480 --> 00:23:35,394 Then we'll have to clear that smell away. Make sure everything's cleared away here. 229 00:23:35,480 --> 00:23:38,871 By tomorrow morning the room upstairs has to be clean! -Ok. 230 00:23:45,480 --> 00:23:47,278 Here, Sir. 231 00:23:49,960 --> 00:23:51,439 50 pounds. 232 00:24:00,680 --> 00:24:03,957 Close table three. - I'll see to it at once, Sir. 233 00:24:05,480 --> 00:24:08,871 Well, then! Now we can continue. - No, thanks. Not tonight. 234 00:24:09,480 --> 00:24:12,871 Maybe some other time. - But you just said... How about you? 235 00:24:14,960 --> 00:24:19,113 I was informed just now that the table was reserved for a tournament game. 236 00:24:19,200 --> 00:24:21,953 Can' be helped then. Here you are, Miss. 237 00:24:22,800 --> 00:24:26,714 Rather unpleasant what took place in your theatre. Have the police got anywhere? 238 00:24:26,800 --> 00:24:30,714 There were many people there at that time. It be difficult to find the culprit. 239 00:24:30,800 --> 00:24:34,714 All the same, unpleasant! - You can't reproach an innocent person... 240 00:24:34,800 --> 00:24:38,714 for being there when she was murdered. - As long as the killer isn't found, 241 00:24:38,800 --> 00:24:42,714 everyone is considered suspect. - Is it my fault the murder took place... 242 00:24:42,800 --> 00:24:46,191 in the theatre? Could have been anywhere! - Exactly. 243 00:24:47,280 --> 00:24:50,272 It would have been much better for you. 244 00:24:52,080 --> 00:24:54,879 Yes? Put him through. 245 00:24:54,960 --> 00:24:58,237 Donovan. Ah, Mr Donovan. What can I do for you? 246 00:24:59,960 --> 00:25:03,874 I quite understand. Yes, I happen to have someone from the theatre in my office. 247 00:25:03,960 --> 00:25:08,397 I think he'll be able to arrange it for you. Of course. My pleasure. 248 00:25:08,480 --> 00:25:12,394 Mr Donovan is having a party tonight and would be very grateful... 249 00:25:12,480 --> 00:25:16,678 if it were possible to arrange for two of the Las Vegas girls to appear. 250 00:25:16,760 --> 00:25:20,037 Well, I don't know... - There is nothing to know. 251 00:25:20,600 --> 00:25:24,594 His car will be waiting at the stage door after the performance. 252 00:26:16,280 --> 00:26:19,272 Rubiro, you're on stage in one minute. 253 00:26:21,480 --> 00:26:24,393 Hurry up. The car's waiting for you. - We'll be readly in a minute! 254 00:26:24,480 --> 00:26:27,871 Enjoy yourselves! - Next time you have an invitation... 255 00:26:28,000 --> 00:26:30,799 for one of the girls, think of me, Eric. 256 00:26:33,680 --> 00:26:36,559 Fancy man! - Shut up, you! 257 00:26:36,960 --> 00:26:40,351 What's going on here again? Hurry up! Get on stage! 258 00:26:43,960 --> 00:26:46,429 You come on right after Rubiro. 259 00:27:03,960 --> 00:27:05,871 If you please. 260 00:27:05,960 --> 00:27:09,874 Sounds like the people are enjoying it - Mr Donovan enjoys giving parties. 261 00:27:09,960 --> 00:27:13,032 May I show you the way? - It's lovely here! 262 00:27:18,280 --> 00:27:22,274 It is specially built for the convenience of his guests. Mr Donovan's awaiting you. 263 00:27:44,640 --> 00:27:46,119 Look at that! 264 00:28:26,960 --> 00:28:30,874 Strange reception, I must say. - Now we know we're really in England. 265 00:28:30,960 --> 00:28:34,351 The richer the people, the more peculiar their whims. 266 00:28:45,480 --> 00:28:48,757 Welcome to my party, ladies. My name's Donovan. 267 00:28:49,480 --> 00:28:53,394 It might seem somewhat crazy, but I always give parties like this. Please sit down. 268 00:28:53,480 --> 00:28:57,394 What can I offer you? Champagne, whisky, rice wine? Anything your heart desires. 269 00:28:57,480 --> 00:29:00,871 Mr Donovan, are we to understand that we are the only guests? 270 00:29:01,480 --> 00:29:06,554 I'm quite sure you're going to enjoy the evening. Won't you sit down, please? 271 00:29:07,880 --> 00:29:10,872 I'd like to make things quite clear right now. 272 00:29:11,480 --> 00:29:15,394 We were invited to a social gathering, and not to a private party... 273 00:29:15,480 --> 00:29:19,394 at which one man would entertain us. - Don't be a spoilsport. Have a drink. 274 00:29:19,480 --> 00:29:23,394 We have a couple of things to discuss. I-admired you two ladies on stage. 275 00:29:23,480 --> 00:29:27,394 I was very impressed. I'd like to offer you a contract at once. 276 00:29:27,520 --> 00:29:31,878 You know very well we are under contract with the Las Vegas Girls. We don' intend 277 00:29:31,960 --> 00:29:35,351 to break our contract. - You've already broken your contract. 278 00:29:36,080 --> 00:29:38,071 You're with me! 279 00:29:39,080 --> 00:29:41,071 Come on, Lindal 280 00:29:47,480 --> 00:29:50,552 Mr Donovan, please let us out of here at once! 281 00:30:02,480 --> 00:30:06,439 That's the only way out I can offer you, I'm afraid. But you'd have to be... 282 00:30:06,520 --> 00:30:09,911 very good mountaineers. - What is it you want from us? 283 00:30:10,520 --> 00:30:14,479 I want you to stay with me for a few days. You'll have everything you need. 284 00:30:14,560 --> 00:30:18,474 But you mustn't play any tricks. - But we've got a performance every night! 285 00:30:18,560 --> 00:30:21,951 That's the point, dear girls. I don't want you to perform. 286 00:30:22,080 --> 00:30:26,916 Why don't you want us to be in the show? I mean, what's the point of it all? 287 00:30:28,760 --> 00:30:32,754 Careful, Leslie. Don' argue with him. I'm quite sure the man's crazy. 288 00:30:32,840 --> 00:30:33,830 Donovan. 289 00:30:34,280 --> 00:30:38,911 We think the cops are going to snoop around the club. Don't take any risks. 290 00:30:39,000 --> 00:30:42,994 Don't worry. Tell the boss everything's going according to the plan. 291 00:30:44,600 --> 00:30:48,673 You can do what you want with the girls. Hand them over to Ray and Clark. 292 00:30:48,760 --> 00:30:53,391 I don' want them to appear! It's got to be the end of the troop this week. 293 00:30:53,480 --> 00:30:56,871 You can depend on me, boss. You know that, don' you? 294 00:31:11,200 --> 00:31:14,272 How could that happen, you damned idiots? 295 00:31:14,480 --> 00:31:18,394 It really wasn't our fault, boss. When we got to the swimming pool... 296 00:31:18,480 --> 00:31:22,394 he was dead, and the girls had gone away. - Gone away? Did you hear that? 297 00:31:22,480 --> 00:31:26,394 I've got no idea how the roof was open. They must have climbed out. 298 00:31:26,480 --> 00:31:30,394 The girls are gone and you stand around! - Well, we thought that... 299 00:31:30,480 --> 00:31:33,359 I don't want you to think! 300 00:31:34,480 --> 00:31:38,394 Ray and Clark, I want you to get the girls here before the police get them. 301 00:31:38,480 --> 00:31:41,120 Ok, boss. - And alive! 302 00:31:41,640 --> 00:31:44,598 I want to speak to Inspector Perkins. - Yes, speaking. 303 00:31:44,680 --> 00:31:48,071 In Arlington a man was just murdered, aMr Donovan. 304 00:31:49,080 --> 00:31:51,037 Hello? Hello! 305 00:31:51,480 --> 00:31:54,871 We've been cut off! - I'm still here. And who are you? 306 00:31:55,480 --> 00:31:58,871 My name is Linda Svenson. 'm one of the Las Vegas Girls. 307 00:31:59,000 --> 00:32:02,391 And where are you now? - At a Motel: Prince of Wales. 308 00:32:02,960 --> 00:32:06,954 Don't let anyone in until I get there. - No. 309 00:32:11,920 --> 00:32:15,879 Hello, darling. Are you ready to leave? - My relief will be coming, sweetie pie. 310 00:32:15,960 --> 00:32:18,873 I'm afraid we're booked out for tonight. - Scotland Yard. 311 00:32:18,960 --> 00:32:22,351 Oh, my gosh! Good heavens! - What is it? It's 3 am, you know? 312 00:32:22,960 --> 00:32:26,874 Do you know if these girls live here? - Yes, yes. That's Linda and Leslie. 313 00:32:26,960 --> 00:32:30,351 Are they upstairs? - Fussy one for details, aren't you? 314 00:32:30,480 --> 00:32:33,552 Never mind the jokes, baby. Well? - Twelve. 315 00:32:33,960 --> 00:32:37,874 Got no sense of humor, those cops. A pity, they were quite cute otherwise. 316 00:32:37,960 --> 00:32:40,759 Sweetie pie! - I was just joking. 317 00:32:41,160 --> 00:32:43,151 Here's a cup of tea. 318 00:32:46,560 --> 00:32:48,551 Who's there? - Scotland Yard. 319 00:32:55,160 --> 00:32:56,639 Comein. 320 00:33:00,480 --> 00:33:03,871 That was quick. Did Inspector Perkins come with you? 321 00:33:04,480 --> 00:33:07,757 Inspector Perkins wants you to come to his office. 322 00:33:08,480 --> 00:33:11,552 Please get ready to come along. - Alright. 323 00:33:22,600 --> 00:33:23,590 Ok, let's go. 324 00:33:25,080 --> 00:33:26,070 This way. 325 00:33:29,960 --> 00:33:33,351 Scotland Yard. I want to speak to Miss Linda Svenson! 326 00:33:33,480 --> 00:33:36,871 Two of your men are already up there. - From Scotland Yard? 327 00:33:37,480 --> 00:33:41,394 5 minutes ago they went up there. - One word out of either one of you, 328 00:33:41,480 --> 00:33:44,359 and you're both dead! 329 00:33:44,480 --> 00:33:47,871 Is there another way out of here? - Just the fire escape. 330 00:33:51,960 --> 00:33:55,954 Goodness! Does this happen every night? - That's women for you. 331 00:33:56,120 --> 00:33:58,873 They went through my room. Over the fire escape. 332 00:34:01,480 --> 00:34:03,471 Stop at once, or I'll shoot! 333 00:34:12,080 --> 00:34:14,959 Let go of the girls! You hear? 334 00:34:27,600 --> 00:34:29,591 Come out of there! 335 00:34:59,600 --> 00:35:03,389 You don' expect me to believe that cock and bull story, do you? 336 00:35:03,480 --> 00:35:07,394 But it's true, Inspector! - You've got a wonderful imagination! 337 00:35:07,480 --> 00:35:11,394 The murderer threw the knife from above! - Now you're repeating yourself. 338 00:35:11,480 --> 00:35:14,871 You told me that already. A man witha glass eye, you said? 339 00:35:15,000 --> 00:35:17,992 We're two witnesses! - And it was this knife? 340 00:35:18,960 --> 00:35:22,874 Yes! He threw the knife with a red handle. - Sorry, I'll have to keep you here... 341 00:35:22,960 --> 00:35:26,351 under suspicion of murder. Smith? Bring them downstairs. 342 00:35:26,960 --> 00:35:30,351 I want them detained. - We've got a performance tonight! 343 00:35:30,560 --> 00:35:34,554 I don'. I've got to find a murderer, and that's more important. If you please. 344 00:35:37,960 --> 00:35:41,351 You want these two locked up? Why, they're as innocent... 345 00:35:41,960 --> 00:35:45,874 as two new born babes! - I believed every word those girls said. 346 00:35:45,960 --> 00:35:50,397 Chief? Now I'm really completely lost. - Switch on your extra computer. 347 00:35:50,480 --> 00:35:53,871 When Jefferson was murdered, Leila, the dancer, was with him. 348 00:35:54,480 --> 00:35:57,871 What happened to her? - Some person put poison in her veins. 349 00:35:58,480 --> 00:36:02,394 Donovan invited Leslie and Linda. If they'd have telephoned me 5 min. later, 350 00:36:02,480 --> 00:36:05,871 I'd have been too late. - Does he want to break up the troop? 351 00:36:06,480 --> 00:36:10,394 Leila was murdered. If two more were to disappear, soon the whole company... 352 00:36:10,480 --> 00:36:13,871 couldn't go on anymore. - Fabulous! Now you can have a drink. 353 00:36:14,480 --> 00:36:18,394 Chief, if I'm allowed to have a drink, it's either that you're sick, 354 00:36:18,480 --> 00:36:22,394 or I've been talking a lot of nonsense. - I want you to see to it that these girls 355 00:36:22,480 --> 00:36:26,394 are treated like queens. I'm going to have a talk with that ventriloquist and Rubiro. 356 00:36:26,480 --> 00:36:29,472 And don't empty the whole... Forget it. 357 00:36:42,480 --> 00:36:45,552 I was certain that you still loved me, Nora. 358 00:36:46,480 --> 00:36:50,394 I told you not to call me Nora. - Why not? You are Nora Wilson, 359 00:36:50,480 --> 00:36:52,835 the girl I love, 360 00:36:52,920 --> 00:36:54,877 that I always loved. 361 00:36:54,960 --> 00:36:56,758 Bruce... 362 00:36:57,000 --> 00:37:00,914 Forget that name, I beg you. I'm Yvonne Duvalle, even for you. 363 00:37:01,040 --> 00:37:04,317 Nora Wilson is gone forever. - Ok. You're Yvonne, 364 00:37:04,800 --> 00:37:06,279 my Yvonne. 365 00:37:09,000 --> 00:37:12,072 When will you introduce me to your mother? 366 00:37:14,120 --> 00:37:17,112 Soon. - You promised. Don't forget. 367 00:37:23,880 --> 00:37:28,351 Go. They mustn't see you here! Who is it? - Eric. I have to tell you something. 368 00:37:28,600 --> 00:37:33,436 I've only got to slip something on! This sneaky man mustn't see you here. 369 00:37:33,520 --> 00:37:36,512 Come this way. Yes, yes, I'm coming! 370 00:37:52,480 --> 00:37:55,393 You are alone? - As you can see. 371 00:37:55,480 --> 00:37:59,439 But I heard someone else talking to you. A man's voice, I'm quite sure of it. 372 00:37:59,520 --> 00:38:03,639 You didn't have to send your visitor down the fire escape just because of me? 373 00:38:03,720 --> 00:38:07,679 What was so important it couldn't wait? - I'm sorry, I've no news for you. 374 00:38:07,760 --> 00:38:11,754 But I would very much like to talk to Nora Wilson. What do you think, Snooky? 375 00:38:11,840 --> 00:38:15,799 Could this be the Nora Wilson that stayed in South America for such a long time? 376 00:38:15,880 --> 00:38:18,872 Nora Wilson, Nora Wilson, Nora Wilson! 377 00:38:23,680 --> 00:38:25,159 Get out! 378 00:38:28,960 --> 00:38:32,351 Wouldn't it be better for you if we talked about it? 379 00:38:32,960 --> 00:38:34,439 Get out! 380 00:38:43,000 --> 00:38:44,479 Oh daddy! 381 00:39:31,960 --> 00:39:35,032 Hello there, Inspector! What can I do for you? 382 00:39:35,480 --> 00:39:38,871 Has Eric come in yet? - He won't be in for an hour, at least. 383 00:39:39,480 --> 00:39:42,757 I'll wait. Where's his dressing room? - Number 26. 384 00:39:43,480 --> 00:39:47,394 Another question. Where are the knives? - There. Right behind you. 385 00:39:53,480 --> 00:39:55,869 ...8,9,10, 11! - What's the matter? 386 00:39:55,960 --> 00:39:57,439 Nothing. 387 00:41:13,920 --> 00:41:14,910 Idiot! 388 00:42:40,960 --> 00:42:43,839 That's the police, Chief. 389 00:42:48,720 --> 00:42:53,590 Unmistakable family resemblance! - Yes, indeed. Very cozy, I must say. 390 00:42:55,040 --> 00:42:56,030 Chief! 391 00:43:07,480 --> 00:43:10,871 Mr Nuthacher? - Look around, and see if you find... 392 00:43:10,960 --> 00:43:14,874 anything that might interest you. The coffin has to be ready by noon. 393 00:43:14,960 --> 00:43:18,874 A surprise for someone's mother in law? - This is for the window... 394 00:43:18,960 --> 00:43:22,874 of Poppies' Funeral Services. He believes he will get more customers... 395 00:43:22,960 --> 00:43:26,351 if people see how comfortable they lie in his coffins. 396 00:43:26,960 --> 00:43:29,873 Why did you do that? - Ever met him? 397 00:43:30,920 --> 00:43:33,833 Why, that's Snooky. Anything wrong with him? 398 00:43:33,960 --> 00:43:38,193 Snooky's alright. But daddy isn't feeling to well, he's been murdered. 399 00:43:38,280 --> 00:43:41,671 Pity, one good customer fewer. - Did you make this head? 400 00:43:43,480 --> 00:43:44,879 Mr Nuthacher? 401 00:43:46,160 --> 00:43:48,754 Eric designed it. 402 00:43:57,600 --> 00:44:00,592 There are the cues, Mr Nuthacher. 403 00:44:05,040 --> 00:44:08,317 Chief? I saw that young boy in the billiard club. 404 00:44:09,080 --> 00:44:12,072 Detain him and wait for me in my car. 405 00:44:15,880 --> 00:44:17,359 Thank you. 406 00:44:17,880 --> 00:44:19,359 After you, Sir. 407 00:44:26,000 --> 00:44:30,392 Did you also deliver some repaired cues to the Palace hotel for a Mr Jefferson? 408 00:44:30,480 --> 00:44:34,394 Of course. He was murdered the same night. I went to pick up the cues the next day, 409 00:44:34,480 --> 00:44:38,394 but you'd already taken them away. - What do you have to do... 410 00:44:38,480 --> 00:44:43,759 in the billiard club to get in the room? - Each one of us has his secret password. 411 00:44:44,480 --> 00:44:48,394 I want you to line up 8 tough boys from the police school for tonight. 412 00:44:48,480 --> 00:44:52,394 Miss Finley, please. Perkins here. Have you any idea where the billiard cues, 413 00:44:52,480 --> 00:44:56,394 held in the Jefferson case, are now? - Sir Arthur is using them at the moment. 414 00:44:56,480 --> 00:45:00,394 Sir Arthur? Ok, telephone him. Tell him we're coming to the house. 415 00:45:00,480 --> 00:45:04,394 But why? He is playing billiards here. - We'll join you at once. 416 00:45:04,480 --> 00:45:08,394 I don' want you to mention to anyone what we've been talking about! 417 00:45:08,480 --> 00:45:12,872 Don't worry about it. You've got more important things to think about. 418 00:45:12,960 --> 00:45:15,520 Can I get out now? - Ok. Stop. 419 00:45:36,280 --> 00:45:40,558 Hello, boss. Is that you? Dick speaking. I want to talk to the boss, I said. 420 00:45:44,960 --> 00:45:48,874 Yeah, what is it? What's so important? - I've got interesting news for you... 421 00:45:48,960 --> 00:45:51,873 for 10 pounds. - I'll pay if it's important enough. 422 00:45:51,960 --> 00:45:56,397 About 8 cops are coming to the club later. - How did you get to hear that? 423 00:45:56,480 --> 00:46:00,474 Private connections. Inspector Perkins is a very good friend of mine. 424 00:46:00,880 --> 00:46:05,272 You must let it glide delicately through your fingers. Don't tighten up! 425 00:46:05,360 --> 00:46:09,319 Relax. It's a wonderful instrument that you can play with carefully. 426 00:46:09,400 --> 00:46:12,472 Ready? Careful! Now! Fabulous! Phenomenal! 427 00:46:12,960 --> 00:46:16,874 Now well try the same position from the other side of the table. 428 00:46:19,960 --> 00:46:23,351 It's all very exciting! May I try alone? - Of course! 429 00:46:26,600 --> 00:46:27,590 1... 430 00:46:27,760 --> 00:46:28,750 2.. 431 00:46:28,920 --> 00:46:30,513 3! 432 00:46:33,480 --> 00:46:36,871 Look what I've clone! - You must be more careful, Mabel! 433 00:46:36,960 --> 00:46:41,397 You can't play billiards wildly like that. And stop dribbling, will you? 434 00:46:41,480 --> 00:46:45,394 Perkins, the afternoon has been pleasant so far, and I don't want things to change! 435 00:46:45,480 --> 00:46:49,394 Are these the Jefferson cues? - Yes. They're terrible quality. 436 00:46:49,480 --> 00:46:53,394 You can take them back where you got them. They're falling to bits just by touching. 437 00:46:53,480 --> 00:46:57,394 This is a billiard cue, not a telescope! Really! I knew you were going to ruin... 438 00:46:57,480 --> 00:47:00,871 our afternoon... - Excuse me, Sir. Have a look at this. 439 00:47:03,480 --> 00:47:07,394 This is heroin, Sir Arthur. - No, thank you. I don't smoke. Heroin? 440 00:47:07,480 --> 00:47:10,871 Where did you get it? - From the cues of Jefferson. 441 00:47:11,480 --> 00:47:15,394 I must say, extremely tasty. - Now! Just see what you've done. 442 00:47:15,480 --> 00:47:19,917 Your fooling around will make a drug addict of her, yet! Put that away. 443 00:47:21,000 --> 00:47:23,594 Don't nibble! 444 00:47:24,600 --> 00:47:28,514 I need your consent for a search warrant for the billiard club The Glass Eye. 445 00:47:28,600 --> 00:47:32,514 What do you expect to find there? - Headquarters of a gang of dope peddlers, 446 00:47:32,600 --> 00:47:36,514 an organization dealing in white slavery. - Ms Finley, could you make an appointment 447 00:47:36,600 --> 00:47:40,514 for the Inspector with a psychiatrist? - But these cues come from The Glass Eye! 448 00:47:40,600 --> 00:47:44,514 They were found with Jefferson! - But they were brought to him from there. 449 00:47:44,600 --> 00:47:48,514 By a boy whose club identification is a glass eye. We found a similar one... 450 00:47:48,600 --> 00:47:52,514 when Jefferson was murdered, on Donovan and on the ventriloquist. 451 00:47:52,600 --> 00:47:56,514 The Glass Eye is an internationally reputed club. Absolutely above board! 452 00:47:56,600 --> 00:48:00,514 They hold world championships there. - Anyway, we have sufficient grounds... 453 00:48:00,600 --> 00:48:03,513 to warrant a search of the premises! - Without me. 454 00:48:03,600 --> 00:48:06,513 Ok, without you! Is that your final word? - Yes, it is. 455 00:48:06,600 --> 00:48:10,355 The psychiatrist will see you in an hour. - Sir Arthur will go on my behalf. 456 00:48:28,560 --> 00:48:31,951 You can identify our men by the red ties we're wearing. 457 00:48:48,480 --> 00:48:51,472 We find something, I'm sure. Just look at the types, 458 00:48:51,640 --> 00:48:54,109 enough to fill the next prison. 459 00:49:05,960 --> 00:49:09,874 Look at that! What did I say? Perkins. Things will start ina minute. 460 00:49:09,960 --> 00:49:13,351 The 10 pounds were well spent on the boy, don't you think? 461 00:49:13,480 --> 00:49:16,552 You can say that again. Was that the guy? 462 00:49:16,960 --> 00:49:20,351 Yes. That's one of the two men that came to see me. 463 00:49:21,960 --> 00:49:24,952 Get me Scotland Yard. Sir Arthur. 464 00:49:29,080 --> 00:49:32,072 Your identification? - What? Oh, sorry. 465 00:49:37,560 --> 00:49:40,837 Good evening! I'm in bad need of repaired cues. 466 00:49:44,560 --> 00:49:49,634 Yours are alright. Why do you want them changed? I'll change them if you want. 467 00:49:53,960 --> 00:49:56,395 Here you are, Sir. - Thank you. What do I owe? 468 00:49:56,480 --> 00:49:59,871 You're a member, aren't you? It doesn't cost you anything. 469 00:49:59,960 --> 00:50:02,554 Oh, yes. Of course! 470 00:50:03,960 --> 00:50:07,351 Anything wrong, Mister? - These are not the cues I wanted. 471 00:50:07,960 --> 00:50:12,796 I'm sorry, Sir. We haven't any others. - Then give me mine again, will you? 472 00:50:16,600 --> 00:50:19,672 Those aren't mine. - They are yours, Mister. 473 00:50:23,320 --> 00:50:26,312 Get out. - Why be so unfriendly? 474 00:50:26,480 --> 00:50:29,074 I'm a member! 475 00:50:29,200 --> 00:50:30,190 Quit! 476 00:50:38,960 --> 00:50:40,439 Get out! 477 00:50:51,960 --> 00:50:54,952 Chief, that's the work I love! Look there! 478 00:51:02,960 --> 00:51:06,032 What's the matter, Pepper? Carry on, my boy! 479 00:51:11,240 --> 00:51:15,677 Let me go out there. Just for 5 minutes. - Idiot! You'll be recognized. 480 00:51:52,800 --> 00:51:54,791 You naughty man! 481 00:51:55,960 --> 00:51:59,874 Chief! All the cues are made of solid wood. Not a single one is hollow. 482 00:51:59,960 --> 00:52:02,952 Don't give up. Keep on looking. - Aye, aye, Sir. 483 00:53:11,560 --> 00:53:14,029 Stop it! Stop it, I say! 484 00:53:14,120 --> 00:53:18,034 Please forgive us, gentlemen. It was all an unfortunate mistake. 485 00:53:18,960 --> 00:53:19,950 Quch! 486 00:53:21,040 --> 00:53:24,032 Pepper! You're fired, right now! 487 00:53:24,480 --> 00:53:28,394 But really, he didn't do it on purpose. - Are you quite sure of that? 488 00:53:28,480 --> 00:53:31,393 I want everybody belonging to The Yard arrested at once! 489 00:53:31,480 --> 00:53:35,394 Now the police are arresting one another! Really wonderful how you went about it. 490 00:53:35,480 --> 00:53:39,394 I've got a few tricks up my sleeve. I want everything advanced by 2 days! 491 00:53:39,480 --> 00:53:42,552 Things are getting much too hot around here. 492 00:53:43,480 --> 00:53:47,394 Perkins won't give up until he's closed this place down. I know his type. 493 00:53:47,480 --> 00:53:50,871 Don't get nervous now, boss. - Who's getting nervous? 494 00:53:50,960 --> 00:53:54,874 Mice can be caught with the right bait. And I assure you, I'll have... 495 00:53:54,960 --> 00:53:58,954 two Las Vegas heroin mice by tomorrow. Nuthacher's the man for you. 496 00:53:59,880 --> 00:54:02,759 Stepright in! Smile! 497 00:54:02,960 --> 00:54:06,874 Sergeant! For your lack of discipline I will now give you a piece... 498 00:54:06,960 --> 00:54:08,871 Miss Finley! 499 00:54:08,960 --> 00:54:12,874 Did you find out at what time Sir Arthur was telephoned yesterday evening? 500 00:54:12,960 --> 00:54:16,874 The exchange received the call at 20:03. - The phones were in our hands by then. 501 00:54:16,960 --> 00:54:20,874 There must be another room with a phone. - I'm quite convinced someone warned them. 502 00:54:20,960 --> 00:54:24,874 Some idiot must have made a mistake. - Two idiots! - Quite right. 503 00:54:24,960 --> 00:54:28,874 Inspector! Dick, the young errand boy you talked to, hasn't been seen for 2 days. 504 00:54:28,960 --> 00:54:32,874 I was afraid of that. Quick, Pepper, we need that cues he delivered Nuthacher. 505 00:54:32,960 --> 00:54:35,474 He's the man who can help us. 506 00:54:54,960 --> 00:54:58,874 What took you so long to get here? - Has the stuff been delivered? 507 00:54:58,960 --> 00:55:02,874 No. Things are getting too hot. The police were here. Did you talk? 508 00:55:02,960 --> 00:55:06,874 Nobody knows that we come here! - 11l give you another address. 509 00:55:06,960 --> 00:55:09,952 There you'll get your stuff. - But we need it now! - Come on. 510 00:55:12,480 --> 00:55:16,394 I don't want to lose on this affair. There's a truck in the back yard. 511 00:55:16,480 --> 00:55:19,472 The man knows all about it. 512 00:55:26,280 --> 00:55:29,671 There! You needn't worry. He's a good friend of mine. 513 00:55:29,760 --> 00:55:30,750 Come. 514 00:56:38,960 --> 00:56:41,873 Say, how far is it? - You want it real bad, don't you? 515 00:56:41,960 --> 00:56:46,397 It's none of your business! We pay for it! - Here. A sample for you. 516 00:57:02,560 --> 00:57:03,550 Mr Nuthacher? 517 00:57:16,480 --> 00:57:19,552 Very pious to place the victim in the coffin. 518 00:57:20,480 --> 00:57:24,872 The murderer has a good aim. Every time right in the middle of the heart! 519 00:57:24,960 --> 00:57:28,874 There was a knife thrower in London who was well-known for his perfect aim. 520 00:57:28,960 --> 00:57:33,670 But 3 years ago he committed suicide. Come on! We've got to find the cues. 521 00:57:39,720 --> 00:57:42,712 Did you say something, Mr Nuthacher? 522 00:57:43,960 --> 00:57:45,951 Chief! - What is it? 523 00:57:47,760 --> 00:57:50,832 He... he's gone! - But that's impossible! 524 00:57:52,480 --> 00:57:56,394 A coffin with a false bottom. Well, something new for a change. You see? 525 00:57:56,480 --> 00:57:59,472 No joy in heaven without one's luggage! 526 00:58:07,720 --> 00:58:10,234 That's enough out of you. 527 00:58:15,080 --> 00:58:18,357 What do you say to that, Pepper? - The glass eye. 528 00:58:19,480 --> 00:58:23,394 Seems also to have been a club member. - Yes. Qur friend was going on a journey 529 00:58:23,480 --> 00:58:26,472 on the 2Sth. On the QOfaf Ericsen to Caracas. 530 00:58:26,560 --> 00:58:30,872 He wasn't very poor, I see. Chief! Why, there's the Las Vegas Girls! 531 00:58:30,960 --> 00:58:34,874 Yes. What do you say to that? This girl and this are being detained by us. 532 00:58:34,960 --> 00:58:39,113 And Nuthacher's marked them "out". - We've got an important fish on the hook. 533 00:58:39,200 --> 00:58:43,398 A dead one. Forget the cues for now. This is a case of white slavery. 534 00:58:43,480 --> 00:58:47,394 Find out who the other girls are. I bet they're planning to send... 535 00:58:47,480 --> 00:58:50,598 the Las Vegas Girls to South America very soon. 536 00:59:07,480 --> 00:59:10,871 Where have you brought us? - To the 7th Heaven were you wanted to go! 537 00:59:10,960 --> 00:59:12,951 Let go! Let go of me! 538 00:59:14,120 --> 00:59:15,519 Let go! 539 00:59:17,880 --> 00:59:19,279 Let me go! Help! 540 00:59:19,360 --> 00:59:21,954 Please let me go! 541 00:59:26,200 --> 00:59:28,476 Open up! Let me go! 542 00:59:34,560 --> 00:59:38,519 All of the orders are carried out, boss. One of the best shipments we've ever had. 543 00:59:38,600 --> 00:59:41,991 You can cable Zeno in Caracas immediately. But in code. 544 00:59:42,640 --> 00:59:46,634 Ok. This evening the Las Vegas don't go on. And, then... we're off. 545 00:59:46,840 --> 00:59:50,799 But Doris and Ann couldn't have vanished into thin air. I'm sure they'll turn up. 546 00:59:50,880 --> 00:59:54,839 Your act has been cancelled from tonight's program. The director's fining me... 547 00:59:54,920 --> 00:59:57,878 a fortune for this. - What's going to happen now, Mr Parker? 548 00:59:57,960 --> 01:00:01,874 You'd better start looking for a new job. Come to my office tomorrow morning... 549 01:00:01,960 --> 01:00:05,237 with packed bags. - We don' sign every contract. 550 01:00:05,960 --> 01:00:09,874 You certainly don't have to pay. But then you have to give me in cash every penny... 551 01:00:09,960 --> 01:00:13,430 of the fine I have to pay for you. - How much is that for Yvonne? 552 01:00:14,480 --> 01:00:17,472 1,000 pounds. Do you have it on you? 553 01:00:22,080 --> 01:00:23,479 Come on. 554 01:00:24,440 --> 01:00:27,398 Why don't I ever meet a man like this? 555 01:00:27,480 --> 01:00:29,949 I'll give you three guesses. 556 01:00:30,040 --> 01:00:33,954 Bruce, tell me why you did that. - You mustn't run away again. 557 01:00:34,080 --> 01:00:37,471 I... I want to marry you. - It's out of the question. 558 01:00:38,280 --> 01:00:41,671 Tomorrow we go and see my mother. She must get to know you. 559 01:00:44,560 --> 01:00:47,951 Thank you, Bruce. I'm sure now you're serious about us. 560 01:00:56,480 --> 01:01:00,394 Detailed description to be sent out at once! Chief, you were right as usual. 561 01:01:00,480 --> 01:01:04,394 The Karaokers, a foreign dance troop. Act cancelled 8 days ago in Liverpool. 562 01:01:04,480 --> 01:01:08,394 The Blue Dolphins, foreign dance troop. Act cancelled 4 days ago in Birmingham. 563 01:01:08,480 --> 01:01:12,394 The Las Vegas cancelled yesterday evening. Next morning all had disappeared. 564 01:01:12,480 --> 01:01:16,394 Not 7, but 8 ships will sail out tonight. The Olaf Ericsen has announced to leave 565 01:01:16,480 --> 01:01:20,394 2 days earlier than planned for Caracas. - 2 men with radio sets to the harbor! 566 01:01:20,480 --> 01:01:24,394 They're to observe the ship. Pepper, I want you to have the two detained... 567 01:01:24,480 --> 01:01:27,950 Las Vegas Girls brought to my office. - Yes, Chief. I want section 3, please. 568 01:01:28,440 --> 01:01:32,399 You're very lucky the police released you this morning. You got here just in time. 569 01:01:32,480 --> 01:01:36,394 When are we sailing? - You've got to be on board in one hour... 570 01:01:36,480 --> 01:01:40,394 because of customs and so. Here are the instructions on how to get your tickets. 571 01:01:40,480 --> 01:01:44,394 They've already been paid for? - It's not worth mentioning, kids. 572 01:01:44,480 --> 01:01:48,394 After all, I couldn't abandon you high and dry. John, drive out the car. 573 01:01:48,480 --> 01:01:53,316 We're extremely thankful to you. - You'll surely get a chance to repay me. 574 01:02:01,760 --> 01:02:05,719 Great idea you had there, to get those transmitters built in their shoes. 575 01:02:05,800 --> 01:02:09,191 You got them? - Yes, Sir. Switch on the receiver! There! 576 01:02:09,840 --> 01:02:14,277 How powerful are these transmitters? - Under normal conditions about 50 miles. 577 01:02:14,360 --> 01:02:18,399 The batteries last 24 hours. - Now they're moving into Denver Street. 578 01:02:18,480 --> 01:02:22,394 Does that ring a bell, Pepper? - That's where the billiard club is! 579 01:02:22,480 --> 01:02:26,394 So it's narcotics and white slavery, too. - Now welll finish off the club, huh? 580 01:02:26,480 --> 01:02:30,189 You want to ruin everything? We want to get every single one. 581 01:02:31,960 --> 01:02:35,351 There are two more coming. Check out the customs seal. 582 01:02:35,960 --> 01:02:38,554 Here's another one. 583 01:02:45,480 --> 01:02:48,472 Let's go, will you? - Where are we? 584 01:03:03,960 --> 01:03:07,351 They're gone! - How can both of the transmitters stop? 585 01:03:07,960 --> 01:03:12,875 They were last seen on the corner of Liberty and Denver St. The billiard club! 586 01:03:13,960 --> 01:03:15,439 My car! 587 01:03:18,960 --> 01:03:22,874 Where's my mother? I want to talk to her! - Lady Sharringham doesn't want to be... 588 01:03:22,960 --> 01:03:27,397 I must talk to her! Call her. Tell her I insist on speaking to her! 589 01:03:27,480 --> 01:03:28,959 Very well, Sir. 590 01:03:59,880 --> 01:04:02,394 What is it, my dear boy? 591 01:04:02,480 --> 01:04:05,552 Good day, mama. - You're in difficulties? 592 01:04:05,960 --> 01:04:08,873 No. - Well, what do you want then? 593 01:04:08,960 --> 01:04:12,351 I want to introduce you to the girl I'm going to marry. 594 01:04:12,960 --> 01:04:16,874 Have you got another nightclub type? - She's not a nightclub type. 595 01:04:16,960 --> 01:04:19,873 She's a dancer. - I don't see the difference. 596 01:04:19,960 --> 01:04:23,874 When you get to know her you'll notice it. - We'd be wasting our time. 597 01:04:23,960 --> 01:04:27,874 I need some money as well. - But I gave you 1,000 pounds yesterday! 598 01:04:27,960 --> 01:04:30,395 I've spent it. 599 01:04:30,480 --> 01:04:31,470 Bruce... 600 01:04:32,480 --> 01:04:36,917 Better forget that girl, my boy. - She's here! I brought her with me. 601 01:04:45,480 --> 01:04:48,871 Here she is. This is Yvonne. My mother, Lacly Sharringham. 602 01:04:51,200 --> 01:04:53,794 Leave us alone, Bruce. 603 01:04:53,880 --> 01:04:55,473 Go. 604 01:05:03,600 --> 01:05:06,069 Won' you sit down? - Thank you. 605 01:05:07,960 --> 01:05:11,874 Why are you wearing sunglasses? Are you hiding something behind them? 606 01:05:11,960 --> 01:05:14,952 Only my eyes. They're very sensitive. 607 01:05:17,680 --> 01:05:20,752 How much do you want? - What do you mean? 608 01:05:21,280 --> 01:05:25,433 I'll give you 2,000 pounds if you give me your word never to see my son again. 609 01:05:25,520 --> 01:05:28,911 You can save your breath. I won't give up Bruce for anything. 610 01:05:29,560 --> 01:05:33,519 And I know if he had to choose between you and me, he would choose me. 611 01:05:33,600 --> 01:05:36,877 I'll give you 3,000 pounds if you go away. - No. 612 01:05:37,480 --> 01:05:41,394 You're quite wrong if you're under the impression that Bruce loves you. 613 01:05:41,480 --> 01:05:44,871 He turns up every single month with some little girl. 614 01:05:44,960 --> 01:05:48,351 By next week he'll have forgotten you. - Nora Wilson as well? 615 01:05:52,200 --> 01:05:56,114 What do you know of Nora Wilson? - Bruce spoke to me about her. 616 01:05:59,680 --> 01:06:03,594 Where are you employed? - Is that important for your decision? 617 01:06:05,040 --> 01:06:09,876 You're a dancer. I'd like to know where. - I'm one of the Las Vegas Girls. 618 01:06:10,320 --> 01:06:13,199 Is that so? Las Vegas Girls? 619 01:06:14,480 --> 01:06:17,871 My advice to you is to leave England as quickly as you can. 620 01:06:18,480 --> 01:06:20,278 And why? 621 01:06:20,480 --> 01:06:24,394 If you really want to know, your love for my son will destroy you. 622 01:06:24,680 --> 01:06:29,072 Ms Wilson wasn't destroyed by his love. - Nora Wilson ended in a brothel. 623 01:06:29,160 --> 01:06:32,551 How do you know that? Did you help to put her in there? 624 01:06:34,040 --> 01:06:36,634 Get out of my house. 625 01:06:38,120 --> 01:06:40,714 Get out of my house! 626 01:06:41,080 --> 01:06:44,072 We shall meet again, Lady Sharringham. 627 01:06:52,480 --> 01:06:55,871 Where's Yvonne? - She left. She doesn't want to see you! 628 01:07:01,280 --> 01:07:02,873 That isn't true! 629 01:07:04,280 --> 01:07:08,194 Why did she go? Why? - For 3,000 pounds. She went away forever. 630 01:07:15,640 --> 01:07:18,632 Bruce, they're just not worth it. 631 01:07:19,480 --> 01:07:23,439 You always let their lovely painted faces and innocent looking eyes deceive you. 632 01:07:23,520 --> 01:07:26,512 But believe me, they just aren't worth it. 633 01:07:43,080 --> 01:07:46,914 It's more than a pure coincidence. We've never had a better shipment... 634 01:07:47,000 --> 01:07:50,914 than we have on the Olaf Ericsen at this moment. Isnt it strange... 635 01:07:51,000 --> 01:07:54,914 that now all these people get murdered: Jefferson, Donovan, Nuthacher... 636 01:07:55,000 --> 01:07:58,277 I wonder who'll be next. The police maintain... 637 01:07:58,560 --> 01:08:02,872 it was a man with a glass eye that... - What are you trying to say? 638 01:08:04,160 --> 01:08:07,551 I only got rid of Leila and Eric. They both had to disappear. 639 01:08:08,200 --> 01:08:11,909 Or would you have preferred them to go to the police and sing? 640 01:08:27,680 --> 01:08:32,390 Can one of you tell me why Nora Wilson isn't a member of the troop on board? 641 01:08:32,480 --> 01:08:36,394 Nora Wilson? Who's that? - She now calls herself Yvonne Duvalle, 642 01:08:37,280 --> 01:08:40,272 amember of the Las Vegas Girls. 643 01:08:40,480 --> 01:08:44,394 Although she was, 5 years ago and according to my instructions, 644 01:08:44,480 --> 01:08:48,269 transported to South America. She was my son's mistress then. 645 01:08:48,480 --> 01:08:52,394 It's not our job to have to get rid of your little Bruce's mistresses! 646 01:08:52,480 --> 01:08:56,917 We did it once. That's enough. - How dare you talk to me like this! 647 01:08:57,960 --> 01:09:02,716 Now, listen. Yvonne Duvalle could denote great danger for us. 648 01:09:02,880 --> 01:09:07,317 You will make sure that she is brought on board. Do you understand? 649 01:09:07,480 --> 01:09:08,959 Yes, Mylady. 650 01:09:16,480 --> 01:09:20,394 Boss, that's sheer madness! Inspector Perkins has telephoned 3 times 651 01:09:20,480 --> 01:09:23,552 to find out where the Las Vegas Girls are. 652 01:09:24,480 --> 01:09:27,552 You'll get her on board. With or without a contract. 653 01:09:27,640 --> 01:09:30,632 And by ten o'clock you'l be on the Olaf Ericsen. 654 01:09:30,720 --> 01:09:34,156 It's very quiet here. I've got a feeling the birds have flown. 655 01:09:34,240 --> 01:09:38,199 I wanna search the place inside out! - It's Sergeant Smith from the harbor. 656 01:09:38,280 --> 01:09:42,239 On the Olaf Ericsen the pilots are going on board. What shall we do? 657 01:09:42,320 --> 01:09:46,314 Pray! You start here! Give me that thing. - He tells you to pray. 658 01:10:03,120 --> 01:10:05,111 Just look who's here! 659 01:10:06,080 --> 01:10:09,994 Have you changed your mind? - Yes. I changed my mind after all. 660 01:10:10,480 --> 01:10:14,394 Give me back the 1,000 pounds you cashed on my behalf, and I'll sign. 661 01:10:14,480 --> 01:10:17,393 What? - What should I have done? 662 01:10:17,480 --> 01:10:21,917 Asked him to keep his money? - Congratulations. Very clever of you... 663 01:10:22,480 --> 01:10:25,074 Nora Wilson! 664 01:10:27,480 --> 01:10:31,394 How did you find out? - Did you think I'd believe that rubbish? 665 01:10:31,480 --> 01:10:35,872 First cash the cheque and then go on board like a good girl? You of all people, 666 01:10:35,960 --> 01:10:39,874 who's been through it all once before. No, my dear, that's not what we planned. 667 01:10:39,960 --> 01:10:43,874 We'll wait here, and at ten o'clock well go together to the Olaf Ericsen. 668 01:10:43,960 --> 01:10:47,874 The chief will be glad meeting you again. - Mr Parker, you can't do that to me. 669 01:10:47,960 --> 01:10:50,873 Oh yes, I can. - You must believe me. 670 01:10:50,960 --> 01:10:54,874 Because of the money I came back to your office. Please don't make me ... 671 01:10:54,960 --> 01:10:58,237 through that ordeal once more. Please let me go. 672 01:10:58,960 --> 01:11:02,351 You want me to let you go? So you can run to the police? 673 01:11:12,760 --> 01:11:16,037 Stop what you're doing! Unlock the door at once! 674 01:11:20,480 --> 01:11:23,950 Cut out that nonsense, will you? You wouldn't dare to. 675 01:11:26,200 --> 01:11:29,079 You see, Mr Parker. I do dare. 676 01:11:30,720 --> 01:11:33,712 Now, unlock the door, will you? 677 01:11:50,480 --> 01:11:52,471 Get out of the way! 678 01:12:13,480 --> 01:12:16,552 Perkins! Your behavior is absolutely improp... 679 01:12:16,960 --> 01:12:19,839 What are you doing there? 680 01:12:21,480 --> 01:12:25,394 The secret entrance to the next building. - What's that about the next building? 681 01:12:25,480 --> 01:12:29,394 I always maintained that there's no point in searching the billiard club. 682 01:12:29,480 --> 01:12:30,959 Yes, Sir. 683 01:12:39,480 --> 01:12:42,757 Pepper, Thompson, find out where this leads to. 684 01:12:43,480 --> 01:12:47,394 Perkins, I want to make it perfectly clear that everything that is going on here... 685 01:12:47,480 --> 01:12:50,871 is without my consent. - I won't forget, Sir Arthur. 686 01:13:04,960 --> 01:13:08,351 Found anything, Pepper? - Hey? Where are you, Chief? 687 01:13:10,480 --> 01:13:14,394 They've got TV, too. They aren't beginners. Smells of violence here. 688 01:13:14,480 --> 01:13:18,394 The Karaokers, The Blue Dolphins and The Las Vegas Girls have left autographs 689 01:13:18,480 --> 01:13:22,792 on the wall. "Help" is written underneath. - Alright. Come up here. 690 01:13:22,880 --> 01:13:24,359 Aye, aye, Sir. 691 01:13:26,960 --> 01:13:31,397 Perkins, would you be good enough to tell me what you're looking for? 692 01:13:41,960 --> 01:13:45,874 "Caracas, 18th of December. We confirm the conditions of acceptance are only valid 693 01:13:45,960 --> 01:13:49,874 if shipment of violets is intact and punctual. Zeno." I told you! Violets! 694 01:13:49,960 --> 01:13:53,874 I'm not interested in... - "Violets" is a code name for “girls". 695 01:13:53,960 --> 01:13:57,874 Why, every child knows that. - I'm not a child! You should know better. 696 01:13:57,960 --> 01:14:01,396 In Caracas they're expecting a shipment of violets and the Olaf Ericsen... 697 01:14:01,480 --> 01:14:05,439 is the only ship leaving for Caracas. So, off you go to the harbor! 698 01:14:05,520 --> 01:14:09,434 If the ship is about to sail, it must be stopped at all costs. 699 01:14:15,720 --> 01:14:20,556 There they are again! They've a different position. Sectional square, X 12. 700 01:14:22,960 --> 01:14:26,351 Headquarters for Inspector Perkins. - Perkins here. 701 01:14:26,480 --> 01:14:30,394 The signal's coming in again, from the harbor. About point 16. 702 01:14:30,480 --> 01:14:34,474 That's the Olaf Ericsen. Give the alarm! Hurry! We've got them, Sir. 703 01:14:53,960 --> 01:14:57,874 Parker's coming with one more girl. When he gets here, we can go. 704 01:14:57,960 --> 01:15:02,989 The chief is here. We've got to wait until you're finished before we can sail. 705 01:15:03,080 --> 01:15:06,072 Why? What's the matter? - I don't know. 706 01:15:46,080 --> 01:15:48,196 Is she on board? 707 01:15:50,280 --> 01:15:53,272 Well? I want to see her. Bring her down here! 708 01:15:58,760 --> 01:16:02,719 What are you waiting for? The ship will wait until I've spoken to her. 709 01:16:03,480 --> 01:16:06,871 I want to have the pleasure of telling her where she's going. 710 01:16:23,200 --> 01:16:27,080 I know where that is. You told me once before, you see. 711 01:16:27,320 --> 01:16:30,711 Here, at this very same spot, nearly 3 years ago! 712 01:16:31,480 --> 01:16:32,959 Nora Wilson. 713 01:16:33,640 --> 01:16:36,200 I see you obviously haven' forgotten. 714 01:16:57,720 --> 01:17:01,111 Forget that! We're going to have a little talk, all alone. 715 01:17:08,200 --> 01:17:11,238 You haven't got a chance. You're on board of my ship. 716 01:17:11,480 --> 01:17:14,871 Everyone obeys my orders! - You're wrong, Lady Sharringham. 717 01:17:15,480 --> 01:17:19,394 You're not giving any more orders. - Whatever makes you think that? 718 01:17:19,480 --> 01:17:22,552 You know very well how much I cared for Bruce. 719 01:17:23,480 --> 01:17:27,394 You also know how much Bruce cared for me. - You're quite right. 720 01:17:27,480 --> 01:17:31,394 What you went through, Nora Wilson, every girl will be forced to go through... 721 01:17:31,480 --> 01:17:35,394 who dares to take my son away from me. - Do you believe he'll still love you... 722 01:17:35,480 --> 01:17:38,871 when he finds out who you are? - He'll never find out! 723 01:17:38,960 --> 01:17:40,951 He already knows. 724 01:17:43,160 --> 01:17:46,039 And it was I who told him. 725 01:17:49,560 --> 01:17:50,550 Well... 726 01:17:51,280 --> 01:17:55,035 We can soon find out whom he'll believe: me, his mother, 727 01:17:56,640 --> 01:18:01,350 or a whore from some cheap brothel. - You're quite right, Lady Sharringham. 728 01:18:02,960 --> 01:18:07,591 Quite right. And you do know what a brothel is like, don't you? 729 01:18:07,960 --> 01:18:11,874 You know, but you still send hundreds of young girls into that hell! 730 01:18:11,960 --> 01:18:15,874 You're not worth a better fate! You think that with your pretty faces... 731 01:18:15,960 --> 01:18:19,954 you own the whole world! - You've ever seen one of them afterwards? 732 01:18:20,200 --> 01:18:23,192 After one year they're old women, 733 01:18:23,760 --> 01:18:27,151 wrecks. Their lives forever destroyed. 734 01:18:27,320 --> 01:18:31,518 You'll go through this once more. And you won't get away this time. 735 01:18:38,520 --> 01:18:42,479 Inspektor? I'm Lord Sharringham! I've got a letter from Yvonne Duvalle. 736 01:18:42,560 --> 01:18:45,552 I'm to deliver it at ten o'clock to the harbor police. 737 01:18:46,480 --> 01:18:49,871 I studied your organization carefully. Then I went to work, 738 01:18:50,480 --> 01:18:53,393 and Martinez was the first to die. 739 01:18:53,480 --> 01:18:56,871 Your organization has been wiped out, Lady Sharringham. 740 01:18:57,480 --> 01:19:01,917 And you needn't expect Parker, by the way, he's dead. So is the boss. 741 01:19:02,480 --> 01:19:06,394 Now you're on your own. - And now you want to kill me, do you? 742 01:19:06,960 --> 01:19:07,950 No. 743 01:19:08,960 --> 01:19:12,351 You and I are going to be sent to prison for what we've done. 744 01:19:12,960 --> 01:19:13,950 For life. 745 01:19:14,960 --> 01:19:19,397 Why didn't you go to the police at once? - No one wold have believed me. 746 01:19:19,480 --> 01:19:23,917 They might have sent one or two of your people to jail for a few years. 747 01:19:24,600 --> 01:19:26,591 But that wasn't enough. 748 01:19:27,440 --> 01:19:31,434 I wanted your organization destroyed. And that's what I've done. 749 01:19:32,080 --> 01:19:36,039 You're quite right. There's no way out for me while you're alive. 750 01:19:37,120 --> 01:19:39,589 But you're not going to live! 751 01:20:06,480 --> 01:20:08,471 It's all over, Lady Sharringham. 752 01:20:11,120 --> 01:20:15,239 See? What did I tell you, Bruce? It would never work out. 753 01:20:16,760 --> 01:20:18,751 Forgive me, Bruce. 754 01:20:27,280 --> 01:20:30,159 She was innocent, Inspector. 755 01:20:30,280 --> 01:20:33,272 She killed, but she was innocent. 756 01:20:39,040 --> 01:20:42,317 I only found out today what she'd been through. 757 01:20:48,520 --> 01:20:51,512 There's only one guilty person here. 758 01:20:53,680 --> 01:20:55,671 My own mother. 759 01:20:56,920 --> 01:21:00,072 Go on, shoot. Why don't you shoot at last? 760 01:21:04,920 --> 01:21:09,118 You let Nora Wilson and many others go through hell. 761 01:21:09,280 --> 01:21:11,715 Why should you have it any more easily? 762 01:21:13,680 --> 01:21:16,149 Just finish off what you started. 763 01:21:18,480 --> 01:21:21,472 Reynolds? Look after him. - Yes, Sir. 764 01:21:21,960 --> 01:21:23,951 Brown? - Yes, Sir? 765 01:21:34,160 --> 01:21:38,119 Anthony Wilson was the best knife thrower in the business. His daughter, Nora, 766 01:21:38,200 --> 01:21:42,159 worked as his assistant. 3 years ago, after she disappeared without a trace, 767 01:21:42,240 --> 01:21:46,199 Wilson committed suicide. You see this, here? When I saw this on the knife... 768 01:21:46,280 --> 01:21:50,239 with which Nuthacher was murdered, I knew it was Nora Wilson we were looking for. 769 01:21:50,320 --> 01:21:54,279 I could think of no motive until today. When I learned that Yvonne Duvalle... 770 01:21:54,360 --> 01:21:57,751 was none other than Nora Wilson. - She committed 5 murders. 771 01:21:59,480 --> 01:22:04,316 Yes, but several hundred girls would very gladly build a memorial for her, 772 01:22:04,480 --> 01:22:09,475 if they knew of the terrible ordeal they had been spared through Ms Wilson. 773 01:22:10,080 --> 01:22:11,559 Lady Sharringham! 774 01:22:15,280 --> 01:22:18,272 Makes one want to drop one's title. 775 01:22:23,960 --> 01:22:26,873 The girls, where are they? - In the engine room. 776 01:22:26,960 --> 01:22:29,395 Released? - Not yet. 777 01:22:29,480 --> 01:22:32,757 Just typical! I've got to do everything myself! 778 01:22:37,600 --> 01:22:41,559 I've waited for this moment a long time. - You can be grateful you're not bald... 779 01:22:41,640 --> 01:22:45,554 like Sir Arthur. You'd be a dead man! - No time for jokes now! 780 01:22:46,280 --> 01:22:50,069 Scotland Yare! My dear ladies, you are free! 781 01:22:52,480 --> 01:22:55,757 Please, ladies! Please! I was only doing my duty! 782 01:22:57,240 --> 01:22:59,231 Thank you, thank you. 783 01:23:07,960 --> 01:23:11,351 What a man! - What a woman! The very idea of your... 784 01:23:11,960 --> 01:23:16,193 going to Caracas and what might have happened brings the blood to my head. 785 01:23:16,280 --> 01:23:20,717 Only when you think of Caracas, Sir? - You'd better wait in my car. 786 01:23:21,960 --> 01:23:25,874 Why, just look at that old peacock! He couldn't make it if she helped him. 787 01:23:25,960 --> 01:23:29,351 What did you say? - He meant to say you'll make it up. 788 01:23:29,960 --> 01:23:33,351 Up, right up. I mean, The Yard. - This is the first time... 789 01:23:33,480 --> 01:23:37,394 I won't contradict you, my dear Perkins. I'm afraid duty calls. 790 01:23:37,480 --> 01:23:39,949 See to everything here, will you? 791 01:23:44,080 --> 01:23:45,070 The end 75474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.