All language subtitles for coroner.s02e06.720p.webrip.x264-tbs[eztv]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,735
Drink this.
2
00:00:02,737 --> 00:00:04,370
I like your family.
3
00:00:04,372 --> 00:00:06,371
They seem to really
like you too.
4
00:00:06,373 --> 00:00:09,374
If you ever wanna talk
or hangout or...
5
00:00:09,376 --> 00:00:10,976
whatever.
6
00:00:12,379 --> 00:00:14,213
- Don't let your bucket fill up,
brother.
7
00:00:17,384 --> 00:00:19,251
- Does the name Dyanne Tucci
ring a bell?
8
00:00:19,253 --> 00:00:20,719
I'm a social worker.
9
00:00:20,721 --> 00:00:22,588
It's quietly known
that I help women
10
00:00:22,590 --> 00:00:24,256
get away if they need to.
11
00:00:24,258 --> 00:00:26,191
Hi, my name is Dyanne Tucci.
12
00:00:26,193 --> 00:00:28,760
My husband, Shane, threatened
to kill me if I left him.
13
00:00:28,762 --> 00:00:30,329
Jenny!
14
00:00:31,731 --> 00:00:33,265
Those restless nights
15
00:00:33,267 --> 00:00:34,799
do they happen to include
sleepwalking?
16
00:00:34,801 --> 00:00:37,669
I will fix this.
I promise.
17
00:00:39,073 --> 00:00:40,939
- Dyanne Tucci
was a devoted nurse.
18
00:00:42,876 --> 00:00:45,944
She worked long and hard hours.
19
00:00:45,946 --> 00:00:47,946
When she was not
at the hospital
20
00:00:47,948 --> 00:00:50,949
she loved to escape
to the rocks,
21
00:00:50,951 --> 00:00:52,818
as she used to say.
22
00:00:52,820 --> 00:00:54,753
She loved nature.
23
00:00:55,989 --> 00:00:57,889
Live from Devil's Path,
Ladies!
24
00:00:57,891 --> 00:00:59,825
Catskills!
25
00:00:59,827 --> 00:01:01,026
I made it!
26
00:01:01,028 --> 00:01:03,829
It is so beautiful!
27
00:01:06,366 --> 00:01:08,967
I made it! Woooo!
28
00:01:08,969 --> 00:01:11,303
Whatever trail or climb
she was taking on,
29
00:01:11,305 --> 00:01:13,639
she would post videos
for her friends.
30
00:01:15,442 --> 00:01:19,411
By the time I met Dyanne,
she was an island.
31
00:01:20,714 --> 00:01:23,382
She cancelled plans,
claiming she was sick.
32
00:01:24,518 --> 00:01:27,519
If people called to check in,
33
00:01:27,521 --> 00:01:29,321
she wouldn't answer the phone.
34
00:01:29,323 --> 00:01:33,258
- Emma, not her real name,
is our guest.
35
00:01:34,595 --> 00:01:38,030
She's the one that Dyanne
went to for help.
36
00:01:38,032 --> 00:01:40,532
Emma helps other women
37
00:01:40,534 --> 00:01:42,134
escape abusive situations.
38
00:01:44,271 --> 00:01:46,872
Quite the dangerous trade.
39
00:01:48,742 --> 00:01:51,476
- I think of it more
as a calling.
40
00:01:51,478 --> 00:01:53,445
When would you say
everything changed?
41
00:01:55,149 --> 00:01:57,482
- Early spring, 2017.
42
00:01:57,484 --> 00:01:59,885
Dyanne married Shane Tucci.
43
00:01:59,887 --> 00:02:03,355
And eventually,
Dyanne Tucci would vanish
44
00:02:03,357 --> 00:02:05,224
without a trace.
45
00:02:06,293 --> 00:02:08,493
- The police said there
was not enough evidence
46
00:02:08,495 --> 00:02:10,495
of a crime committed.
47
00:02:10,497 --> 00:02:12,531
But deep down,
48
00:02:13,834 --> 00:02:15,434
I knew she was dead.
49
00:02:46,800 --> 00:02:49,501
You're awake!
50
00:02:51,137 --> 00:02:53,538
Don't get out of bed just yet,
Dr. Cooper.
51
00:02:53,540 --> 00:02:55,207
You can lie back down.
52
00:02:55,209 --> 00:02:57,542
You have a few exercises to do,
same as last night.
53
00:02:57,544 --> 00:03:00,512
Okay. So only moving your eyes,
look up...
54
00:03:00,514 --> 00:03:02,347
and now to your feet...
55
00:03:03,617 --> 00:03:05,951
now left...
56
00:03:05,953 --> 00:03:07,418
right.
57
00:03:07,420 --> 00:03:09,354
Point your toes down...
58
00:03:11,025 --> 00:03:12,757
and up.
59
00:03:12,759 --> 00:03:14,826
Take a deep breath...
60
00:03:14,828 --> 00:03:17,162
and hold.
61
00:03:17,164 --> 00:03:19,364
Okay. Keep holding.
62
00:03:19,366 --> 00:03:21,700
and exhale.
63
00:03:21,702 --> 00:03:24,336
Excellent, all done.
64
00:03:27,507 --> 00:03:29,608
Come in.
65
00:03:31,178 --> 00:03:33,312
- Hey.
- Hey.
66
00:03:33,314 --> 00:03:35,113
- You don't have to say it.
I know
67
00:03:35,115 --> 00:03:36,848
I know I look like a lab rat.
68
00:03:36,850 --> 00:03:38,850
- Nah, you look fine.
69
00:03:38,852 --> 00:03:40,952
Like a, Jenny marionette.
70
00:03:42,322 --> 00:03:43,922
You doing good otherwise?
71
00:03:43,924 --> 00:03:46,058
- Yeah, Dr. Sharma,
my psychiatrist,
72
00:03:46,060 --> 00:03:49,194
says that this will help me.
73
00:03:49,196 --> 00:03:51,129
- Good.
74
00:03:53,667 --> 00:03:55,167
- Donovan I--
- Hey...
75
00:03:56,336 --> 00:03:58,202
if you happened to have
a little down time today,
76
00:03:58,204 --> 00:04:00,138
take a look at a file for me.
77
00:04:00,140 --> 00:04:02,374
A friend of mine is helping
out one of those,
78
00:04:02,376 --> 00:04:03,675
true crime podcasts?
79
00:04:03,677 --> 00:04:05,911
And they think they might
have something new.
80
00:04:07,514 --> 00:04:08,780
- Where's the body?
81
00:04:08,782 --> 00:04:10,548
- That's the thing...
82
00:04:10,550 --> 00:04:12,117
there isn't one.
83
00:04:12,119 --> 00:04:13,751
- Okay. How do you--
84
00:04:13,753 --> 00:04:16,654
- Then just have a look at it
for me with those Jenny eyes.
85
00:04:16,656 --> 00:04:19,090
If anything jumps out at you,
call me.
86
00:04:19,092 --> 00:04:20,759
- I will. Yeah.
87
00:04:22,029 --> 00:04:23,262
- Alright.
- Hey...
88
00:04:24,498 --> 00:04:27,232
thank you.
- Alright.
89
00:04:34,575 --> 00:04:36,575
Okay.
90
00:04:53,727 --> 00:04:56,628
There's a clear history
of abuse.
91
00:04:56,630 --> 00:04:58,196
Are you
gonna help me find
92
00:04:58,198 --> 00:05:00,264
this missing puzzle piece
or what?
93
00:05:00,266 --> 00:05:03,668
- Dad, you do realize
that I have not been home
94
00:05:03,670 --> 00:05:05,871
for the past two days, right?
- Yeah.
95
00:05:05,873 --> 00:05:08,073
So what am I supposed
to do now?
96
00:05:08,075 --> 00:05:10,075
I put all this work
into this stupid thing,
97
00:05:10,077 --> 00:05:12,344
and now I walk away
and leave a big divot
98
00:05:12,346 --> 00:05:13,911
right in the middle of it?
99
00:05:13,913 --> 00:05:17,148
- How you looked under the rug?
In your pockets?
100
00:05:17,150 --> 00:05:20,085
Is it-is it in the vacuum?
101
00:05:20,087 --> 00:05:22,120
- Am I totally inept to you?
102
00:05:22,122 --> 00:05:24,189
(Theme music form "Fernandes"
plays)
103
00:05:24,191 --> 00:05:25,757
- What are you watching?
104
00:05:25,759 --> 00:05:27,359
- It's that "Fernandes",
105
00:05:27,361 --> 00:05:29,394
that show about the coroner
I keep telling you about.
106
00:05:29,396 --> 00:05:31,029
It's given me
a whole new perspective
107
00:05:31,031 --> 00:05:33,198
on what you do for a living.
- Did you call her?
108
00:05:33,200 --> 00:05:35,300
- Who?
- I told you not to call her!
109
00:05:36,903 --> 00:05:38,737
Jenny, I told him not
to bother you.
110
00:05:38,739 --> 00:05:41,039
- Yeah. It's okay.
111
00:05:41,041 --> 00:05:43,040
- How are you?
Do you need anything?
112
00:05:43,042 --> 00:05:44,442
I can pop something over
113
00:05:44,444 --> 00:05:46,111
after I give your dad
his meds and lunch.
114
00:05:46,113 --> 00:05:48,547
- No, I'm... I'm good.
115
00:05:48,549 --> 00:05:50,181
- Okay. Well,
we should get going then.
116
00:05:50,183 --> 00:05:52,183
- Yeah, 'cause we're gonna go
and paint the town red.
117
00:05:52,185 --> 00:05:53,618
- You wish.
- Yeah.
118
00:05:53,620 --> 00:05:56,721
- Jenny, listen, okay?
There is nothing wrong with you
119
00:05:56,723 --> 00:05:58,790
that a good night of sleep
won't fix.
120
00:05:58,792 --> 00:06:00,592
And don't let anyone
tell you otherwise.
121
00:06:00,594 --> 00:06:02,194
- Yeah, thanks, Kelly. I--
122
00:06:08,735 --> 00:06:10,601
We really appreciate
contributions
123
00:06:10,603 --> 00:06:11,937
from law enforcement...
124
00:06:11,939 --> 00:06:14,105
especially those still
active on the force.
125
00:06:14,107 --> 00:06:15,740
- Well, to be honest,
I almost didn't show up
126
00:06:15,742 --> 00:06:17,809
after I saw what you named
your podcast -
127
00:06:17,811 --> 00:06:19,777
"Slaughter into Wine?"
128
00:06:19,779 --> 00:06:21,213
- Would you like a t-shirt?
129
00:06:21,215 --> 00:06:23,014
- No. I'm good. Thanks.
130
00:06:24,083 --> 00:06:25,517
You made it?
131
00:06:28,522 --> 00:06:31,289
- You said these two had
something I'd wanna see?
132
00:06:31,291 --> 00:06:32,958
- Glad you came.
133
00:06:36,796 --> 00:06:39,464
Since we posted part one
of the Dyanne Tucci story,
134
00:06:39,466 --> 00:06:41,900
we've received tons
of support and messages.
135
00:06:43,102 --> 00:06:47,038
But... this email in particular
caught our attention.
136
00:06:47,040 --> 00:06:48,974
This was sent by
an anonymous source.
137
00:06:48,976 --> 00:06:50,909
Claiming that they were
with Shane Tucci
138
00:06:50,911 --> 00:06:52,977
the night that Dyanne
disappeared.
139
00:06:52,979 --> 00:06:54,880
- Shane was at the track
drinking with friends.
140
00:06:54,882 --> 00:06:57,149
Witnesses saw him, his credit
card statements back it up.
141
00:06:57,151 --> 00:06:58,783
We know all this.
142
00:06:58,785 --> 00:07:01,620
The email says
Shane's alibi is bogus.
143
00:07:01,622 --> 00:07:03,622
- Okay. Not to rain on your
parade,
144
00:07:03,624 --> 00:07:05,757
but we get a hundred of these
"tips" every case.
145
00:07:05,759 --> 00:07:07,592
Yes, so do we.
But this one stood out...
146
00:07:07,594 --> 00:07:09,661
Fiery Ruckus.
Dance Me Gently.
147
00:07:09,663 --> 00:07:11,796
Boosty.
Scarlett Moonbeam.
148
00:07:11,798 --> 00:07:15,500
- All racehorses that ran
the night Dyanne disappeared.
149
00:07:15,502 --> 00:07:17,869
- What if Shane wasn't
at the track all night?
150
00:07:17,871 --> 00:07:20,672
What if he left long enough
to kill Dyanne,
151
00:07:20,674 --> 00:07:23,942
and the person who sent this
email saw him leave?
152
00:07:23,944 --> 00:07:25,777
The problem is we have
no way of reaching
153
00:07:25,779 --> 00:07:28,146
whomever sent the email.
154
00:07:30,651 --> 00:07:32,083
- I do.
155
00:07:45,499 --> 00:07:47,732
- Hi Jenny.
- Hey.
156
00:07:49,402 --> 00:07:50,969
- What's all this?
157
00:07:50,971 --> 00:07:53,572
- Donovan just um...
158
00:07:53,574 --> 00:07:55,540
he asked me to do him
a- a favour?
159
00:07:55,542 --> 00:07:58,477
- Okay... it couldn't wait
two days?
160
00:07:59,580 --> 00:08:01,513
- I mean, it was for a case,
161
00:08:01,515 --> 00:08:04,249
so what was I supposed to do
say, say no?
162
00:08:07,321 --> 00:08:09,488
- Jenny, why are we here?
163
00:08:10,590 --> 00:08:12,189
- Um...
164
00:08:12,191 --> 00:08:14,493
- And no, I'm sleepwalking,
is not the answer.
165
00:08:16,463 --> 00:08:20,799
- Because, if I don't fix
this...
166
00:08:24,938 --> 00:08:26,671
someone might get hurt.
167
00:08:41,722 --> 00:08:43,054
- Okay.
168
00:08:44,424 --> 00:08:46,157
I'll make sure this
is waiting for you
169
00:08:46,159 --> 00:08:47,859
in the control room once
you're done here today.
170
00:08:47,861 --> 00:08:51,262
So. How are the new SSRIs?
171
00:08:51,264 --> 00:08:53,298
- Yeah, they're good.
They're fine.
172
00:08:54,834 --> 00:08:56,835
- Well, I was reviewing
the data from last night
173
00:08:56,837 --> 00:08:58,303
with the technician,
174
00:08:58,305 --> 00:08:59,704
and I was somewhat surprised
to see
175
00:08:59,706 --> 00:09:02,039
that you've been having more
REM sleep here
176
00:09:02,041 --> 00:09:03,908
then I understand
you were at home.
177
00:09:03,910 --> 00:09:06,444
- I mean, isn't that
a good thing?
178
00:09:06,446 --> 00:09:08,113
- It's a bit abnormal.
179
00:09:08,115 --> 00:09:10,081
For most people
it's the opposite.
180
00:09:10,083 --> 00:09:12,150
- Are you saying...
181
00:09:12,152 --> 00:09:14,886
that my stress is coming
from home?
182
00:09:14,888 --> 00:09:17,656
- Let's see what today yields
before we draw any conclusions.
183
00:09:17,658 --> 00:09:19,925
Get through the multiple sleep
latency test.
184
00:09:19,927 --> 00:09:22,393
Which is really a fancy way
to say--
185
00:09:22,395 --> 00:09:23,929
- A nap. Yeah.
186
00:09:25,365 --> 00:09:27,098
- I'm proud of you, Jenny.
187
00:09:30,203 --> 00:09:31,703
Stay with this.
188
00:09:47,620 --> 00:09:49,821
- Yeah. Yeah. Yeah.
I'm coming. I'm coming.
189
00:09:52,092 --> 00:09:54,025
- Ha ha! Salut!
- Hey!
190
00:09:55,495 --> 00:09:56,795
- Tiens toi!
191
00:09:59,032 --> 00:10:01,299
The chicken farm is only
five kilometers away,
192
00:10:01,301 --> 00:10:03,968
so we thought,
why not surprise our son.
193
00:10:03,970 --> 00:10:06,504
- You still came all this
way just for chickens though?
194
00:10:06,506 --> 00:10:08,840
- A chicken.
- No. Heirloom chickens.
195
00:10:12,012 --> 00:10:16,514
- Maybe, maybe you two could go
with René to pick them up?
196
00:10:16,516 --> 00:10:18,482
- Y-yes please!
- Yeah.
197
00:10:18,484 --> 00:10:19,718
- Yeah?
- 100%. Yeah.
198
00:10:19,720 --> 00:10:21,286
- I know I don't look farmsy,
199
00:10:21,288 --> 00:10:23,121
but I feel like I had horses
in another life.
200
00:10:24,124 --> 00:10:26,057
- Dad, you really bring this?
201
00:10:26,059 --> 00:10:27,559
- Ta da!
202
00:10:27,561 --> 00:10:30,462
Last time I've seen this,
203
00:10:30,464 --> 00:10:32,263
I must've been like ten years
old?
204
00:10:32,265 --> 00:10:33,898
- We know your Jenny
has a son,
205
00:10:33,900 --> 00:10:35,600
and we thought it'd be a nice
gift for the little one.
206
00:10:37,337 --> 00:10:38,803
Yeah, um...
207
00:10:38,805 --> 00:10:40,839
I'm-I'm-I'm the, little one.
208
00:10:48,181 --> 00:10:49,748
- So sorry to bother you--
- Gordon.
209
00:10:49,750 --> 00:10:51,615
I'm just checking. I might have
lost a piece of my puzzle.
210
00:10:51,617 --> 00:10:53,351
Everybody check under
their shoe.
211
00:10:54,420 --> 00:10:55,553
No. no.
212
00:10:56,957 --> 00:10:58,556
Well, what the hell is this?
Who dug this up?
213
00:11:03,230 --> 00:11:05,630
- Elodie!
- Okay, what did they say?
214
00:11:05,632 --> 00:11:07,365
- He want to know
if you want some tea?
215
00:11:07,367 --> 00:11:09,534
No merci.
216
00:11:12,572 --> 00:11:14,239
What kind of firewall
are you guys using?
217
00:11:17,511 --> 00:11:19,243
Secured storage?
218
00:11:19,245 --> 00:11:21,112
Authentication measures?
219
00:11:21,114 --> 00:11:22,580
- Full disclosure,
220
00:11:22,582 --> 00:11:24,982
we just use whatever antivirus
software came with it.
221
00:11:24,984 --> 00:11:26,451
- No problem.
222
00:11:30,156 --> 00:11:31,856
- I was surprised when you said
you were doing this.
223
00:11:31,858 --> 00:11:33,858
Seems really public for you.
224
00:11:33,860 --> 00:11:35,860
- I owe it to Dyanne.
225
00:11:38,731 --> 00:11:40,931
And I saw what Flora
and Tim were doing,
226
00:11:40,933 --> 00:11:44,169
and realized that podcasts
can be a tool.
227
00:11:45,338 --> 00:11:47,538
- We looked for her, Noor.
No stone left unturned.
228
00:11:47,540 --> 00:11:49,607
There just wasn't any evidence.
229
00:11:50,877 --> 00:11:53,645
- Her medical records
weren't evidence enough?
230
00:11:55,215 --> 00:11:57,148
Her broken bones, bruises.
231
00:11:57,150 --> 00:11:59,150
- She never once said
he hit her.
232
00:11:59,152 --> 00:12:01,152
Just that she'd had some sort
of accident.
233
00:12:01,154 --> 00:12:03,088
I looked through those
case files.
234
00:12:05,758 --> 00:12:08,893
- Dyanne and I took baby steps.
235
00:12:09,429 --> 00:12:11,162
We started forming a plan.
236
00:12:12,365 --> 00:12:13,697
Then stopped.
237
00:12:13,699 --> 00:12:16,101
When she felt ready,
we started up again.
238
00:12:17,637 --> 00:12:19,971
Until all we had left
was to figure out
239
00:12:19,973 --> 00:12:22,439
the right time for her to leave.
240
00:12:22,441 --> 00:12:25,110
- Just before she disappeared.
241
00:12:26,113 --> 00:12:28,045
They think they're stuck.
242
00:12:28,047 --> 00:12:30,381
They don't know that there's
something else possible.
243
00:12:31,785 --> 00:12:33,317
- Until they meet you.
244
00:12:36,022 --> 00:12:37,721
- Got it!
245
00:12:37,723 --> 00:12:39,591
Got the original IP address.
246
00:12:39,593 --> 00:12:41,459
It's residential, East York.
247
00:12:42,462 --> 00:12:46,264
The home is registered
to a Frederick Haslem?
248
00:12:47,868 --> 00:12:50,335
- Wait, I-I know that name...
249
00:12:50,337 --> 00:12:52,537
what does he have to do
with the alibi?
250
00:12:52,539 --> 00:12:54,272
- That's Freddie Haslem...
251
00:12:54,274 --> 00:12:56,107
he was Shane's alibi.
252
00:13:00,713 --> 00:13:03,782
- Excuse me, Ma'am?
I'm Detective Donovan McAvoy.
253
00:13:04,885 --> 00:13:06,584
I was hoping to speak
with Freddie Haslem.
254
00:13:06,586 --> 00:13:07,985
Is he home?
255
00:13:07,987 --> 00:13:09,787
- I'm Bonnie,
Freddie's partner.
256
00:13:09,789 --> 00:13:11,689
He isn't home.
257
00:13:11,691 --> 00:13:13,357
- You know where I might
find him?
258
00:13:13,359 --> 00:13:15,292
Or are you expecting him
back anytime soon?
259
00:13:19,432 --> 00:13:20,765
- We gotta go inside.
260
00:13:20,767 --> 00:13:23,201
It's me you wanna talk to, okay?
261
00:13:24,270 --> 00:13:26,304
I sent the email.
262
00:13:52,933 --> 00:13:55,066
- Sorry.
Wrong room.
263
00:13:56,136 --> 00:13:57,602
- Wait, hey! Sorry.
264
00:13:57,604 --> 00:13:59,070
Come-come here.
265
00:14:00,373 --> 00:14:03,140
Hi. You're-you're a patient
here - obviously.
266
00:14:03,142 --> 00:14:05,543
- I'm John. I'm serving
two nights for insomnia.
267
00:14:05,545 --> 00:14:07,345
What are you in for?
268
00:14:07,347 --> 00:14:09,747
- Sleepwalking,
um, unfortunately.
269
00:14:09,749 --> 00:14:11,215
- Don't be embarrassed.
270
00:14:11,217 --> 00:14:13,217
I used to sleepwalk
in med school,
271
00:14:13,219 --> 00:14:14,752
woke up in a morgue one day
272
00:14:14,754 --> 00:14:16,287
I had no recollection
how I got in there.
273
00:14:16,289 --> 00:14:18,556
- You're an MD?
- Yeah. I am.
274
00:14:18,558 --> 00:14:21,426
Then
you can't turn me down.
275
00:14:22,696 --> 00:14:24,295
- I'm sorry?
Turn you down for what?
276
00:14:30,036 --> 00:14:33,137
Laura, why don't you go
watch your cartoons.
277
00:14:38,044 --> 00:14:40,178
I knew someone would come,
eventually.
278
00:14:41,647 --> 00:14:43,648
I'm no Bill Gates,
I just Googled,
279
00:14:43,650 --> 00:14:45,582
how to send an anonymous email.
280
00:14:45,584 --> 00:14:47,184
- Why the podcast?
281
00:14:47,186 --> 00:14:50,054
- It's the first time I'd
ever heard her last name...
282
00:14:52,058 --> 00:14:55,326
Dyanne Tucci.
283
00:14:55,328 --> 00:14:58,062
Like Sh-Shane Tucci.
284
00:14:59,766 --> 00:15:03,000
It's okay,
take your time.
285
00:15:03,002 --> 00:15:04,502
Breathe.
286
00:15:05,571 --> 00:15:07,071
- It was our second date,
287
00:15:08,207 --> 00:15:10,341
me and Freddie.
288
00:15:10,343 --> 00:15:12,710
He wanted to go to the track
289
00:15:12,712 --> 00:15:14,011
which was fine by me,
290
00:15:14,013 --> 00:15:15,346
I got to dress up.
291
00:15:16,683 --> 00:15:18,249
But then we get there and...
292
00:15:19,619 --> 00:15:21,486
Shane's there.
293
00:15:21,488 --> 00:15:23,721
And I mean who invites
their colleague
294
00:15:23,723 --> 00:15:26,190
out on a date with a girl
they've just started seeing?
295
00:15:26,192 --> 00:15:27,558
- Colleague?
296
00:15:27,560 --> 00:15:29,560
- Freddie kept calling him
a colleague.
297
00:15:30,763 --> 00:15:32,764
I thought that was weird,
but whatever,
298
00:15:32,766 --> 00:15:34,966
the whole night was weird.
299
00:15:34,968 --> 00:15:36,400
- In what way?
300
00:15:36,402 --> 00:15:39,103
- Our first date was cheap
night out at the movies,
301
00:15:40,440 --> 00:15:43,507
now he's throwing money
around like it's nothing.
302
00:15:43,509 --> 00:15:45,976
- Shane or Freddie?
- Both of them.
303
00:15:45,978 --> 00:15:49,580
Well, kinda only Shane actually.
304
00:15:52,652 --> 00:15:54,719
I'm getting you all
messed up here.
305
00:15:54,721 --> 00:15:56,854
I don't think Freddie meant
anything bad.
306
00:15:56,856 --> 00:15:59,190
- We don't have to rush, okay?
307
00:16:01,161 --> 00:16:03,728
- So you and Freddie
go to the track
308
00:16:03,730 --> 00:16:05,329
and Shane's there...
309
00:16:05,331 --> 00:16:07,398
- Yeah, at the beginning.
310
00:16:08,601 --> 00:16:10,568
Then he left, but...
311
00:16:10,570 --> 00:16:12,703
he let Freddie keep his card.
312
00:16:12,705 --> 00:16:15,106
Told him to keep buying drinks.
313
00:16:16,275 --> 00:16:18,543
A few hours later,
Shane's back,
314
00:16:20,013 --> 00:16:22,213
third-wheeling us.
315
00:16:22,215 --> 00:16:26,017
- Hey, Bonnie, you can say,
without a shadow of a doubt,
316
00:16:26,019 --> 00:16:28,453
that you saw Shane leave
the track that night?
317
00:16:30,657 --> 00:16:31,756
- I--
318
00:16:42,635 --> 00:16:44,769
- Bob next door said there
was police at the house.
319
00:16:44,771 --> 00:16:47,305
- I'm Detective Donovan McAvoy.
320
00:16:47,307 --> 00:16:48,806
Freddie,
321
00:16:48,808 --> 00:16:51,075
let's you and I step outside
for a minute, please?
322
00:16:51,077 --> 00:16:52,810
- Sorry, Freddie.
323
00:16:55,714 --> 00:16:57,482
- It's okay.
324
00:16:59,385 --> 00:17:01,585
- Okay. Let's go.
325
00:17:01,587 --> 00:17:03,354
- This is like
"Ocean's Eleven".
326
00:17:05,058 --> 00:17:07,058
- Yeah, something like that.
327
00:17:07,060 --> 00:17:09,393
- Yeah, I don't normally do
"dares", but
328
00:17:09,395 --> 00:17:10,595
what the heck.
329
00:17:10,597 --> 00:17:12,663
- I mean, I didn't-I don't
really "dare" you.
330
00:17:12,665 --> 00:17:15,066
I asked.
- Kinda felt like a dare.
331
00:17:16,602 --> 00:17:17,802
- You'll look out for me?
- Okay.
332
00:17:17,804 --> 00:17:19,170
- Okay.
- Okay.
333
00:17:20,606 --> 00:17:22,206
- Hey.
- Yeah.
334
00:17:22,208 --> 00:17:24,675
- What kind of doctor did
you say you were again?
335
00:17:24,677 --> 00:17:26,277
- The fun kind.
336
00:17:29,482 --> 00:17:30,748
Okay.
337
00:17:46,499 --> 00:17:48,098
John,
338
00:17:48,100 --> 00:17:50,234
what are you doing out here?
- Hi, I need help with the AC.
339
00:17:50,236 --> 00:17:52,236
- Shit.
- My room is freezing
340
00:17:52,238 --> 00:17:54,638
and I can't figure the darn
thing out - so many buttons.
341
00:17:54,640 --> 00:17:57,641
Do you mind?
- Sure. Sure, come with me.
342
00:17:57,643 --> 00:17:58,309
- Thanks.
343
00:18:00,779 --> 00:18:03,514
Okay.
344
00:18:08,521 --> 00:18:10,021
A...
345
00:18:11,925 --> 00:18:13,791
Cooper... Cooper...
346
00:18:13,793 --> 00:18:15,359
Cooper.
347
00:18:18,598 --> 00:18:20,731
Well, that should have
been obvious.
348
00:18:24,571 --> 00:18:26,737
Okay.
349
00:18:28,407 --> 00:18:31,843
- Is it what you needed?
- Yeah, it is. Thanks.
350
00:18:33,212 --> 00:18:34,879
There was just um,
351
00:18:34,881 --> 00:18:37,748
there is some things that
I- I-I can't figure out.
352
00:18:37,750 --> 00:18:39,417
- Well, lay it on me.
353
00:18:42,221 --> 00:18:44,755
- As a physician,
and your accomplice,
354
00:18:44,757 --> 00:18:46,690
I'm sworn to secrecy...
355
00:18:46,692 --> 00:18:49,526
also I am incredibly bored.
356
00:18:51,197 --> 00:18:53,163
Okay.
357
00:18:53,165 --> 00:18:55,666
Our decedent is female,
thirties.
358
00:18:55,668 --> 00:18:57,401
She was in the process
of leaving her husband
359
00:18:57,403 --> 00:19:01,505
when she disappeared and
was never heard from again.
360
00:19:01,507 --> 00:19:03,140
- How do you know she's dead?
361
00:19:03,142 --> 00:19:05,176
- Well, we don't.
362
00:19:05,178 --> 00:19:08,513
But my friend has a hunch.
363
00:19:08,515 --> 00:19:10,281
Here.
364
00:19:10,283 --> 00:19:12,349
Trace amounts of high alkaline
caustic soda
365
00:19:12,351 --> 00:19:14,385
were found in the driveway.
366
00:19:14,387 --> 00:19:17,120
- Lye? That's heavy duty stuff.
He covered his tracks.
367
00:19:17,122 --> 00:19:19,790
- No, no, because it was trace
amounts.
368
00:19:19,792 --> 00:19:22,059
Right? So if he had used it
to clean
369
00:19:22,061 --> 00:19:24,729
we would have found more.
370
00:19:26,266 --> 00:19:29,867
- Maybe I'd start
with tire tracks.
371
00:19:31,003 --> 00:19:33,638
Tire tracks seem nice.
Simple.
372
00:19:38,144 --> 00:19:39,877
- John... you're a genius.
373
00:19:41,414 --> 00:19:43,114
- I am?
- Yeah.
374
00:20:19,986 --> 00:20:21,385
- Okay. Ma...
375
00:20:38,737 --> 00:20:40,537
I don't even talk
to Shane any more.
376
00:20:40,539 --> 00:20:42,873
Guy moved to Brunei,
wherever the hell that is.
377
00:20:42,875 --> 00:20:44,775
- How did you and Shane
become friends?
378
00:20:44,777 --> 00:20:46,577
I mean, Shane's got money,
379
00:20:46,579 --> 00:20:48,279
cool cars, cool clothes...
380
00:20:48,281 --> 00:20:50,948
and you're a security guard,
Freddie?
381
00:20:50,950 --> 00:20:52,883
- I work in construction.
- Yeah.
382
00:20:52,885 --> 00:20:54,551
But you were a security guard
back then.
383
00:20:54,553 --> 00:20:56,087
I mean, no shame in that.
384
00:20:56,089 --> 00:20:58,222
My old man put food on our
table working security.
385
00:20:58,224 --> 00:21:00,557
I'm just curious,
386
00:21:00,559 --> 00:21:03,961
how a guy like Shane
ends up chillin' at the track
387
00:21:03,963 --> 00:21:05,629
with a rent-a-cop?
388
00:21:05,631 --> 00:21:07,031
- I answered all these
questions
389
00:21:07,033 --> 00:21:08,599
back when Dyanne disappeared.
390
00:21:08,601 --> 00:21:11,435
Look, Bonnie was wasted.
391
00:21:11,437 --> 00:21:13,370
Spent most of the night
puking in the bathroom.
392
00:21:13,372 --> 00:21:15,373
- There's another
interesting detail.
393
00:21:15,375 --> 00:21:16,574
Drinks.
394
00:21:16,576 --> 00:21:18,442
Now according to his credit
card statement,
395
00:21:18,444 --> 00:21:20,778
he bought a lot of drinks
that night.
396
00:21:20,780 --> 00:21:22,579
Round after round.
- That's what I'm saying.
397
00:21:22,581 --> 00:21:24,047
We were partying all night.
398
00:21:24,049 --> 00:21:26,150
- That's not the interesting
part.
399
00:21:26,152 --> 00:21:28,853
Now all these drinks
that Shane bought,
400
00:21:28,855 --> 00:21:31,188
were only ever for two drinks.
401
00:21:32,458 --> 00:21:35,092
That is until about 10:30,
when it became three drinks.
402
00:21:36,729 --> 00:21:39,363
Now I know it was you
and Bonnie,
403
00:21:39,365 --> 00:21:42,300
living it up on Shane's dime
all night.
404
00:21:43,469 --> 00:21:45,402
Then after Shane killed his wife
405
00:21:45,404 --> 00:21:47,138
and got rid of the body,
406
00:21:47,140 --> 00:21:50,074
he joined you at the track for
a few cold ones to celebrate.
407
00:21:50,076 --> 00:21:51,742
Is that about right?
408
00:21:53,146 --> 00:21:54,779
He used you, Freddie.
409
00:21:54,781 --> 00:21:56,647
You didn't know he was going
to kill his wife. Did you?
410
00:21:56,649 --> 00:21:59,149
You didn't know,
until it was too late.
411
00:22:02,288 --> 00:22:03,888
One sec.
412
00:22:05,792 --> 00:22:07,458
Tell me where the body is?
413
00:22:09,061 --> 00:22:10,127
Going once?
414
00:22:15,901 --> 00:22:17,635
- Hey.
- Why would someone have
415
00:22:17,637 --> 00:22:19,236
industrial alkali
in their home?
416
00:22:21,574 --> 00:22:23,374
- My guess is to clean up
after a murder.
417
00:22:23,376 --> 00:22:25,910
- No. None of it was found
inside. Right?
418
00:22:25,912 --> 00:22:27,911
I-I mean there would be
traces in the sink,
419
00:22:27,913 --> 00:22:29,880
in the garbage... somewhere.
420
00:22:29,882 --> 00:22:32,049
But do you remember
the tire tacks
421
00:22:32,051 --> 00:22:34,017
that were in the driveway?
422
00:22:34,019 --> 00:22:36,920
- The-the lab determined that
it belonged to a, a van...
423
00:22:36,922 --> 00:22:38,322
- Trying to find a
"weight-bearing van"
424
00:22:38,324 --> 00:22:40,991
in a city this size,
is like a needle in a haystack.
425
00:22:40,993 --> 00:22:43,060
- Yeah, but what if we
can shrink that stack.
426
00:22:43,062 --> 00:22:44,328
- I'm listening.
427
00:22:44,330 --> 00:22:46,130
- The alkali was found
in the driveway, right?
428
00:22:46,132 --> 00:22:49,333
But what if the weight-bearing
van was a service vehicle.
429
00:22:49,335 --> 00:22:52,736
Used to, to transport
corrosive material.
430
00:22:52,738 --> 00:22:55,105
- Cleaning supplies.
- Yeah!
431
00:22:55,107 --> 00:22:56,941
If you narrow the list
of companies
432
00:22:56,943 --> 00:22:58,809
selling products this strong--
433
00:22:58,811 --> 00:23:00,277
- If we can find that van,
434
00:23:00,279 --> 00:23:02,579
maybe we'll find out where they
took Dyanne's body
435
00:23:02,581 --> 00:23:04,882
- Yeah. Yeah. That's the idea.
436
00:23:04,884 --> 00:23:07,217
- And to think I almost
didn't bother you today.
437
00:23:11,757 --> 00:23:13,090
- Jenny?
438
00:23:14,893 --> 00:23:16,427
- It's been a while so
439
00:23:18,497 --> 00:23:20,297
we may not find
any trace of her.
440
00:23:32,311 --> 00:23:33,911
- Hello, sir.
How are you today?
441
00:23:33,913 --> 00:23:35,912
- I'm fine, son.
What can I do for you?
442
00:23:35,914 --> 00:23:37,915
- I'm Detective Donovan McAvoy,
443
00:23:37,917 --> 00:23:40,250
and I was hoping I could take
a look inside this building.
444
00:23:40,252 --> 00:23:42,119
- Sorry, no-can-do.
445
00:23:42,121 --> 00:23:44,254
Not unless you got some
official stuff?
446
00:23:44,256 --> 00:23:46,323
- No sir, I don't. Not yet.
447
00:23:46,325 --> 00:23:48,159
- Well, sorry, can't do it.
448
00:23:48,161 --> 00:23:49,727
- Well, thank you
for your help.
449
00:23:49,729 --> 00:23:51,262
- Thank you. Have a good day.
450
00:23:51,264 --> 00:23:52,729
- Okay. I'll be back.
451
00:23:54,733 --> 00:23:57,268
- You two know each other?
- No.
452
00:23:57,270 --> 00:23:59,002
He reminds me of my pops though.
453
00:23:59,004 --> 00:24:01,138
"Official stuff".
454
00:24:02,407 --> 00:24:04,407
Hey Jenny.
- I mean, that was fast.
455
00:24:04,409 --> 00:24:05,809
Do you think it's the right
place?
456
00:24:05,811 --> 00:24:07,745
- Might be. Freddie wasn't
talking,
457
00:24:07,747 --> 00:24:09,613
but his girlfriend, Bonnie,
remembered him doing deliveries
458
00:24:09,615 --> 00:24:12,383
for a company with a "C" logo.
Easy find. Crestwall.
459
00:24:12,385 --> 00:24:14,150
And sure enough,
460
00:24:14,152 --> 00:24:16,019
they deliver industrial
cleaning supplies.
461
00:24:16,021 --> 00:24:17,888
Freddie was moonlighting.
- So that's why it didn't
462
00:24:17,890 --> 00:24:19,823
show up in the original
investigation.
463
00:24:19,825 --> 00:24:21,492
- Yeah. That's what
I'm thinking.
464
00:24:21,494 --> 00:24:23,426
I'm gonna need your help
getting in here today though,
465
00:24:23,428 --> 00:24:25,762
security here is no joke.
466
00:24:25,764 --> 00:24:27,564
- Yeah. I will call in
a coroner's warrant
467
00:24:27,566 --> 00:24:28,966
within the hour.
468
00:24:33,206 --> 00:24:35,573
- This is all I found
in the janitor's closet.
469
00:24:35,575 --> 00:24:37,841
This one's pretty common,
470
00:24:37,843 --> 00:24:39,410
but these two...
471
00:24:41,914 --> 00:24:43,781
- Yeah.
472
00:24:43,783 --> 00:24:45,715
Yeah, these will do.
473
00:24:47,186 --> 00:24:49,119
- You do realize I keep coming
out to Dundas
474
00:24:49,121 --> 00:24:51,155
just for the weirdness, right?
475
00:24:51,157 --> 00:24:53,057
And it never disappoints.
476
00:24:53,059 --> 00:24:55,559
- See, I was thinking
that I was the reason
477
00:24:55,561 --> 00:24:57,427
that you kept coming back.
478
00:24:57,429 --> 00:24:59,129
My previous statement
includes you. Yeah.
479
00:24:59,131 --> 00:25:00,631
- Okay. So I'm...
480
00:25:00,633 --> 00:25:02,333
I'm just like Mr. Wayward
chicken here then?
481
00:25:02,335 --> 00:25:05,169
- Well, you are a little
free-range.
482
00:25:05,171 --> 00:25:06,637
Said with love.
483
00:25:08,474 --> 00:25:12,343
- Okay. I'm going to give him
five more seconds
484
00:25:13,479 --> 00:25:16,614
and then I... swarm.
- Swarm?
485
00:25:18,317 --> 00:25:21,285
- Okay. Yeah. I-I got it.
486
00:25:21,287 --> 00:25:23,354
- If you swarm, just don't let
him scratch you.
487
00:25:23,356 --> 00:25:25,255
- Hello.
- They scratch.
488
00:25:25,257 --> 00:25:27,557
- He doesn't scratch.
- Okay, just be careful.
489
00:25:29,829 --> 00:25:31,395
- Well, it's not scientist,
scientific, you know.
490
00:25:31,397 --> 00:25:33,029
You were taking--
- They were scary!
491
00:25:33,031 --> 00:25:35,099
- They're not.
You were scaring them.
492
00:25:35,101 --> 00:25:36,967
It was taking like an hour
before him.
493
00:25:36,969 --> 00:25:38,569
- You see this? Think that's
scarring them?!
494
00:25:38,571 --> 00:25:41,438
- This guy.
- Yeah. I know. I swarmed.
495
00:25:41,440 --> 00:25:43,307
Don't ever swarm.
496
00:25:43,309 --> 00:25:45,308
- But he-but he used
to do what?
497
00:25:45,310 --> 00:25:47,510
- Name them. All of them.
- The animals?
498
00:25:47,512 --> 00:25:50,047
- Yes. Liam thought that if
the farm animals all had names,
499
00:25:50,049 --> 00:25:52,049
that we wouldn't eat them.
500
00:25:52,051 --> 00:25:53,951
- You're a regular Dian Fossey.
501
00:25:53,953 --> 00:25:56,587
- Did it work?
- Um, mostly, no.
502
00:25:56,589 --> 00:25:58,922
But sometimes it felt
more like we had pets
503
00:25:58,924 --> 00:26:00,523
than livestock.
504
00:26:00,525 --> 00:26:02,459
- You were very ahead of your
time there, Liam.
505
00:26:02,461 --> 00:26:05,028
- There's nothing wrong
with being sensitive.
506
00:26:05,030 --> 00:26:06,830
- But you toughened up?
507
00:26:07,933 --> 00:26:10,534
- You know, we-we had a vache,
it's a cow.
508
00:26:10,536 --> 00:26:13,537
He named her Jacqueline.
- Jacqueline.
509
00:26:13,539 --> 00:26:15,538
- And-and then there was a,
there was a, a...
510
00:26:15,540 --> 00:26:17,608
Pierre, the pig.
- Okay.
511
00:26:17,610 --> 00:26:19,943
- Then we had-we had two goats,
they were both white.
512
00:26:19,945 --> 00:26:23,313
- Right.
- Okay, he named them,
Gertrude... Ger...
513
00:26:36,362 --> 00:26:38,362
I didn't expect this trail
to be this hard.
514
00:26:40,699 --> 00:26:42,365
My legs are shot,
515
00:26:42,367 --> 00:26:44,334
my water's low.
516
00:26:48,174 --> 00:26:50,840
I'm moving on.
517
00:26:52,444 --> 00:26:54,244
- It's hard to let go.
518
00:26:55,381 --> 00:26:58,048
More so until they're found.
519
00:27:00,653 --> 00:27:02,653
Part of me doesn't want you
to find her.
520
00:27:05,591 --> 00:27:07,524
Sometimes,
521
00:27:07,526 --> 00:27:09,660
I like to imagine
522
00:27:09,662 --> 00:27:12,229
that Dyanne did get away.
523
00:27:12,231 --> 00:27:15,465
That she's out there,
somewhere,
524
00:27:15,467 --> 00:27:17,401
living her life.
525
00:27:19,305 --> 00:27:21,405
Some fantasy?
526
00:27:29,114 --> 00:27:31,582
- Hey Mac?
Warrant came through.
527
00:27:31,584 --> 00:27:33,984
We're about ready
to get at it.
528
00:27:33,986 --> 00:27:36,086
- Okay. I'll be there
in a minute.
529
00:27:39,358 --> 00:27:41,492
I know you wanted to be here
when we found her but--
530
00:27:41,494 --> 00:27:43,694
- Actually, I changed my mind.
531
00:27:45,030 --> 00:27:48,098
I think I'd rather keep
Dyanne alive
532
00:27:48,100 --> 00:27:49,767
just a little longer.
533
00:27:52,705 --> 00:27:55,539
- Alright. I'll... I'll have
someone drive you back.
534
00:27:57,777 --> 00:27:59,777
Okay.
535
00:28:07,653 --> 00:28:09,586
- Jenny?
- Mhmm.
536
00:28:09,588 --> 00:28:11,255
Wha-wh-what are you doing?
537
00:28:17,863 --> 00:28:18,962
- Are you out of you mind?
538
00:28:18,964 --> 00:28:20,263
Yeah.
539
00:28:20,265 --> 00:28:22,266
I get that question a lot?
540
00:28:23,769 --> 00:28:25,469
I just needed to make sure.
541
00:28:25,471 --> 00:28:27,104
- Sure of what?
542
00:28:28,307 --> 00:28:30,273
- I think I know what happened
to Dyanne.
543
00:28:43,956 --> 00:28:45,355
- Over here.
544
00:28:45,357 --> 00:28:47,423
- Make sure Ident gets the okay
to open these things safely.
545
00:28:47,425 --> 00:28:49,092
- Will do.
546
00:28:49,094 --> 00:28:51,027
How much you wanna bet one
of these will match
547
00:28:51,029 --> 00:28:52,696
the drop found in the driveway?
548
00:28:52,698 --> 00:28:54,097
- You know I don't gamble.
549
00:28:57,970 --> 00:28:59,970
- Hey Jenny. We're about part
way through.
550
00:28:59,972 --> 00:29:02,473
- He dissolved her, Donovan.
551
00:29:02,475 --> 00:29:04,107
- I'm sorry, what?
552
00:29:04,109 --> 00:29:06,743
- He didn't just use the supply
van to get rid of her.
553
00:29:06,745 --> 00:29:08,845
He used the cleaning supplies
as well.
554
00:29:08,847 --> 00:29:11,515
- But we haven't found any
acids or anything like that.
555
00:29:11,517 --> 00:29:13,316
- No, acid, acid would be
a lot quicker,
556
00:29:13,318 --> 00:29:15,319
but if you have a strong
enough alkali,
557
00:29:15,321 --> 00:29:16,786
and you add water.
558
00:29:16,788 --> 00:29:18,722
I mean, it would just take
a little bit longer.
559
00:29:18,724 --> 00:29:20,123
- Probably the same amount
of time
560
00:29:20,125 --> 00:29:22,726
that Shane was missing
from the track.
561
00:29:31,270 --> 00:29:32,736
Malik.
562
00:29:32,738 --> 00:29:34,671
- Hey, take a sample of that.
563
00:29:36,274 --> 00:29:37,674
- Jenny,
564
00:29:37,676 --> 00:29:40,176
if you went through the trouble
to liquidate a body,
565
00:29:40,178 --> 00:29:41,745
what would you do with it?
566
00:29:43,549 --> 00:29:45,182
I know what I'd do.
567
00:29:46,418 --> 00:29:48,285
- I need Toronto Works
to bring a jackhammer.
568
00:29:50,088 --> 00:29:51,622
Better get a cement cutter too.
569
00:29:54,226 --> 00:29:55,959
- So what's the process here?
570
00:29:55,961 --> 00:29:57,928
- Normally I'd outsource,
571
00:29:57,930 --> 00:29:59,296
but it turns out,
our dear River here,
572
00:29:59,298 --> 00:30:01,297
holds a Journeyman's
Plumbing license.
573
00:30:01,299 --> 00:30:03,967
- Yeah, well, scope and radar
found matter
574
00:30:03,969 --> 00:30:05,935
in this section of the pipe.
575
00:30:05,937 --> 00:30:08,805
What's in there might be all
that's left of Dyanne Tucci.
576
00:30:08,807 --> 00:30:10,808
- I'll be precise.
577
00:30:32,932 --> 00:30:34,498
Presto.
578
00:30:57,155 --> 00:30:59,356
- Congealed human fat,
579
00:31:01,193 --> 00:31:02,692
gallstones.
580
00:31:02,694 --> 00:31:04,494
And human teeth.
581
00:31:04,496 --> 00:31:07,698
Forensics can crack these open,
extract DNA from the pulp.
582
00:31:07,700 --> 00:31:10,334
And you'll have more than
enough for a positive ID.
583
00:31:16,108 --> 00:31:19,242
To think someone could reduce
someone they supposedly love
584
00:31:19,244 --> 00:31:20,777
to this.
585
00:31:23,382 --> 00:31:25,449
Good work. Thanks, guys.
586
00:31:26,485 --> 00:31:29,252
- Sorry we missed Jenny,
but we have a long drive home.
587
00:31:29,254 --> 00:31:30,587
- Yeah-yeah-yeah.
It's okay.
588
00:31:30,589 --> 00:31:32,256
- We'll call first next time.
- Sure. Sure.
589
00:31:34,126 --> 00:31:35,993
Oui.
590
00:31:39,064 --> 00:31:40,597
Hey farm boys,
591
00:31:40,599 --> 00:31:42,933
help me load the truck
one last time??
592
00:31:42,935 --> 00:31:45,134
- Watch out
for the birds of prey.
593
00:31:45,136 --> 00:31:47,704
- Away, let's go. Allez.
594
00:32:22,674 --> 00:32:24,007
- Oui.
595
00:32:37,255 --> 00:32:39,322
- On s'appelle.
596
00:32:50,802 --> 00:32:52,803
- I reviewed the footage
of you from today.
597
00:32:57,242 --> 00:32:58,842
- Okay. Look I...
598
00:32:58,844 --> 00:33:01,211
I know that I said
I wouldn't work today,
599
00:33:01,213 --> 00:33:03,446
but I had to go
and get that file.
600
00:33:03,448 --> 00:33:05,282
It helped me find
a woman's body.
601
00:33:05,284 --> 00:33:06,616
- Is that so?
602
00:33:06,618 --> 00:33:08,218
- Yeah. Look...
603
00:33:08,220 --> 00:33:09,886
Okay. Just--
604
00:33:09,888 --> 00:33:12,489
Please just promise me that
you won't get John in trouble.
605
00:33:12,491 --> 00:33:15,725
I practically begged him
to come with me.
606
00:33:15,727 --> 00:33:18,028
- John?
- Yeah.
607
00:33:18,030 --> 00:33:19,228
- Who's that?
608
00:33:19,230 --> 00:33:21,131
- John. The other patient -
goatee.
609
00:33:26,038 --> 00:33:27,304
- Please.
610
00:33:31,076 --> 00:33:33,310
There were no other patients
at the clinic today.
611
00:33:36,248 --> 00:33:38,381
I mean, I was with John
all day,
612
00:33:38,383 --> 00:33:40,951
and I saw other patients
on the monitor so.
613
00:33:40,953 --> 00:33:43,052
- It's very common for subjects
in this type of study
614
00:33:43,054 --> 00:33:46,756
to fall asleep for two to three
hours without knowing.
615
00:33:46,758 --> 00:33:48,658
Sometimes they wake up
in the middle,
616
00:33:48,660 --> 00:33:51,962
with a conscious and the
subconscious overlapping.
617
00:33:51,964 --> 00:33:54,798
But to be clear,
618
00:33:54,800 --> 00:33:57,334
you never left your room.
619
00:34:00,706 --> 00:34:02,305
Come with me.
620
00:34:02,307 --> 00:34:03,740
I need to show you something.
621
00:34:05,811 --> 00:34:08,445
Come on.
- No...
622
00:34:13,218 --> 00:34:15,352
- I know this isn't easy
to watch,
623
00:34:16,855 --> 00:34:19,021
but I want
you to try to remember
624
00:34:19,023 --> 00:34:20,724
what you were doing
in this moment.
625
00:34:27,032 --> 00:34:29,566
- I'm sorry, I
don't-I-I-don't...
626
00:34:29,568 --> 00:34:31,368
I don't know.
627
00:34:33,772 --> 00:34:35,906
- I think you do.
- No.
628
00:34:37,042 --> 00:34:38,975
- Just try.
629
00:35:32,497 --> 00:35:36,466
Katie. No.
630
00:35:40,105 --> 00:35:42,305
- Reminds me of a poem.
631
00:35:43,442 --> 00:35:45,709
"One train may hide another."
632
00:35:49,614 --> 00:35:53,783
Sometimes, the thing you're
looking at is blocking you
633
00:35:53,785 --> 00:35:56,719
from seeing the thing
you need to see.
634
00:35:56,721 --> 00:35:58,988
But if you stay with it
635
00:35:58,990 --> 00:36:01,558
and look longer...
636
00:36:04,462 --> 00:36:07,797
the last piece of the puzzle...
637
00:36:26,818 --> 00:36:29,419
- Who are you, John?
638
00:36:29,421 --> 00:36:32,289
- Most people know me
by one name...
639
00:36:32,291 --> 00:36:34,090
Fernandes.
640
00:36:34,092 --> 00:36:36,226
John Fernandes.
641
00:37:10,862 --> 00:37:12,929
- Hey, Jenny. I was just
about to call you.
642
00:37:12,931 --> 00:37:14,464
Everything alright?
643
00:37:14,466 --> 00:37:16,065
- Yeah. Yeah.
644
00:37:16,067 --> 00:37:17,867
I...
645
00:37:17,869 --> 00:37:22,072
I have a, a question
that I need to, to ask you
646
00:37:22,074 --> 00:37:24,907
and you promise me that
you are not gonna ask me
647
00:37:24,909 --> 00:37:26,509
a question in return?
648
00:37:28,680 --> 00:37:30,280
- Okay.
649
00:37:31,349 --> 00:37:33,216
- Did we um...
650
00:37:35,420 --> 00:37:37,287
did we talk on the phone today?
651
00:37:39,223 --> 00:37:41,391
- Yeah, several times.
652
00:37:41,393 --> 00:37:43,360
- And did I, did I...
653
00:37:44,629 --> 00:37:47,330
did I help with the case?
654
00:37:49,134 --> 00:37:52,134
- Jenny, we couldn't have
solved this case without you.
655
00:37:52,136 --> 00:37:54,471
Freddie cracked once we told
him what we found.
656
00:37:58,643 --> 00:38:00,543
Yeah. Okay. Okay. Yeah.
657
00:38:01,713 --> 00:38:04,180
- Hey, take care of yourself,
alright?
658
00:38:04,182 --> 00:38:06,116
- Yeah. Thanks.
Thank you. Thank you.
659
00:38:06,118 --> 00:38:07,917
God!
660
00:38:31,743 --> 00:38:33,076
- I made it.
661
00:38:34,279 --> 00:38:36,278
It is so beautiful!
662
00:38:36,280 --> 00:38:38,114
Wooo!
663
00:38:38,116 --> 00:38:40,083
I'm Flora.
664
00:38:40,085 --> 00:38:42,118
- And I'm Tim.
665
00:38:42,120 --> 00:38:44,821
- This has been
"Slaughter into Wine".
666
00:38:44,823 --> 00:38:48,892
We dedicate this episode
to Dyanne Tucci.
667
00:38:50,027 --> 00:38:53,263
- Salud, Dyanne.
We remember you.
668
00:39:13,919 --> 00:39:16,319
- I get this terrible feeling
that...
669
00:39:18,322 --> 00:39:20,523
I'm never gonna see you again.
670
00:40:05,570 --> 00:40:07,470
- Hey.
- Hey.
671
00:40:23,388 --> 00:40:24,687
- Hey.
672
00:40:26,658 --> 00:40:28,391
- My parents visited today.
673
00:40:31,195 --> 00:40:33,396
- I'm sorry I missed them.
674
00:40:36,601 --> 00:40:39,869
- My mom she thinks
675
00:40:39,871 --> 00:40:41,938
that it was an accident,
676
00:40:41,940 --> 00:40:43,840
what happened with Mal.
677
00:40:46,077 --> 00:40:47,610
- I mean,
678
00:40:47,612 --> 00:40:50,213
she's gotta know that
that's not the truth.
679
00:40:54,685 --> 00:40:56,319
Hey.
680
00:40:57,755 --> 00:40:59,322
Hey.
681
00:41:03,294 --> 00:41:05,662
I want you to talk to me.
682
00:41:14,306 --> 00:41:15,839
- Talk to me.
683
00:41:16,908 --> 00:41:18,608
- Everyone is upstairs.
684
00:41:21,313 --> 00:41:24,713
I'll be there in a minute,
okay?
685
00:41:31,056 --> 00:41:32,789
Please.
686
00:42:05,823 --> 00:42:08,291
(Theme music from "Fernandes"
plays)
687
00:42:14,766 --> 00:42:17,066
- Catch you on the flipside.
688
00:42:42,793 --> 00:42:45,061
- Hey--
- You're home.
689
00:42:45,063 --> 00:42:46,462
- Yeah.
690
00:42:49,801 --> 00:42:51,934
- Gordon.
691
00:42:51,936 --> 00:42:54,470
- Yeah.
- Missing puzzle piece.
692
00:42:54,472 --> 00:42:56,272
- What? You're kidding!
693
00:42:56,274 --> 00:42:58,140
- Look at this!
- I told you it'd show up.
694
00:42:58,142 --> 00:43:00,243
- Unbelievable.
695
00:43:00,245 --> 00:43:02,578
I'll take that 20 bucks.
696
00:43:02,580 --> 00:43:03,947
- That would have been
a safe bet.
697
00:43:03,949 --> 00:43:05,581
Things are looking up for you,
my friend.
698
00:43:05,583 --> 00:43:07,750
Things are looking up.
49972