All language subtitles for coroner.s02e06.720p.webrip.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:02,735 Drink this. 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,370 I like your family. 3 00:00:04,372 --> 00:00:06,371 They seem to really like you too. 4 00:00:06,373 --> 00:00:09,374 If you ever wanna talk or hangout or... 5 00:00:09,376 --> 00:00:10,976 whatever. 6 00:00:12,379 --> 00:00:14,213 - Don't let your bucket fill up, brother. 7 00:00:17,384 --> 00:00:19,251 - Does the name Dyanne Tucci ring a bell? 8 00:00:19,253 --> 00:00:20,719 I'm a social worker. 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,588 It's quietly known that I help women 10 00:00:22,590 --> 00:00:24,256 get away if they need to. 11 00:00:24,258 --> 00:00:26,191 Hi, my name is Dyanne Tucci. 12 00:00:26,193 --> 00:00:28,760 My husband, Shane, threatened to kill me if I left him. 13 00:00:28,762 --> 00:00:30,329 Jenny! 14 00:00:31,731 --> 00:00:33,265 Those restless nights 15 00:00:33,267 --> 00:00:34,799 do they happen to include sleepwalking? 16 00:00:34,801 --> 00:00:37,669 I will fix this. I promise. 17 00:00:39,073 --> 00:00:40,939 - Dyanne Tucci was a devoted nurse. 18 00:00:42,876 --> 00:00:45,944 She worked long and hard hours. 19 00:00:45,946 --> 00:00:47,946 When she was not at the hospital 20 00:00:47,948 --> 00:00:50,949 she loved to escape to the rocks, 21 00:00:50,951 --> 00:00:52,818 as she used to say. 22 00:00:52,820 --> 00:00:54,753 She loved nature. 23 00:00:55,989 --> 00:00:57,889 Live from Devil's Path, Ladies! 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,825 Catskills! 25 00:00:59,827 --> 00:01:01,026 I made it! 26 00:01:01,028 --> 00:01:03,829 It is so beautiful! 27 00:01:06,366 --> 00:01:08,967 I made it! Woooo! 28 00:01:08,969 --> 00:01:11,303 Whatever trail or climb she was taking on, 29 00:01:11,305 --> 00:01:13,639 she would post videos for her friends. 30 00:01:15,442 --> 00:01:19,411 By the time I met Dyanne, she was an island. 31 00:01:20,714 --> 00:01:23,382 She cancelled plans, claiming she was sick. 32 00:01:24,518 --> 00:01:27,519 If people called to check in, 33 00:01:27,521 --> 00:01:29,321 she wouldn't answer the phone. 34 00:01:29,323 --> 00:01:33,258 - Emma, not her real name, is our guest. 35 00:01:34,595 --> 00:01:38,030 She's the one that Dyanne went to for help. 36 00:01:38,032 --> 00:01:40,532 Emma helps other women 37 00:01:40,534 --> 00:01:42,134 escape abusive situations. 38 00:01:44,271 --> 00:01:46,872 Quite the dangerous trade. 39 00:01:48,742 --> 00:01:51,476 - I think of it more as a calling. 40 00:01:51,478 --> 00:01:53,445 When would you say everything changed? 41 00:01:55,149 --> 00:01:57,482 - Early spring, 2017. 42 00:01:57,484 --> 00:01:59,885 Dyanne married Shane Tucci. 43 00:01:59,887 --> 00:02:03,355 And eventually, Dyanne Tucci would vanish 44 00:02:03,357 --> 00:02:05,224 without a trace. 45 00:02:06,293 --> 00:02:08,493 - The police said there was not enough evidence 46 00:02:08,495 --> 00:02:10,495 of a crime committed. 47 00:02:10,497 --> 00:02:12,531 But deep down, 48 00:02:13,834 --> 00:02:15,434 I knew she was dead. 49 00:02:46,800 --> 00:02:49,501 You're awake! 50 00:02:51,137 --> 00:02:53,538 Don't get out of bed just yet, Dr. Cooper. 51 00:02:53,540 --> 00:02:55,207 You can lie back down. 52 00:02:55,209 --> 00:02:57,542 You have a few exercises to do, same as last night. 53 00:02:57,544 --> 00:03:00,512 Okay. So only moving your eyes, look up... 54 00:03:00,514 --> 00:03:02,347 and now to your feet... 55 00:03:03,617 --> 00:03:05,951 now left... 56 00:03:05,953 --> 00:03:07,418 right. 57 00:03:07,420 --> 00:03:09,354 Point your toes down... 58 00:03:11,025 --> 00:03:12,757 and up. 59 00:03:12,759 --> 00:03:14,826 Take a deep breath... 60 00:03:14,828 --> 00:03:17,162 and hold. 61 00:03:17,164 --> 00:03:19,364 Okay. Keep holding. 62 00:03:19,366 --> 00:03:21,700 and exhale. 63 00:03:21,702 --> 00:03:24,336 Excellent, all done. 64 00:03:27,507 --> 00:03:29,608 Come in. 65 00:03:31,178 --> 00:03:33,312 - Hey. - Hey. 66 00:03:33,314 --> 00:03:35,113 - You don't have to say it. I know 67 00:03:35,115 --> 00:03:36,848 I know I look like a lab rat. 68 00:03:36,850 --> 00:03:38,850 - Nah, you look fine. 69 00:03:38,852 --> 00:03:40,952 Like a, Jenny marionette. 70 00:03:42,322 --> 00:03:43,922 You doing good otherwise? 71 00:03:43,924 --> 00:03:46,058 - Yeah, Dr. Sharma, my psychiatrist, 72 00:03:46,060 --> 00:03:49,194 says that this will help me. 73 00:03:49,196 --> 00:03:51,129 - Good. 74 00:03:53,667 --> 00:03:55,167 - Donovan I-- - Hey... 75 00:03:56,336 --> 00:03:58,202 if you happened to have a little down time today, 76 00:03:58,204 --> 00:04:00,138 take a look at a file for me. 77 00:04:00,140 --> 00:04:02,374 A friend of mine is helping out one of those, 78 00:04:02,376 --> 00:04:03,675 true crime podcasts? 79 00:04:03,677 --> 00:04:05,911 And they think they might have something new. 80 00:04:07,514 --> 00:04:08,780 - Where's the body? 81 00:04:08,782 --> 00:04:10,548 - That's the thing... 82 00:04:10,550 --> 00:04:12,117 there isn't one. 83 00:04:12,119 --> 00:04:13,751 - Okay. How do you-- 84 00:04:13,753 --> 00:04:16,654 - Then just have a look at it for me with those Jenny eyes. 85 00:04:16,656 --> 00:04:19,090 If anything jumps out at you, call me. 86 00:04:19,092 --> 00:04:20,759 - I will. Yeah. 87 00:04:22,029 --> 00:04:23,262 - Alright. - Hey... 88 00:04:24,498 --> 00:04:27,232 thank you. - Alright. 89 00:04:34,575 --> 00:04:36,575 Okay. 90 00:04:53,727 --> 00:04:56,628 There's a clear history of abuse. 91 00:04:56,630 --> 00:04:58,196 Are you gonna help me find 92 00:04:58,198 --> 00:05:00,264 this missing puzzle piece or what? 93 00:05:00,266 --> 00:05:03,668 - Dad, you do realize that I have not been home 94 00:05:03,670 --> 00:05:05,871 for the past two days, right? - Yeah. 95 00:05:05,873 --> 00:05:08,073 So what am I supposed to do now? 96 00:05:08,075 --> 00:05:10,075 I put all this work into this stupid thing, 97 00:05:10,077 --> 00:05:12,344 and now I walk away and leave a big divot 98 00:05:12,346 --> 00:05:13,911 right in the middle of it? 99 00:05:13,913 --> 00:05:17,148 - How you looked under the rug? In your pockets? 100 00:05:17,150 --> 00:05:20,085 Is it-is it in the vacuum? 101 00:05:20,087 --> 00:05:22,120 - Am I totally inept to you? 102 00:05:22,122 --> 00:05:24,189 (Theme music form "Fernandes" plays) 103 00:05:24,191 --> 00:05:25,757 - What are you watching? 104 00:05:25,759 --> 00:05:27,359 - It's that "Fernandes", 105 00:05:27,361 --> 00:05:29,394 that show about the coroner I keep telling you about. 106 00:05:29,396 --> 00:05:31,029 It's given me a whole new perspective 107 00:05:31,031 --> 00:05:33,198 on what you do for a living. - Did you call her? 108 00:05:33,200 --> 00:05:35,300 - Who? - I told you not to call her! 109 00:05:36,903 --> 00:05:38,737 Jenny, I told him not to bother you. 110 00:05:38,739 --> 00:05:41,039 - Yeah. It's okay. 111 00:05:41,041 --> 00:05:43,040 - How are you? Do you need anything? 112 00:05:43,042 --> 00:05:44,442 I can pop something over 113 00:05:44,444 --> 00:05:46,111 after I give your dad his meds and lunch. 114 00:05:46,113 --> 00:05:48,547 - No, I'm... I'm good. 115 00:05:48,549 --> 00:05:50,181 - Okay. Well, we should get going then. 116 00:05:50,183 --> 00:05:52,183 - Yeah, 'cause we're gonna go and paint the town red. 117 00:05:52,185 --> 00:05:53,618 - You wish. - Yeah. 118 00:05:53,620 --> 00:05:56,721 - Jenny, listen, okay? There is nothing wrong with you 119 00:05:56,723 --> 00:05:58,790 that a good night of sleep won't fix. 120 00:05:58,792 --> 00:06:00,592 And don't let anyone tell you otherwise. 121 00:06:00,594 --> 00:06:02,194 - Yeah, thanks, Kelly. I-- 122 00:06:08,735 --> 00:06:10,601 We really appreciate contributions 123 00:06:10,603 --> 00:06:11,937 from law enforcement... 124 00:06:11,939 --> 00:06:14,105 especially those still active on the force. 125 00:06:14,107 --> 00:06:15,740 - Well, to be honest, I almost didn't show up 126 00:06:15,742 --> 00:06:17,809 after I saw what you named your podcast - 127 00:06:17,811 --> 00:06:19,777 "Slaughter into Wine?" 128 00:06:19,779 --> 00:06:21,213 - Would you like a t-shirt? 129 00:06:21,215 --> 00:06:23,014 - No. I'm good. Thanks. 130 00:06:24,083 --> 00:06:25,517 You made it? 131 00:06:28,522 --> 00:06:31,289 - You said these two had something I'd wanna see? 132 00:06:31,291 --> 00:06:32,958 - Glad you came. 133 00:06:36,796 --> 00:06:39,464 Since we posted part one of the Dyanne Tucci story, 134 00:06:39,466 --> 00:06:41,900 we've received tons of support and messages. 135 00:06:43,102 --> 00:06:47,038 But... this email in particular caught our attention. 136 00:06:47,040 --> 00:06:48,974 This was sent by an anonymous source. 137 00:06:48,976 --> 00:06:50,909 Claiming that they were with Shane Tucci 138 00:06:50,911 --> 00:06:52,977 the night that Dyanne disappeared. 139 00:06:52,979 --> 00:06:54,880 - Shane was at the track drinking with friends. 140 00:06:54,882 --> 00:06:57,149 Witnesses saw him, his credit card statements back it up. 141 00:06:57,151 --> 00:06:58,783 We know all this. 142 00:06:58,785 --> 00:07:01,620 The email says Shane's alibi is bogus. 143 00:07:01,622 --> 00:07:03,622 - Okay. Not to rain on your parade, 144 00:07:03,624 --> 00:07:05,757 but we get a hundred of these "tips" every case. 145 00:07:05,759 --> 00:07:07,592 Yes, so do we. But this one stood out... 146 00:07:07,594 --> 00:07:09,661 Fiery Ruckus. Dance Me Gently. 147 00:07:09,663 --> 00:07:11,796 Boosty. Scarlett Moonbeam. 148 00:07:11,798 --> 00:07:15,500 - All racehorses that ran the night Dyanne disappeared. 149 00:07:15,502 --> 00:07:17,869 - What if Shane wasn't at the track all night? 150 00:07:17,871 --> 00:07:20,672 What if he left long enough to kill Dyanne, 151 00:07:20,674 --> 00:07:23,942 and the person who sent this email saw him leave? 152 00:07:23,944 --> 00:07:25,777 The problem is we have no way of reaching 153 00:07:25,779 --> 00:07:28,146 whomever sent the email. 154 00:07:30,651 --> 00:07:32,083 - I do. 155 00:07:45,499 --> 00:07:47,732 - Hi Jenny. - Hey. 156 00:07:49,402 --> 00:07:50,969 - What's all this? 157 00:07:50,971 --> 00:07:53,572 - Donovan just um... 158 00:07:53,574 --> 00:07:55,540 he asked me to do him a- a favour? 159 00:07:55,542 --> 00:07:58,477 - Okay... it couldn't wait two days? 160 00:07:59,580 --> 00:08:01,513 - I mean, it was for a case, 161 00:08:01,515 --> 00:08:04,249 so what was I supposed to do say, say no? 162 00:08:07,321 --> 00:08:09,488 - Jenny, why are we here? 163 00:08:10,590 --> 00:08:12,189 - Um... 164 00:08:12,191 --> 00:08:14,493 - And no, I'm sleepwalking, is not the answer. 165 00:08:16,463 --> 00:08:20,799 - Because, if I don't fix this... 166 00:08:24,938 --> 00:08:26,671 someone might get hurt. 167 00:08:41,722 --> 00:08:43,054 - Okay. 168 00:08:44,424 --> 00:08:46,157 I'll make sure this is waiting for you 169 00:08:46,159 --> 00:08:47,859 in the control room once you're done here today. 170 00:08:47,861 --> 00:08:51,262 So. How are the new SSRIs? 171 00:08:51,264 --> 00:08:53,298 - Yeah, they're good. They're fine. 172 00:08:54,834 --> 00:08:56,835 - Well, I was reviewing the data from last night 173 00:08:56,837 --> 00:08:58,303 with the technician, 174 00:08:58,305 --> 00:08:59,704 and I was somewhat surprised to see 175 00:08:59,706 --> 00:09:02,039 that you've been having more REM sleep here 176 00:09:02,041 --> 00:09:03,908 then I understand you were at home. 177 00:09:03,910 --> 00:09:06,444 - I mean, isn't that a good thing? 178 00:09:06,446 --> 00:09:08,113 - It's a bit abnormal. 179 00:09:08,115 --> 00:09:10,081 For most people it's the opposite. 180 00:09:10,083 --> 00:09:12,150 - Are you saying... 181 00:09:12,152 --> 00:09:14,886 that my stress is coming from home? 182 00:09:14,888 --> 00:09:17,656 - Let's see what today yields before we draw any conclusions. 183 00:09:17,658 --> 00:09:19,925 Get through the multiple sleep latency test. 184 00:09:19,927 --> 00:09:22,393 Which is really a fancy way to say-- 185 00:09:22,395 --> 00:09:23,929 - A nap. Yeah. 186 00:09:25,365 --> 00:09:27,098 - I'm proud of you, Jenny. 187 00:09:30,203 --> 00:09:31,703 Stay with this. 188 00:09:47,620 --> 00:09:49,821 - Yeah. Yeah. Yeah. I'm coming. I'm coming. 189 00:09:52,092 --> 00:09:54,025 - Ha ha! Salut! - Hey! 190 00:09:55,495 --> 00:09:56,795 - Tiens toi! 191 00:09:59,032 --> 00:10:01,299 The chicken farm is only five kilometers away, 192 00:10:01,301 --> 00:10:03,968 so we thought, why not surprise our son. 193 00:10:03,970 --> 00:10:06,504 - You still came all this way just for chickens though? 194 00:10:06,506 --> 00:10:08,840 - A chicken. - No. Heirloom chickens. 195 00:10:12,012 --> 00:10:16,514 - Maybe, maybe you two could go with René to pick them up? 196 00:10:16,516 --> 00:10:18,482 - Y-yes please! - Yeah. 197 00:10:18,484 --> 00:10:19,718 - Yeah? - 100%. Yeah. 198 00:10:19,720 --> 00:10:21,286 - I know I don't look farmsy, 199 00:10:21,288 --> 00:10:23,121 but I feel like I had horses in another life. 200 00:10:24,124 --> 00:10:26,057 - Dad, you really bring this? 201 00:10:26,059 --> 00:10:27,559 - Ta da! 202 00:10:27,561 --> 00:10:30,462 Last time I've seen this, 203 00:10:30,464 --> 00:10:32,263 I must've been like ten years old? 204 00:10:32,265 --> 00:10:33,898 - We know your Jenny has a son, 205 00:10:33,900 --> 00:10:35,600 and we thought it'd be a nice gift for the little one. 206 00:10:37,337 --> 00:10:38,803 Yeah, um... 207 00:10:38,805 --> 00:10:40,839 I'm-I'm-I'm the, little one. 208 00:10:48,181 --> 00:10:49,748 - So sorry to bother you-- - Gordon. 209 00:10:49,750 --> 00:10:51,615 I'm just checking. I might have lost a piece of my puzzle. 210 00:10:51,617 --> 00:10:53,351 Everybody check under their shoe. 211 00:10:54,420 --> 00:10:55,553 No. no. 212 00:10:56,957 --> 00:10:58,556 Well, what the hell is this? Who dug this up? 213 00:11:03,230 --> 00:11:05,630 - Elodie! - Okay, what did they say? 214 00:11:05,632 --> 00:11:07,365 - He want to know if you want some tea? 215 00:11:07,367 --> 00:11:09,534 No merci. 216 00:11:12,572 --> 00:11:14,239 What kind of firewall are you guys using? 217 00:11:17,511 --> 00:11:19,243 Secured storage? 218 00:11:19,245 --> 00:11:21,112 Authentication measures? 219 00:11:21,114 --> 00:11:22,580 - Full disclosure, 220 00:11:22,582 --> 00:11:24,982 we just use whatever antivirus software came with it. 221 00:11:24,984 --> 00:11:26,451 - No problem. 222 00:11:30,156 --> 00:11:31,856 - I was surprised when you said you were doing this. 223 00:11:31,858 --> 00:11:33,858 Seems really public for you. 224 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 - I owe it to Dyanne. 225 00:11:38,731 --> 00:11:40,931 And I saw what Flora and Tim were doing, 226 00:11:40,933 --> 00:11:44,169 and realized that podcasts can be a tool. 227 00:11:45,338 --> 00:11:47,538 - We looked for her, Noor. No stone left unturned. 228 00:11:47,540 --> 00:11:49,607 There just wasn't any evidence. 229 00:11:50,877 --> 00:11:53,645 - Her medical records weren't evidence enough? 230 00:11:55,215 --> 00:11:57,148 Her broken bones, bruises. 231 00:11:57,150 --> 00:11:59,150 - She never once said he hit her. 232 00:11:59,152 --> 00:12:01,152 Just that she'd had some sort of accident. 233 00:12:01,154 --> 00:12:03,088 I looked through those case files. 234 00:12:05,758 --> 00:12:08,893 - Dyanne and I took baby steps. 235 00:12:09,429 --> 00:12:11,162 We started forming a plan. 236 00:12:12,365 --> 00:12:13,697 Then stopped. 237 00:12:13,699 --> 00:12:16,101 When she felt ready, we started up again. 238 00:12:17,637 --> 00:12:19,971 Until all we had left was to figure out 239 00:12:19,973 --> 00:12:22,439 the right time for her to leave. 240 00:12:22,441 --> 00:12:25,110 - Just before she disappeared. 241 00:12:26,113 --> 00:12:28,045 They think they're stuck. 242 00:12:28,047 --> 00:12:30,381 They don't know that there's something else possible. 243 00:12:31,785 --> 00:12:33,317 - Until they meet you. 244 00:12:36,022 --> 00:12:37,721 - Got it! 245 00:12:37,723 --> 00:12:39,591 Got the original IP address. 246 00:12:39,593 --> 00:12:41,459 It's residential, East York. 247 00:12:42,462 --> 00:12:46,264 The home is registered to a Frederick Haslem? 248 00:12:47,868 --> 00:12:50,335 - Wait, I-I know that name... 249 00:12:50,337 --> 00:12:52,537 what does he have to do with the alibi? 250 00:12:52,539 --> 00:12:54,272 - That's Freddie Haslem... 251 00:12:54,274 --> 00:12:56,107 he was Shane's alibi. 252 00:13:00,713 --> 00:13:03,782 - Excuse me, Ma'am? I'm Detective Donovan McAvoy. 253 00:13:04,885 --> 00:13:06,584 I was hoping to speak with Freddie Haslem. 254 00:13:06,586 --> 00:13:07,985 Is he home? 255 00:13:07,987 --> 00:13:09,787 - I'm Bonnie, Freddie's partner. 256 00:13:09,789 --> 00:13:11,689 He isn't home. 257 00:13:11,691 --> 00:13:13,357 - You know where I might find him? 258 00:13:13,359 --> 00:13:15,292 Or are you expecting him back anytime soon? 259 00:13:19,432 --> 00:13:20,765 - We gotta go inside. 260 00:13:20,767 --> 00:13:23,201 It's me you wanna talk to, okay? 261 00:13:24,270 --> 00:13:26,304 I sent the email. 262 00:13:52,933 --> 00:13:55,066 - Sorry. Wrong room. 263 00:13:56,136 --> 00:13:57,602 - Wait, hey! Sorry. 264 00:13:57,604 --> 00:13:59,070 Come-come here. 265 00:14:00,373 --> 00:14:03,140 Hi. You're-you're a patient here - obviously. 266 00:14:03,142 --> 00:14:05,543 - I'm John. I'm serving two nights for insomnia. 267 00:14:05,545 --> 00:14:07,345 What are you in for? 268 00:14:07,347 --> 00:14:09,747 - Sleepwalking, um, unfortunately. 269 00:14:09,749 --> 00:14:11,215 - Don't be embarrassed. 270 00:14:11,217 --> 00:14:13,217 I used to sleepwalk in med school, 271 00:14:13,219 --> 00:14:14,752 woke up in a morgue one day 272 00:14:14,754 --> 00:14:16,287 I had no recollection how I got in there. 273 00:14:16,289 --> 00:14:18,556 - You're an MD? - Yeah. I am. 274 00:14:18,558 --> 00:14:21,426 Then you can't turn me down. 275 00:14:22,696 --> 00:14:24,295 - I'm sorry? Turn you down for what? 276 00:14:30,036 --> 00:14:33,137 Laura, why don't you go watch your cartoons. 277 00:14:38,044 --> 00:14:40,178 I knew someone would come, eventually. 278 00:14:41,647 --> 00:14:43,648 I'm no Bill Gates, I just Googled, 279 00:14:43,650 --> 00:14:45,582 how to send an anonymous email. 280 00:14:45,584 --> 00:14:47,184 - Why the podcast? 281 00:14:47,186 --> 00:14:50,054 - It's the first time I'd ever heard her last name... 282 00:14:52,058 --> 00:14:55,326 Dyanne Tucci. 283 00:14:55,328 --> 00:14:58,062 Like Sh-Shane Tucci. 284 00:14:59,766 --> 00:15:03,000 It's okay, take your time. 285 00:15:03,002 --> 00:15:04,502 Breathe. 286 00:15:05,571 --> 00:15:07,071 - It was our second date, 287 00:15:08,207 --> 00:15:10,341 me and Freddie. 288 00:15:10,343 --> 00:15:12,710 He wanted to go to the track 289 00:15:12,712 --> 00:15:14,011 which was fine by me, 290 00:15:14,013 --> 00:15:15,346 I got to dress up. 291 00:15:16,683 --> 00:15:18,249 But then we get there and... 292 00:15:19,619 --> 00:15:21,486 Shane's there. 293 00:15:21,488 --> 00:15:23,721 And I mean who invites their colleague 294 00:15:23,723 --> 00:15:26,190 out on a date with a girl they've just started seeing? 295 00:15:26,192 --> 00:15:27,558 - Colleague? 296 00:15:27,560 --> 00:15:29,560 - Freddie kept calling him a colleague. 297 00:15:30,763 --> 00:15:32,764 I thought that was weird, but whatever, 298 00:15:32,766 --> 00:15:34,966 the whole night was weird. 299 00:15:34,968 --> 00:15:36,400 - In what way? 300 00:15:36,402 --> 00:15:39,103 - Our first date was cheap night out at the movies, 301 00:15:40,440 --> 00:15:43,507 now he's throwing money around like it's nothing. 302 00:15:43,509 --> 00:15:45,976 - Shane or Freddie? - Both of them. 303 00:15:45,978 --> 00:15:49,580 Well, kinda only Shane actually. 304 00:15:52,652 --> 00:15:54,719 I'm getting you all messed up here. 305 00:15:54,721 --> 00:15:56,854 I don't think Freddie meant anything bad. 306 00:15:56,856 --> 00:15:59,190 - We don't have to rush, okay? 307 00:16:01,161 --> 00:16:03,728 - So you and Freddie go to the track 308 00:16:03,730 --> 00:16:05,329 and Shane's there... 309 00:16:05,331 --> 00:16:07,398 - Yeah, at the beginning. 310 00:16:08,601 --> 00:16:10,568 Then he left, but... 311 00:16:10,570 --> 00:16:12,703 he let Freddie keep his card. 312 00:16:12,705 --> 00:16:15,106 Told him to keep buying drinks. 313 00:16:16,275 --> 00:16:18,543 A few hours later, Shane's back, 314 00:16:20,013 --> 00:16:22,213 third-wheeling us. 315 00:16:22,215 --> 00:16:26,017 - Hey, Bonnie, you can say, without a shadow of a doubt, 316 00:16:26,019 --> 00:16:28,453 that you saw Shane leave the track that night? 317 00:16:30,657 --> 00:16:31,756 - I-- 318 00:16:42,635 --> 00:16:44,769 - Bob next door said there was police at the house. 319 00:16:44,771 --> 00:16:47,305 - I'm Detective Donovan McAvoy. 320 00:16:47,307 --> 00:16:48,806 Freddie, 321 00:16:48,808 --> 00:16:51,075 let's you and I step outside for a minute, please? 322 00:16:51,077 --> 00:16:52,810 - Sorry, Freddie. 323 00:16:55,714 --> 00:16:57,482 - It's okay. 324 00:16:59,385 --> 00:17:01,585 - Okay. Let's go. 325 00:17:01,587 --> 00:17:03,354 - This is like "Ocean's Eleven". 326 00:17:05,058 --> 00:17:07,058 - Yeah, something like that. 327 00:17:07,060 --> 00:17:09,393 - Yeah, I don't normally do "dares", but 328 00:17:09,395 --> 00:17:10,595 what the heck. 329 00:17:10,597 --> 00:17:12,663 - I mean, I didn't-I don't really "dare" you. 330 00:17:12,665 --> 00:17:15,066 I asked. - Kinda felt like a dare. 331 00:17:16,602 --> 00:17:17,802 - You'll look out for me? - Okay. 332 00:17:17,804 --> 00:17:19,170 - Okay. - Okay. 333 00:17:20,606 --> 00:17:22,206 - Hey. - Yeah. 334 00:17:22,208 --> 00:17:24,675 - What kind of doctor did you say you were again? 335 00:17:24,677 --> 00:17:26,277 - The fun kind. 336 00:17:29,482 --> 00:17:30,748 Okay. 337 00:17:46,499 --> 00:17:48,098 John, 338 00:17:48,100 --> 00:17:50,234 what are you doing out here? - Hi, I need help with the AC. 339 00:17:50,236 --> 00:17:52,236 - Shit. - My room is freezing 340 00:17:52,238 --> 00:17:54,638 and I can't figure the darn thing out - so many buttons. 341 00:17:54,640 --> 00:17:57,641 Do you mind? - Sure. Sure, come with me. 342 00:17:57,643 --> 00:17:58,309 - Thanks. 343 00:18:00,779 --> 00:18:03,514 Okay. 344 00:18:08,521 --> 00:18:10,021 A... 345 00:18:11,925 --> 00:18:13,791 Cooper... Cooper... 346 00:18:13,793 --> 00:18:15,359 Cooper. 347 00:18:18,598 --> 00:18:20,731 Well, that should have been obvious. 348 00:18:24,571 --> 00:18:26,737 Okay. 349 00:18:28,407 --> 00:18:31,843 - Is it what you needed? - Yeah, it is. Thanks. 350 00:18:33,212 --> 00:18:34,879 There was just um, 351 00:18:34,881 --> 00:18:37,748 there is some things that I- I-I can't figure out. 352 00:18:37,750 --> 00:18:39,417 - Well, lay it on me. 353 00:18:42,221 --> 00:18:44,755 - As a physician, and your accomplice, 354 00:18:44,757 --> 00:18:46,690 I'm sworn to secrecy... 355 00:18:46,692 --> 00:18:49,526 also I am incredibly bored. 356 00:18:51,197 --> 00:18:53,163 Okay. 357 00:18:53,165 --> 00:18:55,666 Our decedent is female, thirties. 358 00:18:55,668 --> 00:18:57,401 She was in the process of leaving her husband 359 00:18:57,403 --> 00:19:01,505 when she disappeared and was never heard from again. 360 00:19:01,507 --> 00:19:03,140 - How do you know she's dead? 361 00:19:03,142 --> 00:19:05,176 - Well, we don't. 362 00:19:05,178 --> 00:19:08,513 But my friend has a hunch. 363 00:19:08,515 --> 00:19:10,281 Here. 364 00:19:10,283 --> 00:19:12,349 Trace amounts of high alkaline caustic soda 365 00:19:12,351 --> 00:19:14,385 were found in the driveway. 366 00:19:14,387 --> 00:19:17,120 - Lye? That's heavy duty stuff. He covered his tracks. 367 00:19:17,122 --> 00:19:19,790 - No, no, because it was trace amounts. 368 00:19:19,792 --> 00:19:22,059 Right? So if he had used it to clean 369 00:19:22,061 --> 00:19:24,729 we would have found more. 370 00:19:26,266 --> 00:19:29,867 - Maybe I'd start with tire tracks. 371 00:19:31,003 --> 00:19:33,638 Tire tracks seem nice. Simple. 372 00:19:38,144 --> 00:19:39,877 - John... you're a genius. 373 00:19:41,414 --> 00:19:43,114 - I am? - Yeah. 374 00:20:19,986 --> 00:20:21,385 - Okay. Ma... 375 00:20:38,737 --> 00:20:40,537 I don't even talk to Shane any more. 376 00:20:40,539 --> 00:20:42,873 Guy moved to Brunei, wherever the hell that is. 377 00:20:42,875 --> 00:20:44,775 - How did you and Shane become friends? 378 00:20:44,777 --> 00:20:46,577 I mean, Shane's got money, 379 00:20:46,579 --> 00:20:48,279 cool cars, cool clothes... 380 00:20:48,281 --> 00:20:50,948 and you're a security guard, Freddie? 381 00:20:50,950 --> 00:20:52,883 - I work in construction. - Yeah. 382 00:20:52,885 --> 00:20:54,551 But you were a security guard back then. 383 00:20:54,553 --> 00:20:56,087 I mean, no shame in that. 384 00:20:56,089 --> 00:20:58,222 My old man put food on our table working security. 385 00:20:58,224 --> 00:21:00,557 I'm just curious, 386 00:21:00,559 --> 00:21:03,961 how a guy like Shane ends up chillin' at the track 387 00:21:03,963 --> 00:21:05,629 with a rent-a-cop? 388 00:21:05,631 --> 00:21:07,031 - I answered all these questions 389 00:21:07,033 --> 00:21:08,599 back when Dyanne disappeared. 390 00:21:08,601 --> 00:21:11,435 Look, Bonnie was wasted. 391 00:21:11,437 --> 00:21:13,370 Spent most of the night puking in the bathroom. 392 00:21:13,372 --> 00:21:15,373 - There's another interesting detail. 393 00:21:15,375 --> 00:21:16,574 Drinks. 394 00:21:16,576 --> 00:21:18,442 Now according to his credit card statement, 395 00:21:18,444 --> 00:21:20,778 he bought a lot of drinks that night. 396 00:21:20,780 --> 00:21:22,579 Round after round. - That's what I'm saying. 397 00:21:22,581 --> 00:21:24,047 We were partying all night. 398 00:21:24,049 --> 00:21:26,150 - That's not the interesting part. 399 00:21:26,152 --> 00:21:28,853 Now all these drinks that Shane bought, 400 00:21:28,855 --> 00:21:31,188 were only ever for two drinks. 401 00:21:32,458 --> 00:21:35,092 That is until about 10:30, when it became three drinks. 402 00:21:36,729 --> 00:21:39,363 Now I know it was you and Bonnie, 403 00:21:39,365 --> 00:21:42,300 living it up on Shane's dime all night. 404 00:21:43,469 --> 00:21:45,402 Then after Shane killed his wife 405 00:21:45,404 --> 00:21:47,138 and got rid of the body, 406 00:21:47,140 --> 00:21:50,074 he joined you at the track for a few cold ones to celebrate. 407 00:21:50,076 --> 00:21:51,742 Is that about right? 408 00:21:53,146 --> 00:21:54,779 He used you, Freddie. 409 00:21:54,781 --> 00:21:56,647 You didn't know he was going to kill his wife. Did you? 410 00:21:56,649 --> 00:21:59,149 You didn't know, until it was too late. 411 00:22:02,288 --> 00:22:03,888 One sec. 412 00:22:05,792 --> 00:22:07,458 Tell me where the body is? 413 00:22:09,061 --> 00:22:10,127 Going once? 414 00:22:15,901 --> 00:22:17,635 - Hey. - Why would someone have 415 00:22:17,637 --> 00:22:19,236 industrial alkali in their home? 416 00:22:21,574 --> 00:22:23,374 - My guess is to clean up after a murder. 417 00:22:23,376 --> 00:22:25,910 - No. None of it was found inside. Right? 418 00:22:25,912 --> 00:22:27,911 I-I mean there would be traces in the sink, 419 00:22:27,913 --> 00:22:29,880 in the garbage... somewhere. 420 00:22:29,882 --> 00:22:32,049 But do you remember the tire tacks 421 00:22:32,051 --> 00:22:34,017 that were in the driveway? 422 00:22:34,019 --> 00:22:36,920 - The-the lab determined that it belonged to a, a van... 423 00:22:36,922 --> 00:22:38,322 - Trying to find a "weight-bearing van" 424 00:22:38,324 --> 00:22:40,991 in a city this size, is like a needle in a haystack. 425 00:22:40,993 --> 00:22:43,060 - Yeah, but what if we can shrink that stack. 426 00:22:43,062 --> 00:22:44,328 - I'm listening. 427 00:22:44,330 --> 00:22:46,130 - The alkali was found in the driveway, right? 428 00:22:46,132 --> 00:22:49,333 But what if the weight-bearing van was a service vehicle. 429 00:22:49,335 --> 00:22:52,736 Used to, to transport corrosive material. 430 00:22:52,738 --> 00:22:55,105 - Cleaning supplies. - Yeah! 431 00:22:55,107 --> 00:22:56,941 If you narrow the list of companies 432 00:22:56,943 --> 00:22:58,809 selling products this strong-- 433 00:22:58,811 --> 00:23:00,277 - If we can find that van, 434 00:23:00,279 --> 00:23:02,579 maybe we'll find out where they took Dyanne's body 435 00:23:02,581 --> 00:23:04,882 - Yeah. Yeah. That's the idea. 436 00:23:04,884 --> 00:23:07,217 - And to think I almost didn't bother you today. 437 00:23:11,757 --> 00:23:13,090 - Jenny? 438 00:23:14,893 --> 00:23:16,427 - It's been a while so 439 00:23:18,497 --> 00:23:20,297 we may not find any trace of her. 440 00:23:32,311 --> 00:23:33,911 - Hello, sir. How are you today? 441 00:23:33,913 --> 00:23:35,912 - I'm fine, son. What can I do for you? 442 00:23:35,914 --> 00:23:37,915 - I'm Detective Donovan McAvoy, 443 00:23:37,917 --> 00:23:40,250 and I was hoping I could take a look inside this building. 444 00:23:40,252 --> 00:23:42,119 - Sorry, no-can-do. 445 00:23:42,121 --> 00:23:44,254 Not unless you got some official stuff? 446 00:23:44,256 --> 00:23:46,323 - No sir, I don't. Not yet. 447 00:23:46,325 --> 00:23:48,159 - Well, sorry, can't do it. 448 00:23:48,161 --> 00:23:49,727 - Well, thank you for your help. 449 00:23:49,729 --> 00:23:51,262 - Thank you. Have a good day. 450 00:23:51,264 --> 00:23:52,729 - Okay. I'll be back. 451 00:23:54,733 --> 00:23:57,268 - You two know each other? - No. 452 00:23:57,270 --> 00:23:59,002 He reminds me of my pops though. 453 00:23:59,004 --> 00:24:01,138 "Official stuff". 454 00:24:02,407 --> 00:24:04,407 Hey Jenny. - I mean, that was fast. 455 00:24:04,409 --> 00:24:05,809 Do you think it's the right place? 456 00:24:05,811 --> 00:24:07,745 - Might be. Freddie wasn't talking, 457 00:24:07,747 --> 00:24:09,613 but his girlfriend, Bonnie, remembered him doing deliveries 458 00:24:09,615 --> 00:24:12,383 for a company with a "C" logo. Easy find. Crestwall. 459 00:24:12,385 --> 00:24:14,150 And sure enough, 460 00:24:14,152 --> 00:24:16,019 they deliver industrial cleaning supplies. 461 00:24:16,021 --> 00:24:17,888 Freddie was moonlighting. - So that's why it didn't 462 00:24:17,890 --> 00:24:19,823 show up in the original investigation. 463 00:24:19,825 --> 00:24:21,492 - Yeah. That's what I'm thinking. 464 00:24:21,494 --> 00:24:23,426 I'm gonna need your help getting in here today though, 465 00:24:23,428 --> 00:24:25,762 security here is no joke. 466 00:24:25,764 --> 00:24:27,564 - Yeah. I will call in a coroner's warrant 467 00:24:27,566 --> 00:24:28,966 within the hour. 468 00:24:33,206 --> 00:24:35,573 - This is all I found in the janitor's closet. 469 00:24:35,575 --> 00:24:37,841 This one's pretty common, 470 00:24:37,843 --> 00:24:39,410 but these two... 471 00:24:41,914 --> 00:24:43,781 - Yeah. 472 00:24:43,783 --> 00:24:45,715 Yeah, these will do. 473 00:24:47,186 --> 00:24:49,119 - You do realize I keep coming out to Dundas 474 00:24:49,121 --> 00:24:51,155 just for the weirdness, right? 475 00:24:51,157 --> 00:24:53,057 And it never disappoints. 476 00:24:53,059 --> 00:24:55,559 - See, I was thinking that I was the reason 477 00:24:55,561 --> 00:24:57,427 that you kept coming back. 478 00:24:57,429 --> 00:24:59,129 My previous statement includes you. Yeah. 479 00:24:59,131 --> 00:25:00,631 - Okay. So I'm... 480 00:25:00,633 --> 00:25:02,333 I'm just like Mr. Wayward chicken here then? 481 00:25:02,335 --> 00:25:05,169 - Well, you are a little free-range. 482 00:25:05,171 --> 00:25:06,637 Said with love. 483 00:25:08,474 --> 00:25:12,343 - Okay. I'm going to give him five more seconds 484 00:25:13,479 --> 00:25:16,614 and then I... swarm. - Swarm? 485 00:25:18,317 --> 00:25:21,285 - Okay. Yeah. I-I got it. 486 00:25:21,287 --> 00:25:23,354 - If you swarm, just don't let him scratch you. 487 00:25:23,356 --> 00:25:25,255 - Hello. - They scratch. 488 00:25:25,257 --> 00:25:27,557 - He doesn't scratch. - Okay, just be careful. 489 00:25:29,829 --> 00:25:31,395 - Well, it's not scientist, scientific, you know. 490 00:25:31,397 --> 00:25:33,029 You were taking-- - They were scary! 491 00:25:33,031 --> 00:25:35,099 - They're not. You were scaring them. 492 00:25:35,101 --> 00:25:36,967 It was taking like an hour before him. 493 00:25:36,969 --> 00:25:38,569 - You see this? Think that's scarring them?! 494 00:25:38,571 --> 00:25:41,438 - This guy. - Yeah. I know. I swarmed. 495 00:25:41,440 --> 00:25:43,307 Don't ever swarm. 496 00:25:43,309 --> 00:25:45,308 - But he-but he used to do what? 497 00:25:45,310 --> 00:25:47,510 - Name them. All of them. - The animals? 498 00:25:47,512 --> 00:25:50,047 - Yes. Liam thought that if the farm animals all had names, 499 00:25:50,049 --> 00:25:52,049 that we wouldn't eat them. 500 00:25:52,051 --> 00:25:53,951 - You're a regular Dian Fossey. 501 00:25:53,953 --> 00:25:56,587 - Did it work? - Um, mostly, no. 502 00:25:56,589 --> 00:25:58,922 But sometimes it felt more like we had pets 503 00:25:58,924 --> 00:26:00,523 than livestock. 504 00:26:00,525 --> 00:26:02,459 - You were very ahead of your time there, Liam. 505 00:26:02,461 --> 00:26:05,028 - There's nothing wrong with being sensitive. 506 00:26:05,030 --> 00:26:06,830 - But you toughened up? 507 00:26:07,933 --> 00:26:10,534 - You know, we-we had a vache, it's a cow. 508 00:26:10,536 --> 00:26:13,537 He named her Jacqueline. - Jacqueline. 509 00:26:13,539 --> 00:26:15,538 - And-and then there was a, there was a, a... 510 00:26:15,540 --> 00:26:17,608 Pierre, the pig. - Okay. 511 00:26:17,610 --> 00:26:19,943 - Then we had-we had two goats, they were both white. 512 00:26:19,945 --> 00:26:23,313 - Right. - Okay, he named them, Gertrude... Ger... 513 00:26:36,362 --> 00:26:38,362 I didn't expect this trail to be this hard. 514 00:26:40,699 --> 00:26:42,365 My legs are shot, 515 00:26:42,367 --> 00:26:44,334 my water's low. 516 00:26:48,174 --> 00:26:50,840 I'm moving on. 517 00:26:52,444 --> 00:26:54,244 - It's hard to let go. 518 00:26:55,381 --> 00:26:58,048 More so until they're found. 519 00:27:00,653 --> 00:27:02,653 Part of me doesn't want you to find her. 520 00:27:05,591 --> 00:27:07,524 Sometimes, 521 00:27:07,526 --> 00:27:09,660 I like to imagine 522 00:27:09,662 --> 00:27:12,229 that Dyanne did get away. 523 00:27:12,231 --> 00:27:15,465 That she's out there, somewhere, 524 00:27:15,467 --> 00:27:17,401 living her life. 525 00:27:19,305 --> 00:27:21,405 Some fantasy? 526 00:27:29,114 --> 00:27:31,582 - Hey Mac? Warrant came through. 527 00:27:31,584 --> 00:27:33,984 We're about ready to get at it. 528 00:27:33,986 --> 00:27:36,086 - Okay. I'll be there in a minute. 529 00:27:39,358 --> 00:27:41,492 I know you wanted to be here when we found her but-- 530 00:27:41,494 --> 00:27:43,694 - Actually, I changed my mind. 531 00:27:45,030 --> 00:27:48,098 I think I'd rather keep Dyanne alive 532 00:27:48,100 --> 00:27:49,767 just a little longer. 533 00:27:52,705 --> 00:27:55,539 - Alright. I'll... I'll have someone drive you back. 534 00:27:57,777 --> 00:27:59,777 Okay. 535 00:28:07,653 --> 00:28:09,586 - Jenny? - Mhmm. 536 00:28:09,588 --> 00:28:11,255 Wha-wh-what are you doing? 537 00:28:17,863 --> 00:28:18,962 - Are you out of you mind? 538 00:28:18,964 --> 00:28:20,263 Yeah. 539 00:28:20,265 --> 00:28:22,266 I get that question a lot? 540 00:28:23,769 --> 00:28:25,469 I just needed to make sure. 541 00:28:25,471 --> 00:28:27,104 - Sure of what? 542 00:28:28,307 --> 00:28:30,273 - I think I know what happened to Dyanne. 543 00:28:43,956 --> 00:28:45,355 - Over here. 544 00:28:45,357 --> 00:28:47,423 - Make sure Ident gets the okay to open these things safely. 545 00:28:47,425 --> 00:28:49,092 - Will do. 546 00:28:49,094 --> 00:28:51,027 How much you wanna bet one of these will match 547 00:28:51,029 --> 00:28:52,696 the drop found in the driveway? 548 00:28:52,698 --> 00:28:54,097 - You know I don't gamble. 549 00:28:57,970 --> 00:28:59,970 - Hey Jenny. We're about part way through. 550 00:28:59,972 --> 00:29:02,473 - He dissolved her, Donovan. 551 00:29:02,475 --> 00:29:04,107 - I'm sorry, what? 552 00:29:04,109 --> 00:29:06,743 - He didn't just use the supply van to get rid of her. 553 00:29:06,745 --> 00:29:08,845 He used the cleaning supplies as well. 554 00:29:08,847 --> 00:29:11,515 - But we haven't found any acids or anything like that. 555 00:29:11,517 --> 00:29:13,316 - No, acid, acid would be a lot quicker, 556 00:29:13,318 --> 00:29:15,319 but if you have a strong enough alkali, 557 00:29:15,321 --> 00:29:16,786 and you add water. 558 00:29:16,788 --> 00:29:18,722 I mean, it would just take a little bit longer. 559 00:29:18,724 --> 00:29:20,123 - Probably the same amount of time 560 00:29:20,125 --> 00:29:22,726 that Shane was missing from the track. 561 00:29:31,270 --> 00:29:32,736 Malik. 562 00:29:32,738 --> 00:29:34,671 - Hey, take a sample of that. 563 00:29:36,274 --> 00:29:37,674 - Jenny, 564 00:29:37,676 --> 00:29:40,176 if you went through the trouble to liquidate a body, 565 00:29:40,178 --> 00:29:41,745 what would you do with it? 566 00:29:43,549 --> 00:29:45,182 I know what I'd do. 567 00:29:46,418 --> 00:29:48,285 - I need Toronto Works to bring a jackhammer. 568 00:29:50,088 --> 00:29:51,622 Better get a cement cutter too. 569 00:29:54,226 --> 00:29:55,959 - So what's the process here? 570 00:29:55,961 --> 00:29:57,928 - Normally I'd outsource, 571 00:29:57,930 --> 00:29:59,296 but it turns out, our dear River here, 572 00:29:59,298 --> 00:30:01,297 holds a Journeyman's Plumbing license. 573 00:30:01,299 --> 00:30:03,967 - Yeah, well, scope and radar found matter 574 00:30:03,969 --> 00:30:05,935 in this section of the pipe. 575 00:30:05,937 --> 00:30:08,805 What's in there might be all that's left of Dyanne Tucci. 576 00:30:08,807 --> 00:30:10,808 - I'll be precise. 577 00:30:32,932 --> 00:30:34,498 Presto. 578 00:30:57,155 --> 00:30:59,356 - Congealed human fat, 579 00:31:01,193 --> 00:31:02,692 gallstones. 580 00:31:02,694 --> 00:31:04,494 And human teeth. 581 00:31:04,496 --> 00:31:07,698 Forensics can crack these open, extract DNA from the pulp. 582 00:31:07,700 --> 00:31:10,334 And you'll have more than enough for a positive ID. 583 00:31:16,108 --> 00:31:19,242 To think someone could reduce someone they supposedly love 584 00:31:19,244 --> 00:31:20,777 to this. 585 00:31:23,382 --> 00:31:25,449 Good work. Thanks, guys. 586 00:31:26,485 --> 00:31:29,252 - Sorry we missed Jenny, but we have a long drive home. 587 00:31:29,254 --> 00:31:30,587 - Yeah-yeah-yeah. It's okay. 588 00:31:30,589 --> 00:31:32,256 - We'll call first next time. - Sure. Sure. 589 00:31:34,126 --> 00:31:35,993 Oui. 590 00:31:39,064 --> 00:31:40,597 Hey farm boys, 591 00:31:40,599 --> 00:31:42,933 help me load the truck one last time?? 592 00:31:42,935 --> 00:31:45,134 - Watch out for the birds of prey. 593 00:31:45,136 --> 00:31:47,704 - Away, let's go. Allez. 594 00:32:22,674 --> 00:32:24,007 - Oui. 595 00:32:37,255 --> 00:32:39,322 - On s'appelle. 596 00:32:50,802 --> 00:32:52,803 - I reviewed the footage of you from today. 597 00:32:57,242 --> 00:32:58,842 - Okay. Look I... 598 00:32:58,844 --> 00:33:01,211 I know that I said I wouldn't work today, 599 00:33:01,213 --> 00:33:03,446 but I had to go and get that file. 600 00:33:03,448 --> 00:33:05,282 It helped me find a woman's body. 601 00:33:05,284 --> 00:33:06,616 - Is that so? 602 00:33:06,618 --> 00:33:08,218 - Yeah. Look... 603 00:33:08,220 --> 00:33:09,886 Okay. Just-- 604 00:33:09,888 --> 00:33:12,489 Please just promise me that you won't get John in trouble. 605 00:33:12,491 --> 00:33:15,725 I practically begged him to come with me. 606 00:33:15,727 --> 00:33:18,028 - John? - Yeah. 607 00:33:18,030 --> 00:33:19,228 - Who's that? 608 00:33:19,230 --> 00:33:21,131 - John. The other patient - goatee. 609 00:33:26,038 --> 00:33:27,304 - Please. 610 00:33:31,076 --> 00:33:33,310 There were no other patients at the clinic today. 611 00:33:36,248 --> 00:33:38,381 I mean, I was with John all day, 612 00:33:38,383 --> 00:33:40,951 and I saw other patients on the monitor so. 613 00:33:40,953 --> 00:33:43,052 - It's very common for subjects in this type of study 614 00:33:43,054 --> 00:33:46,756 to fall asleep for two to three hours without knowing. 615 00:33:46,758 --> 00:33:48,658 Sometimes they wake up in the middle, 616 00:33:48,660 --> 00:33:51,962 with a conscious and the subconscious overlapping. 617 00:33:51,964 --> 00:33:54,798 But to be clear, 618 00:33:54,800 --> 00:33:57,334 you never left your room. 619 00:34:00,706 --> 00:34:02,305 Come with me. 620 00:34:02,307 --> 00:34:03,740 I need to show you something. 621 00:34:05,811 --> 00:34:08,445 Come on. - No... 622 00:34:13,218 --> 00:34:15,352 - I know this isn't easy to watch, 623 00:34:16,855 --> 00:34:19,021 but I want you to try to remember 624 00:34:19,023 --> 00:34:20,724 what you were doing in this moment. 625 00:34:27,032 --> 00:34:29,566 - I'm sorry, I don't-I-I-don't... 626 00:34:29,568 --> 00:34:31,368 I don't know. 627 00:34:33,772 --> 00:34:35,906 - I think you do. - No. 628 00:34:37,042 --> 00:34:38,975 - Just try. 629 00:35:32,497 --> 00:35:36,466 Katie. No. 630 00:35:40,105 --> 00:35:42,305 - Reminds me of a poem. 631 00:35:43,442 --> 00:35:45,709 "One train may hide another." 632 00:35:49,614 --> 00:35:53,783 Sometimes, the thing you're looking at is blocking you 633 00:35:53,785 --> 00:35:56,719 from seeing the thing you need to see. 634 00:35:56,721 --> 00:35:58,988 But if you stay with it 635 00:35:58,990 --> 00:36:01,558 and look longer... 636 00:36:04,462 --> 00:36:07,797 the last piece of the puzzle... 637 00:36:26,818 --> 00:36:29,419 - Who are you, John? 638 00:36:29,421 --> 00:36:32,289 - Most people know me by one name... 639 00:36:32,291 --> 00:36:34,090 Fernandes. 640 00:36:34,092 --> 00:36:36,226 John Fernandes. 641 00:37:10,862 --> 00:37:12,929 - Hey, Jenny. I was just about to call you. 642 00:37:12,931 --> 00:37:14,464 Everything alright? 643 00:37:14,466 --> 00:37:16,065 - Yeah. Yeah. 644 00:37:16,067 --> 00:37:17,867 I... 645 00:37:17,869 --> 00:37:22,072 I have a, a question that I need to, to ask you 646 00:37:22,074 --> 00:37:24,907 and you promise me that you are not gonna ask me 647 00:37:24,909 --> 00:37:26,509 a question in return? 648 00:37:28,680 --> 00:37:30,280 - Okay. 649 00:37:31,349 --> 00:37:33,216 - Did we um... 650 00:37:35,420 --> 00:37:37,287 did we talk on the phone today? 651 00:37:39,223 --> 00:37:41,391 - Yeah, several times. 652 00:37:41,393 --> 00:37:43,360 - And did I, did I... 653 00:37:44,629 --> 00:37:47,330 did I help with the case? 654 00:37:49,134 --> 00:37:52,134 - Jenny, we couldn't have solved this case without you. 655 00:37:52,136 --> 00:37:54,471 Freddie cracked once we told him what we found. 656 00:37:58,643 --> 00:38:00,543 Yeah. Okay. Okay. Yeah. 657 00:38:01,713 --> 00:38:04,180 - Hey, take care of yourself, alright? 658 00:38:04,182 --> 00:38:06,116 - Yeah. Thanks. Thank you. Thank you. 659 00:38:06,118 --> 00:38:07,917 God! 660 00:38:31,743 --> 00:38:33,076 - I made it. 661 00:38:34,279 --> 00:38:36,278 It is so beautiful! 662 00:38:36,280 --> 00:38:38,114 Wooo! 663 00:38:38,116 --> 00:38:40,083 I'm Flora. 664 00:38:40,085 --> 00:38:42,118 - And I'm Tim. 665 00:38:42,120 --> 00:38:44,821 - This has been "Slaughter into Wine". 666 00:38:44,823 --> 00:38:48,892 We dedicate this episode to Dyanne Tucci. 667 00:38:50,027 --> 00:38:53,263 - Salud, Dyanne. We remember you. 668 00:39:13,919 --> 00:39:16,319 - I get this terrible feeling that... 669 00:39:18,322 --> 00:39:20,523 I'm never gonna see you again. 670 00:40:05,570 --> 00:40:07,470 - Hey. - Hey. 671 00:40:23,388 --> 00:40:24,687 - Hey. 672 00:40:26,658 --> 00:40:28,391 - My parents visited today. 673 00:40:31,195 --> 00:40:33,396 - I'm sorry I missed them. 674 00:40:36,601 --> 00:40:39,869 - My mom she thinks 675 00:40:39,871 --> 00:40:41,938 that it was an accident, 676 00:40:41,940 --> 00:40:43,840 what happened with Mal. 677 00:40:46,077 --> 00:40:47,610 - I mean, 678 00:40:47,612 --> 00:40:50,213 she's gotta know that that's not the truth. 679 00:40:54,685 --> 00:40:56,319 Hey. 680 00:40:57,755 --> 00:40:59,322 Hey. 681 00:41:03,294 --> 00:41:05,662 I want you to talk to me. 682 00:41:14,306 --> 00:41:15,839 - Talk to me. 683 00:41:16,908 --> 00:41:18,608 - Everyone is upstairs. 684 00:41:21,313 --> 00:41:24,713 I'll be there in a minute, okay? 685 00:41:31,056 --> 00:41:32,789 Please. 686 00:42:05,823 --> 00:42:08,291 (Theme music from "Fernandes" plays) 687 00:42:14,766 --> 00:42:17,066 - Catch you on the flipside. 688 00:42:42,793 --> 00:42:45,061 - Hey-- - You're home. 689 00:42:45,063 --> 00:42:46,462 - Yeah. 690 00:42:49,801 --> 00:42:51,934 - Gordon. 691 00:42:51,936 --> 00:42:54,470 - Yeah. - Missing puzzle piece. 692 00:42:54,472 --> 00:42:56,272 - What? You're kidding! 693 00:42:56,274 --> 00:42:58,140 - Look at this! - I told you it'd show up. 694 00:42:58,142 --> 00:43:00,243 - Unbelievable. 695 00:43:00,245 --> 00:43:02,578 I'll take that 20 bucks. 696 00:43:02,580 --> 00:43:03,947 - That would have been a safe bet. 697 00:43:03,949 --> 00:43:05,581 Things are looking up for you, my friend. 698 00:43:05,583 --> 00:43:07,750 Things are looking up. 49972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.