All language subtitles for bad.boys.for.life

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,114 --> 00:00:17,514 Mike. 2 00:00:17,863 --> 00:00:20,533 What are you doing?
- Drive, Marcus. 3 00:00:25,714 --> 00:00:27,114 Not so hard. 4 00:00:27,495 --> 00:00:29,968 Four minutes? Harder. 5 00:00:30,167 --> 00:00:33,300 So I have to go harder and
slower at the same time? 6 00:00:36,386 --> 00:00:37,786 I'm riding Collins. 7 00:00:39,569 --> 00:00:41,086 We are approaching 22 Street. 8 00:00:41,284 --> 00:00:42,684 Understood. We see them. 9 00:00:54,051 --> 00:00:55,345 I have to throw up. 10 00:00:55,470 --> 00:00:59,526 As long as you leave that. That is
hand-stitched leather. Swallow it. 11 00:01:05,399 --> 00:01:06,799 I turn off 6th Street. 12 00:01:07,384 --> 00:01:09,159 You had to go to the right. 13 00:01:09,390 --> 00:01:12,589 You are the navigator.
That's why you're sitting there. 14 00:01:13,052 --> 00:01:15,492 And where are your glasses?
Put on your glasses. 15 00:01:15,658 --> 00:01:18,132 I don't need that.
- You don't see a ball. 16 00:01:20,772 --> 00:01:22,585 Relax.
- A bus. 17 00:01:37,991 --> 00:01:39,969 Sorry, rich whites. 18 00:01:40,175 --> 00:01:44,686 We are black, but also agents.
We'll keep ourselves that way. 19 00:02:06,817 --> 00:02:09,125 Even the Batmobile is
not running so tightly. 20 00:02:15,170 --> 00:02:18,170 I want to get out of here now,
damn it. 21 00:02:32,093 --> 00:02:34,639 Come on.
- You brush that away. 22 00:02:34,764 --> 00:02:36,875 No, you are going to
brush that away. 23 00:02:37,733 --> 00:02:40,471 Law enforcement. Aside.
- Out of the way. 24 00:02:47,069 --> 00:02:48,553 Daddy. 25 00:02:49,675 --> 00:02:51,093 Funny jacket. 26 00:02:51,489 --> 00:02:53,105 You are now pop-pop. 27 00:03:05,512 --> 00:03:07,719 You should see him. 28 00:03:07,918 --> 00:03:10,226 You can see it in his eyes. 29 00:03:10,391 --> 00:03:12,304 And his ears. 30 00:03:12,503 --> 00:03:15,504 And by the name,
Marcus Miles Burnett. 31 00:03:15,769 --> 00:03:17,990 That is my name. - His name too. 32 00:03:18,441 --> 00:03:21,772 We named it after
you for Reggie's idea. 33 00:03:23,456 --> 00:03:26,654 It seemed respectful
to me. I hope you like it. 34 00:03:26,779 --> 00:03:28,179 Cool. 35 00:03:28,370 --> 00:03:31,932 But you still have to
marry my daughter. 36 00:03:32,164 --> 00:03:34,934 Uncle Mike.
Do you want to hold the baby? 37 00:03:35,295 --> 00:03:37,771 No, Uncle Mike doesn't
want that. 38 00:03:40,510 --> 00:03:42,290 Hold on. 39 00:03:42,415 --> 00:03:43,717 No, Mike. - Stop it. 40 00:03:43,842 --> 00:03:46,546 That's because of the baby.
- Stop the Greeks. 41 00:03:46,745 --> 00:03:50,538 You should see the baby.
- I'll wait outside until you get back to normal. 42 00:03:52,846 --> 00:03:55,024 Mike. The baby. 43 00:03:58,324 --> 00:04:00,995 SANTA MARIA IXCOTEL
PRISON MEXICO 44 00:04:11,090 --> 00:04:12,490 Come on, ladies. 45 00:04:13,051 --> 00:04:14,586 Prutsers. 46 00:04:14,752 --> 00:04:16,400 Hurry up. 47 00:04:19,403 --> 00:04:20,803 Aretas. 48 00:04:22,934 --> 00:04:24,515 Aretas? 49 00:04:51,039 --> 00:04:52,439 Hurry up. 50 00:05:29,504 --> 00:05:30,921 What is this? 51 00:05:39,598 --> 00:05:40,998 Stop the ambulance. 52 00:06:16,677 --> 00:06:18,077 Mom. 53 00:06:19,481 --> 00:06:25,012 My son. 54 00:07:00,281 --> 00:07:03,033 MEXICO CITY 55 00:07:03,677 --> 00:07:05,925 Don't grieve for his death. 56 00:07:11,645 --> 00:07:15,348 Your father's soul is
no longer behind bars. 57 00:07:18,589 --> 00:07:22,754 This is the last thing he
gave us before his death. 58 00:07:22,921 --> 00:07:26,987 You are a man now. You are
ready for what needs to happen. 59 00:07:27,153 --> 00:07:31,384 Bring honor and respect
back to our family. 60 00:07:32,708 --> 00:07:38,163 Your father hid millions of
dollars before he went to jail. 61 00:07:38,362 --> 00:07:40,775 With this you can find it. 62 00:07:51,324 --> 00:07:53,737 We take back what is due. 63 00:07:58,928 --> 00:08:02,532 With that money we
can finally take revenge. 64 00:08:03,789 --> 00:08:09,938 We will chase the people
who destroyed our family. 65 00:08:19,076 --> 00:08:21,915 He must die last. 66 00:08:25,157 --> 00:08:26,546 Come here, Marcus. 67 00:08:26,671 --> 00:08:30,571 We are here to toast
to one of our colleagues. 68 00:08:30,738 --> 00:08:33,745 And I hope your namesake... 69 00:08:33,912 --> 00:08:38,242 ever follows in the footsteps
of his old grandfather... 70 00:08:38,442 --> 00:08:41,252 to keep our beautiful city safe. 71 00:08:41,384 --> 00:08:42,905 Marcus. 72 00:08:44,724 --> 00:08:51,369 May the name Marcus Burnett frighten
all the bastards for years to come. 73 00:08:54,015 --> 00:08:56,329 Thanks everyone. 74 00:08:56,496 --> 00:09:01,156 Mike and I have been working with
the police for about 25 years. 75 00:09:01,356 --> 00:09:03,207 And with success. 76 00:09:03,406 --> 00:09:05,554 You are all toppers. 77 00:09:05,721 --> 00:09:09,092 And I want to thank you.
It was an enormous honor. 78 00:09:16,236 --> 00:09:18,483 PORT OF MIAMI 79 00:09:20,567 --> 00:09:25,890 That money is well hidden. If there is
nothing in it, you still have to pay. 80 00:09:32,404 --> 00:09:36,206 Hidden treasures in
the ocean. Not wrong. 81 00:09:36,439 --> 00:09:40,967 This is more than enough
for the cost of the materials. 82 00:09:43,242 --> 00:09:46,250 This is the part that
you can keep. 83 00:09:46,493 --> 00:09:48,275 What do you say? 84 00:09:48,441 --> 00:09:50,259 We had a deal. 85 00:09:50,425 --> 00:09:52,176 I want to renegotiate. 86 00:10:08,181 --> 00:10:09,581 Come here. 87 00:10:11,382 --> 00:10:12,782 Look at me. 88 00:10:13,471 --> 00:10:16,314 I do not renegotiate. 89 00:10:19,423 --> 00:10:22,497 My family takes
charge of this city again. 90 00:10:22,697 --> 00:10:25,573 We need some loyal employees. 91 00:10:25,772 --> 00:10:27,490 Who wants a job? 92 00:10:28,748 --> 00:10:31,127 How is your dental insurance? 93 00:10:35,195 --> 00:10:36,616 Say that again. 94 00:10:37,906 --> 00:10:39,394 Quiet. 95 00:10:44,619 --> 00:10:49,082 Give yourself a pay raise.
Start with that pile there. 96 00:10:50,074 --> 00:10:51,474 Okay? 97 00:10:57,977 --> 00:10:59,927 You work for me now. 98 00:11:01,648 --> 00:11:05,408 Instruct your people. If you
cooperate, I'll let you live. 99 00:11:08,874 --> 00:11:11,612 Grab that money, guys. Forward. 100 00:11:16,760 --> 00:11:18,442 Mom. 101 00:11:18,608 --> 00:11:20,256 Armando. 102 00:11:20,381 --> 00:11:21,618 It's ours. 103 00:11:21,743 --> 00:11:24,613 That went quickly.
- We have a new base. 104 00:11:24,779 --> 00:11:28,408 You have been there so long
that you sound like a gringo. 105 00:11:33,028 --> 00:11:34,677 I am done. 106 00:11:34,843 --> 00:11:38,438 Here we go again.
- I mean it this time. 107 00:11:38,638 --> 00:11:41,837 When I looked that baby in
the eye, something changed. 108 00:11:41,971 --> 00:11:44,906 I want to see that kid grow up. 109 00:11:45,931 --> 00:11:50,648 Theresa doesn't want you to get
fat at home and destroy things. 110 00:11:50,781 --> 00:11:53,849 We have more time
behind us than before us. 111 00:11:54,014 --> 00:11:56,291 It is time for a change. 112 00:11:56,556 --> 00:11:59,128 I'm having a great time now. 113 00:11:59,294 --> 00:12:01,075 You paint your beard. 114 00:12:02,528 --> 00:12:05,629 You paint your beard. - No. 115 00:12:05,794 --> 00:12:08,368 That is Midnight
Cocoa Bean. I know that. 116 00:12:08,566 --> 00:12:10,942 Cut it off. Hack. 117 00:12:11,107 --> 00:12:16,716 Do you want to be reminded of your cool
shirts and your number of dead criminals? 118 00:12:17,014 --> 00:12:18,795 It's all about family. 119 00:12:18,994 --> 00:12:21,567 Hey, Grandpa.
- Rita. 120 00:12:21,732 --> 00:12:24,767 No, pop-pop.
That's how he wants to be called. 121 00:12:24,999 --> 00:12:27,440 Do you have photos, pop-pop?
- Of course. 122 00:12:27,639 --> 00:12:29,288 Let me see.
- Look. 123 00:12:30,939 --> 00:12:32,654 Those ears. 124 00:12:32,820 --> 00:12:37,735 My grandson.
- What a sweetheart. He is beautiful. 125 00:12:37,967 --> 00:12:41,827 Very much, inspector. I hear
you're going to lead AMMO. 126 00:12:41,993 --> 00:12:47,206 Congratulations. What is AMMO?
- Advanced Miami Metro Operations. 127 00:12:47,405 --> 00:12:50,374 A small team that
uses new methods. 128 00:12:50,572 --> 00:12:54,564 They are going to replace us oldies.
- Or teach them something new. 129 00:12:55,489 --> 00:12:58,590 I'm really happy for you,
Marcus. 130 00:13:10,865 --> 00:13:12,283 Softy. 131 00:13:12,482 --> 00:13:14,461 What?
- She's perfect for you. 132 00:13:14,627 --> 00:13:18,520 Very smart.
Confident. Ambitious. 133 00:13:18,653 --> 00:13:20,401 She was not the one. 134 00:13:20,633 --> 00:13:23,964 What is that? Sad
and dying alone? 135 00:13:24,089 --> 00:13:25,318 You are jealous. 136 00:13:25,450 --> 00:13:28,255 - How long have you been married? 20 years?
- 26. 137 00:13:28,420 --> 00:13:31,026 And when did you last have sex? 138 00:13:31,192 --> 00:13:34,062 That doesn't concern you.
- Exactly. 139 00:13:34,228 --> 00:13:36,999 How many great women
do you let go? 140 00:13:37,198 --> 00:13:40,761 You do it often, but have
you ever been in love? 141 00:13:40,926 --> 00:13:42,642 Of course. 142 00:13:42,841 --> 00:13:44,951 I've been in love. 143 00:13:45,117 --> 00:13:46,535 Once. 144 00:13:46,701 --> 00:13:49,934 Long ago.
- You never told me. 145 00:13:50,099 --> 00:13:52,112 I don't tell you everything. 146 00:13:52,278 --> 00:13:56,963 I keep running after criminals
until I am one hundred. 147 00:13:57,194 --> 00:14:01,318 After the hospital you are not allowed
to say anything about 'running'. 148 00:14:01,649 --> 00:14:04,683 What do you mean?
What happened there then? 149 00:14:04,849 --> 00:14:08,082 When we ran to
Marcus. I walked you out. 150 00:14:08,281 --> 00:14:11,619 You've only seen
my one good butt. 151 00:14:11,785 --> 00:14:15,718 So you claim you
ran faster than me? 152 00:14:15,885 --> 00:14:17,272 Indeed. 153 00:14:17,406 --> 00:14:18,570 Not really. 154 00:14:18,695 --> 00:14:21,471 I find this a bit sad, though. 155 00:14:21,702 --> 00:14:24,875 Don't stretch. That is unfair. 156 00:14:25,041 --> 00:14:28,280 Who do you bet on, Cap?
- I'm putting 50 on a broken knee. 157 00:14:29,504 --> 00:14:31,354 What do we bet on? 158 00:14:31,587 --> 00:14:36,148 If I win, we will
stop. Then we retire. 159 00:14:36,380 --> 00:14:42,131 If I win, you will break those
talks. Then we continue to the hole. 160 00:14:42,330 --> 00:14:43,883 Bad boys for life. 161 00:14:44,148 --> 00:14:46,098 You are not really boys anymore. 162 00:14:46,297 --> 00:14:50,792 Get the ambulance ready. He
needs an infusion and oxygen. 163 00:14:50,959 --> 00:14:52,346 No, he. 164 00:14:52,479 --> 00:14:55,850 Ready. Af. 165 00:14:56,083 --> 00:14:57,734 You can do this, Marcus. 166 00:14:57,933 --> 00:15:00,148 Come on.
- Where are you? 167 00:15:00,512 --> 00:15:01,912 Come. 168 00:15:04,544 --> 00:15:07,221 Keep breathing. 169 00:15:08,677 --> 00:15:10,077 Where are you? 170 00:15:30,528 --> 00:15:33,105 Get help.
- Agent shot. 171 00:15:33,833 --> 00:15:35,783 Ocean Drive, in the 700 block. 172 00:15:35,949 --> 00:15:37,535 Hold on. 173 00:15:41,502 --> 00:15:43,717 Get help.
- Who did this? 174 00:15:44,776 --> 00:15:46,725 Do not die. 175 00:15:46,858 --> 00:15:48,378 Come on, Mike. 176 00:15:48,511 --> 00:15:49,932 Call an ambulance. 177 00:15:51,949 --> 00:15:54,328 I have him on the phone. 178 00:15:57,436 --> 00:15:59,055 It'll be fine. 179 00:15:59,321 --> 00:16:01,469 Don't die, man. 180 00:16:01,700 --> 00:16:04,246 I'm here, Mike. 181 00:16:27,816 --> 00:16:29,216 Dear God. 182 00:16:29,767 --> 00:16:31,220 It's me, Marcus. 183 00:16:34,130 --> 00:16:36,873 You have given me many
beautiful things lately. 184 00:16:37,105 --> 00:16:41,798 I haven't been to church in
a while. At Easter, I believe. 185 00:16:42,031 --> 00:16:46,327 But I'll be honest: I
wasn't there with my head. 186 00:16:46,493 --> 00:16:48,146 I still believe so. 187 00:16:49,666 --> 00:16:51,066 Only... 188 00:16:52,344 --> 00:16:56,476 I was ashamed of some
of the things we had to do. 189 00:16:57,072 --> 00:16:59,616 I know. 'You shall not kill.' 190 00:16:59,848 --> 00:17:03,650 But they were crooks.
All of them. 191 00:17:03,815 --> 00:17:07,682 Mike has hardly
had a real life yet. 192 00:17:07,915 --> 00:17:10,162 No wife, no children. 193 00:17:10,393 --> 00:17:16,409 Would you please give
him one more chance? 194 00:17:16,642 --> 00:17:19,649 He is my very best friend. 195 00:17:19,848 --> 00:17:21,248 My brother. 196 00:17:21,633 --> 00:17:25,467 If you save it, I swear... 197 00:17:26,460 --> 00:17:29,467 that I will never use
violence again. 198 00:17:30,658 --> 00:17:35,384 A famous officer fights
for his life after a shelling. 199 00:17:35,550 --> 00:17:38,624 Witnesses heard shots and
saw a motorcycle driving away. 200 00:17:38,790 --> 00:17:41,797 Mike Lowrey is in a
critical condition. 201 00:17:42,187 --> 00:17:44,086 Tell Cap what we know. 202 00:17:44,211 --> 00:17:49,433 Kelly. The ballistics.
- The bullets in Lowrey were SS190s. 203 00:17:49,599 --> 00:17:54,755 From a P90 Herstal. But these were
specially made 5.7x28mm patterns. 204 00:17:54,880 --> 00:17:56,309 Find out who the maker is. 205 00:17:56,434 --> 00:18:01,333 We look at 4chan and compare
that with info Yan the FBI. 206 00:18:02,420 --> 00:18:04,458 Mike is like a son to me. 207 00:18:07,155 --> 00:18:08,798 Find that bastard. 208 00:18:14,620 --> 00:18:17,020 It's personal to me too. 209 00:18:17,710 --> 00:18:20,834 Let's put everything on it,
okay? 210 00:18:20,999 --> 00:18:22,399 Sure. 211 00:18:28,101 --> 00:18:30,049 MEXICO CITY 212 00:18:30,174 --> 00:18:33,132 Lowrey should have died last. 213 00:18:33,298 --> 00:18:37,902 I'm here. I learned how
to do something like that. 214 00:18:38,066 --> 00:18:39,973 You trained me. 215 00:18:40,204 --> 00:18:44,281 That agent was a threat, but not the rest.
- Are you listening to me? 216 00:18:44,479 --> 00:18:47,701 I wanted him to
see the others die. 217 00:18:47,932 --> 00:18:51,549 Finish it. Do what I say
from now on. 218 00:19:02,971 --> 00:19:05,241 RODRIGO VARGAS COMPLAINER 219 00:19:06,314 --> 00:19:07,826 THE BIGGEST PURCHASER OF MIAMI 220 00:19:18,317 --> 00:19:22,065 Retired prosecutor
Rodrigo Vargas was shot. 221 00:19:23,941 --> 00:19:26,110 DR. JACK WEBER FORENSIC EXPERT 222 00:19:31,307 --> 00:19:33,444 The DEA mourns
Jack Weber's death... 223 00:19:33,609 --> 00:19:37,127 a very experienced
forensic expert in Miami. 224 00:19:42,093 --> 00:19:43,644 RIGHT LEON SORENSON 225 00:19:45,413 --> 00:19:46,374 There you are. 226 00:19:46,499 --> 00:19:49,853 Another murder has
been committed. 227 00:19:52,221 --> 00:19:55,706 Judge Leon Sorenson
was shot on Wednesday. 228 00:20:09,082 --> 00:20:11,942 The war against law enforcement
officers continues. 229 00:20:12,906 --> 00:20:16,917 Three more people have been killed
who have a link with our case. 230 00:20:17,082 --> 00:20:20,008 War against the rule of law.
- The same shooter as with Mike. 231 00:20:20,206 --> 00:20:23,659 What are the links?
- Cameras, witnesses, tire tracks. 232 00:20:23,857 --> 00:20:26,355 Everything points to the
same engine. 233 00:20:48,450 --> 00:20:52,170 A HALF-YEAR LATER 234 00:20:57,662 --> 00:21:01,805 Thank you for being here.
It means a lot to the family. 235 00:21:03,943 --> 00:21:08,283 You are now married.
You can kiss the bride. 236 00:21:12,000 --> 00:21:14,827 I really have to stop
with greens. 237 00:21:29,330 --> 00:21:30,849 You are top. 238 00:21:30,974 --> 00:21:34,755 Ladies and gentlemen,
time for the first toast. 239 00:21:35,085 --> 00:21:39,721 I give the floor to agent
Mike Lowrey... 240 00:21:39,887 --> 00:21:43,535 who everyone here knows
as Uncle Mike. 241 00:22:01,689 --> 00:22:08,588 First: Reggie, I'm very
surprised that you're still here. 242 00:22:08,891 --> 00:22:10,961 I remember your first
date with Megan. 243 00:22:11,193 --> 00:22:14,941 Marcus and I have
made every effort... 244 00:22:15,171 --> 00:22:17,571 to prevent you from coming back. 245 00:22:17,769 --> 00:22:21,254 But believe me,
love is not easy. 246 00:22:21,420 --> 00:22:24,280 Your relationship
will be tested. 247 00:22:24,478 --> 00:22:29,771 Your father and I have
endured many storms. 248 00:22:29,970 --> 00:22:34,934 We have a mantra that we tell
each other when things go wrong. 249 00:22:35,099 --> 00:22:37,762 It brings us back
together again. 250 00:22:38,881 --> 00:22:42,709 Reggie and Megan, I
want to share it with you. 251 00:22:43,856 --> 00:22:46,670 We drive together,
we die together. 252 00:22:46,867 --> 00:22:49,222 Bad boys for life. 253 00:23:03,885 --> 00:23:05,285 No. 254 00:23:06,045 --> 00:23:08,694 What do you mean no?
- You know that. 255 00:23:08,826 --> 00:23:13,211 Even when I heard you were alive, I
knew that this question would come. 256 00:23:13,408 --> 00:23:15,992 Look at me, Mike. No. 257 00:23:16,157 --> 00:23:20,181 You don't even know what I'm going to say.
- Yes, I know you. 258 00:23:21,394 --> 00:23:22,898 AMMO is on top of it. 259 00:23:23,062 --> 00:23:27,610 AMMO?
Cap, with all due respect... 260 00:23:28,004 --> 00:23:32,389 but AMMO is a high school
musical boy band with weapons. 261 00:23:32,586 --> 00:23:36,414 They have nothing yet.
- How do you know that? They have something. 262 00:23:36,579 --> 00:23:38,934 What then?
- They have something. 263 00:23:39,131 --> 00:23:44,072 The bullets in your body were custom
patterns from the P90 Herstal. 264 00:23:44,269 --> 00:23:46,919 AMMO will search for the seller. 265 00:23:47,117 --> 00:23:48,948 How? 266 00:23:49,080 --> 00:23:51,207 With first-class police work. 267 00:23:53,793 --> 00:23:55,193 Sir... 268 00:23:56,280 --> 00:23:58,668 You are really desperate. 269 00:23:59,094 --> 00:24:02,301 It does not work. I will not let
you investigate your own case. 270 00:24:02,498 --> 00:24:05,017 Then let me do the Vargas case. 271 00:24:05,247 --> 00:24:11,399 I don't want Internal Affairs to
ram a Hubble telescope in my ass. 272 00:24:11,629 --> 00:24:14,672 You know the rules.
- Out with rules. 273 00:24:14,869 --> 00:24:18,467 Put me and Marcus on this case. 274 00:24:19,778 --> 00:24:22,657 Have you spoken to your partner? 275 00:24:26,618 --> 00:24:31,231 Are you retired?
- My daughter is getting married. Is this necessary now? 276 00:24:33,327 --> 00:24:35,256 I told you, right? 277 00:24:36,272 --> 00:24:40,493 You have lost our race. You
do not keep your promise. 278 00:24:40,723 --> 00:24:46,024 Bad boys for life, right?
- For life, yes. And you're dead. 279 00:24:46,188 --> 00:24:48,183 What are you talking about? 280 00:24:48,414 --> 00:24:51,293 Your heart has stopped
three times. 281 00:24:51,686 --> 00:24:56,660 Marcus, that bastard took something
from me and I want it back. 282 00:24:56,824 --> 00:25:00,096 What then, Mike?
You are still here. 283 00:25:00,260 --> 00:25:03,598 He just stole the myth.
"Bulletproof Mike." 284 00:25:03,763 --> 00:25:08,834 But I've seen you bleed.
You are human just like us. 285 00:25:09,064 --> 00:25:10,765 That guy is bleeding too. 286 00:25:11,911 --> 00:25:16,623 If you want to take
revenge, people will die. 287 00:25:16,820 --> 00:25:18,685 Count on that. 288 00:25:19,864 --> 00:25:24,510 He shot me down.
- And now you are filled with hatred. 289 00:25:25,558 --> 00:25:29,910 You must start thinking about
your karma. This was a sign. 290 00:25:30,042 --> 00:25:34,917 A sign to go fast, yes.
Do I let that bag win? 291 00:25:35,082 --> 00:25:38,255 'Go fast'?
Are you sometimes 20? 292 00:25:38,452 --> 00:25:40,873 You better go slower. 293 00:25:41,038 --> 00:25:45,881 You know, Rita called me every
day when you were in the hospital. 294 00:25:46,045 --> 00:25:48,564 You have a future together. 295 00:25:49,056 --> 00:25:52,034 My future is to grab
that bastard. 296 00:25:52,165 --> 00:25:53,735 Not mine. 297 00:25:56,780 --> 00:25:59,495 For the record. 298 00:25:59,692 --> 00:26:05,222 Someone shoots me on the
street and you don't do a shit? 299 00:26:05,387 --> 00:26:06,793 You just quit? 300 00:26:09,248 --> 00:26:11,081 How dare you? 301 00:26:11,966 --> 00:26:14,158 I sat next to your bed. 302 00:26:15,961 --> 00:26:19,037 I wiped the drool off your chin. 303 00:26:20,086 --> 00:26:23,130 You can't do this to me. 304 00:26:29,810 --> 00:26:32,468 I'm asking you. 305 00:26:32,593 --> 00:26:35,179 I beg you, man. 306 00:26:37,210 --> 00:26:38,649 I need this. 307 00:26:40,156 --> 00:26:41,556 Bad boys. 308 00:26:42,775 --> 00:26:44,175 Again. 309 00:26:52,860 --> 00:26:54,267 No, Mike. 310 00:27:14,927 --> 00:27:17,480 MEXICO'S DANGEROUS SET 311 00:27:22,653 --> 00:27:25,501 DEATH DRUGSBAAS
WAS HERO IN MEXICO 312 00:27:26,386 --> 00:27:28,219 Everything for you, dad. 313 00:27:38,075 --> 00:27:39,514 He is not dead. 314 00:27:39,711 --> 00:27:41,839 Did you want that? 315 00:27:42,037 --> 00:27:45,539 He can only die if he
has suffered just like us. 316 00:27:45,769 --> 00:27:47,830 Don't kill him until I say so. 317 00:27:47,995 --> 00:27:49,894 He will suffer. 318 00:27:56,115 --> 00:27:58,112 AGENT FINALLY RESTORED 319 00:28:08,295 --> 00:28:10,389 A gift for your fans. 320 00:28:19,460 --> 00:28:25,221 A video of a detective who
is being shot went virally fast. 321 00:28:25,418 --> 00:28:29,968 The video appeared on the Dark Net
and was soon shown on social media. 322 00:28:30,166 --> 00:28:34,029 The authorities think the
shooter posted the video himself. 323 00:28:37,172 --> 00:28:38,972 To slow. 324 00:28:39,169 --> 00:28:40,569 You go backwards. 325 00:28:42,608 --> 00:28:44,375 I still had the key. 326 00:28:44,572 --> 00:28:45,972 What is it? 327 00:28:46,405 --> 00:28:50,333 I hear you want to participate.
That is of course not possible. 328 00:28:50,531 --> 00:28:52,396 Who says that? 329 00:28:52,626 --> 00:28:55,768 Michael, you were shot. 330 00:28:56,031 --> 00:28:57,668 Yes, I always hear that. 331 00:28:57,897 --> 00:29:01,597 Why do you think that is?
- Are you my psychologist now? 332 00:29:01,826 --> 00:29:07,424 You always say that if you don't want to talk.
- No, if you are going to be a psychologist. 333 00:29:09,292 --> 00:29:13,220 This case is exactly what
AMMO was founded for. 334 00:29:13,384 --> 00:29:15,773 You just have to trust me. 335 00:29:15,938 --> 00:29:19,506 Come on. Why do you
always do that? 336 00:29:19,736 --> 00:29:22,878 This is not about
whether or not I trust you. 337 00:29:23,075 --> 00:29:24,941 Oh no? 338 00:29:26,054 --> 00:29:29,720 Have you already recovered?
- Yes, it's fine. 339 00:29:30,409 --> 00:29:31,809 Are you okay? 340 00:29:31,981 --> 00:29:34,305 Are you sure? 341 00:29:34,534 --> 00:29:36,924 You are flying ahead of me now. 342 00:29:37,121 --> 00:29:41,704 If you do this, you make
mistakes that you cannot reverse. 343 00:29:41,902 --> 00:29:43,734 Hasta el fuego. 344 00:29:43,932 --> 00:29:47,074 What does that mean?
Why would you think that? 345 00:29:47,239 --> 00:29:49,791 Until you burn? Until you die? 346 00:29:50,807 --> 00:29:54,506 You know you
shouldn't ask me to stop. 347 00:29:54,736 --> 00:29:57,223 I am asking you precisely
because I know you. 348 00:29:58,763 --> 00:30:00,465 Because I care about you. 349 00:30:03,871 --> 00:30:05,271 As a girlfriend. 350 00:30:06,948 --> 00:30:08,762 Let us handle this. 351 00:31:04,265 --> 00:31:06,402 Alexa, volume softer. 352 00:31:20,076 --> 00:31:22,441 Marcus, leave the house. 353 00:31:22,604 --> 00:31:26,782 Sorry honey. How
about a day of wellness? 354 00:31:39,873 --> 00:31:41,363 Is that Manny's car? 355 00:31:46,224 --> 00:31:47,908 Where's Manny?
- Behind. 356 00:31:58,438 --> 00:32:00,350 Shit, Mike Lowrey. 357 00:32:00,707 --> 00:32:03,330 What are you doing
here? You look like a ghost. 358 00:32:03,493 --> 00:32:07,445 They say you're dead. I
have to show you something. 359 00:32:07,673 --> 00:32:10,685 On the street they say that
police work is not for you. 360 00:32:10,815 --> 00:32:12,661 Come work for me. 361 00:32:12,857 --> 00:32:15,512 See, there you are shot. 362 00:32:15,709 --> 00:32:19,336 And suddenly you are
trending worldwide. 363 00:32:21,151 --> 00:32:22,551 My hand, man. 364 00:32:23,095 --> 00:32:27,145 The police cannot do this. Am I
not being informed of my rights? 365 00:32:27,373 --> 00:32:33,009 You should ask me questions and I
will tell you that you can get lost. 366 00:32:36,347 --> 00:32:38,064 My hand. 367 00:32:38,259 --> 00:32:43,572 P90 Herstals, custom. Who makes them?
- I'm not in that business anymore. 368 00:32:43,735 --> 00:32:45,322 My mistake. 369 00:32:47,412 --> 00:32:48,651 Mike, chill. 370 00:32:48,789 --> 00:32:50,700 Miami is full of vegans... 371 00:32:50,895 --> 00:32:54,814 and you have earned that expensive
cart by selling pork chops? 372 00:32:54,978 --> 00:32:58,281 I am a hardworking family man. 373 00:33:09,104 --> 00:33:12,894 Do you put pork fat on my suit?
- Sorry, Mike. 374 00:33:14,483 --> 00:33:16,037 Booker Grassie. 375 00:33:16,265 --> 00:33:18,596 That's his name.
Booker Grassie. 376 00:33:18,791 --> 00:33:20,443 That's his name, man. 377 00:33:25,985 --> 00:33:28,479 Mike, the handcuffs. 378 00:33:30,812 --> 00:33:36,093 Booker Grassie. The only arms
dealer who adjusts P90 Herstals. 379 00:33:36,288 --> 00:33:40,078 What did I say?
- I can't investigate my own case. 380 00:33:40,338 --> 00:33:44,355 But that bag has posted a
video of that attack on me. 381 00:33:44,550 --> 00:33:47,595 I can go get it myself
or you let me participate. 382 00:33:47,791 --> 00:33:50,122 Or I can shoot you myself. 383 00:33:51,224 --> 00:33:52,624 Damn. 384 00:34:01,447 --> 00:34:07,504 Suppose I ask you for help and
then you draw your own plan... 385 00:34:07,766 --> 00:34:11,868 Know then that I am going
to get a lot of shit over me. 386 00:34:11,993 --> 00:34:15,627 No golden watch, no
beautiful police house. 387 00:34:15,752 --> 00:34:18,149 I am hanging on a thin thread. 388 00:34:18,312 --> 00:34:21,551 A very thin thread in a storm. 389 00:34:21,746 --> 00:34:24,143 And it's insane. 390 00:34:24,306 --> 00:34:27,253 You mean to do it?
- I said that. 391 00:34:27,448 --> 00:34:29,651 And imagine that I am very fat. 392 00:34:30,235 --> 00:34:31,790 I can imagine it, Cap. 393 00:34:31,985 --> 00:34:34,738 What is he doing here?
- He's coming to help. 394 00:34:34,965 --> 00:34:38,367 I don't want him to work
for me. I don't work for her. 395 00:34:38,595 --> 00:34:41,153 He only gives advice.
You're the boss. 396 00:34:41,413 --> 00:34:45,495 You have a past,
don't make it personal. 397 00:34:45,722 --> 00:34:49,415 I'm the only professional
here. You do what I say. 398 00:34:49,643 --> 00:34:53,757 This is a bad idea.
- Otherwise he'll do it on his own. 399 00:34:56,739 --> 00:35:00,237 This way we can control him. 400 00:35:01,437 --> 00:35:02,837 I'm here, you know. 401 00:35:04,580 --> 00:35:09,360 Mike gives advice.
He observes. No more. 402 00:35:09,485 --> 00:35:10,777 What do you have? 403 00:35:10,902 --> 00:35:15,094 The maker of those patterns
is going to do another deal. 404 00:35:15,324 --> 00:35:18,828 Booker Grassie.
- Did you tell him more? 405 00:35:19,059 --> 00:35:21,548 He told me that. 406 00:35:21,745 --> 00:35:24,266 So I have not forgotten. 407 00:35:27,248 --> 00:35:30,621 I like that. Teamwork. 408 00:35:30,819 --> 00:35:33,635 Already a wonderful
relationship. 409 00:35:36,290 --> 00:35:39,466 Guys, this is Detective
Michael Lowrey. 410 00:35:39,697 --> 00:35:42,152 He will advise us. 411 00:35:42,349 --> 00:35:44,478 The police have no suspects yet. 412 00:35:45,822 --> 00:35:47,622 And the shooter is still... 413 00:35:48,246 --> 00:35:51,783 Nice to meet you too.
- Thank you for recovering so quickly. 414 00:35:51,980 --> 00:35:54,567 It's a lot better now, thanks. 415 00:35:54,700 --> 00:35:56,565 You look good, Michael. 416 00:35:56,764 --> 00:36:01,675 She calls me by my full
name, but you can call me Mike. 417 00:36:01,800 --> 00:36:03,157 Sure, Mike. 418 00:36:03,282 --> 00:36:05,181 Great, Michael. 419 00:36:05,379 --> 00:36:07,671 Are you one of those?
- There is always one. 420 00:36:07,836 --> 00:36:09,669 Until he is no longer there. 421 00:36:09,866 --> 00:36:12,126 What does that mean?
- It's Mike Lowrey. 422 00:36:12,356 --> 00:36:14,550 Do normal once. - We go. 423 00:36:18,482 --> 00:36:21,560 Can we still do
something together? 424 00:36:21,725 --> 00:36:25,459 Not with that.
We're going with the Crawdaddy. 425 00:36:25,590 --> 00:36:27,981 Take a look inside. 426 00:36:28,178 --> 00:36:30,733 Need help, grandpa?
- Go do your thing, kid. 427 00:36:30,962 --> 00:36:33,419 Do it nice and cool, you know. 428 00:36:37,907 --> 00:36:40,396 Everyone is way too serious. 429 00:36:40,593 --> 00:36:44,622 Invasions are fun. A kind
of excursion with weapons. 430 00:36:44,918 --> 00:36:47,865 This is not a raid.
We're going to post. 431 00:36:48,587 --> 00:36:52,385 To post? So we're just
going to watch a crime? 432 00:36:52,550 --> 00:36:55,432 We record how the
deal takes place. 433 00:36:55,630 --> 00:36:59,855 And then he will tell us
everything we want to know. 434 00:37:00,052 --> 00:37:04,146 Or: because he is there
and we are there too... 435 00:37:04,343 --> 00:37:09,060 we can just pick it up.
- Thank you for your contribution. 436 00:37:09,781 --> 00:37:13,842 Booker Grassie has sold the
bullets that shot at Michael. 437 00:37:15,547 --> 00:37:20,525 Can you stop calling me
Michael where everyone is there? 438 00:37:20,755 --> 00:37:22,163 That's your name. 439 00:37:27,143 --> 00:37:29,465 Relax and clear your mind. 440 00:37:29,796 --> 00:37:33,596 Use God's inspiration to bring
people peace and tranquility... 441 00:37:33,825 --> 00:37:37,035 by invading their
soul with your heart. 442 00:37:45,390 --> 00:37:47,026 We are here. 443 00:37:47,846 --> 00:37:50,761 Excuse me,
Mr. Lowrey. Can I pass? 444 00:37:51,089 --> 00:37:52,489 Of course. 445 00:37:54,725 --> 00:37:56,690 You're the technician,
aren't you? 446 00:37:58,886 --> 00:38:01,145 Are they leaving you in the van? 447 00:38:01,375 --> 00:38:04,781 Yes, I feel more
comfortable here. 448 00:38:05,994 --> 00:38:08,483 I'm sending Big Barry.
- Isn't that you? 449 00:38:08,680 --> 00:38:11,230 That's our drone. 450 00:38:11,983 --> 00:38:13,945 So you send the drone on it. 451 00:38:15,679 --> 00:38:17,079 Just fly. 452 00:38:24,248 --> 00:38:26,863 Barry is the only one who
can do something fun. 453 00:38:28,467 --> 00:38:31,605 Black pickup.
Those are our H-77 Boyz. 454 00:38:31,802 --> 00:38:33,202 Who are they? 455 00:38:36,447 --> 00:38:38,245 Give me a wide-angle image. 456 00:38:46,978 --> 00:38:48,378 Zoom in. 457 00:38:53,585 --> 00:38:57,213 Booker sells them
a 5.7x28mm crate. 458 00:38:58,195 --> 00:39:00,875 That is Booker Grassie.
- It is going to happen. 459 00:39:01,000 --> 00:39:02,093 Audio. 460 00:39:02,218 --> 00:39:03,618 This is it. 461 00:39:03,920 --> 00:39:08,168 These shoot right through
everything and everyone. 462 00:39:08,293 --> 00:39:09,485 I offer a guarantee... 463 00:39:09,610 --> 00:39:11,669 He's there. We can catch him. 464 00:39:11,834 --> 00:39:15,005 No, that's too risky. 465 00:39:15,268 --> 00:39:16,668 Out of it. - We are waiting. 466 00:39:17,524 --> 00:39:19,322 You're the boss. - I know. 467 00:39:19,487 --> 00:39:22,364 I just said that.
- And I confirm. 468 00:39:22,594 --> 00:39:24,032 You had something, didn't you? 469 00:39:24,229 --> 00:39:25,667 Not really.
- Something like that. 470 00:39:25,865 --> 00:39:28,414 I want to see the money. 471 00:39:29,168 --> 00:39:31,194 The money.
- Wait. 472 00:39:31,359 --> 00:39:34,073 Something back. The guy. 473 00:39:34,891 --> 00:39:36,689 That bag is empty. 474 00:39:36,886 --> 00:39:39,960 There is no money in it.
It's a rip deal. 475 00:39:40,157 --> 00:39:43,687 They are going to kill
him. We need Booker alive. 476 00:39:45,553 --> 00:39:47,318 Come with him, Kelly. 477 00:39:55,136 --> 00:39:56,835 Show the bodycams. 478 00:40:09,983 --> 00:40:13,449 Michael, do nothing until
the rest are in position. 479 00:40:20,678 --> 00:40:23,784 Can we start counting the money?
- Beautiful number. 480 00:40:24,799 --> 00:40:26,204 Put it harder. 481 00:40:29,410 --> 00:40:30,810 Now. 482 00:41:35,802 --> 00:41:37,338 Put it down. 483 00:41:38,091 --> 00:41:39,491 Do you hear me? 484 00:41:39,628 --> 00:41:42,767 Give me cover fire. We
are coming your way. 485 00:41:43,651 --> 00:41:47,051 If you want to stay
alive, stay with me. 486 00:41:47,216 --> 00:41:49,472 If you sew me, I'll shoot you. 487 00:41:50,159 --> 00:41:51,559 I count to three. 488 00:41:52,841 --> 00:41:54,541 Get the car. Get the things. 489 00:41:54,739 --> 00:41:56,798 One two... 490 00:41:57,682 --> 00:41:59,082 three. 491 00:42:39,446 --> 00:42:42,291 Look at me. Do not die. 492 00:42:42,488 --> 00:42:45,626 P90 Herstals. Who bought it? 493 00:42:56,290 --> 00:42:58,807 Call an ambulance. 494 00:43:00,770 --> 00:43:02,404 Just let them come. 495 00:43:02,569 --> 00:43:05,381 Calm. - Do what I say once. 496 00:43:05,578 --> 00:43:06,978 He is dead. 497 00:43:11,857 --> 00:43:17,514 Is that Diego or his twin brother?
- His twin brother. Don't, Carmelita. 498 00:43:24,383 --> 00:43:26,671 Yes?
- With Carver Remy. 499 00:43:26,901 --> 00:43:31,152 I'm just busy. Don't waste
my time. Leave me alone. 500 00:43:31,349 --> 00:43:32,983 It is important. 501 00:43:33,148 --> 00:43:35,550 Keep an eye on my baby. 502 00:43:35,748 --> 00:43:39,827 I am retired. I only talk to
the rats in my basement. 503 00:43:40,190 --> 00:43:43,251 Carmelita shot the wrong guy. 504 00:43:43,843 --> 00:43:46,640 The guy who shot
Mike wants to kill me. 505 00:43:46,805 --> 00:43:52,136 I am followed by that guy on a black
motorcycle who was on the news. 506 00:43:52,367 --> 00:43:56,809 Would I lie to you? Yes, that's
why you are no longer an informer. 507 00:43:57,995 --> 00:44:01,416 What do you want from me?
- Put me in insured custody. 508 00:44:01,647 --> 00:44:03,918 Or use me as bait.
Do something. 509 00:44:04,148 --> 00:44:06,583 The guy is after me. 510 00:44:07,045 --> 00:44:08,985 Have you spoken to Mike?
- I called you. 511 00:44:09,217 --> 00:44:12,178 19th and Miami. Third
floor. I'm waiting for you. 512 00:44:21,624 --> 00:44:25,407 What did I say? What did I say? 513 00:44:25,639 --> 00:44:28,303 That you had to give advice,
advise. 514 00:44:28,469 --> 00:44:31,035 You must see this battlefield. 515 00:44:31,233 --> 00:44:35,741 They did that to each other.
- Did you shoot anyone? 516 00:44:35,973 --> 00:44:40,150 Yes of course. But
they had already started. 517 00:44:40,382 --> 00:44:43,442 You promised. - No. 518 00:44:43,640 --> 00:44:49,629 I said I could imagine you as a fat
guy on a thin thread. With sharks. 519 00:44:49,795 --> 00:44:52,064 You would watch.
- And I saw things. 520 00:44:52,262 --> 00:44:56,507 Cap, look.
That bag is empty. No money. 521 00:44:56,639 --> 00:45:00,259 He scratched his nose and then I
saw that there was nothing in it. 522 00:45:00,490 --> 00:45:03,385 Very impressive.
- I like her. 523 00:45:03,551 --> 00:45:06,051 Without me,
Grassie would have been dead. 524 00:45:06,249 --> 00:45:10,790 Fortunately then, because he is lying
in a body bag and looks pretty dead. 525 00:45:11,021 --> 00:45:14,344 Good job, Mikey.
- Jochie, seriously. 526 00:45:14,575 --> 00:45:17,866 Children must know their place. 527 00:45:18,064 --> 00:45:20,308 I don't care about your opinion,
Grandpa. 528 00:45:20,433 --> 00:45:23,789 That I fucked your mother
doesn't make me your grandfather. 529 00:45:24,020 --> 00:45:27,508 Stop that.
- Nice and cool. 530 00:45:27,673 --> 00:45:31,786 Stop it.
- I completely beat you up. 531 00:45:32,017 --> 00:45:35,637 Then hit.
- Are you toddlers? Come with me. 532 00:45:35,835 --> 00:45:38,006 I have time today. 533 00:45:38,270 --> 00:45:39,783 Quiet. Walk on. 534 00:45:40,936 --> 00:45:42,679 Excuse me.
- Go ahead. 535 00:45:44,063 --> 00:45:46,497 Do you want...
- Go ahead. 536 00:46:01,044 --> 00:46:02,444 What? 537 00:46:05,816 --> 00:46:07,657 What a sad thing. 538 00:46:09,074 --> 00:46:12,167 Where's your car?
- The girls went to the spa with them. 539 00:46:20,625 --> 00:46:21,981 Are you okay? 540 00:46:22,106 --> 00:46:24,179 Yes fine. With you? 541 00:46:24,377 --> 00:46:26,252 Better than ever. 542 00:46:27,799 --> 00:46:31,484 You would,
if you really wanted to... 543 00:46:31,715 --> 00:46:34,348 can drive the maximum speed. 544 00:46:34,546 --> 00:46:36,815 We have been overtaken
by a Prius. 545 00:46:38,692 --> 00:46:41,818 And what is that? Are your
balls in there sometimes? 546 00:46:41,983 --> 00:46:46,754 None of my balls
needs your company. 547 00:46:53,008 --> 00:46:56,034 Do you take little Marcus
on a murder investigation? 548 00:46:56,266 --> 00:46:58,075 We drop it off at the spa. 549 00:46:58,241 --> 00:47:00,182 Drop off at the spa? 550 00:47:00,380 --> 00:47:04,875 Carver is scared. He won't wait.
- It's that way. 551 00:47:05,107 --> 00:47:09,206 What does that guy who shot me with
a tell-tale like Carver Remy do? 552 00:47:09,438 --> 00:47:12,016 We're going to figure
that out, jerk. 553 00:47:13,274 --> 00:47:17,537 Sorry, little Marcus. Pop-pop
cannot swear like that. 554 00:47:17,736 --> 00:47:22,595 But with bastards like Mike
Lowrey you have no choice. 555 00:47:22,994 --> 00:47:25,175 Sorry, I'll do it again. 556 00:47:34,102 --> 00:47:36,416 Take the baby inside.
- Look at it. 557 00:47:36,615 --> 00:47:39,127 Then you will never know
who wanted to kill you. 558 00:47:39,292 --> 00:47:42,664 When I go inside, Theresa
Burnett is going to kill me. 559 00:47:42,962 --> 00:47:45,078 Grab your baby and go inside. 560 00:47:45,277 --> 00:47:49,276 Mike, Carver is scared.
He doesn't wait all day. 561 00:48:09,642 --> 00:48:11,559 I finish Marcus completely. 562 00:48:11,791 --> 00:48:13,972 To drive.
- What has she done? 563 00:48:14,139 --> 00:48:18,006 What have you done? Is
she coming? She's coming. 564 00:48:19,065 --> 00:48:22,733 You've known Theresa for a
long time. How angry was she? 565 00:48:22,966 --> 00:48:25,642 On a scale of 1 to 10?
- 10 is then... 566 00:48:25,875 --> 00:48:28,850 When I broke up with your sister?
- I was then at 10. 567 00:48:29,082 --> 00:48:31,991 Why do you start about that? 568 00:48:32,190 --> 00:48:33,643 A Theresa-10 is... 569 00:48:33,842 --> 00:48:38,901 When you knocked over your coffee in my Ferrari.
- Yes, exactly. 570 00:48:39,066 --> 00:48:42,339 Then she is on a 9. 571 00:48:44,455 --> 00:48:47,496 Make it a 10. 572 00:48:48,323 --> 00:48:51,265 I have forgotten the wipes.
- Horrible. 573 00:48:55,167 --> 00:48:57,613 Are you stopping now? 574 00:48:57,779 --> 00:49:00,026 The light was orange. 575 00:49:00,193 --> 00:49:01,713 We are in a hurry. 576 00:49:05,515 --> 00:49:07,894 Are you afraid they'll see
you like that? 577 00:49:10,176 --> 00:49:12,258 Mike Lowrey is here. 578 00:49:13,317 --> 00:49:15,730 Mike Lowrey in a Nissan Quest. 579 00:49:18,046 --> 00:49:22,144 Nobody cares, Mike.
- He's my Uber driver. 580 00:49:24,096 --> 00:49:27,698 You must always be one
step ahead of criminals. 581 00:49:27,964 --> 00:49:32,558 You don't have to stop for
pigeons. They do fly away. 582 00:49:37,650 --> 00:49:42,477 I just hope that's
a safe or a piano. 583 00:49:45,254 --> 00:49:48,626 That car belongs to my wife.
- And that's Carver Remy. 584 00:49:48,792 --> 00:49:51,436 You do not know.
It can be anyone. 585 00:49:51,800 --> 00:49:55,635 Cover the front door.
- I am retired. I'm a citizen. 586 00:50:02,049 --> 00:50:05,487 This is a sign.
A sign from God. 587 00:50:09,984 --> 00:50:13,223 She knows it. She always knows. 588 00:50:18,480 --> 00:50:21,322 A 3-15 at the Broadmoor Hotel. 589 00:50:35,572 --> 00:50:38,019 God, I've asked you more
than once to help Mike... 590 00:50:40,003 --> 00:50:42,184 but he really gets a beating. 591 00:50:44,433 --> 00:50:45,854 Lord, give me a sign. 592 00:50:58,913 --> 00:51:00,313 What are you doing? 593 00:51:56,837 --> 00:52:00,373 Better than it goes with you
when Theresa sees this car. 594 00:52:09,961 --> 00:52:11,361 I had him. 595 00:52:11,945 --> 00:52:14,291 I could have caught him. 596 00:52:14,491 --> 00:52:17,531 I don't understand, mama.
- Armando. 597 00:52:17,730 --> 00:52:23,185 With a bullet, the bag your father
took from me gets away too easily. 598 00:52:23,418 --> 00:52:25,863 He must suffer. 599 00:52:26,095 --> 00:52:29,268 And only then should he die. 600 00:52:29,401 --> 00:52:31,615 Do you hear me?
- Yes. 601 00:52:57,602 --> 00:53:00,048 Pass the ball. Very well. 602 00:53:04,545 --> 00:53:07,079 Very good, Callie. Make
sure they prefer to play soccer. 603 00:53:08,248 --> 00:53:10,857 You got rid of that case.
- I know. 604 00:53:12,311 --> 00:53:16,440 If she makes a violation,
you make one back. 605 00:53:17,796 --> 00:53:20,801 There is a Buddhist. 606 00:53:21,066 --> 00:53:26,252 He lives high in the mountains
and walks down a winding road. 607 00:53:26,517 --> 00:53:32,760 And from nowhere a man
comes up to him on a horse. 608 00:53:32,992 --> 00:53:36,989 Also a Buddhist, I
think. I'm not sure. 609 00:53:37,254 --> 00:53:40,623 Let's say they are
both Buddhists. 610 00:53:40,954 --> 00:53:46,008 The guy on that horse
runs so fast for him... 611 00:53:46,405 --> 00:53:50,005 that he must dive to the side
in order not to be trampled. 612 00:53:50,237 --> 00:53:52,185 He stands up and says: 613 00:53:52,583 --> 00:53:55,258 'Where are you going?' 614 00:53:56,713 --> 00:53:59,520 And that guy on the horse says: 615 00:53:59,719 --> 00:54:04,839 'I do not know. You have
to ask the horse that. " 616 00:54:06,194 --> 00:54:08,670 "Ask the horse?" Cool. 617 00:54:12,669 --> 00:54:14,352 That's what I meant. 618 00:54:15,180 --> 00:54:17,822 I looked that way too. 619 00:54:20,136 --> 00:54:26,544 The horse represents
all our fears and traumas. 620 00:54:26,842 --> 00:54:30,409 That's why we just
keep on going... 621 00:54:30,608 --> 00:54:35,365 so that we can no longer
even answer a simple question. 622 00:54:35,630 --> 00:54:37,446 'Where are you going?' 623 00:54:40,156 --> 00:54:42,103 Where are you going, Mike? 624 00:54:46,069 --> 00:54:49,769 No, Callie. Do not fit. Shoot. 625 00:54:58,722 --> 00:55:00,968 Missing is in the family. 626 00:55:03,347 --> 00:55:05,659 You have to take control
of your life. 627 00:55:05,891 --> 00:55:11,473 Grab the reins before your
horse crashes into a ravine. 628 00:55:22,145 --> 00:55:23,545 Come eat with us. 629 00:55:24,061 --> 00:55:27,893 Callie will like that. And
I tell a Buddhist story. 630 00:55:28,058 --> 00:55:30,998 Are you going to cook again?
- Really. 631 00:55:31,296 --> 00:55:34,203 I do order pizza.
- That seems fine. 632 00:55:40,877 --> 00:55:42,277 Bingo. 633 00:55:49,004 --> 00:55:50,404 Shoot him. 634 00:55:54,091 --> 00:55:56,734 I can help. What should I do? 635 00:55:58,717 --> 00:56:00,137 Shoot.
- Shut up. 636 00:56:02,483 --> 00:56:04,662 Through her.
- Out of the way. 637 00:56:05,027 --> 00:56:06,710 I can help.
- Behind that car. 638 00:56:10,445 --> 00:56:14,077 What is wrong with you?
You could shoot. 639 00:56:14,276 --> 00:56:16,324 No innocent people. 640 00:56:16,523 --> 00:56:18,372 You are insane. 641 00:56:21,743 --> 00:56:23,143 Shots have been fired.
Agent down. 642 00:56:23,329 --> 00:56:24,914 The JosĂŠ Marti park. 643 00:56:26,169 --> 00:56:29,902 Send a heli. This is
Detective Mike Lowrey. 644 00:56:30,101 --> 00:56:36,212 The Chief Inspector was shot. 645 00:56:58,215 --> 00:56:59,615 Ready. 646 00:56:59,834 --> 00:57:01,815 To target. Fire. 647 00:57:37,562 --> 00:57:38,962 You were right. 648 00:57:40,800 --> 00:57:45,225 You said there would
be deaths if I got involved. 649 00:58:29,859 --> 00:58:31,278 Just one last time? 650 00:58:34,814 --> 00:58:36,465 Just one last time. 651 00:59:06,676 --> 00:59:09,251 They are all dead.
Is it time now? 652 00:59:09,747 --> 00:59:11,435 Kill him. 653 00:59:11,600 --> 00:59:15,796 But first look him in the eye and
say something to him on my behalf. 654 00:59:15,921 --> 00:59:17,321 What, mama? 655 00:59:20,907 --> 00:59:25,858 All Booker cover companies
have the same accountant. 656 00:59:26,652 --> 00:59:28,467 Picante Jenkins, CPA. 657 00:59:28,864 --> 00:59:31,604 You don't hear that name often. 658 00:59:39,759 --> 00:59:42,566 So we're just going to chat? 659 00:59:45,175 --> 00:59:47,122 What is that all about? 660 00:59:47,255 --> 00:59:51,546 What do you mean?
- You don't need a grenade launcher. 661 00:59:51,679 --> 00:59:53,363 But I want one. 662 00:59:53,528 --> 00:59:55,542 He is an accountant. 663 00:59:56,170 --> 00:59:59,042 We're not going in there like that.
- How not? 664 00:59:59,273 --> 01:00:03,895 We have been bad boys all our
lives. Now we have to be good men. 665 01:00:05,613 --> 01:00:08,616 Doesn't that sound like a meter? 666 01:00:09,475 --> 01:00:12,810 Good men,
what are you going to do? 667 01:00:14,494 --> 01:00:18,621 If you sing it as if you
mean it, it is quite successful. 668 01:00:21,032 --> 01:00:22,451 Call and talk. 669 01:00:22,749 --> 01:00:24,149 Yes. Knock Knock. 670 01:00:27,338 --> 01:00:29,121 Law enforcement. To the ground. 671 01:00:29,386 --> 01:00:32,323 What is this?
- We would knock and talk. 672 01:00:32,489 --> 01:00:34,205 You destroyed my door. 673 01:00:34,437 --> 01:00:38,992 Sorry about the door. With
some super glue it will be fine. 674 01:00:39,292 --> 01:00:40,346 Where's your order? 675 01:00:40,512 --> 01:00:43,846 On your knees, with your
hands behind your head. 676 01:00:46,818 --> 01:00:49,657 If you don't stop, I'll
shoot you in the head. 677 01:00:49,824 --> 01:00:51,540 No.
- Yes. 678 01:00:51,705 --> 01:00:55,171 He is an accountant.
We just want to talk to him. 679 01:00:55,370 --> 01:00:58,341 So you want to
talk to a sniffed... 680 01:00:59,266 --> 01:01:01,346 These are the latest figures. 681 01:01:01,478 --> 01:01:03,921 Leave this to me. 682 01:01:04,087 --> 01:01:07,718 I'm going to penetrate
his soul with my heart. 683 01:01:10,294 --> 01:01:11,713 Just pay attention. 684 01:01:13,827 --> 01:01:16,896 Hey, ass lick. I'm
going to fist you hard. 685 01:01:17,063 --> 01:01:19,274 That is unpleasant. 686 01:01:19,440 --> 01:01:22,906 I realize that this is
a difficult situation. 687 01:01:23,105 --> 01:01:25,085 Stay away from me.
- Stay away from him. 688 01:01:25,647 --> 01:01:28,783 We only want your
client's receipts. 689 01:01:28,949 --> 01:01:30,896 Booker Grassie. Everything... 690 01:01:37,006 --> 01:01:38,920 How deep did you
get in his soul? 691 01:01:40,142 --> 01:01:42,882 Sometimes you have to
suffer for the good cause. 692 01:01:43,048 --> 01:01:46,235 Don't turn the other cheek.
- Get off me. 693 01:01:48,506 --> 01:01:51,571 I know you're scared. 694 01:01:51,728 --> 01:01:55,110 We are all scared.
Sometimes fear is... 695 01:02:34,348 --> 01:02:35,921 What do you think? 696 01:02:39,202 --> 01:02:41,365 That you should do this. 697 01:02:41,530 --> 01:02:43,071 Seems better to me too. 698 01:02:45,662 --> 01:02:49,925 MLK is doing it. Brother Malcolm
takes over, say whatever you want. 699 01:02:50,089 --> 01:02:54,515 You are the agent who was shot.
It doesn't bother you, does it? 700 01:02:54,713 --> 01:02:58,352 If you didn't have that
gun, I would beat you rotten. 701 01:02:58,517 --> 01:03:02,123 So this is the only thing that
keeps you from doing that? 702 01:03:04,813 --> 01:03:06,213 Bring it on. 703 01:03:11,995 --> 01:03:14,945 Links safe.
- Cuff him. 704 01:03:15,110 --> 01:03:17,405 What are you doing here? 705 01:03:17,570 --> 01:03:19,078 I called them. 706 01:03:20,226 --> 01:03:23,636 We would be bad boys
one more time, right? 707 01:03:23,800 --> 01:03:27,768 This is the last time. But
this is the remix, Mike. 708 01:03:27,998 --> 01:03:30,129 We now work together with AMMO. 709 01:03:33,606 --> 01:03:35,146 Cut it off. 710 01:03:35,902 --> 01:03:37,835 You have three seconds
before I bite it off. 711 01:03:39,312 --> 01:03:41,279 Fuck that finger. 712 01:03:41,873 --> 01:03:46,266 Okay. Judge, prosecutor,
informant, chief inspector and you. 713 01:03:46,431 --> 01:03:49,874 What do you have in common?
- Hundreds of things. 714 01:03:50,072 --> 01:03:52,990 847 overlapping cases
between the victims. 715 01:03:53,154 --> 01:03:55,088 Who wants to kill you? 716 01:03:55,319 --> 01:03:59,089 Who not? And those
are just the criminals. 717 01:03:59,254 --> 01:04:02,892 I don't trust anyone who doesn't
want to kill him. Put me there. 718 01:04:03,058 --> 01:04:04,795 And thanks, Marcus. 719 01:04:04,993 --> 01:04:08,336 And that accountant?
- His administration is a mess. 720 01:04:08,567 --> 01:04:11,124 But I'm in his Keychain. 721 01:04:11,322 --> 01:04:13,387 And thus? - All his socials. 722 01:04:17,027 --> 01:04:19,519 Many dickpics, few clues. 723 01:04:19,716 --> 01:04:22,109 Do a face recognition.
- Okay. 724 01:04:24,210 --> 01:04:26,339 Three days before I was shot. 725 01:04:26,538 --> 01:04:29,062 Go back to that necklace. 726 01:04:29,588 --> 01:04:30,988 Zoom in. 727 01:04:33,462 --> 01:04:34,550 Zway-Lo. 728 01:04:34,675 --> 01:04:37,429 Who is Zway-Lo?
- Lorenzo Rodriguez. 729 01:04:37,660 --> 01:04:42,709 His nickname is Zway-Lo. I used to be his
basketball coach before he became a criminal. 730 01:04:42,906 --> 01:04:45,332 Sat on the couch at the
competition for the title. 731 01:04:45,595 --> 01:04:49,956 Are you putting a ten-year-old kid on the couch?
- He called me a jerk. 732 01:04:50,219 --> 01:04:53,498 Did you win?
- No, he was our best man. 733 01:04:53,728 --> 01:04:58,482 We lost 40 points difference.
But there is no 'me' in 'team'. 734 01:04:58,680 --> 01:05:00,942 In 'jerk' though.
- Shut up. 735 01:05:01,473 --> 01:05:06,162 Zway-Lo deals in drugs and weapons.
He is one of Taglin's lieutenants. 736 01:05:06,360 --> 01:05:08,917 Taglin was murdered
the night Mike was shot. 737 01:05:09,115 --> 01:05:11,376 He's someone else's
lieutenant now. 738 01:05:11,640 --> 01:05:16,033 Lorenzo Rodriguez. No
mortgage, no bank account. 739 01:05:16,230 --> 01:05:18,230 But it's his birthday tomorrow. 740 01:05:18,428 --> 01:05:24,658 There are three places where someone like
him would celebrate: Ditto, Ice 45, Zillion. 741 01:05:24,856 --> 01:05:26,265 Can you access their files? 742 01:05:26,945 --> 01:05:29,232 Ice 45 does not have its
internet security in order. 743 01:05:29,362 --> 01:05:31,690 OK, Ice 45. 744 01:05:31,821 --> 01:05:33,223 Ditto. 745 01:05:33,520 --> 01:05:34,920 Zillion. 746 01:05:36,077 --> 01:05:38,208 Over there. Rodriguez. 747 01:05:38,706 --> 01:05:42,115 The party is tonight.
- In Zillion. 748 01:05:44,150 --> 01:05:48,379 We meet in the club at
eleven. Put on nice clothes. 749 01:05:48,610 --> 01:05:54,315 We only hold him. In and out.
There must be absolutely no deaths. 750 01:05:54,480 --> 01:05:58,535 No deaths. Has anyone
informed the bad guys? 751 01:05:58,766 --> 01:06:03,836 Use rubber balls. You can
shoot as many as you want. 752 01:06:04,425 --> 01:06:07,762 Bad boys, bad boys,
what are you going to do? 753 01:06:07,959 --> 01:06:10,869 if they come after you? 754 01:06:12,179 --> 01:06:15,614 No not at all. You will
never do that again. 755 01:06:15,811 --> 01:06:19,376 And the text is incorrect. It
takes a long time to learn. 756 01:06:19,605 --> 01:06:22,484 So don't. I really don't. 757 01:06:25,069 --> 01:06:26,639 Find your own number. 758 01:06:26,869 --> 01:06:28,269 Unbelieveable. 759 01:07:07,346 --> 01:07:08,746 Softy. 760 01:07:08,876 --> 01:07:11,819 Keep your opinion nice for you. 761 01:07:12,606 --> 01:07:14,306 Just leave me. 762 01:07:14,536 --> 01:07:16,956 Hello ladies.
Is Georgio there too? 763 01:07:17,285 --> 01:07:19,737 I don't know who that is.
- The line starts there. 764 01:07:21,668 --> 01:07:23,068 Nicole, Paige. 765 01:07:23,730 --> 01:07:25,234 Rafe. 766 01:07:25,921 --> 01:07:29,814 You look so good. So beautiful.
- You too. 767 01:07:29,978 --> 01:07:33,412 That's my uncle Michael
and his friend uncle Marcus. 768 01:07:33,610 --> 01:07:37,044 Can they come in?
He just got divorced. 769 01:07:37,241 --> 01:07:39,627 How sad. 770 01:07:39,752 --> 01:07:41,042 Come on in. 771 01:07:41,167 --> 01:07:44,208 Come on. Mind your step. 772 01:07:45,846 --> 01:07:48,527 It really is like that.
- No. 773 01:08:00,797 --> 01:08:02,628 Where is our target? 774 01:08:02,858 --> 01:08:06,522 Second floor. The
VIP section. I see him. 775 01:08:17,973 --> 01:08:19,373 Hey, baby. 776 01:08:28,246 --> 01:08:29,646 Target confirmed. 777 01:08:30,961 --> 01:08:35,246 You can only get in or
out one way. He's trapped. 778 01:08:35,476 --> 01:08:39,433 The man on the right has a weapon.
- Follow our plan. 779 01:08:39,598 --> 01:08:42,378 Kelly, you take his bodyguard. 780 01:08:52,685 --> 01:08:57,787 Mike, how can she turn like that?
She must have strong buttock muscles. 781 01:08:59,784 --> 01:09:04,724 I'm going to be honest with you.
I haven't had sex in a long time. 782 01:09:04,921 --> 01:09:09,337 Too long. I have really
weird fantasies, Mike. 783 01:09:09,534 --> 01:09:12,019 Marcus.
- I feel trapped since... 784 01:09:12,249 --> 01:09:17,613 You know they can hear you, don't you?
- It's too loud. They don't hear us. 785 01:09:17,844 --> 01:09:24,255 Sometimes I see really crazy things
on the internet. Like a man who... 786 01:09:27,659 --> 01:09:29,059 We can hear you. 787 01:09:31,748 --> 01:09:36,033 That was just a joke. You
haven't heard anything, have you? 788 01:09:37,080 --> 01:09:39,239 In position.
- We're going to start. 789 01:09:39,534 --> 01:09:41,856 Mike, Marcus,
I see you upstairs. 790 01:09:42,969 --> 01:09:44,997 Mike and Marcus
on the right stairs. 791 01:09:46,273 --> 01:09:48,171 Rita on the left staircase. 792 01:09:51,050 --> 01:09:52,489 Everyone in position? 793 01:09:52,686 --> 01:09:54,746 Ready.
- Ready. 794 01:09:55,434 --> 01:09:58,640 Great dress.
You really have style. 795 01:09:58,902 --> 01:10:00,701 Thanks. 796 01:10:00,931 --> 01:10:02,925 Stand-by. 797 01:10:03,122 --> 01:10:05,608 Not going.
I'm with my girlfriends. 798 01:10:05,773 --> 01:10:09,468 They may also come along.
- I can't go tonight. 799 01:10:09,699 --> 01:10:12,184 A knee in his balls and gone. 800 01:10:12,447 --> 01:10:14,246 From TĂŠtouan. 801 01:10:14,476 --> 01:10:16,406 Bye, baby. 802 01:10:16,603 --> 01:10:18,861 That is not an undercover dress. 803 01:10:19,124 --> 01:10:22,853 You should have put on
something more undercover. 804 01:10:23,052 --> 01:10:24,452 Happy Birthday. 805 01:10:24,655 --> 01:10:28,320 OK people. Let you hear. 806 01:10:29,663 --> 01:10:34,080 We have a special guest. It's
his birthday. Congratulate him. 807 01:10:34,310 --> 01:10:37,189 Three two one. - Happy Birthday. 808 01:10:37,976 --> 01:10:39,376 We love you, Zway-Lo. 809 01:10:43,736 --> 01:10:45,536 Really cool. 810 01:10:45,798 --> 01:10:47,270 Warmly, jerk. 811 01:11:19,641 --> 01:11:21,374 You go in jail, asshole. 812 01:11:21,604 --> 01:11:24,156 I say "crook", you say "cell." 813 01:11:26,219 --> 01:11:28,083 Law enforcement. No movement. 814 01:11:36,431 --> 01:11:38,196 I already said he was sporty. 815 01:11:38,427 --> 01:11:40,030 To jump. - Look at it. 816 01:11:40,260 --> 01:11:41,961 He escapes. To jump. 817 01:11:45,954 --> 01:11:47,354 Zway-Lo. 818 01:11:50,013 --> 01:11:51,413 Out of the way. 819 01:11:53,187 --> 01:11:54,627 I need this. 820 01:11:54,825 --> 01:11:56,394 Sorry. - What are you doing? 821 01:11:56,559 --> 01:11:58,423 Do not. - Police matters. 822 01:11:58,784 --> 01:12:01,173 This is my car.
- Out of the way. 823 01:12:03,334 --> 01:12:07,588 What good is it to jump
if you just take the stairs? 824 01:12:07,785 --> 01:12:09,780 I said I didn't want to jump. 825 01:12:10,763 --> 01:12:13,021 Zway-Lo turns left
on 2nd Avenue. 826 01:12:18,128 --> 01:12:21,105 Are you wearing your seat belt? Is it now like this?
- Really. 827 01:12:22,710 --> 01:12:24,280 Number 1 is after me. 828 01:12:24,510 --> 01:12:26,408 I enter Overtown. 829 01:12:26,605 --> 01:12:31,022 That's left soup. Zway
has dangerous guys there. 830 01:12:31,219 --> 01:12:33,509 We are dangerous guys. 831 01:12:36,980 --> 01:12:42,019 Stupid Nerf-gun with its rubber bullets.
They shoot bullets, we make rubber bears. 832 01:12:42,249 --> 01:12:45,652 Mike, stop for a moment. I
have to tell you something. 833 01:12:45,849 --> 01:12:49,481 Should I stop? Let's
see if Zway cooperates. 834 01:12:49,646 --> 01:12:52,951 Zway-Lo, Marcus wants to stop. 835 01:12:53,116 --> 01:12:56,780 Can we take a time out?
- I have to tell you something. 836 01:12:56,977 --> 01:12:58,776 What?
- I promised God something. 837 01:12:59,007 --> 01:13:00,407 Who?
- God. 838 01:13:01,297 --> 01:13:02,900 What the hell are you? 839 01:13:03,098 --> 01:13:08,595 I promised God that I would renounce
violence if you continued to live. 840 01:13:08,826 --> 01:13:12,392 He knows that's bullshit.
Violence is our thing. 841 01:13:16,025 --> 01:13:17,465 It's about your soul. 842 01:13:17,695 --> 01:13:20,182 We must protect and serve. 843 01:13:20,346 --> 01:13:23,455 I'll do that jerk a favor. 844 01:13:40,540 --> 01:13:43,027 Do you have to see that? 845 01:13:43,224 --> 01:13:46,070 That guest is just like the
Elephant Man. 846 01:13:46,268 --> 01:13:49,508 Do you see that? - Yes I see it. 847 01:13:49,737 --> 01:13:53,467 It calls me. I can not help it. 848 01:13:53,697 --> 01:13:57,035 Stop. What is wrong with
you? Stay away from it. 849 01:13:57,232 --> 01:14:00,341 Do not touch.
He'll soon be fine. 850 01:14:00,538 --> 01:14:03,155 That's gross.
- Do not touch that. 851 01:14:06,789 --> 01:14:10,683 Do not touch that.
- Again. 852 01:14:10,848 --> 01:14:12,252 Overtown wakes up. 853 01:14:12,384 --> 01:14:15,488 AMMO, where are you?
- We are now entering Overtown. 854 01:14:15,652 --> 01:14:17,052 Pack your bags. 855 01:14:23,037 --> 01:14:24,437 Come. 856 01:14:36,501 --> 01:14:38,069 We have your husband. 857 01:14:39,280 --> 01:14:40,680 I shoot him. 858 01:14:42,842 --> 01:14:45,717 Wake up, Zway-Lo.
- Waking. 859 01:14:46,259 --> 01:14:47,546 Wake up now. 860 01:14:47,776 --> 01:14:49,176 Coach Burnett? 861 01:14:50,586 --> 01:14:52,318 Jerk. 862 01:14:53,822 --> 01:14:55,553 Do you still find me a jerk? 863 01:14:56,796 --> 01:14:59,996 Who wants to kill me?
- Everyone. 864 01:15:00,121 --> 01:15:01,443 I already said that. 865 01:15:01,568 --> 01:15:03,364 Forget about me. Kill them. 866 01:15:03,626 --> 01:15:06,632 What is he saying?
- Finish them both. 867 01:15:09,018 --> 01:15:12,024 You both go for it.
- They are coming. 868 01:15:15,947 --> 01:15:17,776 Thank God. 869 01:15:21,568 --> 01:15:23,691 Why are you letting him escape? 870 01:15:25,391 --> 01:15:26,791 Cover fire. 871 01:15:44,672 --> 01:15:46,665 Get in.
- There is a pit bull. 872 01:15:46,895 --> 01:15:50,783 Hurry up. Do you want
to be bitten or shot? 873 01:15:52,287 --> 01:15:53,724 Hurry up. 874 01:16:05,294 --> 01:16:06,797 Shit.
- What is there? 875 01:16:06,993 --> 01:16:09,836 It is just like the basement
of an angry white man. 876 01:16:12,647 --> 01:16:14,509 A hand grenade. 877 01:16:14,705 --> 01:16:17,450 Pull out the pin.
- This is not Vietnam. 878 01:16:18,562 --> 01:16:20,522 Then hold him.
- Jerk. 879 01:16:42,811 --> 01:16:44,476 What else do you have? 880 01:16:48,922 --> 01:16:50,555 Shoot that thing. 881 01:16:50,752 --> 01:16:54,052 No, I have promised
God to stop using violence. 882 01:16:59,281 --> 01:17:01,830 Who do you think gave
you that weapon? 883 01:17:02,060 --> 01:17:03,460 That is God's weapon. 884 01:17:03,595 --> 01:17:05,586 Yes?
- Because you are in need. 885 01:17:05,711 --> 01:17:07,065 That's true. 886 01:17:07,190 --> 01:17:10,294 Yes, you do God's work. 887 01:17:10,524 --> 01:17:13,235 Just like David and Goliath.
- With his pendulum. 888 01:17:13,498 --> 01:17:16,078 Yes, that's your pendulum. 889 01:17:16,275 --> 01:17:18,203 To kill enemies. 890 01:17:18,432 --> 01:17:21,209 You know, bad boys of the Bible. 891 01:17:21,439 --> 01:17:24,836 Exactly. Amen.
- Amen. 892 01:17:28,497 --> 01:17:31,112 Where's your glasses?
- I don't need glasses. 893 01:17:31,275 --> 01:17:32,675 You don't touch anything. 894 01:17:44,773 --> 01:17:46,173 Come. 895 01:18:00,132 --> 01:18:02,909 Get that quad.
I take it behind me. 896 01:18:26,537 --> 01:18:29,413 Mike.
What the hell are you doing? 897 01:18:31,243 --> 01:18:33,269 I don't want to die like that. 898 01:18:37,060 --> 01:18:39,053 My mistake.
- Really. 899 01:19:58,827 --> 01:20:02,192 Out of the way.
Get out the way. 900 01:20:16,147 --> 01:20:17,547 Hasta el fuego. 901 01:21:15,489 --> 01:21:17,655 Dorn, I need you. 902 01:21:19,560 --> 01:21:22,647 I have experienced this before. 903 01:21:22,845 --> 01:21:25,274 Very often. It will be fine. 904 01:21:25,439 --> 01:21:28,229 Zway-Lo's telephone.
Can you get in there? 905 01:21:30,857 --> 01:21:34,567 Yes, what am I looking for?
- His contacts. 906 01:21:36,473 --> 01:21:39,198 And it has to be a bit fast. 907 01:21:41,234 --> 01:21:44,091 Then I have to do
some illegal things. 908 01:21:44,322 --> 01:21:46,159 Do you think that's okay? 909 01:21:47,507 --> 01:21:49,969 Yes.
- Get started then. 910 01:21:53,024 --> 01:21:56,964 Dorn is a big guy. How did
he become so good at this? 911 01:21:57,162 --> 01:21:59,263 In which? - Technical things. 912 01:21:59,461 --> 01:22:03,006 He looks like a killer.
- That's right. He was a bouncer. 913 01:22:03,139 --> 01:22:05,273 Someone was harassing a woman... 914 01:22:05,536 --> 01:22:09,082 He slapped the guy
and he fell down dead. 915 01:22:09,279 --> 01:22:11,085 Since then he has
avoided violence. 916 01:22:13,122 --> 01:22:14,566 Got you. 917 01:22:16,570 --> 01:22:18,277 The last two months. 918 01:22:20,379 --> 01:22:21,779 Mexico. 919 01:22:22,875 --> 01:22:24,275 What are you looking for? 920 01:22:25,470 --> 01:22:31,019 Send the message 'Hasta
el fuego' to all those numbers. 921 01:22:34,567 --> 01:22:38,342 Happened.
- Let me go now. 922 01:22:38,540 --> 01:22:40,345 Sure? - Yes, go. 923 01:22:48,096 --> 01:22:49,496 PRISON DATABASE 924 01:23:11,938 --> 01:23:14,728 BABY BORN IN
PRISON MARCH 20, 1996 925 01:23:43,562 --> 01:23:45,105 We have to stop. 926 01:23:45,336 --> 01:23:47,666 What do you mean?
- AMMO is canceled. 927 01:23:49,593 --> 01:23:50,993 Sorry. 928 01:23:51,214 --> 01:23:54,727 Everything will be fine.
Trust me. 929 01:23:54,991 --> 01:23:56,501 Everything will be fine. 930 01:24:17,683 --> 01:24:19,083 Are you okay? 931 01:24:21,393 --> 01:24:23,232 I think he's my son. 932 01:24:35,055 --> 01:24:39,126 24 years ago, before
we became partners... 933 01:24:40,440 --> 01:24:45,464 Howard took me straight from the
course. Nobody knew who I was. 934 01:24:45,629 --> 01:24:49,701 He let me go undercover
at the Aretas cartel. 935 01:24:51,278 --> 01:24:54,856 Sorenson. Weber.
Vargas. Carver. 936 01:24:55,021 --> 01:24:59,192 All the victims were in
that case. This is revenge. 937 01:24:59,356 --> 01:25:01,260 You weren't in that case. 938 01:25:01,458 --> 01:25:05,464 Not in name.
It was that secret. 939 01:25:06,613 --> 01:25:08,550 I was Ricky Rollins. 940 01:25:08,782 --> 01:25:12,984 Benito Aretas. He is
dead. He's not after you. 941 01:25:13,149 --> 01:25:15,808 Not him, but his wife. 942 01:25:17,451 --> 01:25:18,851 Isabel. 943 01:25:19,782 --> 01:25:25,068 I was her driver. We
had a very intense bond. 944 01:25:25,234 --> 01:25:29,470 We talked about everything and she
explained how everything worked. 945 01:25:29,667 --> 01:25:33,541 How I should
behave. How to dress. 946 01:25:33,674 --> 01:25:36,694 She made Mike Lowrey. 947 01:25:39,223 --> 01:25:40,865 We fell in love. 948 01:25:41,030 --> 01:25:42,934 So the only time you... 949 01:25:43,131 --> 01:25:46,381 Isabel Aretas. The only time. 950 01:25:47,006 --> 01:25:51,110 We would take action.
DEA, ATF. Everyone. 951 01:25:51,276 --> 01:25:54,723 And I would disappear
without a trace. 952 01:25:54,888 --> 01:25:57,416 Isabel and I wanted
to walk away together. 953 01:25:57,548 --> 01:25:59,621 What came in between? 954 01:25:59,787 --> 01:26:02,057 They call her "La Bruja." 955 01:26:03,111 --> 01:26:04,511 The witch. 956 01:26:05,185 --> 01:26:08,805 She did black magic. 957 01:26:09,004 --> 01:26:10,551 Santa Muerte. 958 01:26:11,539 --> 01:26:17,530 That woman was
a merciless killer. 959 01:26:18,814 --> 01:26:23,883 So I had to put my loved one behind
bars for the rest of her life. 960 01:26:26,781 --> 01:26:30,302 I chose the police
and I still do that. 961 01:26:32,048 --> 01:26:35,470 Did you fuck a married witch? 962 01:26:37,283 --> 01:26:40,877 Is that your summary
of what I just told you? 963 01:26:41,002 --> 01:26:45,050 It is quite something. You
think you know someone... 964 01:26:45,216 --> 01:26:49,495 Now I understand why
you look like a drug dealer. 965 01:26:49,693 --> 01:26:51,635 Do you want to hear it or not? 966 01:26:51,800 --> 01:26:56,539 You are not sure if he is your son. You
don't know who that witch was doing. 967 01:26:58,976 --> 01:27:01,247 Benito Aretas was infertile. 968 01:27:01,478 --> 01:27:05,230 Isabel gave birth to her son,
eight months after her arrest. 969 01:27:05,396 --> 01:27:09,279 "Hasta el Fuego." He said that to
me when I jumped from that heli. 970 01:27:09,544 --> 01:27:11,452 Isabel and I made that up. 971 01:27:12,193 --> 01:27:15,048 It is not even good
Spanish. It was a joke. 972 01:27:15,173 --> 01:27:18,340 Something of:
together until we burn. 973 01:27:18,465 --> 01:27:20,472 The traitor is coming. 974 01:27:20,703 --> 01:27:22,546 Prepare yourself. 975 01:27:22,745 --> 01:27:25,674 I will. Come with me. 976 01:27:27,090 --> 01:27:29,262 He's the right age. 977 01:27:29,427 --> 01:27:33,146 He is just as crazy,
ruthless and fearless as I am. 978 01:27:33,345 --> 01:27:35,253 He is the crazy version of me. 979 01:27:35,418 --> 01:27:38,578 No, you are the crazy
version of yourself. 980 01:27:39,962 --> 01:27:42,133 You draw conclusions
too quickly. 981 01:27:42,332 --> 01:27:45,623 It will be fine by itself.
Trust that. 982 01:27:48,488 --> 01:27:49,888 You're right. 983 01:27:56,092 --> 01:27:57,492 I love you, man. 984 01:27:58,199 --> 01:27:59,779 And I yours. 985 01:28:01,359 --> 01:28:03,334 I have to go. 986 01:29:02,228 --> 01:29:04,993 Can I pass? 987 01:29:09,569 --> 01:29:12,103 That's a good place. 988 01:29:14,837 --> 01:29:16,317 I'm sitting there. 989 01:29:16,515 --> 01:29:20,102 Can I come and see
you? Remember your toes. 990 01:29:20,367 --> 01:29:22,078 Very well. 991 01:29:25,634 --> 01:29:29,353 I'm not letting you go on
a suicide mission alone. 992 01:29:30,342 --> 01:29:34,950 This is my thing. I don't
want others to die as a result. 993 01:29:35,148 --> 01:29:37,287 She is a 'bruja'. 994 01:29:37,486 --> 01:29:40,216 She can melt your
eyes in your head. 995 01:29:40,382 --> 01:29:42,389 And let your dick fall off. 996 01:29:44,003 --> 01:29:48,019 I meant penis. By the way, you
interfere with your own affairs. 997 01:29:49,303 --> 01:29:51,639 Marcus, please go home. 998 01:29:52,069 --> 01:29:55,623 We fly together,
we die together. 999 01:29:55,822 --> 01:29:58,257 That is just something we say. 1000 01:29:58,422 --> 01:30:00,693 There is nothing wrong. 1001 01:30:00,826 --> 01:30:03,425 I understand that a bit... 1002 01:30:04,414 --> 01:30:06,751 Where do you come from? 1003 01:30:11,822 --> 01:30:16,299 What will you do when you see him? Are
you going to put your son behind bars? 1004 01:30:16,497 --> 01:30:19,295 No. I kill him. 1005 01:30:20,613 --> 01:30:23,905 Are you really going
to kill your own son? 1006 01:30:24,795 --> 01:30:27,790 I'm going to put it
in a body bag. 1007 01:30:28,713 --> 01:30:31,313 Can we change places? 1008 01:30:36,945 --> 01:30:39,644 You know you're going
to hell then. 1009 01:30:39,842 --> 01:30:41,422 I don't believe in hell. 1010 01:30:41,588 --> 01:30:45,142 Hell is in you.
Killing your own son. 1011 01:30:45,374 --> 01:30:49,159 You will be completely
swallowed up by that darkness. 1012 01:30:49,358 --> 01:30:52,781 Maybe I have already
been swallowed. 1013 01:30:54,165 --> 01:30:56,633 I died, remember? 1014 01:30:56,799 --> 01:30:58,708 I'm putting an end to this. 1015 01:31:02,627 --> 01:31:09,112 I should have known it was your son.
He really gave you a big beating. 1016 01:31:09,311 --> 01:31:12,735 A beating directly
from your loins. 1017 01:31:12,933 --> 01:31:15,138 A supernatural beating. 1018 01:31:22,449 --> 01:31:24,687 Can I be the godfather? 1019 01:31:24,885 --> 01:31:26,597 Do you know what you can be? 1020 01:31:26,795 --> 01:31:28,506 What?
- Quiet. 1021 01:31:28,672 --> 01:31:30,185 Do I have to be quiet? 1022 01:31:30,416 --> 01:31:33,511 You made a witch
baby with La Bruja... 1023 01:31:33,677 --> 01:31:36,573 who wants to kill you,
and me too... 1024 01:31:36,771 --> 01:31:41,182 and who wants to suck our
blood out, but I must be quiet. 1025 01:31:47,176 --> 01:31:50,271 Why do you fuck a witch
without a condom? 1026 01:31:50,436 --> 01:31:52,609 Pack that thing, man. 1027 01:31:52,807 --> 01:31:55,868 We have to change seats. 1028 01:33:08,273 --> 01:33:10,149 We are now even again. 1029 01:33:23,452 --> 01:33:24,852 We go. 1030 01:33:40,080 --> 01:33:42,779 Did you call them again?
- Rita called me. 1031 01:33:44,887 --> 01:33:46,287 Everything good? 1032 01:33:50,913 --> 01:33:54,501 I feel better with them there.
- Me too. 1033 01:33:56,083 --> 01:33:58,386 How did you get that toy? 1034 01:33:58,584 --> 01:34:02,996 The DEA in Cuernavaca. If we
catch her, they get the honor. 1035 01:34:03,194 --> 01:34:06,091 When we perish,
they know nothing. 1036 01:34:06,256 --> 01:34:08,889 All eyes on me. I'm the bait. 1037 01:34:09,088 --> 01:34:12,610 We're going to Hidalgo Palace.
An old hotel outside the city. 1038 01:34:12,809 --> 01:34:15,343 I'm talking to her, you're
looking for the shooter. 1039 01:34:15,509 --> 01:34:18,767 And if she shoots you?
- No, she just wants to talk. 1040 01:34:18,965 --> 01:34:21,698 We have a past together. 1041 01:34:21,864 --> 01:34:25,748 We grab them and
fly home before dawn. 1042 01:34:27,559 --> 01:34:29,930 Dorn, give me a map. 1043 01:34:30,095 --> 01:34:33,090 We can watch from the outside... 1044 01:34:33,289 --> 01:34:34,736 and... 1045 01:34:35,857 --> 01:34:37,338 from the inside. 1046 01:34:37,536 --> 01:34:41,091 Stay away from the shooter.
That's mine. 1047 01:34:41,257 --> 01:34:42,968 Indeed. 1048 01:34:56,798 --> 01:34:59,859 You color outside the lines today,
don't you? 1049 01:35:03,548 --> 01:35:05,356 Do not die. 1050 01:35:05,554 --> 01:35:08,152 Make sure we both come home. 1051 01:35:35,159 --> 01:35:36,671 No threats yet. 1052 01:35:36,869 --> 01:35:41,046 I keep an eye on everything
inside. Outside I block everything. 1053 01:35:41,178 --> 01:35:45,289 She really isn't alone.
- This is the cartel. That is not nothing. 1054 01:35:45,521 --> 01:35:49,401 Marcus walks to the rear.
- We see your position from the air. 1055 01:35:49,599 --> 01:35:53,183 I don't see anything yet.
I'm getting closer. 1056 01:36:35,913 --> 01:36:37,313 Hola, Ricky. 1057 01:36:38,137 --> 01:36:39,811 Or should I call you Mike? 1058 01:36:40,005 --> 01:36:41,405 Hola, Isabel. 1059 01:36:58,885 --> 01:37:01,107 Not very thorough. 1060 01:37:03,622 --> 01:37:06,553 You melted once when
you touched me. 1061 01:37:06,779 --> 01:37:08,679 I finish her myself. 1062 01:37:10,871 --> 01:37:12,384 Keep it. 1063 01:37:14,899 --> 01:37:16,766 Where is he? 1064 01:37:16,993 --> 01:37:19,699 This was once our place. 1065 01:37:19,860 --> 01:37:21,793 I wanted to kill you... 1066 01:37:21,988 --> 01:37:23,726 but you survived. 1067 01:37:24,662 --> 01:37:27,303 Maybe I made you too strong. 1068 01:37:28,702 --> 01:37:30,102 Or maybe... 1069 01:37:31,344 --> 01:37:33,534 Santa Muerte wants to
tell us something. 1070 01:37:36,597 --> 01:37:39,141 We had to meet one more time. 1071 01:37:39,635 --> 01:37:42,019 This is fierce telenovela shit. 1072 01:37:52,656 --> 01:37:54,267 I already arranged that. 1073 01:37:58,262 --> 01:37:59,937 Everything is gone. 1074 01:38:01,292 --> 01:38:03,514 Marcus, can you hear me? 1075 01:38:03,708 --> 01:38:08,484 They disturb us. They know we are here.
- I still have Baby Barry. 1076 01:38:08,613 --> 01:38:10,749 Now we are alone. 1077 01:38:10,914 --> 01:38:13,937 Why didn't you say I had a son? 1078 01:38:19,361 --> 01:38:20,761 What did you do then? 1079 01:38:22,122 --> 01:38:23,929 Cared for him. 1080 01:38:24,127 --> 01:38:25,704 Like you took care of me? 1081 01:38:31,096 --> 01:38:35,302 It had to be a
surprise. After we fled. 1082 01:38:44,441 --> 01:38:45,841 People are coming. 1083 01:38:46,380 --> 01:38:49,271 About 20, 30.
- We have to go there. 1084 01:38:49,396 --> 01:38:50,455 Other entrances? 1085 01:38:50,620 --> 01:38:53,742 That might be
a ventilation shaft. 1086 01:38:53,940 --> 01:38:57,160 How could you do that to our son?
- My son. 1087 01:38:57,424 --> 01:39:03,207 Who does he think I am?
- What you are: a coward and traitor. 1088 01:39:06,233 --> 01:39:07,744 Do not do this. 1089 01:39:17,310 --> 01:39:18,788 Walk. 1090 01:39:27,828 --> 01:39:29,207 Do you see that? 1091 01:39:29,340 --> 01:39:30,740 Let drop. 1092 01:39:31,541 --> 01:39:34,237 Bring it on. 1093 01:39:34,698 --> 01:39:36,076 What are you going to do? 1094 01:39:36,201 --> 01:39:37,621 Hasta el fuego. 1095 01:39:37,820 --> 01:39:41,533 Do not. That means fire, right?
- CĂĄllate. 1096 01:39:41,765 --> 01:39:45,313 You must talk.
This is a heavy shit. 1097 01:39:45,545 --> 01:39:48,304 Careful with that thing.
- Calm down, Marcus. 1098 01:39:48,766 --> 01:39:52,248 This is all because
you are not talking. 1099 01:39:52,447 --> 01:39:55,533 He must tell you something. It
is not pleasant, but it has to. 1100 01:40:26,901 --> 01:40:28,937 Mike, they're going to the heli. 1101 01:40:32,222 --> 01:40:33,622 Marcus. 1102 01:40:40,619 --> 01:40:42,019 Put on your glasses. 1103 01:40:42,207 --> 01:40:44,505 You just pitched badly. 1104 01:40:49,170 --> 01:40:50,943 Mike, be careful. 1105 01:40:54,097 --> 01:40:57,644 You were right with the glasses.
- I've been saying that for years. 1106 01:41:04,870 --> 01:41:06,478 It looks like hd. 1107 01:41:10,585 --> 01:41:12,095 Forward. 1108 01:41:18,698 --> 01:41:20,504 12 o'clock contact. 1109 01:41:33,445 --> 01:41:34,955 Run. 1110 01:41:43,102 --> 01:41:45,630 Isabel and the shooter
went up the stairs. 1111 01:41:45,893 --> 01:41:47,293 Can you cover us? 1112 01:41:47,437 --> 01:41:49,637 Kelly, right flank. 1113 01:41:49,835 --> 01:41:52,724 Rafe, to the left. 1114 01:41:52,955 --> 01:41:54,958 Dorn, follow Rafe. 1115 01:41:55,221 --> 01:42:00,311 Great guy, you have to hurt some
people. I'll pay for your therapy. 1116 01:42:00,543 --> 01:42:03,530 I really need that. - Okay fine. 1117 01:42:03,762 --> 01:42:07,241 I will stay here. You go to the stairs.
- To the stairs. 1118 01:42:09,115 --> 01:42:13,023 Good job, inspector.
- You too. 1119 01:42:13,385 --> 01:42:15,092 You are not that stupid. 1120 01:42:15,323 --> 01:42:16,723 On my mark. 1121 01:42:17,950 --> 01:42:19,350 Now. 1122 01:42:24,059 --> 01:42:25,459 New weapon. 1123 01:42:39,464 --> 01:42:40,864 Come on. 1124 01:42:52,635 --> 01:42:54,341 Shoot them down. 1125 01:42:54,737 --> 01:42:56,137 Over there. 1126 01:43:23,969 --> 01:43:26,234 How did they get all
those helis? 1127 01:43:52,741 --> 01:43:54,141 Mike. 1128 01:43:54,778 --> 01:43:56,616 Shoot the pilot.
- On the rotor. 1129 01:43:59,573 --> 01:44:01,576 What are you shooting at?
- The pilot. 1130 01:44:02,398 --> 01:44:05,090 Shoot the rotor. If
you shoot the pilot... 1131 01:44:06,405 --> 01:44:07,805 Touch. 1132 01:44:20,561 --> 01:44:23,286 You have a crazy family, Mike. 1133 01:44:39,809 --> 01:44:41,209 The whole thing is collapsing.
Get out. 1134 01:44:41,451 --> 01:44:43,092 Mike? Marcus? 1135 01:45:01,716 --> 01:45:03,358 On your knees, Isabel. 1136 01:45:38,535 --> 01:45:40,965 Let that be a lesson to you,
witch. 1137 01:46:42,288 --> 01:46:43,688 Armando... 1138 01:46:46,524 --> 01:46:47,924 you are my son. 1139 01:46:52,535 --> 01:46:53,947 You are my son. 1140 01:46:57,331 --> 01:46:59,104 I don't want to fight. 1141 01:47:18,680 --> 01:47:20,080 Stay down. 1142 01:47:22,392 --> 01:47:24,099 Stay down, I said. 1143 01:47:29,880 --> 01:47:33,098 I did not know.
If I had known... 1144 01:47:42,230 --> 01:47:44,659 Mike, what are you doing? 1145 01:47:48,043 --> 01:47:54,743 I try to penetrate his
soul with my heart. 1146 01:47:56,189 --> 01:47:59,736 No, Mike.
I had a hard time then. 1147 01:48:09,426 --> 01:48:10,826 Who are you? 1148 01:48:12,119 --> 01:48:13,519 I already said that. 1149 01:48:14,648 --> 01:48:16,048 Liar. 1150 01:48:26,313 --> 01:48:27,713 Your last chance. 1151 01:48:30,782 --> 01:48:32,182 Who are you? 1152 01:48:34,988 --> 01:48:36,465 Just ask your mother. 1153 01:48:45,011 --> 01:48:47,146 Is it true what he says? 1154 01:48:49,512 --> 01:48:52,173 Does not matter. He
means nothing to you. 1155 01:48:52,339 --> 01:48:54,769 Do you see all those fuego? 1156 01:48:54,901 --> 01:48:57,496 Is this possible outside?
- Shut up. 1157 01:48:57,662 --> 01:48:59,829 Who is he? - Say it. 1158 01:49:00,061 --> 01:49:01,461 Say it, mama. 1159 01:49:04,628 --> 01:49:06,599 Is he my father? 1160 01:49:08,736 --> 01:49:10,673 Is he my father? 1161 01:49:10,904 --> 01:49:12,304 Yes. 1162 01:49:15,044 --> 01:49:16,444 Finish him. 1163 01:49:26,874 --> 01:49:28,779 Wait. 1164 01:49:59,701 --> 01:50:01,803 Lay down. 1165 01:50:09,756 --> 01:50:12,450 We have to get out of here.
- We have to leave. Now. 1166 01:50:13,863 --> 01:50:15,263 We have to get out of here. 1167 01:50:22,275 --> 01:50:24,903 Hold on. Hold on. 1168 01:50:26,941 --> 01:50:28,880 Do not let me go. 1169 01:50:31,443 --> 01:50:32,843 I have got you. 1170 01:50:33,810 --> 01:50:35,977 I can't come to you. 1171 01:50:36,175 --> 01:50:37,575 I don't like it. 1172 01:50:39,691 --> 01:50:42,221 To pull.
I don't want to die like that. 1173 01:50:46,394 --> 01:50:47,794 I don't like it anymore. 1174 01:50:53,985 --> 01:50:56,613 Hurry up.
My ass is almost done. 1175 01:51:04,500 --> 01:51:05,900 We have to get out of here. 1176 01:51:18,269 --> 01:51:21,784 Bullet wound in the chest.
Give him medical assistance. 1177 01:51:22,836 --> 01:51:24,938 I got him. - Put it down. 1178 01:51:25,235 --> 01:51:27,435 Give him a trauma. 1179 01:51:36,046 --> 01:51:37,446 Calm. 1180 01:51:37,754 --> 01:51:42,387 I can't promise that everything
will be fine after what you did... 1181 01:51:43,899 --> 01:51:46,362 but I will be there for you. 1182 01:51:53,002 --> 01:51:54,710 I'm your uncle Marcus. 1183 01:51:55,926 --> 01:51:58,029 But that will come later. 1184 01:52:24,646 --> 01:52:26,113 Boys.
- There he is. 1185 01:52:28,917 --> 01:52:32,465 Time to toast on our
new Chief Inspector. 1186 01:52:33,025 --> 01:52:35,061 On our new chief inspector. 1187 01:52:36,245 --> 01:52:39,727 My mother's greetings.
- You keep reminding me of that, don't you? 1188 01:52:39,925 --> 01:52:42,257 I have news for you. 1189 01:52:42,390 --> 01:52:47,778 According to my therapist it is
good to do a group session together. 1190 01:52:47,944 --> 01:52:51,031 It is really cool. - Yeah right. 1191 01:52:51,196 --> 01:52:55,040 Marcus, I want to talk to you.
- I will think about it. 1192 01:52:56,093 --> 01:52:57,669 He wants us to go into therapy. 1193 01:52:57,900 --> 01:53:00,363 I'm not going.
- Me neither. 1194 01:53:03,880 --> 01:53:08,348 We don't say these kinds
of things to each other, but... 1195 01:53:10,485 --> 01:53:11,885 Thanks. 1196 01:53:13,278 --> 01:53:14,921 You do not have to thank me. 1197 01:53:15,907 --> 01:53:21,788 If you want to stop, I'm
not going to stop you. 1198 01:53:21,986 --> 01:53:26,684 You've earned it. And I'm
100 percent behind you. 1199 01:53:26,948 --> 01:53:29,214 You forget one thing. 1200 01:53:29,412 --> 01:53:31,350 We said 'for life'. 1201 01:53:32,008 --> 01:53:33,651 For life, buddy. 1202 01:53:37,266 --> 01:53:41,700 There is my nephew.
- Little Marcus just woke up. 1203 01:53:41,964 --> 01:53:43,804 But first something else. 1204 01:53:44,758 --> 01:53:48,930 I have a surprise for you. Three
days at the Marion Springs Resort. 1205 01:53:49,194 --> 01:53:53,465 As a saving grace for
the time it didn't happen. 1206 01:53:53,663 --> 01:53:57,507 Yes, just the two of us. 1207 01:53:57,705 --> 01:54:01,384 But Megan and Reggie
are on a honeymoon. 1208 01:54:01,714 --> 01:54:04,933 I have the baby this
weekend. Together with AMMO. 1209 01:54:05,197 --> 01:54:08,975 Then you can go with Theresa. Do
you still have those blue pills? 1210 01:54:09,140 --> 01:54:12,491 I don't need that.
- That's what you said about your glasses. 1211 01:54:12,688 --> 01:54:14,298 That baby looks good on you. 1212 01:54:15,120 --> 01:54:17,189 Yes, it fits you well. 1213 01:54:17,388 --> 01:54:19,293 Do you think?
- Yes. 1214 01:54:21,002 --> 01:54:23,367 You can manage, don't you?
We're going, guys. 1215 01:54:23,631 --> 01:54:26,982 Wait a minute. We
would do this together. 1216 01:54:27,377 --> 01:54:30,695 I have to work. I'll come
by tomorrow. With wine. 1217 01:54:30,959 --> 01:54:35,829 Don't, Rita. We would
all look after the baby. 1218 01:54:35,954 --> 01:54:37,242 I am in the car. 1219 01:54:37,367 --> 01:54:38,767 App my mother. 1220 01:54:39,108 --> 01:54:41,177 That is not... 1221 01:54:55,834 --> 01:55:00,072 We don't do that with
the next generation. 1222 01:55:00,303 --> 01:55:02,109 You have to sing well. 1223 01:55:13,661 --> 01:55:15,417 I am gone. 1224 01:55:41,181 --> 01:55:42,756 How are you? 1225 01:55:42,954 --> 01:55:44,354 I'm serving my sentence. 1226 01:55:46,241 --> 01:55:47,850 A long sentence. 1227 01:55:50,710 --> 01:55:54,323 There may be a chance
to make it a little shorter. 1228 01:55:55,014 --> 01:55:56,426 Interested? 1229 01:55:58,957 --> 01:56:00,357 Yes man. 1230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 85381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.