All language subtitles for Zombies 2 (2020).Disney.720p.HDTV.x264.Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,711 --> 00:00:40,711 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,660 --> 00:00:42,625 Welcome back to Seabrook, 3 00:00:42,627 --> 00:00:45,030 where belonging is everything. 4 00:00:46,998 --> 00:00:48,931 We're a strong, united 5 00:00:48,933 --> 00:00:50,268 and tight-knit community. 6 00:00:52,135 --> 00:00:55,273 And that's a good thing 'cause it wasn't always this way. 7 00:00:56,506 --> 00:00:58,943 There was a time when we had to protect ourselves. 8 00:01:01,245 --> 00:01:04,312 Legend has it that when the first settlers came to Seabrook, 9 00:01:04,314 --> 00:01:06,649 they found wild beasts with sharp claws 10 00:01:06,651 --> 00:01:08,117 lurking in the forest. 11 00:01:09,387 --> 00:01:10,987 Which sparked an epic battle. 12 00:01:10,989 --> 00:01:14,960 Seabrook settlers bravely fought off the monstrous attack. 13 00:01:16,626 --> 00:01:19,129 And discovered a powerful energy source. 14 00:01:20,498 --> 00:01:23,265 Realizing they discovered a precious resource, 15 00:01:23,267 --> 00:01:25,035 they safeguarded it from the beasts. 16 00:01:26,604 --> 00:01:28,536 They weren't going to let anyone steal their treasure. 17 00:01:28,538 --> 00:01:30,007 So they hid it. 18 00:01:31,007 --> 00:01:32,674 And the town prospered and grew rich 19 00:01:32,676 --> 00:01:35,477 by harnessing the precious energy source. 20 00:01:35,479 --> 00:01:38,280 Seabrook benefited greatly as it grew strong, 21 00:01:38,282 --> 00:01:39,380 happy, and unified. 22 00:01:39,382 --> 00:01:41,482 The beasts were a distant memory. 23 00:01:41,484 --> 00:01:43,618 Seabrook forgot monsters could be real. 24 00:01:43,620 --> 00:01:45,553 Until clearly, they were. 25 00:01:45,555 --> 00:01:47,556 A little lime soda mixed with a dash 26 00:01:47,558 --> 00:01:49,625 of industrial strength Seabrook energy... 27 00:01:49,627 --> 00:01:52,594 And boom! 28 00:01:52,596 --> 00:01:54,029 Zombies were created. 29 00:02:00,504 --> 00:02:03,240 In a lot of ways, Seabrook's moved on since then. 30 00:02:04,374 --> 00:02:06,410 But it's hard to bury your past. 31 00:02:17,254 --> 00:02:19,554 Let's go, let's go, let's go! 32 00:02:20,992 --> 00:02:22,725 Hey, I'm Zed. 33 00:02:22,727 --> 00:02:24,994 And yup, still a zombie. 34 00:02:25,930 --> 00:02:28,097 For zombies in Seabrook, things are changing. 35 00:02:28,099 --> 00:02:30,067 Every day is better than the last. 36 00:02:31,701 --> 00:02:34,535 Seabrook is getting rid of all of its old anti-monster laws, 37 00:02:34,537 --> 00:02:37,006 so now Zombietown is open to everyone. 38 00:02:37,008 --> 00:02:38,207 Come on! 39 00:02:38,209 --> 00:02:40,509 Wait, wait, wait! No, Zoey, wait for me! 40 00:02:40,511 --> 00:02:41,646 Wait. Watch out! 41 00:02:43,013 --> 00:02:44,950 And business is booming. 42 00:02:45,516 --> 00:02:46,582 Hey, hey! 43 00:02:46,584 --> 00:02:47,616 What's up, coach? 44 00:02:47,618 --> 00:02:51,153 Oh, football off-season has been good to me, Zed. 45 00:02:51,155 --> 00:02:52,720 Invested in a Fro-Yo cart. 46 00:02:52,722 --> 00:02:55,557 Little side hustle, gonna go global, 47 00:02:55,559 --> 00:02:57,693 gonna buy a car, get some dress shirts, 48 00:02:57,695 --> 00:03:00,028 go on vacation without my great aunt Edna. 49 00:03:00,030 --> 00:03:01,563 Though she loves swimwear weather. 50 00:03:01,565 --> 00:03:03,165 You know I might just bring her along. 51 00:03:03,167 --> 00:03:05,534 Cauliflower brains mocha crunch, please. 52 00:03:05,536 --> 00:03:06,638 You got it! 53 00:03:07,772 --> 00:03:09,605 Seabrook has way more flavors than just vanilla now. 54 00:03:09,607 --> 00:03:11,240 I'll take a vanilla, coach. 55 00:03:11,242 --> 00:03:12,741 What? I like vanilla. 56 00:03:12,743 --> 00:03:14,176 In a couple days, 57 00:03:14,178 --> 00:03:15,677 we're even tearing down old Seabrook power 58 00:03:15,679 --> 00:03:17,445 to build a new cheer pavilion. 59 00:03:17,447 --> 00:03:19,782 And not to take too much credit for all the positive changes, 60 00:03:19,784 --> 00:03:21,283 but yeah, I did good. 61 00:03:21,285 --> 00:03:22,718 It's hard to believe there was a time 62 00:03:22,720 --> 00:03:24,422 when people were afraid of zombies. 63 00:03:29,260 --> 00:03:30,762 Okay, let's triple check that. 64 00:03:32,363 --> 00:03:33,295 Hey, Dad. 65 00:03:33,297 --> 00:03:34,129 Hey, son. 66 00:03:34,131 --> 00:03:36,464 First day as foreman of the demo crew. 67 00:03:36,466 --> 00:03:38,666 - Big day for zombie-kind. - Yeah, you'll do great. 68 00:03:38,668 --> 00:03:40,669 Just don't make any lame zombie dad jokes. 69 00:03:40,671 --> 00:03:42,637 But the workin' stiffs love 'em. 70 00:03:52,482 --> 00:03:54,550 Go, Shrimpy! Go Shrimpy! 71 00:03:54,552 --> 00:03:56,184 Cheer Camp! 72 00:03:56,186 --> 00:03:58,153 Even more sparkly than I dreamed. 73 00:03:59,023 --> 00:04:01,756 Hi, I'm Addison, and this is cheer camp, 74 00:04:01,758 --> 00:04:03,624 a place where everyone belongs. 75 00:04:03,626 --> 00:04:04,725 We're a unified squad and... 76 00:04:04,727 --> 00:04:06,427 Split up. 77 00:04:06,429 --> 00:04:08,599 Usually unified. 78 00:04:13,470 --> 00:04:15,604 - Woo! - Yay, Bucky! 79 00:04:15,606 --> 00:04:18,574 That's cheer captain Bucky, my cousin. 80 00:04:20,710 --> 00:04:23,812 You've all heard the stories of bloodthirsty monsters 81 00:04:23,814 --> 00:04:25,514 who roam these woods, 82 00:04:25,516 --> 00:04:27,716 feasting on innocent cheerleaders. 83 00:04:27,718 --> 00:04:29,154 Boo! 84 00:04:32,322 --> 00:04:34,589 Well, those stories are just silly make believe. 85 00:04:34,591 --> 00:04:36,691 But you'd better believe we're gonna break you down 86 00:04:36,693 --> 00:04:40,729 and build you back up into peppy little cheer machines like... 87 00:04:40,731 --> 00:04:43,501 Lacey! 88 00:04:44,535 --> 00:04:46,638 Stacey! 89 00:04:47,671 --> 00:04:49,641 And our most recent Acey, JC. 90 00:04:54,712 --> 00:04:56,147 I'm Kevin. 91 00:04:57,580 --> 00:04:58,649 ...Right. 92 00:04:59,683 --> 00:05:02,753 We changed my name to JC, which I love by the way. 93 00:05:05,389 --> 00:05:07,322 Long live the Aceys! 94 00:05:08,858 --> 00:05:11,626 You three lead the veterans, you're the A-team. 95 00:05:11,628 --> 00:05:14,563 Addison, Bree, you take the newbies. 96 00:05:14,565 --> 00:05:16,800 You're the, uh, you're the Z-team. 97 00:05:18,668 --> 00:05:20,868 Hey, hey! Ho, ho! 98 00:05:20,870 --> 00:05:23,171 This demolition has got to go! 99 00:05:23,173 --> 00:05:24,573 They can't tear it down, Zed. 100 00:05:24,575 --> 00:05:26,340 Seabrook power hasn't worked for years. 101 00:05:26,342 --> 00:05:28,176 It's an important part of zombie heritage. 102 00:05:28,178 --> 00:05:29,745 This is progress, Eliza. 103 00:05:29,747 --> 00:05:31,649 And now we can even go to Prawn. 104 00:05:32,950 --> 00:05:35,918 Prawn is like super-sized prom, but Mighty Shrimp themed. 105 00:05:35,920 --> 00:05:38,253 And, this is the first year zombies can attend. 106 00:05:38,255 --> 00:05:40,656 And it's gonna be epic. 107 00:05:40,658 --> 00:05:43,358 I'm loud and proud to be a zombie. 108 00:05:43,360 --> 00:05:44,659 Sometimes too loud. 109 00:05:44,661 --> 00:05:47,462 Soon, Z-band tech will get so good 110 00:05:47,464 --> 00:05:49,198 that zombies will blend right in. 111 00:05:49,200 --> 00:05:50,698 I dream of a day we ditch our Z-bands 112 00:05:50,700 --> 00:05:52,334 and let our inner monsters roar. 113 00:05:54,971 --> 00:05:57,839 Zombies, this is obviously your first cheer camp. 114 00:05:57,841 --> 00:05:59,407 Now, I'm not anti-change, 115 00:05:59,409 --> 00:06:01,642 I'm just pro keeping things the way they are, 116 00:06:01,644 --> 00:06:04,546 because you don't mess with success. 117 00:06:05,683 --> 00:06:07,849 This week, the veterans and the newbies will compete 118 00:06:07,851 --> 00:06:09,618 for the Cheer Camp Cup 119 00:06:09,620 --> 00:06:11,686 to see who is more cheertastic! 120 00:06:11,688 --> 00:06:13,988 The veterans have always won the Cheer Camp Cup, 121 00:06:13,990 --> 00:06:15,257 right Aceys? 122 00:06:15,259 --> 00:06:16,457 Right! 123 00:06:16,459 --> 00:06:17,659 We'll see about that. 124 00:06:17,661 --> 00:06:19,596 To the cheer course! 125 00:06:20,296 --> 00:06:21,830 Watch and learn, snowball. 126 00:06:21,832 --> 00:06:23,532 Ah yes, my hair. 127 00:06:23,534 --> 00:06:25,500 Still white, still well-conditioned, 128 00:06:25,502 --> 00:06:27,803 and still drawing fire from the Aceys. 129 00:06:27,805 --> 00:06:29,972 Addison, get those pom-poms pumping. 130 00:06:29,974 --> 00:06:31,974 Let's show 'em that we got this. 131 00:06:31,976 --> 00:06:33,575 Yeah! 132 00:06:33,577 --> 00:06:35,644 - Let's go! - Come on, Z-team! 133 00:06:35,646 --> 00:06:39,548 ♪ We're back here on the scene and everyone's together ♪ 134 00:06:39,550 --> 00:06:41,282 ♪ With zombies on the team ♪ 135 00:06:41,284 --> 00:06:42,383 ♪ It's better than ever ♪ 136 00:06:42,385 --> 00:06:43,784 ♪ Better than ever ♪ 137 00:06:43,786 --> 00:06:45,621 ♪ Those moves won't get the gold ♪ 138 00:06:45,623 --> 00:06:47,722 ♪ Green hair is so whatever ♪ 139 00:06:47,724 --> 00:06:49,491 ♪ Well, you'll never break the mold ♪ 140 00:06:49,493 --> 00:06:50,825 ♪ 'Cause we're better than ever ♪ 141 00:06:50,827 --> 00:06:52,027 ♪ Better than ever ♪ 142 00:06:52,029 --> 00:06:53,628 ♪ Tearing down the power plant ♪ 143 00:06:53,630 --> 00:06:55,296 ♪ You're welcome, Seabrook ♪ 144 00:06:55,298 --> 00:06:56,397 ♪ I'm your man ♪ 145 00:06:56,399 --> 00:06:58,032 ♪ To build the place where everyone can cheer ♪ 146 00:06:58,034 --> 00:07:00,301 ♪ I'm making Zombie-kind cool, not feared ♪ 147 00:07:00,303 --> 00:07:02,337 ♪ Making progress, that sounds great ♪ 148 00:07:02,339 --> 00:07:04,573 ♪ But what's the price we have to pay? ♪ 149 00:07:04,575 --> 00:07:06,707 ♪ Ready for a new day, ready for a change ♪ 150 00:07:06,709 --> 00:07:08,777 ♪ People, zombies, everybody say ♪ 151 00:07:08,779 --> 00:07:10,779 ♪ Hey, we got this ♪ 152 00:07:10,781 --> 00:07:12,748 ♪ Teaming up to make progress ♪ 153 00:07:12,750 --> 00:07:14,782 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 154 00:07:14,784 --> 00:07:17,255 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 155 00:07:17,454 --> 00:07:19,320 ♪ Hey, we got this ♪ 156 00:07:19,322 --> 00:07:21,690 ♪ Teaming up to make progress ♪ 157 00:07:21,692 --> 00:07:23,457 ♪ Change the rules you can't stop this ♪ 158 00:07:23,459 --> 00:07:26,460 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 159 00:07:30,868 --> 00:07:34,068 ♪ I wish that I could call I hope you get my letters ♪ 160 00:07:34,070 --> 00:07:35,604 ♪ Hope I get asked to Prawn ♪ 161 00:07:35,606 --> 00:07:37,072 ♪ And be better than ever ♪ 162 00:07:37,074 --> 00:07:38,739 ♪ Better than ever ♪ 163 00:07:38,741 --> 00:07:42,443 ♪ Oh Addison, my love's gargargaza forever ♪ 164 00:07:42,445 --> 00:07:44,512 - ♪ We pull the strings ♪ - ♪ We run the show ♪ 165 00:07:44,514 --> 00:07:45,647 ♪ 'Cause we're better than ever ♪ 166 00:07:45,649 --> 00:07:46,748 ♪ Better than ever ♪ 167 00:07:46,750 --> 00:07:48,717 ♪ Finally allowed to go to Prawn ♪ 168 00:07:48,719 --> 00:07:50,851 ♪ Gonna get our ziga-ziga-zombie on ♪ 169 00:07:50,853 --> 00:07:52,787 ♪ Counting down the days, I've been keeping track ♪ 170 00:07:52,789 --> 00:07:54,856 ♪ Kinda wishing Addison would write me back ♪ 171 00:07:54,858 --> 00:07:56,957 ♪ Imagine me taking her to the dance ♪ 172 00:07:56,959 --> 00:07:59,460 ♪ A human and a zombie, hand in hand ♪ 173 00:07:59,462 --> 00:08:01,529 ♪ Ready for a new day, ready for a change ♪ 174 00:08:01,531 --> 00:08:03,597 ♪ People, zombies, everybody say.. ♪ 175 00:08:03,599 --> 00:08:05,734 ♪ Hey, we got this ♪ 176 00:08:05,736 --> 00:08:07,669 ♪ Teaming up to make progress ♪ 177 00:08:07,671 --> 00:08:09,570 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 178 00:08:09,572 --> 00:08:11,806 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 179 00:08:11,808 --> 00:08:12,808 ♪ Hey ♪ 180 00:08:12,810 --> 00:08:14,342 ♪ We got this ♪ 181 00:08:14,344 --> 00:08:16,077 ♪ Teaming up to make progress ♪ 182 00:08:16,079 --> 00:08:18,347 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 183 00:08:18,349 --> 00:08:20,685 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 184 00:08:22,685 --> 00:08:23,755 Hmmm... 185 00:08:25,690 --> 00:08:29,657 ♪ Here in this hall, up on these walls ♪ 186 00:08:29,659 --> 00:08:33,861 ♪ Picturing Addison beside me ♪ 187 00:08:33,863 --> 00:08:38,133 ♪ Then they will say we're all the same ♪ 188 00:08:38,135 --> 00:08:43,537 ♪ And they can see the life inside me ♪ 189 00:08:43,539 --> 00:08:45,539 ♪ Oh what's it gonna take, what's it gonna take ♪ 190 00:08:45,541 --> 00:08:47,541 ♪ What's it gonna take, what's it gonna take ♪ 191 00:08:47,543 --> 00:08:48,445 ♪ What's it gonna take? ♪ 192 00:08:49,579 --> 00:08:53,517 The last day of Cheer Camp, and our final challenge! 193 00:08:55,017 --> 00:08:57,786 Zombies, your unique squad would have to crush 194 00:08:57,788 --> 00:08:59,453 the course record to win. 195 00:08:59,455 --> 00:09:01,690 So not happening. 196 00:09:03,594 --> 00:09:05,025 Yeah, we are different, Bucky, 197 00:09:05,027 --> 00:09:06,628 but that's what makes us stronger. 198 00:09:06,630 --> 00:09:08,399 Za! 199 00:09:09,533 --> 00:09:10,802 Way stronger! 200 00:09:31,722 --> 00:09:33,891 Woo! Come on, Z-team. Here we go! 201 00:09:52,443 --> 00:09:54,443 - Okay, we got this! - Let's go! 202 00:09:56,446 --> 00:09:57,678 We got this! 203 00:10:00,450 --> 00:10:01,683 We got this! 204 00:10:02,719 --> 00:10:04,686 Whoa, ugh! 205 00:10:04,688 --> 00:10:05,654 We got this! 206 00:10:05,656 --> 00:10:06,922 Climb, climb, climb! 207 00:10:06,924 --> 00:10:08,559 Whoa! Ugh! 208 00:10:09,626 --> 00:10:10,627 Help me! 209 00:10:11,961 --> 00:10:13,462 - Ugh! - Almost there! 210 00:10:13,464 --> 00:10:15,565 We got this! 211 00:10:16,532 --> 00:10:18,098 ♪ Ready for a new day Ready for a change ♪ 212 00:10:18,100 --> 00:10:20,568 ♪ People, zombies, everybody say! ♪ 213 00:10:20,570 --> 00:10:22,169 ♪ Hey, we got this ♪ 214 00:10:22,171 --> 00:10:24,573 ♪ Teaming up to make progress ♪ 215 00:10:24,575 --> 00:10:26,176 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 216 00:10:26,576 --> 00:10:28,742 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 217 00:10:28,744 --> 00:10:30,912 ♪ Hey, we got this ♪ 218 00:10:30,914 --> 00:10:32,780 ♪ Teaming up to make progress ♪ 219 00:10:32,782 --> 00:10:34,915 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 220 00:10:34,917 --> 00:10:37,151 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 221 00:10:37,153 --> 00:10:38,953 ♪ Hey, we got this ♪ 222 00:10:38,955 --> 00:10:41,021 ♪ Teaming up to make progress ♪ 223 00:10:41,023 --> 00:10:43,091 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 224 00:10:43,093 --> 00:10:45,726 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 225 00:10:45,728 --> 00:10:47,629 ♪ Hey, we got this ♪ 226 00:10:47,631 --> 00:10:49,534 ♪ Teaming up to make progress ♪ 227 00:10:49,833 --> 00:10:51,732 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 228 00:10:51,734 --> 00:10:54,137 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 229 00:10:55,071 --> 00:10:56,538 Bye, Zed. 230 00:11:00,544 --> 00:11:01,576 Z-team wins. 231 00:11:09,820 --> 00:11:12,621 Aceys, disappointing. 232 00:11:12,623 --> 00:11:14,622 You can't be scared to get those jazz hands dirty. 233 00:11:14,624 --> 00:11:16,725 Uh... Wha... 234 00:11:16,727 --> 00:11:18,125 The Cheer Camp Cup is yours. 235 00:11:20,162 --> 00:11:21,663 - Whoa. - I'm glad you enjoyed it. 236 00:11:21,665 --> 00:11:23,731 Now let's make this victory about me. 237 00:11:23,733 --> 00:11:26,800 I've decided to be school president this year. 238 00:11:26,802 --> 00:11:28,636 Now technically, there's an election, 239 00:11:28,638 --> 00:11:30,207 but come on. 240 00:11:31,141 --> 00:11:33,674 Which means we'll need a new cheer captain 241 00:11:33,676 --> 00:11:35,910 while I rule the school. 242 00:11:35,912 --> 00:11:37,044 Who's worthy to lead? 243 00:11:38,549 --> 00:11:39,515 What do you mean? It's me! 244 00:11:39,517 --> 00:11:41,116 Me, me, me, me, me, me, me, me! 245 00:11:41,118 --> 00:11:43,150 No! No, no, no, no. 246 00:11:43,152 --> 00:11:46,654 We... we need a captain that's going to build a united squad. 247 00:11:46,656 --> 00:11:48,823 Someone like Addison. 248 00:11:48,825 --> 00:11:50,725 Thanks, Bree. 249 00:11:50,727 --> 00:11:52,597 Being cheer captain has always been my dream. 250 00:11:53,229 --> 00:11:55,630 Addison! Addison! 251 00:11:55,632 --> 00:11:59,237 Addison! Addison! Addison! 252 00:12:07,076 --> 00:12:09,944 Cheer Camp's over and we're finally headed home. 253 00:12:09,946 --> 00:12:14,783 I'm so excited to see, well, you know. 254 00:12:15,786 --> 00:12:17,952 Yes! I got invited to Prawn! 255 00:12:24,795 --> 00:12:27,828 Well, getting invited to Prawn sounds great, 256 00:12:27,830 --> 00:12:30,100 but Bonzo won't even look at me. 257 00:12:41,078 --> 00:12:44,111 No invitation to Prawn for me, either. 258 00:12:44,113 --> 00:12:45,746 Do you think Zed forgot about me? 259 00:12:45,748 --> 00:12:46,683 No. 260 00:12:48,050 --> 00:12:49,719 When do I throw the confetti? 261 00:12:50,119 --> 00:12:51,385 You'll know. 262 00:13:05,669 --> 00:13:07,769 Addison... will you... 263 00:13:12,809 --> 00:13:15,744 Go to The Prawn! 264 00:13:15,746 --> 00:13:16,714 With... 265 00:13:18,815 --> 00:13:20,584 - Zed! - Uh-oh! 266 00:13:44,708 --> 00:13:45,709 Zed! 267 00:13:47,411 --> 00:13:48,209 Hi! 268 00:13:55,685 --> 00:13:57,387 Now! 269 00:14:16,039 --> 00:14:17,375 Is everybody okay? 270 00:14:20,877 --> 00:14:22,912 Nothing can happen to me, I'm way too important! 271 00:14:24,781 --> 00:14:26,751 Everyone, stay calm. 272 00:14:27,184 --> 00:14:28,783 Great leadership, Addie. 273 00:14:28,785 --> 00:14:30,655 Very future cheer captain of you. 274 00:14:31,854 --> 00:14:32,956 Zed! 275 00:14:47,804 --> 00:14:49,073 Ah! 276 00:14:55,011 --> 00:14:56,113 Who's there? 277 00:14:56,979 --> 00:14:58,181 Zed? 278 00:14:59,849 --> 00:15:00,917 Who's there? 279 00:15:01,852 --> 00:15:03,020 Hello? 280 00:15:03,453 --> 00:15:05,156 Can anybody hear me? 281 00:15:05,756 --> 00:15:06,924 Zed? 282 00:15:29,345 --> 00:15:30,748 Zed! 283 00:15:32,181 --> 00:15:33,717 I missed you too. 284 00:15:33,983 --> 00:15:34,783 There they are! 285 00:15:34,785 --> 00:15:35,917 Zoey. 286 00:15:35,919 --> 00:15:37,217 We're not alone. 287 00:15:37,219 --> 00:15:39,053 We're surrounded by... werewolves. 288 00:15:39,055 --> 00:15:39,890 Cool! 289 00:15:40,523 --> 00:15:41,890 - What? - Wolves? 290 00:15:41,892 --> 00:15:43,423 - What wolves? - Here wolves? 291 00:15:43,425 --> 00:15:44,929 Were-wolves? 292 00:15:47,229 --> 00:15:48,465 Nobody's gonna believe this. 293 00:15:50,166 --> 00:15:51,435 Werewolves are real! 294 00:15:52,868 --> 00:15:56,471 I always, always said the stories of monsters 295 00:15:56,473 --> 00:15:58,206 in the forest were real. 296 00:15:58,208 --> 00:15:59,477 And no one believed me. 297 00:16:01,177 --> 00:16:02,577 I thought werewolves were just myths. 298 00:16:02,579 --> 00:16:03,981 Yeah, like cavities. 299 00:16:06,483 --> 00:16:07,548 Those are real too? 300 00:16:07,550 --> 00:16:09,082 Werewolves, ew. 301 00:16:09,084 --> 00:16:11,519 I really hope my allergies don't act up. 302 00:16:11,521 --> 00:16:13,420 Please can I have one? 303 00:16:13,422 --> 00:16:15,222 I'm the only zombie in my class. 304 00:16:15,224 --> 00:16:17,024 A werewolf friend would be great. 305 00:16:17,026 --> 00:16:19,226 I'll feed him and walk him. 306 00:16:19,228 --> 00:16:21,529 Yeah, werewolves ain't class pets, Zoey. 307 00:16:21,531 --> 00:16:23,868 And they certainly ain't friendly. 308 00:16:25,234 --> 00:16:27,068 I'm okay. 309 00:16:27,070 --> 00:16:29,203 Aunt Missy, Uncle Dale. 310 00:16:29,205 --> 00:16:33,207 The crash was horrible, but I protected Addison. 311 00:16:33,209 --> 00:16:35,445 Anyone as courageous as me would've done the same. 312 00:16:36,345 --> 00:16:38,513 Though not really, I am super brave. 313 00:16:38,515 --> 00:16:40,615 Mom, Dad, everything is fine. 314 00:16:40,617 --> 00:16:42,917 It's not fine. There are werewolves circling us right now, 315 00:16:42,919 --> 00:16:44,084 waiting to attack. 316 00:16:44,086 --> 00:16:45,953 Yeah, and I'm way too tasty. 317 00:16:45,955 --> 00:16:48,091 I'm always looking like a snack. 318 00:16:48,959 --> 00:16:50,191 Somebody has to do something. 319 00:16:50,193 --> 00:16:51,959 And someone will. 320 00:16:51,961 --> 00:16:53,429 Hold my purse. 321 00:16:57,901 --> 00:16:59,967 By order of city council, effective immediately, 322 00:16:59,969 --> 00:17:02,636 all anti-monster laws are reinstated. 323 00:17:07,344 --> 00:17:08,813 Mom, that is unfair! 324 00:17:12,616 --> 00:17:14,151 - Zed, we need to talk. - We do. 325 00:17:15,384 --> 00:17:16,918 Even though you didn't write, or answer any of my letters. 326 00:17:16,920 --> 00:17:17,919 No, I wrote. 327 00:17:17,921 --> 00:17:19,323 A lot. 328 00:17:20,456 --> 00:17:23,593 The Aceys shredded all of our letters. 329 00:17:32,134 --> 00:17:33,333 Addison. 330 00:17:33,335 --> 00:17:35,471 Will you make me the luckiest zombie 331 00:17:36,105 --> 00:17:37,607 and be my date to Prawn? 332 00:17:38,340 --> 00:17:40,073 - No. - Great! No? 333 00:17:40,075 --> 00:17:41,576 Everyone's freaking out about werewolves, 334 00:17:41,578 --> 00:17:44,144 so the anti-monster laws are in affect again, which means... 335 00:17:44,146 --> 00:17:45,513 Zombies can't go to Prawn. 336 00:17:45,515 --> 00:17:46,851 Ouch. 337 00:17:47,517 --> 00:17:49,217 But we're going to fight this, Zed. 338 00:17:49,219 --> 00:17:50,584 Okay, so that's why you said no? 339 00:17:50,586 --> 00:17:51,421 Yeah. 340 00:17:53,256 --> 00:17:54,522 Why are you smiling? 341 00:17:54,524 --> 00:17:56,157 Because when you said no, 342 00:17:56,159 --> 00:17:57,557 I thought you didn't like me anymore. 343 00:17:57,559 --> 00:17:58,493 But the only problem here 344 00:17:58,495 --> 00:18:00,661 is a bunch of blood-thirsty werewolves. 345 00:18:00,663 --> 00:18:02,333 We can so fix that. 346 00:18:05,067 --> 00:18:06,536 Attention all citizens. 347 00:18:07,336 --> 00:18:09,469 Monster laws have been reinstated. 348 00:18:09,471 --> 00:18:12,372 All curfews will be strictly enforced. 349 00:18:12,374 --> 00:18:14,042 Attention all citizens. 350 00:18:14,044 --> 00:18:16,511 Werewolves have been sighted in the area. 351 00:18:16,513 --> 00:18:18,579 Take cover immediately. 352 00:18:18,581 --> 00:18:20,515 Keep children and pets inside. 353 00:18:20,517 --> 00:18:22,582 Oh no, no, no, no, no, no, no. We're closed. 354 00:18:22,584 --> 00:18:23,653 For good. 355 00:18:24,520 --> 00:18:27,423 Dreams of Fro-Yo success melted away. 356 00:18:28,190 --> 00:18:29,357 With monsters everywhere. 357 00:18:29,359 --> 00:18:32,526 Look, I like zombies. They like Fro-Yo. 358 00:18:32,528 --> 00:18:35,496 But werewolves like human flesh. Maybe with sprinkles. 359 00:18:35,498 --> 00:18:37,433 Everybody likes sprinkles. 360 00:18:37,700 --> 00:18:38,999 Just run. 361 00:18:39,001 --> 00:18:40,534 High knees, run! 362 00:18:41,471 --> 00:18:43,371 Attention all citizens. 363 00:18:43,373 --> 00:18:46,407 Werewolves have been sighted in the area. 364 00:18:46,409 --> 00:18:48,309 Take cover immediately. 365 00:18:48,311 --> 00:18:50,311 Keep children and pets inside. 366 00:18:50,313 --> 00:18:52,580 They see one werewolf, and we can't go to Prawn? 367 00:18:52,582 --> 00:18:54,215 Okay, we have to fight this. 368 00:18:54,217 --> 00:18:55,248 Protest. 369 00:18:55,250 --> 00:18:56,921 Boycott. Hunger strike! 370 00:18:58,254 --> 00:19:00,958 Fine. Finish your sandwich, but this is so unfair. 371 00:19:02,057 --> 00:19:05,325 Warning, werewolves have been sighted in the area. 372 00:19:05,327 --> 00:19:08,295 - Take cover immediately. - Zoey, come on home. 373 00:19:08,297 --> 00:19:11,431 It's not safe out here with these werewolves on the loose. 374 00:19:11,433 --> 00:19:13,536 Just one sec. 375 00:19:14,636 --> 00:19:17,471 Have you seen a werewolf? I'm looking for a were-friend. 376 00:19:17,473 --> 00:19:19,506 Silly kid, there's no such thing as werewolves. 377 00:19:19,508 --> 00:19:20,475 But we heard it howl. 378 00:19:20,477 --> 00:19:22,979 Maybe it was a hiker saying, "howl's it going?" 379 00:19:23,212 --> 00:19:25,345 It was a werewolf. 380 00:19:25,347 --> 00:19:27,515 My, what big eyes you have. 381 00:19:27,517 --> 00:19:28,619 Zoey! 382 00:19:29,552 --> 00:19:30,621 Come on. 383 00:19:59,783 --> 00:20:01,416 He's back. Wolves! 384 00:20:01,418 --> 00:20:02,550 Over here! 385 00:20:02,552 --> 00:20:04,252 Come gather! 386 00:20:26,241 --> 00:20:27,608 What did you find out? 387 00:20:27,610 --> 00:20:29,544 They saw you howling, Willa. 388 00:20:29,546 --> 00:20:30,477 So? 389 00:20:30,479 --> 00:20:31,611 We're exposed. 390 00:20:32,548 --> 00:20:34,649 Looks nothing like us, Wyatt. 391 00:20:34,651 --> 00:20:37,217 We have way better hair than that. 392 00:20:37,219 --> 00:20:39,352 Stop being such a worry-wolf, brother. 393 00:20:39,354 --> 00:20:41,656 I only said "awoo"! 394 00:20:41,658 --> 00:20:44,092 It's like saying "ciao" or "aloha." 395 00:20:44,094 --> 00:20:45,692 Or "I'll rip your throat out." 396 00:20:45,694 --> 00:20:47,428 Anyway, who cares what they think? 397 00:20:47,430 --> 00:20:48,563 It's a terrible town. 398 00:20:48,565 --> 00:20:50,198 We have to find the Great Alpha. 399 00:20:50,200 --> 00:20:51,698 If there even is a Great Alpha. 400 00:20:51,700 --> 00:20:53,668 Willa, we saw her in the forest. 401 00:20:53,670 --> 00:20:56,103 - She had the white hair. - It was probably just the light. 402 00:20:56,105 --> 00:20:57,438 She's real, 403 00:20:57,440 --> 00:20:59,707 and she's going to lead us to the moonstone. 404 00:20:59,709 --> 00:21:01,641 And you know we don't have much time. 405 00:21:01,643 --> 00:21:03,710 More and more of our pack are getting sick. 406 00:21:03,712 --> 00:21:06,447 Our necklaces are almost out of power. 407 00:21:06,449 --> 00:21:08,416 We need to find the moonstone. 408 00:21:08,418 --> 00:21:11,218 And when we do, we can recharge our necklaces 409 00:21:11,220 --> 00:21:15,255 and stay wolf strong for another 100 years. 410 00:21:15,257 --> 00:21:18,626 Okay. Even if the girl is the Great Alpha, 411 00:21:18,628 --> 00:21:19,530 how do we find her? 412 00:21:20,396 --> 00:21:22,897 I found this in the woods. It's hers. 413 00:21:22,899 --> 00:21:25,602 We'll track her down with our keen sense of smell. 414 00:21:26,503 --> 00:21:28,201 Says Seabrook High on it, 415 00:21:28,203 --> 00:21:29,637 so I thought we might just look there. 416 00:21:29,639 --> 00:21:31,171 Ugh! 417 00:21:31,173 --> 00:21:32,172 Okay, fine. 418 00:21:32,174 --> 00:21:34,542 We find the girl, and if she's the Great Alpha, 419 00:21:34,544 --> 00:21:36,643 she'll tell us where the moonstone is hidden. 420 00:21:36,645 --> 00:21:37,678 We go in the morning. 421 00:21:37,680 --> 00:21:39,246 We go tonight! 422 00:21:39,248 --> 00:21:40,515 Or tonight works. 423 00:21:56,565 --> 00:22:00,200 ♪ No one's catching me unless I want to be caught ♪ 424 00:22:00,202 --> 00:22:01,535 ♪ I'm dancing in the shadows ♪ 425 00:22:01,537 --> 00:22:03,771 ♪ Ain't no leash when I walk ♪ 426 00:22:03,773 --> 00:22:05,706 ♪ It's great to feel invincible ♪ 427 00:22:05,708 --> 00:22:07,641 ♪ It's great to feel alive ♪ 428 00:22:07,643 --> 00:22:09,377 ♪ My appetite's insatiable ♪ 429 00:22:09,379 --> 00:22:11,611 ♪ There's nowhere it can hide ♪ 430 00:22:11,613 --> 00:22:13,547 ♪ Our freedom isn't up to them ♪ 431 00:22:13,549 --> 00:22:15,416 - ♪ It's only up to us! ♪ - ♪ Us! ♪ 432 00:22:15,418 --> 00:22:17,284 ♪ I'm the Alpha, I'm the leader ♪ 433 00:22:17,286 --> 00:22:19,253 - ♪ I'm the one to trust ♪ - ♪ Trust! ♪ 434 00:22:19,255 --> 00:22:20,621 ♪ Together we do whatever it takes ♪ 435 00:22:20,623 --> 00:22:22,622 ♪ We're in this pack for life ♪ 436 00:22:24,727 --> 00:22:25,726 ♪ We're wolves ♪ 437 00:22:25,728 --> 00:22:26,861 ♪ We own the night ♪ 438 00:22:26,863 --> 00:22:28,563 ♪ Oh we own what we own ♪ 439 00:22:28,565 --> 00:22:30,564 ♪ Oh we own the night ♪ 440 00:22:30,566 --> 00:22:32,335 ♪ Oh we own what we own ♪ 441 00:22:32,834 --> 00:22:34,634 ♪ We own the night ♪ 442 00:22:34,636 --> 00:22:37,671 ♪ The only thing that is worse than our bark's our bite ♪ 443 00:22:37,673 --> 00:22:39,642 ♪ Oh we own, what we own ♪ 444 00:22:40,610 --> 00:22:42,709 ♪ We own the night ♪ 445 00:22:48,817 --> 00:22:50,551 ♪ I'm picking up the scent ♪ 446 00:22:50,553 --> 00:22:52,753 - ♪ It seems we're on the right track ♪ - ♪ Track! ♪ 447 00:22:52,755 --> 00:22:54,621 ♪ The moonlight's on the rooftops ♪ 448 00:22:54,623 --> 00:22:56,657 - ♪ The wind is at our backs ♪ - ♪ Backs! ♪ 449 00:22:56,659 --> 00:22:58,325 ♪ We're living in the shadows ♪ 450 00:22:58,327 --> 00:23:00,428 - ♪ We're living for the chase ♪ - ♪ Chase! ♪ 451 00:23:00,430 --> 00:23:01,861 ♪ Our legacy is in our sights ♪ 452 00:23:01,863 --> 00:23:03,898 ♪ So let's pick up the pace ♪ 453 00:23:03,900 --> 00:23:07,400 ♪ We're on a quest to find the power that's inside of us ♪ 454 00:23:07,402 --> 00:23:09,637 - ♪ Us! ♪ - ♪ She's the Alpha, she's the leader ♪ 455 00:23:09,639 --> 00:23:11,605 - ♪ She's the one to trust ♪ - ♪ Trust! ♪ 456 00:23:11,607 --> 00:23:13,474 ♪ Together we do whatever it takes ♪ 457 00:23:13,476 --> 00:23:14,874 ♪ We're in this pack for life ♪ 458 00:23:17,013 --> 00:23:19,412 ♪ We're wolves, we own the night ♪ 459 00:23:19,414 --> 00:23:20,848 ♪ Oh we own what we own ♪ 460 00:23:20,850 --> 00:23:22,749 ♪ Oh we own the night ♪ 461 00:23:22,751 --> 00:23:25,419 ♪ Oh we own what we own ♪ 462 00:23:25,421 --> 00:23:27,354 ♪ We own the night ♪ 463 00:23:27,356 --> 00:23:29,990 ♪ The only thing that is worse than our bark's our bite ♪ 464 00:23:29,992 --> 00:23:32,325 ♪ Oh we own what we own ♪ 465 00:23:34,663 --> 00:23:36,700 ♪ We own the night ♪ 466 00:23:37,566 --> 00:23:39,536 ♪ We own what we own ♪ 467 00:23:40,870 --> 00:23:43,707 ♪ The night is our home ♪ 468 00:23:44,574 --> 00:23:47,641 ♪ We own what we own ♪ 469 00:23:47,643 --> 00:23:48,575 ♪ Wolves! ♪ 470 00:23:50,412 --> 00:23:51,678 ♪ We own the night ♪ 471 00:23:51,680 --> 00:23:53,447 ♪ Oh we own what we own ♪ 472 00:23:53,449 --> 00:23:54,948 ♪ Oh we own the night ♪ 473 00:23:54,950 --> 00:23:57,685 ♪ Oh we own what we own ♪ 474 00:23:57,687 --> 00:23:59,653 ♪ We own the night ♪ 475 00:23:59,655 --> 00:24:02,657 ♪ The only thing that is worse than our bark's our bite ♪ 476 00:24:02,659 --> 00:24:05,325 ♪ Oh we own what we own ♪ 477 00:24:05,327 --> 00:24:07,463 ♪ We own the night ♪ 478 00:24:11,700 --> 00:24:13,601 We'll hide here, find the girl, 479 00:24:13,603 --> 00:24:16,504 get our moonstone and leave this awful place. 480 00:24:16,506 --> 00:24:17,905 I wouldn't call it awful. 481 00:24:17,907 --> 00:24:19,910 They got something called Fro-Yo. 482 00:24:21,611 --> 00:24:23,847 Yeah, you're right. This town's the worst. 483 00:24:30,585 --> 00:24:31,919 Hey, I guess I will see you after tryouts. 484 00:24:31,921 --> 00:24:33,556 Yeah, sure, awesome. 485 00:24:33,890 --> 00:24:35,392 Hey, man, how are you... 486 00:24:37,759 --> 00:24:40,428 I really thought we'd all be at the Prawn together. 487 00:24:40,430 --> 00:24:42,463 - I thought Seabrook could change. - It did. 488 00:24:42,465 --> 00:24:44,532 Believe me, I will find a way to get us to the Prawn. 489 00:24:44,534 --> 00:24:45,669 Or we could miss it together. 490 00:24:45,901 --> 00:24:47,101 I'm not letting you miss the Prawn. 491 00:24:47,103 --> 00:24:48,968 If you can't go, I'm not going. 492 00:24:48,970 --> 00:24:50,905 Well, I like you too much not to let you go. 493 00:24:50,907 --> 00:24:52,773 Well, I like you too much to leave you behind. 494 00:24:52,775 --> 00:24:53,740 I am so not going. 495 00:24:53,742 --> 00:24:56,476 Ugh, you guys even fight like a perfect couple. 496 00:24:56,478 --> 00:24:57,544 How's it going, Eliza? 497 00:24:57,546 --> 00:24:59,647 You know, fighting injustice is keeping me busy. 498 00:24:59,649 --> 00:25:01,582 And looking good doing it, Zom-bae. 499 00:25:02,617 --> 00:25:04,584 I'm thinking the student president 500 00:25:04,586 --> 00:25:05,585 should get his own corner office. 501 00:25:05,587 --> 00:25:07,354 Let's see if we can move out the math department. 502 00:25:07,356 --> 00:25:08,621 - Write that down. - Done. 503 00:25:08,623 --> 00:25:09,622 Addison! 504 00:25:09,624 --> 00:25:11,926 Time to officially nominate me as president. 505 00:25:11,928 --> 00:25:15,729 Let's keep it understated, yet extravagant and flashy. 506 00:25:15,731 --> 00:25:16,697 Ooh, yeah. 507 00:25:16,699 --> 00:25:17,497 Make sure... 508 00:25:17,499 --> 00:25:18,631 Cheer could be so much more than 509 00:25:18,633 --> 00:25:20,534 just pom-pomming for Bucky. 510 00:25:20,536 --> 00:25:22,405 Uh, Addison? 511 00:25:22,904 --> 00:25:26,040 Once we're cheer captain, you are so off the team. 512 00:25:26,042 --> 00:25:29,043 And when I'm cheer captain, you'll be welcome to stay, 513 00:25:29,045 --> 00:25:31,711 because I'll be making cheer about bringing people together. 514 00:25:31,713 --> 00:25:33,581 That was awful trash talk. 515 00:25:33,583 --> 00:25:34,849 I know, right? 516 00:25:34,851 --> 00:25:37,384 You will never be cheer captain, freak. 517 00:25:37,386 --> 00:25:38,387 See ya. 518 00:25:40,390 --> 00:25:42,523 I gotta find a way to get us to the Prawn. 519 00:25:42,525 --> 00:25:43,623 We can crash it. 520 00:25:43,625 --> 00:25:45,592 I mean, we can't make the rules, but we can break 'em. 521 00:25:46,595 --> 00:25:47,928 Well, we can make the rules! 522 00:25:47,930 --> 00:25:49,766 We just need the right leader. 523 00:25:51,433 --> 00:25:54,735 Okay, are there any more nominees for president? 524 00:25:54,737 --> 00:25:57,438 Just a reminder that being part of student council 525 00:25:57,440 --> 00:25:59,042 means that we get to hang. 526 00:25:59,609 --> 00:26:01,775 Anybody, anybody want to hang? 527 00:26:01,777 --> 00:26:04,847 Just... anyone want to hang out? 528 00:26:05,480 --> 00:26:06,781 Anyone? 529 00:26:06,783 --> 00:26:10,583 Oh, we could come up with our very own complicated high five. 530 00:26:10,585 --> 00:26:11,651 That'd be fun, huh? 531 00:26:11,653 --> 00:26:12,888 Like... 532 00:26:13,623 --> 00:26:14,688 Oooh... 533 00:26:16,758 --> 00:26:21,027 Go! Go! Go! 534 00:26:23,032 --> 00:26:24,899 Hi! 535 00:26:32,674 --> 00:26:33,908 Good job! 536 00:26:33,910 --> 00:26:35,508 Okay. 537 00:26:38,146 --> 00:26:42,182 Great news, we have a brilliant and cheer tested candidate 538 00:26:42,184 --> 00:26:43,851 running for president this year. 539 00:26:43,853 --> 00:26:44,821 Me! 540 00:26:46,721 --> 00:26:48,522 Bucky! Bucky! Bucky! 541 00:26:48,524 --> 00:26:51,992 Bucky! Bucky! Bucky! Bucky! 542 00:26:51,994 --> 00:26:54,527 I'm running against Bucky for president, 543 00:26:54,529 --> 00:26:56,530 but I need to one-up his entrance. 544 00:26:56,532 --> 00:26:58,666 The question is, how? 545 00:27:11,213 --> 00:27:13,781 Bucky! Bucky! Bucky! 546 00:27:13,783 --> 00:27:14,948 Woo! 547 00:27:14,950 --> 00:27:16,149 Excuse me. 548 00:27:17,620 --> 00:27:18,953 Zombie strong! 549 00:27:19,956 --> 00:27:21,188 Hello, everyone. 550 00:27:21,190 --> 00:27:24,594 My name is Zed, and I am running for president. 551 00:27:27,028 --> 00:27:28,661 Zed can't steal my spotlight. 552 00:27:28,663 --> 00:27:30,630 What about the whole anti-monster thingy? 553 00:27:30,632 --> 00:27:31,498 Shh... 554 00:27:31,500 --> 00:27:33,801 Anyone can run for president, Bucky. 555 00:27:33,803 --> 00:27:35,768 She actually has a point, Mr. Bucky. 556 00:27:35,770 --> 00:27:37,705 - What?! - Yes. 557 00:27:37,707 --> 00:27:39,005 A zombie president? 558 00:27:39,007 --> 00:27:40,707 Ew! 559 00:27:42,511 --> 00:27:44,011 As the first ever zombie president, 560 00:27:44,013 --> 00:27:46,112 I will allow zombies to go to the Prawn, 561 00:27:46,114 --> 00:27:47,814 I will take Addison as my date, 562 00:27:47,816 --> 00:27:51,651 and we will get our photo on the Prawn wall of fame. 563 00:27:51,653 --> 00:27:54,088 Maybe they'll rename the school after me one day. 564 00:27:54,090 --> 00:27:55,826 Zed Necrodopolous High. 565 00:27:56,726 --> 00:27:58,691 Preferably before I graduate. 566 00:27:58,693 --> 00:27:59,762 Okay. 567 00:28:01,029 --> 00:28:05,299 If you vote for me, I will bring you prosperity and awesomeness! 568 00:28:07,603 --> 00:28:10,606 Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! 569 00:28:14,677 --> 00:28:16,744 - The Great Alpha's near. - Focus. 570 00:28:16,746 --> 00:28:18,678 Remember, we're fierce, we're savage. 571 00:28:18,680 --> 00:28:19,780 We're werewolves! 572 00:28:19,782 --> 00:28:20,848 That's right, Wynter. 573 00:28:20,850 --> 00:28:22,550 We're scared of nothing. 574 00:28:22,552 --> 00:28:23,284 Except silver. 575 00:28:23,286 --> 00:28:24,618 Yeah, silver. 576 00:28:24,620 --> 00:28:25,319 And ticks. 577 00:28:25,321 --> 00:28:26,387 And rabies. 578 00:28:26,389 --> 00:28:28,555 Come on, if we're quiet, we can be in and out of here 579 00:28:28,557 --> 00:28:29,756 before they even know we're here. 580 00:28:33,728 --> 00:28:35,062 Ah, silver! Oh, pain! 581 00:28:35,064 --> 00:28:37,665 I can take it. 582 00:28:37,667 --> 00:28:39,766 No, I can't! 583 00:28:39,768 --> 00:28:40,801 Nice grab. 584 00:28:40,803 --> 00:28:42,037 Come on. 585 00:28:47,043 --> 00:28:48,242 As your president, 586 00:28:48,244 --> 00:28:52,111 I will make Seabrook a place that embraces zombies and... 587 00:28:52,113 --> 00:28:53,080 Werewolves? 588 00:28:53,082 --> 00:28:55,114 Uh, no. Why would we want... 589 00:28:55,116 --> 00:28:56,350 Werewolves! 590 00:29:01,657 --> 00:29:02,292 There she is! 591 00:29:03,026 --> 00:29:05,225 Football team! Defense, Z 24. 592 00:29:05,227 --> 00:29:07,229 - Right! - Let's go Mighty Shrimp! 593 00:29:08,296 --> 00:29:09,897 Where's the moonstone, white hair? 594 00:29:09,899 --> 00:29:11,698 I think you've got the wrong person. 595 00:29:11,700 --> 00:29:13,734 Uh, Eliza? What are you doing? 596 00:29:13,736 --> 00:29:15,134 Let's smash our Z-bands and zombie out. 597 00:29:15,136 --> 00:29:16,269 We can use our strength to fend them off. 598 00:29:16,271 --> 00:29:18,007 We can't lose control. We are not monsters. 599 00:29:18,274 --> 00:29:21,976 Our razor sharp claws will gut 'em and splatter their blood. 600 00:29:25,113 --> 00:29:26,016 Too much? 601 00:29:27,717 --> 00:29:29,850 Wolves! On my command! 602 00:29:32,721 --> 00:29:33,553 Willa. 603 00:29:33,555 --> 00:29:35,255 We can't go to war with the whole town. 604 00:29:35,257 --> 00:29:37,861 We'll never find the moonstone if they're on high alert. 605 00:29:38,827 --> 00:29:40,361 I hate it when you're right. 606 00:29:40,363 --> 00:29:42,632 Wolves, stand down. 607 00:29:45,834 --> 00:29:46,670 Okay. 608 00:29:48,671 --> 00:29:49,669 Sorry. 609 00:29:49,671 --> 00:29:52,206 We werewolves so admire your town, 610 00:29:52,208 --> 00:29:55,778 and we just came here to join your school. 611 00:29:57,212 --> 00:29:59,248 What? They can't join our school. 612 00:29:59,715 --> 00:30:01,047 Technically the Forbidden Forest 613 00:30:01,049 --> 00:30:03,082 is within the school district. 614 00:30:03,084 --> 00:30:04,321 So, welcome to Seabrook! 615 00:30:12,761 --> 00:30:14,061 Zed for prez! 616 00:30:14,063 --> 00:30:17,197 Vote Zed for prez, because I'm a zombie, 617 00:30:17,199 --> 00:30:19,365 not a zom-can't-be. 618 00:30:19,367 --> 00:30:20,967 Okay, here's our platform. 619 00:30:20,969 --> 00:30:23,203 We fight for zombie toppings on pizza in the cafeteria. 620 00:30:23,205 --> 00:30:23,203 -Right. 621 00:30:23,205 --> 00:30:25,406 - Get Zombie tongue taught as a second language. 622 00:30:25,408 --> 00:30:28,342 - Good. - And how to overthrow your oppressors after school club. 623 00:30:28,344 --> 00:30:30,744 - Eliza. - Sorry, right. Don't over promise. 624 00:30:30,746 --> 00:30:33,246 But more importantly, we allow zombies at Prawn. 625 00:30:33,248 --> 00:30:35,849 Good luck, Mr. Future President. 626 00:30:35,851 --> 00:30:37,784 Hey Zed, did you hear? 627 00:30:37,786 --> 00:30:39,053 Addie's being tested for captain, 628 00:30:39,055 --> 00:30:40,787 and she gets to run cheer practice tomorrow. 629 00:30:40,789 --> 00:30:42,057 It's not a big deal. 630 00:30:42,991 --> 00:30:44,390 Okay, it's huge. 631 00:30:44,392 --> 00:30:46,796 A huge chance to fail! 632 00:30:49,097 --> 00:30:51,864 If Addie aces this practice, oh my gosh, 633 00:30:51,866 --> 00:30:54,168 she's so going to be cheer captain once Bucky wins. 634 00:30:54,170 --> 00:30:56,136 He's so gonna win, because you know, elections, 635 00:30:56,138 --> 00:30:58,338 they're just like these big old popularity contests. 636 00:30:58,340 --> 00:31:00,239 And Bucky is super popular. 637 00:31:00,241 --> 00:31:02,342 So... what? 638 00:31:02,344 --> 00:31:03,647 Thanks, Bree. 639 00:31:06,047 --> 00:31:07,980 I know it's weird I'll only be cheer captain 640 00:31:07,982 --> 00:31:09,315 if Bucky's president, but... 641 00:31:09,317 --> 00:31:11,084 No, that just means neither of us can lose, 642 00:31:11,086 --> 00:31:12,655 because one of us is going to get what we want. 643 00:31:12,888 --> 00:31:14,157 And I can live with that. 644 00:31:15,324 --> 00:31:16,924 Me too. 645 00:31:16,926 --> 00:31:19,029 You'll do great, Zed. 646 00:31:20,228 --> 00:31:21,829 Zed for prez! 647 00:31:21,831 --> 00:31:22,996 Zed for prez! 648 00:31:27,469 --> 00:31:28,671 Thank you. 649 00:31:30,039 --> 00:31:32,473 Shish, boom. Bucky Buchanan for president. 650 00:31:32,475 --> 00:31:35,911 A vote for Bucky is a vote for cheer-fection. 651 00:31:47,222 --> 00:31:49,756 These sheep just let us in? 652 00:31:49,758 --> 00:31:50,957 Baaaad idea. 653 00:31:50,959 --> 00:31:52,325 We agreed to play nice. 654 00:31:52,327 --> 00:31:54,697 Oh, this is me being nice. 655 00:31:56,498 --> 00:31:58,934 Now let's find that moonstone. 656 00:32:01,269 --> 00:32:02,902 With cheer fans in Bucky's camp, 657 00:32:02,904 --> 00:32:04,838 and zombies and the football team in mine, 658 00:32:04,840 --> 00:32:06,806 the school's split right down the middle. 659 00:32:06,808 --> 00:32:08,508 Werewolves are the swing vote. 660 00:32:08,510 --> 00:32:10,479 Wolves are key to winning this election. 661 00:32:10,880 --> 00:32:13,514 But you know winning over the wolves is going to be hard. 662 00:32:13,516 --> 00:32:14,918 Trust me, I got this. 663 00:32:15,116 --> 00:32:17,251 We're going to win the wolves votes, and more. 664 00:32:17,253 --> 00:32:19,519 We just have to show them how to fit in, like us. 665 00:32:19,521 --> 00:32:20,821 Easy. 666 00:32:43,379 --> 00:32:45,815 Okay, this is a little bit weird. 667 00:32:53,421 --> 00:32:57,824 Hey, that dog just ate my homework! 668 00:32:58,259 --> 00:32:59,128 Lies! 669 00:32:59,929 --> 00:33:01,294 These history books claim werewolves 670 00:33:01,296 --> 00:33:02,830 attacked Seabrook settlers. 671 00:33:02,832 --> 00:33:05,098 But they struck first and stole our moonstone. 672 00:33:05,100 --> 00:33:06,566 I'm sorry, I didn't know that. 673 00:33:06,568 --> 00:33:08,238 There's a lot you don't know. 674 00:33:09,103 --> 00:33:10,370 I know the alarm's going to go off 675 00:33:10,372 --> 00:33:11,905 if you don't check out those books. 676 00:33:16,045 --> 00:33:18,111 Our necklaces have a way with electronics. 677 00:33:25,888 --> 00:33:27,486 Useless. 678 00:33:27,488 --> 00:33:29,957 None of these history books say where the moonstone is hidden. 679 00:33:29,959 --> 00:33:32,525 Win the wolves' vote, win the election. Easy. 680 00:33:32,527 --> 00:33:34,897 Hello wolves, allow me to introduce myself. 681 00:33:35,130 --> 00:33:39,600 I'm Zed, zombie, football star, presidential hopeful. 682 00:33:43,972 --> 00:33:45,538 ...Okay. 683 00:33:45,540 --> 00:33:46,607 When zombies first came to Seabrook, 684 00:33:46,609 --> 00:33:48,374 we were outsiders, too. 685 00:33:48,376 --> 00:33:51,111 Which is why you need a great president like Zed 686 00:33:51,113 --> 00:33:52,849 to represent you. 687 00:33:53,248 --> 00:33:55,515 We'd be honored if you guys joined us. 688 00:33:55,517 --> 00:33:58,185 Our pack is our pack. 689 00:33:58,187 --> 00:34:00,286 We don't need anyone else, so... 690 00:34:00,288 --> 00:34:01,487 Who doesn't want more friends? 691 00:34:01,489 --> 00:34:04,928 Underneath all that fluffy hair, I bet you're a real softie. 692 00:34:06,261 --> 00:34:09,362 I am a mean, mean werewolf, kid. 693 00:34:09,364 --> 00:34:11,931 I am tough and rough. 694 00:34:11,933 --> 00:34:13,600 Aww, you said "ruff." 695 00:34:13,602 --> 00:34:15,134 Like a sweet little puppy dog. 696 00:34:15,136 --> 00:34:16,203 Ruff, ruff! 697 00:34:16,205 --> 00:34:20,474 We are beasts of the forest, we will never be tamed. 698 00:34:20,476 --> 00:34:21,641 Oh boy. 699 00:34:21,643 --> 00:34:23,176 Oh wow, that's great. 700 00:34:23,178 --> 00:34:24,881 Oh wow. 701 00:34:25,648 --> 00:34:26,850 Sorry. 702 00:34:29,317 --> 00:34:31,017 We're nothing like you zombies. 703 00:34:31,019 --> 00:34:32,119 You sort of are. 704 00:34:32,121 --> 00:34:34,187 Your necklace is powered, right? 705 00:34:34,189 --> 00:34:36,390 Kind of like an organic Z-band. 706 00:34:36,392 --> 00:34:38,126 You're smarter than he looks. 707 00:34:39,594 --> 00:34:40,930 Thanks. 708 00:34:41,963 --> 00:34:43,398 That necklace keeps you from fully wolfing out? 709 00:34:44,400 --> 00:34:45,301 The opposite. 710 00:34:46,302 --> 00:34:48,938 Our moonstones make us our true werewolf selves. 711 00:34:49,939 --> 00:34:52,038 So without it you'd be human? 712 00:34:52,040 --> 00:34:53,542 No, we'd die. 713 00:34:54,710 --> 00:34:56,312 We'd be nothing. 714 00:34:57,413 --> 00:34:58,578 Imagine how alive you'd feel 715 00:34:58,580 --> 00:35:00,547 if you didn't have to tamp things down. 716 00:35:00,549 --> 00:35:01,951 Hold back your true selves. 717 00:35:03,218 --> 00:35:04,417 Actually, I've got this theory that zombies might've evolved 718 00:35:04,419 --> 00:35:06,585 beyond their need for Z-bands. 719 00:35:06,587 --> 00:35:09,191 Z-bands are great. They help you fit in. 720 00:35:10,091 --> 00:35:12,091 And I think you guys would have a much better time at Seabrook 721 00:35:12,093 --> 00:35:13,460 if you just followed in our footsteps. 722 00:35:13,462 --> 00:35:15,594 Join a club, play football. 723 00:35:15,596 --> 00:35:17,129 I'll even teach you how to tackle. 724 00:35:17,131 --> 00:35:18,500 Just lighten up. 725 00:35:18,734 --> 00:35:19,936 Be more like us. 726 00:35:22,705 --> 00:35:24,670 ♪ Do it like the zombies do ♪ 727 00:35:24,672 --> 00:35:26,605 ♪ Brush your fangs when you wake up ♪ 728 00:35:26,607 --> 00:35:28,442 ♪ Comb your hair, do your makeup ♪ 729 00:35:28,444 --> 00:35:30,978 ♪ Sleep at night, don't stay up ♪ 730 00:35:30,980 --> 00:35:32,745 ♪ Do it like the zombies do ♪ 731 00:35:32,747 --> 00:35:34,681 ♪ Don't stand out when you're fitting in ♪ 732 00:35:34,683 --> 00:35:36,650 ♪ When in doubt, do the opposite ♪ 733 00:35:36,652 --> 00:35:37,683 ♪ Don't listen to him ♪ 734 00:35:37,685 --> 00:35:38,988 ♪ He's a hypocrite ♪ 735 00:35:39,288 --> 00:35:41,420 ♪ Do it like the zombies do ♪ 736 00:35:41,422 --> 00:35:44,024 ♪ All you've got to do is give an inch ♪ 737 00:35:44,026 --> 00:35:47,761 ♪ Then we gonna take it to the top ♪ 738 00:35:47,763 --> 00:35:49,663 ♪ Do it like the zombies do ♪ 739 00:35:49,665 --> 00:35:51,765 ♪ When the moon is full, no howling ♪ 740 00:35:51,767 --> 00:35:53,567 ♪ Don't run in the halls, no growling ♪ 741 00:35:53,569 --> 00:35:56,136 ♪ Let's go to the mall start styling ♪ 742 00:35:56,138 --> 00:35:58,270 ♪ Do it like the zombies do ♪ 743 00:35:58,272 --> 00:36:00,373 ♪ Trim your claws, get a manicure ♪ 744 00:36:00,375 --> 00:36:02,174 ♪ Cut your fangs, leave it on the floor ♪ 745 00:36:02,176 --> 00:36:04,511 ♪ Now wag your tail like a Labrador ♪ 746 00:36:04,513 --> 00:36:06,580 ♪ Do it like the zombies do ♪ 747 00:36:06,582 --> 00:36:08,781 ♪ All you've got to do is give an inch ♪ 748 00:36:08,783 --> 00:36:12,652 ♪ Then we gonna take it to the top ♪ 749 00:36:12,654 --> 00:36:15,022 ♪ Do it like the zombies do ♪ 750 00:36:15,024 --> 00:36:16,556 ♪ Don't stop ♪ 751 00:36:16,558 --> 00:36:18,125 ♪ Do it ♪ 752 00:36:18,127 --> 00:36:19,125 ♪ Stand up, stand up ♪ 753 00:36:19,127 --> 00:36:21,428 ♪ Stand up straight and do your homework ♪ 754 00:36:21,430 --> 00:36:23,529 ♪ Smile a lot when you network ♪ 755 00:36:23,531 --> 00:36:25,165 ♪ Did I mention no one gets hurt? ♪ 756 00:36:25,167 --> 00:36:27,533 ♪ Do it like the zombies do ♪ 757 00:36:27,535 --> 00:36:29,536 ♪ I hope you're open to my advice ♪ 758 00:36:29,538 --> 00:36:31,571 ♪ Oh, it's invaluable to us, right? ♪ 759 00:36:31,573 --> 00:36:34,074 ♪ It sounds like this could be a paradise ♪ 760 00:36:34,076 --> 00:36:36,475 ♪ Do it like the zombies do ♪ 761 00:36:36,477 --> 00:36:37,676 ♪ Why should we change ♪ 762 00:36:37,678 --> 00:36:39,712 ♪ They should be like us ♪ 763 00:36:39,714 --> 00:36:40,714 ♪ Yeah ♪ 764 00:36:40,716 --> 00:36:44,319 ♪ He may eat brains but he's got no guts ♪ 765 00:36:44,719 --> 00:36:48,190 ♪ He's gone insane, yeah, he's acting nuts ♪ 766 00:36:48,723 --> 00:36:51,424 ♪ Come on, we've got moves to bust ♪ 767 00:36:51,426 --> 00:36:53,192 ♪ Waaaah ♪ 768 00:36:53,194 --> 00:36:55,395 ♪ All you've got to do is give an inch ♪ 769 00:36:55,397 --> 00:36:58,698 ♪ Then we gonna take it to the top ♪ 770 00:36:58,700 --> 00:37:01,268 ♪ Do it like the zombies do ♪ 771 00:37:01,270 --> 00:37:03,270 ♪ Don't stop ♪ 772 00:37:03,272 --> 00:37:05,741 ♪ Do it like the zombies do ♪ 773 00:37:13,582 --> 00:37:14,647 Oh! 774 00:37:17,386 --> 00:37:18,784 Yeah, that went badly. 775 00:37:18,786 --> 00:37:20,622 No way Zed is getting the wolf vote. 776 00:37:21,689 --> 00:37:24,091 All right, what are our poll numbers? 777 00:37:25,194 --> 00:37:26,560 Ugh. That's awful. 778 00:37:26,562 --> 00:37:27,761 We just gotta make sure you deliver 779 00:37:27,763 --> 00:37:29,663 a killer speech tomorrow, okay? So the first step is... 780 00:37:29,665 --> 00:37:31,630 More glossy publicity shots. 781 00:37:33,669 --> 00:37:35,201 Yeah, I look a little human, 782 00:37:35,203 --> 00:37:37,103 but that's only because people are lumping 783 00:37:37,105 --> 00:37:38,672 werewolves and zombies together. 784 00:37:38,674 --> 00:37:41,277 I gotta show them that I'm nothing like those furballs. 785 00:37:44,645 --> 00:37:47,480 I am so fired up to be running cheer practice. 786 00:37:47,482 --> 00:37:49,685 Together, we can do anything. 787 00:37:55,156 --> 00:37:58,190 Sorry, but this practice space is for cheerleaders only. 788 00:37:58,192 --> 00:38:00,629 Ha! Just try and get us to leave. 789 00:38:00,828 --> 00:38:01,795 Wynter. 790 00:38:01,797 --> 00:38:03,533 Some respect. 791 00:38:04,533 --> 00:38:06,132 No, I don't want you to leave. 792 00:38:06,134 --> 00:38:07,533 I want you to stay. 793 00:38:07,535 --> 00:38:09,137 Show us what you can do. 794 00:38:11,140 --> 00:38:12,674 The cheer team is for everyone. 795 00:38:13,341 --> 00:38:14,674 Five, six, seven, eight! 796 00:38:57,585 --> 00:39:01,821 Yeah. That scruffy, super handsome, fine-smelling Wyatt 797 00:39:01,823 --> 00:39:03,692 is really into Addison. 798 00:39:04,225 --> 00:39:05,692 You know what? They're just cheering. 799 00:39:05,694 --> 00:39:07,661 And laughing. 800 00:39:07,663 --> 00:39:08,661 That was so amazing. 801 00:39:08,663 --> 00:39:10,696 You are all natural cheerleaders. 802 00:39:10,698 --> 00:39:12,498 But I'm sure she's just convincing the wolves 803 00:39:12,500 --> 00:39:13,636 to vote for me. 804 00:39:14,770 --> 00:39:16,305 We wolves work well together. 805 00:39:16,571 --> 00:39:17,904 But I'm not a wolf. 806 00:39:17,906 --> 00:39:18,808 Hmm. 807 00:39:20,509 --> 00:39:22,344 I'm not threatened. 808 00:39:24,413 --> 00:39:26,413 Wynter? 809 00:39:33,488 --> 00:39:34,656 Well done, Addison. 810 00:39:35,591 --> 00:39:38,958 With werewolves on cheer, this election is so in the bag. 811 00:39:38,960 --> 00:39:40,759 Bucky, this is not about politics. 812 00:39:40,761 --> 00:39:42,529 I always just felt like cheer could unite. 813 00:39:42,531 --> 00:39:44,799 You are going to make a great cheer captain. 814 00:39:45,399 --> 00:39:46,900 I'm gonna be cheer captain! 815 00:39:52,808 --> 00:39:54,708 I was thinking the team could move beyond trophies 816 00:39:54,710 --> 00:39:56,308 and we could start an outreach program. 817 00:39:56,310 --> 00:39:59,645 Whoa. Cheer is what I say cheer's about. 818 00:39:59,647 --> 00:40:00,749 And it's about winning. 819 00:40:01,716 --> 00:40:02,884 Hi, I'm Bucky. 820 00:40:03,752 --> 00:40:05,252 Vote for Bucky. 821 00:40:05,254 --> 00:40:06,953 Hey, Bucky Buchanan for president. 822 00:40:06,955 --> 00:40:09,955 You are a leader, Addison. 823 00:40:09,957 --> 00:40:12,427 But of something a lot greater than cheer. 824 00:40:22,703 --> 00:40:23,705 Zed! 825 00:40:28,310 --> 00:40:29,344 Zed! 826 00:40:30,978 --> 00:40:32,681 What's wrong? 827 00:40:33,748 --> 00:40:35,748 Werewolves. They're not interested in fitting in. 828 00:40:35,750 --> 00:40:36,783 They're into cheer. 829 00:40:36,785 --> 00:40:39,551 No, they're into you, and you're into him... them. 830 00:40:39,553 --> 00:40:40,689 What? 831 00:40:42,024 --> 00:40:43,790 Why are you acting like this? 832 00:40:43,792 --> 00:40:45,525 Do you know how hard it was for zombies? 833 00:40:45,527 --> 00:40:47,594 Now everything is just being handed to the werewolves 834 00:40:47,596 --> 00:40:49,462 - on a silver platter. - Actually, they hate silver. 835 00:40:49,464 --> 00:40:52,299 I'm trying to win an election for my people, for you. 836 00:40:52,301 --> 00:40:55,000 So we can go to Prawn, so we can be accepted. 837 00:40:55,002 --> 00:40:56,872 That's not being accepted. 838 00:40:57,739 --> 00:40:59,806 That's being afraid to show who you really are. 839 00:40:59,808 --> 00:41:01,611 Says the girl who wore a wig her whole life. 840 00:41:05,647 --> 00:41:07,717 Yeah. I did. 841 00:41:08,716 --> 00:41:10,485 Because I always felt like an outsider. 842 00:41:11,620 --> 00:41:14,690 And even though I might be cheer captain, I still do. 843 00:41:14,989 --> 00:41:17,660 You know I don't have a place here! 844 00:41:18,359 --> 00:41:19,958 Don't have a zombie crew. 845 00:41:19,960 --> 00:41:21,928 I don't know what I am! 846 00:41:21,930 --> 00:41:24,663 So excuse me for respecting a pack of werewolves 847 00:41:24,665 --> 00:41:25,868 who are proud of who they are. 848 00:41:45,520 --> 00:41:47,687 ♪ How do people make it look easy ♪ 849 00:41:47,689 --> 00:41:50,759 ♪ Are they happy or just good at deceiving ♪ 850 00:41:51,359 --> 00:41:56,730 ♪ I just want a bit of that feeling for myself ♪ 851 00:41:56,732 --> 00:41:59,665 ♪ I don't put the pressure of soulmates ♪ 852 00:41:59,667 --> 00:42:02,701 ♪ I just want somebody who knows me ♪ 853 00:42:02,703 --> 00:42:04,404 ♪ 'Cause every now and then I admit ♪ 854 00:42:04,406 --> 00:42:07,906 ♪ I need a little bit of help ♪ 855 00:42:09,977 --> 00:42:12,779 ♪ I don't feel like I belong ♪ 856 00:42:12,781 --> 00:42:15,614 ♪ Anywhere, where, where, where ♪ 857 00:42:15,616 --> 00:42:18,518 ♪ How did things keep going wrong ♪ 858 00:42:18,520 --> 00:42:21,357 ♪ How did we get here, here, here ♪ 859 00:42:21,556 --> 00:42:24,123 ♪ The more I cover up my flaws ♪ 860 00:42:24,125 --> 00:42:26,960 ♪ The more they appear ♪ 861 00:42:26,962 --> 00:42:30,562 ♪ I gotta find where I belong ♪ 862 00:42:30,564 --> 00:42:32,899 ♪ Ah, ah ♪ 863 00:42:32,901 --> 00:42:35,768 ♪ I wish that I could feel the way you do sometimes ♪ 864 00:42:35,770 --> 00:42:37,569 ♪ Just stuck on the outside ♪ 865 00:42:37,571 --> 00:42:38,737 ♪ While I'm in here wondering ♪ 866 00:42:38,739 --> 00:42:40,540 ♪ Why I had to make it worse ♪ 867 00:42:40,542 --> 00:42:41,940 ♪ You were already hurt ♪ 868 00:42:41,942 --> 00:42:44,511 ♪ Don't want to be another thing on your mind ♪ 869 00:42:44,513 --> 00:42:46,045 ♪ I wish that I could make a change ♪ 870 00:42:46,047 --> 00:42:47,480 ♪ Instead of making mistakes ♪ 871 00:42:47,482 --> 00:42:48,748 ♪ Trying to hold you up ♪ 872 00:42:48,750 --> 00:42:50,650 ♪ Instead I'm the one pushing away ♪ 873 00:42:50,652 --> 00:42:53,723 ♪ Just want to understand, but every time I can't ♪ 874 00:42:54,622 --> 00:42:56,156 ♪ And I don't know why ♪ 875 00:42:56,158 --> 00:42:58,958 ♪ I don't feel like I belong ♪ 876 00:42:58,960 --> 00:43:01,627 ♪ Anywhere, where, where, where ♪ 877 00:43:01,629 --> 00:43:04,763 ♪ How did I get this so wrong ♪ 878 00:43:04,765 --> 00:43:07,766 ♪ To leave us right here, here, here ♪ 879 00:43:07,768 --> 00:43:10,569 ♪ The more I cover up my flaws ♪ 880 00:43:10,571 --> 00:43:13,375 ♪ The more they appear ♪ 881 00:43:13,607 --> 00:43:16,611 ♪ I gotta find where I belong ♪ 882 00:43:16,844 --> 00:43:19,511 ♪ Ah, ah ♪ 883 00:43:19,513 --> 00:43:20,712 ♪ Everywhere I go ♪ 884 00:43:20,714 --> 00:43:22,449 ♪ Don't feel like home ♪ 885 00:43:22,451 --> 00:43:24,650 ♪ Even my parents they act like they know ♪ 886 00:43:24,652 --> 00:43:27,754 ♪ Guess I have to leave to finally see ♪ 887 00:43:27,756 --> 00:43:29,489 ♪ If there's someone out there ♪ 888 00:43:29,491 --> 00:43:30,890 ♪ And they're just like me ♪ 889 00:43:30,892 --> 00:43:33,091 ♪ Then I'll go ♪ 890 00:43:33,093 --> 00:43:35,597 ♪ Yeah, I'll go ♪ 891 00:43:36,698 --> 00:43:39,799 ♪ I don't feel like I belong ♪ 892 00:43:39,801 --> 00:43:42,201 ♪ Anywhere, where, where, where ♪ 893 00:43:42,203 --> 00:43:45,571 ♪ How did I get this so wrong ♪ 894 00:43:45,573 --> 00:43:47,973 ♪ To lead us right here, here, here ♪ 895 00:43:47,975 --> 00:43:50,812 ♪ The more I cover up my flaws ♪ 896 00:43:51,212 --> 00:43:53,679 ♪ The more they appear ♪ 897 00:43:53,681 --> 00:43:57,216 ♪ I gotta find where I belong ♪ 898 00:43:57,218 --> 00:43:59,886 ♪ Ah, ah ♪ 899 00:43:59,888 --> 00:44:03,156 ♪ I don't feel like, I don't feel like ♪ 900 00:44:03,158 --> 00:44:05,824 ♪ I don't feel like ♪ 901 00:44:05,826 --> 00:44:08,661 ♪ I don't feel like I don't feel like ♪ 902 00:44:08,663 --> 00:44:11,734 ♪ Gotta find where I belong ♪ 903 00:44:22,676 --> 00:44:23,645 Zed? 904 00:44:37,058 --> 00:44:38,658 Come with us. 905 00:44:38,660 --> 00:44:40,058 What's so important? 906 00:44:40,060 --> 00:44:41,596 You are. 907 00:44:54,833 --> 00:44:55,869 Where are we going? 908 00:44:56,770 --> 00:44:57,969 It's a wolf secret. 909 00:44:57,971 --> 00:45:00,139 If we told you, we'd have to kill you. 910 00:45:02,007 --> 00:45:03,775 Too much, too much, I knew it. 911 00:45:03,777 --> 00:45:04,875 Sorry. 912 00:45:04,877 --> 00:45:05,678 Welcome! 913 00:45:08,114 --> 00:45:09,782 But not too welcome! 914 00:45:13,786 --> 00:45:14,888 Are you okay? 915 00:45:16,156 --> 00:45:18,525 My necklace is losing its charge. 916 00:45:19,592 --> 00:45:21,759 Every day, more and more of our pack becomes sick 917 00:45:21,761 --> 00:45:24,228 because their moonstones lose their power. 918 00:45:24,230 --> 00:45:26,831 All of our elders are too sick to travel, which leaves... 919 00:45:26,833 --> 00:45:29,166 ...which leaves taking care of the pack to us. 920 00:45:29,168 --> 00:45:30,770 To me. 921 00:45:33,172 --> 00:45:36,009 You'll be fine, Wynter. I promise. 922 00:45:37,610 --> 00:45:39,279 You'd better be right about this. 923 00:45:40,279 --> 00:45:42,715 We need to find the moonstone soon. 924 00:45:44,784 --> 00:45:45,717 Follow us, Addison. 925 00:45:45,719 --> 00:45:47,253 Please. 926 00:45:58,764 --> 00:46:00,030 You guys! 927 00:46:00,032 --> 00:46:02,800 I have to go apologize to Addison right now. 928 00:46:02,802 --> 00:46:04,902 - Gruzah! - Yeah I know, I want to see it too. 929 00:46:04,904 --> 00:46:05,869 You know, ever since football ended, 930 00:46:05,871 --> 00:46:07,771 I've so missed watching you get pummeled. 931 00:46:07,773 --> 00:46:09,674 Attention citizens. 932 00:46:09,676 --> 00:46:12,710 All curfews will be strictly enforced. 933 00:46:13,513 --> 00:46:14,746 Yeah, with the curfew in effect, 934 00:46:14,748 --> 00:46:18,049 it's gonna be nearly impossible to get past the Z-patrol. 935 00:46:18,051 --> 00:46:19,717 Hey guys! 936 00:46:19,719 --> 00:46:20,851 And yet somehow Bree just did. 937 00:46:20,853 --> 00:46:22,954 Have you, have you guys seen Addison? 938 00:46:22,956 --> 00:46:25,288 She texted me for help, but she's not home, 939 00:46:25,290 --> 00:46:26,926 and she's not answering her phone. 940 00:46:27,826 --> 00:46:29,027 ...Oh. 941 00:46:29,029 --> 00:46:30,695 Hey, Bonzo. 942 00:46:32,898 --> 00:46:34,364 You guys, focus! 943 00:46:34,366 --> 00:46:35,201 Oh. 944 00:46:36,002 --> 00:46:37,235 Addison needs help. 945 00:46:37,237 --> 00:46:39,737 Okay, if her phone is on, I can track her. 946 00:46:46,813 --> 00:46:48,880 She's in the Forbidden Forest. 947 00:46:48,882 --> 00:46:50,815 The wolves. They kidnapped her. 948 00:46:50,817 --> 00:46:51,952 You guys, we have to help Addison. 949 00:46:57,824 --> 00:46:59,827 The wolf den! 950 00:47:00,393 --> 00:47:01,795 Wow. 951 00:47:03,295 --> 00:47:05,063 It's okay to be impressed. 952 00:47:05,065 --> 00:47:06,264 Our language. 953 00:47:06,266 --> 00:47:08,099 Addison! 954 00:47:08,101 --> 00:47:10,201 That means welcome. 955 00:47:11,971 --> 00:47:13,270 Ostrich boots? 956 00:47:13,272 --> 00:47:14,404 No, I think Addison meant 957 00:47:17,210 --> 00:47:19,143 Polka dot unicorn? 958 00:47:19,145 --> 00:47:20,110 Cool, where? 959 00:47:20,112 --> 00:47:22,713 Oh, no. Sorry, um. Uh... 960 00:47:23,817 --> 00:47:26,083 Whoa, whoa, language. 961 00:47:26,085 --> 00:47:27,085 There are were-pups around. 962 00:47:27,087 --> 00:47:30,454 She needs to put a pebble in the swear-wolf jar. 963 00:47:35,828 --> 00:47:37,427 I am so sorry. 964 00:47:37,429 --> 00:47:38,996 Enough. 965 00:47:38,998 --> 00:47:40,833 This is not why we brought her here. 966 00:47:41,500 --> 00:47:43,236 Why am I here? 967 00:47:56,750 --> 00:47:59,420 I believe you will lead us to the moonstone. 968 00:48:00,819 --> 00:48:03,320 I believe you're the Great Alpha. 969 00:48:03,322 --> 00:48:05,058 I believe you're a werewolf. 970 00:48:05,824 --> 00:48:06,993 What?! 971 00:48:10,764 --> 00:48:12,429 ♪ Turn up, explain our history ♪ 972 00:48:12,431 --> 00:48:14,331 ♪ Pull back the veil of mystery ♪ 973 00:48:14,333 --> 00:48:16,032 ♪ What's written on the cave is prophecy ♪ 974 00:48:16,034 --> 00:48:17,869 ♪ The Great Alpha is our destiny ♪ 975 00:48:17,871 --> 00:48:19,837 ♪ Show us the power of chemistry ♪ 976 00:48:19,839 --> 00:48:21,873 ♪ Lead us to the source of our energy ♪ 977 00:48:21,875 --> 00:48:23,474 ♪ No one knows her identity ♪ 978 00:48:23,476 --> 00:48:25,175 ♪ But she looks like you, identically ♪ 979 00:48:25,177 --> 00:48:28,315 ♪ This is how we're living our lives ♪ 980 00:48:29,081 --> 00:48:30,150 ♪ Living our lives ♪ 981 00:48:30,917 --> 00:48:31,849 ♪ Living our lives ♪ 982 00:48:31,851 --> 00:48:32,750 ♪ Yeah ♪ 983 00:48:32,752 --> 00:48:36,119 ♪ Can you feel the call to the wild ♪ 984 00:48:36,121 --> 00:48:37,788 ♪ Call to the wild ♪ 985 00:48:37,790 --> 00:48:39,826 ♪ The call to the wild ♪ 986 00:48:40,360 --> 00:48:42,492 ♪ We are the call ♪ 987 00:48:42,494 --> 00:48:44,328 ♪ We are the call ♪ 988 00:48:44,330 --> 00:48:47,130 ♪ We are the call to the wild ♪ 989 00:48:47,132 --> 00:48:49,199 ♪ I see a real community ♪ 990 00:48:49,201 --> 00:48:50,902 ♪ Unique, but you have unity ♪ 991 00:48:50,904 --> 00:48:52,969 ♪ You know who you're supposed to be ♪ 992 00:48:52,971 --> 00:48:54,538 ♪ Release to the rhythm totally ♪ 993 00:48:54,540 --> 00:48:56,808 ♪ I feel divine when you're close to me ♪ 994 00:48:56,810 --> 00:48:58,208 ♪ And you can feel it too, or hopefully ♪ 995 00:48:58,210 --> 00:49:00,378 ♪ Now look up and tell me what you really see ♪ 996 00:49:00,380 --> 00:49:01,978 ♪ A bunch of stray wolves or a family? ♪ 997 00:49:01,980 --> 00:49:04,951 ♪ This is how we're living our lives ♪ 998 00:49:05,451 --> 00:49:06,520 ♪ Living our lives ♪ 999 00:49:07,319 --> 00:49:09,186 ♪ Living our lives, yeah ♪ 1000 00:49:09,188 --> 00:49:12,489 ♪ Can you feel the call to the wild ♪ 1001 00:49:12,491 --> 00:49:14,592 ♪ Call to the wild ♪ 1002 00:49:14,594 --> 00:49:16,864 ♪ The call to the wild ♪ 1003 00:49:17,563 --> 00:49:18,831 ♪ We are the call ♪ 1004 00:49:19,132 --> 00:49:20,965 ♪ We are the call ♪ 1005 00:49:20,967 --> 00:49:24,235 ♪ We are the call to the wild ♪ 1006 00:49:24,237 --> 00:49:26,369 ♪ We are the call ♪ 1007 00:49:26,371 --> 00:49:28,239 ♪ We are the call ♪ 1008 00:49:28,241 --> 00:49:31,241 ♪ We are the call to the wild ♪ 1009 00:49:31,243 --> 00:49:33,045 ♪ Hold up, before you do ♪ 1010 00:49:33,378 --> 00:49:34,911 ♪ Let me interrupt ♪ 1011 00:49:34,913 --> 00:49:38,583 ♪ She's a cheerleader, not an Alpha ♪ 1012 00:49:38,585 --> 00:49:40,116 ♪ You're in the den ♪ 1013 00:49:40,118 --> 00:49:42,052 ♪ But you'll need to earn my trust ♪ 1014 00:49:42,054 --> 00:49:43,520 ♪ Now show me what you got ♪ 1015 00:49:43,522 --> 00:49:44,956 ♪ If you're one of us ♪ 1016 00:50:07,647 --> 00:50:10,947 ♪ This is how we're living our lives ♪ 1017 00:50:10,949 --> 00:50:12,116 ♪ It's how you're living.. ♪ 1018 00:50:12,118 --> 00:50:13,351 ♪ Living our lives ♪ 1019 00:50:13,353 --> 00:50:15,319 ♪ Living our lives, yeah ♪ 1020 00:50:15,321 --> 00:50:18,221 ♪ Can you feel the call to the wild ♪ 1021 00:50:18,223 --> 00:50:20,558 ♪ I can feel the.. ♪ 1022 00:50:20,560 --> 00:50:23,326 ♪ The call to the wild ♪ 1023 00:50:23,328 --> 00:50:24,996 ♪ We are the call ♪ 1024 00:50:24,998 --> 00:50:26,931 ♪ We are the call ♪ 1025 00:50:26,933 --> 00:50:30,467 ♪ We are the call to the wild ♪ 1026 00:50:30,469 --> 00:50:32,469 ♪ We are the call ♪ 1027 00:50:32,471 --> 00:50:34,237 ♪ We are the call ♪ 1028 00:50:34,239 --> 00:50:37,675 ♪ We are the call to the wild ♪ 1029 00:50:45,485 --> 00:50:47,150 Addison! 1030 00:50:47,152 --> 00:50:48,619 Zed! 1031 00:50:48,621 --> 00:50:50,020 Don't make me take this off! 1032 00:50:50,022 --> 00:50:51,324 You don't want to see me zombie out. 1033 00:50:57,596 --> 00:50:58,561 Wolves! 1034 00:50:59,531 --> 00:51:00,499 Stay back! 1035 00:51:03,335 --> 00:51:04,335 No! 1036 00:51:12,377 --> 00:51:14,080 No, stop! 1037 00:51:18,951 --> 00:51:21,351 Zed! I want to be here! 1038 00:51:21,353 --> 00:51:22,954 What? 1039 00:51:22,956 --> 00:51:24,355 But... but you texted "Help!" 1040 00:51:24,357 --> 00:51:26,357 I needed help on the chemistry homework. 1041 00:51:26,359 --> 00:51:28,228 Didn't you see the beaker emoji? 1042 00:51:30,996 --> 00:51:32,663 Oh... I do now. 1043 00:51:33,699 --> 00:51:36,166 By the way, I love this new look. 1044 00:51:36,168 --> 00:51:37,400 New hairstylist? 1045 00:51:37,402 --> 00:51:39,337 Werewolves, they know hair. 1046 00:51:39,339 --> 00:51:40,704 And manicures. 1047 00:51:40,706 --> 00:51:42,405 Mmm-hmm. 1048 00:51:42,407 --> 00:51:44,141 They think I may be a werewolf too. 1049 00:51:44,143 --> 00:51:45,710 What? How? 1050 00:51:45,712 --> 00:51:46,677 Maybe a grandparent. 1051 00:51:46,679 --> 00:51:50,047 My hair means something. This could be my pack. 1052 00:51:50,049 --> 00:51:54,288 For centuries, this has been set aside for the Great Alpha. 1053 00:51:55,554 --> 00:51:58,422 A fully charged moonstone is priceless to us, Addison. 1054 00:51:58,424 --> 00:52:01,358 If you're truly one of us, when you put it on, 1055 00:52:01,360 --> 00:52:03,063 you'll be transformed into a werewolf. 1056 00:52:03,696 --> 00:52:06,333 Part of our pack, forever. 1057 00:52:06,732 --> 00:52:08,498 What? No! 1058 00:52:08,500 --> 00:52:09,402 Wait. 1059 00:52:10,502 --> 00:52:12,004 Can I think about it? 1060 00:52:15,741 --> 00:52:16,909 For a day. 1061 00:52:18,643 --> 00:52:21,378 Once you've joined us, you can lead us to the hidden moonstone. 1062 00:52:21,380 --> 00:52:22,949 But she doesn't know where it is. 1063 00:52:23,683 --> 00:52:24,681 What? 1064 00:52:38,130 --> 00:52:40,163 Yeah. The explosion came from Seabrook Power. 1065 00:52:40,165 --> 00:52:42,632 They must be testing charges for the demolition tomorrow. 1066 00:52:42,634 --> 00:52:44,668 Seabrook Power is the birthplace of zombies. 1067 00:52:44,670 --> 00:52:46,170 A little lime soda mixed 1068 00:52:46,172 --> 00:52:48,672 with some mysterious energy, and bang! 1069 00:52:48,674 --> 00:52:49,540 Zombies. 1070 00:52:51,543 --> 00:52:54,478 Nice story, but it doesn't concern us. 1071 00:52:54,480 --> 00:52:56,514 But it does concern you, Willa. 1072 00:52:56,516 --> 00:53:00,119 Seabrook Power was fueled by a mysterious energy source. 1073 00:53:01,353 --> 00:53:03,353 That could be your moonstone, right? 1074 00:53:03,355 --> 00:53:05,556 She found the moonstone. 1075 00:53:05,558 --> 00:53:06,560 She's amazing. 1076 00:53:10,328 --> 00:53:11,397 If she's right... 1077 00:53:11,697 --> 00:53:13,100 Wow. 1078 00:53:17,302 --> 00:53:18,835 We'll see you at school tomorrow, Addison. 1079 00:53:18,837 --> 00:53:20,637 Okay. Tomorrow. 1080 00:53:20,639 --> 00:53:22,275 Big day. 1081 00:53:28,514 --> 00:53:29,712 If they destroy that building, 1082 00:53:29,714 --> 00:53:31,514 it'll crush the moonstone underneath. 1083 00:53:31,516 --> 00:53:32,550 We can't let that happen. 1084 00:53:32,552 --> 00:53:35,286 - Addison can help. - Maybe once she's one of us. 1085 00:53:35,288 --> 00:53:37,224 But until then, I lead this pack. 1086 00:53:39,324 --> 00:53:41,692 We need to stop them from destroying the moonstone. 1087 00:53:41,694 --> 00:53:42,860 Whatever it takes. 1088 00:54:03,748 --> 00:54:05,648 So. 1089 00:54:05,650 --> 00:54:06,884 New look? 1090 00:54:06,886 --> 00:54:07,817 I like it. 1091 00:54:07,819 --> 00:54:09,488 My new friends like it. 1092 00:54:09,889 --> 00:54:14,661 Did you join a, um, rock band? 1093 00:54:17,462 --> 00:54:19,630 It's election day, Seabrook! 1094 00:54:19,632 --> 00:54:22,733 We have an assembly to hear from our presidential candidates, 1095 00:54:22,735 --> 00:54:26,106 and it is going to be so good to see you all. 1096 00:54:27,540 --> 00:54:29,440 - Addison? - Check her out! 1097 00:54:29,442 --> 00:54:31,677 - She looks amazing! - Look what she's wearing! 1098 00:54:32,744 --> 00:54:34,411 That is a fresh look! 1099 00:54:34,413 --> 00:54:36,212 Whoa! Bad hair day? 1100 00:54:36,214 --> 00:54:37,614 Bad hair life? 1101 00:54:37,616 --> 00:54:39,483 I think it looks great. 1102 00:54:39,485 --> 00:54:40,583 Yeah, not so much. 1103 00:54:40,585 --> 00:54:43,186 Addison, if you ever expect to be cheer captain... 1104 00:54:43,188 --> 00:54:44,755 Well, maybe I don't. 1105 00:54:44,757 --> 00:54:46,690 Maybe cheer team isn't for me after all. 1106 00:54:50,563 --> 00:54:52,195 Addison! 1107 00:54:52,197 --> 00:54:53,697 I was up all night thinking. 1108 00:54:53,699 --> 00:54:55,398 You're not a werewolf, you can't be. 1109 00:54:55,400 --> 00:54:56,933 But I love moonlight strolls. 1110 00:54:56,935 --> 00:54:58,335 Yeah, you like sunsets too. 1111 00:54:58,337 --> 00:54:59,369 That doesn't mean you're a vampire. 1112 00:54:59,371 --> 00:55:00,804 - Zed... - Look. 1113 00:55:00,806 --> 00:55:03,641 It's really hard being considered a monster. 1114 00:55:03,643 --> 00:55:04,509 Trust me. 1115 00:55:04,511 --> 00:55:07,547 All I've ever wanted is to find my pack. 1116 00:55:08,681 --> 00:55:10,583 And now I finally have. 1117 00:55:15,821 --> 00:55:18,424 When I see the wolves, I'm going to put this on. 1118 00:55:19,391 --> 00:55:21,759 And I'm really sorry I can't make the debate, 1119 00:55:21,761 --> 00:55:23,697 but I need to find the wolves. 1120 00:55:26,866 --> 00:55:28,601 Good luck. 1121 00:55:33,839 --> 00:55:36,610 Whoops, almost forgot. You'll do great, Zed. 1122 00:55:39,712 --> 00:55:41,244 Are you ready for the debate? 1123 00:55:41,246 --> 00:55:42,581 Come on, we're going to be late. 1124 00:55:46,652 --> 00:55:47,951 You're going to prove to everyone 1125 00:55:47,953 --> 00:55:48,786 that we're more than just... 1126 00:55:48,788 --> 00:55:49,688 ...Monsters. 1127 00:55:52,692 --> 00:55:55,228 - Bucky made me look... - ...Scary. 1128 00:56:04,737 --> 00:56:07,304 Attention, attention. 1129 00:56:07,306 --> 00:56:10,306 This is an active demolition site. 1130 00:56:10,308 --> 00:56:14,011 All personnel please evacuate immediately. 1131 00:56:14,013 --> 00:56:17,616 Demolition is scheduled for 5:00 PM this evening. 1132 00:56:18,717 --> 00:56:20,750 All right, we don't have much time. 1133 00:56:20,752 --> 00:56:22,853 This is how we sabotage the demolition and stop them. 1134 00:56:22,855 --> 00:56:25,956 It's my responsibility to make sure we're all safe. 1135 00:56:25,958 --> 00:56:27,690 We follow my lead. 1136 00:56:27,692 --> 00:56:29,460 It's a good plan, Willa. 1137 00:56:29,462 --> 00:56:30,797 What plan? 1138 00:56:31,596 --> 00:56:32,795 We're going after the moonstone. 1139 00:56:32,797 --> 00:56:33,764 Top secret. 1140 00:56:33,766 --> 00:56:35,534 You can't tell anyone. 1141 00:56:36,768 --> 00:56:38,772 Bad wolf, bad wolf! 1142 00:56:39,005 --> 00:56:40,471 You're going after the moonstone now? 1143 00:56:40,473 --> 00:56:41,608 It won't survive the detonation. 1144 00:56:41,840 --> 00:56:42,940 Then let me join you. 1145 00:56:42,942 --> 00:56:44,675 I'm ready to become a wolf. 1146 00:56:44,677 --> 00:56:46,346 If you really are one. 1147 00:56:49,781 --> 00:56:50,681 It's gone. 1148 00:56:50,683 --> 00:56:51,784 You lost it? 1149 00:56:52,786 --> 00:56:55,552 Do you know how precious a moonstone necklace is? 1150 00:56:55,554 --> 00:56:57,454 If she was serious about being a wolf, 1151 00:56:57,456 --> 00:56:59,456 if she was the Great Alpha, 1152 00:56:59,458 --> 00:57:00,824 she wouldn't have been so careless. 1153 00:57:00,826 --> 00:57:02,492 No, I... I don't know how! I... 1154 00:57:02,494 --> 00:57:04,364 Stay out of our amazing hair. 1155 00:57:13,406 --> 00:57:14,641 You got your speech? 1156 00:57:19,011 --> 00:57:20,647 Addison's necklace? 1157 00:57:22,380 --> 00:57:23,380 I took it. 1158 00:57:23,382 --> 00:57:24,882 I can't let her become a werewolf. 1159 00:57:24,884 --> 00:57:26,550 I have to protect her. 1160 00:57:26,552 --> 00:57:28,384 All of this, running for president, 1161 00:57:28,386 --> 00:57:29,386 it's all for her. 1162 00:57:29,388 --> 00:57:30,186 No, Zed. 1163 00:57:30,188 --> 00:57:31,922 This is bigger than that, okay? 1164 00:57:31,924 --> 00:57:34,757 This is for you, for me, for all zombies everywhere. 1165 00:57:34,759 --> 00:57:36,763 This is more important than anything else. 1166 00:57:37,563 --> 00:57:39,563 Look, we'll deal with this later, okay? 1167 00:57:39,565 --> 00:57:40,764 Just become president. 1168 00:57:40,766 --> 00:57:42,601 That's what zombies need. 1169 00:57:51,643 --> 00:57:54,281 Your first nominee for... 1170 00:57:55,781 --> 00:57:56,713 Running for president, 1171 00:57:56,715 --> 00:57:59,750 wearing the sequined Mighty Shrimp uniform... 1172 00:57:59,752 --> 00:58:01,418 Three time MVP, 1173 00:58:01,420 --> 00:58:04,554 lean, mean, cheering machine... 1174 00:58:04,556 --> 00:58:07,090 And captain of our hearts... 1175 00:58:07,092 --> 00:58:08,761 Bucky! 1176 00:58:18,069 --> 00:58:19,703 Your other candidate of... 1177 00:58:19,705 --> 00:58:20,871 Why not? 1178 00:58:20,873 --> 00:58:24,440 Introducing our soon-to-be first green-haired president 1179 00:58:24,442 --> 00:58:27,110 and repping a proud people, Zed! 1180 00:58:32,817 --> 00:58:33,851 Hear him roar! 1181 00:58:34,721 --> 00:58:36,887 Um no, actually, we're not going to roar. 1182 00:58:36,889 --> 00:58:37,920 No roaring. 1183 00:58:37,922 --> 00:58:38,822 Zed'll fight for you! 1184 00:58:38,824 --> 00:58:40,858 You know what, um, I'm not going to fight. 1185 00:58:40,860 --> 00:58:42,692 'Cause, no, this isn't a fight. 1186 00:58:42,694 --> 00:58:46,730 This is just a nice lil' cordial debate we're having here today. 1187 00:58:46,732 --> 00:58:48,632 Good to hear, Zed. 1188 00:58:48,634 --> 00:58:49,800 Oh, did you see that? 1189 00:58:49,802 --> 00:58:51,134 That was a high-five. 1190 00:58:51,136 --> 00:58:52,168 No. 1191 00:58:52,170 --> 00:58:54,737 Are you ready to battle? 1192 00:59:01,147 --> 00:59:02,679 ♪ Ha, ha ♪ 1193 00:59:03,882 --> 00:59:04,984 ♪ It is my mission ♪ 1194 00:59:05,183 --> 00:59:06,717 ♪ We got a goal in mind ♪ 1195 00:59:06,719 --> 00:59:07,654 ♪ Save our tradition ♪ 1196 00:59:07,920 --> 00:59:09,420 ♪ That is the bottom line ♪ 1197 00:59:09,422 --> 00:59:10,654 ♪ We're always winnin' ♪ 1198 00:59:10,656 --> 00:59:11,989 ♪ Look how the trophies shine ♪ 1199 00:59:11,991 --> 00:59:13,123 ♪ You're going down ♪ 1200 00:59:13,125 --> 00:59:14,958 ♪ Burying you back underground ♪ 1201 00:59:14,960 --> 00:59:17,094 ♪ I'm the one who stands up for the people ♪ 1202 00:59:17,096 --> 00:59:18,195 ♪ I embrace diversity ♪ 1203 00:59:18,197 --> 00:59:19,862 ♪ Treat everyone as equal ♪ 1204 00:59:19,864 --> 00:59:21,498 - ♪ Zed is thoughtful ♪ - ♪ Thanks ♪ 1205 00:59:21,500 --> 00:59:22,933 - ♪ He's a natural born leader ♪ - ♪ True ♪ 1206 00:59:22,935 --> 00:59:24,201 ♪ And if you think about it ♪ 1207 00:59:24,203 --> 00:59:25,569 ♪ Bucky is neither ♪ 1208 00:59:25,571 --> 00:59:27,170 ♪ Yo, I will win this race ♪ 1209 00:59:27,172 --> 00:59:28,871 ♪ I'm a cheer rockstar ♪ 1210 00:59:28,873 --> 00:59:30,174 ♪ Mirrors love my face ♪ 1211 00:59:30,176 --> 00:59:31,808 ♪ Your ego made your head so big ♪ 1212 00:59:31,810 --> 00:59:32,775 ♪ You can't see ♪ 1213 00:59:32,777 --> 00:59:34,844 ♪ You got no shot to beat me ♪ 1214 00:59:34,846 --> 00:59:35,846 Ooooh! 1215 00:59:35,848 --> 00:59:38,215 ♪ I know ya hear me, if ya with me stand up ♪ 1216 00:59:38,217 --> 00:59:40,851 ♪ No way you win if you go against us ♪ 1217 00:59:40,853 --> 00:59:43,085 ♪ In pictures, we're more glamorous ♪ 1218 00:59:43,087 --> 00:59:44,755 ♪ You wanna battle with the best? ♪ 1219 00:59:44,757 --> 00:59:45,855 ♪ Good luck! Let's go! ♪ 1220 00:59:45,857 --> 00:59:47,724 ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ 1221 00:59:47,726 --> 00:59:48,826 ♪ Then I'm winning ♪ 1222 00:59:48,828 --> 00:59:50,126 ♪ Someone that'll make you proud ♪ 1223 00:59:50,128 --> 00:59:51,527 ♪ Then I'm winning ♪ 1224 00:59:51,529 --> 00:59:53,096 ♪ There through the ups and downs ♪ 1225 00:59:53,098 --> 00:59:53,963 ♪ I'm winning ♪ 1226 00:59:53,965 --> 00:59:55,699 ♪ Let me hear you scream it loud ♪ 1227 00:59:55,701 --> 00:59:56,833 ♪ I'm winning ♪ 1228 00:59:56,835 --> 00:59:58,101 ♪ I challenge an old way of thinking ♪ 1229 00:59:58,103 --> 01:00:00,036 ♪ Yo, I know I'd be a much better president ♪ 1230 01:00:00,038 --> 01:00:01,237 ♪ Tell 'em your reasons ♪ 1231 01:00:01,239 --> 01:00:02,873 ♪ I'm a real human ♪ 1232 01:00:02,875 --> 01:00:03,840 ♪ There's no danger in that ♪ 1233 01:00:03,842 --> 01:00:05,641 - ♪ They're real monsters ♪ - ♪ Man! ♪ 1234 01:00:05,643 --> 01:00:06,777 ♪ What if they turn back? ♪ 1235 01:00:06,779 --> 01:00:07,878 ♪ We aren't monsters, man ♪ 1236 01:00:07,880 --> 01:00:09,145 ♪ We win the football games ♪ 1237 01:00:09,147 --> 01:00:10,047 ♪ We joined the cheer squad ♪ 1238 01:00:10,049 --> 01:00:11,849 ♪ Monsters wouldn't do those things ♪ 1239 01:00:11,851 --> 01:00:13,217 ♪ We got a good attitude ♪ 1240 01:00:13,219 --> 01:00:14,351 ♪ Dude, you eat brains ♪ 1241 01:00:14,353 --> 01:00:16,920 ♪ If I did, you don't have one so you'd be safe ♪ 1242 01:00:16,922 --> 01:00:18,688 ♪ Ohhh Zigna Do dinga ♪ 1243 01:00:18,690 --> 01:00:19,857 ♪ Badda do ♪ 1244 01:00:19,859 --> 01:00:20,858 ♪ Bidda ba dida bow ♪ 1245 01:00:20,860 --> 01:00:22,226 ♪ Deda Zaga dada doo ahh ♪ 1246 01:00:22,228 --> 01:00:23,860 ♪ You're all weird and strange ♪ 1247 01:00:23,862 --> 01:00:24,996 ♪ We are here for change ♪ 1248 01:00:24,998 --> 01:00:27,163 ♪ We need a president who'll do whatever it takes ♪ 1249 01:00:27,165 --> 01:00:28,799 ♪ Look, we can go back and forth ♪ 1250 01:00:28,801 --> 01:00:30,199 ♪ But in the end it's fact ♪ 1251 01:00:30,201 --> 01:00:32,768 ♪ You're a monster and you can't debate that ♪ 1252 01:00:32,770 --> 01:00:34,103 ♪ I know ya hear me ♪ 1253 01:00:34,105 --> 01:00:35,771 ♪ If ya with me stand up ♪ 1254 01:00:35,773 --> 01:00:37,974 ♪ No way you win if you go against us ♪ 1255 01:00:37,976 --> 01:00:40,710 ♪ I know we'll be victorious ♪ 1256 01:00:40,712 --> 01:00:43,614 - ♪ You wanna battle with the best, good luck ♪ - ♪ Let's go! ♪ 1257 01:00:43,616 --> 01:00:46,016 - ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ - ♪ Then I'm winning ♪ 1258 01:00:46,018 --> 01:00:48,585 - ♪ Someone that'll make you proud ♪ - ♪ Then I'm winning ♪ 1259 01:00:48,587 --> 01:00:51,521 - ♪ There through the ups and downs ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1260 01:00:51,523 --> 01:00:53,757 - ♪ Let me hear you scream it loud ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1261 01:00:53,759 --> 01:00:55,726 - ♪ You wanna change Seabrook ♪ - ♪ Yeah, for the better ♪ 1262 01:00:55,728 --> 01:00:57,761 ♪ Aha! I knew it! How's it better to have zombies at Prawn? ♪ 1263 01:00:57,763 --> 01:00:59,630 - ♪ Our dance game's strong ♪ - ♪ What? ♪ 1264 01:00:59,632 --> 01:01:03,833 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 1265 01:01:03,835 --> 01:01:05,001 ♪ Zombie tongue at Seabrook's ♪ 1266 01:01:05,003 --> 01:01:05,969 Graba gaba Zigna 1267 01:01:05,971 --> 01:01:07,837 ♪ I think I'd make a fine President too ♪ 1268 01:01:07,839 --> 01:01:08,973 ♪ Thanks for the compliment ♪ 1269 01:01:08,975 --> 01:01:10,806 ♪ I think you'd like Zombie as a second language ♪ 1270 01:01:10,808 --> 01:01:11,842 ♪ It's an easy A ♪ 1271 01:01:11,844 --> 01:01:13,076 ♪ What's next, more zombie dates on calendar? ♪ 1272 01:01:13,078 --> 01:01:14,777 - ♪ More holidays ♪ - Yay! 1273 01:01:14,779 --> 01:01:15,913 ♪ Whoa, whoa ♪ 1274 01:01:15,915 --> 01:01:16,880 ♪ And as an added perk ♪ 1275 01:01:16,882 --> 01:01:18,315 ♪ If I'm president ♪ 1276 01:01:18,317 --> 01:01:19,782 ♪ No more homework! ♪ 1277 01:01:19,784 --> 01:01:21,585 ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ 1278 01:01:21,587 --> 01:01:22,887 ♪ Then I'm winning ♪ 1279 01:01:22,889 --> 01:01:25,054 - ♪ Someone that'll make you proud ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1280 01:01:25,056 --> 01:01:27,824 - ♪ There through the ups and downs ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1281 01:01:27,826 --> 01:01:30,561 - ♪ Let me hear you scream it loud ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1282 01:01:30,563 --> 01:01:31,828 ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ 1283 01:01:31,830 --> 01:01:33,130 ♪ Then I'm winning ♪ 1284 01:01:33,132 --> 01:01:35,732 - ♪ Someone that'll make you proud ♪ - ♪ I'm winning! ♪ 1285 01:01:35,734 --> 01:01:38,235 - ♪ There through the ups and downs ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1286 01:01:38,237 --> 01:01:39,735 ♪ Let me hear you scream it loud ♪ 1287 01:01:39,737 --> 01:01:41,070 ♪ I'm winning ♪ 1288 01:01:42,875 --> 01:01:43,806 No! 1289 01:01:43,808 --> 01:01:45,208 Zed for prez! 1290 01:01:45,210 --> 01:01:48,882 Vote for me, because I swear I'm no monster. 1291 01:01:56,755 --> 01:01:57,891 Oh no! 1292 01:01:58,958 --> 01:02:00,824 Addison's necklace is shutting down your Z-band. 1293 01:02:05,730 --> 01:02:07,833 See! See! He's a monster! 1294 01:02:12,170 --> 01:02:15,908 Can't let them see me as monster! 1295 01:02:18,344 --> 01:02:20,911 Breathe. Focus, okay? You can control this. 1296 01:02:20,913 --> 01:02:22,045 You don't have to hide, Zed. 1297 01:02:23,214 --> 01:02:24,880 I know you won't hurt me, big guy. 1298 01:02:24,882 --> 01:02:26,016 But they don't! 1299 01:02:30,855 --> 01:02:32,154 Go on, throw it! 1300 01:02:36,161 --> 01:02:37,230 Zed, the necklace! Remove it! 1301 01:02:59,384 --> 01:03:00,919 Zed, wait. 1302 01:03:02,688 --> 01:03:04,154 I lost the election. 1303 01:03:04,156 --> 01:03:05,257 Maybe. 1304 01:03:06,725 --> 01:03:07,960 Probably. 1305 01:03:08,960 --> 01:03:10,796 Yeah, you did. 1306 01:03:12,197 --> 01:03:15,835 Look, but the problem is you lost yourself first. 1307 01:03:29,950 --> 01:03:31,051 We triggered the alarm, hurry! 1308 01:03:35,622 --> 01:03:37,992 Wolves, freeze where you are! 1309 01:03:47,133 --> 01:03:49,666 Addie, are you okay? 1310 01:03:49,668 --> 01:03:51,236 I lost the necklace, Bree. 1311 01:03:51,238 --> 01:03:53,037 I let the wolves down. 1312 01:03:55,642 --> 01:03:56,541 The Z-alarm? 1313 01:03:56,543 --> 01:03:58,609 Attention! Attention! 1314 01:03:58,611 --> 01:04:00,713 Monster activity at Seabrook Power. 1315 01:04:01,113 --> 01:04:03,580 It's the werewolves. We need to help them. 1316 01:04:03,582 --> 01:04:04,649 Bree, would you? 1317 01:04:04,651 --> 01:04:05,716 I will. 1318 01:04:05,718 --> 01:04:07,487 I'm in. Always. 1319 01:04:07,686 --> 01:04:08,620 We can't do this alone. 1320 01:04:08,622 --> 01:04:09,620 We need to rally the Z-team. 1321 01:04:09,622 --> 01:04:10,488 Right. 1322 01:04:10,490 --> 01:04:13,892 No. Actually, we're gonna need everyone. 1323 01:04:13,894 --> 01:04:14,892 Aye-aye, captain. 1324 01:04:14,894 --> 01:04:16,530 - Come on! - Okay. 1325 01:04:18,564 --> 01:04:20,298 You're trespassing, werewolves! 1326 01:04:20,300 --> 01:04:22,600 How can we be trespassing on our own land? 1327 01:04:22,602 --> 01:04:24,135 This is werewolf territory! 1328 01:04:24,137 --> 01:04:25,602 I don't know anything about that. 1329 01:04:25,604 --> 01:04:26,738 We can take them. 1330 01:04:33,713 --> 01:04:35,079 ♪ Hear it getting louder ♪ 1331 01:04:35,081 --> 01:04:36,713 ♪ A call for revolution, yeah ♪ 1332 01:04:36,715 --> 01:04:38,716 ♪ We came for what was ours ♪ 1333 01:04:38,718 --> 01:04:40,117 ♪ It's time for restitution ♪ 1334 01:04:40,119 --> 01:04:41,852 ♪ We'll protect our own, take back the stone ♪ 1335 01:04:41,854 --> 01:04:45,892 ♪ No human nature cannot hold us down ♪ 1336 01:04:47,126 --> 01:04:48,825 ♪ Stranded at the bottom ♪ 1337 01:04:48,827 --> 01:04:50,695 ♪ But we're more than a whisper ♪ 1338 01:04:50,697 --> 01:04:52,597 ♪ No, we'll never be forgotten ♪ 1339 01:04:52,599 --> 01:04:53,997 ♪ Our blood's thicker than silver, yeah ♪ 1340 01:04:53,999 --> 01:04:55,666 ♪ When worlds collide it's do or die ♪ 1341 01:04:55,668 --> 01:04:59,539 ♪ So tell me, is it wrong to stand your ground? ♪ 1342 01:05:01,006 --> 01:05:02,073 ♪ Hear us howl ♪ 1343 01:05:02,075 --> 01:05:02,941 ♪ All or nothing ♪ 1344 01:05:02,943 --> 01:05:04,675 ♪ Fangs are out We ain't running ♪ 1345 01:05:04,677 --> 01:05:06,679 ♪ Hear us howl It's all or nothing ♪ 1346 01:05:07,881 --> 01:05:11,749 ♪ Oooooooh ♪ 1347 01:05:11,751 --> 01:05:14,852 ♪ This is a declaration ♪ 1348 01:05:14,854 --> 01:05:18,722 ♪ Ooooooh ♪ 1349 01:05:18,724 --> 01:05:21,693 ♪ Of a new generation ♪ 1350 01:05:21,695 --> 01:05:23,160 ♪ It's now or never ♪ 1351 01:05:23,162 --> 01:05:24,861 ♪ We're in this together ♪ 1352 01:05:24,863 --> 01:05:28,032 ♪ We'll fight through the highs and the lows ♪ 1353 01:05:28,034 --> 01:05:29,968 ♪ No we won't break ♪ 1354 01:05:29,970 --> 01:05:33,704 ♪ We're more than flesh and bone ♪ 1355 01:05:39,012 --> 01:05:40,548 Arrest them! 1356 01:05:45,918 --> 01:05:47,385 Colloidal silver. 1357 01:05:47,387 --> 01:05:48,622 That'll tame these beasts. 1358 01:05:49,655 --> 01:05:52,124 Demo time. Everybody clear out. 1359 01:05:55,996 --> 01:05:57,394 I failed you. 1360 01:05:57,396 --> 01:05:58,963 They'll destroy the moonstone. 1361 01:05:58,965 --> 01:05:59,997 They'll destroy us. 1362 01:05:59,999 --> 01:06:00,900 No! 1363 01:06:01,635 --> 01:06:02,767 Addison? 1364 01:06:02,769 --> 01:06:04,334 ♪ The world has gone crazy ♪ 1365 01:06:04,336 --> 01:06:05,803 ♪ And no one seems to listen ♪ 1366 01:06:05,805 --> 01:06:07,671 ♪ Gotta step in No more maybes ♪ 1367 01:06:07,673 --> 01:06:09,340 ♪ And stop the demolition ♪ 1368 01:06:09,342 --> 01:06:11,642 ♪ Is it hope or fear look in the mirror ♪ 1369 01:06:11,644 --> 01:06:14,881 ♪ Everything we've built is coming down ♪ 1370 01:06:16,416 --> 01:06:17,914 ♪ No more hesitation ♪ 1371 01:06:17,916 --> 01:06:19,651 ♪ It's time we start to realize ♪ 1372 01:06:19,653 --> 01:06:21,385 ♪ With all this separation ♪ 1373 01:06:21,387 --> 01:06:23,120 ♪ Silence is still taking sides ♪ 1374 01:06:23,122 --> 01:06:25,088 ♪ So use your voice make a choice ♪ 1375 01:06:25,090 --> 01:06:28,328 ♪ And tell me are you standing with the crowd? ♪ 1376 01:06:30,262 --> 01:06:34,131 ♪ Ooooooh ♪ 1377 01:06:34,133 --> 01:06:37,100 ♪ This is a declaration ♪ 1378 01:06:37,102 --> 01:06:40,838 ♪ Ooooooooh ♪ 1379 01:06:40,840 --> 01:06:44,108 ♪ Of a new generation ♪ 1380 01:06:44,110 --> 01:06:45,443 ♪ It's now or never ♪ 1381 01:06:45,445 --> 01:06:47,111 ♪ We're in this together ♪ 1382 01:06:47,113 --> 01:06:50,150 ♪ We'll fight through the highs and the lows ♪ 1383 01:06:50,383 --> 01:06:52,216 ♪ No we won't break ♪ 1384 01:06:52,218 --> 01:06:54,818 ♪ We're more than flesh and bone ♪ 1385 01:06:57,023 --> 01:06:59,323 ♪ We say no more bad blood ♪ 1386 01:06:59,325 --> 01:07:01,124 ♪ No more bad blood ♪ 1387 01:07:01,126 --> 01:07:03,727 ♪ Aaaaaaay ♪ 1388 01:07:03,729 --> 01:07:05,963 ♪ No way they can't stop us ♪ 1389 01:07:05,965 --> 01:07:07,798 ♪ No they can't stop us ♪ 1390 01:07:07,800 --> 01:07:10,434 ♪ Aaaaaaay ♪ 1391 01:07:10,436 --> 01:07:12,937 ♪ We say no more bad blood ♪ 1392 01:07:12,939 --> 01:07:14,738 ♪ No more bad blood ♪ 1393 01:07:14,740 --> 01:07:17,441 ♪ Aaaaaaay ♪ 1394 01:07:17,443 --> 01:07:18,309 ♪ No way ♪ 1395 01:07:18,311 --> 01:07:19,410 ♪ They can't stop us ♪ 1396 01:07:19,412 --> 01:07:21,445 ♪ No they can't stop us ♪ 1397 01:07:21,447 --> 01:07:23,113 ♪ History changes ♪ 1398 01:07:23,115 --> 01:07:26,320 ♪ But we lost the pages we wrote ♪ 1399 01:07:28,287 --> 01:07:31,388 ♪ When you lose direction Can't see the reflection ♪ 1400 01:07:31,390 --> 01:07:33,660 ♪ You know ♪ 1401 01:07:35,160 --> 01:07:36,426 ♪ We came from the bottom ♪ 1402 01:07:36,428 --> 01:07:38,396 ♪ Then became the problem ♪ 1403 01:07:38,398 --> 01:07:41,733 ♪ Now everything's out of control ♪ 1404 01:07:41,735 --> 01:07:45,135 ♪ So hey, are you with me? ♪ 1405 01:07:45,137 --> 01:07:46,372 ♪ Let's go! ♪ 1406 01:07:49,142 --> 01:07:52,744 ♪ Oooooooh ♪ 1407 01:07:52,746 --> 01:07:55,812 ♪ This is a declaration ♪ 1408 01:07:55,814 --> 01:07:59,450 ♪ Oooooooh ♪ 1409 01:07:59,452 --> 01:08:02,887 ♪ Of a new generation ♪ 1410 01:08:02,889 --> 01:08:04,287 ♪ It's now or never ♪ 1411 01:08:04,289 --> 01:08:05,957 ♪ We're in this together ♪ 1412 01:08:05,959 --> 01:08:08,425 ♪ We'll fight through the highs and the lows ♪ 1413 01:08:08,427 --> 01:08:09,760 Yeah! 1414 01:08:09,762 --> 01:08:10,894 ♪ No we won't break ♪ 1415 01:08:10,896 --> 01:08:14,097 ♪ We're more than flesh and bone ♪ 1416 01:08:26,512 --> 01:08:28,211 You gotta stop the demolition, Dad. 1417 01:08:28,213 --> 01:08:30,314 I know how hard you worked to get this job. 1418 01:08:30,316 --> 01:08:31,414 But if it's gonna hurt the werewolves, 1419 01:08:31,416 --> 01:08:32,952 you have to stop it. 1420 01:08:37,956 --> 01:08:39,423 You're right. 1421 01:08:39,425 --> 01:08:41,225 And Addison's right. 1422 01:08:41,227 --> 01:08:42,325 Shut it down. 1423 01:08:42,327 --> 01:08:43,894 Stop the detonation. 1424 01:08:43,896 --> 01:08:45,796 Tomorrow, when it's safe, 1425 01:08:45,798 --> 01:08:47,231 we'll find what you're looking for. 1426 01:08:47,233 --> 01:08:48,966 But right now, you can all go home. 1427 01:08:59,112 --> 01:09:00,114 Yes! 1428 01:09:06,853 --> 01:09:07,985 Hey. 1429 01:09:07,987 --> 01:09:09,419 We did it, we stopped the demo! 1430 01:09:12,525 --> 01:09:14,525 What's wrong? 1431 01:09:14,527 --> 01:09:15,996 Addison. 1432 01:09:18,497 --> 01:09:19,564 I'm gonna lose the election, 1433 01:09:19,566 --> 01:09:21,498 which means I can't take you to Prawn. 1434 01:09:21,500 --> 01:09:23,066 That's okay, Zed. 1435 01:09:23,068 --> 01:09:25,004 We cannot go to the Prawn together. 1436 01:09:34,880 --> 01:09:36,247 He found it! 1437 01:09:38,585 --> 01:09:39,853 Thank you. 1438 01:09:43,388 --> 01:09:45,892 - What? - I took it. 1439 01:09:48,094 --> 01:09:49,897 I stole it when you weren't looking. 1440 01:09:52,564 --> 01:09:53,834 I thought I lost it. 1441 01:09:54,800 --> 01:09:56,967 - I questioned myself. - Addison, I'm sorry. 1442 01:09:56,969 --> 01:09:59,136 I was afraid that if you turned into a wolf, I'd lose you. 1443 01:09:59,138 --> 01:10:00,471 You don't get to make that choice for me! 1444 01:10:00,473 --> 01:10:01,439 But a werewolf? 1445 01:10:01,441 --> 01:10:03,039 I finally find where I belong, 1446 01:10:03,041 --> 01:10:04,641 and you try to steal that from me? 1447 01:10:04,643 --> 01:10:07,548 Why would I ever go to the Prawn with you after what you did? 1448 01:10:26,398 --> 01:10:27,934 Am I? 1449 01:10:32,272 --> 01:10:33,874 You're beautiful, Addie, 1450 01:10:35,008 --> 01:10:38,278 but the same beautiful that you've always been. 1451 01:10:41,513 --> 01:10:43,082 She's not a werewolf. 1452 01:10:47,553 --> 01:10:51,355 Oh my gosh, boss, boss! We got a problem! 1453 01:10:51,357 --> 01:10:52,989 - What? - The remote shorted out, 1454 01:10:52,991 --> 01:10:54,393 and now the detonation timer's running. 1455 01:10:55,495 --> 01:10:56,493 Well, shut it off! 1456 01:10:56,495 --> 01:10:58,296 I can't. 1457 01:10:58,298 --> 01:11:00,032 No, no! 1458 01:11:17,616 --> 01:11:19,218 What have they done? 1459 01:11:30,463 --> 01:11:31,497 Addison? 1460 01:11:47,179 --> 01:11:50,547 The center of Zombie and Werewolf culture is in rubble, 1461 01:11:50,549 --> 01:11:52,218 and I still don't have a pack. 1462 01:11:54,620 --> 01:11:56,453 Attention, everyone. 1463 01:11:56,455 --> 01:11:59,523 This is your new president, Bucky reminding you 1464 01:11:59,525 --> 01:12:01,691 that the Prawn is tomorrow night. 1465 01:12:01,693 --> 01:12:02,860 As you know, 1466 01:12:02,862 --> 01:12:05,195 with the anti-monster laws still in place, 1467 01:12:05,197 --> 01:12:07,998 this is a human only event. 1468 01:12:34,160 --> 01:12:36,162 They were wrong to destroy Seabrook power, 1469 01:12:37,362 --> 01:12:38,662 and I was wrong about werewolves. 1470 01:12:38,664 --> 01:12:41,198 You have every right to fight for who you are. 1471 01:12:41,200 --> 01:12:43,100 Yeah, but what are we now, zombie? 1472 01:12:43,102 --> 01:12:45,035 You're fierce, proud werewolves. 1473 01:12:45,037 --> 01:12:46,673 Yeah, they think we're monsters. 1474 01:12:48,407 --> 01:12:50,043 We are monsters. 1475 01:12:59,152 --> 01:13:00,253 Thank you, sir. 1476 01:13:14,200 --> 01:13:16,566 After you. What's that? 1477 01:13:21,773 --> 01:13:23,140 It's zombies! 1478 01:13:23,142 --> 01:13:23,841 And werewolves. 1479 01:13:23,843 --> 01:13:25,443 In formal wear? 1480 01:13:28,313 --> 01:13:29,682 They look good. 1481 01:13:31,550 --> 01:13:33,586 You guys can't be here. There are laws against this. 1482 01:13:33,853 --> 01:13:35,453 Bad laws are meant to be broken. 1483 01:13:35,455 --> 01:13:37,256 And monsters don't follow the rules. 1484 01:13:38,090 --> 01:13:39,256 Zombies are a part of Seabrook, Bucky. 1485 01:13:39,258 --> 01:13:40,227 And we deserve to be here. 1486 01:13:41,527 --> 01:13:42,860 We're a part of Seabrook, too. 1487 01:13:42,862 --> 01:13:44,464 The originals, in fact. 1488 01:13:46,432 --> 01:13:47,534 Someone's gotta stop you. 1489 01:13:51,504 --> 01:13:52,606 Welcome to Prawn. 1490 01:14:14,660 --> 01:14:15,525 Bonzo! 1491 01:14:21,166 --> 01:14:23,367 Yes. I'll go to Prawn with you! 1492 01:14:47,626 --> 01:14:48,495 Addison. 1493 01:14:49,695 --> 01:14:51,261 I had no right to take your necklace 1494 01:14:51,263 --> 01:14:52,598 to stop you from becoming a werewolf. 1495 01:14:53,765 --> 01:14:56,266 I couldn't handle the fact that you might be a monster, 1496 01:14:56,268 --> 01:14:59,505 'cause I couldn't accept the fact that I am one. 1497 01:15:01,607 --> 01:15:04,240 I thought everything would make sense if I was a werewolf, 1498 01:15:04,242 --> 01:15:05,876 but I'm not. 1499 01:15:05,878 --> 01:15:07,645 And I don't even know if I'm a cheerleader. 1500 01:15:07,647 --> 01:15:11,448 You're a leader, Addison. You make others belong. 1501 01:15:11,450 --> 01:15:13,519 At camp, at cheer practice. 1502 01:15:14,687 --> 01:15:16,886 You're the one protesting for what's right. 1503 01:15:16,888 --> 01:15:18,324 You bring people together. 1504 01:15:22,728 --> 01:15:24,727 ♪ You're from the perfect paradise ♪ 1505 01:15:24,729 --> 01:15:25,628 ♪ Oh ♪ 1506 01:15:25,630 --> 01:15:28,199 ♪ And I'm living on the darker side ♪ 1507 01:15:28,201 --> 01:15:33,369 ♪ Ooh, I had a feeling if you got to know me ♪ 1508 01:15:33,371 --> 01:15:35,705 ♪ Right from the start you caught my eye ♪ 1509 01:15:35,707 --> 01:15:38,542 ♪ And something inside me came to life ♪ 1510 01:15:38,544 --> 01:15:41,311 ♪ Ooh, I've got a feeling ♪ 1511 01:15:41,313 --> 01:15:44,448 ♪ Now you really know me ♪ 1512 01:15:44,450 --> 01:15:46,283 ♪ Someday ♪ 1513 01:15:46,285 --> 01:15:49,619 ♪ This could be, this could be ordinary ♪ 1514 01:15:49,621 --> 01:15:51,654 ♪ Someday ♪ 1515 01:15:51,656 --> 01:15:54,824 ♪ Could we be something extraordinary ♪ 1516 01:15:54,826 --> 01:15:57,595 ♪ You and me side by side ♪ 1517 01:15:57,597 --> 01:16:00,330 ♪ Out in the broad daylight ♪ 1518 01:16:00,332 --> 01:16:03,467 ♪ If they laugh, we'll say ♪ 1519 01:16:03,469 --> 01:16:05,336 ♪ We're going to be someday ♪ 1520 01:16:05,338 --> 01:16:08,672 ♪ Someday, someday ♪ 1521 01:16:08,674 --> 01:16:10,577 ♪ We're gonna be someday ♪ 1522 01:16:10,776 --> 01:16:13,677 ♪ Someday, someday ♪ 1523 01:16:13,679 --> 01:16:16,483 ♪ We're gonna be someday ♪ 1524 01:16:22,687 --> 01:16:23,686 This way! 1525 01:16:36,602 --> 01:16:38,334 You're supposed to protect your president! 1526 01:16:59,692 --> 01:17:02,458 The energy from the moonstone must've created the fault line. 1527 01:17:02,460 --> 01:17:03,827 What? 1528 01:17:03,829 --> 01:17:05,495 If we follow this crack, it may lead us to the moonstone. 1529 01:17:05,497 --> 01:17:07,564 So it's only buried and not destroyed. 1530 01:17:12,338 --> 01:17:13,604 We have to get to it. 1531 01:17:13,606 --> 01:17:15,008 Quickly, while we still can. 1532 01:17:24,683 --> 01:17:25,916 It's this way. 1533 01:17:25,918 --> 01:17:27,051 I see the light. 1534 01:17:27,053 --> 01:17:29,256 It's coming from Seabrook Power. 1535 01:17:44,603 --> 01:17:45,605 Here it is! 1536 01:18:00,518 --> 01:18:01,618 We have to move it out of here. 1537 01:18:01,620 --> 01:18:04,587 Legend says that together, our pack can move the stone. 1538 01:18:04,589 --> 01:18:06,325 All of us, lift! 1539 01:18:09,894 --> 01:18:10,964 It's too heavy. 1540 01:18:11,629 --> 01:18:12,665 There's not enough of us. 1541 01:18:13,531 --> 01:18:15,367 Then maybe you need to expand your pack. 1542 01:18:15,934 --> 01:18:16,934 Addison? 1543 01:18:18,804 --> 01:18:19,903 We came here to help. 1544 01:18:19,905 --> 01:18:21,105 Come on, everyone. We got this! 1545 01:18:21,107 --> 01:18:22,575 Right. 1546 01:18:23,909 --> 01:18:27,077 Hurry, before it's too late! Together lift! 1547 01:18:32,617 --> 01:18:33,484 Chamber's collapsed. 1548 01:18:33,486 --> 01:18:34,418 We can't carry the moonstone through. 1549 01:18:34,420 --> 01:18:35,985 Your Z-band, it's still broken. 1550 01:18:35,987 --> 01:18:38,122 Zed, take it off. Lift the slab. 1551 01:18:38,124 --> 01:18:39,023 Okay, Zed, you can do this. 1552 01:18:39,025 --> 01:18:40,990 I'm not ready. What if I can't control it? 1553 01:18:40,992 --> 01:18:41,995 Oh! 1554 01:18:43,629 --> 01:18:45,564 Zed, you have to. 1555 01:18:58,611 --> 01:18:59,646 Yes! 1556 01:19:00,513 --> 01:19:01,948 Come on, you can do this. 1557 01:19:30,209 --> 01:19:31,678 Oh, no! 1558 01:19:34,847 --> 01:19:36,448 Zed! 1559 01:19:50,562 --> 01:19:52,762 Zed! Are you okay? 1560 01:19:52,764 --> 01:19:53,830 Yeah. 1561 01:19:53,832 --> 01:19:54,867 I'm me. 1562 01:19:56,101 --> 01:19:57,834 We crushed it! We nailed it! 1563 01:19:57,836 --> 01:20:00,673 We so rock! Yes! 1564 01:20:01,840 --> 01:20:02,941 Too much? 1565 01:20:03,642 --> 01:20:04,740 Perfect. 1566 01:20:04,742 --> 01:20:06,545 We did it. 1567 01:20:07,612 --> 01:20:08,479 Say "brains." 1568 01:20:08,481 --> 01:20:09,779 Brains! 1569 01:20:12,117 --> 01:20:14,153 We're getting our first zombie on the Prawn wall of fame. 1570 01:20:21,125 --> 01:20:23,829 Hey, you said that perfectly. 1571 01:20:24,629 --> 01:20:26,629 Bonzo's got an ear for languages. 1572 01:20:31,903 --> 01:20:33,936 ♪ We are all different, baby ♪ 1573 01:20:33,938 --> 01:20:36,073 ♪ But that's what I like ♪ 1574 01:20:36,075 --> 01:20:38,208 ♪ We're separate but we're together ♪ 1575 01:20:38,210 --> 01:20:40,647 ♪ Like stars in the sky ♪ 1576 01:20:40,946 --> 01:20:43,779 ♪ We've got a good thing going on ♪ 1577 01:20:43,781 --> 01:20:44,614 ♪ Yeah ♪ 1578 01:20:44,616 --> 01:20:48,952 ♪ Nobody has to feel alone, oh yeah ♪ 1579 01:20:48,954 --> 01:20:51,053 ♪ One of us chased the day ♪ 1580 01:20:51,055 --> 01:20:53,289 ♪ And one of us faced the night ♪ 1581 01:20:53,291 --> 01:20:55,525 ♪ And all of us paved the way ♪ 1582 01:20:55,527 --> 01:20:57,127 ♪ To where we all are tonight ♪ 1583 01:20:57,129 --> 01:20:58,698 ♪ Turned around ♪ 1584 01:20:59,130 --> 01:21:01,632 ♪ And now we've found ♪ 1585 01:21:01,634 --> 01:21:03,600 ♪ That we are now ♪ 1586 01:21:03,602 --> 01:21:06,035 ♪ All ♪ 1587 01:21:06,037 --> 01:21:06,970 ♪ One for all ♪ 1588 01:21:06,972 --> 01:21:07,937 ♪ Used to be divided ♪ 1589 01:21:07,939 --> 01:21:08,872 ♪ One for all ♪ 1590 01:21:08,874 --> 01:21:10,073 ♪ And now we're all united ♪ 1591 01:21:10,075 --> 01:21:11,074 ♪ One for all ♪ 1592 01:21:11,076 --> 01:21:12,242 ♪ This party ain't private ♪ 1593 01:21:12,244 --> 01:21:13,677 ♪ One for all ♪ 1594 01:21:13,679 --> 01:21:14,677 ♪ Everyone's invited ♪ 1595 01:21:14,679 --> 01:21:15,611 ♪ One for all ♪ 1596 01:21:15,613 --> 01:21:16,812 ♪ No wristband required ♪ 1597 01:21:16,814 --> 01:21:17,713 ♪ One for all ♪ 1598 01:21:17,715 --> 01:21:18,782 ♪ Get hype, get excited ♪ 1599 01:21:18,784 --> 01:21:21,118 ♪ One for all, one for all ♪ 1600 01:21:21,120 --> 01:21:23,590 ♪ One for all, one for all ♪ 1601 01:21:24,122 --> 01:21:26,256 ♪ There's something here that's magic ♪ 1602 01:21:26,258 --> 01:21:28,592 ♪ Let's dance until dawn ♪ 1603 01:21:28,594 --> 01:21:30,593 ♪ The feeling is automatic ♪ 1604 01:21:30,595 --> 01:21:32,895 ♪ It's where we belong ♪ 1605 01:21:32,897 --> 01:21:36,099 ♪ We're so unique, we're not the same ♪ 1606 01:21:36,101 --> 01:21:37,167 ♪ Yeah ♪ 1607 01:21:37,169 --> 01:21:41,571 ♪ And that's what gives us all our strength ♪ 1608 01:21:41,573 --> 01:21:43,340 ♪ One of us chased the day ♪ 1609 01:21:43,342 --> 01:21:45,708 ♪ And one of us faced the night ♪ 1610 01:21:45,710 --> 01:21:47,711 ♪ And all of us paved the way ♪ 1611 01:21:47,713 --> 01:21:49,680 ♪ To where we all are tonight ♪ 1612 01:21:49,682 --> 01:21:51,681 ♪ Turned around ♪ 1613 01:21:51,683 --> 01:21:53,350 ♪ And now we've found ♪ 1614 01:21:56,120 --> 01:21:58,657 ♪ All ♪ 1615 01:21:59,625 --> 01:22:01,194 ♪ We have got to bring it on, on ♪ 1616 01:22:01,960 --> 01:22:03,659 ♪ Watch me shake it like a pom-pom ♪ 1617 01:22:03,661 --> 01:22:06,163 ♪ Yeah, shake it, shake it, shake it, shake it ♪ 1618 01:22:06,165 --> 01:22:08,065 ♪ Shake it like a pom-pom ♪ 1619 01:22:08,067 --> 01:22:09,967 ♪ Yeah, get sick, get ill ♪ 1620 01:22:09,969 --> 01:22:12,235 ♪ Lean back with the zombie tilt ♪ 1621 01:22:12,237 --> 01:22:14,637 ♪ Hey, with a zombie tilt ♪ 1622 01:22:14,639 --> 01:22:16,974 ♪ Yeah, with a zombie tilt ♪ 1623 01:22:16,976 --> 01:22:18,675 ♪ New kids on the new block ♪ 1624 01:22:19,478 --> 01:22:20,947 ♪ Werewolves do the moon walk ♪ 1625 01:22:21,679 --> 01:22:25,649 ♪ Do the ooooh, do the oooh ♪ 1626 01:22:26,719 --> 01:22:27,751 ♪ One for all ♪ 1627 01:22:27,753 --> 01:22:28,385 ♪ Used to be divided ♪ 1628 01:22:28,387 --> 01:22:29,752 ♪ One for all ♪ 1629 01:22:29,754 --> 01:22:30,753 ♪ Now we're all united ♪ 1630 01:22:30,755 --> 01:22:31,754 ♪ One for all ♪ 1631 01:22:31,756 --> 01:22:32,855 ♪ This party ain't private ♪ 1632 01:22:32,857 --> 01:22:34,624 ♪ One for all ♪ 1633 01:22:34,626 --> 01:22:35,726 ♪ Everyone's invited ♪ 1634 01:22:35,728 --> 01:22:37,360 - ♪ One for all ♪ - ♪ No wristband required ♪ 1635 01:22:37,362 --> 01:22:38,261 ♪ One for all ♪ 1636 01:22:38,263 --> 01:22:39,695 ♪ Get hype, get excited ♪ 1637 01:22:39,697 --> 01:22:41,698 ♪ One for all, one for all ♪ 1638 01:22:41,700 --> 01:22:44,070 ♪ One for all, one for all ♪ 1639 01:22:45,304 --> 01:22:46,736 Who wants pizza? 1640 01:22:48,406 --> 01:22:49,405 ♪ One for all ♪ 1641 01:22:52,777 --> 01:22:54,243 ♪ One for all ♪ 1642 01:22:57,316 --> 01:22:58,748 ♪ One for all ♪ 1643 01:23:01,754 --> 01:23:03,319 ♪ One for all ♪ 1644 01:23:05,758 --> 01:23:07,423 ♪ One for all ♪ 1645 01:23:10,329 --> 01:23:11,630 ♪ One for all ♪ 1646 01:23:52,437 --> 01:23:54,139 Weird. 1647 01:24:00,884 --> 01:24:05,884 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 116802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.