All language subtitles for Young.Sheldon.S03E15.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,023 --> 00:00:02,738 Previously on " Young Sheldon".. 2 00:00:02,823 --> 00:00:04,516 Would you teach me how to throw a baseball? 3 00:00:04,601 --> 00:00:05,828 What's bringing this on? 4 00:00:08,096 --> 00:00:10,048 - I don't know. - You Coach Ballard? 5 00:00:10,133 --> 00:00:11,092 That'd be me. 6 00:00:11,176 --> 00:00:12,761 My daughter's here to try out. 7 00:00:12,844 --> 00:00:14,257 She made the team. 8 00:00:14,414 --> 00:00:16,348 Congratulations. 9 00:00:16,431 --> 00:00:18,765 And Meemaw got a date with the coach. 10 00:00:19,059 --> 00:00:20,727 I was married for 18 years, 11 00:00:20,810 --> 00:00:22,295 and I got to tell you, those were the two best years 12 00:00:22,379 --> 00:00:23,785 of my life. 13 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 14 00:00:32,682 --> 00:00:34,356 Practice running late? 15 00:00:34,646 --> 00:00:35,669 Yeah. 16 00:00:35,754 --> 00:00:38,903 The Sparks kid got himself stuck in the bathroom. 17 00:00:40,284 --> 00:00:41,356 How'd that happen? 18 00:00:41,441 --> 00:00:44,598 Well, the door's a push and he was a-pulling. 19 00:00:45,722 --> 00:00:47,362 Look at him out there. 20 00:00:48,782 --> 00:00:50,512 Billy's my grandson. 21 00:00:52,033 --> 00:00:53,325 Oh. 22 00:00:54,380 --> 00:00:55,780 I am so sorry. I... 23 00:00:55,865 --> 00:00:57,300 I mean, not that he's your grandson. 24 00:00:57,383 --> 00:01:00,387 I'm just... I'm-a stop talking now. 25 00:01:00,472 --> 00:01:02,849 I'm messing with you. 26 00:01:03,965 --> 00:01:05,176 Well... 27 00:01:05,261 --> 00:01:07,270 You got me, all right. 28 00:01:08,319 --> 00:01:09,950 Ah, no. 29 00:01:10,332 --> 00:01:12,716 That one's mine over there. Evan. 30 00:01:14,940 --> 00:01:18,114 Oh, i-isn't that the coach's grandson? 31 00:01:18,399 --> 00:01:19,442 Uh-huh. 32 00:01:20,198 --> 00:01:23,505 So you must be Coach Ballard's ex-wife? 33 00:01:23,649 --> 00:01:25,614 Yeah. Why? 34 00:01:28,215 --> 00:01:30,083 No reason. 35 00:01:31,753 --> 00:01:34,911 ? Nobody else is stronger than I am ? 36 00:01:34,996 --> 00:01:37,458 ? Yesterday I moved a mountain ? 37 00:01:37,691 --> 00:01:40,184 ? I bet I could be your hero ? 38 00:01:40,304 --> 00:01:43,279 ? I am a mighty little man ? 39 00:01:43,364 --> 00:01:45,262 ? I am a mighty little man. ? *YOUNG SHELDON* 40 00:01:45,347 --> 00:01:46,862 *YOUNG SHELDON* Season 03 Episode 15 41 00:01:46,947 --> 00:01:49,467 Episode Title: "A Boyfriend's Ex-Wife and a Good Luck Head Rub" 42 00:01:49,602 --> 00:01:53,523 Growing up, I had an aversion to any type of group. 43 00:01:53,606 --> 00:01:55,316 For example, rock groups. 44 00:01:55,400 --> 00:01:59,612 I'll restrict my drug use to Rolaids, thank you. 45 00:02:00,906 --> 00:02:02,501 Group costumes. 46 00:02:02,586 --> 00:02:05,517 I'll tell you who really didn't have a heart: my mother, 47 00:02:05,602 --> 00:02:07,571 for making me wear a funnel on my head. 48 00:02:07,656 --> 00:02:09,774 But of all the groups I didn't like, 49 00:02:09,859 --> 00:02:11,903 by far the worst was... 50 00:02:12,067 --> 00:02:13,693 Group projects. 51 00:02:16,012 --> 00:02:17,938 Yeah. You heard me. 52 00:02:18,171 --> 00:02:20,938 This would be a lot more fun with margaritas. 53 00:02:21,023 --> 00:02:22,650 What isn't? 54 00:02:23,391 --> 00:02:25,938 Then you'd love the way I ran the PTA. 55 00:02:26,023 --> 00:02:28,047 And you'd love the way I show up at church. 56 00:02:30,750 --> 00:02:32,063 You're fun. 57 00:02:32,148 --> 00:02:34,045 We ought to go out for drinks one night. 58 00:02:34,130 --> 00:02:35,383 I'll give you my number. 59 00:02:35,468 --> 00:02:36,774 Oh, yeah. Oh, well... 60 00:02:36,859 --> 00:02:39,611 All right. I'm around tomorrow if you're free. 61 00:02:39,857 --> 00:02:42,234 Uh, sure. 62 00:02:43,904 --> 00:02:45,758 You should know something, though. 63 00:02:47,102 --> 00:02:50,953 Um, I'm kind of dating your ex-husband. 64 00:02:53,333 --> 00:02:55,961 You waited till now to tell me? 65 00:02:56,317 --> 00:02:58,664 You're sneaky. I like that. 66 00:02:58,749 --> 00:03:00,539 That is not the feedback I usually get. 67 00:03:02,058 --> 00:03:04,853 Well, since we're being honest, 68 00:03:05,101 --> 00:03:06,769 I knew who you were the whole time. 69 00:03:06,876 --> 00:03:09,128 That's why I came over here. 70 00:03:11,026 --> 00:03:14,321 Damn. Nicely played. 71 00:03:14,671 --> 00:03:16,457 So we're still on for drinks? 72 00:03:16,542 --> 00:03:17,956 Oh, hell yeah. 73 00:03:18,635 --> 00:03:20,432 Yeehaw. 74 00:03:21,813 --> 00:03:24,129 Can't we just do this individually? 75 00:03:24,214 --> 00:03:26,752 Why are you complaining? I'm the one stuck working with a kid. 76 00:03:26,837 --> 00:03:29,798 Hey. When it comes to physics, I'm practically a coot. 77 00:03:30,067 --> 00:03:32,575 Which is an old person word for someone who's old. 78 00:03:32,660 --> 00:03:33,744 Tell him. 79 00:03:33,829 --> 00:03:35,039 - It is. - Let's just go 80 00:03:35,124 --> 00:03:36,484 to a coffee shop and get this over with. 81 00:03:36,568 --> 00:03:38,260 I can't go now. I have to get home 82 00:03:38,344 --> 00:03:39,510 for my bath and bedtime. 83 00:03:39,595 --> 00:03:41,541 Which is also something an old person does. 84 00:03:41,626 --> 00:03:42,885 That we do. 85 00:03:42,970 --> 00:03:44,555 Can I at least switch groups? 86 00:03:44,640 --> 00:03:47,785 Sorry. I assigned this project because it's important 87 00:03:47,870 --> 00:03:50,526 for scientists to learn how to collaborate. 88 00:03:50,974 --> 00:03:53,565 If we must work together, here's my proposal. 89 00:03:53,893 --> 00:03:56,312 I do everything by myself and put their names on it. 90 00:03:56,465 --> 00:03:58,133 No. What's going on? 91 00:03:58,271 --> 00:03:59,961 Dr. Sturgis is forcing us 92 00:04:00,046 --> 00:04:01,531 - to collaborate. - Oh... 93 00:04:01,616 --> 00:04:02,926 And we wanted to get it done tonight, 94 00:04:03,010 --> 00:04:05,227 but apparently there's a bedtime and shower conflict. 95 00:04:05,312 --> 00:04:06,805 - Bubble bath. - Oh, 96 00:04:06,890 --> 00:04:08,406 right, it's bath night. 97 00:04:08,506 --> 00:04:10,548 How about we work in my dorm tomorrow? 98 00:04:10,633 --> 00:04:11,977 Um, I don't know 99 00:04:12,093 --> 00:04:15,586 if a dormitory is the right environment for someone his age. 100 00:04:15,671 --> 00:04:17,311 If you're worried about the beer-drinking, 101 00:04:17,400 --> 00:04:19,742 Dad has thoroughly desensitized me. 102 00:04:20,943 --> 00:04:23,431 How about you all come work at our house? 103 00:04:23,806 --> 00:04:25,367 I guess if that's our only option. 104 00:04:25,452 --> 00:04:28,203 It'll be fun. I'll make food. 105 00:04:28,288 --> 00:04:29,766 You can even bring your laundry. 106 00:04:29,851 --> 00:04:31,149 That actually would be great. 107 00:04:31,234 --> 00:04:32,930 Now this man's soiled underpants 108 00:04:33,015 --> 00:04:34,492 will be in my kitchen. 109 00:04:34,621 --> 00:04:36,122 Thank you. 110 00:04:38,610 --> 00:04:41,599 I-I just don't understand why you want to go out with her. 111 00:04:41,684 --> 00:04:43,586 You don't? She seems like fun. 112 00:04:43,743 --> 00:04:45,891 Well, yeah, she is, until you marry her 113 00:04:45,976 --> 00:04:48,281 and then you find her sleeping upside down in the closet. 114 00:04:48,366 --> 00:04:50,759 No, I mean, seriously. 115 00:04:50,844 --> 00:04:52,185 You don't think that having drinks 116 00:04:52,268 --> 00:04:53,899 with my ex-wife is a little weird? 117 00:04:53,984 --> 00:04:55,653 You went camping with John. 118 00:04:55,738 --> 00:04:57,391 Oh, it was weird. 119 00:04:57,484 --> 00:04:58,944 Trust me. Learn from me. 120 00:04:59,029 --> 00:05:02,086 She spent 18 years with you. I'd rather learn from her. 121 00:05:02,618 --> 00:05:04,922 So you can dig up a little dirt on me? 122 00:05:05,007 --> 00:05:06,196 Mm, yeah. 123 00:05:06,281 --> 00:05:08,033 Well, let me spoil it, then. 124 00:05:08,118 --> 00:05:09,805 She's gonna tell you about the time 125 00:05:09,890 --> 00:05:11,976 I had a little too much to drink on Halloween 126 00:05:12,061 --> 00:05:14,375 and I ended up puking in my son's candy bucket. 127 00:05:14,460 --> 00:05:15,711 I bet she tells it better. 128 00:05:15,838 --> 00:05:17,318 Then there was the time we had a fight 129 00:05:17,426 --> 00:05:19,438 - and I locked her out in a hailstorm. - Damn. 130 00:05:19,523 --> 00:05:22,380 But in my defense, when I locked her out it, it was raining. 131 00:05:22,639 --> 00:05:24,935 The hail was heaven-sent. 132 00:05:25,020 --> 00:05:26,477 You're a charmer. 133 00:05:27,095 --> 00:05:28,500 So... 134 00:05:28,585 --> 00:05:31,505 You didn't do anything you regret when you were married? 135 00:05:31,590 --> 00:05:33,384 Oh, lots of stuff. 136 00:05:33,533 --> 00:05:34,910 Feel free to grab a shovel 137 00:05:34,995 --> 00:05:36,914 and go have some drinks with my dead husband. 138 00:05:36,999 --> 00:05:38,641 Oh, that's dark. 139 00:05:38,880 --> 00:05:40,422 Not as dark as my secrets. 140 00:05:40,507 --> 00:05:44,118 Oh, you-you... You are so hot. 141 00:05:47,133 --> 00:05:48,477 Ooh, chocolate chip. 142 00:05:48,562 --> 00:05:51,147 Just one. The rest are for Sheldon's friends. 143 00:05:51,333 --> 00:05:53,130 Ready to go? Yep. Go where? 144 00:05:53,215 --> 00:05:54,225 The mall. 145 00:05:54,310 --> 00:05:56,165 What happened to asking for permission? 146 00:05:56,250 --> 00:05:57,313 I asked Dad. 147 00:05:57,398 --> 00:05:59,056 You know that doesn't count. 148 00:05:59,141 --> 00:06:00,181 That's what he said. 149 00:06:00,266 --> 00:06:01,884 Bye. 150 00:06:01,969 --> 00:06:03,203 Love you. 151 00:06:05,848 --> 00:06:07,704 Keith, Sam, come in. 152 00:06:07,789 --> 00:06:09,884 Sheldon, your friends are here. 153 00:06:10,392 --> 00:06:12,837 Let me put that laundry in for you. Oh, thank you. 154 00:06:12,969 --> 00:06:14,234 None for you? 155 00:06:14,319 --> 00:06:16,259 That's okay. I can do my own laundry. 156 00:06:16,344 --> 00:06:17,915 Oh. Okay. 157 00:06:19,009 --> 00:06:20,806 Hello, Sam, Keith, 158 00:06:20,979 --> 00:06:23,806 big bag of dirty underpants. 159 00:06:25,204 --> 00:06:26,392 Hey, there. 160 00:06:27,238 --> 00:06:29,424 I hope you don't mind, I started without you. 161 00:06:29,509 --> 00:06:31,075 Not at all. 162 00:06:31,525 --> 00:06:34,362 Is this one for me or am I gonna be carrying you home tonight? 163 00:06:35,159 --> 00:06:36,596 It's all yours. 164 00:06:37,394 --> 00:06:38,955 Cheers. 165 00:06:39,435 --> 00:06:41,770 I like your blouse. Oh, you do? 166 00:06:42,409 --> 00:06:45,294 Truth be told, I changed my outfit three times. 167 00:06:45,762 --> 00:06:47,138 For little old me? 168 00:06:47,223 --> 00:06:50,341 Well, I've never gotten drinks with a boyfriend's ex-wife. 169 00:06:51,371 --> 00:06:52,498 Do you try to look hot 170 00:06:52,583 --> 00:06:54,241 or do you try to look like you're not trying? 171 00:06:54,325 --> 00:06:55,942 Well, clearly, you went for hot. 172 00:06:56,200 --> 00:06:57,597 I wasn't even trying. 173 00:06:59,161 --> 00:07:01,349 I think we can explain the additional electrons 174 00:07:01,434 --> 00:07:03,024 if we assume the barrier has a slope to it. 175 00:07:03,107 --> 00:07:05,888 That won't work. Okay, well, what if the electrons 176 00:07:05,973 --> 00:07:08,335 - are a product of... - We need to consider that the electrons 177 00:07:08,419 --> 00:07:10,156 are actually moving backwards in time. 178 00:07:10,239 --> 00:07:11,654 No, that math's gonna take forever. 179 00:07:11,739 --> 00:07:13,271 Let's just do it my way. 180 00:07:13,356 --> 00:07:14,428 Can you write on the board? 181 00:07:14,512 --> 00:07:15,858 You probably have the best handwriting. 182 00:07:15,942 --> 00:07:17,246 Why? Because I'm a girl? 183 00:07:17,330 --> 00:07:18,887 I'm sure it's better than mine. 184 00:07:19,013 --> 00:07:21,302 I only learned to write six years ago. 185 00:07:23,072 --> 00:07:26,423 Well, we've covered football and grandkids... 186 00:07:26,508 --> 00:07:28,333 Our favorite Golden Girl. 187 00:07:28,544 --> 00:07:31,122 Did not peg you for a Dorothy. 188 00:07:31,980 --> 00:07:33,663 What have we left out? 189 00:07:33,755 --> 00:07:36,140 Hmm. I don't know. 190 00:07:36,427 --> 00:07:38,685 Maybe we've run out of stuff to talk about. 191 00:07:39,044 --> 00:07:42,617 Oh, wait. We forgot about your ex-husband. 192 00:07:43,758 --> 00:07:45,595 The one you're dating. 193 00:07:45,680 --> 00:07:46,693 Ah... 194 00:07:46,776 --> 00:07:47,777 What do you want to know? 195 00:07:47,860 --> 00:07:50,697 Well, I know not to piss him off during a hailstorm. 196 00:07:50,780 --> 00:07:52,031 He told you that? 197 00:07:52,115 --> 00:07:53,943 He wanted to throw himself under the bus 198 00:07:54,028 --> 00:07:54,993 rather than let you push him. 199 00:07:55,083 --> 00:07:58,465 Well, did he tell you that I was naked when he locked me out? 200 00:07:58,725 --> 00:08:01,247 No! Why did he do that? 201 00:08:01,332 --> 00:08:03,248 'Cause I was trying to hit him with a golf club. 202 00:08:03,333 --> 00:08:05,021 What were you doing naked 203 00:08:05,106 --> 00:08:07,466 with a golf club in a hailstorm? 204 00:08:08,325 --> 00:08:10,758 Uh, you know, it was the '70s. 205 00:08:11,371 --> 00:08:13,802 I remember. What else you got? 206 00:08:13,887 --> 00:08:16,306 Hey, there's my man! 207 00:08:16,472 --> 00:08:18,182 The doctor's in the house! 208 00:08:19,081 --> 00:08:22,505 - Hello, y'all! - Oh, boy. 209 00:08:24,563 --> 00:08:26,136 Hey! 210 00:08:27,598 --> 00:08:28,910 Connie! 211 00:08:29,659 --> 00:08:30,989 Hey, John. 212 00:08:31,363 --> 00:08:32,403 How? 213 00:08:32,544 --> 00:08:33,669 We used to date. 214 00:08:33,754 --> 00:08:36,083 So you dated him and Dale? 215 00:08:36,621 --> 00:08:38,466 You don't have a type, do you? 216 00:08:38,551 --> 00:08:39,887 What are you doing here? 217 00:08:39,972 --> 00:08:41,739 Me? What are you doing here? 218 00:08:41,824 --> 00:08:43,982 Well, this is where I hang out now. 219 00:08:44,067 --> 00:08:45,270 I grade papers, 220 00:08:45,355 --> 00:08:47,958 I chat with the other patrons. 221 00:08:48,247 --> 00:08:52,692 The people who like to bet on football rub my head for luck. 222 00:08:54,241 --> 00:08:55,559 John, this is June. 223 00:08:55,644 --> 00:08:57,348 - Hi. - June. 224 00:08:57,499 --> 00:09:02,546 After Juno, wife of Jupiter and queen of the gods. 225 00:09:02,631 --> 00:09:06,098 No, after the fact that my mom got knocked up in June. 226 00:09:06,205 --> 00:09:08,752 Ribald! Wonderful. 227 00:09:09,252 --> 00:09:10,614 So, um, 228 00:09:10,707 --> 00:09:12,286 how do you two know each other? 229 00:09:12,371 --> 00:09:13,989 Well, June here, actually, 230 00:09:14,074 --> 00:09:15,989 is Dale's ex-wife. 231 00:09:16,161 --> 00:09:19,740 And I am Connie's ex-boyfriend. 232 00:09:20,310 --> 00:09:23,256 Is that fun or weird? 233 00:09:23,831 --> 00:09:25,188 Yeah. 234 00:09:25,273 --> 00:09:26,778 Okay. 235 00:09:26,930 --> 00:09:28,067 Okay. 236 00:09:28,151 --> 00:09:29,541 Okay. 237 00:09:33,844 --> 00:09:35,632 All right, something's not working out here. 238 00:09:35,717 --> 00:09:37,125 Perhaps it's the way you're pacing. 239 00:09:37,210 --> 00:09:38,807 Pick a number of steps and stick to it. 240 00:09:38,892 --> 00:09:40,562 Maybe it's because you two aren't helping. 241 00:09:40,647 --> 00:09:42,959 Oh, really? But I'm writing with my prettiest handwriting. 242 00:09:43,044 --> 00:09:44,629 - Don't be a child. - Hey! 243 00:09:45,062 --> 00:09:46,451 Oh, you were talking to her. 244 00:09:47,467 --> 00:09:49,037 Who wants pigs in a blanket? 245 00:09:49,122 --> 00:09:50,381 Actually, do you have coffee? 246 00:09:50,494 --> 00:09:52,455 I just made a pot, help yourself. 247 00:09:54,518 --> 00:09:57,229 Anything I could get you? I need a cigarette. 248 00:10:00,192 --> 00:10:01,319 So how's it going? 249 00:10:01,404 --> 00:10:03,425 Great. Now that those two are gone, 250 00:10:03,510 --> 00:10:06,596 I can finally get some work done. 251 00:10:11,134 --> 00:10:12,748 They call it "Hot Dog on a Stick," 252 00:10:12,833 --> 00:10:14,613 but that's not the only food on a stick they sell. 253 00:10:14,698 --> 00:10:15,779 It's not? 254 00:10:15,864 --> 00:10:18,358 - They also got cheese on a stick. - Oh, no. 255 00:10:22,080 --> 00:10:24,458 - You hiding from that guy? - No. 256 00:10:24,951 --> 00:10:26,529 Oh, I get it, you like him. 257 00:10:26,614 --> 00:10:27,740 Shut up. 258 00:10:27,998 --> 00:10:29,506 Aren't you a little young for that? 259 00:10:29,591 --> 00:10:31,968 How old were you when you started liking girls? 260 00:10:32,555 --> 00:10:34,256 Buh-bye. Bye. 261 00:10:34,341 --> 00:10:36,733 Hey, everybody, free drinks on the house! 262 00:10:37,303 --> 00:10:38,587 Dang. 263 00:10:38,824 --> 00:10:40,587 Way older than you. 264 00:10:41,303 --> 00:10:43,884 Doesn't matter, he doesn't like me anyway. 265 00:10:44,701 --> 00:10:46,303 Sorry. 266 00:10:47,650 --> 00:10:50,217 I liked it better when you wanted to marry ALF. 267 00:10:50,585 --> 00:10:52,209 I still kind of do. 268 00:10:52,471 --> 00:10:55,881 So you went camping with Dale? How'd that go? 269 00:10:56,004 --> 00:10:58,678 Oh, I hesitate to speak ill of him... 270 00:10:58,763 --> 00:11:00,647 I divorced him. Say what you want. 271 00:11:00,732 --> 00:11:02,670 - Then, it was terrible. - Ah-ha! 272 00:11:02,755 --> 00:11:04,811 All right, come on, let's talk about something else. 273 00:11:04,896 --> 00:11:06,230 Okay. 274 00:11:06,322 --> 00:11:08,851 A lot of people here like to talk about the game. 275 00:11:08,936 --> 00:11:10,873 Really? You speak sports now? 276 00:11:10,958 --> 00:11:14,147 I sure do. Check this out. 277 00:11:15,191 --> 00:11:19,647 Hey, ref! I suggest you go back to referee school 278 00:11:19,732 --> 00:11:23,483 and this time pay attention in class! 279 00:11:23,568 --> 00:11:26,279 You tell him, Doc. 280 00:11:26,584 --> 00:11:27,835 You're a doctor? 281 00:11:27,920 --> 00:11:29,553 He has his PhD in physics, 282 00:11:29,638 --> 00:11:33,142 but his specialty is quantum chromodynamics. 283 00:11:33,386 --> 00:11:35,412 Wow, that sounds interesting. 284 00:11:35,497 --> 00:11:38,233 Oh, it is. And I would tell you more about it, 285 00:11:38,318 --> 00:11:41,264 but I'm lucky I remembered the quantum chromodynamics. 286 00:11:41,865 --> 00:11:44,123 And you didn't even have to rub his head. 287 00:11:44,535 --> 00:11:47,834 Well, it's here if the mood strikes. 288 00:11:49,197 --> 00:11:50,912 Ugh, come on, Bucky, 289 00:11:51,013 --> 00:11:53,209 try throwing it to someone on your own team. 290 00:11:53,445 --> 00:11:54,787 Is that the Aggie game? 291 00:11:55,238 --> 00:11:57,522 Yeah, we're down by ten. 292 00:11:58,583 --> 00:11:59,897 You like A&M? 293 00:11:59,982 --> 00:12:02,444 I was raised a Cornhusker, but when in Texas... 294 00:12:02,636 --> 00:12:06,858 Huh, science and sports? Didn't know that was a thing. 295 00:12:07,111 --> 00:12:09,670 It is possible to be a scientist and a normal guy. 296 00:12:10,044 --> 00:12:13,576 May your team be victorious! 297 00:12:15,976 --> 00:12:17,561 Not my experience. 298 00:12:23,650 --> 00:12:25,022 I brought you some coffee. 299 00:12:25,169 --> 00:12:27,069 You don't have to keep waiting on us. 300 00:12:27,600 --> 00:12:29,990 I'm sorry, is there a problem? 301 00:12:32,397 --> 00:12:35,384 - I'm just frustrated. - Is it Sheldon? 302 00:12:35,469 --> 00:12:39,014 It's Sheldon and Keith and every other guy in our field, 303 00:12:39,099 --> 00:12:40,873 which is basically everyone. 304 00:12:41,126 --> 00:12:42,377 There were only three other women 305 00:12:42,460 --> 00:12:44,335 and one of them just dropped out to get married. 306 00:12:44,419 --> 00:12:46,240 Oh, good for her. 307 00:12:46,399 --> 00:12:49,444 O-Or bad, bad for science, bad for women. 308 00:12:49,566 --> 00:12:51,967 None of the guys in my class take me seriously, 309 00:12:52,175 --> 00:12:54,456 and honestly, it doesn't help when women like you 310 00:12:54,541 --> 00:12:57,050 run around doing their laundry and making them snacks. 311 00:12:57,159 --> 00:12:59,136 I'm just being a good host. 312 00:12:59,221 --> 00:13:01,503 Yeah, and raising another boy to think that all women 313 00:13:01,588 --> 00:13:03,882 are just notetakers and mommies. 314 00:13:04,823 --> 00:13:07,777 I'm sorry I'm making life so hard for you. 315 00:13:10,050 --> 00:13:12,199 And for your information, 316 00:13:12,282 --> 00:13:14,058 Sheldon does not look down on women, 317 00:13:14,143 --> 00:13:17,073 he looks down on everyone. 318 00:13:21,183 --> 00:13:22,879 Friday the Thirteenth Part VIII: 319 00:13:22,963 --> 00:13:25,214 Jason Takes Manhattan might be the best one. 320 00:13:25,299 --> 00:13:30,019 Muppets also took Manhattan. There he is again. 321 00:13:30,731 --> 00:13:32,159 Why don't you go talk to him? 322 00:13:32,244 --> 00:13:35,323 Are you crazy? Look how beautiful he is. 323 00:13:36,644 --> 00:13:39,081 Sorry, the only guy I'm calling beautiful is me. 324 00:13:40,073 --> 00:13:41,980 And maybe David Hasselhoff. 325 00:13:44,253 --> 00:13:47,339 I understand that you want to be appreciated for what you do, 326 00:13:47,424 --> 00:13:48,659 but so do I. 327 00:13:48,800 --> 00:13:51,677 This is my home and taking care of my family 328 00:13:51,762 --> 00:13:54,839 is the choice that I've made, and I am proud to do it. 329 00:13:55,128 --> 00:13:56,425 Okay. 330 00:13:57,636 --> 00:13:59,261 It is okay. 331 00:13:59,656 --> 00:14:02,355 And I am sorry if me baking cookies 332 00:14:02,440 --> 00:14:04,050 says something bad about women, 333 00:14:04,135 --> 00:14:06,769 but if you think that Sheldon is difficult to work with now, 334 00:14:06,854 --> 00:14:08,856 you should try him with low blood sugar, 335 00:14:09,013 --> 00:14:10,902 he is a monster. 336 00:14:12,424 --> 00:14:13,809 Someone's got to be in charge, 337 00:14:13,894 --> 00:14:16,659 but when you step up and do it, everyone gets upset. 338 00:14:17,230 --> 00:14:19,692 So your problem is a woman's mad at you 339 00:14:19,777 --> 00:14:20,928 and Sheldon thinks you're dumb? 340 00:14:21,011 --> 00:14:23,636 Yeah. Welcome to my life, friend. 341 00:14:23,721 --> 00:14:25,327 W-What do I do? 342 00:14:25,616 --> 00:14:27,976 You-you quit complaining. 343 00:14:28,468 --> 00:14:30,186 You're young, you're smart, 344 00:14:30,405 --> 00:14:31,939 you're not tied down. 345 00:14:32,600 --> 00:14:34,650 This is as good as it gets. 346 00:14:34,733 --> 00:14:35,734 It is? 347 00:14:35,818 --> 00:14:37,152 Yes. 348 00:14:37,499 --> 00:14:39,571 I wish I was 20 again. 349 00:14:39,757 --> 00:14:42,032 Eating and drinking and being skinny. 350 00:14:42,218 --> 00:14:44,952 Now go back in there, finish your project, 351 00:14:45,081 --> 00:14:47,171 and get your ass to a keg party. 352 00:14:47,553 --> 00:14:48,913 Go! 353 00:14:49,960 --> 00:14:52,484 Somehow, my parents calmed everyone down 354 00:14:52,569 --> 00:14:53,961 and got us back on track. 355 00:14:54,044 --> 00:14:55,796 We listened to each other's thoughts, 356 00:14:55,879 --> 00:14:57,923 and we worked as a team... 357 00:14:58,210 --> 00:15:00,093 for almost four whole minutes. 358 00:15:00,241 --> 00:15:01,874 All right, that doesn't make any sense. 359 00:15:01,959 --> 00:15:03,040 Because you don't understand it. 360 00:15:03,124 --> 00:15:04,508 It makes total sense, Keith. 361 00:15:04,593 --> 00:15:07,099 Please, just take your underpants and go. 362 00:15:10,512 --> 00:15:12,609 Just say hi, keep it casual, 363 00:15:12,694 --> 00:15:14,105 pretend like you don't care that much. 364 00:15:14,189 --> 00:15:15,647 But I care the most. 365 00:15:15,792 --> 00:15:17,335 See, that's gonna freak him out. 366 00:15:17,507 --> 00:15:19,611 - How do you know? - 'Cause it's freaking me out. 367 00:15:19,695 --> 00:15:21,350 Now go. 368 00:15:36,372 --> 00:15:40,382 No touching! That's right, you heard me! 369 00:15:43,251 --> 00:15:45,718 Hello? 370 00:15:45,803 --> 00:15:47,093 Hi, Connie. 371 00:15:47,178 --> 00:15:48,263 Hi, John. 372 00:15:48,444 --> 00:15:51,366 It was a nice surprise running into you the other day. 373 00:15:51,451 --> 00:15:52,660 It was. 374 00:15:52,756 --> 00:15:54,257 Anyway, question: 375 00:15:54,342 --> 00:15:58,179 Do you think your friend June is interested in me romantically? 376 00:15:58,737 --> 00:16:00,561 Oh, I... 377 00:16:00,868 --> 00:16:03,124 Gee, I don't know. 378 00:16:03,209 --> 00:16:05,671 I only ask because I'm not good at knowing 379 00:16:05,756 --> 00:16:06,968 what other people are feeling. 380 00:16:07,053 --> 00:16:08,069 I'm aware. 381 00:16:08,154 --> 00:16:11,031 - So could you ask her for me? - No. 382 00:16:11,394 --> 00:16:13,980 You're right, I should probably do it myself. 383 00:16:14,065 --> 00:16:15,585 Can I have her number? 384 00:16:16,598 --> 00:16:18,733 Well, you won over a whole bar, 385 00:16:19,103 --> 00:16:21,188 maybe you could win over June, too. 386 00:16:26,037 --> 00:16:27,164 Hello? 387 00:16:27,249 --> 00:16:29,293 Hi, June. John Sturgis here. 388 00:16:29,594 --> 00:16:31,382 We met the other day. 389 00:16:31,475 --> 00:16:35,229 I'm, uh, the scientist who won over the whole bar. 390 00:16:35,489 --> 00:16:37,365 Oh, sure, I remember you. 391 00:16:37,495 --> 00:16:40,009 Good, good. Anyway, 392 00:16:40,094 --> 00:16:43,556 I was wondering if you had any romantic interest in me. 393 00:16:43,641 --> 00:16:45,810 Well, you don't beat around the bush, do you? 394 00:16:45,978 --> 00:16:47,335 In medieval times, 395 00:16:47,420 --> 00:16:51,007 hunters used to hire men to beat the area around bushes 396 00:16:51,092 --> 00:16:55,785 with sticks in order to flush out game, so no, 397 00:16:55,870 --> 00:16:57,202 I guess I don't do that. 398 00:16:57,541 --> 00:16:59,147 John, 399 00:16:59,670 --> 00:17:01,788 you're a really sweet guy, 400 00:17:01,873 --> 00:17:03,833 but I didn't feel like 401 00:17:04,176 --> 00:17:06,397 we had that kind of connection. 402 00:17:07,873 --> 00:17:10,272 Oh. I see. 403 00:17:10,357 --> 00:17:11,692 I'm sorry. 404 00:17:11,777 --> 00:17:14,280 No, that's all right. Um... 405 00:17:15,056 --> 00:17:16,171 You know, the truth is, 406 00:17:16,256 --> 00:17:19,342 I'm-I'm still kind of heartbroken over Connie, 407 00:17:19,427 --> 00:17:21,585 and, uh, I was hoping if 408 00:17:21,670 --> 00:17:23,311 someone else liked me, 409 00:17:23,690 --> 00:17:25,944 it might make it hurt less. 410 00:17:26,787 --> 00:17:29,327 Well, I don't know either one of you very well, 411 00:17:29,412 --> 00:17:31,998 but I wouldn't write off Connie just yet. 412 00:17:32,973 --> 00:17:35,022 Why? Did she say something? 413 00:17:35,107 --> 00:17:38,360 No, but, uh, it's just the way she looked at you. 414 00:17:38,552 --> 00:17:40,971 See? That's what I'm terrible at. 415 00:17:41,116 --> 00:17:42,858 How do you people do it? 416 00:17:42,943 --> 00:17:45,779 Look, I know she's with Dale right now, 417 00:17:45,864 --> 00:17:47,783 but we were married for a long time. 418 00:17:47,868 --> 00:17:50,496 Trust me, he's gonna screw this up. 419 00:17:50,729 --> 00:17:54,733 Follow up question: Should I mention any of this to Connie? 420 00:17:55,011 --> 00:17:56,655 Mm, I wouldn't. 421 00:17:56,740 --> 00:17:59,475 Excellent. Bye. 422 00:18:03,397 --> 00:18:05,557 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 423 00:18:05,641 --> 00:18:07,641 Sync & corrections by srjanapala 423 00:18:08,305 --> 00:18:14,789 30367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.