All language subtitles for Vanity Fair Afl.2.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,960 --> 00:00:26,000 # There must be some kind of way out of here 2 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 # Said the joker to the thief 3 00:00:33,960 --> 00:00:37,960 # There's too much confusion 4 00:00:40,960 --> 00:00:44,960 # I can't get no relief 5 00:00:46,960 --> 00:00:51,960 # All along the watchtower 6 00:00:59,960 --> 00:01:04,640 # All along the watchtower 7 00:01:06,000 --> 00:01:11,959 # Princes kept the view... # 8 00:01:12,959 --> 00:01:15,959 'Our story began with Miss Rebecca Sharp's escape from the schoolroom, 9 00:01:15,959 --> 00:01:19,960 'her attempt to capture the heart of her new best friend's brother...' 10 00:01:19,960 --> 00:01:20,960 Miss Sharp. 11 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 '..a fate worse than death...' Governess? 12 00:01:22,960 --> 00:01:25,960 'And so, an old house, a dark night, a new master...' 13 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 Who welcomes you to his humble abode. 14 00:01:27,960 --> 00:01:30,960 '..and, oh, yes! A handsome hero.' 15 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 Tonight, marvel as little Becky charms her way 16 00:01:32,960 --> 00:01:35,960 through darkest Hampshire and beyond, 17 00:01:35,960 --> 00:01:38,960 for yes, this is Vanity Fair, 18 00:01:38,960 --> 00:01:41,800 a world where everyone is striving 19 00:01:41,800 --> 00:01:42,960 for what is not worth having. 20 00:01:44,960 --> 00:01:48,960 # All along the watchtower... # 21 00:01:52,960 --> 00:01:54,960 SHE WHOOPS 22 00:01:57,960 --> 00:02:01,960 # All along the watchtower 23 00:02:03,960 --> 00:02:07,159 # Princes kept the view 24 00:02:09,960 --> 00:02:14,960 # There must be some kind of way out of here. # 25 00:02:32,960 --> 00:02:33,960 DOOR OPENS, SHE GASPS 26 00:02:36,960 --> 00:02:38,960 She never washed behind her ears. 27 00:02:38,960 --> 00:02:39,960 Liar! 28 00:02:41,479 --> 00:02:42,960 MOUSE SQUEAKS 29 00:03:00,479 --> 00:03:02,960 This is my desk. 30 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 And that is Violet's. 31 00:03:04,960 --> 00:03:07,960 I like reading, but she only likes animals. 32 00:03:09,960 --> 00:03:11,960 You may resume our education now. 33 00:03:16,960 --> 00:03:19,639 First, we must register your attendance. 34 00:03:21,960 --> 00:03:22,960 Miss Rose Crawley? 35 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 Present? 36 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Miss Violet Crawley? 37 00:03:29,960 --> 00:03:31,960 Present! 38 00:03:33,960 --> 00:03:35,960 Lord Mouse of Mousingham Hall? 39 00:03:35,960 --> 00:03:36,960 Present. 40 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 MOUSE SQUEAKS 41 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 Rebecca Sharp? 42 00:03:42,960 --> 00:03:44,639 Present. 43 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 Remember girls, we're all in this together. 44 00:03:53,960 --> 00:03:55,960 Even Lord Mouse of Mousingham Hall? 45 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 Especially him. 46 00:04:00,960 --> 00:04:05,960 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, 47 00:04:05,960 --> 00:04:07,159 cache-cache! 48 00:04:07,159 --> 00:04:08,960 We're playing hide and seek. 49 00:04:08,960 --> 00:04:09,960 Ah. 50 00:04:10,960 --> 00:04:13,960 Do you know, that is my favourite game. 51 00:04:13,960 --> 00:04:17,959 Your brother, up to his old tricks again. 52 00:04:18,959 --> 00:04:20,959 Another artful hussy, no doubt. 53 00:04:22,479 --> 00:04:23,959 I am never wrong. 54 00:04:25,959 --> 00:04:27,959 May I play, Mademoiselle? 55 00:04:27,959 --> 00:04:29,959 No, sir, you may not. 56 00:04:29,959 --> 00:04:30,959 But it's Rawdon! 57 00:04:30,959 --> 00:04:32,959 Oh, no, I've been dismissed, little sister. 58 00:04:32,959 --> 00:04:35,959 And a gentleman must always bow to the command of a lady. 59 00:04:35,959 --> 00:04:39,959 But... will you be my secret messenger? 60 00:04:41,959 --> 00:04:42,959 I believe your charming governess 61 00:04:42,959 --> 00:04:45,319 dropped a picture of me and my brother. 62 00:04:46,639 --> 00:04:48,959 Give it back to her, when she's not looking. 63 00:04:48,959 --> 00:04:52,639 Now, blow me a kiss to keep me going till dinner. 64 00:04:59,639 --> 00:05:01,959 Father says she comes very highly recommended. 65 00:05:01,959 --> 00:05:02,959 SHE SCOFFS 66 00:05:02,959 --> 00:05:05,959 From Miss Pinkerton's Academy for Young Ladies? 67 00:05:05,959 --> 00:05:08,959 A breeding ground for fortune-hunting jades. 68 00:05:08,959 --> 00:05:09,959 Perhaps in your day. 69 00:05:09,959 --> 00:05:11,959 Don't try to be funny, Bute. 70 00:05:11,959 --> 00:05:14,959 Sept, huit, neuf. 71 00:05:15,959 --> 00:05:17,959 Are you still here? Go on! Cache-cache! 72 00:05:19,160 --> 00:05:24,000 Vingt et un, vingt-deux, vingt-trois, 73 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 vingt-quatre, vingt-cinq, 74 00:05:27,000 --> 00:05:32,959 vingt-six, vingt-sept, vingt-huit, vingt-neuf... 75 00:05:32,959 --> 00:05:33,959 Good morning, miss! 76 00:05:33,959 --> 00:05:34,959 ..trente. 77 00:05:36,959 --> 00:05:38,959 I'm coming! 78 00:05:41,480 --> 00:05:42,639 DOG BARKS 79 00:05:43,959 --> 00:05:45,959 You're frightening my puppy! 80 00:05:45,959 --> 00:05:46,959 Desist! 81 00:05:46,959 --> 00:05:48,160 HE LAUGHS 82 00:05:49,959 --> 00:05:51,959 Climb aboard, come on. 83 00:05:51,959 --> 00:05:53,959 DOG BARKS You see this avenue? 84 00:05:53,959 --> 00:05:55,160 It's a mile long. 85 00:05:55,160 --> 00:05:56,959 It's very fine. 86 00:05:56,959 --> 00:05:57,959 Fine be damned. 87 00:05:57,959 --> 00:06:02,800 £6,000 worth of timber in them there trees, and you know what that means? 88 00:06:02,800 --> 00:06:04,959 It means that you're very rich. 89 00:06:04,959 --> 00:06:06,959 It means, Madam, that every half-arsed brigand 90 00:06:06,959 --> 00:06:09,800 in the county thinks it's worth his while 91 00:06:09,800 --> 00:06:11,639 to try it on with Sir Pitt Crawley. 92 00:06:11,639 --> 00:06:13,959 Poachers, crooked agents and bankrupt tenants, 93 00:06:13,959 --> 00:06:15,959 I put my lawyers on the lot of them. 94 00:06:15,959 --> 00:06:18,800 My poor dear Papa was much given to the law. 95 00:06:18,800 --> 00:06:19,959 HE GRUNTS 96 00:06:19,959 --> 00:06:23,000 I've won and lost more lawsuits than any man in England. 97 00:06:23,000 --> 00:06:25,319 He had me read so many of his hopeless cases 98 00:06:25,319 --> 00:06:27,800 that I've become quite the expert, so... 99 00:06:27,800 --> 00:06:29,480 Get up there, get up, get up! 100 00:06:29,480 --> 00:06:31,959 Get out of my damned way! 101 00:06:31,959 --> 00:06:34,000 Knock him down, Papa, kill him! 102 00:06:34,000 --> 00:06:36,959 HORSE WHINNIES, HE GRUNTS 103 00:06:36,959 --> 00:06:38,959 SIR PITT LAUGHS 104 00:06:38,959 --> 00:06:40,959 Crooked agents or bankrupt tenants? 105 00:06:40,959 --> 00:06:43,800 Him? Him's my son and heir. 106 00:06:44,959 --> 00:06:46,000 Grr! 107 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 He, HE'S my son and heir, not... not him. 108 00:06:49,959 --> 00:06:51,959 And her is my prune-faced daughter-in-law. 109 00:06:51,959 --> 00:06:53,000 Aunt Martha. 110 00:06:54,480 --> 00:06:56,959 I suppose rich baronets, with even more lawsuits than trees, 111 00:06:56,959 --> 00:06:58,959 do not need to be as careful with grammar 112 00:06:58,959 --> 00:07:00,959 as poor governesses must be. 113 00:07:00,959 --> 00:07:02,959 If you'd like me to look at your papers... 114 00:07:02,959 --> 00:07:03,959 Whoa there! 115 00:07:03,959 --> 00:07:06,959 You thieving little ragamuffins! 116 00:07:06,959 --> 00:07:09,959 I'll have the souls out of your nasty little bodies! 117 00:07:09,959 --> 00:07:11,959 Come here! 118 00:07:11,959 --> 00:07:15,959 I'll pull every inch of skin off your filthy little limbs! 119 00:07:15,959 --> 00:07:17,959 When I get my ruddy hands on you... 120 00:07:17,959 --> 00:07:19,959 Are you inspecting me, Miss Crawley? 121 00:07:19,959 --> 00:07:22,000 I am reading your mind. 122 00:07:22,000 --> 00:07:23,959 And what do you find there? 123 00:07:23,959 --> 00:07:26,959 You're thinking that rather than be a governess, 124 00:07:26,959 --> 00:07:29,000 you can become a secretary instead. 125 00:07:31,959 --> 00:07:33,959 Well, I do like to have a plan. 126 00:07:39,959 --> 00:07:42,959 Bless, O Lord, this food we are about to eat. 127 00:07:42,959 --> 00:07:45,000 Girls, stop it. 128 00:07:45,000 --> 00:07:49,480 And we pray to thee, O Lord, that it may be good for our souls, 129 00:07:49,480 --> 00:07:51,480 more than our vile bodies. 130 00:07:51,480 --> 00:07:52,959 Amen. 131 00:07:52,959 --> 00:07:57,959 And if there be any poor beggar, hungry or thirsty, 132 00:07:57,959 --> 00:08:00,959 walking along the road, O Lord, send him hither. 133 00:08:00,959 --> 00:08:02,959 ALL: Amen. 134 00:08:04,480 --> 00:08:08,800 And when it falls to us sinners to pass from time to eternity... 135 00:08:08,800 --> 00:08:09,959 Amen! 136 00:08:09,959 --> 00:08:11,959 ALL: Amen. 137 00:08:11,959 --> 00:08:14,480 Will she be kind to my girls? 138 00:08:14,480 --> 00:08:17,959 Goodness, Mama! Your fichu's gone adrift! 139 00:08:18,959 --> 00:08:21,959 Her's my wife, the second Lady Crawley, Becky. 140 00:08:21,959 --> 00:08:24,959 She's even dafter than the first one that died in your bed. 141 00:08:24,959 --> 00:08:27,639 That was my beloved mother, sir! 142 00:08:27,639 --> 00:08:30,319 Mind you, she's not as stuck up. 143 00:08:30,319 --> 00:08:31,959 I'll give her that. 144 00:08:31,959 --> 00:08:34,960 Mouton au navet, sir. Lovely! 145 00:08:34,960 --> 00:08:38,960 Ah, mutton and turnips. Again. 146 00:08:38,960 --> 00:08:41,960 They will be jealous in the barracks. 147 00:08:41,960 --> 00:08:45,960 I believe it is the custom, Captain, in decent society, 148 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 to call the dish as I have called it. 149 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 Mutton is mutton and turnips is turnips. 150 00:08:50,960 --> 00:08:52,960 I killed that there sheep with my own hands! 151 00:08:52,960 --> 00:08:53,960 Here, smell 'em. 152 00:08:53,960 --> 00:08:56,960 Eurgh! Smell it! I do hope that you won't be put off 153 00:08:56,960 --> 00:08:59,960 by our family's country ways, Miss Sharp. 154 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 Not at all, Captain Crawley. 155 00:09:02,960 --> 00:09:05,159 I find city people so shallow and heartless. 156 00:09:06,320 --> 00:09:07,639 Don't you? 157 00:09:17,960 --> 00:09:20,159 I'm so glad of your visit, Captain Dobbin. 158 00:09:20,159 --> 00:09:21,960 I hope you might advise. 159 00:09:21,960 --> 00:09:24,960 I know my little worries are the least of his concern, but... 160 00:09:28,320 --> 00:09:30,480 Oh, Captain Dobbin. 161 00:09:30,480 --> 00:09:33,960 I live in fear that George may be called away to fight. 162 00:09:35,960 --> 00:09:36,960 The war is over... 163 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 ..and we won. 164 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 He never answers my letters. 165 00:09:43,000 --> 00:09:44,960 Perhaps I write too much. 166 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 He should be glad of every word. 167 00:09:54,960 --> 00:09:56,960 Give it to my George, 168 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 with all of my love, wherever you find him. 169 00:09:58,960 --> 00:10:00,960 I will write another letter to Becky. 170 00:10:01,960 --> 00:10:03,960 How I hope she is among friends! 171 00:10:07,960 --> 00:10:11,960 "Vanity, vanity, all is vanity. 172 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 "Thus the preacher's voice, 173 00:10:13,960 --> 00:10:17,960 "in rebuke and mockery of all the pursuits of earthliness." Read on. 174 00:10:18,960 --> 00:10:22,639 "Then I saw in my dream, that when Christian and Faithful 175 00:10:22,639 --> 00:10:23,960 "were got out of the wilderness, 176 00:10:23,960 --> 00:10:25,960 "they presently saw a town before them." 177 00:10:25,960 --> 00:10:27,960 Very good. Violet? 178 00:10:27,960 --> 00:10:29,960 Rawdon has gone back to London. 179 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 What a relief! 180 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 Read on. 181 00:10:34,960 --> 00:10:36,320 "And the name of that town is Vanity, 182 00:10:36,320 --> 00:10:39,960 "and at that town there's a fair kept called Vanity Fair." 183 00:10:39,960 --> 00:10:42,960 No candles upstairs, Miss Blunt. 184 00:10:44,159 --> 00:10:48,960 And is Vanity Fair not a very vain, wicked and foolish place? 185 00:10:48,960 --> 00:10:52,000 Full of all sorts of humbug and falseness and pretension? 186 00:10:52,000 --> 00:10:53,159 No. 187 00:10:56,960 --> 00:10:57,960 Yes? 188 00:11:00,960 --> 00:11:02,159 Read on. 189 00:11:04,960 --> 00:11:07,960 THUD Argh! Rules is rules, Miss Becky. 190 00:11:07,960 --> 00:11:10,480 You must go to bed in the dark. 191 00:11:12,000 --> 00:11:13,960 You pretty little hussy. 192 00:11:13,960 --> 00:11:15,480 HE LAUGHS 193 00:11:16,960 --> 00:11:21,639 I am no hussy, I'm a Montmorency, on my mother's side. 194 00:11:21,639 --> 00:11:22,960 Ooh! 195 00:11:22,960 --> 00:11:23,960 My lady! 196 00:11:23,960 --> 00:11:26,639 We are honoured. Bow down, young Horrocks. 197 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 Now, unless you wish for Horrocks here 198 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 to come for the candle every night... 199 00:11:32,960 --> 00:11:34,960 ..mind and be in bed at ten. 200 00:11:41,960 --> 00:11:45,960 I took the liberty of making a start on your leases and tenancies, 201 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 and had planned, in the morning, 202 00:11:46,960 --> 00:11:49,320 to suggest how more money might be made. 203 00:11:50,159 --> 00:11:52,639 Alas, quite impossible in the dark. 204 00:11:54,960 --> 00:11:57,480 Get her a candle, you dolt! 205 00:11:57,480 --> 00:11:59,960 Get her a whole box of candles! 206 00:12:00,960 --> 00:12:02,960 HE LAUGHS 207 00:12:08,960 --> 00:12:09,960 DICE RATTLE 208 00:12:11,960 --> 00:12:13,960 Oh! SHE CHUCKLES 209 00:12:13,960 --> 00:12:17,960 Gammon. Every time she creeps up on me from nowhere. 210 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 That is a godless amusement for a young female. 211 00:12:22,960 --> 00:12:23,960 In France, before the revolution, 212 00:12:23,960 --> 00:12:26,320 it was thought quite an aristocratic game. 213 00:12:26,320 --> 00:12:30,960 Surely the schoolroom is where a governess should spend her days. 214 00:12:30,960 --> 00:12:33,960 A secretary's day is best spent by her master's side. 215 00:12:33,960 --> 00:12:36,159 A female cannot be a secretary! 216 00:12:36,159 --> 00:12:37,960 Oh(!) 217 00:12:37,960 --> 00:12:41,960 Whilst governess plays at secretary, what, pray, is her pupil reading? 218 00:12:42,960 --> 00:12:44,000 Rose is reading a French novel, 219 00:12:44,000 --> 00:12:46,960 and learning the habit of quiet, scholarly reflection. 220 00:12:46,960 --> 00:12:51,320 And where is Violet? Engaged in the study of nature. 221 00:12:51,320 --> 00:12:53,960 In which endeavour it may be good for our souls to join her. 222 00:12:56,960 --> 00:13:01,159 The only reason I put up with him and his horrible wife is I has to. 223 00:13:01,159 --> 00:13:03,480 Don't tell me you owe your son and heir money too! 224 00:13:03,480 --> 00:13:06,960 Er, for the lawsuits, and the horses, and... 225 00:13:08,960 --> 00:13:11,480 We should quietly drop the case against the crooked agent. 226 00:13:11,480 --> 00:13:12,960 Oh, now, wait a moment... 227 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 As he's got no money to settle it, don't argue, Sir Pitt, 228 00:13:14,960 --> 00:13:16,960 you know I'm right. HE GRUNTS 229 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 Taking charge, are we? 230 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 Well you keep your little feet under my table, 231 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 you're more damn use than any of my family. 232 00:13:25,159 --> 00:13:27,320 Blaggards and wastrels, the lot of them. 233 00:13:34,960 --> 00:13:35,960 After you, Osborne. 234 00:13:36,960 --> 00:13:39,960 Stand back, Crawley, you're up against a master. 235 00:13:39,960 --> 00:13:42,960 Oh, perhaps I'll pick up some tips. 236 00:13:45,960 --> 00:13:47,960 Damn slippery balls! 237 00:13:47,960 --> 00:13:49,960 Hmm. 238 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 It's not really my game, either. 239 00:13:56,159 --> 00:13:57,960 Beginner's luck. 240 00:14:00,960 --> 00:14:01,960 The cue's sticking. 241 00:14:10,960 --> 00:14:11,960 Play again. 242 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 With pleasure. 243 00:14:16,960 --> 00:14:19,159 Dob! Just in time! 244 00:14:19,159 --> 00:14:21,320 Lend me 200, will you, there's a good fellow. 245 00:14:21,320 --> 00:14:23,960 Actually no, lend me four. With me, now. 246 00:14:28,960 --> 00:14:29,960 Well, at least answer her letters! 247 00:14:29,960 --> 00:14:31,960 She writes hundreds! 248 00:14:31,960 --> 00:14:34,000 On and on! 249 00:14:34,000 --> 00:14:35,960 Don't look angry, 250 00:14:35,960 --> 00:14:37,480 I am very fond of Amelia, 251 00:14:37,480 --> 00:14:39,320 I adore her, and that sort of thing, 252 00:14:39,320 --> 00:14:41,960 but you and I are supposed to be friends. 253 00:14:41,960 --> 00:14:43,960 You shouldn't be always telling me off. 254 00:14:45,960 --> 00:14:49,960 Go and comfort her, you rascal. Buy her a little present. 255 00:14:51,159 --> 00:14:52,960 She's damn fond of me, I know. 256 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 But hey, Dob, where's the fun in winning a thing 257 00:14:55,960 --> 00:14:57,320 if you've never had to work for it? 258 00:15:00,960 --> 00:15:02,960 Do something to make her happy. 259 00:15:03,960 --> 00:15:05,799 God knows it won't take much. 260 00:15:47,960 --> 00:15:50,960 Your father... Is well, thank you, sir. 261 00:15:54,960 --> 00:15:57,960 ..has ever been my closest friend. 262 00:15:58,960 --> 00:16:00,960 No one knows it better than I, sir. 263 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 I helped him set up his business... 264 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 ..when we were both very young. 265 00:16:08,320 --> 00:16:09,960 Yes, sir, I know. 266 00:16:11,960 --> 00:16:13,960 It's the hardest thing in the world. 267 00:16:15,960 --> 00:16:17,480 Friends growing cold. 268 00:16:22,639 --> 00:16:25,480 BELL RINGS 269 00:16:38,960 --> 00:16:39,960 Amelia! 270 00:16:40,960 --> 00:16:41,960 Oh! 271 00:16:45,960 --> 00:16:46,960 George! 272 00:16:46,960 --> 00:16:48,960 Oh, what a lovely pin! 273 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 Oh, yeah this old thing. 274 00:16:52,320 --> 00:16:53,960 I shall buy you something next time I'm in town. 275 00:16:57,639 --> 00:17:01,000 Imagine Mrs George Osborne in a regimental lodging house. 276 00:17:01,000 --> 00:17:03,159 Or worse still, baking in the East Indies, 277 00:17:03,159 --> 00:17:05,639 patronised by the Major's wife. 278 00:17:05,639 --> 00:17:09,319 I shouldn't mind... if you were there. 279 00:17:09,319 --> 00:17:13,799 No. Amelia, I am determined, I shall leave the army in a year. 280 00:17:13,799 --> 00:17:16,960 And then... then my dear little girl 281 00:17:16,960 --> 00:17:20,799 shall take the place in society to which, as my wife, 282 00:17:20,799 --> 00:17:22,960 she will be entitled. 283 00:17:22,960 --> 00:17:24,960 Oh, George... Your wife! 284 00:17:36,960 --> 00:17:38,319 "And so, my dear friend, 285 00:17:38,319 --> 00:17:40,960 "it is settled, I shall be the happiest woman alive, 286 00:17:40,960 --> 00:17:43,319 "married to my love. 287 00:17:43,319 --> 00:17:47,960 "Married to the most gallant, the most handsome." 288 00:17:47,960 --> 00:17:48,960 GONG SOUNDS 289 00:17:51,960 --> 00:17:54,960 "Oh, how I wish such a happy ending for you too, 290 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 "darling Becky." 291 00:17:56,960 --> 00:17:59,640 News from a friend who is flourishing? 292 00:17:59,640 --> 00:18:00,960 Always so annoying. 293 00:18:07,000 --> 00:18:10,960 In my day, Miss Pinkerton ran a high-class establishment, 294 00:18:10,960 --> 00:18:14,799 which prepared respectable young ladies to be wives, 295 00:18:14,799 --> 00:18:16,000 not secretaries. 296 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 In the olden days I'm sure everything was quite different, 297 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 and much better in every way. 298 00:18:21,000 --> 00:18:26,960 You are too pert, Miss Blunt, and I dare say cunning, too. 299 00:18:26,960 --> 00:18:29,960 Be sure I have my eye always on you. 300 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 SHOUTING: Becky! DOG BARKS 301 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 Becky! 302 00:18:32,960 --> 00:18:35,000 Two of the decks haven't been done! 303 00:18:35,000 --> 00:18:37,960 Get this house straight, damn you! 304 00:18:37,960 --> 00:18:39,319 And smarten yourselves up! 305 00:18:40,960 --> 00:18:42,960 NORMAL VOICE: My sister! 306 00:18:42,960 --> 00:18:44,960 Oh, sir, is the lady dead? 307 00:18:44,960 --> 00:18:45,960 If only! 308 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 She coming here. 309 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 THUD 310 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 HE CALLS THE DOG AND WHISTLES 311 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 Come on. 312 00:18:57,960 --> 00:18:59,960 Hide, Lord Mousington, hide! 313 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 No more books, no more pets! 314 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Why is everyone so frightened of her? 315 00:19:03,960 --> 00:19:05,160 We love her. 316 00:19:05,160 --> 00:19:07,960 When she comes, we always sew her little presents. 317 00:19:07,960 --> 00:19:10,960 For she is the richest lady in the whole, wide, world, 318 00:19:10,960 --> 00:19:12,960 and her will is not yet written. 319 00:19:16,960 --> 00:19:17,960 SHE CLEARS HER THROAT 320 00:19:23,960 --> 00:19:25,960 Are you a princess in disguise? 321 00:19:25,960 --> 00:19:26,960 You try. 322 00:19:35,960 --> 00:19:36,960 Have you got a new plan? 323 00:19:38,960 --> 00:19:42,799 To make Aunt Matilda fall at our feet. 324 00:19:46,960 --> 00:19:47,960 Again? 325 00:19:58,960 --> 00:20:00,960 Right! Come on, I want somebody working! 326 00:20:00,960 --> 00:20:03,319 Horrid... Upstairs, now. 327 00:20:05,000 --> 00:20:06,960 My Lord, a carriage at the gates. 328 00:20:06,960 --> 00:20:08,319 HE CLEARS HIS THROAT 329 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 My dear sister... 330 00:20:25,960 --> 00:20:28,960 Ah! The sweet smell of home. 331 00:20:28,960 --> 00:20:31,960 Here's one who knows which side his damn bread's buttered! 332 00:20:34,960 --> 00:20:36,799 Ugh! 333 00:20:38,960 --> 00:20:42,960 My dear Aunt, welcome back to Queen's Crawley. 334 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 May God in his glory be... 335 00:20:49,960 --> 00:20:51,640 No sermons! 336 00:20:53,799 --> 00:20:54,960 We trust your... No scheming! 337 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 Oh, hell and damnation... 338 00:20:56,960 --> 00:20:59,000 No swearing! HE GRUNTS 339 00:20:59,000 --> 00:21:03,960 Good God, Rawdon, are we really related to these dreadful people? 340 00:21:06,960 --> 00:21:08,960 Rawdon is very handsome, 341 00:21:08,960 --> 00:21:11,960 but awfully poor on account of being younger than Bute. 342 00:21:11,960 --> 00:21:14,960 Who's horrid, but it's all right because he's only a half brother. 343 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 Rawdon's a half too. 344 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 He's not! He is! He's not! He is! 345 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 Girls, don't be silly, please. 346 00:21:22,960 --> 00:21:26,960 Bute and Rawdon had a mama who was related to the Binkies. 347 00:21:26,960 --> 00:21:28,640 The Binkies? 348 00:21:28,640 --> 00:21:32,960 But we only have a mama who's an ironmonger's daughter. 349 00:21:32,960 --> 00:21:34,960 So? Your mama has proven that anyone can rise 350 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 to be better than where they came from. 351 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 Now you're being silly! 352 00:21:40,160 --> 00:21:44,960 But should one not ask, is it not the great end of religion, 353 00:21:44,960 --> 00:21:47,960 and in particular, the glory of Christianity, 354 00:21:47,960 --> 00:21:51,640 to extinguish the malignant passions, 355 00:21:51,640 --> 00:21:53,960 to... curb the violence, 356 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 to control the appetites... Oh, Christ! 357 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 On arrival did I not make myself clear? 358 00:21:57,960 --> 00:22:00,960 No sermons. Mmm. 359 00:22:00,960 --> 00:22:02,960 Oh. Well, indeed so, yes. 360 00:22:02,960 --> 00:22:05,960 If there is to be no decent entertainment... 361 00:22:05,960 --> 00:22:07,960 Will the ladies like to withdraw? 362 00:22:07,960 --> 00:22:10,960 Good God, no, the company of women is generally abominable. 363 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Rawdon, take me away. 364 00:22:18,799 --> 00:22:20,799 I change my will. 365 00:22:20,799 --> 00:22:22,960 You must do with your fortune exactly as you wish. 366 00:22:22,960 --> 00:22:26,960 The Shropshire Crawleys are even more intolerable. 367 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 You're the only one of the entire crew who is worth a fig, 368 00:22:29,960 --> 00:22:31,960 my darling boy. 369 00:22:34,960 --> 00:22:35,960 Oh! 370 00:22:40,480 --> 00:22:41,960 Names, remind me. 371 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 Rose and Violet. 372 00:22:43,960 --> 00:22:47,960 Since when did you hoydens learn to curtsy like ladies? 373 00:22:47,960 --> 00:22:49,640 Becky taught us. 374 00:22:58,960 --> 00:23:04,000 Tomorrow, Rawdon, you and I shall discover her other talents. 375 00:23:14,960 --> 00:23:17,960 BECKY SINGS IN FRENCH 376 00:23:17,960 --> 00:23:19,480 Jump! 377 00:23:19,480 --> 00:23:22,960 SHE CONTINUES SINGING IN FRENCH 378 00:23:22,960 --> 00:23:23,960 And jump! 379 00:23:23,960 --> 00:23:25,960 Left, and right. 380 00:23:25,960 --> 00:23:27,960 And left around the shoulder, 381 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 right, left, 382 00:23:29,960 --> 00:23:32,960 right around the shoulder. BECKY LAUGHS 383 00:23:32,960 --> 00:23:34,960 RAWDON CLAPS 384 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 What a pretty display. 385 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 I mean to do the best by your little sisters, Captain Crawley. 386 00:23:40,960 --> 00:23:43,960 He means you. Not us. 387 00:23:43,960 --> 00:23:47,960 My aunt requests the pleasure. In the drawing-room. 388 00:23:48,960 --> 00:23:51,960 Ah. Hmm. 389 00:23:55,960 --> 00:23:57,960 PIANO PLAYS 390 00:24:23,960 --> 00:24:29,160 My vulgar relatives have not a musical bone between them, my dear. 391 00:24:29,160 --> 00:24:32,960 You and I are cut from superior cloth. 392 00:24:32,960 --> 00:24:36,480 For if music be the food of love... 393 00:24:40,960 --> 00:24:47,960 # If music be the food of love 394 00:24:47,960 --> 00:24:54,960 # Sing on, sing on 395 00:24:54,960 --> 00:24:57,960 # Till I am filled 396 00:24:57,960 --> 00:25:01,960 # Am filled with joy. # 397 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 APPLAUSE 398 00:25:08,960 --> 00:25:11,319 Gad, Miss Sharp! 399 00:25:11,319 --> 00:25:13,960 If merit had its just reward, 400 00:25:13,960 --> 00:25:16,960 Miss Sharp ought to be sitting where you do, 401 00:25:16,960 --> 00:25:18,960 or indeed to be a duchess. 402 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 Well, for a radical like myself, 403 00:25:20,960 --> 00:25:22,960 there ought to be no duchesses at all! 404 00:25:22,960 --> 00:25:25,480 You can pretend you believe that, if you like. 405 00:25:25,480 --> 00:25:30,960 But I consider this particular young lady my equal in every respect. 406 00:25:32,000 --> 00:25:37,960 Your unmarriageable daughters, Bute, might take a leaf from her book. 407 00:25:37,960 --> 00:25:40,960 HE LAUGHS A paragon, a jewel. 408 00:25:40,960 --> 00:25:43,799 Now, a waltz! 409 00:25:48,960 --> 00:25:51,960 SHE HUMS ALONG BADLY 410 00:25:56,960 --> 00:25:57,960 MATILDA LAUGHS 411 00:25:57,960 --> 00:25:59,960 THE DOG BARKS 412 00:25:59,960 --> 00:26:00,960 LADY CRAWLEY LAUGHS 413 00:26:02,960 --> 00:26:05,960 THE DOG YELPS, SHE CONTINUES HUMMING 414 00:26:08,960 --> 00:26:09,960 Gong! 415 00:26:10,960 --> 00:26:12,960 Bang the damn gong for dinner! 416 00:26:17,000 --> 00:26:18,960 Rawdon! 417 00:26:20,960 --> 00:26:21,960 Dinner is served. 418 00:26:25,960 --> 00:26:28,960 Aunt Matilda, may I have the great honour... 419 00:26:28,960 --> 00:26:32,960 You may not! Becky will take me into dinner. 420 00:26:32,960 --> 00:26:34,960 Aunt Matilda's cushion, quick! 421 00:26:34,960 --> 00:26:37,160 And Rawdon shall carry my cushion. 422 00:26:40,960 --> 00:26:43,960 Pitt, your task is to organise a ball in our honour. 423 00:26:43,960 --> 00:26:45,480 I hate balls. 424 00:26:45,480 --> 00:26:46,960 You hate balls. 425 00:26:46,960 --> 00:26:50,960 We are the only three Christians in the county, my dears. 426 00:27:06,960 --> 00:27:09,960 Where the devil is my son? 427 00:27:09,960 --> 00:27:11,960 George is at headquarters, Papa, I'm sure he'll... 428 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 CLOCK CHIMES AND SHE GASPS 429 00:27:19,960 --> 00:27:21,480 Keep still, woman. 430 00:27:25,960 --> 00:27:28,960 Mr George has not come in, Sir. 431 00:27:28,960 --> 00:27:31,960 Be damned Mr George, am I master of this house? 432 00:27:31,960 --> 00:27:33,960 Dinner. 433 00:27:41,960 --> 00:27:43,960 Well, what are they waiting for now? 434 00:27:45,960 --> 00:27:48,960 Papa, grace? 435 00:27:51,960 --> 00:27:53,960 HE GRUNTS 436 00:27:53,960 --> 00:27:57,960 Oh, Holy... righteous and everywhere present God, 437 00:27:57,960 --> 00:28:00,160 give us thy blessing upon this food. 438 00:28:00,160 --> 00:28:01,960 BOTH: Amen. 439 00:28:01,960 --> 00:28:02,960 Yes. 440 00:28:05,960 --> 00:28:06,960 Soup? 441 00:28:08,160 --> 00:28:10,960 Skin of my teeth! I thought I was bound to be late. 442 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 You are late, sit down. 443 00:28:14,960 --> 00:28:17,960 How are we all? Hungry. 444 00:28:23,000 --> 00:28:24,960 BELL RINGS 445 00:28:26,799 --> 00:28:28,960 You look pale, Miss Sedley. 446 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 It's that... bell. 447 00:28:33,480 --> 00:28:34,960 Just my father ringing for claret. 448 00:28:38,960 --> 00:28:39,960 Miss Osborne... 449 00:28:41,480 --> 00:28:43,960 ..have I, in some way I cannot account for... 450 00:28:44,960 --> 00:28:45,960 ..angered your father? 451 00:28:48,160 --> 00:28:50,960 He was angry with George, not you. 452 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 He used to be... 453 00:28:56,000 --> 00:28:57,160 ..kinder. 454 00:28:58,960 --> 00:29:03,960 Given all the advantages I never had, make good use of them. 455 00:29:03,960 --> 00:29:06,960 Mix with the young nobility, boy. 456 00:29:06,960 --> 00:29:09,960 My guineas is as good as theirs. 457 00:29:11,319 --> 00:29:12,960 Indeed so, sir. 458 00:29:12,960 --> 00:29:16,960 Though one can't carry on with these great folks for nothing, 459 00:29:16,960 --> 00:29:18,160 and my purse is empty. 460 00:29:18,160 --> 00:29:19,960 What I want to know, son, 461 00:29:19,960 --> 00:29:23,960 is how you and that little thing are carrying on? 462 00:29:24,960 --> 00:29:27,480 It's not hard to see. 463 00:29:27,480 --> 00:29:29,960 It's pretty clear we are engaged, and so on. 464 00:29:29,960 --> 00:29:33,960 But why shouldn't you marry higher than a... stockbroker's daughter? 465 00:29:33,960 --> 00:29:35,960 GEORGE SCOFFS 466 00:29:35,960 --> 00:29:37,960 Didn't you order me to marry her? 467 00:29:37,960 --> 00:29:40,960 A hundred years ago, and ain't I a good, obedient boy? 468 00:29:42,480 --> 00:29:44,960 People's fortunes change. 469 00:29:47,960 --> 00:29:49,960 I tell you in confidence, 470 00:29:49,960 --> 00:29:51,960 I don't like the look of Sedley's affairs. 471 00:29:52,960 --> 00:29:54,640 The man is made of money. 472 00:29:54,640 --> 00:29:56,640 He's made of other people's money, 473 00:29:56,640 --> 00:29:58,960 and he's invested it unwisely. 474 00:30:03,960 --> 00:30:06,960 I'll see Amelia's £10,000 in advance, 475 00:30:06,960 --> 00:30:08,960 or there'll be no wedding. 476 00:30:08,960 --> 00:30:13,319 I will not have a lame-duck daughter in my family. 477 00:30:27,319 --> 00:30:28,960 Half ten o'clock, and all's well. 478 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 Yes, I... do hope so. 479 00:30:39,960 --> 00:30:41,960 She drank seven glasses of champagne, 480 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 and filthy stuff it is, too. 481 00:30:43,960 --> 00:30:47,480 And cherry brandy after dinner, then Curacao with her coffee. 482 00:30:47,480 --> 00:30:50,640 I lay five to two that Matilda drops in a year. 483 00:30:50,640 --> 00:30:51,960 BECKY SINGS IN FRENCH 484 00:30:55,960 --> 00:30:59,960 If that young person is flirting with Rawdon again, 485 00:30:59,960 --> 00:31:01,960 her virtue won't last the night. 486 00:31:01,960 --> 00:31:03,960 BECKY SINGS IN FRENCH, PIANO PLAYS 487 00:31:34,000 --> 00:31:35,960 What's that? 488 00:31:35,960 --> 00:31:37,960 A false note. 489 00:31:45,960 --> 00:31:48,000 Ah... relatives. 490 00:31:48,000 --> 00:31:49,960 Skulking! 491 00:31:49,960 --> 00:31:51,000 Intolerable! 492 00:31:56,480 --> 00:32:00,160 Come, my dear, and let us abuse their company. 493 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 I have not a true friend in the whole family. 494 00:32:05,960 --> 00:32:07,960 They all want my money. 495 00:32:08,960 --> 00:32:11,000 Money is important only to people without quality. 496 00:32:12,319 --> 00:32:17,960 What I like best is for a poor fellow to run away with a rich girl. 497 00:32:17,960 --> 00:32:20,319 It's much better the other way around, 498 00:32:20,319 --> 00:32:22,960 for a rich man to marry a miller's daughter, 499 00:32:22,960 --> 00:32:24,960 it makes all the fine ladies so angry. 500 00:32:25,960 --> 00:32:29,319 I wish some great man would run away with you, my dear. 501 00:32:29,319 --> 00:32:30,960 I'm sure you're pretty enough. 502 00:32:30,960 --> 00:32:34,960 Lord, how I love all foolish marriages. 503 00:32:41,960 --> 00:32:46,960 Between us, I have my heart set on Rawdon running away with someone. 504 00:32:47,960 --> 00:32:51,960 Someone rich or someone poor? 505 00:32:51,960 --> 00:32:52,960 You goose! 506 00:32:52,960 --> 00:32:56,960 The great handsome dandy is crippled with debts, 507 00:32:56,960 --> 00:32:58,960 he has not one shilling but what I give him, 508 00:32:58,960 --> 00:33:02,319 not an idea in his head beyond his horses. 509 00:33:03,640 --> 00:33:05,960 But he'll be rich when I'm gone. 510 00:33:09,960 --> 00:33:12,960 Oh, you mustn't leave yet. 511 00:33:12,960 --> 00:33:14,960 Well, I've only just met you. Oh... 512 00:33:16,960 --> 00:33:17,960 MATILDA CHUCKLES 513 00:33:27,960 --> 00:33:29,640 A little duchess. 514 00:33:30,960 --> 00:33:31,960 What an honour. 515 00:33:31,960 --> 00:33:33,960 I bow before you. 516 00:33:33,960 --> 00:33:36,960 If your aunt really means her protestations about equality... 517 00:33:36,960 --> 00:33:39,960 This family is doomed, and the country gone to the dogs. 518 00:33:43,960 --> 00:33:47,319 You don't mind my cigar, Miss Sharp? 519 00:33:48,640 --> 00:33:49,799 I love the smell. 520 00:33:50,960 --> 00:33:51,960 Out of doors. 521 00:33:55,960 --> 00:33:56,960 You ever tasted one? 522 00:34:16,960 --> 00:34:18,960 HE LAUGHS 523 00:34:18,960 --> 00:34:20,480 By Jove. 524 00:34:25,639 --> 00:34:29,960 What duchess would stoop to the attentions of a mere captain? 525 00:34:31,639 --> 00:34:32,800 Good night, sir. 526 00:34:46,960 --> 00:34:49,639 She was a student of mine, yes. 527 00:34:49,639 --> 00:34:51,960 I have nothing to say in Miss Sharp's disfavour. 528 00:34:51,960 --> 00:34:53,960 Her talents are considerable, 529 00:34:53,960 --> 00:34:57,960 and I cannot regret that I received her out of charity. 530 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 Charity? 531 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 Her late father was a painter. 532 00:35:01,960 --> 00:35:02,960 Alas, he was... 533 00:35:04,960 --> 00:35:05,960 ..several times bankrupt. 534 00:35:06,960 --> 00:35:09,000 You shall tell me the whole truth, Miss Pinkerton, 535 00:35:09,000 --> 00:35:10,960 it will go no further. 536 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 Dissemble, and I may see to it 537 00:35:12,960 --> 00:35:15,960 that no Hampshire girl shall grace this establishment again. 538 00:35:17,960 --> 00:35:20,960 Unfortunately, he was never sober. 539 00:35:21,960 --> 00:35:23,480 And her mother? 540 00:35:23,480 --> 00:35:25,960 Represented to me as a French countess, 541 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 forced to flee the revolutionary horrors. 542 00:35:27,960 --> 00:35:29,639 But in truth? 543 00:35:29,639 --> 00:35:30,960 A dancer. 544 00:35:30,960 --> 00:35:33,800 In the opera. 545 00:35:33,800 --> 00:35:38,960 So, you have sent my family the spawn of a drunk and a harlot. 546 00:35:38,960 --> 00:35:42,960 I only sought to do my Christian duty to an unhappy outcast girl. 547 00:35:55,000 --> 00:35:57,960 VIOLIN PLAYS 548 00:36:08,159 --> 00:36:09,960 Oh, my dear Aunt! 549 00:36:09,960 --> 00:36:10,960 Oh, Rawdon! 550 00:36:10,960 --> 00:36:13,000 SHE LAUGHS You must join us. 551 00:36:16,800 --> 00:36:17,960 SHE LAUGHS 552 00:36:18,960 --> 00:36:23,960 He's a gambler, he's a drunkard, he shot a man in a duel, 553 00:36:23,960 --> 00:36:26,960 and he's the villain will inherit 50,000 off Matilda. 554 00:36:26,960 --> 00:36:30,960 Husband, I have the whole thing under control. 555 00:36:39,480 --> 00:36:41,000 Ooh, ooh. 556 00:36:41,000 --> 00:36:42,960 HE CHUCKLES 557 00:36:42,960 --> 00:36:44,960 Here we are. Oh! 558 00:36:50,000 --> 00:36:51,960 Mama, go back to bed! 559 00:36:51,960 --> 00:36:53,960 I've got my green silk on. 560 00:36:53,960 --> 00:36:55,960 It's too big for you. Mama? 561 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 APPLAUSE 562 00:37:04,960 --> 00:37:07,800 Remember, I am never wrong. 563 00:37:15,159 --> 00:37:16,960 May I have the pleasure? 564 00:37:16,960 --> 00:37:19,960 You can't dance with the staff, Sir Pitt, what would the world say? 565 00:37:19,960 --> 00:37:22,960 I couldn't give a brass farthing, it's my house! 566 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 SHE CHUCKLES 567 00:37:24,960 --> 00:37:27,960 Watch your feet, mind, I haven't danced this century. 568 00:37:29,960 --> 00:37:31,960 I've still got it though! 569 00:37:33,960 --> 00:37:37,960 My father would attempt the virtue of the kitchen cat. 570 00:37:37,960 --> 00:37:39,960 You don't have to worry about him, Bute. 571 00:37:41,960 --> 00:37:45,480 But what if the second Lady Crawley were to fade away to nothing at all? 572 00:37:47,639 --> 00:37:50,480 What if THAT is the third Lady Crawley? 573 00:37:50,480 --> 00:37:52,000 WHISPERING: My next mother! 574 00:37:52,000 --> 00:37:55,960 Did I not say I have everything under control? 575 00:38:09,960 --> 00:38:11,159 Excuse me, father. 576 00:38:11,159 --> 00:38:12,960 Mmm? Thank you. 577 00:38:18,960 --> 00:38:19,960 I tell you plainly, 578 00:38:19,960 --> 00:38:22,480 I do not like the look of this. 579 00:38:22,480 --> 00:38:24,960 Let me tell you how it goes. 580 00:38:24,960 --> 00:38:29,960 Rawdon will seduce her, and she will be ruined. 581 00:38:29,960 --> 00:38:32,960 Meanwhile, your jealous father will send her packing, 582 00:38:32,960 --> 00:38:34,960 and Matilda... 583 00:38:34,960 --> 00:38:38,960 ..will forget all her talk of equality in an instant. 584 00:38:38,960 --> 00:38:40,960 Some air, Miss Sharp? 585 00:38:44,800 --> 00:38:46,960 Martha, you are brilliant! 586 00:38:50,159 --> 00:38:52,960 MIMICKING SIR PITT: Oh, no, Becky, not so fast, not so fast, 587 00:38:52,960 --> 00:38:55,960 remember my old age, or rather, don't, 588 00:38:55,960 --> 00:38:57,960 for there is still life in me! 589 00:38:57,960 --> 00:38:58,960 THEY LAUGH 590 00:38:58,960 --> 00:39:01,960 Gad! That hopeless old fool. 591 00:39:03,000 --> 00:39:05,960 He is fond of me, how is that so amusing? 592 00:39:05,960 --> 00:39:08,960 I'm just giving you a fair warning, look out, you know. 593 00:39:08,960 --> 00:39:12,159 Do you suppose that I cannot defend my honour? 594 00:39:12,159 --> 00:39:15,960 Oh, yes! Indeed, Gad! 595 00:39:15,960 --> 00:39:18,960 Do you suppose, Captain Crawley, that I have no self-respect 596 00:39:18,960 --> 00:39:20,960 because I am poor and friendless? 597 00:39:22,960 --> 00:39:24,320 Do you think because I'm your governess, 598 00:39:24,320 --> 00:39:27,960 I have not as much sense and feeling and good breeding 599 00:39:27,960 --> 00:39:29,960 as you gentle folks in Hampshire? 600 00:39:31,480 --> 00:39:33,960 I'm a Montmorency, and even if I weren't... 601 00:39:35,480 --> 00:39:39,000 ..you can do this because you have a loving father, and I have none. 602 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 Miss Sharp! 603 00:39:41,000 --> 00:39:42,800 Rebecca! 604 00:39:43,960 --> 00:39:45,960 I would happily share the old boy with you. 605 00:39:50,960 --> 00:39:52,960 I've never met anyone like you. 606 00:39:54,960 --> 00:39:57,960 You've never met anyone without a mother, a father, 607 00:39:57,960 --> 00:39:59,480 or a penny to her name. 608 00:39:59,480 --> 00:40:01,960 I've never met anyone with so much life in her. 609 00:40:04,639 --> 00:40:05,960 Gad! 610 00:40:08,960 --> 00:40:10,960 I wouldn't hurt you for £1,000. 611 00:40:16,480 --> 00:40:17,960 Then you don't mean to ruin me, sir. 612 00:40:18,960 --> 00:40:22,960 I mean with the utmost respect and affection, Miss Sharp... 613 00:40:24,960 --> 00:40:25,960 ..to kiss you. 614 00:40:32,960 --> 00:40:34,960 The music has stopped! Becky! 615 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 Becky! 616 00:40:40,960 --> 00:40:46,960 Not you, I don't want you! Becky! I'm dying! 617 00:40:46,960 --> 00:40:48,480 SHE SOBS 618 00:40:48,480 --> 00:40:50,960 Lie back, lie back. 619 00:40:52,800 --> 00:40:53,960 I blame him. 620 00:40:56,960 --> 00:40:57,960 MATILDA COUGHS 621 00:41:04,960 --> 00:41:08,960 My brother gives me mutton when he knows it makes me ill. 622 00:41:08,960 --> 00:41:10,960 Peace and quiet is what you need. 623 00:41:11,960 --> 00:41:14,960 I'm quite a fragile creature, you know? 624 00:41:15,960 --> 00:41:17,960 I can see that. 625 00:41:17,960 --> 00:41:19,320 Ooh... 626 00:41:23,960 --> 00:41:24,960 Mmmm. 627 00:41:24,960 --> 00:41:28,960 Sometimes I think my entire family is trying to kill me off. 628 00:41:32,960 --> 00:41:34,159 But what if you survived... 629 00:41:35,960 --> 00:41:38,960 ..and saw to your revenge? 630 00:41:38,960 --> 00:41:41,960 That's why they won't kill you, silly, they're all so afraid of you. 631 00:41:41,960 --> 00:41:43,960 And of Captain Crawley. 632 00:41:44,960 --> 00:41:46,960 THEY LAUGH 633 00:41:49,960 --> 00:41:52,960 My valiant guardsman will protect me. 634 00:41:52,960 --> 00:41:53,960 SHE CHUCKLES 635 00:41:57,960 --> 00:41:59,639 Shall I take your front? 636 00:42:09,960 --> 00:42:12,480 There, that didn't hurt, did it? 637 00:42:44,960 --> 00:42:48,800 "I'm so sorry I've not written to you, my beloved Amelia, 638 00:42:48,800 --> 00:42:50,960 "these many months passed, 639 00:42:50,960 --> 00:42:53,480 "but what news was there to tell at first? 640 00:42:53,480 --> 00:42:56,800 "The sayings and doings of Humdrum Hall. 641 00:42:56,800 --> 00:42:59,960 "And what do you care whether the turnip crop is good or bad? 642 00:43:03,960 --> 00:43:06,960 "But, from the moment of Aunt Matilda's arrival, 643 00:43:06,960 --> 00:43:08,960 "I determined to make myself agreeable." 644 00:43:10,320 --> 00:43:13,800 I commend you on your complete victory. 645 00:43:16,960 --> 00:43:19,159 "Is it not a poor governess's duty, 646 00:43:19,159 --> 00:43:23,960 "who has not a friend or protector in the world, happy, happy Amelia... 647 00:43:24,960 --> 00:43:28,960 "..who has a dear father, who will give you anything you ask for." 648 00:43:28,960 --> 00:43:33,960 I'm sorry, I'm his business partner, surely he wants to see me, 649 00:43:33,960 --> 00:43:34,960 we have things... Papa? 650 00:43:34,960 --> 00:43:37,639 I know sir, I know, but he will not see you... 651 00:43:37,639 --> 00:43:39,159 My oldest friend. There must be some mistake. 652 00:43:39,159 --> 00:43:41,960 Don't let yourself down, sir, your daughter... 653 00:43:44,159 --> 00:43:45,960 Amelia, come this way. 654 00:43:45,960 --> 00:43:46,960 I hope to see George. 655 00:43:47,960 --> 00:43:50,960 We are not welcome, we have no admittance. 656 00:43:50,960 --> 00:43:51,960 I don't understand. 657 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 Mr Osborne has called in all his lands. 658 00:43:55,960 --> 00:43:56,960 But... 659 00:43:56,960 --> 00:43:59,960 Amelia, I-I... I can't pay it back! 660 00:44:02,960 --> 00:44:04,960 I'm sorry! It's all right, sir, come on. 661 00:44:04,960 --> 00:44:06,320 Come! Come up, sir. 662 00:44:06,320 --> 00:44:07,960 I'm sorry! 663 00:44:23,960 --> 00:44:25,800 No lame ducks. 664 00:44:30,960 --> 00:44:32,960 My French lace handkerchiefs? 665 00:44:32,960 --> 00:44:34,960 I have them. Laundered here, I suppose, 666 00:44:34,960 --> 00:44:37,960 and utterly ruined? I washed and pressed them myself. 667 00:44:37,960 --> 00:44:38,960 An angel! 668 00:44:40,960 --> 00:44:42,639 Becky! Becky! 669 00:44:42,639 --> 00:44:46,960 Shoo! I need a nurse far more than you need a governess. 670 00:44:48,960 --> 00:44:50,960 Rawdon, bring her back! 671 00:44:50,960 --> 00:44:54,000 I have no doubt we will be seeing Miss Sharp again, my dear. 672 00:44:54,000 --> 00:44:55,960 Dear Lord, I pray not. 673 00:45:20,960 --> 00:45:23,960 Oh! We escaped! 674 00:45:25,960 --> 00:45:27,960 Miss Crawley, you should know that my father 675 00:45:27,960 --> 00:45:28,960 was a martyr to strong liquor... 676 00:45:30,000 --> 00:45:31,960 ..and my mother was an opera girl. 677 00:45:34,960 --> 00:45:35,960 Really? 678 00:45:36,960 --> 00:45:38,960 How marvellous! 679 00:45:38,960 --> 00:45:40,480 An opera girl? 680 00:45:40,480 --> 00:45:41,960 SHE LAUGHS 681 00:45:43,960 --> 00:45:45,960 Oh dear! SHE COUGHS 682 00:45:49,000 --> 00:45:50,960 Thank you, my dear! 683 00:45:53,639 --> 00:45:59,960 Beware old London town, Miss Sharp is on her way! 684 00:45:59,960 --> 00:46:01,960 SHE CONTINUES LAUGHING An opera girl! 685 00:46:04,639 --> 00:46:05,960 # Some boys kiss me 686 00:46:05,960 --> 00:46:07,960 # Some boys hug me 687 00:46:07,960 --> 00:46:10,960 # I think they're OK 688 00:46:10,960 --> 00:46:14,960 # If they don't give me proper credit 689 00:46:14,960 --> 00:46:17,960 # I just walk away-ay 690 00:46:17,960 --> 00:46:21,960 # Cos we are living in a material world 691 00:46:21,960 --> 00:46:24,960 # And I am a material girl 692 00:46:24,960 --> 00:46:26,960 # You know that we are living 693 00:46:26,960 --> 00:46:28,960 # In a material world 694 00:46:28,960 --> 00:46:31,639 # And I am a material girl 695 00:46:37,960 --> 00:46:39,960 # Some boys romance 696 00:46:39,960 --> 00:46:41,800 # Some boys slow dance 697 00:46:41,800 --> 00:46:43,960 # That's all right with me 698 00:46:45,480 --> 00:46:47,960 # If they can't raise my interest 699 00:46:47,960 --> 00:46:50,960 # Then I'll have to let them be... # 700 00:46:50,960 --> 00:46:51,960 Subtitles by TVT 47134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.