All language subtitles for Un.amor.2011.DVDRip.Xvid-retibuyendo.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,388 --> 00:00:42,015 Has she written you a letter? 2 00:00:43,992 --> 00:00:45,584 Who told you? 3 00:00:48,463 --> 00:00:50,363 I got it a couple of days ago. 4 00:00:54,169 --> 00:00:55,500 And what does it say? 5 00:01:00,508 --> 00:01:03,033 I haven't opened it yet. 6 00:02:05,174 --> 00:02:08,507 ONE LOVE 7 00:02:32,968 --> 00:02:34,401 Hello. 8 00:02:37,073 --> 00:02:38,301 Thank you. 9 00:03:00,096 --> 00:03:01,859 Bruno! 10 00:03:05,634 --> 00:03:07,363 Bruno! 11 00:03:09,939 --> 00:03:11,600 Pussy! 12 00:03:17,980 --> 00:03:20,414 Are you gonna leave me out here? 13 00:03:27,324 --> 00:03:29,107 Is this your work? 14 00:03:29,142 --> 00:03:30,890 Yes, it's a script. 15 00:03:31,595 --> 00:03:33,153 You're a writer. 16 00:03:34,131 --> 00:03:36,190 I've been writing for TV for some time now. 17 00:03:36,333 --> 00:03:38,893 - Since I came back from Spain. - Were you there long? 18 00:03:40,203 --> 00:03:42,228 Three years in Madrid and two in Barcelona. 19 00:03:43,039 --> 00:03:46,406 I came for New Year's Eve and decided to stay. 20 00:03:46,977 --> 00:03:49,605 - Are your parents still in Victoria? - No, they are here. 21 00:03:49,980 --> 00:03:52,107 - Did you ever go back? - No, no more Spain for me. 22 00:03:52,182 --> 00:03:54,980 - I meant to Victoria - To Victoria? No! 23 00:03:55,886 --> 00:03:57,581 No. 24 00:04:04,427 --> 00:04:05,951 And Lalo? 25 00:04:06,563 --> 00:04:09,054 He's still there, I guess. 26 00:04:10,200 --> 00:04:11,428 Aren't you still in touch? 27 00:04:12,269 --> 00:04:13,600 Not really. 28 00:04:15,972 --> 00:04:17,599 Do you want some? 29 00:04:17,674 --> 00:04:19,908 No, I quit. 30 00:04:19,943 --> 00:04:22,377 I take advantage of the loneliness. I hide from my kids. 31 00:04:22,445 --> 00:04:25,005 You remind me of my mom, she used to hide from me. 32 00:04:25,482 --> 00:04:29,441 Once I found her hiding in my balcony trimming my plant. 33 00:04:32,222 --> 00:04:34,156 Should we call him? 34 00:04:35,392 --> 00:04:36,450 - Do you remember his number? - No... 35 00:04:36,526 --> 00:04:40,053 I probably have it in an old agenda, but I don't know where. 36 00:04:40,130 --> 00:04:41,256 Have you heard anything from him? 37 00:04:41,331 --> 00:04:44,960 No, I told you. He got married and lives there. 38 00:04:45,268 --> 00:04:46,963 We don't see each other anymore. 39 00:04:47,037 --> 00:04:48,197 Let's call him. 40 00:04:48,438 --> 00:04:51,100 - I don't know, Lisa, he probably moved. - Let's call him. 41 00:04:51,241 --> 00:04:52,606 C'mon, Bruno. 42 00:04:53,210 --> 00:04:54,837 Look for the number. 43 00:04:58,014 --> 00:04:59,948 Here, you call him. 44 00:05:00,383 --> 00:05:02,510 855456. 45 00:05:02,652 --> 00:05:04,847 Dial 3436 first. 46 00:05:04,921 --> 00:05:06,855 034... 47 00:05:08,091 --> 00:05:10,617 What if he doesn't remember? 48 00:05:11,629 --> 00:05:13,392 Sure he does. 49 00:05:16,968 --> 00:05:18,230 It's ringing. 50 00:05:29,180 --> 00:05:31,307 Oli dear! Give daddy a hug. 51 00:05:31,382 --> 00:05:34,078 He fell asleep five blocks away, my back's killing me. 52 00:05:34,151 --> 00:05:35,277 Let me help you. 53 00:05:35,953 --> 00:05:37,113 Who is she? 54 00:05:39,156 --> 00:05:42,182 Isa. A childhood friend. 55 00:05:43,294 --> 00:05:45,057 I don't get it. 56 00:05:45,596 --> 00:05:48,861 Me neither, she appeared out of the blue. 57 00:05:50,134 --> 00:05:51,567 Okay... 58 00:05:51,936 --> 00:05:54,029 - I'll take him to his bed. - Okay. 59 00:05:54,238 --> 00:05:56,866 - Honey c'mon, it's bath time. - I'll read to you tonight. 60 00:07:08,013 --> 00:07:09,173 Sorry, it was my fault. 61 00:07:09,247 --> 00:07:10,839 Do you wanna wet me some more? 62 00:07:10,916 --> 00:07:12,577 C'mon, it's hot 63 00:07:14,186 --> 00:07:16,051 I didn't see you coming. 64 00:07:16,121 --> 00:07:18,453 Don't apologize, I want to get wet. 65 00:07:19,558 --> 00:07:21,958 Come closer. 66 00:07:23,495 --> 00:07:25,122 I mean it. 67 00:07:27,099 --> 00:07:28,589 I mean it. 68 00:07:42,848 --> 00:07:45,112 - Why don't you come to the pool? - Are you from around here? 69 00:07:45,250 --> 00:07:47,377 Yes, since a couple of days, I am. 70 00:07:48,120 --> 00:07:49,280 Where do you live? 71 00:07:50,055 --> 00:07:51,522 Over there. 72 00:07:58,196 --> 00:07:59,561 Wanna go? 73 00:08:18,383 --> 00:08:19,873 Don't you take your shirt off? 74 00:08:19,951 --> 00:08:21,248 I don't like the sun. 75 00:08:22,020 --> 00:08:23,851 And the pool? Aren't you going in? 76 00:08:25,624 --> 00:08:27,148 It's too dirty. 77 00:08:27,559 --> 00:08:30,858 Would you prefer me to fill it with bottled water? 78 00:08:33,198 --> 00:08:35,098 What are you doing here? 79 00:08:36,268 --> 00:08:37,895 It's that you, Lalo? 80 00:08:38,870 --> 00:08:40,394 Do I need to call Pepo? 81 00:08:42,107 --> 00:08:44,541 We are friends of hers, the new owner. 82 00:08:45,278 --> 00:08:47,709 Whose daughter are you? What's your name? 83 00:08:47,744 --> 00:08:50,141 - Lisa Mariategui, why? - I don't know you. 84 00:08:50,283 --> 00:08:52,513 I don't know you either, are you the owner? 85 00:08:53,152 --> 00:08:54,915 - No, I'm... - So what's your problem? 86 00:08:54,987 --> 00:08:57,420 If the house's empty, why do you mind? 87 00:08:57,455 --> 00:08:59,854 - Look at the water. - You little prick... 88 00:08:59,926 --> 00:09:01,917 - Water is a public resource. - But she is the owner, Lalo. 89 00:09:01,994 --> 00:09:04,224 Get out of the water, Dante, she's not the owner. 90 00:09:18,978 --> 00:09:21,606 - Who is she calling? - Lalo... 91 00:09:22,648 --> 00:09:25,116 From Victoria. I told you about him, remember? 92 00:09:25,351 --> 00:09:26,978 Let's pay him a visit. 93 00:09:28,087 --> 00:09:29,611 I'm sorry, you must be Nora. 94 00:09:29,956 --> 00:09:33,357 - No, no, you are Nora! - Yes. How are you? 95 00:09:33,426 --> 00:09:35,519 I'm Lisa, Bruno told you...? 96 00:09:35,595 --> 00:09:37,222 Yes, he just did, how are you? 97 00:09:37,363 --> 00:09:39,991 Fine, sorry for dropping by like this 98 00:09:40,399 --> 00:09:42,060 Haven't you seen each other? 99 00:09:42,134 --> 00:09:43,897 Not since she left, over thirty years ago. 100 00:09:43,970 --> 00:09:45,403 Yeah, long time! 101 00:09:46,172 --> 00:09:48,163 Are your parents still in Brazil? I didn't ask you before. 102 00:09:48,307 --> 00:09:50,605 No, they're in Caracas now. Actually just my mom. 103 00:09:50,676 --> 00:09:52,871 My dad passed away a couple of years ago. 104 00:09:52,945 --> 00:09:55,243 No big deal really. We are fine. 105 00:09:55,481 --> 00:09:57,472 I used to envy Lisa's home, 106 00:09:57,984 --> 00:10:00,452 her modern and intellectual parents. 107 00:10:01,521 --> 00:10:05,355 They had Super 8 mm films. Revolutionaries that had Super 8! 108 00:10:06,359 --> 00:10:09,260 - Did you talk to Lalo? - No, just his answering machine. 109 00:10:10,496 --> 00:10:11,986 - Wanna go? - Where? 110 00:10:12,131 --> 00:10:14,065 - To Victoria. When? - On Sunday. 111 00:10:14,200 --> 00:10:17,067 A day trip. Have you been there? 112 00:10:17,637 --> 00:10:20,401 No, we just passed by once. 113 00:10:20,473 --> 00:10:22,134 It's beautiful. 114 00:10:22,208 --> 00:10:23,539 Let's go on Sunday! 115 00:10:24,443 --> 00:10:27,276 No, we can't. It's not that simple with kids. 116 00:10:27,346 --> 00:10:30,179 And that night we have a bat mitzvah. 117 00:10:31,217 --> 00:10:32,549 What a pity. 118 00:10:33,954 --> 00:10:35,319 Your house is really nice. 119 00:10:35,923 --> 00:10:38,517 Thanks. We've just moved in. 120 00:10:40,160 --> 00:10:41,320 Are you here on vacation? 121 00:10:41,395 --> 00:10:43,363 No, I came for a convention. 122 00:10:44,665 --> 00:10:46,496 I leave in a couple of days. 123 00:10:48,035 --> 00:10:50,128 - Could you focus on your writing? - Sort of, yes. Yes. 124 00:10:54,441 --> 00:10:56,577 It's getting late. I should go. 125 00:10:56,612 --> 00:10:58,545 I'll see you out. 126 00:11:00,447 --> 00:11:02,244 - Well, see you. - Bye. A pleasure. 127 00:11:02,482 --> 00:11:05,315 - A pleasure. - Bye. 128 00:11:30,344 --> 00:11:33,836 I'll see you tomorrow then, or... 129 00:11:34,014 --> 00:11:36,448 I'll work. I'll be at the hotel at 7 pm. 130 00:11:36,883 --> 00:11:38,942 - Do you wanna come by? - Okay. 131 00:11:41,154 --> 00:11:43,145 I almost forget to give you this. 132 00:11:44,358 --> 00:11:46,155 Bye. 133 00:11:49,396 --> 00:11:51,023 Look... 134 00:12:06,179 --> 00:12:10,115 Push the lever up, pygmy. Very good. 135 00:12:10,250 --> 00:12:12,013 - Now on my own. - On your own, good! 136 00:12:12,219 --> 00:12:15,313 - I didn't do that. - Alone. No help. 137 00:12:15,389 --> 00:12:17,084 Good, now that way. 138 00:12:17,224 --> 00:12:19,954 That way. Very good. 139 00:12:34,108 --> 00:12:37,475 Come on, get down. 140 00:12:38,179 --> 00:12:42,445 Grab your bag. Go inside. C'mon. 141 00:12:50,124 --> 00:12:51,557 It's late. 142 00:12:53,594 --> 00:12:55,186 Gaby... 143 00:13:03,104 --> 00:13:04,071 Gaby... 144 00:13:29,263 --> 00:13:31,857 Let's do something, dive. On your own. 145 00:13:32,467 --> 00:13:34,264 There. 146 00:13:37,004 --> 00:13:38,198 Okay. 147 00:13:38,973 --> 00:13:40,406 - It itches. - No it doesn't. 148 00:13:40,475 --> 00:13:43,103 The phone is ringing. Behave yourself, ok? 149 00:13:53,387 --> 00:13:54,877 Hi, alo. 150 00:13:56,090 --> 00:13:58,354 It's Isa again. 151 00:13:58,593 --> 00:14:02,359 I hope the number is right. 152 00:14:05,633 --> 00:14:08,501 I called you from Bruno's earlier today because I want to visit you. 153 00:14:10,672 --> 00:14:13,038 I'm in Buenos Aires... 154 00:14:13,175 --> 00:14:14,540 at a hotel. 155 00:14:15,277 --> 00:14:20,078 My number is 57767777. 156 00:14:20,282 --> 00:14:22,443 Suite 824. 157 00:14:24,486 --> 00:14:27,353 Call me. 158 00:14:28,190 --> 00:14:29,885 Bye bye. It's Isa. 159 00:14:49,444 --> 00:14:51,071 - Hi. - Hi. 160 00:14:51,213 --> 00:14:52,612 Hi. 161 00:14:58,520 --> 00:15:00,385 You should ask for permission first. 162 00:15:00,589 --> 00:15:02,921 May I? 163 00:15:06,395 --> 00:15:08,022 What are you doing? 164 00:15:10,332 --> 00:15:11,594 Nothing, and you? 165 00:15:12,034 --> 00:15:15,299 No, nothing. I was at home bored to death 166 00:15:15,404 --> 00:15:19,135 until my dad came in and told me he will assemble the Super 8 projector, 167 00:15:20,509 --> 00:15:23,410 so I could invite people to see movies. 168 00:15:28,050 --> 00:15:30,075 Does anybody want to come over and see movies? 169 00:15:31,353 --> 00:15:33,446 - I have to work tomorrow. - Work? 170 00:15:34,623 --> 00:15:36,284 At the auto repair shop. 171 00:15:41,096 --> 00:15:43,121 - Do you also work? - Me? No. 172 00:15:44,032 --> 00:15:46,296 - Wanna come? - Bruno has Super 8. 173 00:15:51,406 --> 00:15:53,340 Yes or no? 174 00:15:59,282 --> 00:16:00,909 Come here for a minute. 175 00:16:05,922 --> 00:16:09,119 What's wrong? Are you his boyfriend? His owner? Let him decide! 176 00:16:31,281 --> 00:16:32,873 Lalo... 177 00:16:33,483 --> 00:16:35,508 I don't have Super 8. 178 00:16:59,242 --> 00:17:01,904 You want one? It has liquor, you know? 179 00:17:06,983 --> 00:17:10,043 For you, with all my love. 180 00:18:16,553 --> 00:18:18,384 Let's go, they are working. 181 00:18:34,438 --> 00:18:36,133 Pepo... 182 00:18:36,340 --> 00:18:38,307 - Pepo! - Hi. 183 00:18:38,342 --> 00:18:40,139 Hi. Is Lalo around? 184 00:18:40,210 --> 00:18:42,508 Yes, he must be inside, look there. 185 00:19:08,072 --> 00:19:09,937 Is Lalo the mechanic's son? 186 00:19:10,474 --> 00:19:13,143 No, he works for him during the summer. 187 00:19:13,178 --> 00:19:14,508 Are you close? 188 00:19:15,179 --> 00:19:16,441 Like brothers. 189 00:19:17,147 --> 00:19:18,512 Do you have any brothers? 190 00:19:19,416 --> 00:19:21,179 An older one. And you? 191 00:19:21,251 --> 00:19:24,880 No brothers, no friends like brothers. 192 00:19:27,624 --> 00:19:29,387 How old is he? 193 00:19:29,626 --> 00:19:31,595 - My brother? - No, Lalo. 194 00:19:31,663 --> 00:19:33,130 He's sixteen. 195 00:19:33,264 --> 00:19:35,494 He looks older, sixteen or more. 196 00:19:36,067 --> 00:19:38,399 Yes, but he's sixteen. Just one year older than me. 197 00:19:38,970 --> 00:19:40,494 Just months older, actually. 198 00:20:07,699 --> 00:20:11,100 Cold meats and sausages will never be defeated. 199 00:20:11,936 --> 00:20:13,631 - Good one! Let's go. - Let's go, Bocha. 200 00:20:14,139 --> 00:20:17,074 - Where are you going? - Get in. 201 00:20:22,580 --> 00:20:24,912 Wait, Bruno goes next to me. 202 00:20:26,618 --> 00:20:30,384 You guys aren't boyfriends. You're like a pussy and a dick. 203 00:20:37,362 --> 00:20:39,023 Are you coming or not? 204 00:22:08,520 --> 00:22:11,045 If you want something you let me know, okay? 205 00:24:30,029 --> 00:24:31,428 Gaby... 206 00:24:37,003 --> 00:24:38,470 Gaby... 207 00:24:45,378 --> 00:24:47,278 - Hi, Hugo. - What's up? 208 00:24:48,281 --> 00:24:49,942 How're you, titan? 209 00:24:50,483 --> 00:24:52,542 - Silvia's coming. - Okay. 210 00:24:53,052 --> 00:24:55,453 - Fine? - Fine, thanks. 211 00:24:56,090 --> 00:24:59,287 - I hurt my eye. - Why playing in the river. 212 00:24:59,660 --> 00:25:01,093 - Really? - Hey! You're early. 213 00:25:01,228 --> 00:25:04,061 - Hi mom. - Hi baby. 214 00:25:05,299 --> 00:25:07,460 - Bye, Lalo. - Bye. 215 00:25:08,302 --> 00:25:10,930 Lalo, could you look after Gaby tomorrow afternoon? 216 00:25:11,238 --> 00:25:13,040 - I've got a race. - Just in the afternoon. 217 00:25:13,075 --> 00:25:14,473 - I can't. - We're going to San Pedro... 218 00:25:16,310 --> 00:25:18,505 I can't, Silvia. Don't change everything. 219 00:25:18,579 --> 00:25:21,275 Hold on! I'm not changing anything. 220 00:25:21,348 --> 00:25:23,213 I was just asking for a favor. 221 00:25:23,451 --> 00:25:25,578 I'm sorry, but I can't on Sunday. 222 00:25:29,123 --> 00:25:31,148 Take this. Bye. 223 00:25:38,265 --> 00:25:40,893 - Bye, son. - Bye. 224 00:25:54,482 --> 00:25:56,211 - I liked that one. - Cut it out! 225 00:26:06,327 --> 00:26:09,387 See. We're not a dick and a pussy. I also like riding solo. 226 00:26:10,598 --> 00:26:12,589 And which of the two are you? 227 00:26:13,667 --> 00:26:16,636 Careful with what you say, it might come true. 228 00:26:23,377 --> 00:26:24,969 When did you begin? 229 00:26:27,014 --> 00:26:28,276 To drive. 230 00:26:28,949 --> 00:26:31,383 - When I was little. - Would you teach me? 231 00:26:31,452 --> 00:26:34,546 - It's dark. - So what? Do you have teaching hours? 232 00:26:34,889 --> 00:26:36,481 No, but you won't see a thing. 233 00:26:37,157 --> 00:26:39,057 Are you afraid of the dark? 234 00:26:39,860 --> 00:26:41,122 No. 235 00:26:44,165 --> 00:26:45,996 So? 236 00:26:51,006 --> 00:26:52,940 Wait, stop! 237 00:26:53,642 --> 00:26:55,166 Check the mirrors first. 238 00:26:55,243 --> 00:26:57,973 - What for? It's all dark! - Put them right, c'mon. 239 00:26:58,547 --> 00:27:01,015 Like that. 240 00:27:03,451 --> 00:27:04,611 There. 241 00:27:04,886 --> 00:27:06,080 - Okay. - What now?. 242 00:27:06,154 --> 00:27:07,985 Now check, the gear shift must be in neutral. 243 00:27:08,056 --> 00:27:09,614 I know how to change gears. 244 00:27:09,958 --> 00:27:11,949 It doesn't look like. You almost broke the gear box. 245 00:27:12,027 --> 00:27:13,460 - Let's see. - Look. 246 00:27:13,895 --> 00:27:15,590 Show me. 247 00:27:15,931 --> 00:27:18,456 - First... - Stop, stop. 248 00:27:19,968 --> 00:27:21,230 First. 249 00:27:22,437 --> 00:27:24,029 Second. 250 00:27:24,539 --> 00:27:26,029 Third... 251 00:27:28,209 --> 00:27:30,541 and reverse. 252 00:27:30,912 --> 00:27:32,243 Neutral. 253 00:27:32,847 --> 00:27:34,576 Clutch. Brakes. Gas pedal. 254 00:27:34,849 --> 00:27:37,010 - Now start the engine. - Brakes. Gas pedal. 255 00:27:37,152 --> 00:27:39,382 Start it. 256 00:27:42,457 --> 00:27:44,015 - Very good. - Scary. 257 00:27:44,092 --> 00:27:46,219 You're a good rider. 258 00:27:48,363 --> 00:27:50,388 What's wrong? 259 00:27:53,935 --> 00:27:55,562 - What? - What? 260 00:27:56,071 --> 00:27:57,538 I did fine. 261 00:27:58,273 --> 00:28:00,002 I wouldn't say fine. 262 00:28:00,075 --> 00:28:03,875 - Let me down! - You're tickling me! 263 00:28:07,916 --> 00:28:09,281 What's that? 264 00:28:10,485 --> 00:28:12,112 A wedding ring. 265 00:28:12,420 --> 00:28:14,115 Who gave it to you? 266 00:28:14,289 --> 00:28:15,881 My wife. 267 00:28:20,895 --> 00:28:22,487 No one did. 268 00:28:22,564 --> 00:28:25,192 My father gave it to my mother on their wedding day. 269 00:28:25,667 --> 00:28:27,999 Antonio? Is that your father? 270 00:28:34,510 --> 00:28:36,000 Well... 271 00:28:39,248 --> 00:28:41,443 - Bye. - Bye. 272 00:29:16,986 --> 00:29:20,319 Kiss me or I'll honk the horn and wake up the whole town! 273 00:30:08,938 --> 00:30:10,462 Did you have a boyfriend in Buenos Aires? 274 00:30:10,706 --> 00:30:12,970 Yes, and also in Canada. 275 00:30:15,010 --> 00:30:16,341 You don't look Canadian. 276 00:30:17,647 --> 00:30:20,275 I was born there, but left at five. 277 00:30:21,952 --> 00:30:23,249 And you? 278 00:30:24,221 --> 00:30:25,518 A boyfriend? 279 00:30:26,423 --> 00:30:28,118 Obviously no! 280 00:30:28,592 --> 00:30:30,184 Nor a girlfriend. 281 00:30:31,428 --> 00:30:33,225 But you had sex. 282 00:30:35,899 --> 00:30:38,424 - How do you know?. - I can tell. 283 00:30:49,379 --> 00:30:50,607 Yes, I had sex. 284 00:30:54,050 --> 00:30:55,608 But I've never made love to anyone. 285 00:30:55,952 --> 00:30:57,943 - Why do you laugh? - That phrase! 286 00:30:58,188 --> 00:31:00,281 - I heard it from Pepo. - Who's Pepo? 287 00:31:01,291 --> 00:31:03,589 The owner of the auto repair shop. My mom's boyfriend. 288 00:31:03,660 --> 00:31:05,321 Ex-boyfriend, actually. 289 00:31:05,462 --> 00:31:08,056 What about your dad? Antonio? 290 00:31:08,365 --> 00:31:12,597 I haven't seen him since he left home when I was four. 291 00:31:18,975 --> 00:31:20,340 And you? 292 00:31:20,644 --> 00:31:22,475 Why did you move here? 293 00:31:25,382 --> 00:31:28,442 They lost their job at the University. 294 00:31:29,953 --> 00:31:31,420 They were fired. 295 00:31:31,922 --> 00:31:33,583 And what do they do here? 296 00:31:36,326 --> 00:31:37,987 No clue. 297 00:31:40,397 --> 00:31:42,592 Let's talk about nice things. 298 00:31:47,003 --> 00:31:49,631 Breathe on my neck, that I like it. 299 00:32:14,465 --> 00:32:16,933 Now I know how to drive, how to kiss. 300 00:32:17,235 --> 00:32:19,499 When you teach me how to make love I want it to be here. 301 00:32:19,570 --> 00:32:21,128 Here? 302 00:32:23,007 --> 00:32:24,497 - Would you teach me? - Not now. 303 00:32:24,675 --> 00:32:26,905 - Why? - It's too soon. 304 00:32:27,511 --> 00:32:29,536 And when will it stop being too soon? 305 00:32:32,583 --> 00:32:34,278 I'll let you know. 306 00:32:35,186 --> 00:32:36,585 Jerk. 307 00:33:31,609 --> 00:33:33,201 I wanna get married. 308 00:33:34,278 --> 00:33:36,439 - What? - I wanna marry her. 309 00:33:39,116 --> 00:33:40,947 Do you want to fuck? 310 00:33:41,652 --> 00:33:43,449 No, marry her. 311 00:33:44,989 --> 00:33:46,255 - Fuck. - No, Bruno. 312 00:33:46,290 --> 00:33:49,191 I want to marry her, and be Lisa's first lover. 313 00:33:49,593 --> 00:33:50,958 What's wrong? 314 00:33:51,028 --> 00:33:52,496 I just don't get it. 315 00:33:54,566 --> 00:33:56,500 Pepo once told me 316 00:33:57,636 --> 00:34:00,605 there are two kind of girls. Girls for having sex with 317 00:34:01,039 --> 00:34:03,234 and girls to marry. Get it? 318 00:34:03,308 --> 00:34:04,366 What do you mean with that?. 319 00:34:04,443 --> 00:34:06,138 Wouldn't you do your wife, asshole? 320 00:34:06,345 --> 00:34:08,404 What's the matter with you, jerk? Why do you talk to me like that? 321 00:34:12,184 --> 00:34:13,913 It's okay. 322 00:34:15,387 --> 00:34:17,218 If you don't wanna have sex, it's okay. 323 00:34:18,323 --> 00:34:20,553 Come! Come, look! 324 00:35:36,268 --> 00:35:38,168 - Nice. - Well, it isn't that bad. 325 00:35:38,637 --> 00:35:40,206 When I looked you up it said single. 326 00:35:40,241 --> 00:35:41,468 - Single? - Yes. 327 00:35:41,541 --> 00:35:44,476 I don't use it. A friend signed me up. 328 00:35:45,111 --> 00:35:47,375 He also wrote I was born in 1928. 329 00:35:49,148 --> 00:35:51,013 I also looked you up once. 330 00:35:51,117 --> 00:35:53,915 And though I found no pictures your name showed only one result. 331 00:35:53,986 --> 00:35:55,476 Of course, Pussy. 332 00:35:55,655 --> 00:35:57,121 Why do you call me that? 333 00:35:57,156 --> 00:35:59,522 Don't you remember I hated it? 334 00:35:59,592 --> 00:36:01,924 - That's how we called you! - Not you. 335 00:36:03,096 --> 00:36:05,997 At first you did, but then you stopped because it bothered me. 336 00:36:08,434 --> 00:36:10,459 I'm sorry. It's okay. 337 00:36:31,157 --> 00:36:32,425 - I'm sorry. - Don't worry. 338 00:36:32,460 --> 00:36:34,256 Look, now it's yours. 339 00:36:35,561 --> 00:36:38,394 It's Nora. We have a dinner party tonight. 340 00:36:38,531 --> 00:36:41,261 She asks if you wanna come... 341 00:36:41,634 --> 00:36:43,829 - They are her friends anyway. - Let's go. 342 00:36:44,170 --> 00:36:47,105 Well, I'll let her know later. 343 00:36:50,643 --> 00:36:52,235 I like her. 344 00:36:53,146 --> 00:36:55,341 She's nice, beautiful and takes care of you. 345 00:36:56,916 --> 00:36:59,111 Yes, she does. 346 00:36:59,218 --> 00:37:00,879 Having problems? 347 00:37:04,457 --> 00:37:07,221 We're okay. 348 00:37:08,928 --> 00:37:10,486 So? 349 00:37:12,899 --> 00:37:16,300 Well... Not so long ago 350 00:37:16,469 --> 00:37:18,130 I wanted to leave her. 351 00:37:19,639 --> 00:37:21,163 I don't know what got into me. 352 00:37:22,275 --> 00:37:25,005 I wandered down the streets, didn't want to go back home. 353 00:37:27,114 --> 00:37:29,480 When searching for the house where we live now 354 00:37:30,150 --> 00:37:32,482 I ended up looking for studios. 355 00:37:32,553 --> 00:37:34,282 All at the same time. 356 00:37:34,421 --> 00:37:36,082 I never told her, 357 00:37:36,223 --> 00:37:38,020 I couldn't. 358 00:37:44,631 --> 00:37:46,326 And you? 359 00:37:49,169 --> 00:37:50,602 What? 360 00:37:50,938 --> 00:37:53,498 Are you seeing anybody? 361 00:37:54,408 --> 00:37:56,433 I have a husband and three children. 362 00:38:03,483 --> 00:38:05,144 No, I'm kidding. 363 00:38:05,619 --> 00:38:08,315 No husband, no children. 364 00:38:09,656 --> 00:38:11,851 - I have boyfriends. - Boyfriends? 365 00:38:11,992 --> 00:38:13,619 Lovers. 366 00:38:13,894 --> 00:38:15,919 A boyfriend, I break up, a lover... 367 00:38:16,063 --> 00:38:18,088 A boyfriend, I break up, a lover... 368 00:38:18,165 --> 00:38:19,962 - Really? - Yes. 369 00:38:20,500 --> 00:38:22,627 - A total mess. - No, I mean... 370 00:38:23,604 --> 00:38:25,435 I'm alone now. 371 00:38:31,345 --> 00:38:34,314 You'll think it's stupid 372 00:38:36,283 --> 00:38:40,083 but since I say you, I realized that in all these years 373 00:38:40,887 --> 00:38:44,288 I couldn't take the picture of the three of us from my mind. 374 00:38:49,463 --> 00:38:52,227 Don't you wanna go to Victoria with me? 375 00:38:55,335 --> 00:38:57,200 It's not that I don't want to. 376 00:39:00,073 --> 00:39:01,597 We would knock on his door, just like that? 377 00:39:01,875 --> 00:39:04,605 - It'll be a surprise - What if he doesn't live there anymore? 378 00:39:12,586 --> 00:39:14,315 You have to ask him about Brazil. 379 00:39:14,454 --> 00:39:15,922 You tell me. 380 00:39:15,990 --> 00:39:17,582 No, it's his story. 381 00:39:17,659 --> 00:39:19,286 Ask him to tell you. 382 00:39:41,582 --> 00:39:44,016 Dante, you're a cheater! 383 00:39:47,922 --> 00:39:51,016 You're a cheater! 384 00:39:52,126 --> 00:39:54,890 You filthy cheater! 385 00:39:55,430 --> 00:39:57,227 - Cheers. - Cheers. 386 00:40:23,291 --> 00:40:25,657 No, I'm still in Buenos Aires. 387 00:40:27,995 --> 00:40:29,485 Good... 388 00:40:33,234 --> 00:40:36,260 If you want, tell Paul to do it. I could but... 389 00:40:41,442 --> 00:40:43,273 No, I feel much better now. 390 00:40:43,945 --> 00:40:46,607 Still have to do more tests when I'm back. 391 00:40:53,254 --> 00:40:55,085 Okay, put me through. 392 00:41:03,932 --> 00:41:05,593 Okay, good. 393 00:41:05,667 --> 00:41:08,659 Don't worry, I'll call him. Yes, I'll handle it. 394 00:41:13,242 --> 00:41:15,369 See you on Tuesday then. 395 00:41:15,511 --> 00:41:17,103 Yes. 396 00:41:17,179 --> 00:41:20,615 Okay, thank you. Bye, bye. 397 00:41:25,954 --> 00:41:28,184 - Are you okay? - Yes. 398 00:41:28,724 --> 00:41:31,386 Is it always like this? Do they call you at any time, any day? 399 00:41:32,194 --> 00:41:35,322 No, just when I'm having a nice time. 400 00:41:42,671 --> 00:41:45,265 - Pussy. - Drop it! 401 00:42:22,010 --> 00:42:23,500 I'm sorry. 402 00:42:27,182 --> 00:42:29,013 It's okay. 403 00:42:33,489 --> 00:42:35,320 Let's stop here. 404 00:42:47,970 --> 00:42:49,403 Hello. 405 00:42:50,006 --> 00:42:52,600 Yes, okay. I'll wait. 406 00:42:59,115 --> 00:43:00,139 Hello. 407 00:43:00,450 --> 00:43:02,384 24 hours ago... 408 00:43:02,485 --> 00:43:06,319 I've heard a message in my machine that got me thinking. 409 00:43:07,357 --> 00:43:08,483 Is that really you? 410 00:43:13,429 --> 00:43:14,521 Yes. 411 00:43:20,670 --> 00:43:22,638 Do you know any other Lisa? 412 00:43:23,673 --> 00:43:25,231 Then? 413 00:43:26,075 --> 00:43:28,600 How do I know you are the same Lisa? 414 00:43:29,045 --> 00:43:31,377 Well, I'm not exactly the same Lisa. 415 00:43:33,016 --> 00:43:34,608 Ask me something, anything. 416 00:43:37,554 --> 00:43:41,149 You stay in a place for a short while and then leave without saying good bye? 417 00:43:42,559 --> 00:43:44,049 Yes. 418 00:43:44,294 --> 00:43:47,889 Then you are the one that has a cute gap between the front teeth. 419 00:43:50,099 --> 00:43:52,226 Not anymore. 420 00:43:52,302 --> 00:43:53,963 How are you? 421 00:44:24,567 --> 00:44:26,034 It was Lalo. 422 00:44:26,669 --> 00:44:28,227 Yes, I know. 423 00:44:29,505 --> 00:44:30,938 How was he? 424 00:44:32,241 --> 00:44:33,902 I'm going to see him. 425 00:44:34,611 --> 00:44:36,238 Tomorrow. 426 00:44:38,349 --> 00:44:40,010 You're peeling off. 427 00:44:46,190 --> 00:44:47,623 You like me. 428 00:44:49,426 --> 00:44:51,018 Why do you say that? 429 00:44:52,262 --> 00:44:55,197 I see the way you look at me. How you spy on us. 430 00:44:57,134 --> 00:45:00,069 Now you put that pretty face... I would kiss you. 431 00:45:13,617 --> 00:45:16,586 Happy two months. ove you. alo 432 00:45:26,930 --> 00:45:28,454 Pass it, Pussy! 433 00:45:29,133 --> 00:45:31,294 You are the pussy! 434 00:45:50,921 --> 00:45:51,888 What's wrong? 435 00:45:52,022 --> 00:45:53,512 Stop, don't touch me. 436 00:45:54,058 --> 00:45:56,185 - Misplace. - Jerk. 437 00:46:01,331 --> 00:46:02,491 What's wrong? 438 00:46:02,900 --> 00:46:05,460 Him! Didn't you see what has just happened? 439 00:46:05,536 --> 00:46:08,937 He's so stupid! Same old story, though it's getting worse. 440 00:46:09,640 --> 00:46:13,007 We've been together for ages but he still doesn't know what he wants. 441 00:46:13,544 --> 00:46:15,102 To get married. 442 00:46:16,013 --> 00:46:18,243 I know, but he's weird. 443 00:46:19,249 --> 00:46:22,218 I would marry him tomorrow 444 00:46:22,386 --> 00:46:24,013 but we're kids. 445 00:46:24,922 --> 00:46:26,447 And the best thing I have to give him, my love, 446 00:46:26,524 --> 00:46:28,583 he feels it's I-don't-know-what! 447 00:46:28,660 --> 00:46:30,218 Do you think love is I- don't-know-what? 448 00:46:30,361 --> 00:46:32,386 Sooner or later you'll get what you want. 449 00:46:33,298 --> 00:46:34,822 And what's that? 450 00:46:35,133 --> 00:46:37,226 I don't know... Fuck? 451 00:46:39,971 --> 00:46:41,233 What? 452 00:46:41,606 --> 00:46:43,198 Nothing. 453 00:46:45,410 --> 00:46:46,900 Wait. 454 00:46:47,912 --> 00:46:49,470 Do you care for me? 455 00:46:49,981 --> 00:46:51,243 Yes. 456 00:46:51,316 --> 00:46:55,082 Then talk to Lalo, tell him to stop being such a jerk. 457 00:47:37,061 --> 00:47:38,551 Are you coming? 458 00:47:39,063 --> 00:47:40,325 Just a minute. 459 00:47:41,966 --> 00:47:43,957 - Are you okay? - Yeah. 460 00:47:45,336 --> 00:47:47,600 - I'll go then. - I'll be there in a minute. 461 00:48:05,657 --> 00:48:08,057 Going to Mary's. Does anyone want to come? 462 00:48:08,359 --> 00:48:10,156 Have to get an overall for school. 463 00:48:10,461 --> 00:48:11,985 Sure? 464 00:48:12,063 --> 00:48:13,929 You were looking for sex, weren't you? 465 00:48:14,633 --> 00:48:17,397 It's quite fast. Especially your first time. 466 00:48:17,570 --> 00:48:19,094 Shut up! 467 00:48:19,238 --> 00:48:21,968 Why don't you fuck your girlfriend instead of a whore? 468 00:48:23,375 --> 00:48:26,037 That's none of your business. 469 00:48:54,473 --> 00:48:56,542 - It's been so long, Lalito. How are you? - Fine. 470 00:48:56,577 --> 00:48:59,204 You're kind of a stranger around here. 471 00:48:59,879 --> 00:49:01,574 Too much work? 472 00:49:01,914 --> 00:49:03,108 Yeah. 473 00:49:08,988 --> 00:49:10,546 How's your dad? 474 00:49:13,492 --> 00:49:16,120 I haven't seen him for a while. 475 00:49:23,369 --> 00:49:24,961 I'll go to... 476 00:49:55,434 --> 00:49:57,231 What are you doing here? 477 00:49:59,605 --> 00:50:01,130 Just passing by. 478 00:50:09,015 --> 00:50:10,414 Why are you crying? For Lalo? 479 00:50:13,119 --> 00:50:15,417 I'm not crying. 480 00:50:18,525 --> 00:50:20,288 I'm just angry with everything. 481 00:50:20,961 --> 00:50:22,986 Everything that ends. 482 00:50:30,603 --> 00:50:32,628 It'll be filled with snots. 483 00:53:14,368 --> 00:53:15,995 Lisa... 484 00:53:16,704 --> 00:53:18,604 Don't tell anyone. 485 00:53:19,273 --> 00:53:21,264 Not Lalo either. 486 00:54:11,626 --> 00:54:13,355 Did you lose something? 487 00:54:38,220 --> 00:54:39,448 Need help? 488 00:54:46,094 --> 00:54:47,425 What are we looking for? 489 00:54:47,996 --> 00:54:49,588 If you wanna search, search! 490 00:55:25,468 --> 00:55:26,992 Thanks, Pussy. 491 00:56:05,574 --> 00:56:08,338 - Eat your food before it gets cold. - Yes son, yes. 492 00:56:39,475 --> 00:56:41,272 I wanted to see you. 493 00:56:44,213 --> 00:56:46,272 Me too. 494 00:57:03,566 --> 00:57:05,334 Wanna go somewhere else? My mom is here. 495 00:57:05,369 --> 00:57:07,859 No. Why? 496 00:57:23,920 --> 00:57:25,353 HI dear. 497 00:57:28,125 --> 00:57:31,356 - Lalo told me about you. - Yes, he told me about you too. 498 00:57:31,428 --> 00:57:32,952 How are you? 499 00:57:36,266 --> 00:57:38,131 Your hands are cold. 500 00:57:38,502 --> 00:57:40,595 I know. It's cold outside. 501 00:58:29,352 --> 00:58:30,546 Hi Dante. 502 00:58:30,620 --> 00:58:32,019 What are you doing here? 503 00:58:32,556 --> 00:58:35,024 - And the race? - I sent the twins. 504 00:58:35,091 --> 00:58:36,581 - Are you okay? - Yeah, and you? 505 00:58:37,093 --> 00:58:39,061 - Fine. - Great... 506 00:58:48,872 --> 00:58:50,100 Lalo... 507 00:58:50,407 --> 00:58:51,840 Hi. 508 00:58:52,309 --> 00:58:54,004 I wanted to talk to you. 509 00:58:54,077 --> 00:58:55,510 It's okay, Bruno. 510 00:58:55,912 --> 00:58:57,607 - Seriously, I... - It's okay. 511 00:58:59,050 --> 00:59:01,109 - Besides, you were right. - About what? 512 00:59:01,419 --> 00:59:02,943 What you said. 513 00:59:04,355 --> 00:59:06,557 It's difficult to be with Lisa and still go to Mary's. 514 00:59:06,592 --> 00:59:07,922 What? 515 00:59:08,493 --> 00:59:11,360 - That it's difficult to be with Lisa... - Did you have sex? 516 00:59:12,663 --> 00:59:14,392 Where? At the abandoned house? 517 00:59:20,204 --> 00:59:21,466 When? 518 00:59:23,574 --> 00:59:25,474 What the hell do you care? 519 00:59:31,516 --> 00:59:33,609 Go in. I'll wait for her. 520 01:00:14,058 --> 01:00:15,184 Lisa... 521 01:00:15,259 --> 01:00:16,954 The rlver takes everything away. 522 01:00:19,030 --> 01:00:22,090 Found it. It was a miracle. 523 01:00:31,442 --> 01:00:34,309 Promise me you'll never forget this. 524 01:00:34,545 --> 01:00:35,876 What? 525 01:00:36,180 --> 01:00:38,410 I'll never forget you. 526 01:00:40,685 --> 01:00:44,246 Even If I grow old and never see you again, and you marry someone else. 527 01:00:44,422 --> 01:00:45,582 Someone else? 528 01:00:46,558 --> 01:00:48,492 Why do you say that? 529 01:00:49,995 --> 01:00:51,485 I love you, Lisa. 530 01:00:53,999 --> 01:00:56,331 I love you too, Lalo. 531 01:03:14,707 --> 01:03:16,402 Hi. 532 01:03:17,577 --> 01:03:19,238 Hi. 533 01:03:21,114 --> 01:03:22,445 You were early or-? 534 01:03:22,515 --> 01:03:26,076 There was no traffic. I wanted to get here fast. 535 01:03:26,519 --> 01:03:28,510 I thought you'd change your mind! 536 01:03:28,654 --> 01:03:30,451 Why would I? 537 01:03:35,228 --> 01:03:37,924 - Had any problems? Was the road okay? - Yes. 538 01:03:38,531 --> 01:03:40,431 What are you doing here? I was going to your place. 539 01:03:40,666 --> 01:03:44,602 Do you live here? Yes, I live with all of them! 540 01:03:45,271 --> 01:03:46,465 No. 541 01:03:48,407 --> 01:03:50,170 I came in early to see the race. 542 01:03:50,243 --> 01:03:52,234 - Let's stay then. - No, no... 543 01:03:52,311 --> 01:03:54,404 - I mean it. - No, forget it. 544 01:03:54,480 --> 01:03:56,380 Where do you wanna go? 545 01:03:56,616 --> 01:03:59,380 You think of something. 546 01:03:59,552 --> 01:04:01,179 I'll be back later. 547 01:04:02,321 --> 01:04:04,448 - Can I leave it here? - Yes, no problem. 548 01:04:04,524 --> 01:04:07,652 - Nice ride. - A bit flashy for me. It's a rental. 549 01:04:08,027 --> 01:04:10,461 - Then it's the pickup truck? - Yes. 550 01:04:11,264 --> 01:04:13,323 The river and the truck. 551 01:05:06,220 --> 01:05:08,051 Come Oli, put your headband on. 552 01:05:11,458 --> 01:05:13,153 I'm going to Victoria. 553 01:05:13,493 --> 01:05:17,088 - Bruno... - We never go to your cousin's. 554 01:05:18,265 --> 01:05:21,200 I told you weeks ago. I said you'd come. 555 01:05:22,569 --> 01:05:24,400 Why are you going to Victoria? 556 01:05:35,949 --> 01:05:37,439 What for? 557 01:05:38,352 --> 01:05:40,252 To be the three again together. 558 01:05:50,230 --> 01:05:53,222 Keep it lighted. Do you like it? 559 01:05:54,635 --> 01:05:55,897 Should I be worried? 560 01:05:55,969 --> 01:05:59,063 No, it's a harmless hindu cigarette. 561 01:06:02,276 --> 01:06:05,177 No thanks, I don't smoke. I quit four days ago. 562 01:06:05,279 --> 01:06:07,179 Lucky! 563 01:06:09,651 --> 01:06:12,381 I passed out in the middle of the convention. 564 01:06:13,054 --> 01:06:16,353 I've been two days in the hospital. 565 01:06:16,491 --> 01:06:19,221 - They checked my heart. - What's wrong? 566 01:06:20,161 --> 01:06:23,358 Nothing serious, I hope! But I freaked out. 567 01:06:26,134 --> 01:06:27,999 Can we go over there? 568 01:06:29,337 --> 01:06:32,363 Why go over there if you have just arrived here? 569 01:06:33,441 --> 01:06:35,602 I was just thinking... 570 01:06:36,444 --> 01:06:38,071 - It must be the habit! - What habit?. 571 01:06:38,146 --> 01:06:40,113 Of being always on the move. 572 01:06:40,148 --> 01:06:42,981 - Do you travel much? - Yeah, a lot. 573 01:06:43,351 --> 01:06:45,216 It must be tough, right?. 574 01:06:47,522 --> 01:06:50,423 The good thing is that you don't stay long in cities you don't like. 575 01:06:50,491 --> 01:06:53,119 - And if you like them? - You leave anyway! 576 01:06:55,930 --> 01:06:57,261 If you wanna go there we can take the boat. 577 01:07:00,301 --> 01:07:03,270 It's the same for me. 578 01:07:03,671 --> 01:07:05,263 All I wanted was to see you. 579 01:07:05,940 --> 01:07:10,001 I said that because there's a very nice beach over there. 580 01:07:10,478 --> 01:07:14,642 For resting, swimming, getting to the other shore. 581 01:07:14,916 --> 01:07:17,646 It'll get dark before we even arrive. 582 01:07:18,486 --> 01:07:19,612 So what? 583 01:07:19,687 --> 01:07:22,212 It's dangerous if you don't know the currents. 584 01:07:22,357 --> 01:07:25,383 So I go with you that you know the currents! 585 01:07:26,961 --> 01:07:29,225 I see you're still into challenges. 586 01:07:31,933 --> 01:07:34,458 Remember the abandoned house were we used to eat cats? Over there. 587 01:07:37,305 --> 01:07:38,863 Have you ever gone back? 588 01:07:38,940 --> 01:07:40,908 No more cats for me. 589 01:07:43,311 --> 01:07:46,581 It's looks the same. But it's different. 590 01:07:46,616 --> 01:07:48,344 You say it so nice. 591 01:07:48,416 --> 01:07:49,974 Moron! 592 01:07:50,218 --> 01:07:52,243 - I mean it. - Don't tease me! 593 01:07:58,327 --> 01:08:00,022 Why are you laughing? 594 01:08:01,563 --> 01:08:03,190 It must be a curse. 595 01:08:03,499 --> 01:08:06,991 Every time I arrive to or leave this city, I have a car problem. 596 01:08:07,536 --> 01:08:09,936 The day we left, we also had a problem. 597 01:08:10,005 --> 01:08:12,098 We had a flat tire. 598 01:08:12,541 --> 01:08:15,999 And the spare one was useless. 599 01:08:16,311 --> 01:08:19,337 We had to wait for three hours to get a new one. 600 01:08:20,315 --> 01:08:21,907 I saw the car. 601 01:08:22,384 --> 01:08:24,249 I thought I was crazy. 602 01:08:24,920 --> 01:08:28,185 I went by your house. I couldn't believe you were gone. 603 01:08:28,557 --> 01:08:31,253 I couldn't tell you. Not you, not anyone. 604 01:08:31,460 --> 01:08:33,087 They didn't let me. 605 01:08:35,097 --> 01:08:36,826 Why did you come here? 606 01:08:37,299 --> 01:08:39,062 No reason, really. 607 01:08:39,501 --> 01:08:41,435 It could've been anywhere. 608 01:08:41,503 --> 01:08:44,063 We had to leave Buenos Aires. 609 01:08:45,474 --> 01:08:48,102 I heard that those who had to leave the country didn't have a nice time. 610 01:08:51,346 --> 01:08:53,314 I thought of you so much! 611 01:08:59,521 --> 01:09:01,546 Why didn't you write back? 612 01:09:05,594 --> 01:09:07,391 You stopped writing. 613 01:09:08,197 --> 01:09:10,232 There was nothing else to say, 614 01:09:10,267 --> 01:09:12,291 after 200 letters... 615 01:09:12,367 --> 01:09:14,198 300 letters? 616 01:09:16,004 --> 01:09:18,131 19 letters and a postcard. 617 01:09:20,409 --> 01:09:22,036 Do you still keep them? 618 01:09:23,479 --> 01:09:25,413 It's been a while. 619 01:09:28,250 --> 01:09:29,911 Yeah... 620 01:09:31,620 --> 01:09:35,056 You may not have my letters but I still have your dad's ring. 621 01:09:35,457 --> 01:09:38,153 It's one of my oldest possessions. 622 01:09:40,963 --> 01:09:43,898 It's the only wedding ring I've ever got. 623 01:09:44,366 --> 01:09:46,232 And the only one I ever gave to someone. 624 01:09:46,703 --> 01:09:49,069 - You liar! You did get married! - I swear. 625 01:09:49,139 --> 01:09:51,130 - Who told you so? - Why would you lie to me? 626 01:09:51,274 --> 01:09:53,674 - Bruno! - What a snitch! 627 01:09:54,010 --> 01:09:57,070 I never... 628 01:09:57,380 --> 01:09:59,405 I never, ever got married. 629 01:09:59,616 --> 01:10:03,017 But I do have a little boy named Gaby. 630 01:10:03,086 --> 01:10:05,486 And I call him Pygmy. 631 01:10:08,625 --> 01:10:10,388 And what happened to you? 632 01:10:10,460 --> 01:10:12,587 - What? - Your hair. 633 01:10:14,364 --> 01:10:17,356 - I got a haircut to welcome you. - A little over the top. 634 01:10:17,433 --> 01:10:18,923 Maybe. 635 01:10:19,402 --> 01:10:22,166 Did you have to lie much during your life? 636 01:10:49,098 --> 01:10:51,498 Look. This was for you. 637 01:10:52,268 --> 01:10:54,031 They were nice. 638 01:10:57,006 --> 01:10:58,598 Thanks! 639 01:11:06,482 --> 01:11:08,279 - Do you wanna go? - Do you? 640 01:11:08,685 --> 01:11:11,176 - Go ahead. - No, you tell me. 641 01:13:24,622 --> 01:13:26,283 What time are you leaving? 642 01:13:34,632 --> 01:13:36,998 At eight in the morning. 643 01:13:43,975 --> 01:13:46,000 If you stay here, you'll miss your flight. 644 01:13:46,077 --> 01:13:47,908 - Really? - Yes. 645 01:13:53,685 --> 01:13:56,037 - Did you like Brazil? - Yes, a lot! 646 01:13:56,072 --> 01:13:58,389 That was the third time I travelled. 647 01:13:58,523 --> 01:14:00,115 Bruno told me to ask you. 648 01:14:00,191 --> 01:14:02,625 Did he also mention that? 649 01:14:05,463 --> 01:14:08,023 In '85, I went to R�o on vacation. 650 01:14:08,099 --> 01:14:12,593 I wanted to see the Sugarloaf Mountain, the sea, the "meninas". 651 01:14:14,506 --> 01:14:17,031 Teenage stuff! I got a ticket and left. 652 01:14:19,477 --> 01:14:21,069 And one night 653 01:14:21,379 --> 01:14:22,971 I went to look for you. 654 01:14:23,047 --> 01:14:26,915 - No way! - Rua Joaquim Nabuco 45, Ipanema. 655 01:14:27,051 --> 01:14:28,609 One block from the beach. 656 01:14:30,288 --> 01:14:33,348 I rang the bell and a three feet guy answered the door. 657 01:14:33,425 --> 01:14:35,052 A huge black guy. 658 01:14:35,193 --> 01:14:37,184 I'd never seen a black man before! 659 01:14:37,429 --> 01:14:40,193 Then I realized I had lost you for good, 660 01:14:40,565 --> 01:14:44,001 We moved to Caracas in '79. 661 01:14:45,069 --> 01:14:48,368 So I was 6 years late, in the wrong country. 662 01:14:49,441 --> 01:14:51,102 Look. 663 01:15:01,653 --> 01:15:03,143 Let me see. 664 01:15:09,462 --> 01:15:10,986 Look at this one. 665 01:15:13,232 --> 01:15:14,893 Didn't your house used to be in that corner? 666 01:15:15,000 --> 01:15:16,365 Leblon. 667 01:15:18,003 --> 01:15:20,369 Yes, this one too, look. That one. 668 01:15:25,277 --> 01:15:29,270 - This is Gaby, here in this house. - How cute! 669 01:15:33,986 --> 01:15:36,454 Hi son! Hi. 670 01:15:38,958 --> 01:15:40,425 Which one did you watch? 671 01:15:40,926 --> 01:15:42,951 Didn't it have cars? 672 01:15:44,263 --> 01:15:45,560 Ah... 673 01:17:10,116 --> 01:17:11,549 What are you doing here? 674 01:17:12,285 --> 01:17:13,445 Are you serious? 675 01:17:13,687 --> 01:17:15,655 I drove nearly 200 miles to see you. 676 01:17:15,989 --> 01:17:18,048 215. 677 01:17:24,331 --> 01:17:27,198 So? How did you find everything? 678 01:17:27,233 --> 01:17:30,600 - Really nice. It looks the same. - Yes, it does. 679 01:17:31,471 --> 01:17:33,371 The fa�ade is different. 680 01:17:33,607 --> 01:17:36,269 - The repair shop has changed? - Yes, it's bigger now. 681 01:17:36,576 --> 01:17:38,441 We bought the warehouse. 682 01:17:38,511 --> 01:17:40,536 I work with race cars now. 683 01:17:40,614 --> 01:17:42,479 - Ah... - Small ones. 684 01:17:43,917 --> 01:17:45,984 Procar 850? 685 01:17:46,019 --> 01:17:49,147 The mini league of road races. Smaller. 686 01:17:55,228 --> 01:17:57,856 Let's celebrate this moment, shall we? 687 01:17:58,331 --> 01:18:00,094 - Sure. - Let's go out. 688 01:18:00,166 --> 01:18:02,157 - Okay. - Come on. 689 01:18:02,402 --> 01:18:04,370 It's been ages since I last visited this place. 690 01:18:05,105 --> 01:18:06,936 I'd better get changed. 691 01:18:07,007 --> 01:18:09,567 - Get him a beer. - Yes. 692 01:18:14,381 --> 01:18:17,043 That picture of his mother used to give me the creeps. 693 01:18:17,250 --> 01:18:19,650 I just saw it and got goose bumps. 694 01:18:21,421 --> 01:18:23,355 It looks exactly the same, right? 695 01:18:52,286 --> 01:18:53,548 - Here. - Thanks. 696 01:18:57,558 --> 01:18:59,185 I'm sorry for last night. 697 01:19:00,261 --> 01:19:03,253 - I mean, I then felt... - It's okay, Bruno, it's okay! 698 01:19:05,032 --> 01:19:07,023 What are you doing here? I didn't think you'd come. 699 01:19:07,101 --> 01:19:09,592 - Why do you think I came? - Didn't you have a bar mitzvah? 700 01:19:09,937 --> 01:19:12,064 Bat, with a final "t". 701 01:19:12,306 --> 01:19:13,603 Nora went with the kids. 702 01:19:13,941 --> 01:19:16,068 I left her at the party and came here. 703 01:19:16,143 --> 01:19:18,338 - Poor Nora. - Why? She has a good time. 704 01:19:18,512 --> 01:19:20,241 Nora's family loves get-togethers. 705 01:19:20,314 --> 01:19:22,009 Family reunions, birthday parties... 706 01:19:30,224 --> 01:19:32,920 Look, this is Lalo's son... 707 01:19:33,394 --> 01:19:35,624 - Gaby. - Nice. 708 01:19:35,696 --> 01:19:37,254 - He's cute, right? - Yes. 709 01:19:37,331 --> 01:19:38,389 - They look alike, don't they? - Yes. 710 01:19:38,532 --> 01:19:39,931 - Okay. Do we go? - Yeah, let's go. 711 01:19:40,000 --> 01:19:41,934 - Nice kid. - Yeah. 712 01:20:08,462 --> 01:20:09,986 - Follow me. - Champ! 713 01:20:10,064 --> 01:20:12,532 We were just talking about the race. 714 01:20:12,633 --> 01:20:16,399 - Congratulations! - Lisa, Bruno, two old friends. 715 01:20:17,638 --> 01:20:19,438 Winki, Dinki, two assistants. 716 01:20:19,473 --> 01:20:22,271 Hey, do you remember them? It's been so long. 717 01:20:22,376 --> 01:20:24,503 How d'you do? 718 01:20:28,482 --> 01:20:30,678 The evening is just starting, but it looks promising. 719 01:20:34,356 --> 01:20:36,256 Up for the challenge? 720 01:20:37,159 --> 01:20:39,184 One drink. 721 01:20:40,061 --> 01:20:41,653 Wait for me. 722 01:20:43,965 --> 01:20:45,296 Cheers! 723 01:20:45,500 --> 01:20:48,469 It's weird to be the three back again here. 724 01:20:49,304 --> 01:20:51,329 She always gets what she wants. 725 01:20:51,406 --> 01:20:52,600 You wanted to gather the three of us 726 01:20:52,674 --> 01:20:54,505 and here we are. 727 01:20:55,010 --> 01:20:57,103 - Hey, I didn't force anyone! - That's true! 728 01:20:57,179 --> 01:21:00,012 So you brought this guy? You did right. 729 01:23:08,711 --> 01:23:12,044 That's gross, Bruno Wait, stop! 730 01:23:14,050 --> 01:23:16,211 Don't tell me it doesn't look like a Pollock. 731 01:23:18,321 --> 01:23:21,188 Jackson Pollock was an artist who painted things like these. 732 01:23:21,424 --> 01:23:24,018 Until a nuts woman shot him. 733 01:23:25,027 --> 01:23:26,551 I wrote a script for a documentary 734 01:23:26,629 --> 01:23:29,029 on Jackson Pollock's life, did you know? 735 01:23:29,532 --> 01:23:31,295 It was an interesting series of documentaries. 736 01:23:31,534 --> 01:23:33,434 - You'd have liked it. - Sure. 737 01:23:33,569 --> 01:23:36,003 - The woman was Kira Solari, right? - I think so, yeah. 738 01:23:38,107 --> 01:23:40,268 - Was it on TV? - No, no, no... 739 01:23:40,576 --> 01:23:42,874 Not here. It was for the BBC. 740 01:23:42,945 --> 01:23:44,572 - Nice. - A British channel. 741 01:23:48,250 --> 01:23:49,945 - Why are you laughing? - Sorry. 742 01:23:51,020 --> 01:23:53,011 I was just thinking of the car. 743 01:23:53,089 --> 01:23:54,989 What car? 744 01:23:55,124 --> 01:23:56,489 The "Polo". 745 01:24:09,039 --> 01:24:10,904 What are you writing nowadays? 746 01:24:11,141 --> 01:24:14,133 A miniseries and I'm coordinating two groups of writers. 747 01:24:14,344 --> 01:24:17,074 One for a reality show and one for a Brazilian show 748 01:24:17,147 --> 01:24:18,580 - on the Formula 1. - Good for you. 749 01:24:19,483 --> 01:24:21,007 Cars... That's great. 750 01:24:22,319 --> 01:24:25,049 What a sense of imagination! 751 01:24:25,956 --> 01:24:27,446 From all of us, 752 01:24:28,725 --> 01:24:31,455 Bruno was the one who had the brains. 753 01:24:31,528 --> 01:24:34,964 He was always nosing around, investigating... 754 01:24:36,400 --> 01:24:39,892 For me you always came first and then, all of us. 755 01:24:44,041 --> 01:24:46,271 If Victoria were the only place in the world, 756 01:24:46,676 --> 01:24:48,405 and you hadn't gone, 757 01:24:50,113 --> 01:24:51,876 we would still be close. 758 01:24:53,250 --> 01:24:56,651 Like brothers and sisters. 759 01:24:56,920 --> 01:24:58,444 Not exactly. 760 01:25:01,391 --> 01:25:03,359 It's a good idea for a script! 761 01:25:06,463 --> 01:25:08,226 Victoria is the world. 762 01:25:09,466 --> 01:25:10,933 May be... 763 01:25:11,234 --> 01:25:14,362 All I know is I would live a more quiet life. 764 01:25:16,206 --> 01:25:18,367 I raise my last drink 765 01:25:18,975 --> 01:25:21,239 to a quiet life in Victoria. 766 01:25:28,952 --> 01:25:30,647 I can't imagine you taking it easy. 767 01:25:31,388 --> 01:25:33,913 - Nor living in Victoria. - Why? 768 01:25:34,391 --> 01:25:35,983 It wouldn't be you. 769 01:25:36,593 --> 01:25:38,424 You were weird, Lisa. 770 01:25:40,097 --> 01:25:44,397 Too eccentric for our daily town routine. 771 01:25:49,973 --> 01:25:52,066 Your arrival meant... 772 01:25:55,379 --> 01:25:58,007 a turning point in my life. 773 01:26:01,419 --> 01:26:03,080 In our lives. 774 01:26:05,656 --> 01:26:07,317 While your departure... 775 01:26:09,160 --> 01:26:10,593 felt like hell. 776 01:26:13,097 --> 01:26:14,997 Do you think I enjoyed leaving you? 777 01:26:15,633 --> 01:26:17,464 That it was easy for me? 778 01:26:21,606 --> 01:26:24,234 I wanted to stay here forever. 779 01:26:26,010 --> 01:26:27,637 I had friends. 780 01:26:28,079 --> 01:26:30,138 I had you, guys. 781 01:26:31,048 --> 01:26:32,948 I had you. 782 01:26:34,952 --> 01:26:36,579 I had a boyfriend. 783 01:26:40,424 --> 01:26:43,018 I wrote thousands of letters 784 01:26:43,161 --> 01:26:45,425 to try and compensate the distance. 785 01:26:46,030 --> 01:26:47,965 You wrote letters to him. I just got postcards. 786 01:26:48,000 --> 01:26:50,263 - I sent you letters! - Postcards! 787 01:26:50,902 --> 01:26:53,097 And I was the only one who read them. 788 01:26:55,373 --> 01:26:57,307 Lalo also read them. 789 01:26:57,975 --> 01:26:59,340 He didn't write back, but read them, no? 790 01:26:59,410 --> 01:27:01,605 No, he didn't. 791 01:27:02,113 --> 01:27:04,946 And I longed to know what they said but he didn't open them. 792 01:27:24,502 --> 01:27:26,231 Let's toast. 793 01:27:29,207 --> 01:27:31,835 C'mon! To the three of us! 794 01:27:41,954 --> 01:27:44,445 We were just reliving the good days, right? 795 01:27:44,656 --> 01:27:46,954 The three of us always together, right? 796 01:27:47,159 --> 01:27:48,592 Am I right or not?. 797 01:27:49,328 --> 01:27:52,092 - In the streets, the beach, everywhere. - Enough Bruno! 798 01:27:52,231 --> 01:27:53,994 - "It's gonna be a bumpy night". - Please stop. 799 01:27:54,066 --> 01:27:56,280 Remember that Bette Davis' movie? 800 01:27:56,315 --> 01:27:58,494 - Cut it out! - Alright, alright. 801 01:28:02,207 --> 01:28:03,868 Where's your sense of humor? 802 01:28:04,176 --> 01:28:05,507 What about you? 803 01:28:06,278 --> 01:28:08,576 - Don't you like remembering those times? - Stop it, Pussy! 804 01:28:10,616 --> 01:28:13,608 We've remembered enough. I'm done. 805 01:28:15,254 --> 01:28:17,119 I don't want to keep digging. 806 01:28:27,966 --> 01:28:29,297 Can I have one? 807 01:29:09,608 --> 01:29:12,008 Hello Nora, everything okay? 808 01:29:14,313 --> 01:29:17,407 You're fine? Hang on a second. 809 01:29:22,554 --> 01:29:24,351 Yes, hi... 810 01:29:24,423 --> 01:29:26,288 Yes, I left some messages. 811 01:29:26,425 --> 01:29:28,188 I wanted to know how you were. 812 01:29:28,260 --> 01:29:30,229 A little. Not much. 813 01:29:30,363 --> 01:29:31,955 Don't worry. 814 01:29:32,031 --> 01:29:33,123 Fine, don't worry. 815 01:29:34,500 --> 01:29:37,196 I'll drive back when the day breaks. 816 01:29:37,370 --> 01:29:39,565 Yes, honey. 817 01:29:41,040 --> 01:29:43,372 Okay, bye bye. 818 01:29:50,583 --> 01:29:52,073 Bruno? 819 01:29:52,618 --> 01:29:54,415 It's me, Dante, don't you remember me? 820 01:29:54,587 --> 01:29:57,181 Dante, how are you? 821 01:30:20,446 --> 01:30:22,346 And if I miss it? 822 01:30:25,284 --> 01:30:27,047 Or, would you come with me? 823 01:30:27,587 --> 01:30:29,214 Where? 824 01:30:29,522 --> 01:30:31,922 Anywhere, who cares! 825 01:30:37,230 --> 01:30:38,561 Let's be together. 826 01:30:38,664 --> 01:30:40,154 Lisa... 827 01:30:40,299 --> 01:30:42,199 What are you thinking? 828 01:30:45,004 --> 01:30:46,528 I... 829 01:30:49,075 --> 01:30:51,168 All my life 830 01:30:51,644 --> 01:30:54,374 I've been spinning around you. 831 01:30:57,683 --> 01:31:01,414 When you left I saw you everywhere... 832 01:31:03,089 --> 01:31:05,250 When I started seeing other girls 833 01:31:06,058 --> 01:31:08,049 I compared them to you. 834 01:31:09,328 --> 01:31:11,193 The similarities... 835 01:31:11,397 --> 01:31:13,365 The differences... 836 01:31:16,603 --> 01:31:18,434 If I was with someone 837 01:31:20,641 --> 01:31:22,541 I thought that if you came back 838 01:31:24,211 --> 01:31:26,304 and told me you still loved me, 839 01:31:27,448 --> 01:31:29,541 I would break up with her. 840 01:31:30,984 --> 01:31:32,611 So if I broke up with her, 841 01:31:33,287 --> 01:31:34,948 I would be free again 842 01:31:35,155 --> 01:31:37,055 just in case you came back. 843 01:31:39,660 --> 01:31:42,060 When I found out I was going to be a father... 844 01:31:44,164 --> 01:31:45,654 I was happy, 845 01:31:49,703 --> 01:31:52,297 but I was also sad 846 01:31:52,372 --> 01:31:54,533 - because the baby was not yours. - I get it. 847 01:31:54,708 --> 01:31:56,471 Hey, I'm sorry for my behavior. 848 01:31:56,610 --> 01:31:59,010 I think I drank a little too much. 849 01:32:23,237 --> 01:32:25,228 What happened? 850 01:32:26,273 --> 01:32:28,070 Nothing happened. 851 01:32:47,561 --> 01:32:49,324 Are you leaving too? 852 01:33:05,046 --> 01:33:06,445 I'm sorry. 853 01:33:13,187 --> 01:33:15,121 I want to go back home now. 854 01:35:27,489 --> 01:35:29,218 See? I've learnt my lesson. 855 01:35:29,625 --> 01:35:31,957 Never leave before saying goodbye. 856 01:35:34,430 --> 01:35:36,159 Going to have a rest? 857 01:35:37,366 --> 01:35:38,958 To the river. 858 01:35:45,207 --> 01:35:47,038 Want to join me? 859 Un.amor.2011.DVDRip.Xvid-retibuyendo "Subtitle ripped and corrected by davis" *www.clan-sudamerica.net* 58604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.