Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,347 --> 00:01:24,612
Kemana kamu pergi?
Ayo pergi.
2
00:01:24,717 --> 00:01:26,048
Kedatangan.
3
00:01:45,805 --> 00:01:48,831
Kamu anak muda
berjalan seperti orang buta.
4
00:01:49,142 --> 00:01:50,042
Apa masalahnya?
5
00:01:50,310 --> 00:01:52,110
Dia memarahiku
dengan kata-kata empat huruf.
6
00:01:52,912 --> 00:01:55,142
Saya tidak melakukannya.
7
00:01:55,348 --> 00:01:56,406
Dia melakukannya lagi.
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,517
Temperatur yang panas tidak cocok
dengan pria tua sepertimu.
9
00:02:02,789 --> 00:02:05,121
Pikirkan kesehatan Anda sendiri.
10
00:02:05,492 --> 00:02:06,823
Anda mengutuk saya!
11
00:02:06,926 --> 00:02:10,988
Tegur dia dalam dialog Shanghai.
12
00:02:11,030 --> 00:02:11,826
Bagaimana?
13
00:02:11,865 --> 00:02:15,358
Gunakan imajinasimu.
14
00:02:17,537 --> 00:02:18,800
Jangan lari.
15
00:02:20,306 --> 00:02:21,273
Hentikan dia.
16
00:02:23,343 --> 00:02:24,333
Berhenti berlari.
17
00:02:33,453 --> 00:02:35,478
Anda ingin menghancurkan bola saya!
Beraninya kau!
18
00:02:35,788 --> 00:02:38,382
Sudah flat!
19
00:02:47,433 --> 00:02:48,733
Saya akan menghancurkan bola Anda juga.
20
00:02:50,370 --> 00:02:53,237
Milik saya masih berguna.
21
00:03:32,879 --> 00:03:35,143
Apa kamu baik baik saja?
22
00:03:35,181 --> 00:03:36,171
Saya baik-baik saja.
23
00:03:36,583 --> 00:03:37,792
Tidak bisa dibandingkan dengan Anda
anak muda
24
00:03:37,817 --> 00:03:40,081
Sebenarnya kakiku juga sakit.
25
00:03:40,153 --> 00:03:41,229
Apakah kamu benar-benar baik-baik saja?
26
00:03:41,254 --> 00:03:42,653
Hentikan.
27
00:03:45,892 --> 00:03:47,835
Garis telapak tangannya bagus,
biarkan aku melihat wajahmu.
28
00:03:47,860 --> 00:03:49,658
Baik juga.
29
00:03:49,996 --> 00:03:52,556
Anda akan memiliki kehidupan yang santai.
30
00:03:52,599 --> 00:03:53,361
Betulkah?
31
00:03:53,399 --> 00:03:54,457
Saya sungguh-sungguh.
32
00:03:54,634 --> 00:03:56,033
Bajingan.
33
00:03:56,903 --> 00:03:59,372
Ayo pergi.
34
00:03:59,472 --> 00:04:00,564
Ya, segera.
35
00:04:00,607 --> 00:04:03,736
Maaf.
36
00:04:06,279 --> 00:04:07,322
Sudahkah Anda merawatnya?
orang tua itu?
37
00:04:07,347 --> 00:04:08,576
Ya.
38
00:04:08,715 --> 00:04:12,982
Saya membaca telapak tangan wanita ini,
tangannya lembut.
39
00:04:13,152 --> 00:04:14,696
Jadi, Anda mengalami
waktu yang baik. Sampai jumpa.
40
00:04:14,721 --> 00:04:15,517
Sampai jumpa.
41
00:04:23,963 --> 00:04:27,126
Tidak ada bahaya di depan,
tetapi Anda zig dan zag.
42
00:04:27,567 --> 00:04:29,001
Ayo, bugar.
43
00:04:29,202 --> 00:04:30,670
Apakah Anda menemukan petugas kebersihan?
44
00:04:30,703 --> 00:04:31,568
Belum.
45
00:04:31,604 --> 00:04:32,854
Apa yang kamu tunggu?
46
00:04:43,750 --> 00:04:44,740
Apa apaan?
47
00:04:44,784 --> 00:04:46,013
Benar-benar neraka.
48
00:04:47,820 --> 00:04:49,686
Dia adalah petugas kebersihan.
49
00:04:50,356 --> 00:04:52,347
Buka. Kami C.I.D.
50
00:04:55,028 --> 00:04:58,259
Ada yang bau amis di sini.
51
00:04:58,364 --> 00:05:00,162
Tidak ada yang salah kecuali Anda.
Ayo pergi.
52
00:05:01,567 --> 00:05:04,127
Apakah tempat itu berhantu?
53
00:05:04,270 --> 00:05:05,396
Tidak disini.
54
00:05:05,438 --> 00:05:06,599
Lihat?
55
00:05:06,706 --> 00:05:08,731
Tapi tentang lantai atas ...
56
00:05:09,309 --> 00:05:11,869
Ada keluhan
suara nyanyian malam ini.
57
00:05:12,078 --> 00:05:14,389
Praktis setiap malam.
58
00:05:14,414 --> 00:05:16,246
Siapa penyanyi itu?
59
00:05:16,316 --> 00:05:18,683
Dia bernama Waterloo.
60
00:05:19,185 --> 00:05:20,550
Terima kasih.
61
00:05:23,089 --> 00:05:25,854
Orang tua itu tidak memiliki bayangan.
62
00:05:29,829 --> 00:05:32,491
Dia tinggal di Flat 3B.
63
00:05:38,738 --> 00:05:41,749
Anda berbicara dengannya,
Saya akan menunggu di lantai bawah.
64
00:05:41,774 --> 00:05:44,118
Mari kita lupakan.
65
00:05:44,143 --> 00:05:45,440
Apa yang Anda takutkan?
66
00:05:46,946 --> 00:05:47,970
Ayo pergi.
67
00:05:49,315 --> 00:05:50,248
Inilah tempatnya.
68
00:05:50,316 --> 00:05:51,943
Jadilah di sebelah saya.
69
00:05:51,984 --> 00:05:54,510
Menjadi mandiri.
70
00:05:54,554 --> 00:05:55,953
Saya akan menunggu di lantai bawah.
71
00:05:56,122 --> 00:05:58,090
Datang tepat jika aku berteriak.
72
00:05:58,558 --> 00:05:59,957
Tidak dibutuhkan.
73
00:06:03,496 --> 00:06:04,520
Apa yang bisa saya bantu?
74
00:06:04,564 --> 00:06:06,054
Ada apa?
75
00:06:06,299 --> 00:06:08,028
Kami adalah polisi.
76
00:06:08,835 --> 00:06:10,200
C.I.
77
00:06:10,236 --> 00:06:12,204
Silakan masuk.
78
00:06:17,577 --> 00:06:19,341
Biarkan saya yang bicara.
79
00:06:19,379 --> 00:06:20,555
Kenapa bukan aku?
80
00:06:20,580 --> 00:06:22,674
Saya lebih bijaksana. SAYA...
81
00:06:22,715 --> 00:06:24,547
Silahkan lewat sini.
82
00:06:24,817 --> 00:06:25,875
Sekarang apa?
83
00:06:26,252 --> 00:06:27,777
Baiklah, mari bergiliran.
84
00:06:27,954 --> 00:06:28,887
Siapa yang pertama
85
00:06:28,988 --> 00:06:30,217
Kamu dulu.
86
00:06:35,461 --> 00:06:36,587
Nama keluarga, kumohon.
87
00:06:36,662 --> 00:06:37,720
Tai.
88
00:06:38,131 --> 00:06:39,030
Nama pemberian?
89
00:06:39,132 --> 00:06:40,190
Waterloo.
90
00:06:41,701 --> 00:06:42,827
Kamu tinggal disini?
91
00:06:42,869 --> 00:06:43,995
Iya.
92
00:06:44,771 --> 00:06:46,500
SAYA...
93
00:06:49,876 --> 00:06:51,310
Giliranmu.
94
00:06:51,344 --> 00:06:53,108
Sudah tiga pertanyaan.
95
00:06:54,614 --> 00:06:59,745
Nona Tai, ini pasti kesepian
hidup sendiri.
96
00:07:00,086 --> 00:07:03,420
Bernyanyi adalah solusi yang bagus.
97
00:07:03,589 --> 00:07:08,755
Para tetangga
seharusnya tidak mengeluh.
98
00:07:09,562 --> 00:07:10,893
Oh ya?
99
00:07:11,431 --> 00:07:15,368
Hei, lihat, aku di pihakmu.
100
00:07:15,468 --> 00:07:19,098
Karena saya juga lajang.
101
00:07:19,505 --> 00:07:22,566
Seandainya aku bisa mendengar nyanyianmu.
102
00:07:23,142 --> 00:07:25,668
Terima kasih atas pengertian Anda.
103
00:07:26,112 --> 00:07:31,209
Teman saya dapat memberi tahu Anda tentang saya.
104
00:07:31,918 --> 00:07:33,895
Giliranmu.
105
00:07:33,920 --> 00:07:35,479
Maaf.
106
00:07:35,755 --> 00:07:37,382
Jadi kamu ...
107
00:07:37,423 --> 00:07:39,619
Sudah tiga kalimat.
108
00:07:42,061 --> 00:07:43,961
Tolong, nama teman Anda.
109
00:07:44,230 --> 00:07:46,324
Dia adalah Fernando Ng.
110
00:07:46,699 --> 00:07:47,408
Tuan Ng ...
111
00:07:47,433 --> 00:07:49,644
Tidak, kami menyebutnya sepatu Horn Ng.
112
00:07:49,669 --> 00:07:50,431
Apa?
113
00:07:50,470 --> 00:07:53,462
Dia memiliki wajah tanduk sepatu.
114
00:07:54,273 --> 00:07:55,934
Gilirannya.
115
00:07:57,076 --> 00:07:58,353
Perkenalkan saya.
116
00:07:58,377 --> 00:08:00,971
Tidak dibutuhkan. Saya telah
sudah diperkenalkan.
117
00:08:01,047 --> 00:08:02,947
Saya melakukannya.
118
00:08:03,249 --> 00:08:06,344
Kami punya pertanyaan, Nona Tai.
119
00:08:06,385 --> 00:08:08,615
Apakah kamu punya
Adakah pacar yang intim?
120
00:08:10,022 --> 00:08:11,717
Aku tidak bisa ...
121
00:08:12,792 --> 00:08:14,783
Perlu kencing?
122
00:08:14,994 --> 00:08:16,189
Tidak.
123
00:08:16,295 --> 00:08:18,263
Tapi kamu terlihat seperti itu.
124
00:08:18,297 --> 00:08:20,163
Saya ingin berbicara dengannya.
125
00:08:21,000 --> 00:08:22,695
Tidak masalah, silakan.
126
00:08:22,802 --> 00:08:25,328
Dimana? Ke toilet?
127
00:08:26,472 --> 00:08:27,701
Kamu mengatakan itu.
128
00:08:31,611 --> 00:08:32,737
Katakan.
129
00:08:33,279 --> 00:08:34,747
Dia mungkin mendengar kita ...
130
00:08:35,248 --> 00:08:37,842
Berbisik ke telingaku kalau begitu.
131
00:08:39,852 --> 00:08:41,149
Bicaralah.
132
00:08:42,421 --> 00:08:45,049
Anda berbicara.
133
00:08:58,437 --> 00:08:59,404
Lidahmu.
134
00:08:59,772 --> 00:09:00,671
Ah Ma!
135
00:09:00,706 --> 00:09:02,902
Oh, apakah sekeringnya?
136
00:09:06,178 --> 00:09:08,272
- Buka.
- Saya tidak bisa.
137
00:09:08,414 --> 00:09:10,712
- Apa sekarang?
- Gunakan pistolmu.
138
00:09:16,122 --> 00:09:17,681
Biaya.
139
00:09:19,926 --> 00:09:21,724
Cepat.
140
00:09:21,961 --> 00:09:22,985
Jalan yang mana?
141
00:09:23,062 --> 00:09:24,325
Cara ini.
142
00:09:27,400 --> 00:09:28,993
Memotong!
143
00:09:29,201 --> 00:09:30,327
Baiklah.
144
00:09:30,369 --> 00:09:31,097
Baik.
145
00:09:31,237 --> 00:09:32,796
Baiklah sekarang, Tak.
146
00:09:33,272 --> 00:09:34,501
Bangun.
147
00:09:36,075 --> 00:09:37,804
Bukankah saya bertanya
untuk dua lapisan tambahan?
148
00:09:37,843 --> 00:09:38,605
Apakah dia mati?
149
00:09:38,644 --> 00:09:39,406
Hampir.
150
00:09:39,478 --> 00:09:40,843
Buka janggutmu.
151
00:09:41,414 --> 00:09:42,506
Baik?
152
00:09:42,615 --> 00:09:43,514
Iya.
153
00:09:43,616 --> 00:09:44,759
- Terima kasih.
- Sama-sama.
154
00:09:44,784 --> 00:09:46,184
- Sebut saja sehari.
- Iya.
155
00:09:46,252 --> 00:09:47,617
- Terima kasih.
- Dengan senang hati.
156
00:09:47,687 --> 00:09:49,887
Siapkan platform dolly
untuk bidikan berikutnya.
157
00:09:54,060 --> 00:09:54,891
Apa?
158
00:09:54,927 --> 00:09:55,985
Terlalu mengerikan.
159
00:09:56,062 --> 00:09:57,405
Apakah kamu takut?
160
00:09:57,430 --> 00:09:59,228
Saya akan memalingkan wajah saya.
161
00:10:02,168 --> 00:10:04,796
- Tembakan terakhir benar-benar fantastis.
- Terima kasih.
162
00:10:05,104 --> 00:10:06,663
Sampai jumpa.
163
00:10:06,839 --> 00:10:08,149
- Apa yang dia katakan?
- Bahasa Inggris.
164
00:10:08,174 --> 00:10:10,734
Saya tahu, tetapi apakah dia berkata
ada sesuatu tentang aku
165
00:10:10,776 --> 00:10:12,039
Saya kira tidak.
166
00:10:12,111 --> 00:10:13,588
Mengapa kamu mengatakan itu?
"Ya" dan "Terima kasih"?
167
00:10:13,613 --> 00:10:15,274
Itu semua yang aku tahu.
168
00:10:15,948 --> 00:10:17,024
- Mari kita ganti baju.
- "Iya."
169
00:10:17,049 --> 00:10:17,892
Makanan sudah siap, Ayah.
170
00:10:17,917 --> 00:10:18,816
"Terima kasih."
171
00:10:21,322 --> 00:10:22,698
Kami sedang mencari teman.
172
00:10:23,923 --> 00:10:25,733
- Sekarang apa?
- Ayo main Mahjong.
173
00:10:25,758 --> 00:10:27,749
Kami kehilangan satu pemain.
174
00:10:29,028 --> 00:10:29,937
- Paman.
- Tak.
175
00:10:29,962 --> 00:10:30,895
Ayah.
176
00:10:31,364 --> 00:10:32,798
Kamu sangat terlambat.
177
00:10:33,799 --> 00:10:35,062
Ini bagus, papa.
178
00:10:35,401 --> 00:10:37,270
Anda telah menyimpan papa
menunggu satu jam.
179
00:10:37,270 --> 00:10:39,113
Tapi menonton gadis
adalah hiburan Anda.
180
00:10:39,138 --> 00:10:42,506
Benar, paman
berjiwa muda.
181
00:10:42,575 --> 00:10:45,408
Hei, yang lain berpikir,
Paru-paru dan aku adalah saudara.
182
00:10:45,544 --> 00:10:49,447
Ya, mereka pikir papa
adalah kakak laki-laki saya.
183
00:10:49,582 --> 00:10:51,072
Sama seperti grand-papa Anda.
184
00:10:51,350 --> 00:10:52,476
Oh kamu...
185
00:10:52,551 --> 00:10:57,250
Apakah anda bisa mengajari saya
untuk mengejar perempuan?
186
00:10:57,289 --> 00:10:59,348
Biarkan saya berbagi beberapa ide.
187
00:10:59,392 --> 00:11:02,157
Sebenarnya, mengejar gadis
mudah di mana-mana.
188
00:11:02,194 --> 00:11:05,540
Dan poin utamanya adalah untuk bersenang-senang,
bukan untuk menikah.
189
00:11:05,564 --> 00:11:07,328
Lalu bagaimana bisa Anda memiliki paru-paru?
190
00:11:07,433 --> 00:11:11,097
Itu adalah sebuah kecelakaan.
191
00:11:11,270 --> 00:11:14,729
Papa, jangan memberinya makan
ide semacam itu.
192
00:11:14,774 --> 00:11:17,209
Jangan khawatir.
Saya akan punya banyak anak.
193
00:11:17,309 --> 00:11:20,108
Adopsi satu dari Tak, Paru.
194
00:11:20,346 --> 00:11:22,178
Ayo pesan makanan.
195
00:11:22,214 --> 00:11:23,340
Iya.
196
00:11:23,482 --> 00:11:24,643
Pelayan.
197
00:11:24,784 --> 00:11:25,979
Sebentar.
198
00:11:26,218 --> 00:11:27,583
Yang mana yang ayahmu pilih?
199
00:11:28,020 --> 00:11:29,249
Ya pak?
200
00:11:31,023 --> 00:11:32,047
Tidak nafsu makan.
201
00:11:32,158 --> 00:11:33,956
Izinkan saya merekomendasikan.
202
00:11:33,993 --> 00:11:34,802
Silakan lakukan.
203
00:11:34,827 --> 00:11:35,794
Udang kukus.
204
00:11:36,062 --> 00:11:39,140
Tidak, papa alergi terhadapnya.
205
00:11:39,165 --> 00:11:40,308
Bagaimana dengan cumi goreng?
206
00:11:40,332 --> 00:11:44,826
Tetapi Anda menderita diabetes.
207
00:11:45,938 --> 00:11:47,872
Ikan kukus kalau begitu.
208
00:11:47,940 --> 00:11:50,272
Apakah kamu tidak tahu
anak saya ruam?
209
00:11:50,309 --> 00:11:51,105
Kemudian...
210
00:11:51,143 --> 00:11:51,819
Apapun masalahnya.
211
00:11:51,844 --> 00:11:55,007
Tidak ada yang saya rekomendasikan
menyenangkan mereka.
212
00:11:55,247 --> 00:11:56,612
Biarkan saya
213
00:11:57,516 --> 00:12:00,508
Bisakah saya merekomendasikan beberapa hidangan?
214
00:12:00,619 --> 00:12:02,348
Ya silahkan.
215
00:12:02,922 --> 00:12:03,912
Udang kukus?
216
00:12:03,989 --> 00:12:04,888
Baik.
217
00:12:04,957 --> 00:12:05,933
Cumi-cumi yang digoreng garing.
218
00:12:05,958 --> 00:12:06,948
Megah.
219
00:12:07,626 --> 00:12:09,094
Dan ikan kukus.
220
00:12:09,295 --> 00:12:10,729
Super.
221
00:12:10,763 --> 00:12:12,993
Anda sangat perhatian, nona.
222
00:12:13,499 --> 00:12:16,799
Ini saling pengertian.
223
00:12:18,037 --> 00:12:20,665
Satu hidangan lagi
untukmu, oke?
224
00:12:21,207 --> 00:12:24,438
Ikan acar yang diawetkan
casserole untuk Anda.
225
00:12:24,477 --> 00:12:25,603
Iya.
226
00:12:25,845 --> 00:12:27,904
Sama sama.
227
00:12:28,247 --> 00:12:30,579
Gadis yang cerdas.
228
00:12:30,716 --> 00:12:32,878
Dia mengolok-olokmu.
229
00:12:32,918 --> 00:12:37,151
Biarkan dia.
230
00:12:38,357 --> 00:12:40,052
Papa, sungguh.
231
00:12:40,092 --> 00:12:42,857
Paman, kamu
pria yang menarik.
232
00:12:44,396 --> 00:12:46,330
Satu kati dan tiga tael.
233
00:12:46,599 --> 00:12:47,708
Pilihan Anda selalu benar.
234
00:12:47,733 --> 00:12:49,531
Sangat segar.
235
00:12:56,475 --> 00:12:57,909
Dan ikannya?
236
00:12:57,943 --> 00:12:59,274
Baik.
237
00:12:59,311 --> 00:13:01,075
Apakah kamu baik-baik saja, paman?
238
00:13:02,214 --> 00:13:04,911
Hanya merasa lelah.
239
00:13:05,017 --> 00:13:06,746
Lebih baik aku pergi sekarang.
240
00:13:07,086 --> 00:13:08,850
Kami akan makan camilan
bersama, papa.
241
00:13:08,954 --> 00:13:10,046
Baik.
242
00:13:11,624 --> 00:13:13,991
Dia selalu bertindak seperti ini.
243
00:13:14,126 --> 00:13:17,426
Dia bahkan meninggalkanku
di tengah-tengah permainan.
244
00:13:17,530 --> 00:13:19,294
Saya baru berusia sembilan tahun saat itu.
245
00:13:19,698 --> 00:13:22,292
Apakah dia ayah kandungmu?
246
00:13:22,368 --> 00:13:24,312
Atau apakah dia memilihmu
dari jalan?
247
00:13:24,336 --> 00:13:26,862
Dia lebih suka cara ini.
248
00:13:27,506 --> 00:13:30,066
Ayahmu bahkan lebih
aneh dari milikku.
249
00:13:30,509 --> 00:13:33,171
Akankah saya menjadi seperti ini?
250
00:13:33,279 --> 00:13:34,329
Apakah Anda akan menjadi ayah?
251
00:13:34,413 --> 00:13:35,642
Mungkin.
252
00:13:36,182 --> 00:13:37,115
Jika Anda akan membantu saya.
253
00:13:37,183 --> 00:13:38,275
Bantu kamu menjadi ayah?
254
00:13:38,317 --> 00:13:40,411
Tidak, bantu saya untuk mengejar perempuan.
255
00:13:41,020 --> 00:13:42,488
Penyanyi itu.
256
00:13:42,621 --> 00:13:43,747
Oh, jadi itu dia.
257
00:13:43,823 --> 00:13:45,689
Itu lagu daerah.
258
00:13:46,125 --> 00:13:47,422
Dia sulit didapat.
259
00:13:47,860 --> 00:13:49,726
Tetapi Anda akan membantu saya.
260
00:13:50,362 --> 00:13:51,591
Dan makanan ini ...
261
00:13:51,864 --> 00:13:53,423
Saya akan membayar.
262
00:13:56,335 --> 00:13:58,235
Tidak bisa menunggu sebentar
263
00:14:26,232 --> 00:14:27,700
Gila.
264
00:15:22,421 --> 00:15:24,517
- Tolong meja untuk dua orang.
- Cara ini.
265
00:15:25,891 --> 00:15:27,450
Jangan hanya berdiri di sini.
266
00:15:29,495 --> 00:15:31,156
Pindah.
267
00:15:37,403 --> 00:15:44,434
Penyanyi saat ini,
tidak seperti sebelumnya.
268
00:15:45,110 --> 00:15:46,407
Awas.
269
00:15:46,545 --> 00:15:49,640
- Apakah kamu buta?
- Maaf
270
00:15:51,784 --> 00:15:55,015
Jangan marah.
271
00:15:55,654 --> 00:15:56,883
Duduk.
272
00:16:00,492 --> 00:16:03,518
Ulangan.
273
00:16:05,798 --> 00:16:06,640
Ulangan.
274
00:16:06,665 --> 00:16:07,996
- Terimakasih banyak.
- Sama-sama.
275
00:16:08,033 --> 00:16:10,229
Ulangan.
276
00:16:11,737 --> 00:16:13,262
- Terima kasih.
- Dengan senang hati.
277
00:16:15,374 --> 00:16:16,933
Tampar aku.
278
00:16:17,076 --> 00:16:20,137
Dia berjalan menuju kita.
279
00:16:22,281 --> 00:16:23,271
Apakah saya bermimpi?
280
00:16:23,315 --> 00:16:24,373
Apa milikmu, tuan?
281
00:16:24,416 --> 00:16:27,750
Ng Kuai Tak, Tak singkatnya.
282
00:16:27,853 --> 00:16:30,254
Namanya berarti
tidak ada yang mahal.
283
00:16:30,289 --> 00:16:31,586
Saya mau bir.
284
00:16:32,891 --> 00:16:34,222
Saya juga.
285
00:16:34,293 --> 00:16:35,954
Oh, itu menggoda.
286
00:16:36,562 --> 00:16:39,190
- Haruskah aku memintanya duduk?
- Jangan menggodaku.
287
00:16:39,465 --> 00:16:40,728
- Rindu.
- Halo.
288
00:16:40,799 --> 00:16:44,011
Saya tahu Anda akan menyukainya
untuk berbicara dengan kami.
289
00:16:44,036 --> 00:16:46,403
Tapi dia tidak suka ...
290
00:16:46,505 --> 00:16:47,455
Bagaimana Anda bisa berkata begitu?
291
00:16:47,539 --> 00:16:49,439
Tidak? Duduklah.
292
00:16:49,541 --> 00:16:50,702
Silahkan.
293
00:16:56,281 --> 00:16:57,881
Apakah kamu tidak mau
untuk mengatakan sesuatu?
294
00:16:59,518 --> 00:17:00,610
Apa kabar?
295
00:17:01,653 --> 00:17:03,348
Hanya ini?
296
00:17:04,890 --> 00:17:09,521
Dari seseorang yang ada di sini
16 minggu berturut-turut,
297
00:17:09,561 --> 00:17:11,427
Saya tahu apa yang dia kejar.
298
00:17:11,563 --> 00:17:13,031
Jadi Anda sudah memperhatikannya.
299
00:17:13,132 --> 00:17:15,396
16 adalah nomor keberuntunganku.
300
00:17:15,534 --> 00:17:16,343
Besok adalah hari liburku.
301
00:17:16,368 --> 00:17:17,563
Milik saya juga.
302
00:17:18,971 --> 00:17:20,461
Kencani dia sekarang.
303
00:17:21,707 --> 00:17:23,083
Haruskah kita pergi menonton film?
304
00:17:23,108 --> 00:17:25,202
Tidak ada yang baik akhir-akhir ini.
305
00:17:25,344 --> 00:17:28,609
Dan saya tidak bisa menulis puisi
seperti Shakespeare.
306
00:17:28,714 --> 00:17:32,742
Ceritakan saya tentang
keputusanmu nanti.
307
00:17:35,220 --> 00:17:36,745
Kemana Anda ingin membawanya?
308
00:17:36,955 --> 00:17:38,105
Belum dipikirkan.
309
00:17:38,390 --> 00:17:39,824
Biarkan saya yang memutuskan.
310
00:17:40,459 --> 00:17:41,468
Anda bisa membaca pikiranku?
311
00:17:41,493 --> 00:17:42,983
Ya, sebuah motel untuk kekasih.
312
00:17:43,529 --> 00:17:44,553
Beberapa permintaan.
313
00:17:44,630 --> 00:17:45,688
Terima kasih.
314
00:17:47,566 --> 00:17:52,834
Tiga koin di air mancur
dari Tuan George.
315
00:17:53,272 --> 00:17:55,764
Iya.
316
00:17:57,609 --> 00:18:00,920
Maaf. Saya tidak tahu lagu ini.
317
00:18:00,946 --> 00:18:02,243
Apa?
318
00:18:02,314 --> 00:18:05,443
Lagu ini sangat populer.
319
00:18:05,517 --> 00:18:07,067
Dan Anda menyebut diri Anda seorang penyanyi?
320
00:18:07,686 --> 00:18:11,987
Ya, biarkan tuan George
untuk mengajarimu.
321
00:18:16,361 --> 00:18:19,126
Ulangi setelah saya.
322
00:18:20,766 --> 00:18:23,997
Tiga koin di air mancur.
323
00:18:24,036 --> 00:18:24,867
Bernyanyi.
324
00:18:24,903 --> 00:18:25,995
Saya tidak bisa.
325
00:18:26,805 --> 00:18:30,264
Hari ini adalah tuan George
ulang tahun.
326
00:18:30,409 --> 00:18:31,706
Bagaimana kamu bisa
327
00:18:32,778 --> 00:18:37,875
Ambil kesempatan ini untuk menonjol.
328
00:18:37,916 --> 00:18:41,147
Pahlawan menyelamatkan kisah kecantikan,
masih bekerja.
329
00:18:41,220 --> 00:18:42,262
Apakah mereka benar-benar temanmu?
330
00:18:42,287 --> 00:18:43,379
Ambil kesempatanmu.
331
00:18:44,356 --> 00:18:47,348
Hentikan, kalian berdua.
332
00:18:47,626 --> 00:18:49,321
Bukan urusanmu.
333
00:18:49,394 --> 00:18:51,055
Oh ya?
334
00:18:51,130 --> 00:18:53,189
Meminta masalah?
335
00:18:53,899 --> 00:18:55,924
Saya tidak akan menggertak orang tua.
336
00:18:56,034 --> 00:18:59,026
Apakah kamu berani, nak?
337
00:18:59,071 --> 00:19:01,403
Mereka memandang rendah saya.
338
00:19:01,807 --> 00:19:04,868
Bukan kamu tapi kami.
339
00:19:09,348 --> 00:19:11,874
Kami akan pergi kalau begitu.
340
00:19:33,839 --> 00:19:35,115
Kamu bilang mereka temanmu.
341
00:19:35,140 --> 00:19:36,630
Bukan keempatnya.
342
00:19:54,660 --> 00:19:56,094
Pergilah.
343
00:19:59,898 --> 00:20:02,424
Di kakimu.
344
00:20:04,536 --> 00:20:09,303
Anda tidak akan menggertak
orang tua menyukai kita.
345
00:20:09,341 --> 00:20:13,209
Tidak, tapi kamu punya
untuk membayar kerusakan.
346
00:20:13,245 --> 00:20:13,973
Baiklah.
347
00:20:14,079 --> 00:20:15,774
Kapten, tolong periksa.
348
00:20:15,914 --> 00:20:17,211
Berapa banyak?
349
00:20:17,249 --> 00:20:18,842
HK $ 3,650.
350
00:20:20,385 --> 00:20:22,362
Ini alamat saya
dan nomor telepon. Panggil aku.
351
00:20:22,387 --> 00:20:24,364
Saya akan menelepon sebelumnya
menjemputmu besok.
352
00:20:24,389 --> 00:20:25,720
Kemana kamu membawanya?
353
00:20:26,058 --> 00:20:27,617
Kami akan berenang.
354
00:20:28,460 --> 00:20:29,256
Ayo pergi.
355
00:20:29,328 --> 00:20:30,318
Kemana?
356
00:20:30,662 --> 00:20:32,061
Ambil celana renang saya.
357
00:20:32,197 --> 00:20:33,373
Bagaimana dengan camilan untuk ayahku?
358
00:20:33,398 --> 00:20:36,299
Benar, camilan dulu
lalu celana renang.
359
00:20:37,035 --> 00:20:38,332
Baik.
360
00:20:42,975 --> 00:20:44,204
Ingin terbunuh?
361
00:20:44,243 --> 00:20:47,110
Anda mengatakannya tadi.
362
00:20:47,346 --> 00:20:48,288
Hampir menjatuhkanmu.
363
00:20:48,313 --> 00:20:49,790
Isi saya dengan ini.
364
00:20:49,815 --> 00:20:51,249
Gobbledegook.
365
00:20:51,316 --> 00:20:52,477
Bangladesh, Bangladesh.
366
00:20:52,551 --> 00:20:53,894
Robert, Robert.
367
00:20:53,919 --> 00:20:55,944
Satu dua...
368
00:20:56,021 --> 00:20:57,798
Pindahkan itu.
369
00:20:57,823 --> 00:20:59,500
Jatuh mati.
370
00:20:59,524 --> 00:21:01,925
Jangan pergi
371
00:21:02,227 --> 00:21:05,253
Aku akan menangkapmu.
372
00:21:06,632 --> 00:21:09,863
Mobil saya lebih baik daripada taksi Anda.
373
00:21:11,003 --> 00:21:13,131
Tunggu sampai aku menangkapmu.
374
00:21:13,272 --> 00:21:14,706
Lebih cepat.
375
00:21:15,040 --> 00:21:17,372
Aku akan menangkapmu.
376
00:21:17,643 --> 00:21:19,236
Aku datang.
377
00:21:46,204 --> 00:21:47,581
Mengapa kamu menyentuh dahiku?
378
00:21:47,606 --> 00:21:48,869
Ikuti aku.
379
00:21:49,308 --> 00:21:50,298
Kemana?
380
00:21:51,109 --> 00:21:53,134
Apakah kamu mau
hantu tunawisma?
381
00:21:53,245 --> 00:21:56,146
Hanya aku yang bisa membawamu
ke rumah baru Anda.
382
00:21:56,281 --> 00:21:57,646
Ayo pergi.
383
00:22:12,264 --> 00:22:14,892
Lihat, itu akan datang.
384
00:22:14,966 --> 00:22:17,196
- Jangan membasahi penutupnya.
- Baik.
385
00:22:19,071 --> 00:22:20,505
Ayah.
386
00:22:22,874 --> 00:22:24,501
Ayah.
387
00:22:27,412 --> 00:22:29,608
Dia sedang tidur.
388
00:22:31,216 --> 00:22:34,294
Hati-hati,
itu harta papa saya.
389
00:22:34,319 --> 00:22:35,329
Mengapa begitu berharga?
390
00:22:35,354 --> 00:22:38,255
Ini barang antik.
391
00:22:38,390 --> 00:22:40,222
Taruh itu dan mari kita pergi.
392
00:22:41,526 --> 00:22:42,288
Tapi ayahmu ...
393
00:22:42,327 --> 00:22:43,522
Dia sedang tidur.
394
00:22:43,562 --> 00:22:45,553
Suara Anda akan membangunkannya.
395
00:22:45,630 --> 00:22:47,462
Tidak akan ada.
396
00:22:47,499 --> 00:22:49,900
Dia tidur seperti log.
397
00:22:50,736 --> 00:22:52,226
Jadi dia.
398
00:23:04,649 --> 00:23:05,775
Paman.
399
00:23:09,421 --> 00:23:12,982
Paman, aku Tak.
400
00:23:17,095 --> 00:23:18,654
Masih tidur.
401
00:23:22,467 --> 00:23:24,401
Paman.
402
00:23:24,736 --> 00:23:27,762
Aku akan membunuhmu.
403
00:23:41,086 --> 00:23:42,884
Begitu nyenyak dalam tidur.
404
00:24:28,300 --> 00:24:29,042
Ada apa, Tak?
405
00:24:29,067 --> 00:24:31,263
Papa dan vasnya,
keduanya gila.
406
00:24:31,403 --> 00:24:32,097
Apa?
407
00:24:32,170 --> 00:24:34,264
Satu sentuhan, dan vasnya
bergerak lambat.
408
00:24:34,306 --> 00:24:35,615
Saya menyentuh ayahmu,
dia tidak punya tindakan.
409
00:24:35,640 --> 00:24:37,574
- Anda menyentuh papaku?
- Iya dan tidak.
410
00:24:37,676 --> 00:24:39,303
Silahkan masuk.
411
00:24:39,978 --> 00:24:41,139
Vas ini.
412
00:24:41,213 --> 00:24:42,339
Dimana?
413
00:24:42,547 --> 00:24:45,039
Semua vas ada di sini,
yang mana?
414
00:24:45,217 --> 00:24:47,686
Yang ini.
415
00:24:47,752 --> 00:24:49,220
Kenapa ribut?
416
00:24:49,387 --> 00:24:51,230
Paman, vas ini sangat berharga.
417
00:24:51,256 --> 00:24:53,700
Karena tidak bisa dipecahkan,
dan bisa melakukan gerakan lambat.
418
00:24:53,725 --> 00:24:54,624
Betulkah?
419
00:24:54,693 --> 00:24:56,286
Tidak bisa dipecahkan, idiot.
420
00:24:56,328 --> 00:24:57,489
Saya akan tunjukkan.
421
00:24:57,629 --> 00:24:58,596
Jangan.
422
00:24:58,630 --> 00:25:00,189
Saya tidak akan menyakiti siapa pun.
423
00:25:00,232 --> 00:25:01,700
Aku bisa melakukan itu.
424
00:25:05,470 --> 00:25:07,939
Itu mudah pecah.
425
00:25:08,507 --> 00:25:10,498
Lebih baik aku pulang sekarang.
426
00:25:10,542 --> 00:25:12,135
Sampai jumpa.
427
00:25:14,246 --> 00:25:16,010
Tak tidak melakukannya dengan sengaja.
428
00:25:16,181 --> 00:25:18,047
Iya, dia melakukannya.
429
00:25:18,083 --> 00:25:21,075
Bersihkan dan pergi tidur.
430
00:25:50,215 --> 00:25:51,239
Selamat pagi papa.
431
00:25:51,349 --> 00:25:52,292
Kemana kamu pergi?
432
00:25:52,317 --> 00:25:53,284
Mandi.
433
00:25:53,919 --> 00:25:55,250
Jangan dekat-dekat dengan air.
434
00:25:55,387 --> 00:25:57,287
Apakah air sial bagi saya hari ini?
435
00:25:57,355 --> 00:26:00,188
Ya, jangan menyentuh air apa pun.
436
00:26:00,292 --> 00:26:02,420
Oh, kemarin kayu.
437
00:26:02,494 --> 00:26:04,471
Jadi saya harus tidur
di lantai.
438
00:26:04,496 --> 00:26:06,965
Anda ditakdirkan
hidup singkat.
439
00:26:06,998 --> 00:26:09,490
Teller berkata
kamu akan mati muda.
440
00:26:09,534 --> 00:26:11,002
Tetapi apakah saya tidak baik-baik saja sekarang?
441
00:26:12,037 --> 00:26:16,201
Semua karena ibumu
meminjamkan Anda 30 tahun hidup.
442
00:26:16,274 --> 00:26:18,436
Itukah sebabnya dia mati muda?
443
00:26:18,543 --> 00:26:23,606
Tidak, sebenarnya dia sudah ditakdirkan
untuk hidup 100 tahun.
444
00:26:23,648 --> 00:26:25,198
Lalu bagaimana bisa dia mati begitu cepat?
445
00:26:25,350 --> 00:26:30,049
Dia baik hati,
meminjamkan 10 atau 8 tahun kepada seorang bibi.
446
00:26:30,155 --> 00:26:32,624
10 atau 8 tahun lagi
ke tetangga.
447
00:26:32,724 --> 00:26:34,801
Dan dia lupa menghitung.
448
00:26:34,826 --> 00:26:38,990
Saya tahu dia telah meminjamkan 200
atau lebih tahun ke orang lain.
449
00:26:39,898 --> 00:26:42,128
Miliknya adalah kematian yang cukup berarti.
450
00:26:43,301 --> 00:26:46,931
Tunggu, umur saya sudah 29 tahun.
451
00:26:47,005 --> 00:26:51,169
Itu sebabnya kamu punya
sangat berhati-hati.
452
00:26:51,242 --> 00:26:56,180
Dan saya berdoa setiap hari
kamu bisa tetap hidup
453
00:26:56,214 --> 00:26:58,512
Papa, tidak ada jaminan.
454
00:26:59,050 --> 00:27:01,485
Mengapa kamu tidak meminjamkan saya
10 tahun milikmu?
455
00:27:01,553 --> 00:27:06,218
Tidak, pria sejati
mengandalkan dirinya sendiri.
456
00:27:06,257 --> 00:27:08,487
Baik.
457
00:27:08,693 --> 00:27:11,628
Hitung sendiri.
458
00:27:11,730 --> 00:27:16,031
Ditinggalkan,
Saya harus hidup sendiri.
459
00:27:17,869 --> 00:27:20,930
Tidak mampu meminjamkan tahun.
460
00:27:25,944 --> 00:27:26,786
Kemana kamu pergi?
461
00:27:26,811 --> 00:27:29,178
Untuk berenang.
462
00:27:30,215 --> 00:27:31,114
Selamat jalan.
463
00:27:31,149 --> 00:27:34,380
Ingat,
jauhkan dari air.
464
00:27:34,452 --> 00:27:38,821
Jangan minum air,
bahkan tidak menyebutkan kata ini.
465
00:27:38,923 --> 00:27:42,535
Dewa Rumah kami
tidak bisa melindungimu di sana.
466
00:27:42,560 --> 00:27:44,085
Baik.
467
00:27:45,163 --> 00:27:46,597
Bisakah saya kencing?
468
00:27:47,032 --> 00:27:50,525
Lebih banyak lebih baik.
469
00:27:51,269 --> 00:27:52,646
- Saya akan minum dulu.
- Baik.
470
00:27:52,671 --> 00:27:53,747
Anda pasti haus.
471
00:27:53,772 --> 00:27:54,898
Silahkan lewat sini.
472
00:27:54,939 --> 00:27:56,015
Pemandangannya bagus.
473
00:27:56,041 --> 00:27:57,702
- Di sini.
- Baik.
474
00:27:58,076 --> 00:28:00,443
- Baik.
- Iya.
475
00:28:00,979 --> 00:28:04,813
Jika Anda tidak keberatan, saya pikir
kita harus mengikuti rencananya, oke?
476
00:28:04,949 --> 00:28:05,643
Pelayan.
477
00:28:05,750 --> 00:28:07,548
Kedatangan.
478
00:28:07,619 --> 00:28:08,586
Itu panas.
479
00:28:09,054 --> 00:28:11,022
Direktur seni itu ada di sini.
480
00:28:11,189 --> 00:28:12,452
Mohon diperiksa.
481
00:28:12,657 --> 00:28:14,284
Dia rapi,
Anda tahu dia?
482
00:28:14,359 --> 00:28:17,727
Dia selalu bertindak
seperti orang asing.
483
00:28:17,962 --> 00:28:19,472
Dan buat teman asing saja.
484
00:28:19,497 --> 00:28:20,987
Oke, ayo pergi.
485
00:28:24,002 --> 00:28:25,800
Senang bertemu Anda.
486
00:28:25,904 --> 00:28:28,715
Saya ingin membahas tentang
aksi akting besok dengan Anda.
487
00:28:28,740 --> 00:28:30,240
Baik, kita akan besok pagi.
488
00:28:30,275 --> 00:28:32,972
- Baiklah, sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
489
00:28:33,044 --> 00:28:35,605
- Apa yang dia katakan?
- Tidak ada yang penting.
490
00:28:35,680 --> 00:28:36,772
Siap memesan sekarang?
491
00:28:36,981 --> 00:28:38,748
- Saya akan minta limun.
- Buat dua itu.
492
00:28:38,850 --> 00:28:39,926
Air tidak beruntung bagimu hari ini.
493
00:28:39,951 --> 00:28:41,277
Tunggu tunggu...
494
00:28:41,986 --> 00:28:44,751
Apa pun yang non-akuatik
Saya bisa minum?
495
00:28:46,458 --> 00:28:49,257
Tidak ada yang seperti itu!
496
00:28:49,494 --> 00:28:51,326
Beri dia sate daging sapi.
497
00:28:51,463 --> 00:28:52,726
Saya akan minum bir.
498
00:28:52,864 --> 00:28:54,298
Sate daging sapi bukan minuman.
499
00:28:54,365 --> 00:28:55,764
Baik.
500
00:29:03,675 --> 00:29:06,201
Apa yang membuat Tak begitu lama?
501
00:29:06,678 --> 00:29:09,409
Orang gemuk
lebih lambat dari yang lain.
502
00:29:09,481 --> 00:29:11,031
Terutama
dalam berganti pakaian.
503
00:29:11,616 --> 00:29:12,292
Lihat.
504
00:29:12,317 --> 00:29:14,684
Kamu gila?
Anda seperti kondom yang ditambal!
505
00:29:14,719 --> 00:29:16,346
Berpakaian seperti ini!
506
00:29:16,387 --> 00:29:17,130
Mengenakan kantong plastik!
507
00:29:17,155 --> 00:29:17,964
Dia gila.
508
00:29:17,989 --> 00:29:19,065
Apakah ini sangat aneh?
509
00:29:19,090 --> 00:29:20,819
- Tentu saja!
- Bodoh.
510
00:29:21,159 --> 00:29:23,184
Seperti Frankenstein.
511
00:29:25,029 --> 00:29:27,555
Kenapa kamu berpakaian seperti ini?
512
00:29:28,233 --> 00:29:29,910
Mudah di kantong plastik,
Maukah kamu?
513
00:29:29,934 --> 00:29:32,266
Punya hati, Paru-paru.
514
00:29:32,804 --> 00:29:35,466
Bisa kantung plastik ini
membuatmu melayang?
515
00:29:35,507 --> 00:29:38,636
Ayahnya berkata air
sial baginya hari ini.
516
00:29:38,743 --> 00:29:41,187
Apakah ayahmu seorang nabi?
517
00:29:41,212 --> 00:29:44,079
Tidak, tapi dia ayahku.
518
00:29:44,149 --> 00:29:46,880
Hari ini bukan zamannya.
519
00:29:46,918 --> 00:29:48,784
Air akan membuatnya sakit.
520
00:29:49,454 --> 00:29:50,853
Apakah itu benar
521
00:29:51,089 --> 00:29:53,683
Terus terang, Paru adalah pembawa kuman.
522
00:29:53,725 --> 00:29:55,235
- Jadi, jangan terlalu dekat dengannya.
- Baik.
523
00:29:55,260 --> 00:29:58,055
Anda tidak akan pergi ke sana
dan tinggalkan aku di sini?
524
00:29:58,094 --> 00:29:59,156
Ayo pergi.
525
00:29:59,197 --> 00:30:00,790
Pergilah.
526
00:30:00,865 --> 00:30:02,575
Tidak bisakah kamu melepas ini?
527
00:30:02,600 --> 00:30:05,045
Ya, tapi saya tidak akan pergi dekat air.
528
00:30:05,069 --> 00:30:06,161
Baik.
529
00:30:07,205 --> 00:30:08,104
Sini.
530
00:30:08,239 --> 00:30:09,536
Ini milikku.
531
00:30:10,742 --> 00:30:11,818
Bisakah saya mengembalikan bolanya?
532
00:30:11,843 --> 00:30:13,186
Hey apa yang kau lakukan?
533
00:30:13,211 --> 00:30:15,755
Anda tidak akan bermain di tempat lain?
534
00:30:15,780 --> 00:30:16,941
Apa?
535
00:30:17,382 --> 00:30:20,010
Beraninya kamu?
536
00:30:20,885 --> 00:30:21,909
Jatuhkan dia.
537
00:30:22,086 --> 00:30:24,555
- Satu dua tiga.
- Tidak.
538
00:30:25,190 --> 00:30:26,316
Apakah dia sudah mati?
539
00:30:26,891 --> 00:30:29,155
Apakah Anda berani melakukannya lagi?
540
00:30:30,028 --> 00:30:31,638
Aku tidak bermaksud begitu.
541
00:30:31,663 --> 00:30:32,562
Pukul aku?
542
00:30:32,597 --> 00:30:34,565
- Tidak.
- Diam.
543
00:30:34,599 --> 00:30:35,342
Bangun.
544
00:30:35,366 --> 00:30:36,697
Tidak tidak.
545
00:30:36,801 --> 00:30:39,546
Ini akan memberi Anda pelajaran.
546
00:30:39,571 --> 00:30:41,096
Ayo lanjutkan.
547
00:30:45,743 --> 00:30:48,542
Bola itu milikku.
548
00:30:48,613 --> 00:30:50,843
Mari kita membuat lingkaran.
549
00:30:53,618 --> 00:30:55,368
Dia orangnya
yang memukul saya tadi malam.
550
00:30:58,690 --> 00:31:02,854
Beraninya kamu?
551
00:31:39,998 --> 00:31:41,557
Aku akan membunuhmu.
552
00:31:44,836 --> 00:31:46,429
Apa yang harus kita lakukan?
553
00:31:46,471 --> 00:31:47,438
Biaya.
554
00:31:47,538 --> 00:31:49,370
Jalankan untuk hidup Anda.
555
00:31:58,316 --> 00:31:59,283
Seperti itu.
556
00:32:00,418 --> 00:32:03,786
Kamu masih hidup,
ayahmu salah.
557
00:32:03,821 --> 00:32:06,222
Ludah sekarang,
dan jangan katakan itu lagi.
558
00:32:10,528 --> 00:32:11,689
Maaf pak.
559
00:32:11,729 --> 00:32:13,595
Tujuan yang bagus!
560
00:32:14,098 --> 00:32:16,109
Paru-paru, beritahu papa saya,
Saya tidak akan pulang untuk makan malam.
561
00:32:16,134 --> 00:32:18,434
- Baik.
- Perjamuan disajikan di Kantor Polisi.
562
00:32:20,305 --> 00:32:21,636
Diam.
563
00:32:21,839 --> 00:32:24,501
Paru-paru, melompat sekali lagi.
564
00:32:24,542 --> 00:32:25,885
Ya, direktur.
565
00:32:25,910 --> 00:32:27,173
Lanjutkan.
566
00:32:30,915 --> 00:32:32,992
Apakah persiapannya baik-baik saja?
567
00:32:33,017 --> 00:32:35,418
- Tidak masalah.
- Paru-paru, cepat dan ganti baju.
568
00:32:35,453 --> 00:32:37,319
Kami sedang menunggumu.
569
00:32:37,488 --> 00:32:40,423
- Siap?
- Iya.
570
00:32:40,525 --> 00:32:41,901
Apakah Tak sudah datang?
571
00:32:41,926 --> 00:32:43,121
Belum.
572
00:32:44,595 --> 00:32:45,562
Itu terlambat.
573
00:32:46,230 --> 00:32:47,755
Apakah Anda melihat paru-paru?
574
00:32:47,865 --> 00:32:49,915
- Dia punya make-up di sana.
- Terima kasih.
575
00:32:58,276 --> 00:32:59,835
Ada apa, Tak?
576
00:32:59,911 --> 00:33:01,721
Oh, saya pikir kamu Paru-paru.
577
00:33:01,746 --> 00:33:03,544
Dia datang.
578
00:33:03,581 --> 00:33:04,275
Tak.
579
00:33:04,315 --> 00:33:06,511
Terima kasih, Fung.
580
00:33:07,385 --> 00:33:09,251
Kenapa kamu sangat telat?
581
00:33:09,287 --> 00:33:11,847
Lampu lalu lintas
akan selalu berubah menjadi merah.
582
00:33:11,889 --> 00:33:15,621
Dan saya bertemu gadis-gadis berpakaian merah,
dalam perjalanan ke sini ...
583
00:33:15,660 --> 00:33:16,456
Begitu?
584
00:33:16,494 --> 00:33:18,905
Kata Papa, merah
Sial bagi saya hari ini.
585
00:33:18,930 --> 00:33:21,524
Lalu bagaimana dengan itu
uang kertas merah?
586
00:33:21,666 --> 00:33:22,924
Lebih banyak lebih baik.
587
00:33:22,934 --> 00:33:23,963
Asisten direktur.
588
00:33:24,002 --> 00:33:24,944
Memanggil untukmu ...
589
00:33:24,969 --> 00:33:27,145
- Bagaimana saya bisa melompat dengan gaun ini?
- Tanyakan pada art director.
590
00:33:27,170 --> 00:33:29,515
- Di mana dia?
- Mungkin dia belum datang.
591
00:33:29,540 --> 00:33:30,507
Maaf. Saya terlambat.
592
00:33:30,541 --> 00:33:31,906
- Kamu menanganinya.
- Macet.
593
00:33:32,010 --> 00:33:34,954
Terlambat,
tidak ada hubungannya dengan selai?
594
00:33:34,979 --> 00:33:37,557
Ya, terlambat lebih baik
dari "tidak datang".
595
00:33:37,582 --> 00:33:40,347
Tapi bagaimana bisa seperti itu
mobil cepat terlambat?
596
00:33:40,418 --> 00:33:42,045
"Ya, kamu diam."
597
00:33:42,153 --> 00:33:44,121
Baiklah, saya pergi "kerja terbuka".
598
00:33:44,188 --> 00:33:46,866
Dia memiliki sesuatu yang penting
untuk "perkelahian mulut" dengan Anda.
599
00:33:46,891 --> 00:33:48,154
Bagaimana dengan?
600
00:33:48,393 --> 00:33:50,919
Berbahaya bagi saya
untuk melompat mengenakan ini.
601
00:33:50,995 --> 00:33:55,057
Tapi itu suatu keharusan.
602
00:33:55,233 --> 00:33:57,861
Anda tidak bisa menyelesaikan keseluruhan
kalimat dalam bahasa Cina.
603
00:33:57,935 --> 00:33:59,645
Bahkan seorang idiot pun bisa tahu.
604
00:33:59,670 --> 00:34:01,934
Itu tidak mungkin dibuat
lompatan dalam hal ini.
605
00:34:01,973 --> 00:34:03,316
Apakah Anda memanggil saya idiot?
606
00:34:03,341 --> 00:34:05,673
Tidak, saya hanya bilang
bahkan seorang idiot pun bisa tahu.
607
00:34:05,743 --> 00:34:08,344
Jadi kamu harus bisa
untuk mengatakannya juga. Saya keluar.
608
00:34:08,379 --> 00:34:11,091
Tetapi Anda harus meminta maaf,
apakah Anda berhenti atau tidak.
609
00:34:11,115 --> 00:34:14,881
Saya harus memeriksa "A-PO-LO-GI-SE"
di kamus.
610
00:34:14,952 --> 00:34:16,681
Saya berhenti sekarang.
611
00:34:22,026 --> 00:34:23,002
- Buat lebih tebal.
- Baiklah sekarang.
612
00:34:23,027 --> 00:34:25,271
- Tak, kamu akan melakukan aksi.
- Bukankah paru seharusnya melakukannya?
613
00:34:25,296 --> 00:34:27,755
- Paru-paru berhenti saja.
- Jika dia berhenti, kita berdua berhenti.
614
00:34:27,832 --> 00:34:29,061
Beritahu direktur.
615
00:34:29,133 --> 00:34:30,897
- Direktur yang mana?
- Bos besar.
616
00:34:30,935 --> 00:34:34,080
Tak, cepat dan ganti baju.
617
00:34:34,105 --> 00:34:35,368
Ya, segera.
618
00:34:35,440 --> 00:34:37,465
Direktur lain dengan warna merah.
619
00:34:37,909 --> 00:34:39,468
Saya akan terkutuk.
620
00:35:00,832 --> 00:35:01,765
TAK!
621
00:35:02,300 --> 00:35:04,860
Apakah kamu melakukannya atau tidak?
622
00:35:04,969 --> 00:35:06,130
Segera.
623
00:35:10,708 --> 00:35:12,485
Tak, apa kamu baik-baik saja?
624
00:35:12,510 --> 00:35:15,775
Jaga dirimu sendiri.
625
00:35:31,462 --> 00:35:32,588
Apa yang kamu inginkan?
626
00:35:32,630 --> 00:35:33,930
Bisakah kita melihat ke dalam?
627
00:35:33,965 --> 00:35:35,592
Tentu!
628
00:35:36,567 --> 00:35:38,010
Anda perlu pakaian seperti itu terlebih dahulu.
629
00:35:38,035 --> 00:35:39,278
Di mana kita bisa mendapatkan pakaian ini?
630
00:35:39,303 --> 00:35:43,605
Dua arah.
Entah Anda menyelesaikan SMA,
631
00:35:43,841 --> 00:35:48,005
menjadi layak, masukkan H.K.U.
dan lulus,
632
00:35:48,079 --> 00:35:52,539
bekerja 18 jam sehari
untuk tiga tahun,
633
00:35:52,650 --> 00:35:56,211
dan tahu pemoles apel.
634
00:35:56,320 --> 00:35:58,254
Maka Anda memenuhi syarat
untuk memakai ini.
635
00:35:58,289 --> 00:35:59,154
Jika tidak?
636
00:35:59,290 --> 00:36:01,258
Atau, saya berikan kepada Anda,
637
00:36:01,292 --> 00:36:03,420
lalu kamu masuk, aku pergi.
638
00:36:03,794 --> 00:36:04,920
Oh tidak.
639
00:36:04,996 --> 00:36:06,293
Maka duduk saja di sini.
640
00:36:06,330 --> 00:36:09,698
Perhatikan ujung yang mana
dari teman Anda keluar dulu.
641
00:36:09,834 --> 00:36:11,199
Bagaimana jika kepala lebih dulu?
642
00:36:11,269 --> 00:36:13,067
Dia hidup.
643
00:36:13,171 --> 00:36:15,230
Jika ekor lebih dulu,
maka dia putus asa.
644
00:36:15,339 --> 00:36:16,534
Bagaimana kalau menyamping?
645
00:36:16,741 --> 00:36:19,438
Pintunya tidak cukup lebar.
646
00:36:19,710 --> 00:36:21,075
Tunggu disini.
647
00:36:22,079 --> 00:36:23,308
Apa yang dapat saya?
648
00:36:23,681 --> 00:36:24,944
Berdoa untuk dia.
649
00:36:35,626 --> 00:36:37,390
Apakah dia baik-baik saja, dokter?
650
00:36:39,730 --> 00:36:41,240
Bisakah kamu memakai
ekspresi lain?
651
00:36:41,265 --> 00:36:43,757
Anda menganggap saya sebagai aktor?
652
00:36:46,871 --> 00:36:50,136
Lok, Anda akan bertanggung jawab,
jika terjadi sesuatu pada Tak.
653
00:36:50,174 --> 00:36:51,505
Bisakah kamu mengendalikan diri?
654
00:36:51,876 --> 00:36:54,311
Sebagai sahabatnya,
kamu harus melakukan aksi.
655
00:36:54,345 --> 00:36:56,040
Alih-alih membiarkannya melakukannya.
656
00:36:56,147 --> 00:36:57,239
Kamu...
657
00:37:15,499 --> 00:37:16,694
Mengapa kamu di sini?
658
00:37:16,934 --> 00:37:18,299
Mengapa saya tidak bisa berada di sini?
659
00:37:19,370 --> 00:37:20,546
Anda datang untuk perawat ini?
660
00:37:20,571 --> 00:37:24,400
Tidak, yang ada di dalam.
Dia sekarat kapan saja sekarang.
661
00:37:24,809 --> 00:37:28,548
Ini adalah takdir. Tidak bisa melakukan apa-apa
tentang itu. Tidak ada yang bisa mengubahnya.
662
00:37:28,548 --> 00:37:32,744
Apakah Anda yakin itu dia,
dan bukan orang lain?
663
00:37:32,817 --> 00:37:34,846
Benar.
664
00:37:35,386 --> 00:37:36,285
Dia milikku.
665
00:37:36,354 --> 00:37:37,617
Saya kira tidak.
666
00:37:38,389 --> 00:37:39,914
Waktunya habis.
667
00:37:41,125 --> 00:37:43,202
Jangan khawatir.
Saya tidak pernah melakukan kesalahan tunggal.
668
00:37:43,227 --> 00:37:44,277
Itu pasti sebuah kesalahan.
669
00:37:46,430 --> 00:37:48,125
Tidak, kamu salah!
670
00:37:48,165 --> 00:37:49,530
Jangan hentikan aku!
671
00:37:50,801 --> 00:37:52,291
Itu kesalahan, dia milikku!
672
00:37:52,336 --> 00:37:53,599
Waktunya habis.
673
00:37:53,671 --> 00:37:57,164
Biarkan aku pergi.
674
00:37:57,742 --> 00:38:00,541
- Pergi.
- Cari dokter, pasien ini tidak ada harapan.
675
00:38:00,611 --> 00:38:02,204
- Iya.
- Pergi.
676
00:38:06,751 --> 00:38:09,629
Anda telah merusak misi saya.
677
00:38:09,654 --> 00:38:12,089
Itu kesalahanmu sendiri.
678
00:38:15,426 --> 00:38:17,190
Semua untuk Anda.
679
00:38:21,766 --> 00:38:24,929
Dokter, ini keajaiban.
680
00:38:25,703 --> 00:38:27,296
Sebuah keajaiban!
681
00:38:29,106 --> 00:38:31,666
Oh tidak.
682
00:38:36,514 --> 00:38:37,504
Tak.
683
00:38:37,548 --> 00:38:39,846
Hai, kamu terlihat hebat.
684
00:38:40,217 --> 00:38:43,812
Jangan katakan hal-hal sial.
685
00:38:44,155 --> 00:38:45,798
Kamu terlalu percaya takhayul.
686
00:38:45,823 --> 00:38:49,521
Baiklah, saya tutup mulut.
687
00:38:49,560 --> 00:38:51,003
Saya akan mempersiapkan
beberapa buah untukmu.
688
00:38:51,028 --> 00:38:52,120
Untuk dirimu juga.
689
00:38:52,196 --> 00:38:54,858
Harap tutup mulut.
690
00:38:54,965 --> 00:38:58,276
Anda baik sekali
bukan untuk menyalahkan saya.
691
00:38:58,302 --> 00:39:00,532
Semoga Paru bisa seperti kamu.
692
00:39:00,638 --> 00:39:01,537
Bagaimana dengan Paru-paru?
693
00:39:01,605 --> 00:39:05,564
Dia menyalahkan saya
untuk menyebabkan kecelakaan Anda.
694
00:39:05,710 --> 00:39:08,771
Oh benarkah? Dia jarang
memperlakukan gadis seperti ini.
695
00:39:08,846 --> 00:39:09,938
Bagaimana perilakunya?
696
00:39:10,014 --> 00:39:12,278
Dia akan berbicara lebih banyak dan lebih lembut.
697
00:39:12,350 --> 00:39:14,944
Dan kepalanya
akan lebih rendah dan lebih rendah.
698
00:39:15,052 --> 00:39:16,019
Mengapa?
699
00:39:16,120 --> 00:39:17,315
Dia pemalu.
700
00:39:17,555 --> 00:39:20,500
Dia berbeda denganku.
701
00:39:20,524 --> 00:39:25,204
Ketika seorang pria menghadapi kekasih rahasianya,
dia menjadi gila atau tidak logis.
702
00:39:25,229 --> 00:39:26,492
Baik?
703
00:39:29,200 --> 00:39:30,326
Tak?
704
00:39:30,935 --> 00:39:32,494
Apa kamu baik baik saja?
705
00:39:34,672 --> 00:39:38,336
Kenapa kamu melihat
saya seperti ini?
706
00:39:38,409 --> 00:39:41,811
Bukan kamu tapi satu
di sebelahmu.
707
00:39:42,246 --> 00:39:44,772
Mengapa matamu sangat berair?
708
00:39:47,051 --> 00:39:48,246
Ayo pergi.
709
00:39:48,352 --> 00:39:49,080
Ya.
710
00:39:49,120 --> 00:39:50,281
Saya belum selesai.
711
00:39:51,889 --> 00:39:54,790
Lalu semakin cepat kita pergi,
lebih baik.
712
00:39:55,259 --> 00:39:58,285
Apakah kamu tidak akan membantu saya?
713
00:39:58,396 --> 00:40:00,455
Kebahagiaan saya tergantung padanya.
714
00:40:00,531 --> 00:40:02,260
Jangan bicara seperti ini.
715
00:40:03,567 --> 00:40:07,765
Apa kejatuhanmu
ada hubungannya dengan kebahagiaanmu?
716
00:40:08,739 --> 00:40:11,970
Teman sejati.
717
00:40:12,009 --> 00:40:14,187
Perasaan sejati.
718
00:40:14,211 --> 00:40:16,145
- Apakah kamu benar-benar baik-baik saja?
- Dia...
719
00:40:16,781 --> 00:40:19,592
Dia selembut domba.
720
00:40:19,617 --> 00:40:23,918
Lok mengeluh
Anda kasar padanya.
721
00:40:23,954 --> 00:40:24,930
Jangan menyebut dia.
722
00:40:24,955 --> 00:40:26,286
Mengapa?
723
00:40:26,657 --> 00:40:27,988
Karena kamu.
724
00:40:28,058 --> 00:40:29,287
Betulkah?
725
00:40:29,326 --> 00:40:31,761
Kamu takut
dia akan tahu kamu menyukainya.
726
00:40:31,796 --> 00:40:33,773
Itu sebabnya
kamu sengaja tidak sopan.
727
00:40:33,798 --> 00:40:35,698
Sekarang sudah malam.
728
00:40:36,200 --> 00:40:38,498
Anda selalu bisa menebusnya.
729
00:40:38,536 --> 00:40:40,561
Permintaan maaf akan berhasil.
730
00:40:40,671 --> 00:40:43,265
Jika demikian, saya bersedia melakukannya.
731
00:40:43,340 --> 00:40:45,734
Kenapa tidak? Terima kata-kataku.
732
00:40:45,776 --> 00:40:47,107
Benar, Lok?
733
00:40:53,517 --> 00:40:55,417
Makan buah, Tak.
734
00:40:55,653 --> 00:40:57,018
Terima kasih!
735
00:40:59,056 --> 00:41:00,056
- Maaf.
- Saya menyesal.
736
00:41:00,157 --> 00:41:02,148
Baik, kalian berdua
telah mengatakan "maaf".
737
00:41:02,193 --> 00:41:04,924
Sekarang semuanya baik-baik saja.
738
00:41:05,162 --> 00:41:06,939
- Apakah Anda bertemu teman saya, Lily Ting?
- Halo!
739
00:41:06,964 --> 00:41:08,295
Temannya, Lok Wan.
740
00:41:08,532 --> 00:41:10,193
Pacarnya.
741
00:41:11,001 --> 00:41:12,077
Jangan marah.
742
00:41:12,102 --> 00:41:16,130
- Tak di sini.
- Tidak apa-apa.
743
00:41:16,907 --> 00:41:18,272
Tak.
744
00:41:18,509 --> 00:41:20,485
- Paman.
- Papa, Bibi Pearl.
745
00:41:20,510 --> 00:41:25,244
Bagaimana kabar semuanya?
Tak, apa kamu baik-baik saja?
746
00:41:25,316 --> 00:41:27,148
Aku baik-baik saja.
747
00:41:27,451 --> 00:41:30,785
Anda seharusnya tidak membiarkannya melakukannya
pekerjaan berbahaya seperti itu.
748
00:41:30,821 --> 00:41:32,812
Saya tidak tahu.
749
00:41:32,857 --> 00:41:34,552
Tidak bisakah Anda meramalkannya?
750
00:41:36,594 --> 00:41:40,326
Oh, ruangan ini sangat hijau,
dan menghadap ke barat.
751
00:41:40,698 --> 00:41:44,601
Layar memblokir
pintu juga.
752
00:41:44,635 --> 00:41:46,626
Tidak heran dia mengalami kecelakaan.
753
00:41:46,670 --> 00:41:49,002
Tapi dia baik-baik saja sekarang.
754
00:41:49,073 --> 00:41:51,974
Baik? Hanya secara eksternal,
tetapi tidak secara internal.
755
00:41:52,009 --> 00:41:54,059
Kecelakaan terikat
akan terjadi lagi segera.
756
00:41:55,646 --> 00:41:59,640
Tolong bantu saya untuk memindahkan tempat tidur ini.
757
00:41:59,884 --> 00:42:01,875
Dan layar ini juga.
758
00:42:01,952 --> 00:42:04,978
Beli cat putih
dan cat ulang ruangan ini.
759
00:42:05,122 --> 00:42:07,489
Ini rumah sakit,
bukan rumahmu sendiri.
760
00:42:09,393 --> 00:42:10,918
Kemudian periksa sekaligus, Tak.
761
00:42:11,262 --> 00:42:15,256
Oh, tidak, aku berencana untuk hidup
satu bulan lagi.
762
00:42:21,105 --> 00:42:25,117
Lihat sekarang, ini bukan taman.
763
00:42:25,142 --> 00:42:27,736
Baiklah, mari kita periksa dulu.
764
00:42:39,557 --> 00:42:41,685
Tolong beri saya lengan babi.
765
00:42:41,825 --> 00:42:42,792
Yang mana?
766
00:42:43,727 --> 00:42:44,523
Ini.
767
00:42:44,762 --> 00:42:46,287
Apakah ini yang ini?
768
00:42:46,430 --> 00:42:47,380
Apa yang sedang kamu lakukan?
769
00:42:49,833 --> 00:42:50,994
Oh itu kamu!
770
00:42:53,370 --> 00:42:57,000
Saya terbunuh oleh pot yang jatuh.
771
00:42:57,241 --> 00:43:00,973
Saya terbunuh oleh pecahan kaca.
Kematianku adalah tragedi!
772
00:43:02,746 --> 00:43:05,613
Mengapa kamu mengambil
roh kita tetapi bukan miliknya?
773
00:43:05,683 --> 00:43:09,017
Tidak adil!
774
00:43:09,987 --> 00:43:12,388
Ini tangan ini
yang mengambil roh kita!
775
00:43:12,423 --> 00:43:15,552
Potong tangannya!
776
00:43:15,926 --> 00:43:17,018
Apakah kamu takut sekarang?
777
00:43:17,061 --> 00:43:20,895
- Tidak!
- Potong tangannya, potong ...
778
00:43:22,900 --> 00:43:24,959
Tidak tidak!
779
00:44:26,730 --> 00:44:29,358
Tiga potong untuk satu dolar.
780
00:44:29,433 --> 00:44:32,183
Bakso ikan dan dadih
baik juga. Silakan beli beberapa.
781
00:44:33,771 --> 00:44:35,739
Ingin paprika goreng juga?
782
00:44:37,975 --> 00:44:40,171
Saya ingin tiga potong, cepat.
783
00:44:40,711 --> 00:44:42,543
Saya mau dua dolar.
Cepat.
784
00:44:43,080 --> 00:44:44,514
Datang, datang.
785
00:44:44,581 --> 00:44:47,231
- Hanya dua potong, di mana sisanya?
- Baik.
786
00:44:47,418 --> 00:44:49,477
Milikmu.
Satu dolar lada goreng.
787
00:44:50,721 --> 00:44:51,430
Apa yang sedang kamu lakukan?
788
00:44:51,455 --> 00:44:52,164
Apa masalahnya?
789
00:44:52,189 --> 00:44:53,486
Apa kamu baik baik saja?
790
00:44:53,524 --> 00:44:55,049
Hei, aku hanya ingin lada goreng.
791
00:44:55,092 --> 00:44:57,186
Mengapa kamu tidak pulang dan beristirahat?
792
00:44:57,294 --> 00:44:58,237
Ayo berkemas.
793
00:44:58,262 --> 00:45:01,027
Mau salep atau apa?
794
00:45:02,099 --> 00:45:04,693
Ikut dengan kami!
795
00:45:05,636 --> 00:45:07,580
Berhentilah mengganggu saya!
796
00:45:07,604 --> 00:45:09,647
- Ikut dengan kami!
- Hentikan!
797
00:45:09,672 --> 00:45:13,906
Dia orang gila.
798
00:45:21,852 --> 00:45:22,944
Jangan lari.
799
00:45:23,053 --> 00:45:24,953
Hindari polisi.
800
00:45:24,988 --> 00:45:28,366
Dimana?
801
00:45:28,392 --> 00:45:30,019
Hindari polisi!
802
00:45:30,160 --> 00:45:32,492
Dimana polisi?
803
00:45:32,696 --> 00:45:33,720
Idiot.
804
00:45:33,931 --> 00:45:34,607
Jangan pedulikan dia.
805
00:45:34,631 --> 00:45:37,032
Hindari polisi!
806
00:45:38,001 --> 00:45:39,196
Awas.
807
00:45:44,141 --> 00:45:45,575
Apa itu?
808
00:45:46,844 --> 00:45:49,336
Gerobak rusak.
809
00:45:51,815 --> 00:45:54,113
Dia terluka parah.
810
00:45:55,419 --> 00:45:56,495
Ayo pergi.
811
00:45:56,520 --> 00:45:58,297
Cepat dan panggil polisi.
812
00:45:58,322 --> 00:46:02,916
Dia seharusnya tidak lari
ke jalan. Dia pasti akan mati.
813
00:46:03,060 --> 00:46:05,529
Dia sudah berhenti bernapas.
814
00:46:06,230 --> 00:46:07,823
Dia hancur.
815
00:46:13,337 --> 00:46:14,896
Apakah kamu tidak ingin hidup?
816
00:46:14,972 --> 00:46:15,934
Maaf.
817
00:46:15,973 --> 00:46:19,471
Hati-hati
ketika Anda menyeberang jalan.
818
00:47:37,688 --> 00:47:39,679
Tolong cepat.
819
00:47:40,891 --> 00:47:43,724
Kamu dulu.
820
00:47:44,528 --> 00:47:46,929
Ada hantu.
821
00:47:47,497 --> 00:47:49,488
Ada hantu.
822
00:47:49,867 --> 00:47:51,665
Ayo naik dan periksa.
823
00:48:09,419 --> 00:48:10,750
Hai teman
824
00:48:11,922 --> 00:48:13,117
Lift ada di sini.
825
00:48:13,156 --> 00:48:14,555
Tolong pergi.
826
00:48:15,025 --> 00:48:17,585
Lift ini rusak.
827
00:48:20,998 --> 00:48:24,195
Kenapa dia mendorong terbuka
pintu ini dan melompat?
828
00:48:24,268 --> 00:48:25,411
Kenapa dia punya
untuk bunuh diri di sini?
829
00:48:25,435 --> 00:48:26,311
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
830
00:48:26,336 --> 00:48:27,770
Panggil polisi.
831
00:48:39,016 --> 00:48:40,074
Pergi sekarang.
832
00:48:41,952 --> 00:48:44,683
Setiap orang memiliki takdir mereka.
833
00:48:55,899 --> 00:48:59,927
Paru-paru, tolong jangan terlalu sedih.
834
00:49:00,771 --> 00:49:02,000
Ayo pergi.
835
00:49:02,139 --> 00:49:03,265
"Datang."
836
00:49:05,108 --> 00:49:06,303
Awas.
837
00:49:06,343 --> 00:49:09,904
Hati-hati.
838
00:49:10,180 --> 00:49:12,808
Paru-paru, departemen seni
melakukan pekerjaan dengan baik.
839
00:49:12,883 --> 00:49:16,183
Itu selesai dalam dua hari.
840
00:49:16,687 --> 00:49:19,019
Beristirahatlah jiwa Paman Chiu di dalamnya.
841
00:49:19,156 --> 00:49:21,887
Apakah kamu tidak melebih-lebihkan?
842
00:49:22,259 --> 00:49:24,036
Tapi begitulah caranya
orang film.
843
00:49:24,061 --> 00:49:29,090
Peti mati Paman Chiu,
buatan tangan oleh departemen seni.
844
00:49:29,166 --> 00:49:31,944
Ngomong-ngomong, mengapa begitu ringan?
845
00:49:31,969 --> 00:49:35,234
Oh, itu terbuat dari pelarian
kayu, untuk kremasi.
846
00:49:35,272 --> 00:49:38,003
Jadi lebih ringan.
847
00:49:38,442 --> 00:49:40,274
Tuan Chui.
848
00:49:41,111 --> 00:49:44,445
Peti mati ayahmu
baru saja kehilangan dasarnya.
849
00:49:44,581 --> 00:49:45,810
Oh tidak.
850
00:49:46,283 --> 00:49:48,217
Paru-paru, ini semua salahmu.
851
00:49:48,585 --> 00:49:49,814
Itu kecelakaan.
852
00:49:49,886 --> 00:49:51,650
Saya juga minta maaf.
853
00:49:54,291 --> 00:49:59,457
Tak, kamu harus tetap di sini
dengan Paru lagi.
854
00:49:59,496 --> 00:50:00,793
Tentu saja.
855
00:50:00,831 --> 00:50:03,163
Kita seperti saudara.
856
00:50:03,300 --> 00:50:07,669
Cobalah untuk menghiburnya.
857
00:50:07,704 --> 00:50:10,230
Dan bersabarlah dengannya.
858
00:50:10,273 --> 00:50:11,399
Saya tahu, papa.
859
00:50:11,475 --> 00:50:15,309
Saya tidak akan melawan,
bahkan jika dia memukulku.
860
00:50:15,412 --> 00:50:18,279
Ya, itu anak yang baik.
861
00:50:18,915 --> 00:50:20,212
Katakan sesuatu yang baik.
862
00:50:20,250 --> 00:50:22,810
Benar, aku hanya akan menghiburnya.
863
00:50:22,919 --> 00:50:24,630
- Terlalu formal.
- Lalu apa yang harus saya katakan?
864
00:50:24,654 --> 00:50:26,782
Bicara tentang apa saja,
tapi bukan ayahnya.
865
00:50:26,957 --> 00:50:31,121
Tidak hanya ayah, tetapi juga ayah,
ayah atau paman.
866
00:50:31,194 --> 00:50:32,355
Ingat itu saja.
867
00:50:37,467 --> 00:50:40,095
Saya bahkan tidak akan membicarakannya
ayah angkat atau kakek paman.
868
00:50:40,137 --> 00:50:40,813
Paru-paru.
869
00:50:40,837 --> 00:50:42,601
Silakan masuk.
870
00:50:45,976 --> 00:50:47,705
- Silakan duduk.
- Iya.
871
00:50:49,479 --> 00:50:50,708
Dia baik-baik saja.
872
00:50:50,781 --> 00:50:51,680
Ada minuman?
873
00:50:51,715 --> 00:50:53,274
Kami akan membantu diri kami sendiri.
874
00:50:55,685 --> 00:50:57,244
Paru-paru, tidak ada sedotan.
875
00:50:57,320 --> 00:50:59,982
Ayah saya tidak pernah menggunakannya.
876
00:51:00,924 --> 00:51:03,450
Oh, minum saja, bukan?
877
00:51:03,560 --> 00:51:07,428
Paru-paru, set sofa ini
cukup bagus
878
00:51:07,664 --> 00:51:08,874
Apakah Anda mengambilnya sendiri?
879
00:51:08,899 --> 00:51:10,663
Tidak, itu ...
880
00:51:10,801 --> 00:51:13,634
Jangan katakan itu, saya tahu.
881
00:51:13,670 --> 00:51:14,413
Apa yang Anda tahu?
882
00:51:14,438 --> 00:51:16,770
Saya tahu siapa yang membeli sofa.
883
00:51:16,807 --> 00:51:17,916
Tolong jangan katakan namanya.
884
00:51:17,941 --> 00:51:18,784
Saya tidak tahu
apa yang kamu katakan!
885
00:51:18,809 --> 00:51:20,402
Ayahmu membeli ini ...
886
00:51:22,212 --> 00:51:23,646
Saya tidak bermaksud mengatakan ini.
887
00:51:24,047 --> 00:51:26,709
Bibiku memberikannya padaku
dari Eropa.
888
00:51:26,750 --> 00:51:28,809
Lihat, saya tahu ayahnya
tidak membelinya.
889
00:51:29,586 --> 00:51:32,647
Paru-paru, kenapa tidak Anda
keluar dan santai.
890
00:51:32,722 --> 00:51:35,316
- Ya, bisakah kita ...
- Diam!
891
00:51:35,358 --> 00:51:38,055
Paru-paru, David mengundang kita
untuk makan malam besok.
892
00:51:38,095 --> 00:51:39,153
Mengapa?
893
00:51:39,196 --> 00:51:42,188
Ini ulang tahun ke-80 ayahnya.
894
00:51:44,201 --> 00:51:46,568
Tapi dia tidak akan hidup lebih lama.
895
00:51:46,636 --> 00:51:48,213
Delapan puluh tahun
adalah umur yang sangat panjang.
896
00:51:48,238 --> 00:51:51,003
Berhentilah mengatakan hal-hal seperti itu.
897
00:51:51,241 --> 00:51:53,369
Mari menonton TV.
898
00:51:55,812 --> 00:52:02,218
Kau telah membunuh ayahku ...
899
00:52:02,352 --> 00:52:05,151
Itu bukan salahku,
ayo matikan TV.
900
00:52:06,289 --> 00:52:08,690
Anda yang bicara.
901
00:52:14,297 --> 00:52:15,924
Bisakah kamu berbicara?
902
00:52:15,999 --> 00:52:18,798
Papa sudah mati!
Papa sudah mati!
903
00:52:20,337 --> 00:52:21,998
Ini benar-benar bukan salahku.
904
00:52:22,339 --> 00:52:23,898
Jangan bunuh burung beo saya.
905
00:52:26,476 --> 00:52:28,386
Paru-paru, kamu dibutuhkan
di Studio A, besok.
906
00:52:28,411 --> 00:52:29,754
Betulkah?
907
00:52:29,779 --> 00:52:31,590
Ya, film Big Brother
akan dimulai besok.
908
00:52:31,615 --> 00:52:32,815
Film apa itu?
909
00:52:33,250 --> 00:52:34,308
Oh, lupakan.
910
00:52:34,451 --> 00:52:35,179
Mengapa?
911
00:52:35,218 --> 00:52:36,652
Saya tidak bisa mengatakannya.
912
00:52:36,820 --> 00:52:38,015
Katakan.
913
00:52:38,155 --> 00:52:39,589
Petualangan Papa.
914
00:52:39,623 --> 00:52:40,954
Tak.
915
00:52:41,858 --> 00:52:44,350
Aku tahu kamu
sangat perhatian.
916
00:52:44,427 --> 00:52:45,394
Tapi saya baik-baik saja.
917
00:52:45,428 --> 00:52:48,306
Sudah kubilang kematian ayahnya
tidak ada artinya baginya.
918
00:52:48,331 --> 00:52:49,740
Dia selalu dapat memiliki yang lain.
919
00:52:49,766 --> 00:52:50,597
Apa?
920
00:52:50,634 --> 00:52:51,743
Tidak ada.
921
00:52:51,768 --> 00:52:54,499
Kenapa kamu tidak berubah
perabotan?
922
00:52:54,571 --> 00:52:57,783
"Ide bagus."
Saya akan mendesain untuk Anda.
923
00:52:57,807 --> 00:52:58,603
Baik.
924
00:52:58,642 --> 00:53:01,134
Ayo pergi belanja.
925
00:53:01,211 --> 00:53:02,007
Bagaimana dengan saya?
926
00:53:02,112 --> 00:53:03,375
Kamu dapat membayar.
927
00:54:49,819 --> 00:54:51,480
Tak.
928
00:54:52,222 --> 00:54:55,214
Apa?
929
00:54:55,859 --> 00:54:57,909
Apa yang sedang kamu lakukan
dengan burung dan ikan saya?
930
00:54:58,361 --> 00:55:00,955
Apa program selanjutnya?
931
00:55:01,131 --> 00:55:04,294
Ke bioskop!
Bagus!
932
00:55:04,334 --> 00:55:06,564
Bagaimana dengan pertunjukan 21:30?
933
00:55:06,603 --> 00:55:08,246
Baik. Tapi aku harus pulang
dan berubah.
934
00:55:08,271 --> 00:55:09,114
Anda pengisap.
935
00:55:09,139 --> 00:55:11,073
- Saya suka.
- Saya juga.
936
00:55:11,141 --> 00:55:12,241
Aku akan menjemputmu kalau begitu.
937
00:55:31,194 --> 00:55:32,423
Sampai jumpa.
938
00:55:33,129 --> 00:55:35,029
Tepat waktu.
939
00:55:35,098 --> 00:55:36,429
Taksi.
940
00:55:39,903 --> 00:55:40,995
Apa apaan?
941
00:55:41,071 --> 00:55:42,280
- Paru-paru.
- Aku tidak enak badan, aku akan pulang.
942
00:55:42,305 --> 00:55:43,397
Lalu apa?
943
00:55:43,440 --> 00:55:45,238
Sampai jumpa di bioskop.
944
00:55:45,642 --> 00:55:49,203
Tepat waktu, saya akan membeli tiket Anda.
945
00:55:49,946 --> 00:55:51,414
Oh sekarang.
946
00:57:47,664 --> 00:57:55,664
Sang putra mewarisi,
properti dan hutang sama.
947
00:58:32,141 --> 00:58:32,937
Berapa banyak?
948
00:58:33,009 --> 00:58:34,067
Enam dolar.
949
00:58:34,711 --> 00:58:35,644
Enam dolar.
950
00:58:36,446 --> 00:58:37,811
Cumi bakar.
951
00:58:37,981 --> 00:58:39,608
Mengapa Paru-paru belum datang?
952
00:58:39,649 --> 00:58:40,844
Saya pikir dia akan datang.
953
00:58:41,050 --> 00:58:44,050
- Ini 21:35, saya ingin melihat iklan.
- Mengapa memasang iklan?
954
00:58:44,087 --> 00:58:45,930
- Saya ingin melihat trailer.
- Mengapa trailernya?
955
00:58:45,955 --> 00:58:47,354
- Saya ingin melihat filmnya!
- Kenapa filmnya?
956
00:58:47,390 --> 00:58:49,067
- Kenapa filmnya?
- Mengapa kamu ingin melihatnya?
957
00:58:49,092 --> 00:58:51,789
- Baiklah, kalau begitu aku akan pergi.
- Kenapa?
958
00:58:51,895 --> 00:58:52,919
Hentikan, bukan?
959
00:58:52,962 --> 00:58:54,138
Apakah paru-paru selalu terlambat?
960
00:58:54,163 --> 00:58:56,291
Hanya sesekali.
961
00:58:56,432 --> 00:58:57,695
Kemudian dia melakukannya sebelumnya.
962
00:58:57,867 --> 00:58:59,528
Saya tidak mengatakan itu, Anda tahu.
963
00:59:00,103 --> 00:59:01,867
Saya pikir dia tidak akan datang.
964
00:59:02,005 --> 00:59:04,565
Tidak, mungkin saja
kebiasaan lamanya yang buruk.
965
00:59:04,707 --> 00:59:05,999
Kebiasaan buruk apa?
966
00:59:14,884 --> 00:59:16,545
Saya tidak akan mengatakan apa-apa
untuk menyakitinya.
967
00:59:16,853 --> 00:59:19,030
Lanjutkan, selesaikan
apa yang kamu katakan.
968
00:59:19,055 --> 00:59:19,798
Baik.
969
00:59:19,822 --> 00:59:23,799
Paru-paru berpikir seseorang harus
perlakukan anak perempuan seperti anak-anak.
970
00:59:23,824 --> 00:59:27,138
Tidak merusak, apa pun.
Harus terlambat kencan pertama.
971
00:59:27,163 --> 00:59:31,443
Dan praktikkan itu di setiap kencan.
972
00:59:31,467 --> 00:59:35,335
Maka gadis itu akan dijinakkan.
973
00:59:36,472 --> 00:59:39,237
Saya tidak berlatih
padamu, meskipun.
974
00:59:40,109 --> 00:59:42,043
Anda harus percaya padaku.
975
01:00:11,374 --> 01:00:12,899
Tak, apa yang kamu lakukan?
976
01:00:12,976 --> 01:00:14,102
Memandangnya.
977
01:00:15,278 --> 01:00:17,747
Bisa aja,
tidak bisakah kalian berdua membicarakannya?
978
01:00:18,014 --> 01:00:20,540
Baiklah, tanya dia
mengapa dia menabrak punggungku?
979
01:00:22,819 --> 01:00:26,653
Dia ingin tahu
mengapa Anda menabraknya.
980
01:00:26,723 --> 01:00:28,282
Katakan padanya bahwa aku tidak melakukannya.
981
01:00:28,424 --> 01:00:30,324
Dia bilang tidak.
982
01:00:30,393 --> 01:00:32,452
Lalu mengapa dia menatapku?
983
01:00:32,695 --> 01:00:34,322
Kenapa kamu menatapnya?
984
01:00:34,364 --> 01:00:37,095
Katakan padanya aku tidak.
Kenapa dia menatapku?
985
01:00:37,233 --> 01:00:40,430
Dia bilang tidak,
kenapa kamu menatapnya?
986
01:00:40,670 --> 01:00:42,331
Baiklah, itu salah paham.
987
01:00:42,572 --> 01:00:44,131
Mari kita tidak saling memandang.
988
01:00:45,375 --> 01:00:46,809
Cepat.
989
01:00:46,876 --> 01:00:48,844
Jalan cepat.
990
01:00:49,312 --> 01:00:50,438
Apa yang kita lakukan sekarang?
991
01:00:50,480 --> 01:00:52,744
Kami pergi ke tempat paru-paru,
lihat apa yang dia lakukan.
992
01:00:52,815 --> 01:00:55,216
Lebih baik kita pergi dari sini dengan cepat.
993
01:01:03,059 --> 01:01:05,551
Mulai bergerak.
994
01:01:05,728 --> 01:01:07,025
Jangan bergerak.
995
01:01:09,499 --> 01:01:10,830
Bajingan.
996
01:01:15,071 --> 01:01:16,869
Mulai bergerak.
997
01:01:16,906 --> 01:01:18,635
Masuk ke dalam mobil.
998
01:01:18,741 --> 01:01:20,231
Masuk ke dalam mobil.
999
01:01:28,251 --> 01:01:29,501
Ada seorang pria di sini.
1000
01:01:29,986 --> 01:01:32,830
Jangan pergi,
polisi tidak bisa melihatmu.
1001
01:01:32,855 --> 01:01:35,290
- Kenapa?
- Karena kau mati, mengerti?
1002
01:01:37,126 --> 01:01:38,670
Cepatlah
kehabisan waktu.
1003
01:01:38,695 --> 01:01:39,470
Kemana kau membawaku?
1004
01:01:39,495 --> 01:01:42,055
Ke tempat di mana
kamu milik, mari kita pergi.
1005
01:01:45,935 --> 01:01:48,246
Paru-paru tidak ada di dalam,
Saya akan masuk dari belakang.
1006
01:01:48,271 --> 01:01:49,363
Baik.
1007
01:01:50,239 --> 01:01:52,383
Tidak ada gunanya menemukannya sekarang,
waktu telah berlalu.
1008
01:01:52,408 --> 01:01:53,569
Ya.
1009
01:02:09,659 --> 01:02:10,869
Apakah Anda di sini, Paru-paru?
1010
01:02:10,893 --> 01:02:13,191
Tentu saja tidak,
kamu hanya tidak percaya padaku.
1011
01:02:13,296 --> 01:02:14,939
Saya belajar logika
sejak prasekolah.
1012
01:02:14,964 --> 01:02:19,492
Anda lihat apakah
dia ada di kamarnya atau tidak.
1013
01:02:22,138 --> 01:02:23,196
Tak.
1014
01:02:23,339 --> 01:02:24,773
Apa yang kalian lakukan di sini?
1015
01:02:25,041 --> 01:02:27,203
Tidak ada? Dia bosan, sungguh.
1016
01:02:27,310 --> 01:02:28,386
- Apa?
- Betulkah.
1017
01:02:28,411 --> 01:02:30,243
Apakah dia akan berada di ruang tamu?
1018
01:02:30,313 --> 01:02:31,109
Dimana?
1019
01:02:31,180 --> 01:02:32,841
Di mana Ah Paru? Dimana?
1020
01:02:32,882 --> 01:02:34,008
Pernahkah Anda melihat Ah Paru?
1021
01:02:34,050 --> 01:02:35,540
Pernahkah Anda melihatnya? Dimana?
1022
01:02:35,585 --> 01:02:37,528
Anda berdiri di jalan saya.
1023
01:02:37,553 --> 01:02:39,544
Dimana? Di mana Ah Paru?
1024
01:02:39,589 --> 01:02:42,320
Saya tidak mengerti,
Apakah kamu melihat Ah Paru?
1025
01:02:42,525 --> 01:02:45,303
Saya hanya melihat wajah Anda,
bisakah kamu memberi jalan?
1026
01:02:45,328 --> 01:02:46,778
Pergi periksa kamar kecil.
1027
01:02:47,830 --> 01:02:49,127
Ada yang salah di sana?
1028
01:02:49,165 --> 01:02:51,998
Tidak ada, tidak ada orang di sana.
1029
01:02:52,135 --> 01:02:54,069
Lagipula dia tidak di sini, ayo pergi.
1030
01:02:54,170 --> 01:02:56,434
Gila. Ah Ling,
apakah kamu tidak datang?
1031
01:02:56,472 --> 01:02:58,463
- Ayo pergi bersama.
- Baik.
1032
01:03:00,476 --> 01:03:01,875
Hati-hati.
1033
01:03:03,880 --> 01:03:06,315
Jangan hentikan aku.
Kaki siapa ini?
1034
01:03:06,382 --> 01:03:07,492
Paru-paru.
1035
01:03:07,517 --> 01:03:09,582
Tidak, milik ayahnya.
Tidak, milikku.
1036
01:03:12,288 --> 01:03:13,598
Oh, itu benar-benar paru-paru.
1037
01:03:13,623 --> 01:03:15,819
Paru-paru, mengapa kamu
memegang tanganku?
1038
01:03:15,992 --> 01:03:17,551
Dia demam, pria malang.
1039
01:03:17,960 --> 01:03:20,224
Perutnya dingin,
pasti sakit perut.
1040
01:03:20,296 --> 01:03:21,661
Apa? Aku tidak bisa mendengarmu.
1041
01:03:23,800 --> 01:03:26,100
Dia bilang dia sangat sakit,
Anda tidak akan memaafkannya.
1042
01:03:26,169 --> 01:03:28,536
Tidak perlu, saya pergi sekarang.
1043
01:03:28,571 --> 01:03:31,370
Lok, jangan pergi, biarkan dia tidur.
1044
01:03:31,407 --> 01:03:34,570
Oh, apa aku perlu
menyanyikan lagu pengantar tidur?
1045
01:03:35,211 --> 01:03:37,543
Seorang wanita seharusnya
lembut dan perhatian.
1046
01:03:37,580 --> 01:03:42,711
- Banyak yang dibuang karena tidak begitu.
- Saya tidak peduli.
1047
01:03:42,752 --> 01:03:45,722
Dia tidak bisa mengabaikanku
seperti ini.
1048
01:03:45,788 --> 01:03:47,847
Lok, Paru tidak
orang seperti ini.
1049
01:03:47,924 --> 01:03:50,655
Saya tahu dia,
kami tumbuh bersama.
1050
01:03:50,726 --> 01:03:52,626
Mungkin dia lelah.
1051
01:03:52,695 --> 01:03:55,790
Saya harus membangunkannya.
1052
01:03:57,133 --> 01:04:01,331
Paru-paru, bangun, berhenti berpura-pura.
1053
01:04:01,671 --> 01:04:03,901
Bangun, Paru.
1054
01:04:03,940 --> 01:04:05,965
Bangun.
1055
01:04:06,542 --> 01:04:08,101
Kenapa kalian ada di sini?
1056
01:04:08,744 --> 01:04:11,042
Ayo pergi ke bioskop.
1057
01:04:11,414 --> 01:04:15,214
Film! Ini sudah berakhir,
Kemana Saja Kamu?
1058
01:04:15,318 --> 01:04:17,412
Tidak, saya tidak pergi ke mana pun.
1059
01:04:18,087 --> 01:04:19,931
Saya tidak tahu mengapa saya tertidur.
1060
01:04:19,956 --> 01:04:23,517
Tertidur! Kamu tidak akan bangun,
bahkan ketika aku menendangmu.
1061
01:04:24,293 --> 01:04:25,818
Ah Lok!
1062
01:04:26,195 --> 01:04:28,562
Kamu bersenang-senang.
1063
01:04:28,598 --> 01:04:30,862
Anda bahkan lupa
datang untuk menonton film.
1064
01:04:30,900 --> 01:04:33,232
Lok, aku tidak bersungguh-sungguh.
1065
01:04:33,269 --> 01:04:36,432
Saya bermimpi.
Saya bermimpi berada di neraka.
1066
01:04:36,939 --> 01:04:38,737
Sangat menarik.
1067
01:04:38,808 --> 01:04:40,885
Bukan sebuah cerita,
Saya selalu memiliki mimpi yang sama.
1068
01:04:40,910 --> 01:04:43,387
- Pasti menyenangkan di neraka ...
- Permisi.
1069
01:04:43,412 --> 01:04:46,143
Lingkungan di sana,
sangat aneh. Dengarkan aku.
1070
01:04:46,515 --> 01:04:48,592
Katakan apapun yang kamu suka.
1071
01:04:48,618 --> 01:04:52,452
Tutup mulutmu keluar.
1072
01:04:52,688 --> 01:04:54,986
Itu benar, saya bisa mendengar
suara ayahku.
1073
01:04:55,057 --> 01:04:57,822
Dia meminta saya untuk menggantikannya
dan jadilah utusan maut.
1074
01:04:59,729 --> 01:05:01,906
Anda jauh,
apa yang bisa saya bantu!
1075
01:05:01,931 --> 01:05:05,299
Memang benar, saya bahkan mengumpulkan jiwa
bernama Billy di Jalan Tai Yau.
1076
01:05:05,334 --> 01:05:07,384
Bagaimana saya bisa percaya
kata-kata yang Anda ucapkan!
1077
01:05:11,407 --> 01:05:13,007
Apa yang kamu katakan
kemarin itu benar.
1078
01:05:13,509 --> 01:05:15,068
Apakah saya seorang pembunuh?
1079
01:05:15,144 --> 01:05:16,873
Saya pikir itu adil
kebetulan.
1080
01:05:16,979 --> 01:05:18,923
Tanyakan ayahmu
jika saya di bawah mantra.
1081
01:05:18,948 --> 01:05:20,258
Mengapa kamu percaya
Ayahku tiba-tiba!
1082
01:05:20,283 --> 01:05:23,082
Jika Anda tidak ingin bertanya padanya,
lupakan saja.
1083
01:05:23,419 --> 01:05:24,716
Ling, bagaimana menurutmu?
1084
01:05:24,921 --> 01:05:26,286
Saya percaya padanya.
1085
01:05:26,489 --> 01:05:27,786
Lok, bagaimana denganmu?
1086
01:05:27,890 --> 01:05:30,416
Saya percaya kamu,
dia adalah ayahmu
1087
01:05:30,726 --> 01:05:33,593
Kalian bingung saya sekarang.
1088
01:05:33,629 --> 01:05:35,097
Maka jangan tanya dia.
1089
01:05:35,197 --> 01:05:36,790
Tapi saya selalu melakukannya.
1090
01:05:37,066 --> 01:05:38,431
Ayo pergi.
1091
01:05:38,501 --> 01:05:39,559
Ayolah.
1092
01:05:48,444 --> 01:05:51,306
Itu bagus.
Papa, kukus atau rebus?
1093
01:05:51,513 --> 01:05:54,406
Ini untuk dewa.
1094
01:05:54,884 --> 01:05:57,410
Paru-paru, letakkan tanganmu di dalam.
1095
01:06:15,237 --> 01:06:16,898
Itu pertanda kematian.
1096
01:06:17,073 --> 01:06:19,073
Itu simbol
utusan maut.
1097
01:06:19,108 --> 01:06:20,151
Utusan Maut.
1098
01:06:20,176 --> 01:06:22,008
Ini adalah pengumpul jiwa.
1099
01:06:22,044 --> 01:06:27,039
Utusan asli
menemukan itu tugas yang sulit.
1100
01:06:27,083 --> 01:06:29,211
Dengan begitu banyak gambar
disiapkan oleh orang-orang.
1101
01:06:29,251 --> 01:06:32,687
Jadi, mereka menggunakan jiwa yang hidup
bekerja untuk mereka.
1102
01:06:32,722 --> 01:06:35,590
- Apakah sekarang gilirannya? Ayah.
- Tidak, dia sukarelawan.
1103
01:06:35,658 --> 01:06:36,834
Saya tidak melakukannya.
1104
01:06:36,859 --> 01:06:40,853
Tapi leluhurnya melakukannya,
simpan di keluarga.
1105
01:06:40,896 --> 01:06:44,491
Itu sebabnya orang harus
menjalani hidup yang jujur.
1106
01:06:44,667 --> 01:06:47,602
Sekarang kamu tahu apa
dunia ini penuh dengan.
1107
01:06:47,670 --> 01:06:49,866
Anda harus memperhatikan langkah Anda.
1108
01:06:49,939 --> 01:06:52,772
Apa yang bisa kita lakukan sekarang, papa?
1109
01:06:53,376 --> 01:06:55,572
Paman, bagaimana saya bisa
menjauh dari ini?
1110
01:06:55,845 --> 01:06:56,869
Saya tidak tahu
1111
01:06:57,079 --> 01:06:58,046
Kamu tidak tahu
1112
01:07:00,816 --> 01:07:03,114
Bagaimana bisa?
1113
01:07:03,319 --> 01:07:04,616
Itu benar.
1114
01:07:07,156 --> 01:07:08,487
Ah Paru.
1115
01:07:09,458 --> 01:07:11,222
Saya harus pergi.
1116
01:07:20,569 --> 01:07:22,503
Papa, dia persis seperti itu
terakhir kali sekarang.
1117
01:07:26,108 --> 01:07:27,507
Saya harus pergi.
1118
01:07:27,576 --> 01:07:29,101
Pintunya ada di sana.
1119
01:08:01,444 --> 01:08:02,820
Saya ingin istirahat.
1120
01:08:02,845 --> 01:08:05,439
Baiklah, tinggalkan pintu.
1121
01:08:14,023 --> 01:08:15,650
Bagaimana sekarang, papa?
1122
01:08:17,026 --> 01:08:18,152
Pindahkan altar.
1123
01:08:25,301 --> 01:08:26,462
Benang merah.
1124
01:09:00,302 --> 01:09:01,770
Darah ayam.
1125
01:09:26,595 --> 01:09:27,892
Paman...
1126
01:09:53,289 --> 01:09:55,018
Ah Paru!
1127
01:10:23,152 --> 01:10:25,086
Saya merasa tidak enak.
1128
01:10:27,022 --> 01:10:28,751
Saya merasa tidak enak.
1129
01:10:29,658 --> 01:10:31,057
- Dia sudah bangun.
- Ah Paru.
1130
01:10:31,093 --> 01:10:32,686
Apakah kamu baik-baik saja, Paru-paru?
1131
01:10:34,196 --> 01:10:35,459
Apa yang telah saya lakukan?
1132
01:10:35,598 --> 01:10:36,724
Mengapa Anda mengikat saya?
1133
01:10:36,832 --> 01:10:38,163
Saya katakan nanti.
1134
01:10:38,767 --> 01:10:40,599
Papa, apakah dia baik-baik saja sekarang?
1135
01:10:40,769 --> 01:10:44,848
Tidak sesederhana itu,
dia diselamatkan sementara.
1136
01:10:44,873 --> 01:10:46,773
Paman, apa yang kita lakukan sekarang?
1137
01:10:47,376 --> 01:10:50,277
Saya pikir kita harus bicara
kepada ayahnya.
1138
01:10:50,813 --> 01:10:51,905
Ayahku?
1139
01:10:52,014 --> 01:10:54,039
Paman, ayahnya sudah mati.
1140
01:10:54,149 --> 01:10:55,617
Kita bisa mengaturnya.
1141
01:10:55,784 --> 01:10:57,115
Apakah itu E.S.P.?
1142
01:10:57,152 --> 01:10:59,052
Tidak, ini adalah pemanggilan arwah.
1143
01:10:59,355 --> 01:11:01,221
Baik.
1144
01:11:01,257 --> 01:11:03,487
Di mana kita dapat menemukan
seorang tukang sulap?
1145
01:11:03,592 --> 01:11:05,135
Saya tahu siapa
yang terbaik di kota.
1146
01:11:05,160 --> 01:11:06,670
Conjuror terbaik
adalah ayah saya...
1147
01:11:06,695 --> 01:11:07,370
Paman?
1148
01:11:07,396 --> 01:11:10,161
Tidak, pacar ayah saya
Bibi Pearl.
1149
01:11:32,221 --> 01:11:33,086
Bibi Pearl.
1150
01:11:33,188 --> 01:11:34,349
Anda bajingan.
1151
01:11:34,423 --> 01:11:35,199
Saya?
1152
01:11:35,224 --> 01:11:36,419
Apakah saya punya banyak putra?
1153
01:11:36,592 --> 01:11:37,718
Ayah.
1154
01:11:37,793 --> 01:11:39,352
Apakah Anda masih menghormati saya?
1155
01:11:39,428 --> 01:11:41,305
Tentu saja,
kamu adalah satu-satunya ayah yang aku miliki.
1156
01:11:41,330 --> 01:11:43,321
Kenapa kamu tidak berhasil
di pekerjaan saya dengan benar?
1157
01:11:43,365 --> 01:11:44,423
Saya tidak mau.
1158
01:11:44,533 --> 01:11:46,433
Anda tidak punya pilihan.
1159
01:11:46,669 --> 01:11:49,832
aku punya sesuatu
untuk berdiskusi dengan Anda hari ini.
1160
01:11:49,905 --> 01:11:50,872
Apa?
1161
01:11:50,973 --> 01:11:52,270
Ada hubungannya denganmu?
1162
01:11:52,308 --> 01:11:55,710
Saya membantu Paru untuk mendapatkan kembali
mengambilnya sekarang.
1163
01:11:55,978 --> 01:11:57,969
Anda pikir itu membantunya?
1164
01:11:58,113 --> 01:12:00,172
saya mengerti
bahwa saya tidak dapat membantunya dua kali.
1165
01:12:00,249 --> 01:12:01,358
Apakah akan ada yang kedua kalinya?
1166
01:12:01,383 --> 01:12:03,560
Jadi, sekali saja sudah cukup.
1167
01:12:03,585 --> 01:12:07,597
Ya, cukup kehilangan nyawanya.
1168
01:12:07,623 --> 01:12:09,113
Kalah hidupnya?
1169
01:12:10,259 --> 01:12:13,604
Saya kehilangan hidup saya karena tidak membawa
tugas sebagai pembawa pesan.
1170
01:12:13,629 --> 01:12:17,896
Paru berbeda,
dia baik dan kamu malas.
1171
01:12:17,933 --> 01:12:21,198
Saya mati karena berhenti
yang lain untuk mengumpulkan jiwa Anda.
1172
01:12:21,270 --> 01:12:22,669
- Milikku?
- Siapa lagi?
1173
01:12:22,738 --> 01:12:25,316
Anda memikirkan itu
dokter menyelamatkanmu?
1174
01:12:25,341 --> 01:12:28,106
Cobalah untuk melompat turun dari
Pusat Connought kemudian.
1175
01:12:28,177 --> 01:12:31,374
- Paman ...
- Jangan berterima kasih padaku.
1176
01:12:31,413 --> 01:12:33,691
Saya tidak tahu saya akan melakukannya
terbunuh dengan melakukan ini.
1177
01:12:33,716 --> 01:12:36,727
Saya menghentikan paru-paru, itu berarti ...
1178
01:12:36,752 --> 01:12:38,618
Itu berarti Anda membunuhnya.
1179
01:12:39,021 --> 01:12:43,049
Paru-paru adalah satu-satunya anak
kami punya, dan sekarang ...
1180
01:12:43,092 --> 01:12:44,692
Ayah, apa itu
yang akan kita lakukan?
1181
01:12:44,727 --> 01:12:46,828
Melakukan? Hidupmu sudah berakhir.
1182
01:12:47,396 --> 01:12:49,387
Setan-setan itu
tidak akan membiarkan kamu bebas.
1183
01:12:49,431 --> 01:12:51,297
Kamu sangat
tidak punya solusi?
1184
01:12:51,367 --> 01:12:54,962
Tidak juga, kamu ...
1185
01:12:57,539 --> 01:12:58,563
Jangan pergi
1186
01:12:58,807 --> 01:13:01,208
Paman, jangan pergi.
1187
01:13:01,844 --> 01:13:03,921
Ayah ada di sana
apa kita bisa menyelesaikannya?
1188
01:13:03,946 --> 01:13:05,436
Berikan aku jawabannya, ayah.
1189
01:13:06,215 --> 01:13:08,081
Perbaiki saya.
1190
01:13:08,951 --> 01:13:10,282
Kamu siapa?
1191
01:13:10,819 --> 01:13:12,548
Akulah iblis.
1192
01:13:13,088 --> 01:13:16,114
Jadi itu kamu!
1193
01:13:16,759 --> 01:13:18,750
Saya akan memberi Anda pelajaran.
1194
01:13:21,897 --> 01:13:23,365
Mutiara!
1195
01:13:23,732 --> 01:13:25,860
Jangan mendekat!
1196
01:13:27,603 --> 01:13:30,402
Aku akan membunuhmu malam ini, bangsat.
1197
01:13:36,445 --> 01:13:38,436
Pearl, kamu baik-baik saja?
1198
01:13:39,114 --> 01:13:40,639
Saya baik-baik saja.
1199
01:13:41,350 --> 01:13:44,513
Kita harus melawannya,
jika dia datang.
1200
01:13:44,586 --> 01:13:45,985
Bisakah kita menghindarinya, paman?
1201
01:13:46,021 --> 01:13:47,971
Tentu saja,
menunggu untuk dibunuh.
1202
01:13:53,262 --> 01:13:55,060
Tuan, terima kasih
untuk bantuan kamu.
1203
01:13:55,097 --> 01:13:57,031
Dengan senang hati.
1204
01:13:57,966 --> 01:14:00,901
Saya akan mempersiapkan sesuai
untuk instruksi Anda.
1205
01:14:01,069 --> 01:14:02,969
Saya harap ini bisa membantu Chiu.
1206
01:14:03,038 --> 01:14:04,528
Terima kasih tuan.
1207
01:14:04,773 --> 01:14:06,298
Silahkan.
1208
01:14:11,613 --> 01:14:12,922
Silakan pensiun, tuan.
1209
01:14:12,948 --> 01:14:14,609
Buddha Amida.
1210
01:14:18,954 --> 01:14:20,319
Semua ada di sini.
1211
01:14:21,223 --> 01:14:22,748
Terima kasih.
1212
01:14:28,831 --> 01:14:32,358
Ah Paru, Anda akan memiliki kehidupan baru,
jika kamu beruntung
1213
01:14:32,534 --> 01:14:35,560
Anda tidak akan memiliki kehidupan sama sekali,
jika kamu tidak beruntung.
1214
01:14:36,205 --> 01:14:38,833
Itu berhasil, saya dikutuk.
1215
01:14:39,475 --> 01:14:42,337
Tidak juga, dia bisa meminjamkanmu
beberapa tahun dalam hidupnya sendiri.
1216
01:14:42,477 --> 01:14:43,676
Omong kosong.
1217
01:14:45,080 --> 01:14:47,606
Paru-paru, jika Anda bisa mulai
hidup baru Anda,
1218
01:14:47,683 --> 01:14:49,151
SAYA...
1219
01:14:49,585 --> 01:14:51,917
Ini bukan waktunya untuk bersenang-senang.
1220
01:14:51,954 --> 01:14:54,480
Baiklah, kita akan bicara
lain waktu.
1221
01:14:54,523 --> 01:14:55,299
Kapan?
1222
01:14:55,324 --> 01:14:58,435
Saat matahari terbit atau tidak pernah.
Semua tergantung pada Anda.
1223
01:14:58,460 --> 01:15:02,689
- Jangan katakan itu.
- Saya mencoba untuk mendorongnya.
1224
01:15:04,299 --> 01:15:07,291
Saya pikir hantu
takut pesona.
1225
01:15:07,336 --> 01:15:10,567
Kita bisa menulis mantra
di tubuh paru-paru.
1226
01:15:10,639 --> 01:15:12,073
Jangan lupakan telinganya.
1227
01:15:12,140 --> 01:15:15,633
Atau telinganya
akan terkoyak.
1228
01:15:15,711 --> 01:15:17,645
Berhenti bercanda.
1229
01:15:17,746 --> 01:15:20,015
Jangan lakukan sesuatu yang tidak berguna.
1230
01:15:20,082 --> 01:15:21,759
Apa yang harus dilakukan,
harus dilakukan.
1231
01:15:21,783 --> 01:15:24,416
Maksud saya itu tidak berguna
untuk menulis mantra sekarang.
1232
01:15:24,453 --> 01:15:26,430
Ini dapat bekerja pada tubuh Anda,
tetapi tidak pada jiwamu.
1233
01:15:26,455 --> 01:15:29,481
Tidak ada gunanya untuk dilakukan
hal-hal seperti itu sekarang.
1234
01:15:29,691 --> 01:15:33,059
Tidak sesederhana itu.
1235
01:15:36,064 --> 01:15:38,909
Tenang, baik pria maupun hantu
memiliki pola perilaku mereka.
1236
01:15:38,934 --> 01:15:41,895
Kami hanya harus berhati-hati.
1237
01:15:45,774 --> 01:15:46,935
Apa ini?
1238
01:15:47,075 --> 01:15:48,509
Lembaran kertas.
1239
01:15:49,845 --> 01:15:51,370
Dan jika Anda sudah mencetak
nomor pada mereka?
1240
01:15:51,547 --> 01:15:54,711
- Uang?
- Benar, uang.
1241
01:15:55,484 --> 01:15:59,478
Hantu juga bisa tamak.
1242
01:16:01,156 --> 01:16:03,090
Jika itu tidak berhasil?
1243
01:16:03,125 --> 01:16:05,150
Maka kita harus bersikap kasar.
1244
01:16:05,627 --> 01:16:07,203
Bersikap kasar dengan hantu?
1245
01:16:07,229 --> 01:16:08,439
Tentu, jika tidak menyerah.
1246
01:16:08,463 --> 01:16:11,695
Jadi bagaimana jika itu tidak peduli?
Seseorang tidak bisa kehilangan wajahnya.
1247
01:16:11,800 --> 01:16:13,962
Tidak peduli apa,
kami tidak peduli.
1248
01:16:14,002 --> 01:16:17,666
Bagus, kami berjuang sampai mati.
1249
01:16:17,873 --> 01:16:21,832
Ya, kita harus tetap bersatu.
1250
01:16:21,910 --> 01:16:27,314
Anda duduk di sini dan menonton
jarum ini dengan hati-hati.
1251
01:16:32,788 --> 01:16:34,415
Jarum kecil ini?
1252
01:16:34,556 --> 01:16:36,957
Tidak ada alasan untuk saya,
jika saya tidak dapat memenuhi tugas saya.
1253
01:16:37,059 --> 01:16:39,084
Jepitan tangan,
dan duduk bersila.
1254
01:16:45,067 --> 01:16:48,162
Tak, ayah paru-paru
mati untukmu.
1255
01:16:48,203 --> 01:16:51,935
Anda melakukan tawar-menawar
dengan hantu itu nanti.
1256
01:16:52,007 --> 01:16:54,652
Saya sudah membeli
lembaran kertas.
1257
01:16:54,676 --> 01:16:56,774
Semua orang bisa melakukannya.
1258
01:16:56,912 --> 01:16:59,413
Semua orang bisa menawar
dengan hantu juga.
1259
01:16:59,448 --> 01:17:01,041
Izinkan saya, paman.
1260
01:17:01,249 --> 01:17:05,311
Bersiaplah, hantu
akan muncul jam 12 siang.
1261
01:17:05,387 --> 01:17:07,116
Kemudian penggiling batu
akan mulai berputar.
1262
01:17:07,155 --> 01:17:07,951
Mengapa?
1263
01:17:07,990 --> 01:17:13,861
Itu kebiasaan hantu.
1264
01:17:13,929 --> 01:17:17,456
Mulai terbakar
kertas pada waktu itu.
1265
01:17:17,532 --> 01:17:20,001
Perlahan, sepotong demi sepotong.
1266
01:17:20,102 --> 01:17:22,127
Dia tidak bisa berhenti,
kecuali kamu berhenti
1267
01:17:22,237 --> 01:17:24,262
Buat yang terakhir
sampai matahari terbit.
1268
01:17:24,306 --> 01:17:25,556
Bagaimana jika saya melakukan kesalahan?
1269
01:17:25,941 --> 01:17:31,141
Maka kamu akan dirasuki,
dan bunuh Paru-paru.
1270
01:17:32,347 --> 01:17:34,372
Kenapa dia tapi bukan kamu?
1271
01:17:34,483 --> 01:17:37,851
Ya, kami juga berisiko.
1272
01:17:38,086 --> 01:17:40,953
Tapi, akhirnya, hantu itu
akan membuatmu membunuh Paru.
1273
01:17:40,989 --> 01:17:42,150
Mengapa?
1274
01:17:42,224 --> 01:17:44,386
Karena kamu akan menjadi orangnya
siapa yang membakar kertas.
1275
01:17:44,459 --> 01:17:48,589
Untungnya, itu bukan aku
bernegosiasi dengan itu,
1276
01:17:48,664 --> 01:17:50,225
kalau tidak saya akan menjadi
yang kerasukan.
1277
01:17:52,167 --> 01:17:54,478
Aku tidak akan membiarkanmu membunuh Paru-paru,
1278
01:17:54,503 --> 01:17:56,335
Aku akan membuatmu menikah dengannya.
1279
01:17:56,638 --> 01:17:58,072
Ayo pergi dulu.
1280
01:17:58,140 --> 01:18:00,517
Berkonsentrasilah pada jarum ini.
1281
01:18:00,542 --> 01:18:02,237
Ingat.
1282
01:18:02,611 --> 01:18:05,103
Papa, akan segalanya
baik-baik saja saat matahari terbit?
1283
01:18:05,647 --> 01:18:08,014
Ya, hantu takut
sinar matahari.
1284
01:18:08,116 --> 01:18:12,519
Mereka akan kalah
jiwa mereka saat ketakutan.
1285
01:18:12,621 --> 01:18:16,649
Sama seperti manusia.
1286
01:18:16,858 --> 01:18:20,385
Ketika jiwanya hilang,
Saya bisa menjebaknya.
1287
01:18:20,529 --> 01:18:24,363
Jangan khawatir,
Saya tahu cara menanganinya.
1288
01:20:23,185 --> 01:20:24,628
Aku ingin tahu apakah mereka baik-baik saja.
1289
01:20:24,653 --> 01:20:27,145
Tentu, saya hanya berharap
Lok dapat berkonsentrasi.
1290
01:20:27,556 --> 01:20:28,966
Untung,
Saya tidak harus berada di sana.
1291
01:20:28,990 --> 01:20:30,617
Kau benar-benar ayam.
1292
01:21:36,124 --> 01:21:37,558
Lok!
1293
01:22:12,294 --> 01:22:13,693
Paman...
1294
01:22:16,898 --> 01:22:17,626
Paru-paru!
1295
01:22:17,699 --> 01:22:18,894
Turun, kalian semua!
1296
01:22:25,840 --> 01:22:28,140
Kaki, tangan dan kepala,
di lantai.
1297
01:22:28,443 --> 01:22:30,411
Paman, apakah ini aman?
1298
01:22:30,445 --> 01:22:31,988
Kita bisa tetap sama
posisinya, hingga matahari terbit.
1299
01:22:32,013 --> 01:22:33,122
Itu tidak akan berhasil.
1300
01:22:33,148 --> 01:22:36,174
Itu akan membuat kita, pada akhirnya.
1301
01:22:36,484 --> 01:22:37,693
Kami dalam masalah.
1302
01:22:37,719 --> 01:22:39,813
Terutama kamu.
1303
01:22:39,988 --> 01:22:40,955
Mengapa saya
1304
01:22:41,089 --> 01:22:42,853
Anda yang terakhir
untuk turun.
1305
01:22:46,428 --> 01:22:49,363
Kamu benar!
1306
01:22:53,635 --> 01:22:54,932
Ayo pergi!
1307
01:23:05,246 --> 01:23:07,112
Ling, kamu baik-baik saja?
1308
01:23:10,819 --> 01:23:11,843
Meninggalkan!
1309
01:23:30,472 --> 01:23:31,530
Apa kabar?
1310
01:23:31,740 --> 01:23:32,866
Tunggu!
1311
01:23:32,941 --> 01:23:34,141
Apa yang kamu lakukan di sini?
1312
01:23:34,342 --> 01:23:35,251
Apa kamu baik baik saja?
1313
01:23:35,276 --> 01:23:36,710
Saya baik-baik saja, bagaimana dengan Anda?
1314
01:23:36,745 --> 01:23:38,270
Saya tidak!
1315
01:23:38,813 --> 01:23:40,508
Bukan aku, dia!
1316
01:23:44,786 --> 01:23:47,030
Kenapa kau memukulku?
1317
01:23:47,055 --> 01:23:49,080
Saya akan melakukannya kapan pun saya mau.
1318
01:24:20,855 --> 01:24:22,846
Ini aku, aku baik-baik saja.
1319
01:24:23,024 --> 01:24:25,274
Apa kamu baik baik saja?
Saya baik-baik saja, di mana mereka?
1320
01:24:25,593 --> 01:24:26,890
Di luar.
1321
01:24:38,907 --> 01:24:40,238
Ikuti aku.
1322
01:24:43,745 --> 01:24:44,974
Saya baik-baik saja.
1323
01:24:45,013 --> 01:24:45,689
Apakah kamu baik-baik saja?
1324
01:24:45,713 --> 01:24:46,656
Aku baik-baik saja, kamu baik-baik saja?
1325
01:24:46,681 --> 01:24:47,648
Saya baik-baik saja.
1326
01:24:47,682 --> 01:24:48,358
Apakah dia baik-baik saja?
1327
01:24:48,383 --> 01:24:49,125
Saya baik-baik saja.
1328
01:24:49,150 --> 01:24:50,593
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Saya baik-baik saja.
1329
01:24:50,618 --> 01:24:52,429
Kami berempat baik-baik saja.
Bagaimana dengan papa?
1330
01:24:52,454 --> 01:24:53,785
Saya di sini.
1331
01:24:55,790 --> 01:24:58,282
Paman, kita semua baik-baik saja.
Apakah kamu baik-baik saja?
1332
01:24:58,593 --> 01:25:01,187
Aku juga baik baik saja.
Bagaimana dengan kamu?
1333
01:25:01,229 --> 01:25:02,890
Tidak!
1334
01:25:13,608 --> 01:25:15,235
Apa kamu baik baik saja?
1335
01:25:15,276 --> 01:25:17,745
Baik.
1336
01:25:36,931 --> 01:25:38,092
Ikat dia.
1337
01:25:38,266 --> 01:25:40,309
Dengar, tidak masalah
tubuh mana yang dia miliki,
1338
01:25:40,334 --> 01:25:42,460
Anda harus menggunakan jarum ini,
ketika ayam jantan berkokok.
1339
01:25:42,437 --> 01:25:43,527
Iya.
1340
01:25:48,243 --> 01:25:51,338
Papa, kamu salah,
itu bukan aku, ini dia.
1341
01:26:00,788 --> 01:26:01,630
Apa kamu baik baik saja?
1342
01:26:01,656 --> 01:26:02,799
Saya baik-baik saja, paman.
1343
01:26:02,824 --> 01:26:04,451
Tak, ikat juga padanya.
1344
01:26:04,492 --> 01:26:05,969
Kenapa papa
ingin mengikat kita semua?
1345
01:26:05,994 --> 01:26:08,122
Anda tidak bisa dirasuki
saat diikat.
1346
01:26:08,196 --> 01:26:09,630
Papa, bagaimana denganmu?
1347
01:26:09,697 --> 01:26:10,858
Saya?
1348
01:27:05,520 --> 01:27:06,919
Sekarang saatnya.
1349
01:27:34,249 --> 01:27:40,230
Buddha Amida, Buddha Amida.
1350
01:27:40,255 --> 01:27:46,236
Buddha Amida, Buddha Amida.
1351
01:27:46,261 --> 01:27:52,257
Buddha Amida, Buddha Amida.
1352
01:27:54,302 --> 01:28:00,264
Buddha Amida, Buddha Amida.
1353
01:28:05,647 --> 01:28:09,311
Buddha Amida, Buddha Amida.
1354
01:28:16,391 --> 01:28:18,655
Buddha Amida.
1355
01:28:21,396 --> 01:28:22,955
- Cepat cepat.
- Baik.
1356
01:28:24,399 --> 01:28:26,443
Mengemudi dengan hati - hati,
masih jauh untuk Tai Po.
1357
01:28:26,467 --> 01:28:27,666
Jangan jatuhkan itu.
1358
01:28:27,702 --> 01:28:29,163
- Jangan khawatir.
- Cepat.
1359
01:28:29,203 --> 01:28:30,530
Sampai jumpa.
1360
01:28:41,849 --> 01:28:43,317
Hampir membuatku takut sampai mati.
1361
01:28:46,688 --> 01:28:49,521
Ini rumah saya.
1362
01:28:49,590 --> 01:28:51,400
Beras atau mencium?
1363
01:28:51,426 --> 01:28:52,568
Anda seorang juru masak yang baik.
1364
01:28:52,593 --> 01:28:54,091
Begitu-begitu.
1365
01:28:55,496 --> 01:28:56,759
Dimana paman?
1366
01:28:57,231 --> 01:28:58,892
Kamu tidak punya
celanamu!
1367
01:29:01,336 --> 01:29:02,735
Jangan menggoda bibi.
1368
01:29:02,937 --> 01:29:04,803
Siapa yang tidak punya celananya?
1369
01:29:05,306 --> 01:29:07,434
Paman mengenakan jas.
1370
01:29:08,276 --> 01:29:10,210
Saya merasa sangat tidak wajar.
1371
01:29:12,413 --> 01:29:14,848
Mengapa kamu tidak memakai jas juga?
1372
01:29:15,083 --> 01:29:16,949
Jas yang dia kenakan,
milik saya.
1373
01:29:19,954 --> 01:29:21,080
Bersulang.
1374
01:29:21,189 --> 01:29:24,352
Kami mencetak gol, tepuk tangan.
1375
01:29:25,860 --> 01:29:28,522
Terima kasih sudah membantu saya,
paman dan tante Pearl.
1376
01:29:28,629 --> 01:29:29,539
Bersulang untukmu.
1377
01:29:29,564 --> 01:29:32,363
Itu semua
berkat ayahmu.
1378
01:29:33,434 --> 01:29:37,064
Lok, kamu bilang kamu akan menikahi Paru-paru,
ketika dia baik-baik saja.
1379
01:29:37,138 --> 01:29:38,281
Ya.
1380
01:29:38,306 --> 01:29:41,618
Anda menyebutkan ini
karena Ling.
1381
01:29:41,642 --> 01:29:43,770
Akui.
1382
01:29:43,911 --> 01:29:45,310
Anda merasa malu?
1383
01:29:45,380 --> 01:29:48,154
Jika tidak, bicaralah
dan minta papa untuk menikahimu.
1384
01:29:48,180 --> 01:29:49,103
Baik!
1385
01:29:49,684 --> 01:29:52,346
Hai anakmu ...
1386
01:29:52,587 --> 01:29:54,214
Anakku adalah anakmu.
1387
01:29:54,288 --> 01:29:57,155
Benar, ambil ini
sebagai jamuan pertunangan Anda.
1388
01:29:57,191 --> 01:29:58,352
Bersulang!
1389
01:30:00,094 --> 01:30:02,426
Jangan malu, minumlah.
1390
01:30:02,530 --> 01:30:05,465
Bersulang!
1391
01:30:12,273 --> 01:30:13,934
Minum lebih banyak anggur.
1392
01:30:15,309 --> 01:30:16,674
Makan ini.
1393
01:30:17,945 --> 01:30:20,141
Jangan minum terlalu banyak.
1394
01:30:20,181 --> 01:30:21,945
Ini laporan khusus.
1395
01:30:22,049 --> 01:30:27,886
Karena pemadaman di
listrik publik hari ini,
1396
01:30:27,955 --> 01:30:31,357
satu ton es krim
meleleh di jalan raya Tai Po.
1397
01:30:31,392 --> 01:30:33,736
China Light lakukan
yang terbaik untuk memulihkan daya.
1398
01:30:33,761 --> 01:30:35,889
Ini akhirnya
laporan khusus.
1399
01:30:39,233 --> 01:30:43,795
Saya lelah, saya akan istirahat.
1400
01:30:47,442 --> 01:30:49,638
- Papa!
- Paman!
95698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.