All language subtitles for Those Merry Souls .EN-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,347 --> 00:01:24,612 Kemana kamu pergi? Ayo pergi. 2 00:01:24,717 --> 00:01:26,048 Kedatangan. 3 00:01:45,805 --> 00:01:48,831 Kamu anak muda berjalan seperti orang buta. 4 00:01:49,142 --> 00:01:50,042 Apa masalahnya? 5 00:01:50,310 --> 00:01:52,110 Dia memarahiku dengan kata-kata empat huruf. 6 00:01:52,912 --> 00:01:55,142 Saya tidak melakukannya. 7 00:01:55,348 --> 00:01:56,406 Dia melakukannya lagi. 8 00:01:59,252 --> 00:02:02,517 Temperatur yang panas tidak cocok dengan pria tua sepertimu. 9 00:02:02,789 --> 00:02:05,121 Pikirkan kesehatan Anda sendiri. 10 00:02:05,492 --> 00:02:06,823 Anda mengutuk saya! 11 00:02:06,926 --> 00:02:10,988 Tegur dia dalam dialog Shanghai. 12 00:02:11,030 --> 00:02:11,826 Bagaimana? 13 00:02:11,865 --> 00:02:15,358 Gunakan imajinasimu. 14 00:02:17,537 --> 00:02:18,800 Jangan lari. 15 00:02:20,306 --> 00:02:21,273 Hentikan dia. 16 00:02:23,343 --> 00:02:24,333 Berhenti berlari. 17 00:02:33,453 --> 00:02:35,478 Anda ingin menghancurkan bola saya! Beraninya kau! 18 00:02:35,788 --> 00:02:38,382 Sudah flat! 19 00:02:47,433 --> 00:02:48,733 Saya akan menghancurkan bola Anda juga. 20 00:02:50,370 --> 00:02:53,237 Milik saya masih berguna. 21 00:03:32,879 --> 00:03:35,143 Apa kamu baik baik saja? 22 00:03:35,181 --> 00:03:36,171 Saya baik-baik saja. 23 00:03:36,583 --> 00:03:37,792 Tidak bisa dibandingkan dengan Anda anak muda 24 00:03:37,817 --> 00:03:40,081 Sebenarnya kakiku juga sakit. 25 00:03:40,153 --> 00:03:41,229 Apakah kamu benar-benar baik-baik saja? 26 00:03:41,254 --> 00:03:42,653 Hentikan. 27 00:03:45,892 --> 00:03:47,835 Garis telapak tangannya bagus, biarkan aku melihat wajahmu. 28 00:03:47,860 --> 00:03:49,658 Baik juga. 29 00:03:49,996 --> 00:03:52,556 Anda akan memiliki kehidupan yang santai. 30 00:03:52,599 --> 00:03:53,361 Betulkah? 31 00:03:53,399 --> 00:03:54,457 Saya sungguh-sungguh. 32 00:03:54,634 --> 00:03:56,033 Bajingan. 33 00:03:56,903 --> 00:03:59,372 Ayo pergi. 34 00:03:59,472 --> 00:04:00,564 Ya, segera. 35 00:04:00,607 --> 00:04:03,736 Maaf. 36 00:04:06,279 --> 00:04:07,322 Sudahkah Anda merawatnya? orang tua itu? 37 00:04:07,347 --> 00:04:08,576 Ya. 38 00:04:08,715 --> 00:04:12,982 Saya membaca telapak tangan wanita ini, tangannya lembut. 39 00:04:13,152 --> 00:04:14,696 Jadi, Anda mengalami waktu yang baik. Sampai jumpa. 40 00:04:14,721 --> 00:04:15,517 Sampai jumpa. 41 00:04:23,963 --> 00:04:27,126 Tidak ada bahaya di depan, tetapi Anda zig dan zag. 42 00:04:27,567 --> 00:04:29,001 Ayo, bugar. 43 00:04:29,202 --> 00:04:30,670 Apakah Anda menemukan petugas kebersihan? 44 00:04:30,703 --> 00:04:31,568 Belum. 45 00:04:31,604 --> 00:04:32,854 Apa yang kamu tunggu? 46 00:04:43,750 --> 00:04:44,740 Apa apaan? 47 00:04:44,784 --> 00:04:46,013 Benar-benar neraka. 48 00:04:47,820 --> 00:04:49,686 Dia adalah petugas kebersihan. 49 00:04:50,356 --> 00:04:52,347 Buka. Kami C.I.D. 50 00:04:55,028 --> 00:04:58,259 Ada yang bau amis di sini. 51 00:04:58,364 --> 00:05:00,162 Tidak ada yang salah kecuali Anda. Ayo pergi. 52 00:05:01,567 --> 00:05:04,127 Apakah tempat itu berhantu? 53 00:05:04,270 --> 00:05:05,396 Tidak disini. 54 00:05:05,438 --> 00:05:06,599 Lihat? 55 00:05:06,706 --> 00:05:08,731 Tapi tentang lantai atas ... 56 00:05:09,309 --> 00:05:11,869 Ada keluhan suara nyanyian malam ini. 57 00:05:12,078 --> 00:05:14,389 Praktis setiap malam. 58 00:05:14,414 --> 00:05:16,246 Siapa penyanyi itu? 59 00:05:16,316 --> 00:05:18,683 Dia bernama Waterloo. 60 00:05:19,185 --> 00:05:20,550 Terima kasih. 61 00:05:23,089 --> 00:05:25,854 Orang tua itu tidak memiliki bayangan. 62 00:05:29,829 --> 00:05:32,491 Dia tinggal di Flat 3B. 63 00:05:38,738 --> 00:05:41,749 Anda berbicara dengannya, Saya akan menunggu di lantai bawah. 64 00:05:41,774 --> 00:05:44,118 Mari kita lupakan. 65 00:05:44,143 --> 00:05:45,440 Apa yang Anda takutkan? 66 00:05:46,946 --> 00:05:47,970 Ayo pergi. 67 00:05:49,315 --> 00:05:50,248 Inilah tempatnya. 68 00:05:50,316 --> 00:05:51,943 Jadilah di sebelah saya. 69 00:05:51,984 --> 00:05:54,510 Menjadi mandiri. 70 00:05:54,554 --> 00:05:55,953 Saya akan menunggu di lantai bawah. 71 00:05:56,122 --> 00:05:58,090 Datang tepat jika aku berteriak. 72 00:05:58,558 --> 00:05:59,957 Tidak dibutuhkan. 73 00:06:03,496 --> 00:06:04,520 Apa yang bisa saya bantu? 74 00:06:04,564 --> 00:06:06,054 Ada apa? 75 00:06:06,299 --> 00:06:08,028 Kami adalah polisi. 76 00:06:08,835 --> 00:06:10,200 C.I. 77 00:06:10,236 --> 00:06:12,204 Silakan masuk. 78 00:06:17,577 --> 00:06:19,341 Biarkan saya yang bicara. 79 00:06:19,379 --> 00:06:20,555 Kenapa bukan aku? 80 00:06:20,580 --> 00:06:22,674 Saya lebih bijaksana. SAYA... 81 00:06:22,715 --> 00:06:24,547 Silahkan lewat sini. 82 00:06:24,817 --> 00:06:25,875 Sekarang apa? 83 00:06:26,252 --> 00:06:27,777 Baiklah, mari bergiliran. 84 00:06:27,954 --> 00:06:28,887 Siapa yang pertama 85 00:06:28,988 --> 00:06:30,217 Kamu dulu. 86 00:06:35,461 --> 00:06:36,587 Nama keluarga, kumohon. 87 00:06:36,662 --> 00:06:37,720 Tai. 88 00:06:38,131 --> 00:06:39,030 Nama pemberian? 89 00:06:39,132 --> 00:06:40,190 Waterloo. 90 00:06:41,701 --> 00:06:42,827 Kamu tinggal disini? 91 00:06:42,869 --> 00:06:43,995 Iya. 92 00:06:44,771 --> 00:06:46,500 SAYA... 93 00:06:49,876 --> 00:06:51,310 Giliranmu. 94 00:06:51,344 --> 00:06:53,108 Sudah tiga pertanyaan. 95 00:06:54,614 --> 00:06:59,745 Nona Tai, ini pasti kesepian hidup sendiri. 96 00:07:00,086 --> 00:07:03,420 Bernyanyi adalah solusi yang bagus. 97 00:07:03,589 --> 00:07:08,755 Para tetangga seharusnya tidak mengeluh. 98 00:07:09,562 --> 00:07:10,893 Oh ya? 99 00:07:11,431 --> 00:07:15,368 Hei, lihat, aku di pihakmu. 100 00:07:15,468 --> 00:07:19,098 Karena saya juga lajang. 101 00:07:19,505 --> 00:07:22,566 Seandainya aku bisa mendengar nyanyianmu. 102 00:07:23,142 --> 00:07:25,668 Terima kasih atas pengertian Anda. 103 00:07:26,112 --> 00:07:31,209 Teman saya dapat memberi tahu Anda tentang saya. 104 00:07:31,918 --> 00:07:33,895 Giliranmu. 105 00:07:33,920 --> 00:07:35,479 Maaf. 106 00:07:35,755 --> 00:07:37,382 Jadi kamu ... 107 00:07:37,423 --> 00:07:39,619 Sudah tiga kalimat. 108 00:07:42,061 --> 00:07:43,961 Tolong, nama teman Anda. 109 00:07:44,230 --> 00:07:46,324 Dia adalah Fernando Ng. 110 00:07:46,699 --> 00:07:47,408 Tuan Ng ... 111 00:07:47,433 --> 00:07:49,644 Tidak, kami menyebutnya sepatu Horn Ng. 112 00:07:49,669 --> 00:07:50,431 Apa? 113 00:07:50,470 --> 00:07:53,462 Dia memiliki wajah tanduk sepatu. 114 00:07:54,273 --> 00:07:55,934 Gilirannya. 115 00:07:57,076 --> 00:07:58,353 Perkenalkan saya. 116 00:07:58,377 --> 00:08:00,971 Tidak dibutuhkan. Saya telah sudah diperkenalkan. 117 00:08:01,047 --> 00:08:02,947 Saya melakukannya. 118 00:08:03,249 --> 00:08:06,344 Kami punya pertanyaan, Nona Tai. 119 00:08:06,385 --> 00:08:08,615 Apakah kamu punya Adakah pacar yang intim? 120 00:08:10,022 --> 00:08:11,717 Aku tidak bisa ... 121 00:08:12,792 --> 00:08:14,783 Perlu kencing? 122 00:08:14,994 --> 00:08:16,189 Tidak. 123 00:08:16,295 --> 00:08:18,263 Tapi kamu terlihat seperti itu. 124 00:08:18,297 --> 00:08:20,163 Saya ingin berbicara dengannya. 125 00:08:21,000 --> 00:08:22,695 Tidak masalah, silakan. 126 00:08:22,802 --> 00:08:25,328 Dimana? Ke toilet? 127 00:08:26,472 --> 00:08:27,701 Kamu mengatakan itu. 128 00:08:31,611 --> 00:08:32,737 Katakan. 129 00:08:33,279 --> 00:08:34,747 Dia mungkin mendengar kita ... 130 00:08:35,248 --> 00:08:37,842 Berbisik ke telingaku kalau begitu. 131 00:08:39,852 --> 00:08:41,149 Bicaralah. 132 00:08:42,421 --> 00:08:45,049 Anda berbicara. 133 00:08:58,437 --> 00:08:59,404 Lidahmu. 134 00:08:59,772 --> 00:09:00,671 Ah Ma! 135 00:09:00,706 --> 00:09:02,902 Oh, apakah sekeringnya? 136 00:09:06,178 --> 00:09:08,272 - Buka. - Saya tidak bisa. 137 00:09:08,414 --> 00:09:10,712 - Apa sekarang? - Gunakan pistolmu. 138 00:09:16,122 --> 00:09:17,681 Biaya. 139 00:09:19,926 --> 00:09:21,724 Cepat. 140 00:09:21,961 --> 00:09:22,985 Jalan yang mana? 141 00:09:23,062 --> 00:09:24,325 Cara ini. 142 00:09:27,400 --> 00:09:28,993 Memotong! 143 00:09:29,201 --> 00:09:30,327 Baiklah. 144 00:09:30,369 --> 00:09:31,097 Baik. 145 00:09:31,237 --> 00:09:32,796 Baiklah sekarang, Tak. 146 00:09:33,272 --> 00:09:34,501 Bangun. 147 00:09:36,075 --> 00:09:37,804 Bukankah saya bertanya untuk dua lapisan tambahan? 148 00:09:37,843 --> 00:09:38,605 Apakah dia mati? 149 00:09:38,644 --> 00:09:39,406 Hampir. 150 00:09:39,478 --> 00:09:40,843 Buka janggutmu. 151 00:09:41,414 --> 00:09:42,506 Baik? 152 00:09:42,615 --> 00:09:43,514 Iya. 153 00:09:43,616 --> 00:09:44,759 - Terima kasih. - Sama-sama. 154 00:09:44,784 --> 00:09:46,184 - Sebut saja sehari. - Iya. 155 00:09:46,252 --> 00:09:47,617 - Terima kasih. - Dengan senang hati. 156 00:09:47,687 --> 00:09:49,887 Siapkan platform dolly untuk bidikan berikutnya. 157 00:09:54,060 --> 00:09:54,891 Apa? 158 00:09:54,927 --> 00:09:55,985 Terlalu mengerikan. 159 00:09:56,062 --> 00:09:57,405 Apakah kamu takut? 160 00:09:57,430 --> 00:09:59,228 Saya akan memalingkan wajah saya. 161 00:10:02,168 --> 00:10:04,796 - Tembakan terakhir benar-benar fantastis. - Terima kasih. 162 00:10:05,104 --> 00:10:06,663 Sampai jumpa. 163 00:10:06,839 --> 00:10:08,149 - Apa yang dia katakan? - Bahasa Inggris. 164 00:10:08,174 --> 00:10:10,734 Saya tahu, tetapi apakah dia berkata ada sesuatu tentang aku 165 00:10:10,776 --> 00:10:12,039 Saya kira tidak. 166 00:10:12,111 --> 00:10:13,588 Mengapa kamu mengatakan itu? "Ya" dan "Terima kasih"? 167 00:10:13,613 --> 00:10:15,274 Itu semua yang aku tahu. 168 00:10:15,948 --> 00:10:17,024 - Mari kita ganti baju. - "Iya." 169 00:10:17,049 --> 00:10:17,892 Makanan sudah siap, Ayah. 170 00:10:17,917 --> 00:10:18,816 "Terima kasih." 171 00:10:21,322 --> 00:10:22,698 Kami sedang mencari teman. 172 00:10:23,923 --> 00:10:25,733 - Sekarang apa? - Ayo main Mahjong. 173 00:10:25,758 --> 00:10:27,749 Kami kehilangan satu pemain. 174 00:10:29,028 --> 00:10:29,937 - Paman. - Tak. 175 00:10:29,962 --> 00:10:30,895 Ayah. 176 00:10:31,364 --> 00:10:32,798 Kamu sangat terlambat. 177 00:10:33,799 --> 00:10:35,062 Ini bagus, papa. 178 00:10:35,401 --> 00:10:37,270 Anda telah menyimpan papa menunggu satu jam. 179 00:10:37,270 --> 00:10:39,113 Tapi menonton gadis adalah hiburan Anda. 180 00:10:39,138 --> 00:10:42,506 Benar, paman berjiwa muda. 181 00:10:42,575 --> 00:10:45,408 Hei, yang lain berpikir, Paru-paru dan aku adalah saudara. 182 00:10:45,544 --> 00:10:49,447 Ya, mereka pikir papa adalah kakak laki-laki saya. 183 00:10:49,582 --> 00:10:51,072 Sama seperti grand-papa Anda. 184 00:10:51,350 --> 00:10:52,476 Oh kamu... 185 00:10:52,551 --> 00:10:57,250 Apakah anda bisa mengajari saya untuk mengejar perempuan? 186 00:10:57,289 --> 00:10:59,348 Biarkan saya berbagi beberapa ide. 187 00:10:59,392 --> 00:11:02,157 Sebenarnya, mengejar gadis mudah di mana-mana. 188 00:11:02,194 --> 00:11:05,540 Dan poin utamanya adalah untuk bersenang-senang, bukan untuk menikah. 189 00:11:05,564 --> 00:11:07,328 Lalu bagaimana bisa Anda memiliki paru-paru? 190 00:11:07,433 --> 00:11:11,097 Itu adalah sebuah kecelakaan. 191 00:11:11,270 --> 00:11:14,729 Papa, jangan memberinya makan ide semacam itu. 192 00:11:14,774 --> 00:11:17,209 Jangan khawatir. Saya akan punya banyak anak. 193 00:11:17,309 --> 00:11:20,108 Adopsi satu dari Tak, Paru. 194 00:11:20,346 --> 00:11:22,178 Ayo pesan makanan. 195 00:11:22,214 --> 00:11:23,340 Iya. 196 00:11:23,482 --> 00:11:24,643 Pelayan. 197 00:11:24,784 --> 00:11:25,979 Sebentar. 198 00:11:26,218 --> 00:11:27,583 Yang mana yang ayahmu pilih? 199 00:11:28,020 --> 00:11:29,249 Ya pak? 200 00:11:31,023 --> 00:11:32,047 Tidak nafsu makan. 201 00:11:32,158 --> 00:11:33,956 Izinkan saya merekomendasikan. 202 00:11:33,993 --> 00:11:34,802 Silakan lakukan. 203 00:11:34,827 --> 00:11:35,794 Udang kukus. 204 00:11:36,062 --> 00:11:39,140 Tidak, papa alergi terhadapnya. 205 00:11:39,165 --> 00:11:40,308 Bagaimana dengan cumi goreng? 206 00:11:40,332 --> 00:11:44,826 Tetapi Anda menderita diabetes. 207 00:11:45,938 --> 00:11:47,872 Ikan kukus kalau begitu. 208 00:11:47,940 --> 00:11:50,272 Apakah kamu tidak tahu anak saya ruam? 209 00:11:50,309 --> 00:11:51,105 Kemudian... 210 00:11:51,143 --> 00:11:51,819 Apapun masalahnya. 211 00:11:51,844 --> 00:11:55,007 Tidak ada yang saya rekomendasikan menyenangkan mereka. 212 00:11:55,247 --> 00:11:56,612 Biarkan saya 213 00:11:57,516 --> 00:12:00,508 Bisakah saya merekomendasikan beberapa hidangan? 214 00:12:00,619 --> 00:12:02,348 Ya silahkan. 215 00:12:02,922 --> 00:12:03,912 Udang kukus? 216 00:12:03,989 --> 00:12:04,888 Baik. 217 00:12:04,957 --> 00:12:05,933 Cumi-cumi yang digoreng garing. 218 00:12:05,958 --> 00:12:06,948 Megah. 219 00:12:07,626 --> 00:12:09,094 Dan ikan kukus. 220 00:12:09,295 --> 00:12:10,729 Super. 221 00:12:10,763 --> 00:12:12,993 Anda sangat perhatian, nona. 222 00:12:13,499 --> 00:12:16,799 Ini saling pengertian. 223 00:12:18,037 --> 00:12:20,665 Satu hidangan lagi untukmu, oke? 224 00:12:21,207 --> 00:12:24,438 Ikan acar yang diawetkan casserole untuk Anda. 225 00:12:24,477 --> 00:12:25,603 Iya. 226 00:12:25,845 --> 00:12:27,904 Sama sama. 227 00:12:28,247 --> 00:12:30,579 Gadis yang cerdas. 228 00:12:30,716 --> 00:12:32,878 Dia mengolok-olokmu. 229 00:12:32,918 --> 00:12:37,151 Biarkan dia. 230 00:12:38,357 --> 00:12:40,052 Papa, sungguh. 231 00:12:40,092 --> 00:12:42,857 Paman, kamu pria yang menarik. 232 00:12:44,396 --> 00:12:46,330 Satu kati dan tiga tael. 233 00:12:46,599 --> 00:12:47,708 Pilihan Anda selalu benar. 234 00:12:47,733 --> 00:12:49,531 Sangat segar. 235 00:12:56,475 --> 00:12:57,909 Dan ikannya? 236 00:12:57,943 --> 00:12:59,274 Baik. 237 00:12:59,311 --> 00:13:01,075 Apakah kamu baik-baik saja, paman? 238 00:13:02,214 --> 00:13:04,911 Hanya merasa lelah. 239 00:13:05,017 --> 00:13:06,746 Lebih baik aku pergi sekarang. 240 00:13:07,086 --> 00:13:08,850 Kami akan makan camilan bersama, papa. 241 00:13:08,954 --> 00:13:10,046 Baik. 242 00:13:11,624 --> 00:13:13,991 Dia selalu bertindak seperti ini. 243 00:13:14,126 --> 00:13:17,426 Dia bahkan meninggalkanku di tengah-tengah permainan. 244 00:13:17,530 --> 00:13:19,294 Saya baru berusia sembilan tahun saat itu. 245 00:13:19,698 --> 00:13:22,292 Apakah dia ayah kandungmu? 246 00:13:22,368 --> 00:13:24,312 Atau apakah dia memilihmu dari jalan? 247 00:13:24,336 --> 00:13:26,862 Dia lebih suka cara ini. 248 00:13:27,506 --> 00:13:30,066 Ayahmu bahkan lebih aneh dari milikku. 249 00:13:30,509 --> 00:13:33,171 Akankah saya menjadi seperti ini? 250 00:13:33,279 --> 00:13:34,329 Apakah Anda akan menjadi ayah? 251 00:13:34,413 --> 00:13:35,642 Mungkin. 252 00:13:36,182 --> 00:13:37,115 Jika Anda akan membantu saya. 253 00:13:37,183 --> 00:13:38,275 Bantu kamu menjadi ayah? 254 00:13:38,317 --> 00:13:40,411 Tidak, bantu saya untuk mengejar perempuan. 255 00:13:41,020 --> 00:13:42,488 Penyanyi itu. 256 00:13:42,621 --> 00:13:43,747 Oh, jadi itu dia. 257 00:13:43,823 --> 00:13:45,689 Itu lagu daerah. 258 00:13:46,125 --> 00:13:47,422 Dia sulit didapat. 259 00:13:47,860 --> 00:13:49,726 Tetapi Anda akan membantu saya. 260 00:13:50,362 --> 00:13:51,591 Dan makanan ini ... 261 00:13:51,864 --> 00:13:53,423 Saya akan membayar. 262 00:13:56,335 --> 00:13:58,235 Tidak bisa menunggu sebentar 263 00:14:26,232 --> 00:14:27,700 Gila. 264 00:15:22,421 --> 00:15:24,517 - Tolong meja untuk dua orang. - Cara ini. 265 00:15:25,891 --> 00:15:27,450 Jangan hanya berdiri di sini. 266 00:15:29,495 --> 00:15:31,156 Pindah. 267 00:15:37,403 --> 00:15:44,434 Penyanyi saat ini, tidak seperti sebelumnya. 268 00:15:45,110 --> 00:15:46,407 Awas. 269 00:15:46,545 --> 00:15:49,640 - Apakah kamu buta? - Maaf 270 00:15:51,784 --> 00:15:55,015 Jangan marah. 271 00:15:55,654 --> 00:15:56,883 Duduk. 272 00:16:00,492 --> 00:16:03,518 Ulangan. 273 00:16:05,798 --> 00:16:06,640 Ulangan. 274 00:16:06,665 --> 00:16:07,996 - Terimakasih banyak. - Sama-sama. 275 00:16:08,033 --> 00:16:10,229 Ulangan. 276 00:16:11,737 --> 00:16:13,262 - Terima kasih. - Dengan senang hati. 277 00:16:15,374 --> 00:16:16,933 Tampar aku. 278 00:16:17,076 --> 00:16:20,137 Dia berjalan menuju kita. 279 00:16:22,281 --> 00:16:23,271 Apakah saya bermimpi? 280 00:16:23,315 --> 00:16:24,373 Apa milikmu, tuan? 281 00:16:24,416 --> 00:16:27,750 Ng Kuai Tak, Tak singkatnya. 282 00:16:27,853 --> 00:16:30,254 Namanya berarti tidak ada yang mahal. 283 00:16:30,289 --> 00:16:31,586 Saya mau bir. 284 00:16:32,891 --> 00:16:34,222 Saya juga. 285 00:16:34,293 --> 00:16:35,954 Oh, itu menggoda. 286 00:16:36,562 --> 00:16:39,190 - Haruskah aku memintanya duduk? - Jangan menggodaku. 287 00:16:39,465 --> 00:16:40,728 - Rindu. - Halo. 288 00:16:40,799 --> 00:16:44,011 Saya tahu Anda akan menyukainya untuk berbicara dengan kami. 289 00:16:44,036 --> 00:16:46,403 Tapi dia tidak suka ... 290 00:16:46,505 --> 00:16:47,455 Bagaimana Anda bisa berkata begitu? 291 00:16:47,539 --> 00:16:49,439 Tidak? Duduklah. 292 00:16:49,541 --> 00:16:50,702 Silahkan. 293 00:16:56,281 --> 00:16:57,881 Apakah kamu tidak mau untuk mengatakan sesuatu? 294 00:16:59,518 --> 00:17:00,610 Apa kabar? 295 00:17:01,653 --> 00:17:03,348 Hanya ini? 296 00:17:04,890 --> 00:17:09,521 Dari seseorang yang ada di sini 16 minggu berturut-turut, 297 00:17:09,561 --> 00:17:11,427 Saya tahu apa yang dia kejar. 298 00:17:11,563 --> 00:17:13,031 Jadi Anda sudah memperhatikannya. 299 00:17:13,132 --> 00:17:15,396 16 adalah nomor keberuntunganku. 300 00:17:15,534 --> 00:17:16,343 Besok adalah hari liburku. 301 00:17:16,368 --> 00:17:17,563 Milik saya juga. 302 00:17:18,971 --> 00:17:20,461 Kencani dia sekarang. 303 00:17:21,707 --> 00:17:23,083 Haruskah kita pergi menonton film? 304 00:17:23,108 --> 00:17:25,202 Tidak ada yang baik akhir-akhir ini. 305 00:17:25,344 --> 00:17:28,609 Dan saya tidak bisa menulis puisi seperti Shakespeare. 306 00:17:28,714 --> 00:17:32,742 Ceritakan saya tentang keputusanmu nanti. 307 00:17:35,220 --> 00:17:36,745 Kemana Anda ingin membawanya? 308 00:17:36,955 --> 00:17:38,105 Belum dipikirkan. 309 00:17:38,390 --> 00:17:39,824 Biarkan saya yang memutuskan. 310 00:17:40,459 --> 00:17:41,468 Anda bisa membaca pikiranku? 311 00:17:41,493 --> 00:17:42,983 Ya, sebuah motel untuk kekasih. 312 00:17:43,529 --> 00:17:44,553 Beberapa permintaan. 313 00:17:44,630 --> 00:17:45,688 Terima kasih. 314 00:17:47,566 --> 00:17:52,834 Tiga koin di air mancur dari Tuan George. 315 00:17:53,272 --> 00:17:55,764 Iya. 316 00:17:57,609 --> 00:18:00,920 Maaf. Saya tidak tahu lagu ini. 317 00:18:00,946 --> 00:18:02,243 Apa? 318 00:18:02,314 --> 00:18:05,443 Lagu ini sangat populer. 319 00:18:05,517 --> 00:18:07,067 Dan Anda menyebut diri Anda seorang penyanyi? 320 00:18:07,686 --> 00:18:11,987 Ya, biarkan tuan George untuk mengajarimu. 321 00:18:16,361 --> 00:18:19,126 Ulangi setelah saya. 322 00:18:20,766 --> 00:18:23,997 Tiga koin di air mancur. 323 00:18:24,036 --> 00:18:24,867 Bernyanyi. 324 00:18:24,903 --> 00:18:25,995 Saya tidak bisa. 325 00:18:26,805 --> 00:18:30,264 Hari ini adalah tuan George ulang tahun. 326 00:18:30,409 --> 00:18:31,706 Bagaimana kamu bisa 327 00:18:32,778 --> 00:18:37,875 Ambil kesempatan ini untuk menonjol. 328 00:18:37,916 --> 00:18:41,147 Pahlawan menyelamatkan kisah kecantikan, masih bekerja. 329 00:18:41,220 --> 00:18:42,262 Apakah mereka benar-benar temanmu? 330 00:18:42,287 --> 00:18:43,379 Ambil kesempatanmu. 331 00:18:44,356 --> 00:18:47,348 Hentikan, kalian berdua. 332 00:18:47,626 --> 00:18:49,321 Bukan urusanmu. 333 00:18:49,394 --> 00:18:51,055 Oh ya? 334 00:18:51,130 --> 00:18:53,189 Meminta masalah? 335 00:18:53,899 --> 00:18:55,924 Saya tidak akan menggertak orang tua. 336 00:18:56,034 --> 00:18:59,026 Apakah kamu berani, nak? 337 00:18:59,071 --> 00:19:01,403 Mereka memandang rendah saya. 338 00:19:01,807 --> 00:19:04,868 Bukan kamu tapi kami. 339 00:19:09,348 --> 00:19:11,874 Kami akan pergi kalau begitu. 340 00:19:33,839 --> 00:19:35,115 Kamu bilang mereka temanmu. 341 00:19:35,140 --> 00:19:36,630 Bukan keempatnya. 342 00:19:54,660 --> 00:19:56,094 Pergilah. 343 00:19:59,898 --> 00:20:02,424 Di kakimu. 344 00:20:04,536 --> 00:20:09,303 Anda tidak akan menggertak orang tua menyukai kita. 345 00:20:09,341 --> 00:20:13,209 Tidak, tapi kamu punya untuk membayar kerusakan. 346 00:20:13,245 --> 00:20:13,973 Baiklah. 347 00:20:14,079 --> 00:20:15,774 Kapten, tolong periksa. 348 00:20:15,914 --> 00:20:17,211 Berapa banyak? 349 00:20:17,249 --> 00:20:18,842 HK $ 3,650. 350 00:20:20,385 --> 00:20:22,362 Ini alamat saya dan nomor telepon. Panggil aku. 351 00:20:22,387 --> 00:20:24,364 Saya akan menelepon sebelumnya menjemputmu besok. 352 00:20:24,389 --> 00:20:25,720 Kemana kamu membawanya? 353 00:20:26,058 --> 00:20:27,617 Kami akan berenang. 354 00:20:28,460 --> 00:20:29,256 Ayo pergi. 355 00:20:29,328 --> 00:20:30,318 Kemana? 356 00:20:30,662 --> 00:20:32,061 Ambil celana renang saya. 357 00:20:32,197 --> 00:20:33,373 Bagaimana dengan camilan untuk ayahku? 358 00:20:33,398 --> 00:20:36,299 Benar, camilan dulu lalu celana renang. 359 00:20:37,035 --> 00:20:38,332 Baik. 360 00:20:42,975 --> 00:20:44,204 Ingin terbunuh? 361 00:20:44,243 --> 00:20:47,110 Anda mengatakannya tadi. 362 00:20:47,346 --> 00:20:48,288 Hampir menjatuhkanmu. 363 00:20:48,313 --> 00:20:49,790 Isi saya dengan ini. 364 00:20:49,815 --> 00:20:51,249 Gobbledegook. 365 00:20:51,316 --> 00:20:52,477 Bangladesh, Bangladesh. 366 00:20:52,551 --> 00:20:53,894 Robert, Robert. 367 00:20:53,919 --> 00:20:55,944 Satu dua... 368 00:20:56,021 --> 00:20:57,798 Pindahkan itu. 369 00:20:57,823 --> 00:20:59,500 Jatuh mati. 370 00:20:59,524 --> 00:21:01,925 Jangan pergi 371 00:21:02,227 --> 00:21:05,253 Aku akan menangkapmu. 372 00:21:06,632 --> 00:21:09,863 Mobil saya lebih baik daripada taksi Anda. 373 00:21:11,003 --> 00:21:13,131 Tunggu sampai aku menangkapmu. 374 00:21:13,272 --> 00:21:14,706 Lebih cepat. 375 00:21:15,040 --> 00:21:17,372 Aku akan menangkapmu. 376 00:21:17,643 --> 00:21:19,236 Aku datang. 377 00:21:46,204 --> 00:21:47,581 Mengapa kamu menyentuh dahiku? 378 00:21:47,606 --> 00:21:48,869 Ikuti aku. 379 00:21:49,308 --> 00:21:50,298 Kemana? 380 00:21:51,109 --> 00:21:53,134 Apakah kamu mau hantu tunawisma? 381 00:21:53,245 --> 00:21:56,146 Hanya aku yang bisa membawamu ke rumah baru Anda. 382 00:21:56,281 --> 00:21:57,646 Ayo pergi. 383 00:22:12,264 --> 00:22:14,892 Lihat, itu akan datang. 384 00:22:14,966 --> 00:22:17,196 - Jangan membasahi penutupnya. - Baik. 385 00:22:19,071 --> 00:22:20,505 Ayah. 386 00:22:22,874 --> 00:22:24,501 Ayah. 387 00:22:27,412 --> 00:22:29,608 Dia sedang tidur. 388 00:22:31,216 --> 00:22:34,294 Hati-hati, itu harta papa saya. 389 00:22:34,319 --> 00:22:35,329 Mengapa begitu berharga? 390 00:22:35,354 --> 00:22:38,255 Ini barang antik. 391 00:22:38,390 --> 00:22:40,222 Taruh itu dan mari kita pergi. 392 00:22:41,526 --> 00:22:42,288 Tapi ayahmu ... 393 00:22:42,327 --> 00:22:43,522 Dia sedang tidur. 394 00:22:43,562 --> 00:22:45,553 Suara Anda akan membangunkannya. 395 00:22:45,630 --> 00:22:47,462 Tidak akan ada. 396 00:22:47,499 --> 00:22:49,900 Dia tidur seperti log. 397 00:22:50,736 --> 00:22:52,226 Jadi dia. 398 00:23:04,649 --> 00:23:05,775 Paman. 399 00:23:09,421 --> 00:23:12,982 Paman, aku Tak. 400 00:23:17,095 --> 00:23:18,654 Masih tidur. 401 00:23:22,467 --> 00:23:24,401 Paman. 402 00:23:24,736 --> 00:23:27,762 Aku akan membunuhmu. 403 00:23:41,086 --> 00:23:42,884 Begitu nyenyak dalam tidur. 404 00:24:28,300 --> 00:24:29,042 Ada apa, Tak? 405 00:24:29,067 --> 00:24:31,263 Papa dan vasnya, keduanya gila. 406 00:24:31,403 --> 00:24:32,097 Apa? 407 00:24:32,170 --> 00:24:34,264 Satu sentuhan, dan vasnya bergerak lambat. 408 00:24:34,306 --> 00:24:35,615 Saya menyentuh ayahmu, dia tidak punya tindakan. 409 00:24:35,640 --> 00:24:37,574 - Anda menyentuh papaku? - Iya dan tidak. 410 00:24:37,676 --> 00:24:39,303 Silahkan masuk. 411 00:24:39,978 --> 00:24:41,139 Vas ini. 412 00:24:41,213 --> 00:24:42,339 Dimana? 413 00:24:42,547 --> 00:24:45,039 Semua vas ada di sini, yang mana? 414 00:24:45,217 --> 00:24:47,686 Yang ini. 415 00:24:47,752 --> 00:24:49,220 Kenapa ribut? 416 00:24:49,387 --> 00:24:51,230 Paman, vas ini sangat berharga. 417 00:24:51,256 --> 00:24:53,700 Karena tidak bisa dipecahkan, dan bisa melakukan gerakan lambat. 418 00:24:53,725 --> 00:24:54,624 Betulkah? 419 00:24:54,693 --> 00:24:56,286 Tidak bisa dipecahkan, idiot. 420 00:24:56,328 --> 00:24:57,489 Saya akan tunjukkan. 421 00:24:57,629 --> 00:24:58,596 Jangan. 422 00:24:58,630 --> 00:25:00,189 Saya tidak akan menyakiti siapa pun. 423 00:25:00,232 --> 00:25:01,700 Aku bisa melakukan itu. 424 00:25:05,470 --> 00:25:07,939 Itu mudah pecah. 425 00:25:08,507 --> 00:25:10,498 Lebih baik aku pulang sekarang. 426 00:25:10,542 --> 00:25:12,135 Sampai jumpa. 427 00:25:14,246 --> 00:25:16,010 Tak tidak melakukannya dengan sengaja. 428 00:25:16,181 --> 00:25:18,047 Iya, dia melakukannya. 429 00:25:18,083 --> 00:25:21,075 Bersihkan dan pergi tidur. 430 00:25:50,215 --> 00:25:51,239 Selamat pagi papa. 431 00:25:51,349 --> 00:25:52,292 Kemana kamu pergi? 432 00:25:52,317 --> 00:25:53,284 Mandi. 433 00:25:53,919 --> 00:25:55,250 Jangan dekat-dekat dengan air. 434 00:25:55,387 --> 00:25:57,287 Apakah air sial bagi saya hari ini? 435 00:25:57,355 --> 00:26:00,188 Ya, jangan menyentuh air apa pun. 436 00:26:00,292 --> 00:26:02,420 Oh, kemarin kayu. 437 00:26:02,494 --> 00:26:04,471 Jadi saya harus tidur di lantai. 438 00:26:04,496 --> 00:26:06,965 Anda ditakdirkan hidup singkat. 439 00:26:06,998 --> 00:26:09,490 Teller berkata kamu akan mati muda. 440 00:26:09,534 --> 00:26:11,002 Tetapi apakah saya tidak baik-baik saja sekarang? 441 00:26:12,037 --> 00:26:16,201 Semua karena ibumu meminjamkan Anda 30 tahun hidup. 442 00:26:16,274 --> 00:26:18,436 Itukah sebabnya dia mati muda? 443 00:26:18,543 --> 00:26:23,606 Tidak, sebenarnya dia sudah ditakdirkan untuk hidup 100 tahun. 444 00:26:23,648 --> 00:26:25,198 Lalu bagaimana bisa dia mati begitu cepat? 445 00:26:25,350 --> 00:26:30,049 Dia baik hati, meminjamkan 10 atau 8 tahun kepada seorang bibi. 446 00:26:30,155 --> 00:26:32,624 10 atau 8 tahun lagi ke tetangga. 447 00:26:32,724 --> 00:26:34,801 Dan dia lupa menghitung. 448 00:26:34,826 --> 00:26:38,990 Saya tahu dia telah meminjamkan 200 atau lebih tahun ke orang lain. 449 00:26:39,898 --> 00:26:42,128 Miliknya adalah kematian yang cukup berarti. 450 00:26:43,301 --> 00:26:46,931 Tunggu, umur saya sudah 29 tahun. 451 00:26:47,005 --> 00:26:51,169 Itu sebabnya kamu punya sangat berhati-hati. 452 00:26:51,242 --> 00:26:56,180 Dan saya berdoa setiap hari kamu bisa tetap hidup 453 00:26:56,214 --> 00:26:58,512 Papa, tidak ada jaminan. 454 00:26:59,050 --> 00:27:01,485 Mengapa kamu tidak meminjamkan saya 10 tahun milikmu? 455 00:27:01,553 --> 00:27:06,218 Tidak, pria sejati mengandalkan dirinya sendiri. 456 00:27:06,257 --> 00:27:08,487 Baik. 457 00:27:08,693 --> 00:27:11,628 Hitung sendiri. 458 00:27:11,730 --> 00:27:16,031 Ditinggalkan, Saya harus hidup sendiri. 459 00:27:17,869 --> 00:27:20,930 Tidak mampu meminjamkan tahun. 460 00:27:25,944 --> 00:27:26,786 Kemana kamu pergi? 461 00:27:26,811 --> 00:27:29,178 Untuk berenang. 462 00:27:30,215 --> 00:27:31,114 Selamat jalan. 463 00:27:31,149 --> 00:27:34,380 Ingat, jauhkan dari air. 464 00:27:34,452 --> 00:27:38,821 Jangan minum air, bahkan tidak menyebutkan kata ini. 465 00:27:38,923 --> 00:27:42,535 Dewa Rumah kami tidak bisa melindungimu di sana. 466 00:27:42,560 --> 00:27:44,085 Baik. 467 00:27:45,163 --> 00:27:46,597 Bisakah saya kencing? 468 00:27:47,032 --> 00:27:50,525 Lebih banyak lebih baik. 469 00:27:51,269 --> 00:27:52,646 - Saya akan minum dulu. - Baik. 470 00:27:52,671 --> 00:27:53,747 Anda pasti haus. 471 00:27:53,772 --> 00:27:54,898 Silahkan lewat sini. 472 00:27:54,939 --> 00:27:56,015 Pemandangannya bagus. 473 00:27:56,041 --> 00:27:57,702 - Di sini. - Baik. 474 00:27:58,076 --> 00:28:00,443 - Baik. - Iya. 475 00:28:00,979 --> 00:28:04,813 Jika Anda tidak keberatan, saya pikir kita harus mengikuti rencananya, oke? 476 00:28:04,949 --> 00:28:05,643 Pelayan. 477 00:28:05,750 --> 00:28:07,548 Kedatangan. 478 00:28:07,619 --> 00:28:08,586 Itu panas. 479 00:28:09,054 --> 00:28:11,022 Direktur seni itu ada di sini. 480 00:28:11,189 --> 00:28:12,452 Mohon diperiksa. 481 00:28:12,657 --> 00:28:14,284 Dia rapi, Anda tahu dia? 482 00:28:14,359 --> 00:28:17,727 Dia selalu bertindak seperti orang asing. 483 00:28:17,962 --> 00:28:19,472 Dan buat teman asing saja. 484 00:28:19,497 --> 00:28:20,987 Oke, ayo pergi. 485 00:28:24,002 --> 00:28:25,800 Senang bertemu Anda. 486 00:28:25,904 --> 00:28:28,715 Saya ingin membahas tentang aksi akting besok dengan Anda. 487 00:28:28,740 --> 00:28:30,240 Baik, kita akan besok pagi. 488 00:28:30,275 --> 00:28:32,972 - Baiklah, sampai jumpa. - Sampai jumpa. 489 00:28:33,044 --> 00:28:35,605 - Apa yang dia katakan? - Tidak ada yang penting. 490 00:28:35,680 --> 00:28:36,772 Siap memesan sekarang? 491 00:28:36,981 --> 00:28:38,748 - Saya akan minta limun. - Buat dua itu. 492 00:28:38,850 --> 00:28:39,926 Air tidak beruntung bagimu hari ini. 493 00:28:39,951 --> 00:28:41,277 Tunggu tunggu... 494 00:28:41,986 --> 00:28:44,751 Apa pun yang non-akuatik Saya bisa minum? 495 00:28:46,458 --> 00:28:49,257 Tidak ada yang seperti itu! 496 00:28:49,494 --> 00:28:51,326 Beri dia sate daging sapi. 497 00:28:51,463 --> 00:28:52,726 Saya akan minum bir. 498 00:28:52,864 --> 00:28:54,298 Sate daging sapi bukan minuman. 499 00:28:54,365 --> 00:28:55,764 Baik. 500 00:29:03,675 --> 00:29:06,201 Apa yang membuat Tak begitu lama? 501 00:29:06,678 --> 00:29:09,409 Orang gemuk lebih lambat dari yang lain. 502 00:29:09,481 --> 00:29:11,031 Terutama dalam berganti pakaian. 503 00:29:11,616 --> 00:29:12,292 Lihat. 504 00:29:12,317 --> 00:29:14,684 Kamu gila? Anda seperti kondom yang ditambal! 505 00:29:14,719 --> 00:29:16,346 Berpakaian seperti ini! 506 00:29:16,387 --> 00:29:17,130 Mengenakan kantong plastik! 507 00:29:17,155 --> 00:29:17,964 Dia gila. 508 00:29:17,989 --> 00:29:19,065 Apakah ini sangat aneh? 509 00:29:19,090 --> 00:29:20,819 - Tentu saja! - Bodoh. 510 00:29:21,159 --> 00:29:23,184 Seperti Frankenstein. 511 00:29:25,029 --> 00:29:27,555 Kenapa kamu berpakaian seperti ini? 512 00:29:28,233 --> 00:29:29,910 Mudah di kantong plastik, Maukah kamu? 513 00:29:29,934 --> 00:29:32,266 Punya hati, Paru-paru. 514 00:29:32,804 --> 00:29:35,466 Bisa kantung plastik ini membuatmu melayang? 515 00:29:35,507 --> 00:29:38,636 Ayahnya berkata air sial baginya hari ini. 516 00:29:38,743 --> 00:29:41,187 Apakah ayahmu seorang nabi? 517 00:29:41,212 --> 00:29:44,079 Tidak, tapi dia ayahku. 518 00:29:44,149 --> 00:29:46,880 Hari ini bukan zamannya. 519 00:29:46,918 --> 00:29:48,784 Air akan membuatnya sakit. 520 00:29:49,454 --> 00:29:50,853 Apakah itu benar 521 00:29:51,089 --> 00:29:53,683 Terus terang, Paru adalah pembawa kuman. 522 00:29:53,725 --> 00:29:55,235 - Jadi, jangan terlalu dekat dengannya. - Baik. 523 00:29:55,260 --> 00:29:58,055 Anda tidak akan pergi ke sana dan tinggalkan aku di sini? 524 00:29:58,094 --> 00:29:59,156 Ayo pergi. 525 00:29:59,197 --> 00:30:00,790 Pergilah. 526 00:30:00,865 --> 00:30:02,575 Tidak bisakah kamu melepas ini? 527 00:30:02,600 --> 00:30:05,045 Ya, tapi saya tidak akan pergi dekat air. 528 00:30:05,069 --> 00:30:06,161 Baik. 529 00:30:07,205 --> 00:30:08,104 Sini. 530 00:30:08,239 --> 00:30:09,536 Ini milikku. 531 00:30:10,742 --> 00:30:11,818 Bisakah saya mengembalikan bolanya? 532 00:30:11,843 --> 00:30:13,186 Hey apa yang kau lakukan? 533 00:30:13,211 --> 00:30:15,755 Anda tidak akan bermain di tempat lain? 534 00:30:15,780 --> 00:30:16,941 Apa? 535 00:30:17,382 --> 00:30:20,010 Beraninya kamu? 536 00:30:20,885 --> 00:30:21,909 Jatuhkan dia. 537 00:30:22,086 --> 00:30:24,555 - Satu dua tiga. - Tidak. 538 00:30:25,190 --> 00:30:26,316 Apakah dia sudah mati? 539 00:30:26,891 --> 00:30:29,155 Apakah Anda berani melakukannya lagi? 540 00:30:30,028 --> 00:30:31,638 Aku tidak bermaksud begitu. 541 00:30:31,663 --> 00:30:32,562 Pukul aku? 542 00:30:32,597 --> 00:30:34,565 - Tidak. - Diam. 543 00:30:34,599 --> 00:30:35,342 Bangun. 544 00:30:35,366 --> 00:30:36,697 Tidak tidak. 545 00:30:36,801 --> 00:30:39,546 Ini akan memberi Anda pelajaran. 546 00:30:39,571 --> 00:30:41,096 Ayo lanjutkan. 547 00:30:45,743 --> 00:30:48,542 Bola itu milikku. 548 00:30:48,613 --> 00:30:50,843 Mari kita membuat lingkaran. 549 00:30:53,618 --> 00:30:55,368 Dia orangnya yang memukul saya tadi malam. 550 00:30:58,690 --> 00:31:02,854 Beraninya kamu? 551 00:31:39,998 --> 00:31:41,557 Aku akan membunuhmu. 552 00:31:44,836 --> 00:31:46,429 Apa yang harus kita lakukan? 553 00:31:46,471 --> 00:31:47,438 Biaya. 554 00:31:47,538 --> 00:31:49,370 Jalankan untuk hidup Anda. 555 00:31:58,316 --> 00:31:59,283 Seperti itu. 556 00:32:00,418 --> 00:32:03,786 Kamu masih hidup, ayahmu salah. 557 00:32:03,821 --> 00:32:06,222 Ludah sekarang, dan jangan katakan itu lagi. 558 00:32:10,528 --> 00:32:11,689 Maaf pak. 559 00:32:11,729 --> 00:32:13,595 Tujuan yang bagus! 560 00:32:14,098 --> 00:32:16,109 Paru-paru, beritahu papa saya, Saya tidak akan pulang untuk makan malam. 561 00:32:16,134 --> 00:32:18,434 - Baik. - Perjamuan disajikan di Kantor Polisi. 562 00:32:20,305 --> 00:32:21,636 Diam. 563 00:32:21,839 --> 00:32:24,501 Paru-paru, melompat sekali lagi. 564 00:32:24,542 --> 00:32:25,885 Ya, direktur. 565 00:32:25,910 --> 00:32:27,173 Lanjutkan. 566 00:32:30,915 --> 00:32:32,992 Apakah persiapannya baik-baik saja? 567 00:32:33,017 --> 00:32:35,418 - Tidak masalah. - Paru-paru, cepat dan ganti baju. 568 00:32:35,453 --> 00:32:37,319 Kami sedang menunggumu. 569 00:32:37,488 --> 00:32:40,423 - Siap? - Iya. 570 00:32:40,525 --> 00:32:41,901 Apakah Tak sudah datang? 571 00:32:41,926 --> 00:32:43,121 Belum. 572 00:32:44,595 --> 00:32:45,562 Itu terlambat. 573 00:32:46,230 --> 00:32:47,755 Apakah Anda melihat paru-paru? 574 00:32:47,865 --> 00:32:49,915 - Dia punya make-up di sana. - Terima kasih. 575 00:32:58,276 --> 00:32:59,835 Ada apa, Tak? 576 00:32:59,911 --> 00:33:01,721 Oh, saya pikir kamu Paru-paru. 577 00:33:01,746 --> 00:33:03,544 Dia datang. 578 00:33:03,581 --> 00:33:04,275 Tak. 579 00:33:04,315 --> 00:33:06,511 Terima kasih, Fung. 580 00:33:07,385 --> 00:33:09,251 Kenapa kamu sangat telat? 581 00:33:09,287 --> 00:33:11,847 Lampu lalu lintas akan selalu berubah menjadi merah. 582 00:33:11,889 --> 00:33:15,621 Dan saya bertemu gadis-gadis berpakaian merah, dalam perjalanan ke sini ... 583 00:33:15,660 --> 00:33:16,456 Begitu? 584 00:33:16,494 --> 00:33:18,905 Kata Papa, merah Sial bagi saya hari ini. 585 00:33:18,930 --> 00:33:21,524 Lalu bagaimana dengan itu uang kertas merah? 586 00:33:21,666 --> 00:33:22,924 Lebih banyak lebih baik. 587 00:33:22,934 --> 00:33:23,963 Asisten direktur. 588 00:33:24,002 --> 00:33:24,944 Memanggil untukmu ... 589 00:33:24,969 --> 00:33:27,145 - Bagaimana saya bisa melompat dengan gaun ini? - Tanyakan pada art director. 590 00:33:27,170 --> 00:33:29,515 - Di mana dia? - Mungkin dia belum datang. 591 00:33:29,540 --> 00:33:30,507 Maaf. Saya terlambat. 592 00:33:30,541 --> 00:33:31,906 - Kamu menanganinya. - Macet. 593 00:33:32,010 --> 00:33:34,954 Terlambat, tidak ada hubungannya dengan selai? 594 00:33:34,979 --> 00:33:37,557 Ya, terlambat lebih baik dari "tidak datang". 595 00:33:37,582 --> 00:33:40,347 Tapi bagaimana bisa seperti itu mobil cepat terlambat? 596 00:33:40,418 --> 00:33:42,045 "Ya, kamu diam." 597 00:33:42,153 --> 00:33:44,121 Baiklah, saya pergi "kerja terbuka". 598 00:33:44,188 --> 00:33:46,866 Dia memiliki sesuatu yang penting untuk "perkelahian mulut" dengan Anda. 599 00:33:46,891 --> 00:33:48,154 Bagaimana dengan? 600 00:33:48,393 --> 00:33:50,919 Berbahaya bagi saya untuk melompat mengenakan ini. 601 00:33:50,995 --> 00:33:55,057 Tapi itu suatu keharusan. 602 00:33:55,233 --> 00:33:57,861 Anda tidak bisa menyelesaikan keseluruhan kalimat dalam bahasa Cina. 603 00:33:57,935 --> 00:33:59,645 Bahkan seorang idiot pun bisa tahu. 604 00:33:59,670 --> 00:34:01,934 Itu tidak mungkin dibuat lompatan dalam hal ini. 605 00:34:01,973 --> 00:34:03,316 Apakah Anda memanggil saya idiot? 606 00:34:03,341 --> 00:34:05,673 Tidak, saya hanya bilang bahkan seorang idiot pun bisa tahu. 607 00:34:05,743 --> 00:34:08,344 Jadi kamu harus bisa untuk mengatakannya juga. Saya keluar. 608 00:34:08,379 --> 00:34:11,091 Tetapi Anda harus meminta maaf, apakah Anda berhenti atau tidak. 609 00:34:11,115 --> 00:34:14,881 Saya harus memeriksa "A-PO-LO-GI-SE" di kamus. 610 00:34:14,952 --> 00:34:16,681 Saya berhenti sekarang. 611 00:34:22,026 --> 00:34:23,002 - Buat lebih tebal. - Baiklah sekarang. 612 00:34:23,027 --> 00:34:25,271 - Tak, kamu akan melakukan aksi. - Bukankah paru seharusnya melakukannya? 613 00:34:25,296 --> 00:34:27,755 - Paru-paru berhenti saja. - Jika dia berhenti, kita berdua berhenti. 614 00:34:27,832 --> 00:34:29,061 Beritahu direktur. 615 00:34:29,133 --> 00:34:30,897 - Direktur yang mana? - Bos besar. 616 00:34:30,935 --> 00:34:34,080 Tak, cepat dan ganti baju. 617 00:34:34,105 --> 00:34:35,368 Ya, segera. 618 00:34:35,440 --> 00:34:37,465 Direktur lain dengan warna merah. 619 00:34:37,909 --> 00:34:39,468 Saya akan terkutuk. 620 00:35:00,832 --> 00:35:01,765 TAK! 621 00:35:02,300 --> 00:35:04,860 Apakah kamu melakukannya atau tidak? 622 00:35:04,969 --> 00:35:06,130 Segera. 623 00:35:10,708 --> 00:35:12,485 Tak, apa kamu baik-baik saja? 624 00:35:12,510 --> 00:35:15,775 Jaga dirimu sendiri. 625 00:35:31,462 --> 00:35:32,588 Apa yang kamu inginkan? 626 00:35:32,630 --> 00:35:33,930 Bisakah kita melihat ke dalam? 627 00:35:33,965 --> 00:35:35,592 Tentu! 628 00:35:36,567 --> 00:35:38,010 Anda perlu pakaian seperti itu terlebih dahulu. 629 00:35:38,035 --> 00:35:39,278 Di mana kita bisa mendapatkan pakaian ini? 630 00:35:39,303 --> 00:35:43,605 Dua arah. Entah Anda menyelesaikan SMA, 631 00:35:43,841 --> 00:35:48,005 menjadi layak, masukkan H.K.U. dan lulus, 632 00:35:48,079 --> 00:35:52,539 bekerja 18 jam sehari untuk tiga tahun, 633 00:35:52,650 --> 00:35:56,211 dan tahu pemoles apel. 634 00:35:56,320 --> 00:35:58,254 Maka Anda memenuhi syarat untuk memakai ini. 635 00:35:58,289 --> 00:35:59,154 Jika tidak? 636 00:35:59,290 --> 00:36:01,258 Atau, saya berikan kepada Anda, 637 00:36:01,292 --> 00:36:03,420 lalu kamu masuk, aku pergi. 638 00:36:03,794 --> 00:36:04,920 Oh tidak. 639 00:36:04,996 --> 00:36:06,293 Maka duduk saja di sini. 640 00:36:06,330 --> 00:36:09,698 Perhatikan ujung yang mana dari teman Anda keluar dulu. 641 00:36:09,834 --> 00:36:11,199 Bagaimana jika kepala lebih dulu? 642 00:36:11,269 --> 00:36:13,067 Dia hidup. 643 00:36:13,171 --> 00:36:15,230 Jika ekor lebih dulu, maka dia putus asa. 644 00:36:15,339 --> 00:36:16,534 Bagaimana kalau menyamping? 645 00:36:16,741 --> 00:36:19,438 Pintunya tidak cukup lebar. 646 00:36:19,710 --> 00:36:21,075 Tunggu disini. 647 00:36:22,079 --> 00:36:23,308 Apa yang dapat saya? 648 00:36:23,681 --> 00:36:24,944 Berdoa untuk dia. 649 00:36:35,626 --> 00:36:37,390 Apakah dia baik-baik saja, dokter? 650 00:36:39,730 --> 00:36:41,240 Bisakah kamu memakai ekspresi lain? 651 00:36:41,265 --> 00:36:43,757 Anda menganggap saya sebagai aktor? 652 00:36:46,871 --> 00:36:50,136 Lok, Anda akan bertanggung jawab, jika terjadi sesuatu pada Tak. 653 00:36:50,174 --> 00:36:51,505 Bisakah kamu mengendalikan diri? 654 00:36:51,876 --> 00:36:54,311 Sebagai sahabatnya, kamu harus melakukan aksi. 655 00:36:54,345 --> 00:36:56,040 Alih-alih membiarkannya melakukannya. 656 00:36:56,147 --> 00:36:57,239 Kamu... 657 00:37:15,499 --> 00:37:16,694 Mengapa kamu di sini? 658 00:37:16,934 --> 00:37:18,299 Mengapa saya tidak bisa berada di sini? 659 00:37:19,370 --> 00:37:20,546 Anda datang untuk perawat ini? 660 00:37:20,571 --> 00:37:24,400 Tidak, yang ada di dalam. Dia sekarat kapan saja sekarang. 661 00:37:24,809 --> 00:37:28,548 Ini adalah takdir. Tidak bisa melakukan apa-apa tentang itu. Tidak ada yang bisa mengubahnya. 662 00:37:28,548 --> 00:37:32,744 Apakah Anda yakin itu dia, dan bukan orang lain? 663 00:37:32,817 --> 00:37:34,846 Benar. 664 00:37:35,386 --> 00:37:36,285 Dia milikku. 665 00:37:36,354 --> 00:37:37,617 Saya kira tidak. 666 00:37:38,389 --> 00:37:39,914 Waktunya habis. 667 00:37:41,125 --> 00:37:43,202 Jangan khawatir. Saya tidak pernah melakukan kesalahan tunggal. 668 00:37:43,227 --> 00:37:44,277 Itu pasti sebuah kesalahan. 669 00:37:46,430 --> 00:37:48,125 Tidak, kamu salah! 670 00:37:48,165 --> 00:37:49,530 Jangan hentikan aku! 671 00:37:50,801 --> 00:37:52,291 Itu kesalahan, dia milikku! 672 00:37:52,336 --> 00:37:53,599 Waktunya habis. 673 00:37:53,671 --> 00:37:57,164 Biarkan aku pergi. 674 00:37:57,742 --> 00:38:00,541 - Pergi. - Cari dokter, pasien ini tidak ada harapan. 675 00:38:00,611 --> 00:38:02,204 - Iya. - Pergi. 676 00:38:06,751 --> 00:38:09,629 Anda telah merusak misi saya. 677 00:38:09,654 --> 00:38:12,089 Itu kesalahanmu sendiri. 678 00:38:15,426 --> 00:38:17,190 Semua untuk Anda. 679 00:38:21,766 --> 00:38:24,929 Dokter, ini keajaiban. 680 00:38:25,703 --> 00:38:27,296 Sebuah keajaiban! 681 00:38:29,106 --> 00:38:31,666 Oh tidak. 682 00:38:36,514 --> 00:38:37,504 Tak. 683 00:38:37,548 --> 00:38:39,846 Hai, kamu terlihat hebat. 684 00:38:40,217 --> 00:38:43,812 Jangan katakan hal-hal sial. 685 00:38:44,155 --> 00:38:45,798 Kamu terlalu percaya takhayul. 686 00:38:45,823 --> 00:38:49,521 Baiklah, saya tutup mulut. 687 00:38:49,560 --> 00:38:51,003 Saya akan mempersiapkan beberapa buah untukmu. 688 00:38:51,028 --> 00:38:52,120 Untuk dirimu juga. 689 00:38:52,196 --> 00:38:54,858 Harap tutup mulut. 690 00:38:54,965 --> 00:38:58,276 Anda baik sekali bukan untuk menyalahkan saya. 691 00:38:58,302 --> 00:39:00,532 Semoga Paru bisa seperti kamu. 692 00:39:00,638 --> 00:39:01,537 Bagaimana dengan Paru-paru? 693 00:39:01,605 --> 00:39:05,564 Dia menyalahkan saya untuk menyebabkan kecelakaan Anda. 694 00:39:05,710 --> 00:39:08,771 Oh benarkah? Dia jarang memperlakukan gadis seperti ini. 695 00:39:08,846 --> 00:39:09,938 Bagaimana perilakunya? 696 00:39:10,014 --> 00:39:12,278 Dia akan berbicara lebih banyak dan lebih lembut. 697 00:39:12,350 --> 00:39:14,944 Dan kepalanya akan lebih rendah dan lebih rendah. 698 00:39:15,052 --> 00:39:16,019 Mengapa? 699 00:39:16,120 --> 00:39:17,315 Dia pemalu. 700 00:39:17,555 --> 00:39:20,500 Dia berbeda denganku. 701 00:39:20,524 --> 00:39:25,204 Ketika seorang pria menghadapi kekasih rahasianya, dia menjadi gila atau tidak logis. 702 00:39:25,229 --> 00:39:26,492 Baik? 703 00:39:29,200 --> 00:39:30,326 Tak? 704 00:39:30,935 --> 00:39:32,494 Apa kamu baik baik saja? 705 00:39:34,672 --> 00:39:38,336 Kenapa kamu melihat saya seperti ini? 706 00:39:38,409 --> 00:39:41,811 Bukan kamu tapi satu di sebelahmu. 707 00:39:42,246 --> 00:39:44,772 Mengapa matamu sangat berair? 708 00:39:47,051 --> 00:39:48,246 Ayo pergi. 709 00:39:48,352 --> 00:39:49,080 Ya. 710 00:39:49,120 --> 00:39:50,281 Saya belum selesai. 711 00:39:51,889 --> 00:39:54,790 Lalu semakin cepat kita pergi, lebih baik. 712 00:39:55,259 --> 00:39:58,285 Apakah kamu tidak akan membantu saya? 713 00:39:58,396 --> 00:40:00,455 Kebahagiaan saya tergantung padanya. 714 00:40:00,531 --> 00:40:02,260 Jangan bicara seperti ini. 715 00:40:03,567 --> 00:40:07,765 Apa kejatuhanmu ada hubungannya dengan kebahagiaanmu? 716 00:40:08,739 --> 00:40:11,970 Teman sejati. 717 00:40:12,009 --> 00:40:14,187 Perasaan sejati. 718 00:40:14,211 --> 00:40:16,145 - Apakah kamu benar-benar baik-baik saja? - Dia... 719 00:40:16,781 --> 00:40:19,592 Dia selembut domba. 720 00:40:19,617 --> 00:40:23,918 Lok mengeluh Anda kasar padanya. 721 00:40:23,954 --> 00:40:24,930 Jangan menyebut dia. 722 00:40:24,955 --> 00:40:26,286 Mengapa? 723 00:40:26,657 --> 00:40:27,988 Karena kamu. 724 00:40:28,058 --> 00:40:29,287 Betulkah? 725 00:40:29,326 --> 00:40:31,761 Kamu takut dia akan tahu kamu menyukainya. 726 00:40:31,796 --> 00:40:33,773 Itu sebabnya kamu sengaja tidak sopan. 727 00:40:33,798 --> 00:40:35,698 Sekarang sudah malam. 728 00:40:36,200 --> 00:40:38,498 Anda selalu bisa menebusnya. 729 00:40:38,536 --> 00:40:40,561 Permintaan maaf akan berhasil. 730 00:40:40,671 --> 00:40:43,265 Jika demikian, saya bersedia melakukannya. 731 00:40:43,340 --> 00:40:45,734 Kenapa tidak? Terima kata-kataku. 732 00:40:45,776 --> 00:40:47,107 Benar, Lok? 733 00:40:53,517 --> 00:40:55,417 Makan buah, Tak. 734 00:40:55,653 --> 00:40:57,018 Terima kasih! 735 00:40:59,056 --> 00:41:00,056 - Maaf. - Saya menyesal. 736 00:41:00,157 --> 00:41:02,148 Baik, kalian berdua telah mengatakan "maaf". 737 00:41:02,193 --> 00:41:04,924 Sekarang semuanya baik-baik saja. 738 00:41:05,162 --> 00:41:06,939 - Apakah Anda bertemu teman saya, Lily Ting? - Halo! 739 00:41:06,964 --> 00:41:08,295 Temannya, Lok Wan. 740 00:41:08,532 --> 00:41:10,193 Pacarnya. 741 00:41:11,001 --> 00:41:12,077 Jangan marah. 742 00:41:12,102 --> 00:41:16,130 - Tak di sini. - Tidak apa-apa. 743 00:41:16,907 --> 00:41:18,272 Tak. 744 00:41:18,509 --> 00:41:20,485 - Paman. - Papa, Bibi Pearl. 745 00:41:20,510 --> 00:41:25,244 Bagaimana kabar semuanya? Tak, apa kamu baik-baik saja? 746 00:41:25,316 --> 00:41:27,148 Aku baik-baik saja. 747 00:41:27,451 --> 00:41:30,785 Anda seharusnya tidak membiarkannya melakukannya pekerjaan berbahaya seperti itu. 748 00:41:30,821 --> 00:41:32,812 Saya tidak tahu. 749 00:41:32,857 --> 00:41:34,552 Tidak bisakah Anda meramalkannya? 750 00:41:36,594 --> 00:41:40,326 Oh, ruangan ini sangat hijau, dan menghadap ke barat. 751 00:41:40,698 --> 00:41:44,601 Layar memblokir pintu juga. 752 00:41:44,635 --> 00:41:46,626 Tidak heran dia mengalami kecelakaan. 753 00:41:46,670 --> 00:41:49,002 Tapi dia baik-baik saja sekarang. 754 00:41:49,073 --> 00:41:51,974 Baik? Hanya secara eksternal, tetapi tidak secara internal. 755 00:41:52,009 --> 00:41:54,059 Kecelakaan terikat akan terjadi lagi segera. 756 00:41:55,646 --> 00:41:59,640 Tolong bantu saya untuk memindahkan tempat tidur ini. 757 00:41:59,884 --> 00:42:01,875 Dan layar ini juga. 758 00:42:01,952 --> 00:42:04,978 Beli cat putih dan cat ulang ruangan ini. 759 00:42:05,122 --> 00:42:07,489 Ini rumah sakit, bukan rumahmu sendiri. 760 00:42:09,393 --> 00:42:10,918 Kemudian periksa sekaligus, Tak. 761 00:42:11,262 --> 00:42:15,256 Oh, tidak, aku berencana untuk hidup satu bulan lagi. 762 00:42:21,105 --> 00:42:25,117 Lihat sekarang, ini bukan taman. 763 00:42:25,142 --> 00:42:27,736 Baiklah, mari kita periksa dulu. 764 00:42:39,557 --> 00:42:41,685 Tolong beri saya lengan babi. 765 00:42:41,825 --> 00:42:42,792 Yang mana? 766 00:42:43,727 --> 00:42:44,523 Ini. 767 00:42:44,762 --> 00:42:46,287 Apakah ini yang ini? 768 00:42:46,430 --> 00:42:47,380 Apa yang sedang kamu lakukan? 769 00:42:49,833 --> 00:42:50,994 Oh itu kamu! 770 00:42:53,370 --> 00:42:57,000 Saya terbunuh oleh pot yang jatuh. 771 00:42:57,241 --> 00:43:00,973 Saya terbunuh oleh pecahan kaca. Kematianku adalah tragedi! 772 00:43:02,746 --> 00:43:05,613 Mengapa kamu mengambil roh kita tetapi bukan miliknya? 773 00:43:05,683 --> 00:43:09,017 Tidak adil! 774 00:43:09,987 --> 00:43:12,388 Ini tangan ini yang mengambil roh kita! 775 00:43:12,423 --> 00:43:15,552 Potong tangannya! 776 00:43:15,926 --> 00:43:17,018 Apakah kamu takut sekarang? 777 00:43:17,061 --> 00:43:20,895 - Tidak! - Potong tangannya, potong ... 778 00:43:22,900 --> 00:43:24,959 Tidak tidak! 779 00:44:26,730 --> 00:44:29,358 Tiga potong untuk satu dolar. 780 00:44:29,433 --> 00:44:32,183 Bakso ikan dan dadih baik juga. Silakan beli beberapa. 781 00:44:33,771 --> 00:44:35,739 Ingin paprika goreng juga? 782 00:44:37,975 --> 00:44:40,171 Saya ingin tiga potong, cepat. 783 00:44:40,711 --> 00:44:42,543 Saya mau dua dolar. Cepat. 784 00:44:43,080 --> 00:44:44,514 Datang, datang. 785 00:44:44,581 --> 00:44:47,231 - Hanya dua potong, di mana sisanya? - Baik. 786 00:44:47,418 --> 00:44:49,477 Milikmu. Satu dolar lada goreng. 787 00:44:50,721 --> 00:44:51,430 Apa yang sedang kamu lakukan? 788 00:44:51,455 --> 00:44:52,164 Apa masalahnya? 789 00:44:52,189 --> 00:44:53,486 Apa kamu baik baik saja? 790 00:44:53,524 --> 00:44:55,049 Hei, aku hanya ingin lada goreng. 791 00:44:55,092 --> 00:44:57,186 Mengapa kamu tidak pulang dan beristirahat? 792 00:44:57,294 --> 00:44:58,237 Ayo berkemas. 793 00:44:58,262 --> 00:45:01,027 Mau salep atau apa? 794 00:45:02,099 --> 00:45:04,693 Ikut dengan kami! 795 00:45:05,636 --> 00:45:07,580 Berhentilah mengganggu saya! 796 00:45:07,604 --> 00:45:09,647 - Ikut dengan kami! - Hentikan! 797 00:45:09,672 --> 00:45:13,906 Dia orang gila. 798 00:45:21,852 --> 00:45:22,944 Jangan lari. 799 00:45:23,053 --> 00:45:24,953 Hindari polisi. 800 00:45:24,988 --> 00:45:28,366 Dimana? 801 00:45:28,392 --> 00:45:30,019 Hindari polisi! 802 00:45:30,160 --> 00:45:32,492 Dimana polisi? 803 00:45:32,696 --> 00:45:33,720 Idiot. 804 00:45:33,931 --> 00:45:34,607 Jangan pedulikan dia. 805 00:45:34,631 --> 00:45:37,032 Hindari polisi! 806 00:45:38,001 --> 00:45:39,196 Awas. 807 00:45:44,141 --> 00:45:45,575 Apa itu? 808 00:45:46,844 --> 00:45:49,336 Gerobak rusak. 809 00:45:51,815 --> 00:45:54,113 Dia terluka parah. 810 00:45:55,419 --> 00:45:56,495 Ayo pergi. 811 00:45:56,520 --> 00:45:58,297 Cepat dan panggil polisi. 812 00:45:58,322 --> 00:46:02,916 Dia seharusnya tidak lari ke jalan. Dia pasti akan mati. 813 00:46:03,060 --> 00:46:05,529 Dia sudah berhenti bernapas. 814 00:46:06,230 --> 00:46:07,823 Dia hancur. 815 00:46:13,337 --> 00:46:14,896 Apakah kamu tidak ingin hidup? 816 00:46:14,972 --> 00:46:15,934 Maaf. 817 00:46:15,973 --> 00:46:19,471 Hati-hati ketika Anda menyeberang jalan. 818 00:47:37,688 --> 00:47:39,679 Tolong cepat. 819 00:47:40,891 --> 00:47:43,724 Kamu dulu. 820 00:47:44,528 --> 00:47:46,929 Ada hantu. 821 00:47:47,497 --> 00:47:49,488 Ada hantu. 822 00:47:49,867 --> 00:47:51,665 Ayo naik dan periksa. 823 00:48:09,419 --> 00:48:10,750 Hai teman 824 00:48:11,922 --> 00:48:13,117 Lift ada di sini. 825 00:48:13,156 --> 00:48:14,555 Tolong pergi. 826 00:48:15,025 --> 00:48:17,585 Lift ini rusak. 827 00:48:20,998 --> 00:48:24,195 Kenapa dia mendorong terbuka pintu ini dan melompat? 828 00:48:24,268 --> 00:48:25,411 Kenapa dia punya untuk bunuh diri di sini? 829 00:48:25,435 --> 00:48:26,311 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 830 00:48:26,336 --> 00:48:27,770 Panggil polisi. 831 00:48:39,016 --> 00:48:40,074 Pergi sekarang. 832 00:48:41,952 --> 00:48:44,683 Setiap orang memiliki takdir mereka. 833 00:48:55,899 --> 00:48:59,927 Paru-paru, tolong jangan terlalu sedih. 834 00:49:00,771 --> 00:49:02,000 Ayo pergi. 835 00:49:02,139 --> 00:49:03,265 "Datang." 836 00:49:05,108 --> 00:49:06,303 Awas. 837 00:49:06,343 --> 00:49:09,904 Hati-hati. 838 00:49:10,180 --> 00:49:12,808 Paru-paru, departemen seni melakukan pekerjaan dengan baik. 839 00:49:12,883 --> 00:49:16,183 Itu selesai dalam dua hari. 840 00:49:16,687 --> 00:49:19,019 Beristirahatlah jiwa Paman Chiu di dalamnya. 841 00:49:19,156 --> 00:49:21,887 Apakah kamu tidak melebih-lebihkan? 842 00:49:22,259 --> 00:49:24,036 Tapi begitulah caranya orang film. 843 00:49:24,061 --> 00:49:29,090 Peti mati Paman Chiu, buatan tangan oleh departemen seni. 844 00:49:29,166 --> 00:49:31,944 Ngomong-ngomong, mengapa begitu ringan? 845 00:49:31,969 --> 00:49:35,234 Oh, itu terbuat dari pelarian kayu, untuk kremasi. 846 00:49:35,272 --> 00:49:38,003 Jadi lebih ringan. 847 00:49:38,442 --> 00:49:40,274 Tuan Chui. 848 00:49:41,111 --> 00:49:44,445 Peti mati ayahmu baru saja kehilangan dasarnya. 849 00:49:44,581 --> 00:49:45,810 Oh tidak. 850 00:49:46,283 --> 00:49:48,217 Paru-paru, ini semua salahmu. 851 00:49:48,585 --> 00:49:49,814 Itu kecelakaan. 852 00:49:49,886 --> 00:49:51,650 Saya juga minta maaf. 853 00:49:54,291 --> 00:49:59,457 Tak, kamu harus tetap di sini dengan Paru lagi. 854 00:49:59,496 --> 00:50:00,793 Tentu saja. 855 00:50:00,831 --> 00:50:03,163 Kita seperti saudara. 856 00:50:03,300 --> 00:50:07,669 Cobalah untuk menghiburnya. 857 00:50:07,704 --> 00:50:10,230 Dan bersabarlah dengannya. 858 00:50:10,273 --> 00:50:11,399 Saya tahu, papa. 859 00:50:11,475 --> 00:50:15,309 Saya tidak akan melawan, bahkan jika dia memukulku. 860 00:50:15,412 --> 00:50:18,279 Ya, itu anak yang baik. 861 00:50:18,915 --> 00:50:20,212 Katakan sesuatu yang baik. 862 00:50:20,250 --> 00:50:22,810 Benar, aku hanya akan menghiburnya. 863 00:50:22,919 --> 00:50:24,630 - Terlalu formal. - Lalu apa yang harus saya katakan? 864 00:50:24,654 --> 00:50:26,782 Bicara tentang apa saja, tapi bukan ayahnya. 865 00:50:26,957 --> 00:50:31,121 Tidak hanya ayah, tetapi juga ayah, ayah atau paman. 866 00:50:31,194 --> 00:50:32,355 Ingat itu saja. 867 00:50:37,467 --> 00:50:40,095 Saya bahkan tidak akan membicarakannya ayah angkat atau kakek paman. 868 00:50:40,137 --> 00:50:40,813 Paru-paru. 869 00:50:40,837 --> 00:50:42,601 Silakan masuk. 870 00:50:45,976 --> 00:50:47,705 - Silakan duduk. - Iya. 871 00:50:49,479 --> 00:50:50,708 Dia baik-baik saja. 872 00:50:50,781 --> 00:50:51,680 Ada minuman? 873 00:50:51,715 --> 00:50:53,274 Kami akan membantu diri kami sendiri. 874 00:50:55,685 --> 00:50:57,244 Paru-paru, tidak ada sedotan. 875 00:50:57,320 --> 00:50:59,982 Ayah saya tidak pernah menggunakannya. 876 00:51:00,924 --> 00:51:03,450 Oh, minum saja, bukan? 877 00:51:03,560 --> 00:51:07,428 Paru-paru, set sofa ini cukup bagus 878 00:51:07,664 --> 00:51:08,874 Apakah Anda mengambilnya sendiri? 879 00:51:08,899 --> 00:51:10,663 Tidak, itu ... 880 00:51:10,801 --> 00:51:13,634 Jangan katakan itu, saya tahu. 881 00:51:13,670 --> 00:51:14,413 Apa yang Anda tahu? 882 00:51:14,438 --> 00:51:16,770 Saya tahu siapa yang membeli sofa. 883 00:51:16,807 --> 00:51:17,916 Tolong jangan katakan namanya. 884 00:51:17,941 --> 00:51:18,784 Saya tidak tahu apa yang kamu katakan! 885 00:51:18,809 --> 00:51:20,402 Ayahmu membeli ini ... 886 00:51:22,212 --> 00:51:23,646 Saya tidak bermaksud mengatakan ini. 887 00:51:24,047 --> 00:51:26,709 Bibiku memberikannya padaku dari Eropa. 888 00:51:26,750 --> 00:51:28,809 Lihat, saya tahu ayahnya tidak membelinya. 889 00:51:29,586 --> 00:51:32,647 Paru-paru, kenapa tidak Anda keluar dan santai. 890 00:51:32,722 --> 00:51:35,316 - Ya, bisakah kita ... - Diam! 891 00:51:35,358 --> 00:51:38,055 Paru-paru, David mengundang kita untuk makan malam besok. 892 00:51:38,095 --> 00:51:39,153 Mengapa? 893 00:51:39,196 --> 00:51:42,188 Ini ulang tahun ke-80 ayahnya. 894 00:51:44,201 --> 00:51:46,568 Tapi dia tidak akan hidup lebih lama. 895 00:51:46,636 --> 00:51:48,213 Delapan puluh tahun adalah umur yang sangat panjang. 896 00:51:48,238 --> 00:51:51,003 Berhentilah mengatakan hal-hal seperti itu. 897 00:51:51,241 --> 00:51:53,369 Mari menonton TV. 898 00:51:55,812 --> 00:52:02,218 Kau telah membunuh ayahku ... 899 00:52:02,352 --> 00:52:05,151 Itu bukan salahku, ayo matikan TV. 900 00:52:06,289 --> 00:52:08,690 Anda yang bicara. 901 00:52:14,297 --> 00:52:15,924 Bisakah kamu berbicara? 902 00:52:15,999 --> 00:52:18,798 Papa sudah mati! Papa sudah mati! 903 00:52:20,337 --> 00:52:21,998 Ini benar-benar bukan salahku. 904 00:52:22,339 --> 00:52:23,898 Jangan bunuh burung beo saya. 905 00:52:26,476 --> 00:52:28,386 Paru-paru, kamu dibutuhkan di Studio A, besok. 906 00:52:28,411 --> 00:52:29,754 Betulkah? 907 00:52:29,779 --> 00:52:31,590 Ya, film Big Brother akan dimulai besok. 908 00:52:31,615 --> 00:52:32,815 Film apa itu? 909 00:52:33,250 --> 00:52:34,308 Oh, lupakan. 910 00:52:34,451 --> 00:52:35,179 Mengapa? 911 00:52:35,218 --> 00:52:36,652 Saya tidak bisa mengatakannya. 912 00:52:36,820 --> 00:52:38,015 Katakan. 913 00:52:38,155 --> 00:52:39,589 Petualangan Papa. 914 00:52:39,623 --> 00:52:40,954 Tak. 915 00:52:41,858 --> 00:52:44,350 Aku tahu kamu sangat perhatian. 916 00:52:44,427 --> 00:52:45,394 Tapi saya baik-baik saja. 917 00:52:45,428 --> 00:52:48,306 Sudah kubilang kematian ayahnya tidak ada artinya baginya. 918 00:52:48,331 --> 00:52:49,740 Dia selalu dapat memiliki yang lain. 919 00:52:49,766 --> 00:52:50,597 Apa? 920 00:52:50,634 --> 00:52:51,743 Tidak ada. 921 00:52:51,768 --> 00:52:54,499 Kenapa kamu tidak berubah perabotan? 922 00:52:54,571 --> 00:52:57,783 "Ide bagus." Saya akan mendesain untuk Anda. 923 00:52:57,807 --> 00:52:58,603 Baik. 924 00:52:58,642 --> 00:53:01,134 Ayo pergi belanja. 925 00:53:01,211 --> 00:53:02,007 Bagaimana dengan saya? 926 00:53:02,112 --> 00:53:03,375 Kamu dapat membayar. 927 00:54:49,819 --> 00:54:51,480 Tak. 928 00:54:52,222 --> 00:54:55,214 Apa? 929 00:54:55,859 --> 00:54:57,909 Apa yang sedang kamu lakukan dengan burung dan ikan saya? 930 00:54:58,361 --> 00:55:00,955 Apa program selanjutnya? 931 00:55:01,131 --> 00:55:04,294 Ke bioskop! Bagus! 932 00:55:04,334 --> 00:55:06,564 Bagaimana dengan pertunjukan 21:30? 933 00:55:06,603 --> 00:55:08,246 Baik. Tapi aku harus pulang dan berubah. 934 00:55:08,271 --> 00:55:09,114 Anda pengisap. 935 00:55:09,139 --> 00:55:11,073 - Saya suka. - Saya juga. 936 00:55:11,141 --> 00:55:12,241 Aku akan menjemputmu kalau begitu. 937 00:55:31,194 --> 00:55:32,423 Sampai jumpa. 938 00:55:33,129 --> 00:55:35,029 Tepat waktu. 939 00:55:35,098 --> 00:55:36,429 Taksi. 940 00:55:39,903 --> 00:55:40,995 Apa apaan? 941 00:55:41,071 --> 00:55:42,280 - Paru-paru. - Aku tidak enak badan, aku akan pulang. 942 00:55:42,305 --> 00:55:43,397 Lalu apa? 943 00:55:43,440 --> 00:55:45,238 Sampai jumpa di bioskop. 944 00:55:45,642 --> 00:55:49,203 Tepat waktu, saya akan membeli tiket Anda. 945 00:55:49,946 --> 00:55:51,414 Oh sekarang. 946 00:57:47,664 --> 00:57:55,664 Sang putra mewarisi, properti dan hutang sama. 947 00:58:32,141 --> 00:58:32,937 Berapa banyak? 948 00:58:33,009 --> 00:58:34,067 Enam dolar. 949 00:58:34,711 --> 00:58:35,644 Enam dolar. 950 00:58:36,446 --> 00:58:37,811 Cumi bakar. 951 00:58:37,981 --> 00:58:39,608 Mengapa Paru-paru belum datang? 952 00:58:39,649 --> 00:58:40,844 Saya pikir dia akan datang. 953 00:58:41,050 --> 00:58:44,050 - Ini 21:35, saya ingin melihat iklan. - Mengapa memasang iklan? 954 00:58:44,087 --> 00:58:45,930 - Saya ingin melihat trailer. - Mengapa trailernya? 955 00:58:45,955 --> 00:58:47,354 - Saya ingin melihat filmnya! - Kenapa filmnya? 956 00:58:47,390 --> 00:58:49,067 - Kenapa filmnya? - Mengapa kamu ingin melihatnya? 957 00:58:49,092 --> 00:58:51,789 - Baiklah, kalau begitu aku akan pergi. - Kenapa? 958 00:58:51,895 --> 00:58:52,919 Hentikan, bukan? 959 00:58:52,962 --> 00:58:54,138 Apakah paru-paru selalu terlambat? 960 00:58:54,163 --> 00:58:56,291 Hanya sesekali. 961 00:58:56,432 --> 00:58:57,695 Kemudian dia melakukannya sebelumnya. 962 00:58:57,867 --> 00:58:59,528 Saya tidak mengatakan itu, Anda tahu. 963 00:59:00,103 --> 00:59:01,867 Saya pikir dia tidak akan datang. 964 00:59:02,005 --> 00:59:04,565 Tidak, mungkin saja kebiasaan lamanya yang buruk. 965 00:59:04,707 --> 00:59:05,999 Kebiasaan buruk apa? 966 00:59:14,884 --> 00:59:16,545 Saya tidak akan mengatakan apa-apa untuk menyakitinya. 967 00:59:16,853 --> 00:59:19,030 Lanjutkan, selesaikan apa yang kamu katakan. 968 00:59:19,055 --> 00:59:19,798 Baik. 969 00:59:19,822 --> 00:59:23,799 Paru-paru berpikir seseorang harus perlakukan anak perempuan seperti anak-anak. 970 00:59:23,824 --> 00:59:27,138 Tidak merusak, apa pun. Harus terlambat kencan pertama. 971 00:59:27,163 --> 00:59:31,443 Dan praktikkan itu di setiap kencan. 972 00:59:31,467 --> 00:59:35,335 Maka gadis itu akan dijinakkan. 973 00:59:36,472 --> 00:59:39,237 Saya tidak berlatih padamu, meskipun. 974 00:59:40,109 --> 00:59:42,043 Anda harus percaya padaku. 975 01:00:11,374 --> 01:00:12,899 Tak, apa yang kamu lakukan? 976 01:00:12,976 --> 01:00:14,102 Memandangnya. 977 01:00:15,278 --> 01:00:17,747 Bisa aja, tidak bisakah kalian berdua membicarakannya? 978 01:00:18,014 --> 01:00:20,540 Baiklah, tanya dia mengapa dia menabrak punggungku? 979 01:00:22,819 --> 01:00:26,653 Dia ingin tahu mengapa Anda menabraknya. 980 01:00:26,723 --> 01:00:28,282 Katakan padanya bahwa aku tidak melakukannya. 981 01:00:28,424 --> 01:00:30,324 Dia bilang tidak. 982 01:00:30,393 --> 01:00:32,452 Lalu mengapa dia menatapku? 983 01:00:32,695 --> 01:00:34,322 Kenapa kamu menatapnya? 984 01:00:34,364 --> 01:00:37,095 Katakan padanya aku tidak. Kenapa dia menatapku? 985 01:00:37,233 --> 01:00:40,430 Dia bilang tidak, kenapa kamu menatapnya? 986 01:00:40,670 --> 01:00:42,331 Baiklah, itu salah paham. 987 01:00:42,572 --> 01:00:44,131 Mari kita tidak saling memandang. 988 01:00:45,375 --> 01:00:46,809 Cepat. 989 01:00:46,876 --> 01:00:48,844 Jalan cepat. 990 01:00:49,312 --> 01:00:50,438 Apa yang kita lakukan sekarang? 991 01:00:50,480 --> 01:00:52,744 Kami pergi ke tempat paru-paru, lihat apa yang dia lakukan. 992 01:00:52,815 --> 01:00:55,216 Lebih baik kita pergi dari sini dengan cepat. 993 01:01:03,059 --> 01:01:05,551 Mulai bergerak. 994 01:01:05,728 --> 01:01:07,025 Jangan bergerak. 995 01:01:09,499 --> 01:01:10,830 Bajingan. 996 01:01:15,071 --> 01:01:16,869 Mulai bergerak. 997 01:01:16,906 --> 01:01:18,635 Masuk ke dalam mobil. 998 01:01:18,741 --> 01:01:20,231 Masuk ke dalam mobil. 999 01:01:28,251 --> 01:01:29,501 Ada seorang pria di sini. 1000 01:01:29,986 --> 01:01:32,830 Jangan pergi, polisi tidak bisa melihatmu. 1001 01:01:32,855 --> 01:01:35,290 - Kenapa? - Karena kau mati, mengerti? 1002 01:01:37,126 --> 01:01:38,670 Cepatlah kehabisan waktu. 1003 01:01:38,695 --> 01:01:39,470 Kemana kau membawaku? 1004 01:01:39,495 --> 01:01:42,055 Ke tempat di mana kamu milik, mari kita pergi. 1005 01:01:45,935 --> 01:01:48,246 Paru-paru tidak ada di dalam, Saya akan masuk dari belakang. 1006 01:01:48,271 --> 01:01:49,363 Baik. 1007 01:01:50,239 --> 01:01:52,383 Tidak ada gunanya menemukannya sekarang, waktu telah berlalu. 1008 01:01:52,408 --> 01:01:53,569 Ya. 1009 01:02:09,659 --> 01:02:10,869 Apakah Anda di sini, Paru-paru? 1010 01:02:10,893 --> 01:02:13,191 Tentu saja tidak, kamu hanya tidak percaya padaku. 1011 01:02:13,296 --> 01:02:14,939 Saya belajar logika sejak prasekolah. 1012 01:02:14,964 --> 01:02:19,492 Anda lihat apakah dia ada di kamarnya atau tidak. 1013 01:02:22,138 --> 01:02:23,196 Tak. 1014 01:02:23,339 --> 01:02:24,773 Apa yang kalian lakukan di sini? 1015 01:02:25,041 --> 01:02:27,203 Tidak ada? Dia bosan, sungguh. 1016 01:02:27,310 --> 01:02:28,386 - Apa? - Betulkah. 1017 01:02:28,411 --> 01:02:30,243 Apakah dia akan berada di ruang tamu? 1018 01:02:30,313 --> 01:02:31,109 Dimana? 1019 01:02:31,180 --> 01:02:32,841 Di mana Ah Paru? Dimana? 1020 01:02:32,882 --> 01:02:34,008 Pernahkah Anda melihat Ah Paru? 1021 01:02:34,050 --> 01:02:35,540 Pernahkah Anda melihatnya? Dimana? 1022 01:02:35,585 --> 01:02:37,528 Anda berdiri di jalan saya. 1023 01:02:37,553 --> 01:02:39,544 Dimana? Di mana Ah Paru? 1024 01:02:39,589 --> 01:02:42,320 Saya tidak mengerti, Apakah kamu melihat Ah Paru? 1025 01:02:42,525 --> 01:02:45,303 Saya hanya melihat wajah Anda, bisakah kamu memberi jalan? 1026 01:02:45,328 --> 01:02:46,778 Pergi periksa kamar kecil. 1027 01:02:47,830 --> 01:02:49,127 Ada yang salah di sana? 1028 01:02:49,165 --> 01:02:51,998 Tidak ada, tidak ada orang di sana. 1029 01:02:52,135 --> 01:02:54,069 Lagipula dia tidak di sini, ayo pergi. 1030 01:02:54,170 --> 01:02:56,434 Gila. Ah Ling, apakah kamu tidak datang? 1031 01:02:56,472 --> 01:02:58,463 - Ayo pergi bersama. - Baik. 1032 01:03:00,476 --> 01:03:01,875 Hati-hati. 1033 01:03:03,880 --> 01:03:06,315 Jangan hentikan aku. Kaki siapa ini? 1034 01:03:06,382 --> 01:03:07,492 Paru-paru. 1035 01:03:07,517 --> 01:03:09,582 Tidak, milik ayahnya. Tidak, milikku. 1036 01:03:12,288 --> 01:03:13,598 Oh, itu benar-benar paru-paru. 1037 01:03:13,623 --> 01:03:15,819 Paru-paru, mengapa kamu memegang tanganku? 1038 01:03:15,992 --> 01:03:17,551 Dia demam, pria malang. 1039 01:03:17,960 --> 01:03:20,224 Perutnya dingin, pasti sakit perut. 1040 01:03:20,296 --> 01:03:21,661 Apa? Aku tidak bisa mendengarmu. 1041 01:03:23,800 --> 01:03:26,100 Dia bilang dia sangat sakit, Anda tidak akan memaafkannya. 1042 01:03:26,169 --> 01:03:28,536 Tidak perlu, saya pergi sekarang. 1043 01:03:28,571 --> 01:03:31,370 Lok, jangan pergi, biarkan dia tidur. 1044 01:03:31,407 --> 01:03:34,570 Oh, apa aku perlu menyanyikan lagu pengantar tidur? 1045 01:03:35,211 --> 01:03:37,543 Seorang wanita seharusnya lembut dan perhatian. 1046 01:03:37,580 --> 01:03:42,711 - Banyak yang dibuang karena tidak begitu. - Saya tidak peduli. 1047 01:03:42,752 --> 01:03:45,722 Dia tidak bisa mengabaikanku seperti ini. 1048 01:03:45,788 --> 01:03:47,847 Lok, Paru tidak orang seperti ini. 1049 01:03:47,924 --> 01:03:50,655 Saya tahu dia, kami tumbuh bersama. 1050 01:03:50,726 --> 01:03:52,626 Mungkin dia lelah. 1051 01:03:52,695 --> 01:03:55,790 Saya harus membangunkannya. 1052 01:03:57,133 --> 01:04:01,331 Paru-paru, bangun, berhenti berpura-pura. 1053 01:04:01,671 --> 01:04:03,901 Bangun, Paru. 1054 01:04:03,940 --> 01:04:05,965 Bangun. 1055 01:04:06,542 --> 01:04:08,101 Kenapa kalian ada di sini? 1056 01:04:08,744 --> 01:04:11,042 Ayo pergi ke bioskop. 1057 01:04:11,414 --> 01:04:15,214 Film! Ini sudah berakhir, Kemana Saja Kamu? 1058 01:04:15,318 --> 01:04:17,412 Tidak, saya tidak pergi ke mana pun. 1059 01:04:18,087 --> 01:04:19,931 Saya tidak tahu mengapa saya tertidur. 1060 01:04:19,956 --> 01:04:23,517 Tertidur! Kamu tidak akan bangun, bahkan ketika aku menendangmu. 1061 01:04:24,293 --> 01:04:25,818 Ah Lok! 1062 01:04:26,195 --> 01:04:28,562 Kamu bersenang-senang. 1063 01:04:28,598 --> 01:04:30,862 Anda bahkan lupa datang untuk menonton film. 1064 01:04:30,900 --> 01:04:33,232 Lok, aku tidak bersungguh-sungguh. 1065 01:04:33,269 --> 01:04:36,432 Saya bermimpi. Saya bermimpi berada di neraka. 1066 01:04:36,939 --> 01:04:38,737 Sangat menarik. 1067 01:04:38,808 --> 01:04:40,885 Bukan sebuah cerita, Saya selalu memiliki mimpi yang sama. 1068 01:04:40,910 --> 01:04:43,387 - Pasti menyenangkan di neraka ... - Permisi. 1069 01:04:43,412 --> 01:04:46,143 Lingkungan di sana, sangat aneh. Dengarkan aku. 1070 01:04:46,515 --> 01:04:48,592 Katakan apapun yang kamu suka. 1071 01:04:48,618 --> 01:04:52,452 Tutup mulutmu keluar. 1072 01:04:52,688 --> 01:04:54,986 Itu benar, saya bisa mendengar suara ayahku. 1073 01:04:55,057 --> 01:04:57,822 Dia meminta saya untuk menggantikannya dan jadilah utusan maut. 1074 01:04:59,729 --> 01:05:01,906 Anda jauh, apa yang bisa saya bantu! 1075 01:05:01,931 --> 01:05:05,299 Memang benar, saya bahkan mengumpulkan jiwa bernama Billy di Jalan Tai Yau. 1076 01:05:05,334 --> 01:05:07,384 Bagaimana saya bisa percaya kata-kata yang Anda ucapkan! 1077 01:05:11,407 --> 01:05:13,007 Apa yang kamu katakan kemarin itu benar. 1078 01:05:13,509 --> 01:05:15,068 Apakah saya seorang pembunuh? 1079 01:05:15,144 --> 01:05:16,873 Saya pikir itu adil kebetulan. 1080 01:05:16,979 --> 01:05:18,923 Tanyakan ayahmu jika saya di bawah mantra. 1081 01:05:18,948 --> 01:05:20,258 Mengapa kamu percaya Ayahku tiba-tiba! 1082 01:05:20,283 --> 01:05:23,082 Jika Anda tidak ingin bertanya padanya, lupakan saja. 1083 01:05:23,419 --> 01:05:24,716 Ling, bagaimana menurutmu? 1084 01:05:24,921 --> 01:05:26,286 Saya percaya padanya. 1085 01:05:26,489 --> 01:05:27,786 Lok, bagaimana denganmu? 1086 01:05:27,890 --> 01:05:30,416 Saya percaya kamu, dia adalah ayahmu 1087 01:05:30,726 --> 01:05:33,593 Kalian bingung saya sekarang. 1088 01:05:33,629 --> 01:05:35,097 Maka jangan tanya dia. 1089 01:05:35,197 --> 01:05:36,790 Tapi saya selalu melakukannya. 1090 01:05:37,066 --> 01:05:38,431 Ayo pergi. 1091 01:05:38,501 --> 01:05:39,559 Ayolah. 1092 01:05:48,444 --> 01:05:51,306 Itu bagus. Papa, kukus atau rebus? 1093 01:05:51,513 --> 01:05:54,406 Ini untuk dewa. 1094 01:05:54,884 --> 01:05:57,410 Paru-paru, letakkan tanganmu di dalam. 1095 01:06:15,237 --> 01:06:16,898 Itu pertanda kematian. 1096 01:06:17,073 --> 01:06:19,073 Itu simbol utusan maut. 1097 01:06:19,108 --> 01:06:20,151 Utusan Maut. 1098 01:06:20,176 --> 01:06:22,008 Ini adalah pengumpul jiwa. 1099 01:06:22,044 --> 01:06:27,039 Utusan asli menemukan itu tugas yang sulit. 1100 01:06:27,083 --> 01:06:29,211 Dengan begitu banyak gambar disiapkan oleh orang-orang. 1101 01:06:29,251 --> 01:06:32,687 Jadi, mereka menggunakan jiwa yang hidup bekerja untuk mereka. 1102 01:06:32,722 --> 01:06:35,590 - Apakah sekarang gilirannya? Ayah. - Tidak, dia sukarelawan. 1103 01:06:35,658 --> 01:06:36,834 Saya tidak melakukannya. 1104 01:06:36,859 --> 01:06:40,853 Tapi leluhurnya melakukannya, simpan di keluarga. 1105 01:06:40,896 --> 01:06:44,491 Itu sebabnya orang harus menjalani hidup yang jujur. 1106 01:06:44,667 --> 01:06:47,602 Sekarang kamu tahu apa dunia ini penuh dengan. 1107 01:06:47,670 --> 01:06:49,866 Anda harus memperhatikan langkah Anda. 1108 01:06:49,939 --> 01:06:52,772 Apa yang bisa kita lakukan sekarang, papa? 1109 01:06:53,376 --> 01:06:55,572 Paman, bagaimana saya bisa menjauh dari ini? 1110 01:06:55,845 --> 01:06:56,869 Saya tidak tahu 1111 01:06:57,079 --> 01:06:58,046 Kamu tidak tahu 1112 01:07:00,816 --> 01:07:03,114 Bagaimana bisa? 1113 01:07:03,319 --> 01:07:04,616 Itu benar. 1114 01:07:07,156 --> 01:07:08,487 Ah Paru. 1115 01:07:09,458 --> 01:07:11,222 Saya harus pergi. 1116 01:07:20,569 --> 01:07:22,503 Papa, dia persis seperti itu terakhir kali sekarang. 1117 01:07:26,108 --> 01:07:27,507 Saya harus pergi. 1118 01:07:27,576 --> 01:07:29,101 Pintunya ada di sana. 1119 01:08:01,444 --> 01:08:02,820 Saya ingin istirahat. 1120 01:08:02,845 --> 01:08:05,439 Baiklah, tinggalkan pintu. 1121 01:08:14,023 --> 01:08:15,650 Bagaimana sekarang, papa? 1122 01:08:17,026 --> 01:08:18,152 Pindahkan altar. 1123 01:08:25,301 --> 01:08:26,462 Benang merah. 1124 01:09:00,302 --> 01:09:01,770 Darah ayam. 1125 01:09:26,595 --> 01:09:27,892 Paman... 1126 01:09:53,289 --> 01:09:55,018 Ah Paru! 1127 01:10:23,152 --> 01:10:25,086 Saya merasa tidak enak. 1128 01:10:27,022 --> 01:10:28,751 Saya merasa tidak enak. 1129 01:10:29,658 --> 01:10:31,057 - Dia sudah bangun. - Ah Paru. 1130 01:10:31,093 --> 01:10:32,686 Apakah kamu baik-baik saja, Paru-paru? 1131 01:10:34,196 --> 01:10:35,459 Apa yang telah saya lakukan? 1132 01:10:35,598 --> 01:10:36,724 Mengapa Anda mengikat saya? 1133 01:10:36,832 --> 01:10:38,163 Saya katakan nanti. 1134 01:10:38,767 --> 01:10:40,599 Papa, apakah dia baik-baik saja sekarang? 1135 01:10:40,769 --> 01:10:44,848 Tidak sesederhana itu, dia diselamatkan sementara. 1136 01:10:44,873 --> 01:10:46,773 Paman, apa yang kita lakukan sekarang? 1137 01:10:47,376 --> 01:10:50,277 Saya pikir kita harus bicara kepada ayahnya. 1138 01:10:50,813 --> 01:10:51,905 Ayahku? 1139 01:10:52,014 --> 01:10:54,039 Paman, ayahnya sudah mati. 1140 01:10:54,149 --> 01:10:55,617 Kita bisa mengaturnya. 1141 01:10:55,784 --> 01:10:57,115 Apakah itu E.S.P.? 1142 01:10:57,152 --> 01:10:59,052 Tidak, ini adalah pemanggilan arwah. 1143 01:10:59,355 --> 01:11:01,221 Baik. 1144 01:11:01,257 --> 01:11:03,487 Di mana kita dapat menemukan seorang tukang sulap? 1145 01:11:03,592 --> 01:11:05,135 Saya tahu siapa yang terbaik di kota. 1146 01:11:05,160 --> 01:11:06,670 Conjuror terbaik adalah ayah saya... 1147 01:11:06,695 --> 01:11:07,370 Paman? 1148 01:11:07,396 --> 01:11:10,161 Tidak, pacar ayah saya Bibi Pearl. 1149 01:11:32,221 --> 01:11:33,086 Bibi Pearl. 1150 01:11:33,188 --> 01:11:34,349 Anda bajingan. 1151 01:11:34,423 --> 01:11:35,199 Saya? 1152 01:11:35,224 --> 01:11:36,419 Apakah saya punya banyak putra? 1153 01:11:36,592 --> 01:11:37,718 Ayah. 1154 01:11:37,793 --> 01:11:39,352 Apakah Anda masih menghormati saya? 1155 01:11:39,428 --> 01:11:41,305 Tentu saja, kamu adalah satu-satunya ayah yang aku miliki. 1156 01:11:41,330 --> 01:11:43,321 Kenapa kamu tidak berhasil di pekerjaan saya dengan benar? 1157 01:11:43,365 --> 01:11:44,423 Saya tidak mau. 1158 01:11:44,533 --> 01:11:46,433 Anda tidak punya pilihan. 1159 01:11:46,669 --> 01:11:49,832 aku punya sesuatu untuk berdiskusi dengan Anda hari ini. 1160 01:11:49,905 --> 01:11:50,872 Apa? 1161 01:11:50,973 --> 01:11:52,270 Ada hubungannya denganmu? 1162 01:11:52,308 --> 01:11:55,710 Saya membantu Paru untuk mendapatkan kembali mengambilnya sekarang. 1163 01:11:55,978 --> 01:11:57,969 Anda pikir itu membantunya? 1164 01:11:58,113 --> 01:12:00,172 saya mengerti bahwa saya tidak dapat membantunya dua kali. 1165 01:12:00,249 --> 01:12:01,358 Apakah akan ada yang kedua kalinya? 1166 01:12:01,383 --> 01:12:03,560 Jadi, sekali saja sudah cukup. 1167 01:12:03,585 --> 01:12:07,597 Ya, cukup kehilangan nyawanya. 1168 01:12:07,623 --> 01:12:09,113 Kalah hidupnya? 1169 01:12:10,259 --> 01:12:13,604 Saya kehilangan hidup saya karena tidak membawa tugas sebagai pembawa pesan. 1170 01:12:13,629 --> 01:12:17,896 Paru berbeda, dia baik dan kamu malas. 1171 01:12:17,933 --> 01:12:21,198 Saya mati karena berhenti yang lain untuk mengumpulkan jiwa Anda. 1172 01:12:21,270 --> 01:12:22,669 - Milikku? - Siapa lagi? 1173 01:12:22,738 --> 01:12:25,316 Anda memikirkan itu dokter menyelamatkanmu? 1174 01:12:25,341 --> 01:12:28,106 Cobalah untuk melompat turun dari Pusat Connought kemudian. 1175 01:12:28,177 --> 01:12:31,374 - Paman ... - Jangan berterima kasih padaku. 1176 01:12:31,413 --> 01:12:33,691 Saya tidak tahu saya akan melakukannya terbunuh dengan melakukan ini. 1177 01:12:33,716 --> 01:12:36,727 Saya menghentikan paru-paru, itu berarti ... 1178 01:12:36,752 --> 01:12:38,618 Itu berarti Anda membunuhnya. 1179 01:12:39,021 --> 01:12:43,049 Paru-paru adalah satu-satunya anak kami punya, dan sekarang ... 1180 01:12:43,092 --> 01:12:44,692 Ayah, apa itu yang akan kita lakukan? 1181 01:12:44,727 --> 01:12:46,828 Melakukan? Hidupmu sudah berakhir. 1182 01:12:47,396 --> 01:12:49,387 Setan-setan itu tidak akan membiarkan kamu bebas. 1183 01:12:49,431 --> 01:12:51,297 Kamu sangat tidak punya solusi? 1184 01:12:51,367 --> 01:12:54,962 Tidak juga, kamu ... 1185 01:12:57,539 --> 01:12:58,563 Jangan pergi 1186 01:12:58,807 --> 01:13:01,208 Paman, jangan pergi. 1187 01:13:01,844 --> 01:13:03,921 Ayah ada di sana apa kita bisa menyelesaikannya? 1188 01:13:03,946 --> 01:13:05,436 Berikan aku jawabannya, ayah. 1189 01:13:06,215 --> 01:13:08,081 Perbaiki saya. 1190 01:13:08,951 --> 01:13:10,282 Kamu siapa? 1191 01:13:10,819 --> 01:13:12,548 Akulah iblis. 1192 01:13:13,088 --> 01:13:16,114 Jadi itu kamu! 1193 01:13:16,759 --> 01:13:18,750 Saya akan memberi Anda pelajaran. 1194 01:13:21,897 --> 01:13:23,365 Mutiara! 1195 01:13:23,732 --> 01:13:25,860 Jangan mendekat! 1196 01:13:27,603 --> 01:13:30,402 Aku akan membunuhmu malam ini, bangsat. 1197 01:13:36,445 --> 01:13:38,436 Pearl, kamu baik-baik saja? 1198 01:13:39,114 --> 01:13:40,639 Saya baik-baik saja. 1199 01:13:41,350 --> 01:13:44,513 Kita harus melawannya, jika dia datang. 1200 01:13:44,586 --> 01:13:45,985 Bisakah kita menghindarinya, paman? 1201 01:13:46,021 --> 01:13:47,971 Tentu saja, menunggu untuk dibunuh. 1202 01:13:53,262 --> 01:13:55,060 Tuan, terima kasih untuk bantuan kamu. 1203 01:13:55,097 --> 01:13:57,031 Dengan senang hati. 1204 01:13:57,966 --> 01:14:00,901 Saya akan mempersiapkan sesuai untuk instruksi Anda. 1205 01:14:01,069 --> 01:14:02,969 Saya harap ini bisa membantu Chiu. 1206 01:14:03,038 --> 01:14:04,528 Terima kasih tuan. 1207 01:14:04,773 --> 01:14:06,298 Silahkan. 1208 01:14:11,613 --> 01:14:12,922 Silakan pensiun, tuan. 1209 01:14:12,948 --> 01:14:14,609 Buddha Amida. 1210 01:14:18,954 --> 01:14:20,319 Semua ada di sini. 1211 01:14:21,223 --> 01:14:22,748 Terima kasih. 1212 01:14:28,831 --> 01:14:32,358 Ah Paru, Anda akan memiliki kehidupan baru, jika kamu beruntung 1213 01:14:32,534 --> 01:14:35,560 Anda tidak akan memiliki kehidupan sama sekali, jika kamu tidak beruntung. 1214 01:14:36,205 --> 01:14:38,833 Itu berhasil, saya dikutuk. 1215 01:14:39,475 --> 01:14:42,337 Tidak juga, dia bisa meminjamkanmu beberapa tahun dalam hidupnya sendiri. 1216 01:14:42,477 --> 01:14:43,676 Omong kosong. 1217 01:14:45,080 --> 01:14:47,606 Paru-paru, jika Anda bisa mulai hidup baru Anda, 1218 01:14:47,683 --> 01:14:49,151 SAYA... 1219 01:14:49,585 --> 01:14:51,917 Ini bukan waktunya untuk bersenang-senang. 1220 01:14:51,954 --> 01:14:54,480 Baiklah, kita akan bicara lain waktu. 1221 01:14:54,523 --> 01:14:55,299 Kapan? 1222 01:14:55,324 --> 01:14:58,435 Saat matahari terbit atau tidak pernah. Semua tergantung pada Anda. 1223 01:14:58,460 --> 01:15:02,689 - Jangan katakan itu. - Saya mencoba untuk mendorongnya. 1224 01:15:04,299 --> 01:15:07,291 Saya pikir hantu takut pesona. 1225 01:15:07,336 --> 01:15:10,567 Kita bisa menulis mantra di tubuh paru-paru. 1226 01:15:10,639 --> 01:15:12,073 Jangan lupakan telinganya. 1227 01:15:12,140 --> 01:15:15,633 Atau telinganya akan terkoyak. 1228 01:15:15,711 --> 01:15:17,645 Berhenti bercanda. 1229 01:15:17,746 --> 01:15:20,015 Jangan lakukan sesuatu yang tidak berguna. 1230 01:15:20,082 --> 01:15:21,759 Apa yang harus dilakukan, harus dilakukan. 1231 01:15:21,783 --> 01:15:24,416 Maksud saya itu tidak berguna untuk menulis mantra sekarang. 1232 01:15:24,453 --> 01:15:26,430 Ini dapat bekerja pada tubuh Anda, tetapi tidak pada jiwamu. 1233 01:15:26,455 --> 01:15:29,481 Tidak ada gunanya untuk dilakukan hal-hal seperti itu sekarang. 1234 01:15:29,691 --> 01:15:33,059 Tidak sesederhana itu. 1235 01:15:36,064 --> 01:15:38,909 Tenang, baik pria maupun hantu memiliki pola perilaku mereka. 1236 01:15:38,934 --> 01:15:41,895 Kami hanya harus berhati-hati. 1237 01:15:45,774 --> 01:15:46,935 Apa ini? 1238 01:15:47,075 --> 01:15:48,509 Lembaran kertas. 1239 01:15:49,845 --> 01:15:51,370 Dan jika Anda sudah mencetak nomor pada mereka? 1240 01:15:51,547 --> 01:15:54,711 - Uang? - Benar, uang. 1241 01:15:55,484 --> 01:15:59,478 Hantu juga bisa tamak. 1242 01:16:01,156 --> 01:16:03,090 Jika itu tidak berhasil? 1243 01:16:03,125 --> 01:16:05,150 Maka kita harus bersikap kasar. 1244 01:16:05,627 --> 01:16:07,203 Bersikap kasar dengan hantu? 1245 01:16:07,229 --> 01:16:08,439 Tentu, jika tidak menyerah. 1246 01:16:08,463 --> 01:16:11,695 Jadi bagaimana jika itu tidak peduli? Seseorang tidak bisa kehilangan wajahnya. 1247 01:16:11,800 --> 01:16:13,962 Tidak peduli apa, kami tidak peduli. 1248 01:16:14,002 --> 01:16:17,666 Bagus, kami berjuang sampai mati. 1249 01:16:17,873 --> 01:16:21,832 Ya, kita harus tetap bersatu. 1250 01:16:21,910 --> 01:16:27,314 Anda duduk di sini dan menonton jarum ini dengan hati-hati. 1251 01:16:32,788 --> 01:16:34,415 Jarum kecil ini? 1252 01:16:34,556 --> 01:16:36,957 Tidak ada alasan untuk saya, jika saya tidak dapat memenuhi tugas saya. 1253 01:16:37,059 --> 01:16:39,084 Jepitan tangan, dan duduk bersila. 1254 01:16:45,067 --> 01:16:48,162 Tak, ayah paru-paru mati untukmu. 1255 01:16:48,203 --> 01:16:51,935 Anda melakukan tawar-menawar dengan hantu itu nanti. 1256 01:16:52,007 --> 01:16:54,652 Saya sudah membeli lembaran kertas. 1257 01:16:54,676 --> 01:16:56,774 Semua orang bisa melakukannya. 1258 01:16:56,912 --> 01:16:59,413 Semua orang bisa menawar dengan hantu juga. 1259 01:16:59,448 --> 01:17:01,041 Izinkan saya, paman. 1260 01:17:01,249 --> 01:17:05,311 Bersiaplah, hantu akan muncul jam 12 siang. 1261 01:17:05,387 --> 01:17:07,116 Kemudian penggiling batu akan mulai berputar. 1262 01:17:07,155 --> 01:17:07,951 Mengapa? 1263 01:17:07,990 --> 01:17:13,861 Itu kebiasaan hantu. 1264 01:17:13,929 --> 01:17:17,456 Mulai terbakar kertas pada waktu itu. 1265 01:17:17,532 --> 01:17:20,001 Perlahan, sepotong demi sepotong. 1266 01:17:20,102 --> 01:17:22,127 Dia tidak bisa berhenti, kecuali kamu berhenti 1267 01:17:22,237 --> 01:17:24,262 Buat yang terakhir sampai matahari terbit. 1268 01:17:24,306 --> 01:17:25,556 Bagaimana jika saya melakukan kesalahan? 1269 01:17:25,941 --> 01:17:31,141 Maka kamu akan dirasuki, dan bunuh Paru-paru. 1270 01:17:32,347 --> 01:17:34,372 Kenapa dia tapi bukan kamu? 1271 01:17:34,483 --> 01:17:37,851 Ya, kami juga berisiko. 1272 01:17:38,086 --> 01:17:40,953 Tapi, akhirnya, hantu itu akan membuatmu membunuh Paru. 1273 01:17:40,989 --> 01:17:42,150 Mengapa? 1274 01:17:42,224 --> 01:17:44,386 Karena kamu akan menjadi orangnya siapa yang membakar kertas. 1275 01:17:44,459 --> 01:17:48,589 Untungnya, itu bukan aku bernegosiasi dengan itu, 1276 01:17:48,664 --> 01:17:50,225 kalau tidak saya akan menjadi yang kerasukan. 1277 01:17:52,167 --> 01:17:54,478 Aku tidak akan membiarkanmu membunuh Paru-paru, 1278 01:17:54,503 --> 01:17:56,335 Aku akan membuatmu menikah dengannya. 1279 01:17:56,638 --> 01:17:58,072 Ayo pergi dulu. 1280 01:17:58,140 --> 01:18:00,517 Berkonsentrasilah pada jarum ini. 1281 01:18:00,542 --> 01:18:02,237 Ingat. 1282 01:18:02,611 --> 01:18:05,103 Papa, akan segalanya baik-baik saja saat matahari terbit? 1283 01:18:05,647 --> 01:18:08,014 Ya, hantu takut sinar matahari. 1284 01:18:08,116 --> 01:18:12,519 Mereka akan kalah jiwa mereka saat ketakutan. 1285 01:18:12,621 --> 01:18:16,649 Sama seperti manusia. 1286 01:18:16,858 --> 01:18:20,385 Ketika jiwanya hilang, Saya bisa menjebaknya. 1287 01:18:20,529 --> 01:18:24,363 Jangan khawatir, Saya tahu cara menanganinya. 1288 01:20:23,185 --> 01:20:24,628 Aku ingin tahu apakah mereka baik-baik saja. 1289 01:20:24,653 --> 01:20:27,145 Tentu, saya hanya berharap Lok dapat berkonsentrasi. 1290 01:20:27,556 --> 01:20:28,966 Untung, Saya tidak harus berada di sana. 1291 01:20:28,990 --> 01:20:30,617 Kau benar-benar ayam. 1292 01:21:36,124 --> 01:21:37,558 Lok! 1293 01:22:12,294 --> 01:22:13,693 Paman... 1294 01:22:16,898 --> 01:22:17,626 Paru-paru! 1295 01:22:17,699 --> 01:22:18,894 Turun, kalian semua! 1296 01:22:25,840 --> 01:22:28,140 Kaki, tangan dan kepala, di lantai. 1297 01:22:28,443 --> 01:22:30,411 Paman, apakah ini aman? 1298 01:22:30,445 --> 01:22:31,988 Kita bisa tetap sama posisinya, hingga matahari terbit. 1299 01:22:32,013 --> 01:22:33,122 Itu tidak akan berhasil. 1300 01:22:33,148 --> 01:22:36,174 Itu akan membuat kita, pada akhirnya. 1301 01:22:36,484 --> 01:22:37,693 Kami dalam masalah. 1302 01:22:37,719 --> 01:22:39,813 Terutama kamu. 1303 01:22:39,988 --> 01:22:40,955 Mengapa saya 1304 01:22:41,089 --> 01:22:42,853 Anda yang terakhir untuk turun. 1305 01:22:46,428 --> 01:22:49,363 Kamu benar! 1306 01:22:53,635 --> 01:22:54,932 Ayo pergi! 1307 01:23:05,246 --> 01:23:07,112 Ling, kamu baik-baik saja? 1308 01:23:10,819 --> 01:23:11,843 Meninggalkan! 1309 01:23:30,472 --> 01:23:31,530 Apa kabar? 1310 01:23:31,740 --> 01:23:32,866 Tunggu! 1311 01:23:32,941 --> 01:23:34,141 Apa yang kamu lakukan di sini? 1312 01:23:34,342 --> 01:23:35,251 Apa kamu baik baik saja? 1313 01:23:35,276 --> 01:23:36,710 Saya baik-baik saja, bagaimana dengan Anda? 1314 01:23:36,745 --> 01:23:38,270 Saya tidak! 1315 01:23:38,813 --> 01:23:40,508 Bukan aku, dia! 1316 01:23:44,786 --> 01:23:47,030 Kenapa kau memukulku? 1317 01:23:47,055 --> 01:23:49,080 Saya akan melakukannya kapan pun saya mau. 1318 01:24:20,855 --> 01:24:22,846 Ini aku, aku baik-baik saja. 1319 01:24:23,024 --> 01:24:25,274 Apa kamu baik baik saja? Saya baik-baik saja, di mana mereka? 1320 01:24:25,593 --> 01:24:26,890 Di luar. 1321 01:24:38,907 --> 01:24:40,238 Ikuti aku. 1322 01:24:43,745 --> 01:24:44,974 Saya baik-baik saja. 1323 01:24:45,013 --> 01:24:45,689 Apakah kamu baik-baik saja? 1324 01:24:45,713 --> 01:24:46,656 Aku baik-baik saja, kamu baik-baik saja? 1325 01:24:46,681 --> 01:24:47,648 Saya baik-baik saja. 1326 01:24:47,682 --> 01:24:48,358 Apakah dia baik-baik saja? 1327 01:24:48,383 --> 01:24:49,125 Saya baik-baik saja. 1328 01:24:49,150 --> 01:24:50,593 - Apakah kamu baik-baik saja? - Saya baik-baik saja. 1329 01:24:50,618 --> 01:24:52,429 Kami berempat baik-baik saja. Bagaimana dengan papa? 1330 01:24:52,454 --> 01:24:53,785 Saya di sini. 1331 01:24:55,790 --> 01:24:58,282 Paman, kita semua baik-baik saja. Apakah kamu baik-baik saja? 1332 01:24:58,593 --> 01:25:01,187 Aku juga baik baik saja. Bagaimana dengan kamu? 1333 01:25:01,229 --> 01:25:02,890 Tidak! 1334 01:25:13,608 --> 01:25:15,235 Apa kamu baik baik saja? 1335 01:25:15,276 --> 01:25:17,745 Baik. 1336 01:25:36,931 --> 01:25:38,092 Ikat dia. 1337 01:25:38,266 --> 01:25:40,309 Dengar, tidak masalah tubuh mana yang dia miliki, 1338 01:25:40,334 --> 01:25:42,460 Anda harus menggunakan jarum ini, ketika ayam jantan berkokok. 1339 01:25:42,437 --> 01:25:43,527 Iya. 1340 01:25:48,243 --> 01:25:51,338 Papa, kamu salah, itu bukan aku, ini dia. 1341 01:26:00,788 --> 01:26:01,630 Apa kamu baik baik saja? 1342 01:26:01,656 --> 01:26:02,799 Saya baik-baik saja, paman. 1343 01:26:02,824 --> 01:26:04,451 Tak, ikat juga padanya. 1344 01:26:04,492 --> 01:26:05,969 Kenapa papa ingin mengikat kita semua? 1345 01:26:05,994 --> 01:26:08,122 Anda tidak bisa dirasuki saat diikat. 1346 01:26:08,196 --> 01:26:09,630 Papa, bagaimana denganmu? 1347 01:26:09,697 --> 01:26:10,858 Saya? 1348 01:27:05,520 --> 01:27:06,919 Sekarang saatnya. 1349 01:27:34,249 --> 01:27:40,230 Buddha Amida, Buddha Amida. 1350 01:27:40,255 --> 01:27:46,236 Buddha Amida, Buddha Amida. 1351 01:27:46,261 --> 01:27:52,257 Buddha Amida, Buddha Amida. 1352 01:27:54,302 --> 01:28:00,264 Buddha Amida, Buddha Amida. 1353 01:28:05,647 --> 01:28:09,311 Buddha Amida, Buddha Amida. 1354 01:28:16,391 --> 01:28:18,655 Buddha Amida. 1355 01:28:21,396 --> 01:28:22,955 - Cepat cepat. - Baik. 1356 01:28:24,399 --> 01:28:26,443 Mengemudi dengan hati - hati, masih jauh untuk Tai Po. 1357 01:28:26,467 --> 01:28:27,666 Jangan jatuhkan itu. 1358 01:28:27,702 --> 01:28:29,163 - Jangan khawatir. - Cepat. 1359 01:28:29,203 --> 01:28:30,530 Sampai jumpa. 1360 01:28:41,849 --> 01:28:43,317 Hampir membuatku takut sampai mati. 1361 01:28:46,688 --> 01:28:49,521 Ini rumah saya. 1362 01:28:49,590 --> 01:28:51,400 Beras atau mencium? 1363 01:28:51,426 --> 01:28:52,568 Anda seorang juru masak yang baik. 1364 01:28:52,593 --> 01:28:54,091 Begitu-begitu. 1365 01:28:55,496 --> 01:28:56,759 Dimana paman? 1366 01:28:57,231 --> 01:28:58,892 Kamu tidak punya celanamu! 1367 01:29:01,336 --> 01:29:02,735 Jangan menggoda bibi. 1368 01:29:02,937 --> 01:29:04,803 Siapa yang tidak punya celananya? 1369 01:29:05,306 --> 01:29:07,434 Paman mengenakan jas. 1370 01:29:08,276 --> 01:29:10,210 Saya merasa sangat tidak wajar. 1371 01:29:12,413 --> 01:29:14,848 Mengapa kamu tidak memakai jas juga? 1372 01:29:15,083 --> 01:29:16,949 Jas yang dia kenakan, milik saya. 1373 01:29:19,954 --> 01:29:21,080 Bersulang. 1374 01:29:21,189 --> 01:29:24,352 Kami mencetak gol, tepuk tangan. 1375 01:29:25,860 --> 01:29:28,522 Terima kasih sudah membantu saya, paman dan tante Pearl. 1376 01:29:28,629 --> 01:29:29,539 Bersulang untukmu. 1377 01:29:29,564 --> 01:29:32,363 Itu semua berkat ayahmu. 1378 01:29:33,434 --> 01:29:37,064 Lok, kamu bilang kamu akan menikahi Paru-paru, ketika dia baik-baik saja. 1379 01:29:37,138 --> 01:29:38,281 Ya. 1380 01:29:38,306 --> 01:29:41,618 Anda menyebutkan ini karena Ling. 1381 01:29:41,642 --> 01:29:43,770 Akui. 1382 01:29:43,911 --> 01:29:45,310 Anda merasa malu? 1383 01:29:45,380 --> 01:29:48,154 Jika tidak, bicaralah dan minta papa untuk menikahimu. 1384 01:29:48,180 --> 01:29:49,103 Baik! 1385 01:29:49,684 --> 01:29:52,346 Hai anakmu ... 1386 01:29:52,587 --> 01:29:54,214 Anakku adalah anakmu. 1387 01:29:54,288 --> 01:29:57,155 Benar, ambil ini sebagai jamuan pertunangan Anda. 1388 01:29:57,191 --> 01:29:58,352 Bersulang! 1389 01:30:00,094 --> 01:30:02,426 Jangan malu, minumlah. 1390 01:30:02,530 --> 01:30:05,465 Bersulang! 1391 01:30:12,273 --> 01:30:13,934 Minum lebih banyak anggur. 1392 01:30:15,309 --> 01:30:16,674 Makan ini. 1393 01:30:17,945 --> 01:30:20,141 Jangan minum terlalu banyak. 1394 01:30:20,181 --> 01:30:21,945 Ini laporan khusus. 1395 01:30:22,049 --> 01:30:27,886 Karena pemadaman di listrik publik hari ini, 1396 01:30:27,955 --> 01:30:31,357 satu ton es krim meleleh di jalan raya Tai Po. 1397 01:30:31,392 --> 01:30:33,736 China Light lakukan yang terbaik untuk memulihkan daya. 1398 01:30:33,761 --> 01:30:35,889 Ini akhirnya laporan khusus. 1399 01:30:39,233 --> 01:30:43,795 Saya lelah, saya akan istirahat. 1400 01:30:47,442 --> 01:30:49,638 - Papa! - Paman! 95698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.