All language subtitles for The.Sinner.S03E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:10,419 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:10,420 --> 00:00:16,049 ♪ 3 00:00:16,050 --> 00:00:21,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 4 00:00:23,357 --> 00:00:26,299 [AMBIENT MUSIC] 5 00:00:26,300 --> 00:00:32,324 ♪ 6 00:00:42,150 --> 00:00:47,131 [MUFFLED VOICES IN DISTANCE] 7 00:01:11,530 --> 00:01:12,739 Hey, Mr. B. 8 00:01:12,740 --> 00:01:14,617 - Hey, Charlotte. - Good morning, Mr. B. 9 00:01:14,618 --> 00:01:15,909 Hi, Amy. 10 00:01:17,950 --> 00:01:21,624 ♪ 11 00:01:22,140 --> 00:01:23,199 Jamie. 12 00:01:23,200 --> 00:01:26,189 Really hate to ask you this. 13 00:01:26,190 --> 00:01:29,449 Thing is, we are one head short on chaperones 14 00:01:29,450 --> 00:01:32,339 for the LGBTQIA alliance field trip, 15 00:01:32,340 --> 00:01:33,479 and you can say no 16 00:01:33,480 --> 00:01:35,199 because I know you did the event last weekend... 17 00:01:35,200 --> 00:01:37,299 Sure. It's fine. I'll do it. 18 00:01:37,300 --> 00:01:38,309 Thank you. 19 00:01:38,310 --> 00:01:40,249 Thank you so much. You're the best. 20 00:01:40,250 --> 00:01:42,719 Okay, so, let's not get bogged down 21 00:01:42,720 --> 00:01:43,859 with historical record. 22 00:01:43,860 --> 00:01:45,938 I wanna hear some creative solutions 23 00:01:45,939 --> 00:01:47,970 to the Treaty of Versailles, okay? 24 00:01:48,950 --> 00:01:50,909 Yes, Carrie. 25 00:01:50,910 --> 00:01:53,363 - Why do you look so scared? - [LAUGHS] 26 00:01:53,364 --> 00:01:55,239 - [BELL CHIMING] - Get here five minutes early 27 00:01:55,240 --> 00:01:56,241 if you can, please. 28 00:01:57,610 --> 00:01:59,399 [LAUGHS] 29 00:01:59,400 --> 00:02:00,621 You're gonna do great. 30 00:02:00,622 --> 00:02:05,919 ♪ 31 00:02:05,920 --> 00:02:07,869 So did you finally decide? 32 00:02:07,870 --> 00:02:09,213 It's gonna be Brown. 33 00:02:10,060 --> 00:02:12,130 Well, I could've told you that about a month ago. 34 00:02:12,132 --> 00:02:14,629 Saved you all those sleepless nights. 35 00:02:14,630 --> 00:02:15,819 So I found out 36 00:02:15,820 --> 00:02:18,000 I need the recommendation letter by next week. 37 00:02:22,900 --> 00:02:24,920 I was thinking you should write it yourself. 38 00:02:26,060 --> 00:02:27,769 - Really? - Yeah. 39 00:02:27,770 --> 00:02:30,479 I want you to write all sorts of amazing things 40 00:02:30,480 --> 00:02:33,649 about yourself, which are all true, 41 00:02:33,650 --> 00:02:35,613 and I'll look it over, and I'll sign it. 42 00:02:35,614 --> 00:02:38,349 I think it'd be good for you. 43 00:02:38,350 --> 00:02:41,609 - [MUTTERING] - Oh, come on. It's not that bad. 44 00:02:41,610 --> 00:02:43,879 We'll go over it together. 45 00:02:43,880 --> 00:02:46,499 Just don't tell anyone, all right? It's between us. 46 00:02:46,500 --> 00:02:49,165 - Okay. Thanks, Mr. B. - You're welcome. 47 00:02:49,166 --> 00:02:50,499 You're gonna do great. 48 00:02:50,500 --> 00:02:52,929 [GROANS] 49 00:02:52,930 --> 00:02:55,460 Ceci. 50 00:02:55,470 --> 00:02:56,718 Come on down. 51 00:02:56,719 --> 00:02:59,846 [AMBIENT MUSIC] 52 00:02:59,847 --> 00:03:06,719 ♪ 53 00:03:06,720 --> 00:03:09,419 Well... 54 00:03:09,420 --> 00:03:10,773 - Congratulations. - Yeah. 55 00:03:10,774 --> 00:03:12,442 I just wanted to tell you first. 56 00:03:12,443 --> 00:03:14,139 I'll make an announcement tomorrow, 57 00:03:14,140 --> 00:03:16,119 not that anyone's gonna be too surprised. 58 00:03:16,120 --> 00:03:17,879 Well, six months. That's soon. 59 00:03:17,880 --> 00:03:19,389 They gave me an 18-month option, 60 00:03:19,390 --> 00:03:21,826 but I figured, well, shit, you know? 61 00:03:21,827 --> 00:03:24,199 It's another year of the condo in Sarasota 62 00:03:24,200 --> 00:03:25,740 sitting empty. 63 00:03:25,750 --> 00:03:28,569 I, um... 64 00:03:28,570 --> 00:03:31,211 I mentioned your name when I was talking to HR. 65 00:03:31,212 --> 00:03:34,799 Most guys your age, they're already drawing their pension. 66 00:03:34,800 --> 00:03:37,258 Felicia said she'd be happy to discuss it all with you. 67 00:03:37,259 --> 00:03:38,449 That's all I'm saying. 68 00:03:38,450 --> 00:03:40,409 They're very supportive. 69 00:03:40,410 --> 00:03:42,222 And I could use another golf partner. 70 00:03:43,020 --> 00:03:45,549 With you leaving, the station needs continuity. 71 00:03:45,550 --> 00:03:46,684 Oh, come on, Harry. 72 00:03:46,685 --> 00:03:49,270 The new guys can handle it. 73 00:03:49,271 --> 00:03:51,979 Soto, McCafferty. They got the... 74 00:03:51,980 --> 00:03:53,979 they got the energy, they got the attitude. 75 00:03:53,980 --> 00:03:56,059 - That's why you hired them. - So there's a problem 76 00:03:56,060 --> 00:03:57,339 with my attitude now? 77 00:03:57,340 --> 00:03:58,488 Please. 78 00:03:58,489 --> 00:04:00,469 You're like some cranky old Labrador 79 00:04:00,470 --> 00:04:01,519 sighing in the corner, 80 00:04:01,520 --> 00:04:03,039 and look, now you're limping around 81 00:04:03,040 --> 00:04:05,239 like a goddamn zombie. 82 00:04:05,240 --> 00:04:06,779 It's sciatica. 83 00:04:06,780 --> 00:04:07,859 It comes and goes, 84 00:04:07,860 --> 00:04:09,290 - and it's getting better. - Stress. 85 00:04:09,291 --> 00:04:11,569 Ever since that case last summer with that kid. 86 00:04:11,570 --> 00:04:13,586 Don't think I don't notice. 87 00:04:13,587 --> 00:04:18,460 [DRAMATIC MUSIC] 88 00:04:18,467 --> 00:04:23,889 ♪ 89 00:04:37,480 --> 00:04:40,469 [PHONES BEEPING] 90 00:04:40,470 --> 00:04:47,630 ♪ 91 00:05:17,280 --> 00:05:20,339 Ah, welcome to the northern territories. 92 00:05:20,340 --> 00:05:23,270 - Hey, Dad. - Look at this guy. 93 00:05:24,860 --> 00:05:25,993 Hey, Grandpa. 94 00:05:26,740 --> 00:05:27,911 What's that you got? 95 00:05:27,912 --> 00:05:31,699 - A book. - Well, that's good, huh? 96 00:05:31,700 --> 00:05:34,260 - Hi. - Hey. 97 00:05:34,270 --> 00:05:35,960 Sorry we missed the earlier train. 98 00:05:35,961 --> 00:05:38,713 Oh, it's okay, you know. You made it here. 99 00:05:38,714 --> 00:05:41,340 Off we go. Heigh-ho, heigh-ho! 100 00:05:41,341 --> 00:05:48,510 ♪ 101 00:05:56,064 --> 00:05:57,849 Oh, I gotta say, 102 00:05:57,850 --> 00:06:03,729 it's so good to be out of that rental and in a house. 103 00:06:03,730 --> 00:06:07,249 This place used to be an old army barracks. 104 00:06:07,250 --> 00:06:09,779 - It's over a hundred years old. - Mm. 105 00:06:09,780 --> 00:06:11,639 You didn't tell me it was this isolated. 106 00:06:11,640 --> 00:06:13,609 Oh, that's the good part, you know? 107 00:06:13,610 --> 00:06:16,829 You saw those woods back there. 108 00:06:16,830 --> 00:06:19,379 That's all Maybrook State Park land, 109 00:06:19,380 --> 00:06:20,739 and it goes on for miles. 110 00:06:20,740 --> 00:06:22,359 We got red-tailed hawks. 111 00:06:22,360 --> 00:06:23,569 They come pretty close. 112 00:06:23,570 --> 00:06:25,879 And there's heron up on the high ponds. 113 00:06:25,880 --> 00:06:27,596 What if something happens and you need help? 114 00:06:27,597 --> 00:06:31,558 Hey, look what I bought. 115 00:06:33,020 --> 00:06:34,669 It's your favorite, remember? 116 00:06:34,670 --> 00:06:35,929 Dad, seriously. 117 00:06:35,930 --> 00:06:37,879 What do you do in an emergency? 118 00:06:37,880 --> 00:06:39,899 You have to think about these things as you get older. 119 00:06:39,900 --> 00:06:42,289 You barely have any cell service. 120 00:06:42,290 --> 00:06:45,180 I get two bars out by the maple tree. 121 00:06:50,250 --> 00:06:52,499 Is he doing okay? 122 00:06:52,500 --> 00:06:53,579 I don't know anymore. 123 00:06:53,580 --> 00:06:55,219 He's obsessed with this series. 124 00:06:55,220 --> 00:06:57,917 He's read that last book, like, three times. 125 00:06:57,918 --> 00:06:59,519 That's not so bad, huh? 126 00:06:59,520 --> 00:07:00,962 It's all he does. 127 00:07:00,963 --> 00:07:03,609 He has no friends. 128 00:07:03,610 --> 00:07:05,379 The therapist says that he's still depressed 129 00:07:05,380 --> 00:07:06,509 about the divorce, 130 00:07:06,510 --> 00:07:08,439 and Andy just makes things worse. 131 00:07:08,440 --> 00:07:09,709 He barely checks in. 132 00:07:09,710 --> 00:07:11,999 He keeps blaming the time difference with London. 133 00:07:12,000 --> 00:07:14,929 It's like all of a sudden, 134 00:07:14,930 --> 00:07:17,229 Eli just doesn't have a dad anymore. 135 00:07:17,230 --> 00:07:21,069 He could come up here more often. 136 00:07:21,070 --> 00:07:22,519 I can keep him busy. 137 00:07:22,520 --> 00:07:25,899 It's not about keeping him busy, Dad. 138 00:07:25,900 --> 00:07:27,639 He's fragile. 139 00:07:27,640 --> 00:07:29,241 I can still help. 140 00:07:30,580 --> 00:07:32,339 I'm getting better about things. 141 00:07:32,340 --> 00:07:35,400 Yeah. Okay. 142 00:07:37,240 --> 00:07:41,649 You have to let me help. 143 00:07:41,650 --> 00:07:43,660 Okay. 144 00:07:44,570 --> 00:07:45,760 [SIZZLING] 145 00:07:45,770 --> 00:07:48,659 So this woman came into the store today, 146 00:07:48,660 --> 00:07:51,099 and she actually started haggling with me. 147 00:07:51,100 --> 00:07:53,679 She said, "Why should I pay $25 148 00:07:53,680 --> 00:07:55,179 for a scented candle 149 00:07:55,180 --> 00:07:57,879 when I can get one for 6 at Cat's Cradle?" 150 00:07:57,880 --> 00:07:59,099 What's Cat's Cradle? 151 00:07:59,100 --> 00:08:01,709 It's that craft shop by the diner. 152 00:08:01,710 --> 00:08:05,369 Smells like a cinnamon stick took a shit on a doily. 153 00:08:05,370 --> 00:08:07,979 I don't know, it just threw me. 154 00:08:07,980 --> 00:08:10,589 And maybe she's right. Maybe I'm a total snob. 155 00:08:10,590 --> 00:08:14,480 [INTENSE MUSIC] 156 00:08:14,500 --> 00:08:20,580 ♪ 157 00:08:23,200 --> 00:08:25,219 You're supposed to say, "No, honey. 158 00:08:25,220 --> 00:08:28,049 You're not a snob. You're just discerning." 159 00:08:28,050 --> 00:08:30,200 Yeah, a discerning snob. 160 00:08:33,520 --> 00:08:36,709 Any commuter train news? 161 00:08:36,710 --> 00:08:39,579 Banker Bob was playing his video game again. 162 00:08:39,580 --> 00:08:40,599 Full volume. 163 00:08:40,600 --> 00:08:42,629 - The gall. - Yeah. 164 00:08:42,630 --> 00:08:44,189 [DOORBELL RINGS] 165 00:08:44,190 --> 00:08:46,860 - I'll get it. - It's probably UPS. 166 00:08:53,720 --> 00:08:55,400 Amazon delivery. 167 00:08:57,070 --> 00:08:58,399 What the hell are you doing here? 168 00:08:58,400 --> 00:09:01,039 Or is it one of those meal kits? 169 00:09:01,040 --> 00:09:04,293 You have people chop your onions for you now? 170 00:09:04,294 --> 00:09:06,171 I told you not to come here. 171 00:09:07,740 --> 00:09:10,279 Nick, I'm serious. 172 00:09:10,280 --> 00:09:11,630 Get the hell out of here. 173 00:09:12,790 --> 00:09:16,659 You don't get to tell me when to go. 174 00:09:16,660 --> 00:09:18,350 You fucking hear me? 175 00:09:21,400 --> 00:09:23,729 Not this time. 176 00:09:23,730 --> 00:09:25,709 Babe. 177 00:09:25,710 --> 00:09:27,669 - Hey. - Uh, hey. Hey, hon. 178 00:09:27,670 --> 00:09:28,759 What is... 179 00:09:28,760 --> 00:09:30,699 Nick, this is my wife. 180 00:09:30,700 --> 00:09:32,569 - Leela, this is Nick. - Hi. 181 00:09:32,570 --> 00:09:33,679 - We went to college together. - Hi. 182 00:09:33,680 --> 00:09:35,325 - He just... he just dropped by. - Oh. 183 00:09:35,326 --> 00:09:37,899 - How are you? - Wow. 184 00:09:37,900 --> 00:09:40,579 Good, good, thanks. 185 00:09:40,580 --> 00:09:42,769 It's good to meet you. 186 00:09:42,770 --> 00:09:44,160 You didn't tell me about this. 187 00:09:45,210 --> 00:09:47,211 Oh, yeah. 188 00:09:47,212 --> 00:09:48,922 You're gonna be a father? 189 00:09:52,040 --> 00:09:53,885 He definitely didn't mention this. 190 00:09:54,910 --> 00:09:57,309 You must be due soon. 191 00:09:57,310 --> 00:09:58,899 - Yeah, was it, uh... - We got a week. 192 00:09:58,900 --> 00:09:59,959 - It's a week. - A week to go. 193 00:09:59,960 --> 00:10:02,709 Wow. Congratulations. 194 00:10:02,710 --> 00:10:04,061 - Thank you. - Both of you. 195 00:10:04,062 --> 00:10:05,929 That's amazing. 196 00:10:05,930 --> 00:10:07,499 I'm sorry for the surprise drop-in. 197 00:10:07,500 --> 00:10:09,969 I was in the area, I had some work stuff, 198 00:10:09,970 --> 00:10:12,849 and I thought I'd swing by and surprise this guy, 199 00:10:12,850 --> 00:10:15,030 maybe coax him out for a beer. 200 00:10:15,031 --> 00:10:17,579 No, no, we're just making dinner, so... 201 00:10:17,580 --> 00:10:19,110 - Making dinner? - Yeah. 202 00:10:19,119 --> 00:10:23,119 Well, serves me right for stopping by without texting first. 203 00:10:23,120 --> 00:10:25,040 [SIGHS] 204 00:10:25,041 --> 00:10:26,249 You know what, do you wanna... 205 00:10:26,250 --> 00:10:27,379 do you wanna join us for dinner? 206 00:10:27,380 --> 00:10:28,579 We have plenty of food. 207 00:10:28,580 --> 00:10:29,859 - No, no. - You can just... 208 00:10:29,860 --> 00:10:32,169 We can catch up anytime, and you need a break. 209 00:10:32,170 --> 00:10:34,299 - I don't, I'm good. - Babe, you've been going hard... 210 00:10:34,300 --> 00:10:36,019 Honestly, it'd be great, 211 00:10:36,020 --> 00:10:37,219 if it's not too much trouble. 212 00:10:37,220 --> 00:10:39,259 No, it's fine. It's not a problem. 213 00:10:39,260 --> 00:10:40,829 - Not at all. - You sure? 214 00:10:40,830 --> 00:10:42,399 Yeah, no, come on in. 215 00:10:42,400 --> 00:10:46,353 Yeah. Please. The chicken's almost ready. So. 216 00:10:46,354 --> 00:10:50,799 ♪ 217 00:10:50,800 --> 00:10:52,839 [WHISPERS] She's lovely. 218 00:10:52,840 --> 00:10:57,781 ♪ 219 00:10:57,782 --> 00:11:00,910 I started creating these essential oil blends, 220 00:11:00,911 --> 00:11:04,246 custom scents, and those did very well online. 221 00:11:04,247 --> 00:11:06,624 - Mm-hmm. - Now I'm developing the brand, 222 00:11:06,625 --> 00:11:09,859 and I opened a store a couple of months ago, 223 00:11:09,860 --> 00:11:13,989 right after we moved here, and then... yeah. 224 00:11:13,990 --> 00:11:16,509 Yeah, it's kind of an experiment. 225 00:11:18,520 --> 00:11:20,460 - Sounds promising. - Yeah, well. 226 00:11:20,470 --> 00:11:23,808 I'm not quite sure I am what Dorchester's looking for. 227 00:11:23,809 --> 00:11:25,439 Oh, come on, babe. 228 00:11:25,440 --> 00:11:27,569 Don't be so hard on yourself. Your stuff is amazing. 229 00:11:27,570 --> 00:11:29,009 We'll see how it goes. 230 00:11:29,010 --> 00:11:30,648 So it was your idea to move here. 231 00:11:30,649 --> 00:11:32,608 Hmm? What? 232 00:11:32,609 --> 00:11:33,969 It was, wasn't it? 233 00:11:33,970 --> 00:11:35,319 - She wanted to stay in Brooklyn. - No. 234 00:11:35,320 --> 00:11:36,489 No, that's not... 235 00:11:36,490 --> 00:11:38,799 I mean, we both thought that it was time to... 236 00:11:38,800 --> 00:11:40,199 - branch out a little bit, right? - Yeah. 237 00:11:40,200 --> 00:11:42,494 We needed more space with the baby coming, so. 238 00:11:43,280 --> 00:11:45,288 But you didn't want the baby just yet. 239 00:11:46,550 --> 00:11:49,459 Am I right? I mean, you had the business. 240 00:11:49,460 --> 00:11:51,440 Things you wanted to do. 241 00:11:53,380 --> 00:11:55,629 It was Jamie who wanted the baby. 242 00:11:55,630 --> 00:11:58,659 The house. Driveway. 243 00:11:58,660 --> 00:12:01,346 And the picket fence. 244 00:12:01,350 --> 00:12:05,349 Poor little Jamie Burns. 245 00:12:05,350 --> 00:12:07,184 Grasping at straws. 246 00:12:07,185 --> 00:12:08,477 - Shut up, man. - [LAUGHS NERVOUSLY] 247 00:12:08,478 --> 00:12:11,089 Just shut the fuck up. 248 00:12:11,090 --> 00:12:12,179 Okay? 249 00:12:12,180 --> 00:12:13,191 What about you? 250 00:12:14,160 --> 00:12:16,120 What's work been for you? 251 00:12:17,580 --> 00:12:19,863 Private equity. 252 00:12:19,864 --> 00:12:23,449 [AMBIENT MUSIC] 253 00:12:23,450 --> 00:12:25,160 It's a game. 254 00:12:25,161 --> 00:12:26,849 First you learn the system, 255 00:12:26,850 --> 00:12:29,979 then you learn the system was designed to be cheated. 256 00:12:29,980 --> 00:12:33,859 I think of it all as adversity. 257 00:12:33,860 --> 00:12:36,549 A challenge by which I can know myself. 258 00:12:36,550 --> 00:12:39,008 And are there big private equity deals 259 00:12:39,009 --> 00:12:40,759 going down in Dorchester? 260 00:12:40,760 --> 00:12:42,010 Is that why you're here? 261 00:12:44,260 --> 00:12:46,640 No, not really. 262 00:12:46,641 --> 00:12:54,024 ♪ 263 00:12:55,570 --> 00:12:58,730 [PHONE BUZZING] 264 00:13:05,720 --> 00:13:08,199 Yeah? 265 00:13:08,200 --> 00:13:10,799 ♪ 266 00:13:10,800 --> 00:13:14,169 Hey. Mel. 267 00:13:15,460 --> 00:13:17,599 Hey, Mel. 268 00:13:17,600 --> 00:13:20,008 I gotta go. 269 00:13:21,400 --> 00:13:25,169 Nothing ever happens, but of course tonight... 270 00:13:25,170 --> 00:13:27,514 there was an accident off of Route 9. 271 00:13:27,515 --> 00:13:29,039 You're on call tonight? 272 00:13:29,040 --> 00:13:30,630 I didn't think I... 273 00:13:32,610 --> 00:13:35,607 That's the way it worked out. 274 00:13:36,610 --> 00:13:41,269 Tell Eli I'm sorry I missed breakfast. 275 00:13:41,270 --> 00:13:42,864 Yeah. 276 00:13:44,360 --> 00:13:47,189 Mel. 277 00:13:47,190 --> 00:13:48,660 I'm sorry. 278 00:13:48,661 --> 00:13:55,460 ♪ 279 00:14:16,050 --> 00:14:18,219 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 280 00:14:18,220 --> 00:14:20,009 Sorry to pull you out of bed, Harry. 281 00:14:20,010 --> 00:14:21,219 No, that's okay. 282 00:14:21,220 --> 00:14:23,569 - Whoa. - Pretty rough, huh? 283 00:14:23,570 --> 00:14:24,839 Passenger called it in. 284 00:14:24,840 --> 00:14:26,969 He's at St. Emilia's right now getting checked out. 285 00:14:26,970 --> 00:14:29,489 Okay. 286 00:14:29,490 --> 00:14:31,759 Found a open container in the car. 287 00:14:31,760 --> 00:14:34,239 I can show it to you. 288 00:14:34,240 --> 00:14:37,149 Had to have been going pretty fast to wreck like that. 289 00:14:37,150 --> 00:14:38,585 Yeah, I'm guessing at least 80? 290 00:14:38,586 --> 00:14:40,546 It's kind of crazy on a road like this. 291 00:14:40,547 --> 00:14:43,132 What were they even doing heading down this road? 292 00:14:43,133 --> 00:14:44,599 It's just one residence. 293 00:14:44,600 --> 00:14:46,469 Owner wasn't expecting anybody. 294 00:14:46,470 --> 00:14:48,860 It's all private land out here. 295 00:14:48,870 --> 00:14:50,306 And the driver? 296 00:14:52,600 --> 00:14:54,601 We're gonna need hydraulics to get him out. 297 00:14:54,602 --> 00:14:56,429 Idiot wasn't wearing a seatbelt. 298 00:14:56,430 --> 00:14:59,773 [MUSIC INTENSIFYING] 299 00:14:59,774 --> 00:15:06,590 ♪ 300 00:15:15,400 --> 00:15:18,759 [VENT WHIRRING] 301 00:15:18,760 --> 00:15:21,962 [AMBIENT MUSIC] 302 00:15:21,963 --> 00:15:29,304 ♪ 303 00:15:42,600 --> 00:15:43,693 Jamie? 304 00:15:46,680 --> 00:15:49,619 - Hey. - Hi. 305 00:15:49,620 --> 00:15:50,866 It's not bad. 306 00:15:50,867 --> 00:15:53,199 It's just a couple stitches. I'm fine. 307 00:15:53,200 --> 00:15:55,779 They told me about Nick. I'm so sorry. 308 00:15:55,780 --> 00:15:58,359 What happened? 309 00:15:58,360 --> 00:15:59,859 We lost control. 310 00:15:59,860 --> 00:16:03,740 He was driving too fast. 311 00:16:03,750 --> 00:16:06,298 - Okay. - Come here. 312 00:16:06,299 --> 00:16:11,345 ♪ 313 00:16:11,346 --> 00:16:13,549 They wouldn't tell me if you were okay or not. 314 00:16:13,550 --> 00:16:15,433 The hospital, when they called, they... 315 00:16:15,434 --> 00:16:17,769 the whole way here, 316 00:16:17,770 --> 00:16:20,599 I just thought you were... [LAUGHS NERVOUSLY] 317 00:16:20,600 --> 00:16:21,940 It's okay. 318 00:16:25,460 --> 00:16:27,480 I'm okay. 319 00:16:29,530 --> 00:16:31,329 Hi, this is Stephanie Carver 320 00:16:31,330 --> 00:16:33,599 at the Jefferson Veteran's Home in Park Mills. 321 00:16:33,600 --> 00:16:34,659 Yeah. 322 00:16:34,660 --> 00:16:36,249 I was just calling because we still have 323 00:16:36,250 --> 00:16:38,139 some of your father's personal items here. 324 00:16:38,140 --> 00:16:40,099 Would you like to come by and pick them up? 325 00:16:40,100 --> 00:16:43,669 Oh. Uh... 326 00:16:43,670 --> 00:16:44,859 No, thanks. 327 00:16:44,860 --> 00:16:46,300 Oh. Are you sure? 328 00:16:49,540 --> 00:16:51,699 I'm in New York State. I'm not in Michigan. 329 00:16:51,700 --> 00:16:53,719 Well, we could ship them to you. You never know; 330 00:16:53,720 --> 00:16:55,973 there might be some items of sentimental value. 331 00:16:55,974 --> 00:16:59,079 No, I don't... 332 00:16:59,080 --> 00:17:00,859 [SIGHS] 333 00:17:00,860 --> 00:17:03,299 Okay, fine. 334 00:17:03,300 --> 00:17:05,941 My office is 433 Sycamore Street, 335 00:17:05,942 --> 00:17:08,329 Dorchester, New York, 11332. 336 00:17:08,330 --> 00:17:10,919 11332. Got it. 337 00:17:10,920 --> 00:17:12,439 We'll ship that right out to you, sir. 338 00:17:12,440 --> 00:17:14,680 Okay. Thanks. 339 00:17:15,750 --> 00:17:17,289 Hey, I heard about your late night. 340 00:17:17,290 --> 00:17:18,299 You know I would have been more than happy 341 00:17:18,300 --> 00:17:19,329 to take that call for you, right? 342 00:17:19,330 --> 00:17:21,319 I know you had family in town. 343 00:17:21,320 --> 00:17:22,909 Well, that's my shift. 344 00:17:22,910 --> 00:17:25,059 Yeah, I'm just saying. 345 00:17:25,060 --> 00:17:28,059 I could always fill in when personal stuff comes up. 346 00:17:28,060 --> 00:17:30,049 You know, I got you, you do the same for me. 347 00:17:33,600 --> 00:17:34,675 - [MACHINE BEEPS] - Yeah. 348 00:17:34,676 --> 00:17:37,159 Uh, detective, we have someone here to see you. 349 00:17:37,160 --> 00:17:39,679 James Burns? 350 00:17:39,680 --> 00:17:42,689 [AMBIENT MUSIC] 351 00:17:42,690 --> 00:17:49,840 ♪ 352 00:17:55,870 --> 00:17:58,009 Mr. Burns. 353 00:17:58,010 --> 00:18:00,329 Detective Lieutenant Ambrose. 354 00:18:00,330 --> 00:18:02,229 Thanks for coming in. 355 00:18:02,230 --> 00:18:03,380 Sure. 356 00:18:05,930 --> 00:18:07,961 Sorry about what happened. 357 00:18:07,962 --> 00:18:10,840 You've gone through a lot. 358 00:18:11,580 --> 00:18:14,519 When there's an open alcohol container 359 00:18:14,520 --> 00:18:18,069 found in a car accident, we have to file a report. 360 00:18:18,070 --> 00:18:22,559 It's just a formality for the insurance companies. 361 00:18:22,560 --> 00:18:23,569 Well, for the record, 362 00:18:23,570 --> 00:18:25,419 I was the only one drinking last night. 363 00:18:25,420 --> 00:18:26,599 Nick was sober. 364 00:18:26,600 --> 00:18:30,059 And Nick Haas was your friend? 365 00:18:30,060 --> 00:18:31,524 Yeah, we're friends from college. 366 00:18:31,525 --> 00:18:34,460 He came over for dinner with me and my wife. 367 00:18:34,470 --> 00:18:37,999 I hadn't seen him in a while, so after that, 368 00:18:38,000 --> 00:18:39,541 you know, we went to have a nightcap 369 00:18:39,542 --> 00:18:40,900 at the bar at his hotel. 370 00:18:41,540 --> 00:18:42,699 And where was that? 371 00:18:42,700 --> 00:18:44,269 Uh... 372 00:18:44,270 --> 00:18:47,167 the Haven Residence Inn in Irvington. 373 00:18:47,168 --> 00:18:49,253 And after the hotel? 374 00:18:50,100 --> 00:18:51,546 Well, Nick was driving, and... 375 00:18:51,547 --> 00:18:53,390 Sorry, where were you going? 376 00:18:54,410 --> 00:18:56,259 He was driving me home. 377 00:18:56,260 --> 00:18:57,939 But you ended up on private property. 378 00:18:57,940 --> 00:19:00,329 That's pretty far out of your way. 379 00:19:00,330 --> 00:19:03,159 Yeah, yeah, 'cause Nick, 380 00:19:03,160 --> 00:19:05,479 he wanted to see the lookout point on Mattasackett, 381 00:19:05,480 --> 00:19:06,604 and we got lost. 382 00:19:07,800 --> 00:19:09,390 You didn't have your cell phone? 383 00:19:11,910 --> 00:19:14,529 Cell phone service was spotty out there. 384 00:19:15,870 --> 00:19:17,149 Ah. 385 00:19:17,150 --> 00:19:20,499 I wasn't exactly sober at that point, 386 00:19:20,500 --> 00:19:23,699 so it's not super clear, okay, but... 387 00:19:23,700 --> 00:19:25,919 he was driving too fast, I know that. 388 00:19:25,920 --> 00:19:28,019 - How fast? Do you remember? - Too fast. 389 00:19:28,020 --> 00:19:30,753 - He wouldn't slow down. - Why not? 390 00:19:33,970 --> 00:19:36,551 You can't really tell Nick what to do. 391 00:19:40,200 --> 00:19:42,589 And then what? 392 00:19:42,590 --> 00:19:44,849 I don't know, it's... 393 00:19:44,850 --> 00:19:47,289 it's like we lost traction, and... 394 00:19:47,290 --> 00:19:50,459 the next thing I knew, we were just thrown, 395 00:19:50,460 --> 00:19:53,299 you know, upside down, every direction, 396 00:19:53,300 --> 00:19:57,859 like a big hand was just shaking the car, and... 397 00:19:57,860 --> 00:19:59,339 and then it stopped. 398 00:19:59,340 --> 00:20:01,242 And when I realized what happened, 399 00:20:01,243 --> 00:20:04,380 I crawled out of the car, and I called 911. 400 00:20:04,390 --> 00:20:06,309 [AMBIENT MUSIC] 401 00:20:06,310 --> 00:20:09,749 Nick was... he... 402 00:20:09,750 --> 00:20:12,529 he... 403 00:20:12,530 --> 00:20:13,749 he was barely alive. 404 00:20:13,750 --> 00:20:16,059 He couldn't move, he... 405 00:20:16,060 --> 00:20:20,552 he was trapped, you know. The car had... 406 00:20:20,553 --> 00:20:23,459 It's okay. 407 00:20:23,460 --> 00:20:25,300 I saw the wreck. 408 00:20:27,240 --> 00:20:28,561 I know. 409 00:20:30,200 --> 00:20:31,773 You saw Nick? 410 00:20:33,720 --> 00:20:35,270 Yeah. 411 00:20:35,276 --> 00:20:41,339 ♪ 412 00:20:41,340 --> 00:20:42,575 I'm sorry. 413 00:20:45,350 --> 00:20:47,069 Take your time. 414 00:20:47,070 --> 00:20:50,659 [SIGHING] 415 00:20:50,660 --> 00:20:53,089 ♪ 416 00:20:53,090 --> 00:20:56,529 It's weird, you know. It's like... 417 00:20:56,530 --> 00:20:58,660 Everything looks different now. 418 00:20:59,320 --> 00:21:04,299 Like my house, I know it's my house, but it's not quite... 419 00:21:04,300 --> 00:21:06,929 ♪ 420 00:21:06,930 --> 00:21:10,019 My hands. 421 00:21:10,020 --> 00:21:11,687 They don't seem like my hands. 422 00:21:11,688 --> 00:21:14,899 You're probably in shock still, 423 00:21:14,900 --> 00:21:21,139 so you might wanna see somebody to help you process all that. 424 00:21:21,140 --> 00:21:22,859 ♪ 425 00:21:22,860 --> 00:21:26,339 Have you ever seen someone die in front of you? 426 00:21:26,340 --> 00:21:28,029 Someone you care about? 427 00:21:28,030 --> 00:21:31,439 ♪ 428 00:21:31,440 --> 00:21:33,125 Once. 429 00:21:34,570 --> 00:21:36,670 What was it like for you? 430 00:21:36,671 --> 00:21:40,489 ♪ 431 00:21:40,490 --> 00:21:42,509 Not what I expected. 432 00:21:42,510 --> 00:21:45,449 Yeah. 433 00:21:45,450 --> 00:21:48,539 Yeah, that's the thing. 434 00:21:48,540 --> 00:21:50,434 You think it'd be horrible, but... 435 00:21:52,110 --> 00:21:55,272 I've known Nick since college, and it was like... 436 00:21:55,273 --> 00:21:57,459 ♪ 437 00:21:57,460 --> 00:22:01,249 I finally saw him for the first time. 438 00:22:01,250 --> 00:22:05,169 ♪ 439 00:22:05,170 --> 00:22:06,900 The way he looked at me. 440 00:22:09,040 --> 00:22:12,163 And that was how? 441 00:22:12,164 --> 00:22:19,290 ♪ 442 00:22:21,270 --> 00:22:22,550 I don't know. 443 00:22:23,270 --> 00:22:29,669 ♪ 444 00:22:29,670 --> 00:22:32,350 I don't know. 445 00:22:32,351 --> 00:22:34,639 ♪ 446 00:22:34,640 --> 00:22:39,025 - So, uh, thanks for coming in. - Okay. 447 00:22:39,900 --> 00:22:40,979 Thank you. 448 00:22:40,980 --> 00:22:42,420 Yep. 449 00:22:42,430 --> 00:22:49,360 ♪ 450 00:23:08,387 --> 00:23:12,349 [INDISTINCT CHATTER] 451 00:23:12,350 --> 00:23:19,430 ♪ 452 00:23:44,880 --> 00:23:46,110 Hi. 453 00:23:48,260 --> 00:23:49,969 Sonya Barzel? 454 00:23:49,970 --> 00:23:52,269 Yeah? Can I help you? 455 00:23:52,270 --> 00:23:54,969 Yeah, I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose. 456 00:23:54,970 --> 00:23:56,189 Sorry to bother you. 457 00:23:56,190 --> 00:23:58,436 I'm following up on that accident last night. 458 00:23:58,437 --> 00:24:00,239 Oh. 459 00:24:00,240 --> 00:24:01,979 I've been wondering all day what's going on. 460 00:24:01,980 --> 00:24:03,260 Nobody told me anything. 461 00:24:04,110 --> 00:24:07,439 Our guys just started removing the car. 462 00:24:07,440 --> 00:24:09,120 It'll be out of your way in a couple hours. 463 00:24:10,380 --> 00:24:11,599 What about the passenger? 464 00:24:11,600 --> 00:24:13,339 They said he was taken to the hospital. 465 00:24:13,340 --> 00:24:15,469 Oh, no, he's fine. It's... 466 00:24:15,470 --> 00:24:19,020 He's back at home now. Lucky guy. 467 00:24:21,210 --> 00:24:23,899 Were you expecting anybody last night? 468 00:24:23,900 --> 00:24:25,309 No, I was asleep. 469 00:24:25,310 --> 00:24:26,789 Hm. 470 00:24:26,790 --> 00:24:28,550 Was anybody here with you? 471 00:24:28,551 --> 00:24:30,439 Nope. I live alone. 472 00:24:30,440 --> 00:24:33,659 So you're single, then, huh? 473 00:24:33,660 --> 00:24:36,579 I'm a painter. That's my studio 474 00:24:36,580 --> 00:24:37,599 Ah. 475 00:24:37,600 --> 00:24:40,799 Pretty secluded out here, huh? 476 00:24:40,800 --> 00:24:42,565 Yeah, well, that's the way I like it. 477 00:24:42,570 --> 00:24:44,369 Ah. 478 00:24:44,370 --> 00:24:46,199 Do you have any idea why those two 479 00:24:46,200 --> 00:24:48,195 were heading to your house in the middle of the night? 480 00:24:48,196 --> 00:24:49,900 I don't even know their names. 481 00:24:49,910 --> 00:24:53,999 Oh, well, it's Nick Haas and James Burns, 482 00:24:54,000 --> 00:24:57,249 known as Jamie. 483 00:24:57,250 --> 00:24:58,663 You recognize them? 484 00:24:58,664 --> 00:25:01,339 ♪ 485 00:25:01,340 --> 00:25:02,626 No. 486 00:25:05,390 --> 00:25:06,739 So you own all that land 487 00:25:06,740 --> 00:25:08,339 all the way down to Route 9, huh? 488 00:25:08,340 --> 00:25:10,051 Yeah, it's about 60 acres. 489 00:25:10,740 --> 00:25:12,739 Any other places nearby? 490 00:25:12,740 --> 00:25:15,049 Nope, mine is the only house on the road. 491 00:25:15,050 --> 00:25:18,229 Well, then it does seem like Mr. Haas and Mr. Burns 492 00:25:18,230 --> 00:25:21,619 must have been traveling to your house in particular. 493 00:25:21,620 --> 00:25:23,814 Why do you think that is? 494 00:25:25,240 --> 00:25:27,314 I'm sorry, what are you implying? 495 00:25:27,315 --> 00:25:30,199 I'm only trying to understand the situation. 496 00:25:30,200 --> 00:25:32,069 I think you should be the one explaining to me 497 00:25:32,070 --> 00:25:33,739 why two men were speeding toward my house 498 00:25:33,740 --> 00:25:34,749 in the middle of the night. 499 00:25:34,750 --> 00:25:36,030 That's your job, isn't it? 500 00:25:36,035 --> 00:25:38,379 All right. 501 00:25:38,380 --> 00:25:40,288 If we find out anything, we'll let you know. 502 00:25:40,289 --> 00:25:42,249 I appreciate your time. 503 00:25:42,250 --> 00:25:45,729 ♪ 504 00:25:45,730 --> 00:25:48,040 Were they armed? 505 00:25:48,740 --> 00:25:50,089 The men? 506 00:25:50,090 --> 00:25:52,801 No. 507 00:25:52,802 --> 00:25:59,380 ♪ 508 00:26:08,200 --> 00:26:09,979 You're my favorite helper, 509 00:26:09,980 --> 00:26:13,069 but Stosh better not call in sick after the baby comes. 510 00:26:13,070 --> 00:26:17,109 I just keep having visions of breastfeeding at the register. 511 00:26:17,110 --> 00:26:18,661 Could be good for business. 512 00:26:19,860 --> 00:26:22,330 It's not really the clientele I'm going for. 513 00:26:22,331 --> 00:26:23,799 [BELL RINGS] 514 00:26:23,800 --> 00:26:24,833 Hi. 515 00:26:24,834 --> 00:26:27,119 Welcome. 516 00:26:27,120 --> 00:26:28,419 All right. 517 00:26:28,420 --> 00:26:31,799 This one is done. 518 00:26:31,800 --> 00:26:33,092 Thank you. 519 00:26:35,390 --> 00:26:37,879 [DRAMATIC MUSIC] 520 00:26:37,880 --> 00:26:45,399 ♪ 521 00:26:45,400 --> 00:26:46,438 Babe? 522 00:26:47,360 --> 00:26:48,850 Oh, thanks. 523 00:26:48,858 --> 00:26:50,709 ♪ 524 00:26:50,710 --> 00:26:51,734 Hi. 525 00:26:51,735 --> 00:26:58,783 ♪ 526 00:26:58,784 --> 00:27:00,160 Card in there. 527 00:27:00,161 --> 00:27:03,538 [BREATHING HEAVILY] 528 00:27:03,539 --> 00:27:10,490 ♪ 529 00:27:20,620 --> 00:27:22,129 Jamie? 530 00:27:22,130 --> 00:27:23,309 Yeah. 531 00:27:25,920 --> 00:27:27,429 Hey, you okay? 532 00:27:27,430 --> 00:27:30,269 Yeah. 533 00:27:30,270 --> 00:27:32,749 You mind if I meet you at home later? 534 00:27:32,750 --> 00:27:35,759 I think I need some fresh air. 535 00:27:35,760 --> 00:27:37,849 Maybe a jog or something. 536 00:27:37,850 --> 00:27:43,289 ♪ 537 00:27:43,290 --> 00:27:46,159 He sustained a couple blows to the head as well, 538 00:27:46,160 --> 00:27:48,479 but the internal hemorrhaging is what killed him. 539 00:27:48,480 --> 00:27:51,712 You see the puncture wounds here and here. 540 00:27:52,820 --> 00:27:55,559 How long would it have taken him to bleed out? 541 00:27:55,560 --> 00:27:58,760 Hard to say. The pressure would've slowed the bleeding. 542 00:27:58,761 --> 00:28:00,259 How much? 543 00:28:00,260 --> 00:28:02,556 He would have made it if the medics arrived sooner. 544 00:28:08,790 --> 00:28:10,063 What's that? 545 00:28:10,064 --> 00:28:12,523 A knife wound, or some other puncture. 546 00:28:12,524 --> 00:28:14,629 That happened at least three days ago, though, 547 00:28:14,630 --> 00:28:18,360 and no stitches, which is strange for a cut that big. 548 00:28:19,300 --> 00:28:20,324 Huh. 549 00:28:22,150 --> 00:28:24,459 Nicholas Burton Haas. 550 00:28:24,460 --> 00:28:27,939 38 years old, resident of Monterey, California. 551 00:28:27,940 --> 00:28:30,459 Single. 552 00:28:30,460 --> 00:28:32,809 Nothing on his record. 553 00:28:32,810 --> 00:28:35,547 No social media profile at all. 554 00:28:36,380 --> 00:28:40,129 Ooh, and judging from his tax records, the guy did well. 555 00:28:40,130 --> 00:28:42,999 Got a whole slew of LLC companies. 556 00:28:43,000 --> 00:28:44,459 Where's his cell phone? 557 00:28:44,460 --> 00:28:46,640 I'm not seeing it. 558 00:28:46,650 --> 00:28:48,330 That's everything we got. 559 00:28:51,188 --> 00:28:52,359 I just wanna say, 560 00:28:52,360 --> 00:28:55,229 I appreciate you letting me tag along on this. 561 00:28:55,230 --> 00:28:57,189 I don't know why you are. 562 00:28:57,190 --> 00:29:00,699 You already made Detective Sergeant. 563 00:29:00,700 --> 00:29:01,759 Well, yeah, you know, in AA, 564 00:29:01,760 --> 00:29:03,849 we always say the learning never ends, 565 00:29:03,850 --> 00:29:06,239 and I figure I can learn a few things from a veteran like you. 566 00:29:06,240 --> 00:29:07,329 Yeah? 567 00:29:07,940 --> 00:29:10,029 - Okay, here we are. - Damn. 568 00:29:10,030 --> 00:29:13,160 The car flipped, so that cell phone could be anywhere inside. 569 00:29:13,170 --> 00:29:15,769 I gotta say, man, I really don't get what you see in this. 570 00:29:15,770 --> 00:29:17,130 There's no crime here, is there? 571 00:29:17,131 --> 00:29:19,209 No. 572 00:29:19,210 --> 00:29:21,301 Not quite. 573 00:29:21,302 --> 00:29:24,096 Well, no cell phone. 574 00:29:29,520 --> 00:29:31,999 But the parking brake is pulled up. 575 00:29:32,000 --> 00:29:34,399 That wouldn't have happened after the crash. 576 00:29:34,400 --> 00:29:36,919 Maybe that's what caused it? 577 00:29:36,920 --> 00:29:38,510 Maybe. 578 00:29:46,740 --> 00:29:50,279 This blood and fingerprints... 579 00:29:50,280 --> 00:29:53,419 had to be Nick Haas's. 580 00:29:53,420 --> 00:29:56,939 Jamie Burns said the other guy didn't move, 581 00:29:56,940 --> 00:29:59,381 but it looks like he was struggling. 582 00:30:02,600 --> 00:30:04,509 There's another fingerprint. 583 00:30:04,510 --> 00:30:06,929 The blood down there. 584 00:30:06,930 --> 00:30:09,599 Haas was pinned in there. He couldn't have reached there. 585 00:30:09,600 --> 00:30:11,389 That had to be Jamie Burns. 586 00:30:11,390 --> 00:30:14,520 Why would he be worried about music after a crash like that? 587 00:30:14,521 --> 00:30:17,219 ♪ 588 00:30:17,220 --> 00:30:20,485 [PANTING] 589 00:30:20,486 --> 00:30:23,112 [SHOVEL SCRAPING] 590 00:30:23,113 --> 00:30:30,470 ♪ 591 00:30:41,940 --> 00:30:43,210 Okay. 592 00:30:43,217 --> 00:30:50,990 ♪ 593 00:30:51,000 --> 00:30:53,959 Hey, Mike, it's Harry Ambrose. 594 00:30:53,960 --> 00:30:55,659 Yeah, you know that car accident, 595 00:30:55,660 --> 00:30:57,559 happened off Route 9 last night, 596 00:30:57,560 --> 00:31:00,309 I need a forensics team here ASAP. 597 00:31:00,310 --> 00:31:02,027 We gotta grid the site. 598 00:31:03,310 --> 00:31:06,229 Yep. 599 00:31:06,230 --> 00:31:08,783 Possible crime scene. 600 00:31:08,784 --> 00:31:15,740 ♪ 601 00:32:04,173 --> 00:32:06,884 [GRUNTS] 602 00:32:09,340 --> 00:32:11,220 His book. "The Dragonspore." 603 00:32:11,221 --> 00:32:12,509 What store, Dad? 604 00:32:12,510 --> 00:32:14,859 - "Dragonspore." - I can't hear you. 605 00:32:14,860 --> 00:32:16,989 - Eli left it here. - It's breaking up... 606 00:32:16,990 --> 00:32:18,186 Melanie? 607 00:32:18,187 --> 00:32:19,999 All right. 608 00:32:20,000 --> 00:32:21,482 Can you hear me now? 609 00:32:22,610 --> 00:32:23,869 Yeah. 610 00:32:23,870 --> 00:32:26,529 Well, you know, I was just thinking 611 00:32:26,530 --> 00:32:30,879 maybe I could bring the book down to you in the city. 612 00:32:30,880 --> 00:32:33,919 To you, today. I could drive it down. 613 00:32:33,920 --> 00:32:36,099 What time do you want to drop it off? 614 00:32:36,100 --> 00:32:38,619 Well, I was thinking maybe I could stay for dinner 615 00:32:38,620 --> 00:32:41,149 and head back up afterwards. 616 00:32:41,150 --> 00:32:44,589 [INDISTINCT] 617 00:32:44,590 --> 00:32:47,560 No, I can make sure there's a tracking number. 618 00:32:49,200 --> 00:32:52,459 Just tell Eli that I hope he feels better. 619 00:32:52,460 --> 00:32:53,639 I will. 620 00:32:55,440 --> 00:32:58,509 - Okay. - Okay. Bye, Dad. 621 00:32:58,510 --> 00:33:01,519 [AMBIENT MUSIC] 622 00:33:01,520 --> 00:33:08,569 ♪ 623 00:33:08,570 --> 00:33:09,829 Mrs. Burns? 624 00:33:09,830 --> 00:33:11,049 Yes. 625 00:33:11,050 --> 00:33:14,009 I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose. 626 00:33:14,010 --> 00:33:16,619 I wrote up the report on your husband's accident. 627 00:33:16,620 --> 00:33:18,996 I was just stopping by to see how he was doing. 628 00:33:18,997 --> 00:33:21,749 Oh. That's... 629 00:33:21,750 --> 00:33:23,119 That's kind of you. 630 00:33:23,120 --> 00:33:25,929 Um, he's... he's good. He, um... 631 00:33:25,930 --> 00:33:28,631 He's running some errands in town. 632 00:33:28,632 --> 00:33:30,579 We're having trouble contacting 633 00:33:30,580 --> 00:33:32,109 Mr. Haas's next of kin, 634 00:33:32,110 --> 00:33:35,799 and I was wondering if you had any information 635 00:33:35,800 --> 00:33:37,279 about his family or business. 636 00:33:37,280 --> 00:33:38,899 No, Jamie might, but I... I wouldn't. 637 00:33:38,900 --> 00:33:41,602 I just met Nick the first time the night of the accident. 638 00:33:41,603 --> 00:33:44,188 Ah, no cell phone number, probably. 639 00:33:44,189 --> 00:33:46,274 Sorry. 640 00:33:46,275 --> 00:33:50,111 Your husband and Mr. Haas were pretty close friends. 641 00:33:50,112 --> 00:33:53,407 Um, not exactly. 642 00:33:55,140 --> 00:33:57,789 Did your husband spend any time with Mr. Haas 643 00:33:57,790 --> 00:33:59,871 in the days leading up to the accident? 644 00:34:02,140 --> 00:34:04,375 Is... is there a problem? 645 00:34:04,376 --> 00:34:05,969 No, not really. 646 00:34:05,970 --> 00:34:07,929 It's just that Mr. Haas had been staying 647 00:34:07,930 --> 00:34:10,880 in a hotel in Irvington for several days. 648 00:34:11,800 --> 00:34:14,019 Well, he... he just... 649 00:34:14,020 --> 00:34:17,159 he told us he was up for the night for work. 650 00:34:17,160 --> 00:34:19,599 So you probably don't know whether or not 651 00:34:19,600 --> 00:34:24,140 your husband saw Mr. Haas before that night, huh? 652 00:34:25,300 --> 00:34:26,649 I don't understand. 653 00:34:26,650 --> 00:34:28,734 What does this have to do with the accident? 654 00:34:30,130 --> 00:34:32,111 Nothing, probably. 655 00:34:32,112 --> 00:34:33,519 - Thanks. - Yeah. 656 00:34:33,520 --> 00:34:35,179 Appreciate it. 657 00:34:35,180 --> 00:34:38,618 - Good luck with the baby. - Thank you. 658 00:34:38,619 --> 00:34:41,749 [DRAMATIC AMBIENT MUSIC] 659 00:34:41,750 --> 00:34:45,439 So I was wondering after all these years, did... 660 00:34:45,440 --> 00:34:48,377 did Jamie ever tell you about what we used to do in school? 661 00:34:48,378 --> 00:34:51,730 - Nick. - Did he ever mention me? 662 00:34:53,800 --> 00:34:56,889 You didn't, did you? 663 00:34:56,890 --> 00:34:59,221 The history teacher wrote me out of history. 664 00:34:59,222 --> 00:35:00,979 That's not true. I talked about Nick. 665 00:35:00,980 --> 00:35:02,249 You just don't remember. 666 00:35:02,250 --> 00:35:06,187 Well, I'm assuming you've got some stories, then. 667 00:35:06,188 --> 00:35:08,729 ♪ 668 00:35:08,730 --> 00:35:09,983 Should I tell her? 669 00:35:10,820 --> 00:35:12,235 This is so stupid. 670 00:35:13,040 --> 00:35:15,180 How would she react? 671 00:35:15,190 --> 00:35:16,569 - About what? - Nothing. 672 00:35:16,570 --> 00:35:18,859 Just the usual college bullshit. 673 00:35:18,860 --> 00:35:20,020 Take your plate? 674 00:35:20,030 --> 00:35:22,259 You know, I think we've got some ice cream. 675 00:35:22,260 --> 00:35:24,580 I'm gonna check. 676 00:35:24,581 --> 00:35:26,359 Thank you. 677 00:35:26,360 --> 00:35:33,359 ♪ 678 00:35:33,360 --> 00:35:36,239 Don't play this fucking game with me. 679 00:35:36,240 --> 00:35:37,802 It's too easy. 680 00:35:37,803 --> 00:35:41,549 [WHISPERING INDISTINCTLY] 681 00:35:41,550 --> 00:35:45,469 ♪ 682 00:35:45,470 --> 00:35:47,809 [ENGINE TURNS OVER] 683 00:35:47,810 --> 00:35:54,970 ♪ 684 00:35:56,863 --> 00:35:58,710 Come right in. 685 00:36:00,700 --> 00:36:02,460 - Those are his. - Thanks. 686 00:36:14,589 --> 00:36:17,730 [PHONE BUZZING] 687 00:36:18,840 --> 00:36:20,579 - Yeah. - Hey. 688 00:36:20,580 --> 00:36:21,929 Just wanted to let you know 689 00:36:21,930 --> 00:36:24,099 the rental car's computer system got fried 690 00:36:24,100 --> 00:36:27,199 from the accident, so no navigation info there, 691 00:36:27,200 --> 00:36:31,139 but forensics did find a cell phone at the accident site 692 00:36:31,140 --> 00:36:32,599 in some bushes near the car. 693 00:36:32,600 --> 00:36:35,119 An old BlackBerry. 694 00:36:35,120 --> 00:36:36,777 - BlackBerry? - Yeah. 695 00:36:36,778 --> 00:36:38,859 I remember this tech guy in Afghanistan 696 00:36:38,860 --> 00:36:40,389 telling me they're easier to encrypt. 697 00:36:40,390 --> 00:36:44,609 Well, looks like Nick Haas took his privacy seriously. 698 00:36:44,610 --> 00:36:46,479 Well, give it to our guys. 699 00:36:46,480 --> 00:36:49,959 There ought to be a record of cell phone tower pings. 700 00:36:49,960 --> 00:36:51,167 All right, sure thing. 701 00:36:51,168 --> 00:36:52,290 Thanks. 702 00:36:58,800 --> 00:37:02,136 [MYSTERIOUS MUSIC] 703 00:37:02,137 --> 00:37:09,269 ♪ 704 00:37:22,240 --> 00:37:24,999 Yeah. No, I get it, it's fine. 705 00:37:25,000 --> 00:37:26,940 Fine, I'll come when you feel better. 706 00:37:28,170 --> 00:37:30,579 Mom, Mom, it's fine. 707 00:37:30,580 --> 00:37:32,039 The baby's not going anywhere. 708 00:37:32,040 --> 00:37:33,479 I love you. 709 00:37:33,480 --> 00:37:35,540 Love you too. Feel better. 710 00:37:36,270 --> 00:37:37,539 Bye. 711 00:37:37,540 --> 00:37:40,749 Back got worse. She's not coming. 712 00:37:40,750 --> 00:37:43,059 You know, honestly, it's better this way. 713 00:37:43,060 --> 00:37:45,054 You'd just end up taking care of her too. 714 00:37:45,055 --> 00:37:47,170 You're right. You're right. 715 00:37:48,370 --> 00:37:50,226 I'm sorry, hon. 716 00:37:50,227 --> 00:37:53,659 Um... I forgot to tell you. 717 00:37:53,660 --> 00:37:55,189 The detective you spoke to yesterday, 718 00:37:55,190 --> 00:37:57,249 he stopped by while you were out. 719 00:37:57,250 --> 00:37:58,519 Why? 720 00:37:58,520 --> 00:38:01,779 He was looking for Nick's cell phone number. 721 00:38:01,780 --> 00:38:04,819 He didn't get in touch with you? 722 00:38:04,820 --> 00:38:06,390 - No. - Huh. 723 00:38:06,400 --> 00:38:07,620 That's strange. 724 00:38:07,630 --> 00:38:09,078 Um... [CHUCKLES] 725 00:38:09,079 --> 00:38:12,409 I wonder why he didn't just call you. 726 00:38:12,410 --> 00:38:13,579 ♪ 727 00:38:13,580 --> 00:38:16,119 Anyway, you know how I've been looking into 728 00:38:16,120 --> 00:38:18,379 natural alternatives to Pitocin? 729 00:38:18,380 --> 00:38:22,590 So Brian was telling me that there's this spicy vinaigrette 730 00:38:22,600 --> 00:38:24,539 they have at a restaurant in Queens 731 00:38:24,540 --> 00:38:26,969 that's supposed to induce labor. 732 00:38:26,970 --> 00:38:28,639 People swear it works. 733 00:38:28,640 --> 00:38:31,239 I'm not sure I totally buy it. 734 00:38:31,240 --> 00:38:32,601 Maybe I should go get some. 735 00:38:32,602 --> 00:38:34,419 ♪ 736 00:38:34,420 --> 00:38:35,599 Maybe. 737 00:38:35,600 --> 00:38:36,760 I guess it can't hurt. 738 00:38:36,770 --> 00:38:39,859 If it's not too far out of your way, just get it. 739 00:38:39,860 --> 00:38:41,944 Maybe, I don't know. Why not, right? 740 00:38:41,945 --> 00:38:44,289 It could be worth a try. 741 00:38:44,290 --> 00:38:46,319 [DRAMATIC MUSIC] 742 00:38:46,320 --> 00:38:49,159 ♪ 743 00:38:49,160 --> 00:38:51,259 You okay? 744 00:38:51,260 --> 00:38:52,500 [BOTH GASP] 745 00:38:55,500 --> 00:38:58,961 I'm so... I'm so sorry, I... 746 00:38:58,962 --> 00:39:00,559 I'm so... 747 00:39:00,560 --> 00:39:02,210 - Jamie. - I'm fine. 748 00:39:03,530 --> 00:39:05,250 I'm fine. 749 00:39:09,306 --> 00:39:11,932 Well, that's a really interesting question. 750 00:39:11,933 --> 00:39:14,089 Comes down to male vulnerability. 751 00:39:14,090 --> 00:39:15,669 That's what I look for. 752 00:39:15,670 --> 00:39:19,299 The intimacy that comes when a man is truly exposed. 753 00:39:19,300 --> 00:39:22,509 Culturally, we're just not used to seeing that, ever. 754 00:39:22,510 --> 00:39:23,700 In my exp... 755 00:39:31,430 --> 00:39:33,287 Wow. Impressive work. 756 00:39:33,288 --> 00:39:34,788 Yeah. 757 00:39:34,789 --> 00:39:36,248 Impressive cheeks. 758 00:39:36,249 --> 00:39:38,989 Well, hey, we got the cell tower pings 759 00:39:38,990 --> 00:39:40,000 off that BlackBerry. 760 00:39:40,920 --> 00:39:43,672 - Thanks. - Yep. 761 00:39:43,673 --> 00:39:49,139 Jamie Burns's 911 call, that was logged at 4:33 a.m. 762 00:39:49,140 --> 00:39:52,319 The medical examiner's report confirms time of death 763 00:39:52,320 --> 00:39:53,641 right about the same time, 764 00:39:53,642 --> 00:39:57,119 but the last few pings from Nick Haas's cell phone 765 00:39:57,120 --> 00:40:01,679 place him in the same area beginning at 3:17 a.m. 766 00:40:01,680 --> 00:40:04,769 So that's over an hour between the time of the accident 767 00:40:04,770 --> 00:40:06,819 and when the 911 call was made, 768 00:40:06,820 --> 00:40:09,799 so why did Jamie Burns wait so long 769 00:40:09,800 --> 00:40:11,400 to make an emergency call? 770 00:40:12,320 --> 00:40:13,949 It's intriguing. 771 00:40:13,950 --> 00:40:15,519 I'll give you that. 772 00:40:15,520 --> 00:40:16,789 But, I mean, what does it prove? 773 00:40:16,790 --> 00:40:18,519 Maybe the guy was unconscious. 774 00:40:18,520 --> 00:40:20,751 He didn't have any major head trauma. 775 00:40:20,752 --> 00:40:22,739 Okay, so he... 776 00:40:22,740 --> 00:40:24,940 He was in shock, he passed out. 777 00:40:24,950 --> 00:40:28,799 I mean, there is no proof of ill intent here, right? 778 00:40:28,800 --> 00:40:32,969 The guy just suffered a major tragic event in his young life. 779 00:40:32,970 --> 00:40:36,489 Failure to save somebody's life, that's not a crime. 780 00:40:36,490 --> 00:40:40,320 But impeding a rescue, that's... 781 00:40:40,330 --> 00:40:41,939 That's second-degree murder. 782 00:40:41,940 --> 00:40:43,899 How do you know that, Harry? Come on. 783 00:40:43,900 --> 00:40:46,279 This guy, he's a schoolteacher. 784 00:40:46,280 --> 00:40:47,900 He's a local family man. 785 00:40:47,904 --> 00:40:51,549 That's what he wants everybody to believe, but... 786 00:40:51,550 --> 00:40:55,202 he's lying, or at least omitting key information, 787 00:40:55,203 --> 00:40:57,179 and we still don't have a good explanation 788 00:40:57,180 --> 00:40:58,959 of why they were on that woman's property. 789 00:40:58,960 --> 00:41:01,079 I just don't know why we're using resources 790 00:41:01,080 --> 00:41:04,170 nitpicking over this guy, hmm? 791 00:41:14,140 --> 00:41:17,680 I'm gonna go put a dent in some other cases for a bit. 792 00:41:20,190 --> 00:41:23,565 Where did they say they found that phone, exactly? 793 00:41:25,480 --> 00:41:28,310 Right there, about five feet away from the car. 794 00:41:29,590 --> 00:41:30,760 Five feet away? 795 00:41:30,770 --> 00:41:32,679 Yeah, but the techs said the phone could easily 796 00:41:32,680 --> 00:41:33,939 have been thrown through a windshield. 797 00:41:33,940 --> 00:41:35,599 Did the techs say there was anything unusual 798 00:41:35,600 --> 00:41:36,661 - about the phone? - No. 799 00:41:36,662 --> 00:41:38,179 I was with them. We turned it on, 800 00:41:38,180 --> 00:41:39,247 did the download here. 801 00:41:40,340 --> 00:41:43,459 Turned it on. So it still had battery life? 802 00:41:43,460 --> 00:41:45,709 Yeah. About 30% I think. 803 00:41:45,710 --> 00:41:48,429 If the phone didn't run out of juice, 804 00:41:48,430 --> 00:41:49,699 it must have been turned off. 805 00:41:49,700 --> 00:41:52,919 Yeah, I guess so. 806 00:41:52,920 --> 00:41:55,220 We need to dust that phone. 807 00:41:55,221 --> 00:41:56,529 You're right, you're right. I'm on it. 808 00:41:56,530 --> 00:41:59,529 [DRAMATIC AMBIENT MUSIC] 809 00:41:59,530 --> 00:42:02,228 Oh, my God, that's so good. 810 00:42:03,320 --> 00:42:05,449 Please tell me you'll keep doing this 811 00:42:05,450 --> 00:42:07,799 after I can touch my toes again. 812 00:42:07,800 --> 00:42:10,820 - I promise. - Thank you. 813 00:42:11,940 --> 00:42:13,439 Hey. 814 00:42:13,440 --> 00:42:17,639 You and Nick were... you were close 815 00:42:17,640 --> 00:42:19,369 back in school, weren't you? 816 00:42:19,370 --> 00:42:23,029 Yeah. 817 00:42:23,030 --> 00:42:26,669 Yeah, we were pretty inseparable for about a year. 818 00:42:28,170 --> 00:42:29,890 Why didn't you ever mention him? 819 00:42:32,780 --> 00:42:35,479 Because I had to cut him off. 820 00:42:35,480 --> 00:42:37,219 He's a troubled guy. 821 00:42:37,220 --> 00:42:39,529 He's self-destructive. 822 00:42:39,530 --> 00:42:42,600 Yeah, I... I felt that at dinner. 823 00:42:44,010 --> 00:42:47,857 There was... there was an energy between you. 824 00:42:50,670 --> 00:42:53,669 Well, he was actually in town this week. 825 00:42:53,670 --> 00:42:56,589 He wanted to see me, and I kept putting him off. 826 00:42:56,590 --> 00:42:59,202 That's why he showed up out of the blue. 827 00:42:59,203 --> 00:43:03,119 Once you let him in, he just keeps wanting more. 828 00:43:03,120 --> 00:43:05,124 It's always been like that. 829 00:43:05,125 --> 00:43:07,859 Do you think maybe he was... 830 00:43:07,860 --> 00:43:09,289 in love with you? 831 00:43:09,290 --> 00:43:11,755 No, it was never like that. 832 00:43:11,756 --> 00:43:13,174 Why not? 833 00:43:15,130 --> 00:43:17,549 - Because it wasn't. - Really? 834 00:43:17,550 --> 00:43:21,959 No college moment? 835 00:43:21,960 --> 00:43:24,560 No experimenting between friends? 836 00:43:24,561 --> 00:43:26,229 Nothing? 837 00:43:26,230 --> 00:43:28,188 Okay, if you really wanna know... 838 00:43:28,189 --> 00:43:29,773 - Yes, I wanna know. - Yeah? 839 00:43:29,774 --> 00:43:33,889 Yeah, we tried once, and it didn't work. 840 00:43:33,890 --> 00:43:35,520 For either of us. It was... 841 00:43:39,240 --> 00:43:41,201 Jamie Burns. 842 00:43:41,202 --> 00:43:43,679 - What? - Hm. 843 00:43:43,680 --> 00:43:45,164 You think that's hot. 844 00:43:45,165 --> 00:43:48,159 Well... kind of. 845 00:43:48,160 --> 00:43:49,639 Really? 846 00:43:49,640 --> 00:43:51,039 Really. 847 00:43:51,040 --> 00:43:52,546 Like, really hot? 848 00:43:52,547 --> 00:43:54,257 Like, really hot. [LAUGHS] 849 00:43:58,700 --> 00:44:01,810 [PHONE BUZZING] 850 00:44:04,680 --> 00:44:07,400 - Yeah. - So I gotta hand it to you. 851 00:44:07,410 --> 00:44:08,659 This is why you're the man. 852 00:44:08,660 --> 00:44:10,940 Uh, what'd you find out? 853 00:44:10,950 --> 00:44:12,669 - [CHOPPY SPEECH] - Hello? 854 00:44:12,670 --> 00:44:15,019 What? Uh, hang on. 855 00:44:15,020 --> 00:44:17,154 Hang on. 856 00:44:17,155 --> 00:44:19,799 They dusted the phone for fingerprints, 857 00:44:19,800 --> 00:44:21,679 and get this: they didn't find any. 858 00:44:21,680 --> 00:44:24,319 No prints anywhere on the phone, which is impossible... 859 00:44:24,320 --> 00:44:26,719 Unless someone wiped the phone clean. 860 00:44:26,720 --> 00:44:28,419 Exactly. 861 00:44:28,420 --> 00:44:30,809 You're right. He's hiding something. 862 00:44:30,810 --> 00:44:34,922 ♪ 863 00:44:34,923 --> 00:44:37,819 [WATER RUNNING] 864 00:44:37,820 --> 00:44:44,980 ♪ 865 00:44:55,360 --> 00:44:59,669 Once we get there, the less you speak, the better. 866 00:44:59,670 --> 00:45:01,698 - I'm not doing this. - Yes, you are. 867 00:45:01,699 --> 00:45:03,743 You just watch me and follow. 868 00:45:05,890 --> 00:45:07,246 You're fucking crazy. 869 00:45:07,247 --> 00:45:10,239 No such thing. Right? 870 00:45:10,240 --> 00:45:12,100 Your words, remember? 871 00:45:13,640 --> 00:45:14,836 Stop the car. 872 00:45:14,837 --> 00:45:17,769 [ENGINE REVVING] 873 00:45:17,770 --> 00:45:20,819 Stop the car, or I will fucking jump. 874 00:45:20,820 --> 00:45:27,432 ♪ 875 00:45:27,433 --> 00:45:29,829 [TIRES SQUEALING] 876 00:45:29,830 --> 00:45:30,849 Nick! 877 00:45:30,850 --> 00:45:33,815 Stop this car right now! God... 878 00:45:34,270 --> 00:45:36,789 [BRAKES SQUEALING] 879 00:45:36,790 --> 00:45:39,696 [METAL AND GLASS SMASHING] 880 00:45:58,820 --> 00:46:01,930 [GASPING] 881 00:46:04,120 --> 00:46:07,840 [GASPING] 882 00:46:25,158 --> 00:46:27,820 [GROANING] 883 00:46:33,760 --> 00:46:36,499 [DRAMATIC AMBIENT MUSIC] 884 00:46:36,500 --> 00:46:43,329 ♪ 885 00:46:43,330 --> 00:46:46,320 [PANTING] 886 00:46:52,260 --> 00:46:54,359 Oh, God. 887 00:46:54,360 --> 00:46:55,680 Oh, my God. 888 00:46:55,688 --> 00:46:59,219 ♪ 889 00:46:59,220 --> 00:47:02,919 [MOANING] 890 00:47:02,920 --> 00:47:04,359 It's okay. 891 00:47:04,360 --> 00:47:06,365 It's all right. 892 00:47:06,366 --> 00:47:09,743 ♪ 893 00:47:09,744 --> 00:47:11,369 [GROANING] 894 00:47:11,370 --> 00:47:14,289 Call 911, Jamie. 895 00:47:14,290 --> 00:47:20,809 ♪ 896 00:47:20,810 --> 00:47:22,329 [SPUTTERS] 897 00:47:22,330 --> 00:47:25,009 [WHIMPERS] 898 00:47:25,860 --> 00:47:27,630 Jamie. 899 00:47:27,637 --> 00:47:30,013 ♪ 900 00:47:30,014 --> 00:47:35,039 [GROANING] 901 00:47:35,040 --> 00:47:36,353 Jamie! 902 00:47:36,354 --> 00:47:38,089 ♪ 903 00:47:38,090 --> 00:47:41,089 [GRUNTING] 904 00:47:41,090 --> 00:47:44,444 ♪ 905 00:47:44,445 --> 00:47:47,269 [GROANING] 906 00:47:47,270 --> 00:47:54,279 ♪ 907 00:47:54,280 --> 00:47:55,705 What are you doing? 908 00:47:55,706 --> 00:48:01,586 ♪ 909 00:48:01,587 --> 00:48:03,130 [PHONE BEEPS] 910 00:48:03,131 --> 00:48:07,089 [GASPING] 911 00:48:07,090 --> 00:48:12,920 ♪ 912 00:48:16,610 --> 00:48:18,603 Okay. 913 00:48:18,604 --> 00:48:25,590 ♪ 914 00:48:44,450 --> 00:48:49,450 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 60647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.