All language subtitles for The.Sinner.S03E01.1080p.AMZN.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,419 --> 00:01:12,550 - Hey, Mr. B. 2 00:01:12,594 --> 00:01:13,638 - Hey, Charlotte. 3 00:01:13,682 --> 00:01:15,771 - Good morning, Mr. B. - Hi, Amy. 4 00:01:22,473 --> 00:01:24,127 - Jamie. 5 00:01:24,171 --> 00:01:26,129 Really hate to ask you this. 6 00:01:26,173 --> 00:01:29,393 Thing is, we are one head short on chaperones 7 00:01:29,437 --> 00:01:32,222 for the LGBTQIA alliance field trip, 8 00:01:32,266 --> 00:01:33,571 and you can say no because 9 00:01:33,615 --> 00:01:35,138 I know you did the event last weekend 10 00:01:35,182 --> 00:01:36,357 - Sure. It's fine. 11 00:01:36,400 --> 00:01:37,880 I'll do it. - Thank you. 12 00:01:37,923 --> 00:01:38,881 Thank you so much. 13 00:01:38,924 --> 00:01:40,187 You're the best. 14 00:01:40,230 --> 00:01:42,406 - Okay, so, let's not get bogged down 15 00:01:42,450 --> 00:01:43,755 with historical record. 16 00:01:43,799 --> 00:01:45,757 I wanna hear some creative solutions 17 00:01:45,801 --> 00:01:48,891 to the Treaty of Versailles, okay? 18 00:01:48,934 --> 00:01:50,849 Yes, Carrie. 19 00:01:50,893 --> 00:01:53,243 Why do you look so scared? 20 00:01:53,287 --> 00:01:54,810 Get here five minutes early 21 00:01:54,853 --> 00:01:57,552 if you can, please. 22 00:01:59,467 --> 00:02:00,468 You're gonna do great. 23 00:02:05,995 --> 00:02:07,692 So did you finally decide? 24 00:02:07,736 --> 00:02:09,868 - It's gonna be Brown. 25 00:02:09,912 --> 00:02:11,914 - Well, I could've told you that about a month ago. 26 00:02:11,957 --> 00:02:14,569 Saved you all those sleepless nights. 27 00:02:14,612 --> 00:02:16,745 - So I found out I need the recommendation letter 28 00:02:16,788 --> 00:02:17,833 by next week. 29 00:02:22,968 --> 00:02:26,189 - I was thinking you should write it yourself. 30 00:02:26,233 --> 00:02:27,625 - Really? - Yeah. 31 00:02:27,669 --> 00:02:28,931 I want you to write 32 00:02:28,974 --> 00:02:31,455 all sorts of amazing things about yourself, 33 00:02:31,499 --> 00:02:33,588 which are all true, 34 00:02:33,631 --> 00:02:35,851 and I'll look it over, and I'll sign it. 35 00:02:35,894 --> 00:02:38,288 I think it'd be good for you. 36 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 - Oh, come on. 37 00:02:39,855 --> 00:02:41,552 It's not that bad. 38 00:02:41,596 --> 00:02:43,815 We'll go over it together. 39 00:02:43,859 --> 00:02:45,382 Just don't tell anyone, all right? 40 00:02:45,426 --> 00:02:46,383 It's between us. 41 00:02:46,427 --> 00:02:48,429 - Okay. Thanks, Mr. B. 42 00:02:48,472 --> 00:02:50,300 - You're welcome. You're gonna do great. 43 00:02:52,911 --> 00:02:55,479 - Ceci. 44 00:02:55,523 --> 00:02:56,567 Come on down. 45 00:03:06,708 --> 00:03:09,363 - Well... 46 00:03:09,406 --> 00:03:10,625 Congratulations. - Yeah. 47 00:03:10,668 --> 00:03:12,322 I just wanted to tell you first. 48 00:03:12,366 --> 00:03:13,976 I'll make an announcement tomorrow, 49 00:03:14,019 --> 00:03:15,934 not that anyone's gonna be too surprised. 50 00:03:15,978 --> 00:03:17,719 - Well, six months. That's soon. 51 00:03:17,762 --> 00:03:19,329 - They gave me an 18-month option, 52 00:03:19,373 --> 00:03:21,679 but I figured, well, shit, you know? 53 00:03:21,723 --> 00:03:24,029 It's another year of the condo in Sarasota 54 00:03:24,073 --> 00:03:26,336 sitting empty. 55 00:03:26,380 --> 00:03:28,512 I, um 56 00:03:28,556 --> 00:03:31,559 I mentioned your name when I was talking to HR. 57 00:03:31,602 --> 00:03:34,736 Most guys your age, they're already drawing their pension. 58 00:03:34,779 --> 00:03:37,042 Felicia said she'd be happy to discuss it all with you. 59 00:03:37,086 --> 00:03:38,392 That's all I'm saying. 60 00:03:38,435 --> 00:03:40,350 They're very supportive. 61 00:03:40,394 --> 00:03:42,961 And I could use another golf partner. 62 00:03:43,005 --> 00:03:45,486 - With you leaving, the station needs continuity. 63 00:03:45,529 --> 00:03:46,878 - Oh, come on, Harry. 64 00:03:46,922 --> 00:03:49,533 The new guys can handle it. 65 00:03:49,577 --> 00:03:51,274 Soto, McCafferty. 66 00:03:51,318 --> 00:03:52,580 They got the they got the energy, 67 00:03:52,623 --> 00:03:53,624 they got the attitude. 68 00:03:53,668 --> 00:03:54,930 That's why you hired them. 69 00:03:54,973 --> 00:03:57,280 - So there's a problem with my attitude now? 70 00:03:57,324 --> 00:03:58,368 Please. 71 00:03:58,412 --> 00:04:00,414 - You're like some cranky old Labrador 72 00:04:00,457 --> 00:04:01,458 sighing in the corner, 73 00:04:01,502 --> 00:04:02,894 and look, now you're limping around 74 00:04:02,938 --> 00:04:05,332 like a goddamn zombie. 75 00:04:05,375 --> 00:04:06,724 - It's sciatica. 76 00:04:06,768 --> 00:04:08,073 It comes and goes, and it's getting better. 77 00:04:08,117 --> 00:04:09,074 - Stress. 78 00:04:09,118 --> 00:04:10,293 Ever since that case 79 00:04:10,337 --> 00:04:11,512 last summer with that kid. 80 00:04:11,555 --> 00:04:13,470 Don't think I don't notice. 81 00:05:17,404 --> 00:05:20,145 - Ah, welcome to the northern territories. 82 00:05:20,189 --> 00:05:23,105 - Hey, Dad. - Look at this guy. 83 00:05:24,846 --> 00:05:26,761 - Hey, Grandpa. 84 00:05:26,804 --> 00:05:28,415 - What's that you got? 85 00:05:28,458 --> 00:05:31,113 - A book. - Well, that's good, huh? 86 00:05:32,419 --> 00:05:34,377 - Hi. - Hey. 87 00:05:34,421 --> 00:05:35,639 - Sorry we missed the earlier train. 88 00:05:35,683 --> 00:05:38,599 - Oh, it's okay, you know. You made it here. 89 00:05:38,642 --> 00:05:41,123 Off we go. Heigh-ho, heigh-ho! 90 00:05:55,920 --> 00:05:57,792 Oh, I gotta say, 91 00:05:57,835 --> 00:06:03,667 it's so good to be out of that rental and in a house. 92 00:06:03,711 --> 00:06:07,192 This place used to be an old army barracks. 93 00:06:07,236 --> 00:06:09,717 It's over a hundred years old. - Mm. 94 00:06:09,760 --> 00:06:11,501 You didn't tell me it was this isolated. 95 00:06:11,545 --> 00:06:13,547 - Oh, that's the good part, you know? 96 00:06:13,590 --> 00:06:16,767 You saw those woods back there. 97 00:06:16,811 --> 00:06:19,204 That's all Maybrook State Park land, 98 00:06:19,248 --> 00:06:20,684 and it goes on for miles. 99 00:06:20,728 --> 00:06:22,207 We got red-tailed hawks. 100 00:06:22,251 --> 00:06:23,513 They come pretty close. 101 00:06:23,557 --> 00:06:25,820 And there's heron up on the high ponds. 102 00:06:25,863 --> 00:06:28,039 - What if something happens and you need help? 103 00:06:28,083 --> 00:06:31,521 - Hey, look what I bought. 104 00:06:33,001 --> 00:06:34,611 It's your favorite, remember? 105 00:06:34,655 --> 00:06:35,786 - Dad, seriously. 106 00:06:35,830 --> 00:06:37,919 What do you do in an emergency? 107 00:06:37,962 --> 00:06:39,747 You have to think about these things as you get older. 108 00:06:39,790 --> 00:06:42,227 You barely have any cell service. 109 00:06:42,271 --> 00:06:45,013 - I get two bars out by the maple tree. 110 00:06:50,235 --> 00:06:52,499 Is he doing okay? 111 00:06:52,542 --> 00:06:53,500 - I don't know anymore. 112 00:06:53,543 --> 00:06:55,110 He's obsessed with this series. 113 00:06:55,153 --> 00:06:57,591 He's read that last book, like, three times. 114 00:06:57,634 --> 00:06:59,462 - That's not so bad, huh? 115 00:06:59,506 --> 00:07:00,811 - It's all he does. 116 00:07:00,855 --> 00:07:03,553 He has no friends. 117 00:07:03,597 --> 00:07:05,076 The therapist says that he's still depressed 118 00:07:05,120 --> 00:07:06,469 about the divorce, 119 00:07:06,513 --> 00:07:08,253 and Andy just makes things worse. 120 00:07:08,297 --> 00:07:09,646 He barely checks in. 121 00:07:09,690 --> 00:07:11,909 He keeps blaming the time difference with London. 122 00:07:11,953 --> 00:07:14,869 It's like all of a sudden, 123 00:07:14,912 --> 00:07:17,088 Eli just doesn't have a dad anymore. 124 00:07:18,046 --> 00:07:21,005 - He could come up here more often. 125 00:07:21,049 --> 00:07:22,964 I can keep him busy. 126 00:07:23,007 --> 00:07:25,836 - It's not about keeping him busy, Dad. 127 00:07:25,880 --> 00:07:27,577 He's fragile. 128 00:07:27,621 --> 00:07:29,100 - I can still help. 129 00:07:30,754 --> 00:07:32,277 I'm getting better about things. 130 00:07:32,321 --> 00:07:34,758 - Yeah. Okay. 131 00:07:37,587 --> 00:07:41,591 - You have to let me help. 132 00:07:41,635 --> 00:07:42,723 - Okay. 133 00:07:46,248 --> 00:07:48,598 - So this woman came into the store today, 134 00:07:48,642 --> 00:07:51,035 and she actually started haggling with me. 135 00:07:51,079 --> 00:07:55,039 She said, "Why should I pay $25 for a scented candle 136 00:07:55,083 --> 00:07:57,825 when I can get one for 6 at Cat's Cradle?" 137 00:07:57,868 --> 00:07:59,043 - What's Cat's Cradle? 138 00:07:59,087 --> 00:08:01,655 - It's that craft shop by the diner. 139 00:08:01,698 --> 00:08:05,310 Smells like a cinnamon stick took a shit on a doily. 140 00:08:05,354 --> 00:08:07,922 I don't know, it just threw me. 141 00:08:07,965 --> 00:08:10,533 And maybe she's right. Maybe I'm a total snob. 142 00:08:23,024 --> 00:08:25,156 You're supposed to say, "No, honey. 143 00:08:25,200 --> 00:08:27,985 You're not a snob. You're just discerning." 144 00:08:28,029 --> 00:08:30,031 - Yeah, a discerning snob. 145 00:08:33,730 --> 00:08:36,646 - Any commuter train news? 146 00:08:36,690 --> 00:08:39,301 - Banker Bob was playing his video game again. 147 00:08:39,344 --> 00:08:40,563 Full volume. 148 00:08:40,607 --> 00:08:42,565 - The gall. - Yeah. 149 00:08:44,175 --> 00:08:45,133 I'll get it. 150 00:08:45,176 --> 00:08:46,787 - It's probably UPS. 151 00:08:53,707 --> 00:08:55,230 - Amazon delivery. 152 00:08:57,058 --> 00:08:58,233 - What the hell are you doing here? 153 00:08:58,276 --> 00:09:00,931 - Or is it one of those meal kits? 154 00:09:00,975 --> 00:09:04,108 You have people chop your onions for you now? 155 00:09:04,152 --> 00:09:06,067 - I told you not to come here. 156 00:09:07,721 --> 00:09:10,071 Nick, I'm serious. 157 00:09:10,114 --> 00:09:11,594 Get the hell out of here. 158 00:09:12,769 --> 00:09:16,599 - You don't get to tell me when to go. 159 00:09:16,643 --> 00:09:18,209 You fucking hear me? 160 00:09:21,430 --> 00:09:23,650 Not this time. 161 00:09:23,693 --> 00:09:25,652 - Babe. 162 00:09:25,695 --> 00:09:27,610 Hey. - Uh, hey. Hey, hon. 163 00:09:27,654 --> 00:09:28,698 - What is 164 00:09:28,742 --> 00:09:30,613 - Nick, this is my wife. 165 00:09:30,657 --> 00:09:32,354 Leela, this is Nick. - Hi. 166 00:09:32,397 --> 00:09:33,790 - We went to college together. - Hi. 167 00:09:33,834 --> 00:09:36,010 - He justhe just dropped by. - Oh. 168 00:09:36,053 --> 00:09:37,838 - How are you? - Wow. 169 00:09:37,881 --> 00:09:40,362 Good, good, thanks. 170 00:09:40,405 --> 00:09:42,712 It's good to meet you. 171 00:09:42,756 --> 00:09:45,149 - You didn't tell me about this. 172 00:09:45,193 --> 00:09:47,064 - Oh, yeah. 173 00:09:47,108 --> 00:09:48,849 - You're gonna be a father? 174 00:09:52,026 --> 00:09:54,855 He definitely didn't mention this. 175 00:09:54,898 --> 00:09:57,248 You must be due soon. 176 00:09:57,292 --> 00:09:58,815 - Yeah, was it, uh... - We got a week. 177 00:09:58,859 --> 00:09:59,903 - It's a week. - A week to go. 178 00:09:59,947 --> 00:10:02,645 - Wow. Congratulations. 179 00:10:02,689 --> 00:10:03,907 - Thank you. - Both of you. 180 00:10:03,951 --> 00:10:05,866 That's amazing. 181 00:10:05,909 --> 00:10:07,302 I'm sorry for the surprise drop-in. 182 00:10:07,345 --> 00:10:09,913 I was in the area, I had some work stuff, 183 00:10:09,957 --> 00:10:12,742 and I thought I'd swing by and surprise this guy, 184 00:10:12,786 --> 00:10:14,918 maybe coax him out for a beer. 185 00:10:14,962 --> 00:10:17,312 - No, no, we're just making dinner, so 186 00:10:17,355 --> 00:10:18,661 - Making dinner? - Yeah. 187 00:10:18,705 --> 00:10:20,271 - Well, serves me right for stopping by 188 00:10:20,315 --> 00:10:23,057 without texting first. 189 00:10:24,972 --> 00:10:26,190 - You know what, do you wanna 190 00:10:26,234 --> 00:10:27,322 do you wanna join us for dinner? 191 00:10:27,365 --> 00:10:28,366 We have plenty of food. 192 00:10:28,410 --> 00:10:29,803 - No, no. - You can just 193 00:10:29,846 --> 00:10:32,022 - We can catch up anytime, and you need a break. 194 00:10:32,066 --> 00:10:33,110 - I don't, I'm good. 195 00:10:33,154 --> 00:10:34,242 - Babe, you've been going hard 196 00:10:34,285 --> 00:10:35,896 - Honestly, it'd be great, 197 00:10:35,939 --> 00:10:37,071 if it's not too much trouble. 198 00:10:37,114 --> 00:10:39,203 - No, it's fine. It's not a problem. 199 00:10:39,247 --> 00:10:40,770 Not at all. - You sure? 200 00:10:40,814 --> 00:10:42,903 - Yeah, no, come on in. Yeah. 201 00:10:42,946 --> 00:10:44,382 Please. The chicken's almost ready. 202 00:10:44,426 --> 00:10:46,167 So. 203 00:10:50,780 --> 00:10:52,782 She's lovely. 204 00:10:57,744 --> 00:11:00,790 - I started creating these essential oil blends, 205 00:11:00,834 --> 00:11:03,793 custom scents, and those did very well online. 206 00:11:03,837 --> 00:11:04,925 - Mm-hmm. 207 00:11:04,968 --> 00:11:06,404 - Now I'm developing the brand, 208 00:11:06,448 --> 00:11:09,799 and I opened a store a couple of months ago, 209 00:11:09,843 --> 00:11:13,934 right after we moved here, and thenyeah. 210 00:11:13,977 --> 00:11:16,371 Yeah, it's kind of an experiment. 211 00:11:18,503 --> 00:11:20,244 - Sounds promising. - Yeah, well. 212 00:11:20,288 --> 00:11:23,726 I'm not quite sure I am what Dorchester's looking for. 213 00:11:23,770 --> 00:11:25,380 - Oh, come on, babe. 214 00:11:25,423 --> 00:11:27,512 Don't be so hard on yourself. Your stuff is amazing. 215 00:11:27,556 --> 00:11:28,949 - We'll see how it goes. 216 00:11:28,992 --> 00:11:30,428 - So it was your idea to move here. 217 00:11:30,472 --> 00:11:32,387 - Hmm? What? 218 00:11:32,430 --> 00:11:33,910 - It was, wasn't it? 219 00:11:33,954 --> 00:11:34,998 She wanted to stay in Brooklyn. 220 00:11:35,042 --> 00:11:36,434 - No. No, that's not 221 00:11:36,478 --> 00:11:38,741 I mean, we both thought that it was time to... 222 00:11:38,785 --> 00:11:40,047 branch out a little bit, right? - Yeah. 223 00:11:40,090 --> 00:11:43,224 We needed more space with the baby coming, so. 224 00:11:43,267 --> 00:11:46,488 - But you didn't want the baby just yet. 225 00:11:46,531 --> 00:11:49,404 Am I right? I mean, you had the business. 226 00:11:49,447 --> 00:11:51,275 Things you wanted to do. 227 00:11:53,364 --> 00:11:56,193 It was Jamie who wanted the baby. 228 00:11:56,237 --> 00:11:59,109 The house. Driveway. 229 00:11:59,153 --> 00:12:01,851 And the picket fence. 230 00:12:01,895 --> 00:12:05,289 Poor little Jamie Burns. 231 00:12:05,333 --> 00:12:06,856 Grasping at straws. 232 00:12:06,900 --> 00:12:08,771 - Shut up, man. 233 00:12:08,815 --> 00:12:11,034 - Just shut the fuck up. 234 00:12:11,078 --> 00:12:12,166 Okay? 235 00:12:12,209 --> 00:12:14,255 - What about you? 236 00:12:14,298 --> 00:12:15,952 What's work been for you? 237 00:12:17,562 --> 00:12:19,782 - Private equity. 238 00:12:23,438 --> 00:12:25,309 It's a game. 239 00:12:25,353 --> 00:12:26,789 First you learn the system, 240 00:12:26,833 --> 00:12:29,923 then you learn the system was designed to be cheated. 241 00:12:29,966 --> 00:12:33,796 I think of it all as adversity. 242 00:12:33,840 --> 00:12:36,494 A challenge by which I can know myself. 243 00:12:36,538 --> 00:12:39,193 - And are there big private equity deals 244 00:12:39,236 --> 00:12:40,542 going down in Dorchester? 245 00:12:40,585 --> 00:12:41,935 Is that why you're here? 246 00:12:44,415 --> 00:12:46,417 - No, not really. 247 00:13:05,915 --> 00:13:08,091 - Yeah? 248 00:13:10,964 --> 00:13:14,097 Hey. Mel. 249 00:13:15,446 --> 00:13:17,535 Hey, Mel. 250 00:13:17,579 --> 00:13:19,973 I gotta go. 251 00:13:21,539 --> 00:13:25,108 Nothing ever happens, but of course tonight... 252 00:13:25,152 --> 00:13:27,328 there was an accident off of Route 9. 253 00:13:27,371 --> 00:13:28,982 - You're on call tonight? 254 00:13:29,025 --> 00:13:30,461 - I didn't think I... 255 00:13:32,594 --> 00:13:35,466 That's the way it worked out. 256 00:13:36,598 --> 00:13:41,211 Tell Eli I'm sorry I missed breakfast. 257 00:13:41,255 --> 00:13:42,822 - Yeah. 258 00:13:44,345 --> 00:13:47,130 - Mel. 259 00:13:47,174 --> 00:13:48,479 I'm sorry. 260 00:14:18,205 --> 00:14:19,946 - Sorry to pull you out of bed, Harry. 261 00:14:19,989 --> 00:14:21,164 - No, that's okay. 262 00:14:21,208 --> 00:14:23,514 Whoa. - Pretty rough, huh? 263 00:14:23,558 --> 00:14:24,994 Passenger called it in. 264 00:14:25,038 --> 00:14:26,909 He's at St. Emilia's right now getting checked out. 265 00:14:26,953 --> 00:14:29,433 - Okay. 266 00:14:29,477 --> 00:14:31,696 - Found a open container in the car. 267 00:14:31,740 --> 00:14:34,177 I can show it to you. 268 00:14:34,221 --> 00:14:37,093 - Had to have been going pretty fast to wreck like that. 269 00:14:37,137 --> 00:14:38,399 - Yeah, I'm guessing at least 80? 270 00:14:38,442 --> 00:14:40,357 It's kind of crazy on a road like this. 271 00:14:40,401 --> 00:14:43,012 - What were they even doing heading down this road? 272 00:14:43,056 --> 00:14:44,535 - It's just one residence. 273 00:14:44,579 --> 00:14:46,407 Owner wasn't expecting anybody. 274 00:14:46,450 --> 00:14:48,931 It's all private land out here. 275 00:14:48,975 --> 00:14:49,976 - And the driver? 276 00:14:52,587 --> 00:14:54,415 - We're gonna need hydraulics to get him out. 277 00:14:54,458 --> 00:14:56,373 Idiot wasn't wearing a seatbelt. 278 00:15:42,854 --> 00:15:44,117 - Jamie? 279 00:15:46,771 --> 00:15:49,557 Hey. - Hi. 280 00:15:49,600 --> 00:15:50,732 It's not bad. 281 00:15:50,775 --> 00:15:52,995 It's just a couple stitches. I'm fine. 282 00:15:53,039 --> 00:15:54,127 - They told me about Nick. 283 00:15:54,170 --> 00:15:55,998 I'm so sorry. 284 00:15:56,042 --> 00:15:58,566 What happened? 285 00:15:58,609 --> 00:16:00,698 - We lost control. 286 00:16:00,742 --> 00:16:03,788 He was driving too fast. 287 00:16:03,832 --> 00:16:06,052 - Okay. - Come here. 288 00:16:11,144 --> 00:16:13,494 - They wouldn't tell me if you were okay or not. 289 00:16:13,537 --> 00:16:15,191 The hospital, when they called, they 290 00:16:15,235 --> 00:16:17,237 the whole way here, 291 00:16:17,280 --> 00:16:20,544 I just thought you were 292 00:16:20,588 --> 00:16:21,850 - It's okay. 293 00:16:25,549 --> 00:16:29,466 I'm okay. 294 00:16:29,510 --> 00:16:31,033 - Hi, this is Stephanie Carver 295 00:16:31,077 --> 00:16:33,079 at the Jefferson Veteran's Home in Park Mills. 296 00:16:33,122 --> 00:16:34,602 - Yeah. 297 00:16:34,645 --> 00:16:36,038 - I was just calling because we still have 298 00:16:36,082 --> 00:16:37,997 some of your father's personal items here. 299 00:16:38,040 --> 00:16:40,042 Would you like to come by and pick them up? 300 00:16:40,086 --> 00:16:43,611 - Oh. Uh... 301 00:16:43,654 --> 00:16:44,612 No, thanks. 302 00:16:44,655 --> 00:16:46,135 - Oh. Are you sure? 303 00:16:49,660 --> 00:16:51,836 - I'm in New York State. I'm not in Michigan. 304 00:16:51,880 --> 00:16:53,055 - Well, we could ship them to you. 305 00:16:53,099 --> 00:16:54,187 You never know; there might be 306 00:16:54,230 --> 00:16:55,840 some items of sentimental value. 307 00:16:55,884 --> 00:16:59,018 - No, I don't... 308 00:17:00,845 --> 00:17:03,239 Okay, fine. 309 00:17:03,283 --> 00:17:05,807 My office is 433 Sycamore Street, 310 00:17:05,850 --> 00:17:08,157 Dorchester, New York, 11332. 311 00:17:08,201 --> 00:17:10,855 - 11332. Got it. 312 00:17:10,899 --> 00:17:12,161 We'll ship that right out to you, sir. 313 00:17:12,205 --> 00:17:14,511 - Okay. Thanks. 314 00:17:15,730 --> 00:17:17,079 - Hey, I heard about your late night. 315 00:17:17,123 --> 00:17:18,080 You know I would have been more than happy 316 00:17:18,124 --> 00:17:19,647 to take that call for you, right? 317 00:17:19,690 --> 00:17:21,257 I know you had family in town. 318 00:17:21,301 --> 00:17:23,607 - Well, that's my shift. 319 00:17:23,651 --> 00:17:25,000 - Yeah, I'm just saying. 320 00:17:25,044 --> 00:17:28,003 I could always fill in when personal stuff comes up. 321 00:17:28,047 --> 00:17:29,961 You know, I got you, you do the same for me. 322 00:17:33,661 --> 00:17:34,618 - Yeah. 323 00:17:34,662 --> 00:17:35,793 - Uh, detective, 324 00:17:35,837 --> 00:17:37,099 we have someone here to see you. 325 00:17:37,143 --> 00:17:39,623 James Burns? 326 00:17:55,857 --> 00:17:57,946 - Mr. Burns. 327 00:17:57,989 --> 00:18:00,818 Detective Lieutenant Ambrose. 328 00:18:00,862 --> 00:18:02,168 Thanks for coming in. 329 00:18:02,211 --> 00:18:03,212 - Sure. 330 00:18:05,910 --> 00:18:08,261 - Sorry about what happened. 331 00:18:08,304 --> 00:18:10,785 You've gone through a lot. 332 00:18:11,742 --> 00:18:14,267 When there's an open alcohol container 333 00:18:14,310 --> 00:18:18,009 found in a car accident, we have to file a report. 334 00:18:18,053 --> 00:18:22,231 It's just a formality for the insurance companies. 335 00:18:22,275 --> 00:18:23,580 - Well, for the record, 336 00:18:23,624 --> 00:18:25,669 I was the only one drinking last night. 337 00:18:25,713 --> 00:18:27,193 Nick was sober. 338 00:18:27,236 --> 00:18:29,934 - And Nick Haas was your friend? 339 00:18:29,978 --> 00:18:32,154 - Yeah, we're friends from college. 340 00:18:32,198 --> 00:18:34,287 He came over for dinner with me and my wife. 341 00:18:34,330 --> 00:18:37,942 I hadn't seen him in a while, so after that, 342 00:18:37,986 --> 00:18:39,901 you know, we went to have a nightcap at the bar 343 00:18:39,944 --> 00:18:41,598 at his hotel. 344 00:18:41,642 --> 00:18:42,643 - And where was that? 345 00:18:42,686 --> 00:18:44,210 - Uh... 346 00:18:44,253 --> 00:18:47,038 the Haven Residence Inn in Irvington. 347 00:18:47,082 --> 00:18:49,128 - And after the hotel? 348 00:18:50,085 --> 00:18:51,304 - Well, Nick was driving, and 349 00:18:51,347 --> 00:18:53,219 - Sorry, where were you going? 350 00:18:54,394 --> 00:18:55,830 - He was driving me home. 351 00:18:55,873 --> 00:18:57,875 - But you ended up on private property. 352 00:18:57,919 --> 00:19:00,269 That's pretty far out of your way. 353 00:19:00,313 --> 00:19:03,098 - Yeah, yeah, 'cause Nick, 354 00:19:03,142 --> 00:19:05,318 he wanted to see the lookout point on Mattasackett, 355 00:19:05,361 --> 00:19:06,623 and we got lost. 356 00:19:07,929 --> 00:19:09,235 - You didn't have your cell phone? 357 00:19:11,889 --> 00:19:14,327 - Cell phone service was spotty out there. 358 00:19:15,850 --> 00:19:17,765 - Ah. 359 00:19:17,808 --> 00:19:20,246 - I wasn't exactly sober at that point, 360 00:19:20,289 --> 00:19:23,640 so it's not super clear, okay, but 361 00:19:23,684 --> 00:19:25,860 he was driving too fast, I know that. 362 00:19:25,903 --> 00:19:26,948 - How fast? Do you remember? 363 00:19:26,991 --> 00:19:29,255 - Too fast. He wouldn't slow down. 364 00:19:29,298 --> 00:19:30,734 - Why not? 365 00:19:33,955 --> 00:19:36,349 - You can't really tell Nick what to do. 366 00:19:40,179 --> 00:19:43,051 - And then what? 367 00:19:43,094 --> 00:19:44,792 - I don't know, it's 368 00:19:44,835 --> 00:19:47,229 it's like we lost traction, and... 369 00:19:47,273 --> 00:19:50,276 the next thing I knew, we were just thrown, 370 00:19:50,319 --> 00:19:53,148 you know, upside down, every direction, 371 00:19:53,192 --> 00:19:57,805 like a big hand was just shaking the car, and 372 00:19:57,848 --> 00:19:59,285 and then it stopped. 373 00:19:59,328 --> 00:20:01,678 And when I realized what happened, 374 00:20:01,722 --> 00:20:04,028 I crawled out of the car, and I called 911. 375 00:20:06,292 --> 00:20:09,686 Nick washe 376 00:20:09,730 --> 00:20:12,472 he 377 00:20:12,515 --> 00:20:13,690 he was barely alive. 378 00:20:13,734 --> 00:20:15,997 He couldn't move, he 379 00:20:16,040 --> 00:20:16,998 he was trapped, you know. 380 00:20:17,041 --> 00:20:20,306 The car had... 381 00:20:20,349 --> 00:20:23,396 - It's okay. 382 00:20:23,439 --> 00:20:27,182 I saw the wreck. 383 00:20:27,226 --> 00:20:28,357 I know. 384 00:20:30,185 --> 00:20:31,752 - You saw Nick? 385 00:20:33,797 --> 00:20:35,146 - Yeah. 386 00:20:41,327 --> 00:20:42,371 - I'm sorry. 387 00:20:45,331 --> 00:20:46,984 - Take your time. 388 00:20:53,077 --> 00:20:56,472 It's weird, you know. It's like... 389 00:20:56,516 --> 00:20:59,258 Everything looks different now. 390 00:20:59,301 --> 00:21:03,914 Like my house, I know it's my house, but it's not quite... 391 00:21:06,917 --> 00:21:09,964 My hands. 392 00:21:10,007 --> 00:21:12,183 They don't seem like my hands. 393 00:21:12,227 --> 00:21:14,838 - You're probably in shock still, 394 00:21:14,882 --> 00:21:20,279 so you might wanna see somebody to help you process all that. 395 00:21:22,846 --> 00:21:26,285 - Have you ever seen someone die in front of you? 396 00:21:26,328 --> 00:21:28,852 Someone you care about? 397 00:21:31,420 --> 00:21:34,510 - Once. 398 00:21:34,554 --> 00:21:36,425 - What was it like for you? 399 00:21:40,473 --> 00:21:42,344 - Not what I expected. 400 00:21:42,388 --> 00:21:45,391 - Yeah. 401 00:21:45,434 --> 00:21:48,481 Yeah, that's the thing. 402 00:21:48,524 --> 00:21:52,049 You think it'd be horrible, but... 403 00:21:52,093 --> 00:21:55,139 I've known Nick since college, and it was like... 404 00:21:57,446 --> 00:22:01,189 I finally saw him for the first time. 405 00:22:05,149 --> 00:22:08,979 The way he looked at me. 406 00:22:09,023 --> 00:22:12,069 - And that was how? 407 00:22:21,252 --> 00:22:23,211 - I don't know. 408 00:22:29,652 --> 00:22:32,220 I don't know. 409 00:22:34,483 --> 00:22:38,139 - So, uh, thanks for coming in. 410 00:22:38,182 --> 00:22:39,923 - Okay. 411 00:22:39,967 --> 00:22:40,924 Thank you. 412 00:22:40,968 --> 00:22:42,143 - Yep. 413 00:23:44,945 --> 00:23:45,946 - Hi. 414 00:23:48,209 --> 00:23:49,906 - Sonya Barzel? 415 00:23:49,950 --> 00:23:52,213 - Yeah? Can I help you? 416 00:23:52,256 --> 00:23:54,911 - Yeah, I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose. 417 00:23:54,955 --> 00:23:56,130 Sorry to bother you. 418 00:23:56,173 --> 00:23:58,306 I'm following up on that accident last night. 419 00:23:58,349 --> 00:24:00,177 - Oh. 420 00:24:00,221 --> 00:24:01,701 I've been wondering all day what's going on. 421 00:24:01,744 --> 00:24:04,051 Nobody told me anything. 422 00:24:04,094 --> 00:24:07,054 - Our guys just started removing the car. 423 00:24:07,097 --> 00:24:08,969 It'll be out of your way in a couple hours. 424 00:24:10,361 --> 00:24:11,493 - What about the passenger? 425 00:24:11,537 --> 00:24:13,277 They said he was taken to the hospital. 426 00:24:13,321 --> 00:24:15,410 - Oh, no, he's fine. It's 427 00:24:15,454 --> 00:24:18,457 He's back at home now. Lucky guy. 428 00:24:21,198 --> 00:24:23,723 Were you expecting anybody last night? 429 00:24:23,766 --> 00:24:25,246 - No, I was asleep. 430 00:24:25,289 --> 00:24:26,726 - Hm. 431 00:24:26,769 --> 00:24:28,205 Was anybody here with you? 432 00:24:28,249 --> 00:24:30,381 - Nope. I live alone. 433 00:24:30,425 --> 00:24:33,602 - So you're single, then, huh? 434 00:24:33,646 --> 00:24:36,518 - I'm a painter. That's my studio 435 00:24:36,562 --> 00:24:38,302 - Ah. 436 00:24:38,346 --> 00:24:41,044 Pretty secluded out here, huh? 437 00:24:41,088 --> 00:24:43,003 - Yeah, well, that's the way I like it. 438 00:24:43,046 --> 00:24:44,308 - Ah. 439 00:24:44,352 --> 00:24:46,136 Do you have any idea why those two 440 00:24:46,180 --> 00:24:48,095 were heading to your house in the middle of the night? 441 00:24:48,138 --> 00:24:49,749 - I don't even know their names. 442 00:24:49,792 --> 00:24:53,709 - Oh, well, it's Nick Haas and James Burns, 443 00:24:53,753 --> 00:24:57,191 known as Jamie. 444 00:24:57,234 --> 00:24:58,497 You recognize them? 445 00:25:01,325 --> 00:25:02,501 - No. 446 00:25:05,373 --> 00:25:06,679 - So you own all that land 447 00:25:06,722 --> 00:25:08,245 all the way down to Route 9, huh? 448 00:25:08,289 --> 00:25:10,683 - Yeah, it's about 60 acres. 449 00:25:10,726 --> 00:25:12,685 - Any other places nearby? 450 00:25:12,728 --> 00:25:14,991 - Nope, mine is the only house on the road. 451 00:25:15,035 --> 00:25:18,168 - Well, then it does seem like Mr. Haas and Mr. Burns 452 00:25:18,212 --> 00:25:21,563 must have been traveling to your house in particular. 453 00:25:21,607 --> 00:25:23,652 Why do you think that is? 454 00:25:25,219 --> 00:25:28,091 - I'm sorry, what are you implying? 455 00:25:28,135 --> 00:25:30,137 - I'm only trying to understand the situation. 456 00:25:30,180 --> 00:25:32,008 - I think you should be the one explaining to me 457 00:25:32,052 --> 00:25:33,575 why two men were speeding toward my house 458 00:25:33,619 --> 00:25:34,576 in the middle of the night. 459 00:25:34,620 --> 00:25:35,795 That's your job, isn't it? 460 00:25:35,838 --> 00:25:38,319 - All right. 461 00:25:38,362 --> 00:25:40,190 If we find out anything, we'll let you know. 462 00:25:40,234 --> 00:25:42,192 I appreciate your time. 463 00:25:45,718 --> 00:25:48,677 - Were they armed? 464 00:25:48,721 --> 00:25:50,592 The men? 465 00:25:50,636 --> 00:25:52,594 - No. 466 00:26:07,740 --> 00:26:09,916 - You're my favorite helper, 467 00:26:09,959 --> 00:26:12,962 but Stosh better not call in sick after the baby comes. 468 00:26:13,006 --> 00:26:17,053 I just keep having visions of breastfeeding at the register. 469 00:26:17,097 --> 00:26:18,577 - Could be good for business. 470 00:26:19,839 --> 00:26:22,102 - It's not really the clientele I'm going for. 471 00:26:23,886 --> 00:26:25,148 - Hi. 472 00:26:25,192 --> 00:26:27,063 Welcome. 473 00:26:27,107 --> 00:26:28,151 - All right. 474 00:26:28,195 --> 00:26:31,807 This one is done. 475 00:26:31,851 --> 00:26:32,939 - Thank you. 476 00:26:45,386 --> 00:26:47,606 Babe? 477 00:26:47,649 --> 00:26:48,694 - Oh, thanks. 478 00:26:50,696 --> 00:26:51,653 - Hi. 479 00:26:58,704 --> 00:26:59,966 Card in there. 480 00:27:20,247 --> 00:27:22,075 - Jamie? 481 00:27:22,118 --> 00:27:23,119 - Yeah. 482 00:27:25,905 --> 00:27:27,994 - Hey, you okay? 483 00:27:28,037 --> 00:27:30,213 - Yeah. 484 00:27:30,257 --> 00:27:32,694 You mind if I meet you at home later? 485 00:27:32,738 --> 00:27:35,697 I think I need some fresh air. 486 00:27:35,741 --> 00:27:37,786 Maybe a jog or something. 487 00:27:43,270 --> 00:27:46,012 - He sustained a couple blows to the head as well, 488 00:27:46,055 --> 00:27:48,275 but the internal hemorrhaging is what killed him. 489 00:27:48,318 --> 00:27:51,670 You see the puncture wounds here and here. 490 00:27:52,801 --> 00:27:54,847 - How long would it have taken him to bleed out? 491 00:27:54,890 --> 00:27:56,109 - Hard to say. 492 00:27:56,152 --> 00:27:58,677 The pressure would've slowed the bleeding. 493 00:27:58,720 --> 00:28:00,200 - How much? 494 00:28:00,243 --> 00:28:02,332 - He would have made it if the medics arrived sooner. 495 00:28:08,774 --> 00:28:09,949 - What's that? 496 00:28:09,992 --> 00:28:12,255 - A knife wound, or some other puncture. 497 00:28:12,299 --> 00:28:14,344 That happened at least three days ago, though, 498 00:28:14,388 --> 00:28:18,174 and no stitches, which is strange for a cut that big. 499 00:28:19,698 --> 00:28:22,091 - Huh. 500 00:28:22,135 --> 00:28:24,398 - Nicholas Burton Haas. 501 00:28:24,441 --> 00:28:27,880 38 years old, resident of Monterey, California. 502 00:28:27,923 --> 00:28:30,404 Single. 503 00:28:30,447 --> 00:28:32,754 Nothing on his record. 504 00:28:32,798 --> 00:28:35,322 No social media profile at all. 505 00:28:36,366 --> 00:28:40,066 Ooh, and judging from his tax records, the guy did well. 506 00:28:40,109 --> 00:28:42,938 Got a whole slew of LLC companies. 507 00:28:42,982 --> 00:28:46,725 - Where's his cell phone? I'm not seeing it. 508 00:28:46,768 --> 00:28:48,161 - That's everything we got. 509 00:28:51,033 --> 00:28:52,295 I just wanna say, 510 00:28:52,339 --> 00:28:55,168 I appreciate you letting me tag along on this. 511 00:28:55,211 --> 00:28:57,126 - I don't know why you are. 512 00:28:57,170 --> 00:29:00,695 You already made Detective Sergeant. 513 00:29:00,739 --> 00:29:01,783 - Well, yeah, you know, in AA, 514 00:29:01,827 --> 00:29:03,785 we always say the learning never ends, 515 00:29:03,829 --> 00:29:06,179 and I figure I can learn a few things from a veteran like you. 516 00:29:06,222 --> 00:29:07,876 - Yeah? 517 00:29:07,920 --> 00:29:09,965 Okay, here we are. - Damn. 518 00:29:10,009 --> 00:29:13,012 - The car flipped, so that cell phone could be anywhere inside. 519 00:29:13,055 --> 00:29:15,710 - I gotta say, man, I really don't get what you see in this. 520 00:29:15,754 --> 00:29:17,320 There's no crime here, is there? 521 00:29:17,364 --> 00:29:19,148 - No. 522 00:29:19,192 --> 00:29:21,107 Not quite. 523 00:29:21,150 --> 00:29:23,979 - Well, no cell phone. 524 00:29:29,506 --> 00:29:31,944 But the parking brake is pulled up. 525 00:29:31,987 --> 00:29:34,337 That wouldn't have happened after the crash. 526 00:29:34,381 --> 00:29:36,862 Maybe that's what caused it? 527 00:29:36,905 --> 00:29:38,341 - Maybe. 528 00:29:46,872 --> 00:29:51,006 This blood and fingerprints... 529 00:29:51,050 --> 00:29:53,356 had to be Nick Haas'. 530 00:29:53,400 --> 00:29:56,882 Jamie Burns said the other guy didn't move, 531 00:29:56,925 --> 00:29:59,232 but it looks like he was struggling. 532 00:30:02,583 --> 00:30:04,454 There's another fingerprint. 533 00:30:04,498 --> 00:30:06,848 The blood down there. 534 00:30:06,892 --> 00:30:09,372 Haas was pinned in there. He couldn't have reached there. 535 00:30:09,416 --> 00:30:11,331 That had to be Jamie Burns. 536 00:30:11,374 --> 00:30:14,290 - Why would he be worried about music after a crash like that? 537 00:30:42,014 --> 00:30:43,058 - Okay. 538 00:30:50,979 --> 00:30:53,895 - Hey, Mike, it's Harry Ambrose. 539 00:30:53,939 --> 00:30:55,462 Yeah, you know that car accident, 540 00:30:55,505 --> 00:30:57,290 happened off Route 9 last night, 541 00:30:57,333 --> 00:31:00,249 I need a forensics team here ASAP. 542 00:31:00,293 --> 00:31:03,252 We gotta grid the site. 543 00:31:03,296 --> 00:31:06,168 Yep. 544 00:31:06,212 --> 00:31:08,518 Possible crime scene. 545 00:32:09,405 --> 00:32:10,972 His book. "The Dragonspore." 546 00:32:11,016 --> 00:32:12,452 - What store, Dad? 547 00:32:12,495 --> 00:32:13,540 - "Dragonspore." 548 00:32:13,583 --> 00:32:14,802 - I can't hear you. 549 00:32:14,845 --> 00:32:15,803 - Eli left it here. 550 00:32:15,846 --> 00:32:16,935 - It's breaking up 551 00:32:16,978 --> 00:32:17,979 - Melanie? 552 00:32:18,023 --> 00:32:19,938 All right. 553 00:32:19,981 --> 00:32:21,417 Can you hear me now? 554 00:32:22,592 --> 00:32:23,811 Yeah. 555 00:32:23,854 --> 00:32:26,466 Well, you know, I was just thinking 556 00:32:26,509 --> 00:32:30,818 maybe I could bring the book down to you in the city. 557 00:32:30,861 --> 00:32:33,864 To you, today. I could drive it down. 558 00:32:33,908 --> 00:32:35,866 - What time do you want to drop it off? 559 00:32:35,910 --> 00:32:38,565 - Well, I was thinking maybe I could stay for dinner 560 00:32:38,608 --> 00:32:41,089 and head back up afterwards. 561 00:32:44,571 --> 00:32:47,095 - No, I can make sure there's a tracking number. 562 00:32:49,184 --> 00:32:52,405 Just tell Eli that I hope he feels better. 563 00:32:52,448 --> 00:32:53,536 - I will. 564 00:32:55,190 --> 00:32:56,496 - Okay. 565 00:32:56,539 --> 00:32:58,454 - Okay. Bye, Dad. 566 00:33:08,508 --> 00:33:09,770 Mrs. Burns? 567 00:33:09,813 --> 00:33:10,989 - Yes. 568 00:33:11,032 --> 00:33:13,948 - I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose. 569 00:33:13,992 --> 00:33:16,559 I wrote up the report on your husband's accident. 570 00:33:16,603 --> 00:33:18,822 I was just stopping by to see how he was doing. 571 00:33:18,866 --> 00:33:21,695 - Oh. That's 572 00:33:21,738 --> 00:33:22,957 That's kind of you. 573 00:33:23,001 --> 00:33:25,873 Um, he'she's good. He, um... 574 00:33:25,916 --> 00:33:28,528 He's running some errands in town. 575 00:33:28,571 --> 00:33:30,443 - We're having trouble contacting 576 00:33:30,486 --> 00:33:32,053 Mr. Haas' next of kin, 577 00:33:32,097 --> 00:33:35,578 and I was wondering if you had any information 578 00:33:35,622 --> 00:33:37,058 about his family or business. 579 00:33:37,102 --> 00:33:38,799 - No, Jamie might, but II wouldn't. 580 00:33:38,842 --> 00:33:41,497 I just met Nick the first time the night of the accident. 581 00:33:41,541 --> 00:33:43,978 - Ah, no cell phone number, probably. 582 00:33:44,022 --> 00:33:46,067 - Sorry. 583 00:33:46,111 --> 00:33:49,897 - Your husband and Mr. Haas were pretty close friends. 584 00:33:49,940 --> 00:33:53,161 - Um, not exactly. 585 00:33:55,120 --> 00:33:57,731 - Did your husband spend any time with Mr. Haas 586 00:33:57,774 --> 00:33:59,776 in the days leading up to the accident? 587 00:34:02,127 --> 00:34:04,564 - Isis there a problem? 588 00:34:04,607 --> 00:34:05,869 - No, not really. 589 00:34:05,913 --> 00:34:07,871 It's just that Mr. Haas had been staying 590 00:34:07,915 --> 00:34:11,745 in a hotel in Irvington for several days. 591 00:34:11,788 --> 00:34:13,964 - Well, hehe just 592 00:34:14,008 --> 00:34:17,098 he told us he was up for the night for work. 593 00:34:17,142 --> 00:34:19,535 - So you probably don't know whether or not 594 00:34:19,579 --> 00:34:23,974 your husband saw Mr. Haas before that night, huh? 595 00:34:25,280 --> 00:34:26,586 - I don't understand. 596 00:34:26,629 --> 00:34:28,631 What does this have to do with the accident? 597 00:34:30,111 --> 00:34:31,939 - Nothing, probably. 598 00:34:31,982 --> 00:34:33,462 Thanks. - Yeah. 599 00:34:33,506 --> 00:34:35,116 - Appreciate it. 600 00:34:35,160 --> 00:34:38,511 Good luck with the baby. - Thank you. 601 00:34:41,731 --> 00:34:45,561 - So I was wondering after all these years, did 602 00:34:45,605 --> 00:34:48,129 did Jamie ever tell you about what we used to do in school? 603 00:34:48,173 --> 00:34:49,522 - Nick. 604 00:34:49,565 --> 00:34:51,567 - Did he ever mention me? 605 00:34:53,787 --> 00:34:56,833 You didn't, did you? 606 00:34:56,877 --> 00:34:59,009 The history teacher wrote me out of history. 607 00:34:59,053 --> 00:35:00,750 - That's not true. I talked about Nick. 608 00:35:00,794 --> 00:35:02,187 You just don't remember. 609 00:35:02,230 --> 00:35:05,973 - Well, I'm assuming you've got some stories, then. 610 00:35:08,715 --> 00:35:10,760 - Should I tell her? 611 00:35:10,804 --> 00:35:12,980 - This is so stupid. 612 00:35:13,023 --> 00:35:15,025 - How would she react? 613 00:35:15,069 --> 00:35:16,505 - About what? - Nothing. 614 00:35:16,549 --> 00:35:18,725 Just the usual college bullshit. 615 00:35:18,768 --> 00:35:20,074 Take your plate? 616 00:35:20,118 --> 00:35:21,989 - You know, I think we've got some ice cream. 617 00:35:22,032 --> 00:35:24,296 I'm gonna check. 618 00:35:24,339 --> 00:35:26,298 Thank you. 619 00:35:33,348 --> 00:35:36,177 - Don't play this fucking game with me. 620 00:35:36,221 --> 00:35:37,657 - It's too easy. 621 00:35:57,155 --> 00:35:58,547 - Come right in. 622 00:36:00,680 --> 00:36:02,203 Those are his. - Thanks. 623 00:36:18,828 --> 00:36:20,656 Yeah. - Hey. 624 00:36:20,700 --> 00:36:21,875 Just wanted to let you know 625 00:36:21,918 --> 00:36:23,877 the rental car's computer system got fried 626 00:36:23,920 --> 00:36:27,141 from the accident, so no navigation info there, 627 00:36:27,185 --> 00:36:30,971 but forensics did find a cell phone at the accident site 628 00:36:31,014 --> 00:36:32,233 in some bushes near the car. 629 00:36:32,277 --> 00:36:35,062 An old BlackBerry. 630 00:36:35,105 --> 00:36:36,672 - BlackBerry? - Yeah. 631 00:36:36,716 --> 00:36:38,805 I remember this tech guy in Afghanistan 632 00:36:38,848 --> 00:36:40,328 telling me they're easier to encrypt. 633 00:36:40,372 --> 00:36:44,332 Well, looks like Nick Haas took his privacy seriously. 634 00:36:44,376 --> 00:36:47,030 - Well, give it to our guys. 635 00:36:47,074 --> 00:36:49,903 There ought to be a record of cell phone tower pings. 636 00:36:49,946 --> 00:36:50,991 - All right, sure thing. 637 00:36:51,034 --> 00:36:52,122 - Thanks. 638 00:37:22,109 --> 00:37:24,938 - Yeah. No, I get it, it's fine. 639 00:37:24,981 --> 00:37:28,115 Fine, I'll come when you feel better. 640 00:37:28,158 --> 00:37:30,291 Mom, Mom, it's fine. 641 00:37:30,335 --> 00:37:32,075 The baby's not going anywhere. 642 00:37:32,119 --> 00:37:33,425 - I love you. 643 00:37:33,468 --> 00:37:36,210 - Love you too. Feel better. 644 00:37:36,254 --> 00:37:38,256 Bye. 645 00:37:38,299 --> 00:37:40,693 Back got worse. She's not coming. 646 00:37:40,736 --> 00:37:42,999 - You know, honestly, it's better this way. 647 00:37:43,043 --> 00:37:44,914 You'd just end up taking care of her too. 648 00:37:44,958 --> 00:37:47,003 - You're right. You're right. 649 00:37:48,353 --> 00:37:50,311 - I'm sorry, hon. 650 00:37:50,355 --> 00:37:53,358 - Um...I forgot to tell you. 651 00:37:53,401 --> 00:37:55,011 The detective you spoke to yesterday, 652 00:37:55,055 --> 00:37:57,187 he stopped by while you were out. 653 00:37:57,231 --> 00:37:59,059 - Why? 654 00:37:59,102 --> 00:38:02,149 - He was looking for Nick's cell phone number. 655 00:38:02,192 --> 00:38:04,760 He didn't get in touch with you? 656 00:38:04,804 --> 00:38:06,196 - No. - Huh. 657 00:38:06,240 --> 00:38:07,372 That's strange. 658 00:38:07,415 --> 00:38:08,938 Um... 659 00:38:08,982 --> 00:38:12,202 I wonder why he didn't just call you. 660 00:38:13,726 --> 00:38:15,684 Anyway, you know how I've been looking into 661 00:38:15,728 --> 00:38:18,165 natural alternatives to Pitocin? 662 00:38:18,208 --> 00:38:20,385 So Brian was telling me 663 00:38:20,428 --> 00:38:22,343 that there's this spicy vinaigrette 664 00:38:22,387 --> 00:38:24,476 they have at a restaurant in Queens 665 00:38:24,519 --> 00:38:26,913 that's supposed to induce labor. 666 00:38:26,956 --> 00:38:29,132 People swear it works. 667 00:38:29,176 --> 00:38:31,178 I'm not sure I totally buy it. 668 00:38:31,221 --> 00:38:32,353 - Maybe I should go get some. 669 00:38:34,399 --> 00:38:35,356 - Maybe. 670 00:38:35,400 --> 00:38:36,792 I guess it can't hurt. 671 00:38:36,836 --> 00:38:39,752 If it's not too far out of your way, just get it. 672 00:38:39,795 --> 00:38:42,232 Maybe, I don't know. Why not, right? 673 00:38:42,276 --> 00:38:44,234 It could be worth a try. 674 00:38:49,457 --> 00:38:51,198 You okay? 675 00:38:55,333 --> 00:38:57,117 - I'm so 676 00:38:57,160 --> 00:38:58,858 I'm so sorry, I 677 00:38:58,901 --> 00:39:00,381 I'm so... 678 00:39:00,425 --> 00:39:02,078 - Jamie. - I'm fine. 679 00:39:03,515 --> 00:39:05,081 I'm fine. 680 00:39:09,651 --> 00:39:11,958 - Well, that's a really interesting question. 681 00:39:12,001 --> 00:39:13,873 Comes down to male vulnerability. 682 00:39:13,916 --> 00:39:15,614 That's what I look for. 683 00:39:15,657 --> 00:39:19,357 The intimacy that comes when a man is truly exposed. 684 00:39:19,400 --> 00:39:22,447 Culturally, we're just not used to seeing that, ever. 685 00:39:22,490 --> 00:39:23,535 In my exp 686 00:39:31,412 --> 00:39:33,588 - Wow. Impressive work. 687 00:39:33,632 --> 00:39:34,589 - Yeah. 688 00:39:34,633 --> 00:39:36,417 - Impressive cheeks. 689 00:39:36,461 --> 00:39:38,898 Well, hey, we got the cell tower pings 690 00:39:38,941 --> 00:39:40,856 off that BlackBerry. 691 00:39:40,900 --> 00:39:43,511 - Thanks. - Yep. 692 00:39:43,555 --> 00:39:48,908 - Jamie Burns' 911 call, that was logged at 4:33 a.m. 693 00:39:48,951 --> 00:39:52,259 The medical examiner's report confirms time of death 694 00:39:52,302 --> 00:39:53,739 right about the same time, 695 00:39:53,782 --> 00:39:56,916 but the last few pings from Nick Haas' cell phone 696 00:39:56,959 --> 00:40:01,616 place him in the same area beginning at 3:17 a.m. 697 00:40:01,660 --> 00:40:04,706 So that's over an hour between the time of the accident 698 00:40:04,750 --> 00:40:06,665 and when the 911 call was made, 699 00:40:06,708 --> 00:40:09,668 so why did Jamie Burns wait so long 700 00:40:09,711 --> 00:40:11,365 to make an emergency call? 701 00:40:12,366 --> 00:40:13,889 - It's intriguing. 702 00:40:13,933 --> 00:40:15,456 I'll give you that. 703 00:40:15,500 --> 00:40:16,588 But, I mean, what does it prove? 704 00:40:16,631 --> 00:40:18,459 Maybe the guy was unconscious. 705 00:40:18,503 --> 00:40:20,548 - He didn't have any major head trauma. 706 00:40:20,592 --> 00:40:22,550 - Okay, so he... 707 00:40:22,594 --> 00:40:24,770 He was in shock, he passed out. 708 00:40:24,813 --> 00:40:28,687 I mean, there is no proof of ill intent here, right? 709 00:40:28,730 --> 00:40:32,908 The guy just suffered a major tragic event in his young life. 710 00:40:32,952 --> 00:40:36,434 - Failure to save somebody's life, that's not a crime. 711 00:40:36,477 --> 00:40:40,438 But impeding a rescue, that's... 712 00:40:40,481 --> 00:40:41,613 That's second-degree murder. 713 00:40:41,656 --> 00:40:43,702 - How do you know that, Harry? Come on. 714 00:40:43,745 --> 00:40:46,052 This guy, he's a schoolteacher. 715 00:40:46,095 --> 00:40:47,706 He's a local family man. 716 00:40:47,749 --> 00:40:51,492 - That's what he wants everybody to believe, but... 717 00:40:51,536 --> 00:40:54,930 he's lying, or at least omitting key information, 718 00:40:54,974 --> 00:40:56,932 and we still don't have a good explanation 719 00:40:56,976 --> 00:40:58,760 of why they were on that woman's property. 720 00:40:58,804 --> 00:41:00,893 - I just don't know why we're using resources 721 00:41:00,936 --> 00:41:03,983 nitpicking over this guy, hmm? 722 00:41:14,123 --> 00:41:17,518 - I'm gonna go put a dent in some other cases for a bit. 723 00:41:20,173 --> 00:41:23,481 - Where did they say they found that phone, exactly? 724 00:41:25,613 --> 00:41:28,094 - Right there, about five feet away from the car. 725 00:41:29,574 --> 00:41:30,879 - Five feet away? 726 00:41:30,923 --> 00:41:32,533 - Yeah, but the techs said the phone could easily 727 00:41:32,577 --> 00:41:33,882 have been thrown through a windshield. 728 00:41:33,926 --> 00:41:35,536 - Did the techs say there was anything unusual 729 00:41:35,580 --> 00:41:36,537 about the phone? - No. 730 00:41:36,581 --> 00:41:37,712 I was with them. 731 00:41:37,756 --> 00:41:39,018 We turned it on, did the download here. 732 00:41:40,498 --> 00:41:43,370 - Turned it on. So it still had battery life? 733 00:41:43,413 --> 00:41:46,112 - Yeah. About 30% I think. 734 00:41:46,155 --> 00:41:48,375 - If the phone didn't run out of juice, 735 00:41:48,418 --> 00:41:49,637 it must have been turned off. 736 00:41:49,681 --> 00:41:52,858 - Yeah, I guess so. 737 00:41:52,901 --> 00:41:54,773 - We need to dust that phone. 738 00:41:54,816 --> 00:41:56,470 - You're right, you're right. I'm on it. 739 00:41:59,517 --> 00:42:03,172 - Oh, my God, that's so good. 740 00:42:03,216 --> 00:42:05,392 Please tell me you'll keep doing this 741 00:42:05,435 --> 00:42:07,742 after I can touch my toes again. 742 00:42:07,786 --> 00:42:10,702 - I promise. - Thank you. 743 00:42:11,920 --> 00:42:14,009 Hey. 744 00:42:14,053 --> 00:42:17,578 You and Nick were you were close 745 00:42:17,622 --> 00:42:19,145 back in school, weren't you? 746 00:42:20,059 --> 00:42:22,975 - Yeah. 747 00:42:23,018 --> 00:42:26,544 Yeah, we were pretty inseparable for about a year. 748 00:42:28,154 --> 00:42:29,721 - Why didn't you ever mention him? 749 00:42:32,898 --> 00:42:35,422 - Because I had to cut him off. 750 00:42:35,465 --> 00:42:37,163 He's a troubled guy. 751 00:42:37,206 --> 00:42:39,469 He's self-destructive. 752 00:42:39,513 --> 00:42:42,429 - Yeah, II felt that at dinner. 753 00:42:43,996 --> 00:42:47,739 There wasthere was an energy between you. 754 00:42:50,655 --> 00:42:53,614 - Well, he was actually in town this week. 755 00:42:53,658 --> 00:42:56,530 He wanted to see me, and I kept putting him off. 756 00:42:56,574 --> 00:42:59,011 That's why he showed up out of the blue. 757 00:43:00,012 --> 00:43:03,058 Once you let him in, he just keeps wanting more. 758 00:43:03,102 --> 00:43:04,669 It's always been like that. 759 00:43:04,712 --> 00:43:07,802 - Do you think maybe he was... 760 00:43:07,846 --> 00:43:09,978 in love with you? 761 00:43:10,022 --> 00:43:11,632 - No, it was never like that. 762 00:43:11,676 --> 00:43:12,981 - Why not? 763 00:43:15,114 --> 00:43:17,072 - Because it wasn't. - Really? 764 00:43:17,116 --> 00:43:21,903 No college moment? 765 00:43:21,947 --> 00:43:24,471 No experimenting between friends? 766 00:43:24,514 --> 00:43:26,168 Nothing? 767 00:43:26,212 --> 00:43:27,953 - Okay, if you really wanna know 768 00:43:27,996 --> 00:43:29,650 - Yes, I wanna know. - Yeah? 769 00:43:29,694 --> 00:43:33,828 Yeah, we tried once, and it didn't work. 770 00:43:33,872 --> 00:43:35,874 For either of us. It was... 771 00:43:39,225 --> 00:43:40,966 - Jamie Burns. 772 00:43:41,009 --> 00:43:43,621 - What? - Hm. 773 00:43:43,664 --> 00:43:44,926 - You think that's hot. 774 00:43:44,970 --> 00:43:48,103 - Well...kind of. 775 00:43:48,147 --> 00:43:49,583 - Really? 776 00:43:49,627 --> 00:43:50,976 - Really. 777 00:43:51,019 --> 00:43:52,238 - Like, really hot? 778 00:43:52,281 --> 00:43:54,066 - Like, really hot. 779 00:44:04,946 --> 00:44:07,035 - Yeah. - So I gotta hand it to you. 780 00:44:07,079 --> 00:44:08,602 This is why you're the man. 781 00:44:08,646 --> 00:44:10,212 - Uh, what'd you find out? 782 00:44:10,256 --> 00:44:12,606 - Hello? 783 00:44:12,650 --> 00:44:14,956 What? Uh, hang on. 784 00:44:15,000 --> 00:44:16,958 Hang on. 785 00:44:17,002 --> 00:44:19,700 - They dusted the phone for fingerprints, 786 00:44:19,744 --> 00:44:21,615 and get this: they didn't find any. 787 00:44:21,659 --> 00:44:22,964 No prints anywhere on the phone, 788 00:44:23,008 --> 00:44:24,139 which is impossible 789 00:44:24,183 --> 00:44:26,664 - Unless someone wiped the phone clean. 790 00:44:26,707 --> 00:44:27,969 - Exactly. 791 00:44:28,013 --> 00:44:30,755 You're right. He's hiding something. 792 00:44:55,344 --> 00:44:59,609 - Once we get there, the less you speak, the better. 793 00:44:59,653 --> 00:45:00,610 - I'm not doing this. 794 00:45:00,654 --> 00:45:01,611 - Yes, you are. 795 00:45:01,655 --> 00:45:03,701 You just watch me and follow. 796 00:45:05,877 --> 00:45:07,008 - You're fucking crazy. 797 00:45:07,052 --> 00:45:09,184 - No such thing. 798 00:45:09,228 --> 00:45:13,580 Right? Your words, remember? 799 00:45:13,623 --> 00:45:14,712 - Stop the car. 800 00:45:17,758 --> 00:45:20,761 Stop the car, or I will fucking jump. 801 00:45:29,857 --> 00:45:32,642 Nick! Stop this car right now! 802 00:45:32,686 --> 00:45:34,209 God 803 00:46:52,244 --> 00:46:54,072 Oh, God. 804 00:46:54,115 --> 00:46:55,421 Oh, my God. 805 00:47:02,907 --> 00:47:04,734 It's okay. 806 00:47:04,778 --> 00:47:06,127 It's all right. 807 00:47:11,350 --> 00:47:14,092 Call 911, Jamie. 808 00:47:25,538 --> 00:47:27,366 Jamie. 809 00:47:35,026 --> 00:47:36,157 Jamie! 810 00:47:54,262 --> 00:47:55,437 What are you doing? 51980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.