Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,419 --> 00:01:12,550
- Hey, Mr. B.
2
00:01:12,594 --> 00:01:13,638
- Hey, Charlotte.
3
00:01:13,682 --> 00:01:15,771
- Good morning, Mr. B.
- Hi, Amy.
4
00:01:22,473 --> 00:01:24,127
- Jamie.
5
00:01:24,171 --> 00:01:26,129
Really hate to ask you this.
6
00:01:26,173 --> 00:01:29,393
Thing is, we are one head short
on chaperones
7
00:01:29,437 --> 00:01:32,222
for the LGBTQIA alliance
field trip,
8
00:01:32,266 --> 00:01:33,571
and you can say no because
9
00:01:33,615 --> 00:01:35,138
I know you did the event
last weekend
10
00:01:35,182 --> 00:01:36,357
- Sure.
It's fine.
11
00:01:36,400 --> 00:01:37,880
I'll do it.
- Thank you.
12
00:01:37,923 --> 00:01:38,881
Thank you so much.
13
00:01:38,924 --> 00:01:40,187
You're the best.
14
00:01:40,230 --> 00:01:42,406
- Okay, so, let's not
get bogged down
15
00:01:42,450 --> 00:01:43,755
with historical record.
16
00:01:43,799 --> 00:01:45,757
I wanna hear some
creative solutions
17
00:01:45,801 --> 00:01:48,891
to the Treaty of Versailles,
okay?
18
00:01:48,934 --> 00:01:50,849
Yes, Carrie.
19
00:01:50,893 --> 00:01:53,243
Why do you look so scared?
20
00:01:53,287 --> 00:01:54,810
Get here five minutes early
21
00:01:54,853 --> 00:01:57,552
if you can, please.
22
00:01:59,467 --> 00:02:00,468
You're gonna do great.
23
00:02:05,995 --> 00:02:07,692
So did you finally decide?
24
00:02:07,736 --> 00:02:09,868
- It's gonna be Brown.
25
00:02:09,912 --> 00:02:11,914
- Well, I could've told you
that about a month ago.
26
00:02:11,957 --> 00:02:14,569
Saved you all those
sleepless nights.
27
00:02:14,612 --> 00:02:16,745
- So I found out I need
the recommendation letter
28
00:02:16,788 --> 00:02:17,833
by next week.
29
00:02:22,968 --> 00:02:26,189
- I was thinking you should
write it yourself.
30
00:02:26,233 --> 00:02:27,625
- Really?
- Yeah.
31
00:02:27,669 --> 00:02:28,931
I want you to write
32
00:02:28,974 --> 00:02:31,455
all sorts of amazing things
about yourself,
33
00:02:31,499 --> 00:02:33,588
which are all true,
34
00:02:33,631 --> 00:02:35,851
and I'll look it over,
and I'll sign it.
35
00:02:35,894 --> 00:02:38,288
I think it'd be good for you.
36
00:02:38,332 --> 00:02:39,811
- Oh, come on.
37
00:02:39,855 --> 00:02:41,552
It's not that bad.
38
00:02:41,596 --> 00:02:43,815
We'll go over it together.
39
00:02:43,859 --> 00:02:45,382
Just don't tell anyone,
all right?
40
00:02:45,426 --> 00:02:46,383
It's between us.
41
00:02:46,427 --> 00:02:48,429
- Okay.
Thanks, Mr. B.
42
00:02:48,472 --> 00:02:50,300
- You're welcome.
You're gonna do great.
43
00:02:52,911 --> 00:02:55,479
- Ceci.
44
00:02:55,523 --> 00:02:56,567
Come on down.
45
00:03:06,708 --> 00:03:09,363
- Well...
46
00:03:09,406 --> 00:03:10,625
Congratulations.
- Yeah.
47
00:03:10,668 --> 00:03:12,322
I just wanted to tell you
first.
48
00:03:12,366 --> 00:03:13,976
I'll make an announcement
tomorrow,
49
00:03:14,019 --> 00:03:15,934
not that anyone's
gonna be too surprised.
50
00:03:15,978 --> 00:03:17,719
- Well, six months.
That's soon.
51
00:03:17,762 --> 00:03:19,329
- They gave me
an 18-month option,
52
00:03:19,373 --> 00:03:21,679
but I figured,
well, shit, you know?
53
00:03:21,723 --> 00:03:24,029
It's another year
of the condo in Sarasota
54
00:03:24,073 --> 00:03:26,336
sitting empty.
55
00:03:26,380 --> 00:03:28,512
I, um
56
00:03:28,556 --> 00:03:31,559
I mentioned your name
when I was talking to HR.
57
00:03:31,602 --> 00:03:34,736
Most guys your age, they're
already drawing their pension.
58
00:03:34,779 --> 00:03:37,042
Felicia said she'd be happy
to discuss it all with you.
59
00:03:37,086 --> 00:03:38,392
That's all I'm saying.
60
00:03:38,435 --> 00:03:40,350
They're very supportive.
61
00:03:40,394 --> 00:03:42,961
And I could use
another golf partner.
62
00:03:43,005 --> 00:03:45,486
- With you leaving,
the station needs continuity.
63
00:03:45,529 --> 00:03:46,878
- Oh, come on, Harry.
64
00:03:46,922 --> 00:03:49,533
The new guys can handle it.
65
00:03:49,577 --> 00:03:51,274
Soto, McCafferty.
66
00:03:51,318 --> 00:03:52,580
They got the
they got the energy,
67
00:03:52,623 --> 00:03:53,624
they got the attitude.
68
00:03:53,668 --> 00:03:54,930
That's why you hired them.
69
00:03:54,973 --> 00:03:57,280
- So there's a problem
with my attitude now?
70
00:03:57,324 --> 00:03:58,368
Please.
71
00:03:58,412 --> 00:04:00,414
- You're like some
cranky old Labrador
72
00:04:00,457 --> 00:04:01,458
sighing in the corner,
73
00:04:01,502 --> 00:04:02,894
and look, now you're
limping around
74
00:04:02,938 --> 00:04:05,332
like a goddamn zombie.
75
00:04:05,375 --> 00:04:06,724
- It's sciatica.
76
00:04:06,768 --> 00:04:08,073
It comes and goes,
and it's getting better.
77
00:04:08,117 --> 00:04:09,074
- Stress.
78
00:04:09,118 --> 00:04:10,293
Ever since that case
79
00:04:10,337 --> 00:04:11,512
last summer with that kid.
80
00:04:11,555 --> 00:04:13,470
Don't think I don't notice.
81
00:05:17,404 --> 00:05:20,145
- Ah, welcome
to the northern territories.
82
00:05:20,189 --> 00:05:23,105
- Hey, Dad.
- Look at this guy.
83
00:05:24,846 --> 00:05:26,761
- Hey, Grandpa.
84
00:05:26,804 --> 00:05:28,415
- What's that you got?
85
00:05:28,458 --> 00:05:31,113
- A book.
- Well, that's good, huh?
86
00:05:32,419 --> 00:05:34,377
- Hi.
- Hey.
87
00:05:34,421 --> 00:05:35,639
- Sorry we missed
the earlier train.
88
00:05:35,683 --> 00:05:38,599
- Oh, it's okay, you know.
You made it here.
89
00:05:38,642 --> 00:05:41,123
Off we go.
Heigh-ho, heigh-ho!
90
00:05:55,920 --> 00:05:57,792
Oh, I gotta say,
91
00:05:57,835 --> 00:06:03,667
it's so good to be out
of that rental and in a house.
92
00:06:03,711 --> 00:06:07,192
This place used to be
an old army barracks.
93
00:06:07,236 --> 00:06:09,717
It's over a hundred years old.
- Mm.
94
00:06:09,760 --> 00:06:11,501
You didn't tell me
it was this isolated.
95
00:06:11,545 --> 00:06:13,547
- Oh, that's the good part,
you know?
96
00:06:13,590 --> 00:06:16,767
You saw those woods back there.
97
00:06:16,811 --> 00:06:19,204
That's all
Maybrook State Park land,
98
00:06:19,248 --> 00:06:20,684
and it goes on for miles.
99
00:06:20,728 --> 00:06:22,207
We got red-tailed hawks.
100
00:06:22,251 --> 00:06:23,513
They come pretty close.
101
00:06:23,557 --> 00:06:25,820
And there's heron
up on the high ponds.
102
00:06:25,863 --> 00:06:28,039
- What if something happens
and you need help?
103
00:06:28,083 --> 00:06:31,521
- Hey, look what I bought.
104
00:06:33,001 --> 00:06:34,611
It's your favorite, remember?
105
00:06:34,655 --> 00:06:35,786
- Dad, seriously.
106
00:06:35,830 --> 00:06:37,919
What do you do in an emergency?
107
00:06:37,962 --> 00:06:39,747
You have to think about
these things as you get older.
108
00:06:39,790 --> 00:06:42,227
You barely have
any cell service.
109
00:06:42,271 --> 00:06:45,013
- I get two bars
out by the maple tree.
110
00:06:50,235 --> 00:06:52,499
Is he doing okay?
111
00:06:52,542 --> 00:06:53,500
- I don't know anymore.
112
00:06:53,543 --> 00:06:55,110
He's obsessed with this series.
113
00:06:55,153 --> 00:06:57,591
He's read that last book,
like, three times.
114
00:06:57,634 --> 00:06:59,462
- That's not so bad, huh?
115
00:06:59,506 --> 00:07:00,811
- It's all he does.
116
00:07:00,855 --> 00:07:03,553
He has no friends.
117
00:07:03,597 --> 00:07:05,076
The therapist says that
he's still depressed
118
00:07:05,120 --> 00:07:06,469
about the divorce,
119
00:07:06,513 --> 00:07:08,253
and Andy just
makes things worse.
120
00:07:08,297 --> 00:07:09,646
He barely checks in.
121
00:07:09,690 --> 00:07:11,909
He keeps blaming the time
difference with London.
122
00:07:11,953 --> 00:07:14,869
It's like all of a sudden,
123
00:07:14,912 --> 00:07:17,088
Eli just doesn't
have a dad anymore.
124
00:07:18,046 --> 00:07:21,005
- He could come up here
more often.
125
00:07:21,049 --> 00:07:22,964
I can keep him busy.
126
00:07:23,007 --> 00:07:25,836
- It's not about
keeping him busy, Dad.
127
00:07:25,880 --> 00:07:27,577
He's fragile.
128
00:07:27,621 --> 00:07:29,100
- I can still help.
129
00:07:30,754 --> 00:07:32,277
I'm getting better
about things.
130
00:07:32,321 --> 00:07:34,758
- Yeah.
Okay.
131
00:07:37,587 --> 00:07:41,591
- You have to let me help.
132
00:07:41,635 --> 00:07:42,723
- Okay.
133
00:07:46,248 --> 00:07:48,598
- So this woman
came into the store today,
134
00:07:48,642 --> 00:07:51,035
and she actually started
haggling with me.
135
00:07:51,079 --> 00:07:55,039
She said, "Why should I pay $25
for a scented candle
136
00:07:55,083 --> 00:07:57,825
when I can get one for 6
at Cat's Cradle?"
137
00:07:57,868 --> 00:07:59,043
- What's Cat's Cradle?
138
00:07:59,087 --> 00:08:01,655
- It's that craft shop
by the diner.
139
00:08:01,698 --> 00:08:05,310
Smells like a cinnamon stick
took a shit on a doily.
140
00:08:05,354 --> 00:08:07,922
I don't know,
it just threw me.
141
00:08:07,965 --> 00:08:10,533
And maybe she's right.
Maybe I'm a total snob.
142
00:08:23,024 --> 00:08:25,156
You're supposed to say,
"No, honey.
143
00:08:25,200 --> 00:08:27,985
You're not a snob.
You're just discerning."
144
00:08:28,029 --> 00:08:30,031
- Yeah, a discerning snob.
145
00:08:33,730 --> 00:08:36,646
- Any commuter train news?
146
00:08:36,690 --> 00:08:39,301
- Banker Bob was playing
his video game again.
147
00:08:39,344 --> 00:08:40,563
Full volume.
148
00:08:40,607 --> 00:08:42,565
- The gall.
- Yeah.
149
00:08:44,175 --> 00:08:45,133
I'll get it.
150
00:08:45,176 --> 00:08:46,787
- It's probably UPS.
151
00:08:53,707 --> 00:08:55,230
- Amazon delivery.
152
00:08:57,058 --> 00:08:58,233
- What the hell are you
doing here?
153
00:08:58,276 --> 00:09:00,931
- Or is it one of those
meal kits?
154
00:09:00,975 --> 00:09:04,108
You have people
chop your onions for you now?
155
00:09:04,152 --> 00:09:06,067
- I told you not to come here.
156
00:09:07,721 --> 00:09:10,071
Nick, I'm serious.
157
00:09:10,114 --> 00:09:11,594
Get the hell out of here.
158
00:09:12,769 --> 00:09:16,599
- You don't get to tell me
when to go.
159
00:09:16,643 --> 00:09:18,209
You fucking hear me?
160
00:09:21,430 --> 00:09:23,650
Not this time.
161
00:09:23,693 --> 00:09:25,652
- Babe.
162
00:09:25,695 --> 00:09:27,610
Hey.
- Uh, hey. Hey, hon.
163
00:09:27,654 --> 00:09:28,698
- What is
164
00:09:28,742 --> 00:09:30,613
- Nick, this is my wife.
165
00:09:30,657 --> 00:09:32,354
Leela, this is Nick.
- Hi.
166
00:09:32,397 --> 00:09:33,790
- We went to college together.
- Hi.
167
00:09:33,834 --> 00:09:36,010
- He justhe just dropped by.
- Oh.
168
00:09:36,053 --> 00:09:37,838
- How are you?
- Wow.
169
00:09:37,881 --> 00:09:40,362
Good, good, thanks.
170
00:09:40,405 --> 00:09:42,712
It's good to meet you.
171
00:09:42,756 --> 00:09:45,149
- You didn't tell me
about this.
172
00:09:45,193 --> 00:09:47,064
- Oh, yeah.
173
00:09:47,108 --> 00:09:48,849
- You're gonna be a father?
174
00:09:52,026 --> 00:09:54,855
He definitely didn't
mention this.
175
00:09:54,898 --> 00:09:57,248
You must be due soon.
176
00:09:57,292 --> 00:09:58,815
- Yeah, was it, uh...
- We got a week.
177
00:09:58,859 --> 00:09:59,903
- It's a week.
- A week to go.
178
00:09:59,947 --> 00:10:02,645
- Wow. Congratulations.
179
00:10:02,689 --> 00:10:03,907
- Thank you.
- Both of you.
180
00:10:03,951 --> 00:10:05,866
That's amazing.
181
00:10:05,909 --> 00:10:07,302
I'm sorry for the surprise
drop-in.
182
00:10:07,345 --> 00:10:09,913
I was in the area,
I had some work stuff,
183
00:10:09,957 --> 00:10:12,742
and I thought I'd swing by
and surprise this guy,
184
00:10:12,786 --> 00:10:14,918
maybe coax him out for a beer.
185
00:10:14,962 --> 00:10:17,312
- No, no, we're just
making dinner, so
186
00:10:17,355 --> 00:10:18,661
- Making dinner?
- Yeah.
187
00:10:18,705 --> 00:10:20,271
- Well, serves me right
for stopping by
188
00:10:20,315 --> 00:10:23,057
without texting first.
189
00:10:24,972 --> 00:10:26,190
- You know what,
do you wanna
190
00:10:26,234 --> 00:10:27,322
do you wanna join us
for dinner?
191
00:10:27,365 --> 00:10:28,366
We have plenty of food.
192
00:10:28,410 --> 00:10:29,803
- No, no.
- You can just
193
00:10:29,846 --> 00:10:32,022
- We can catch up anytime,
and you need a break.
194
00:10:32,066 --> 00:10:33,110
- I don't, I'm good.
195
00:10:33,154 --> 00:10:34,242
- Babe, you've been
going hard
196
00:10:34,285 --> 00:10:35,896
- Honestly, it'd be great,
197
00:10:35,939 --> 00:10:37,071
if it's not too much trouble.
198
00:10:37,114 --> 00:10:39,203
- No, it's fine.
It's not a problem.
199
00:10:39,247 --> 00:10:40,770
Not at all.
- You sure?
200
00:10:40,814 --> 00:10:42,903
- Yeah, no, come on in.
Yeah.
201
00:10:42,946 --> 00:10:44,382
Please.
The chicken's almost ready.
202
00:10:44,426 --> 00:10:46,167
So.
203
00:10:50,780 --> 00:10:52,782
She's lovely.
204
00:10:57,744 --> 00:11:00,790
- I started creating these
essential oil blends,
205
00:11:00,834 --> 00:11:03,793
custom scents, and those
did very well online.
206
00:11:03,837 --> 00:11:04,925
- Mm-hmm.
207
00:11:04,968 --> 00:11:06,404
- Now I'm developing the brand,
208
00:11:06,448 --> 00:11:09,799
and I opened a store
a couple of months ago,
209
00:11:09,843 --> 00:11:13,934
right after we moved here,
and thenyeah.
210
00:11:13,977 --> 00:11:16,371
Yeah, it's kind of
an experiment.
211
00:11:18,503 --> 00:11:20,244
- Sounds promising.
- Yeah, well.
212
00:11:20,288 --> 00:11:23,726
I'm not quite sure I am
what Dorchester's looking for.
213
00:11:23,770 --> 00:11:25,380
- Oh, come on, babe.
214
00:11:25,423 --> 00:11:27,512
Don't be so hard on yourself.
Your stuff is amazing.
215
00:11:27,556 --> 00:11:28,949
- We'll see how it goes.
216
00:11:28,992 --> 00:11:30,428
- So it was your idea
to move here.
217
00:11:30,472 --> 00:11:32,387
- Hmm? What?
218
00:11:32,430 --> 00:11:33,910
- It was, wasn't it?
219
00:11:33,954 --> 00:11:34,998
She wanted to stay in Brooklyn.
220
00:11:35,042 --> 00:11:36,434
- No.
No, that's not
221
00:11:36,478 --> 00:11:38,741
I mean, we both thought
that it was time to...
222
00:11:38,785 --> 00:11:40,047
branch out a little bit, right?
- Yeah.
223
00:11:40,090 --> 00:11:43,224
We needed more space
with the baby coming, so.
224
00:11:43,267 --> 00:11:46,488
- But you didn't want the baby
just yet.
225
00:11:46,531 --> 00:11:49,404
Am I right?
I mean, you had the business.
226
00:11:49,447 --> 00:11:51,275
Things you wanted to do.
227
00:11:53,364 --> 00:11:56,193
It was Jamie who wanted
the baby.
228
00:11:56,237 --> 00:11:59,109
The house.
Driveway.
229
00:11:59,153 --> 00:12:01,851
And the picket fence.
230
00:12:01,895 --> 00:12:05,289
Poor little Jamie Burns.
231
00:12:05,333 --> 00:12:06,856
Grasping at straws.
232
00:12:06,900 --> 00:12:08,771
- Shut up, man.
233
00:12:08,815 --> 00:12:11,034
- Just shut the fuck up.
234
00:12:11,078 --> 00:12:12,166
Okay?
235
00:12:12,209 --> 00:12:14,255
- What about you?
236
00:12:14,298 --> 00:12:15,952
What's work been for you?
237
00:12:17,562 --> 00:12:19,782
- Private equity.
238
00:12:23,438 --> 00:12:25,309
It's a game.
239
00:12:25,353 --> 00:12:26,789
First you learn the system,
240
00:12:26,833 --> 00:12:29,923
then you learn the system
was designed to be cheated.
241
00:12:29,966 --> 00:12:33,796
I think of it all as adversity.
242
00:12:33,840 --> 00:12:36,494
A challenge by which
I can know myself.
243
00:12:36,538 --> 00:12:39,193
- And are there big
private equity deals
244
00:12:39,236 --> 00:12:40,542
going down in Dorchester?
245
00:12:40,585 --> 00:12:41,935
Is that why you're here?
246
00:12:44,415 --> 00:12:46,417
- No, not really.
247
00:13:05,915 --> 00:13:08,091
- Yeah?
248
00:13:10,964 --> 00:13:14,097
Hey. Mel.
249
00:13:15,446 --> 00:13:17,535
Hey, Mel.
250
00:13:17,579 --> 00:13:19,973
I gotta go.
251
00:13:21,539 --> 00:13:25,108
Nothing ever happens,
but of course tonight...
252
00:13:25,152 --> 00:13:27,328
there was an accident
off of Route 9.
253
00:13:27,371 --> 00:13:28,982
- You're on call tonight?
254
00:13:29,025 --> 00:13:30,461
- I didn't think I...
255
00:13:32,594 --> 00:13:35,466
That's the way it worked out.
256
00:13:36,598 --> 00:13:41,211
Tell Eli I'm sorry
I missed breakfast.
257
00:13:41,255 --> 00:13:42,822
- Yeah.
258
00:13:44,345 --> 00:13:47,130
- Mel.
259
00:13:47,174 --> 00:13:48,479
I'm sorry.
260
00:14:18,205 --> 00:14:19,946
- Sorry to pull you
out of bed, Harry.
261
00:14:19,989 --> 00:14:21,164
- No, that's okay.
262
00:14:21,208 --> 00:14:23,514
Whoa.
- Pretty rough, huh?
263
00:14:23,558 --> 00:14:24,994
Passenger called it in.
264
00:14:25,038 --> 00:14:26,909
He's at St. Emilia's right now
getting checked out.
265
00:14:26,953 --> 00:14:29,433
- Okay.
266
00:14:29,477 --> 00:14:31,696
- Found a open container
in the car.
267
00:14:31,740 --> 00:14:34,177
I can show it to you.
268
00:14:34,221 --> 00:14:37,093
- Had to have been going
pretty fast to wreck like that.
269
00:14:37,137 --> 00:14:38,399
- Yeah, I'm guessing
at least 80?
270
00:14:38,442 --> 00:14:40,357
It's kind of crazy
on a road like this.
271
00:14:40,401 --> 00:14:43,012
- What were they even doing
heading down this road?
272
00:14:43,056 --> 00:14:44,535
- It's just one residence.
273
00:14:44,579 --> 00:14:46,407
Owner wasn't expecting anybody.
274
00:14:46,450 --> 00:14:48,931
It's all private land out here.
275
00:14:48,975 --> 00:14:49,976
- And the driver?
276
00:14:52,587 --> 00:14:54,415
- We're gonna need hydraulics
to get him out.
277
00:14:54,458 --> 00:14:56,373
Idiot wasn't wearing
a seatbelt.
278
00:15:42,854 --> 00:15:44,117
- Jamie?
279
00:15:46,771 --> 00:15:49,557
Hey.
- Hi.
280
00:15:49,600 --> 00:15:50,732
It's not bad.
281
00:15:50,775 --> 00:15:52,995
It's just a couple stitches.
I'm fine.
282
00:15:53,039 --> 00:15:54,127
- They told me about Nick.
283
00:15:54,170 --> 00:15:55,998
I'm so sorry.
284
00:15:56,042 --> 00:15:58,566
What happened?
285
00:15:58,609 --> 00:16:00,698
- We lost control.
286
00:16:00,742 --> 00:16:03,788
He was driving too fast.
287
00:16:03,832 --> 00:16:06,052
- Okay.
- Come here.
288
00:16:11,144 --> 00:16:13,494
- They wouldn't tell me
if you were okay or not.
289
00:16:13,537 --> 00:16:15,191
The hospital,
when they called, they
290
00:16:15,235 --> 00:16:17,237
the whole way here,
291
00:16:17,280 --> 00:16:20,544
I just thought you were
292
00:16:20,588 --> 00:16:21,850
- It's okay.
293
00:16:25,549 --> 00:16:29,466
I'm okay.
294
00:16:29,510 --> 00:16:31,033
- Hi, this is Stephanie Carver
295
00:16:31,077 --> 00:16:33,079
at the Jefferson Veteran's
Home in Park Mills.
296
00:16:33,122 --> 00:16:34,602
- Yeah.
297
00:16:34,645 --> 00:16:36,038
- I was just calling
because we still have
298
00:16:36,082 --> 00:16:37,997
some of your father's
personal items here.
299
00:16:38,040 --> 00:16:40,042
Would you like to come by
and pick them up?
300
00:16:40,086 --> 00:16:43,611
- Oh. Uh...
301
00:16:43,654 --> 00:16:44,612
No, thanks.
302
00:16:44,655 --> 00:16:46,135
- Oh.
Are you sure?
303
00:16:49,660 --> 00:16:51,836
- I'm in New York State.
I'm not in Michigan.
304
00:16:51,880 --> 00:16:53,055
- Well, we could ship them
to you.
305
00:16:53,099 --> 00:16:54,187
You never know; there might be
306
00:16:54,230 --> 00:16:55,840
some items
of sentimental value.
307
00:16:55,884 --> 00:16:59,018
- No, I don't...
308
00:17:00,845 --> 00:17:03,239
Okay, fine.
309
00:17:03,283 --> 00:17:05,807
My office is 433
Sycamore Street,
310
00:17:05,850 --> 00:17:08,157
Dorchester, New York,
11332.
311
00:17:08,201 --> 00:17:10,855
- 11332. Got it.
312
00:17:10,899 --> 00:17:12,161
We'll ship that
right out to you, sir.
313
00:17:12,205 --> 00:17:14,511
- Okay. Thanks.
314
00:17:15,730 --> 00:17:17,079
- Hey, I heard about
your late night.
315
00:17:17,123 --> 00:17:18,080
You know I would have been
more than happy
316
00:17:18,124 --> 00:17:19,647
to take that call
for you, right?
317
00:17:19,690 --> 00:17:21,257
I know you had family in town.
318
00:17:21,301 --> 00:17:23,607
- Well, that's my shift.
319
00:17:23,651 --> 00:17:25,000
- Yeah, I'm just saying.
320
00:17:25,044 --> 00:17:28,003
I could always fill in
when personal stuff comes up.
321
00:17:28,047 --> 00:17:29,961
You know, I got you,
you do the same for me.
322
00:17:33,661 --> 00:17:34,618
- Yeah.
323
00:17:34,662 --> 00:17:35,793
- Uh, detective,
324
00:17:35,837 --> 00:17:37,099
we have someone here
to see you.
325
00:17:37,143 --> 00:17:39,623
James Burns?
326
00:17:55,857 --> 00:17:57,946
- Mr. Burns.
327
00:17:57,989 --> 00:18:00,818
Detective Lieutenant Ambrose.
328
00:18:00,862 --> 00:18:02,168
Thanks for coming in.
329
00:18:02,211 --> 00:18:03,212
- Sure.
330
00:18:05,910 --> 00:18:08,261
- Sorry about what happened.
331
00:18:08,304 --> 00:18:10,785
You've gone through a lot.
332
00:18:11,742 --> 00:18:14,267
When there's an open
alcohol container
333
00:18:14,310 --> 00:18:18,009
found in a car accident,
we have to file a report.
334
00:18:18,053 --> 00:18:22,231
It's just a formality
for the insurance companies.
335
00:18:22,275 --> 00:18:23,580
- Well, for the record,
336
00:18:23,624 --> 00:18:25,669
I was the only one
drinking last night.
337
00:18:25,713 --> 00:18:27,193
Nick was sober.
338
00:18:27,236 --> 00:18:29,934
- And Nick Haas
was your friend?
339
00:18:29,978 --> 00:18:32,154
- Yeah, we're friends
from college.
340
00:18:32,198 --> 00:18:34,287
He came over for dinner
with me and my wife.
341
00:18:34,330 --> 00:18:37,942
I hadn't seen him in a while,
so after that,
342
00:18:37,986 --> 00:18:39,901
you know, we went to have
a nightcap at the bar
343
00:18:39,944 --> 00:18:41,598
at his hotel.
344
00:18:41,642 --> 00:18:42,643
- And where was that?
345
00:18:42,686 --> 00:18:44,210
- Uh...
346
00:18:44,253 --> 00:18:47,038
the Haven Residence Inn
in Irvington.
347
00:18:47,082 --> 00:18:49,128
- And after the hotel?
348
00:18:50,085 --> 00:18:51,304
- Well, Nick was driving, and
349
00:18:51,347 --> 00:18:53,219
- Sorry, where were you going?
350
00:18:54,394 --> 00:18:55,830
- He was driving me home.
351
00:18:55,873 --> 00:18:57,875
- But you ended up
on private property.
352
00:18:57,919 --> 00:19:00,269
That's pretty far
out of your way.
353
00:19:00,313 --> 00:19:03,098
- Yeah, yeah, 'cause Nick,
354
00:19:03,142 --> 00:19:05,318
he wanted to see the lookout
point on Mattasackett,
355
00:19:05,361 --> 00:19:06,623
and we got lost.
356
00:19:07,929 --> 00:19:09,235
- You didn't have
your cell phone?
357
00:19:11,889 --> 00:19:14,327
- Cell phone service
was spotty out there.
358
00:19:15,850 --> 00:19:17,765
- Ah.
359
00:19:17,808 --> 00:19:20,246
- I wasn't exactly sober
at that point,
360
00:19:20,289 --> 00:19:23,640
so it's not super clear,
okay, but
361
00:19:23,684 --> 00:19:25,860
he was driving too fast,
I know that.
362
00:19:25,903 --> 00:19:26,948
- How fast?
Do you remember?
363
00:19:26,991 --> 00:19:29,255
- Too fast.
He wouldn't slow down.
364
00:19:29,298 --> 00:19:30,734
- Why not?
365
00:19:33,955 --> 00:19:36,349
- You can't really tell Nick
what to do.
366
00:19:40,179 --> 00:19:43,051
- And then what?
367
00:19:43,094 --> 00:19:44,792
- I don't know, it's
368
00:19:44,835 --> 00:19:47,229
it's like we lost traction,
and...
369
00:19:47,273 --> 00:19:50,276
the next thing I knew,
we were just thrown,
370
00:19:50,319 --> 00:19:53,148
you know, upside down,
every direction,
371
00:19:53,192 --> 00:19:57,805
like a big hand was just
shaking the car, and
372
00:19:57,848 --> 00:19:59,285
and then it stopped.
373
00:19:59,328 --> 00:20:01,678
And when I realized
what happened,
374
00:20:01,722 --> 00:20:04,028
I crawled out of the car,
and I called 911.
375
00:20:06,292 --> 00:20:09,686
Nick washe
376
00:20:09,730 --> 00:20:12,472
he
377
00:20:12,515 --> 00:20:13,690
he was barely alive.
378
00:20:13,734 --> 00:20:15,997
He couldn't move, he
379
00:20:16,040 --> 00:20:16,998
he was trapped, you know.
380
00:20:17,041 --> 00:20:20,306
The car had...
381
00:20:20,349 --> 00:20:23,396
- It's okay.
382
00:20:23,439 --> 00:20:27,182
I saw the wreck.
383
00:20:27,226 --> 00:20:28,357
I know.
384
00:20:30,185 --> 00:20:31,752
- You saw Nick?
385
00:20:33,797 --> 00:20:35,146
- Yeah.
386
00:20:41,327 --> 00:20:42,371
- I'm sorry.
387
00:20:45,331 --> 00:20:46,984
- Take your time.
388
00:20:53,077 --> 00:20:56,472
It's weird, you know.
It's like...
389
00:20:56,516 --> 00:20:59,258
Everything looks different now.
390
00:20:59,301 --> 00:21:03,914
Like my house, I know it's
my house, but it's not quite...
391
00:21:06,917 --> 00:21:09,964
My hands.
392
00:21:10,007 --> 00:21:12,183
They don't seem like my hands.
393
00:21:12,227 --> 00:21:14,838
- You're probably
in shock still,
394
00:21:14,882 --> 00:21:20,279
so you might wanna see somebody
to help you process all that.
395
00:21:22,846 --> 00:21:26,285
- Have you ever seen someone
die in front of you?
396
00:21:26,328 --> 00:21:28,852
Someone you care about?
397
00:21:31,420 --> 00:21:34,510
- Once.
398
00:21:34,554 --> 00:21:36,425
- What was it like for you?
399
00:21:40,473 --> 00:21:42,344
- Not what I expected.
400
00:21:42,388 --> 00:21:45,391
- Yeah.
401
00:21:45,434 --> 00:21:48,481
Yeah, that's the thing.
402
00:21:48,524 --> 00:21:52,049
You think it'd be horrible,
but...
403
00:21:52,093 --> 00:21:55,139
I've known Nick since college,
and it was like...
404
00:21:57,446 --> 00:22:01,189
I finally saw him
for the first time.
405
00:22:05,149 --> 00:22:08,979
The way he looked at me.
406
00:22:09,023 --> 00:22:12,069
- And that was how?
407
00:22:21,252 --> 00:22:23,211
- I don't know.
408
00:22:29,652 --> 00:22:32,220
I don't know.
409
00:22:34,483 --> 00:22:38,139
- So, uh, thanks for coming in.
410
00:22:38,182 --> 00:22:39,923
- Okay.
411
00:22:39,967 --> 00:22:40,924
Thank you.
412
00:22:40,968 --> 00:22:42,143
- Yep.
413
00:23:44,945 --> 00:23:45,946
- Hi.
414
00:23:48,209 --> 00:23:49,906
- Sonya Barzel?
415
00:23:49,950 --> 00:23:52,213
- Yeah?
Can I help you?
416
00:23:52,256 --> 00:23:54,911
- Yeah, I'm Detective
Lieutenant Harry Ambrose.
417
00:23:54,955 --> 00:23:56,130
Sorry to bother you.
418
00:23:56,173 --> 00:23:58,306
I'm following up on that
accident last night.
419
00:23:58,349 --> 00:24:00,177
- Oh.
420
00:24:00,221 --> 00:24:01,701
I've been wondering all day
what's going on.
421
00:24:01,744 --> 00:24:04,051
Nobody told me anything.
422
00:24:04,094 --> 00:24:07,054
- Our guys just started
removing the car.
423
00:24:07,097 --> 00:24:08,969
It'll be out of your way
in a couple hours.
424
00:24:10,361 --> 00:24:11,493
- What about the passenger?
425
00:24:11,537 --> 00:24:13,277
They said he was taken
to the hospital.
426
00:24:13,321 --> 00:24:15,410
- Oh, no, he's fine.
It's
427
00:24:15,454 --> 00:24:18,457
He's back at home now.
Lucky guy.
428
00:24:21,198 --> 00:24:23,723
Were you expecting anybody
last night?
429
00:24:23,766 --> 00:24:25,246
- No, I was asleep.
430
00:24:25,289 --> 00:24:26,726
- Hm.
431
00:24:26,769 --> 00:24:28,205
Was anybody here with you?
432
00:24:28,249 --> 00:24:30,381
- Nope.
I live alone.
433
00:24:30,425 --> 00:24:33,602
- So you're single, then, huh?
434
00:24:33,646 --> 00:24:36,518
- I'm a painter.
That's my studio
435
00:24:36,562 --> 00:24:38,302
- Ah.
436
00:24:38,346 --> 00:24:41,044
Pretty secluded out here, huh?
437
00:24:41,088 --> 00:24:43,003
- Yeah, well, that's the way
I like it.
438
00:24:43,046 --> 00:24:44,308
- Ah.
439
00:24:44,352 --> 00:24:46,136
Do you have any idea
why those two
440
00:24:46,180 --> 00:24:48,095
were heading to your house
in the middle of the night?
441
00:24:48,138 --> 00:24:49,749
- I don't even
know their names.
442
00:24:49,792 --> 00:24:53,709
- Oh, well, it's Nick Haas
and James Burns,
443
00:24:53,753 --> 00:24:57,191
known as Jamie.
444
00:24:57,234 --> 00:24:58,497
You recognize them?
445
00:25:01,325 --> 00:25:02,501
- No.
446
00:25:05,373 --> 00:25:06,679
- So you own all that land
447
00:25:06,722 --> 00:25:08,245
all the way down to Route 9,
huh?
448
00:25:08,289 --> 00:25:10,683
- Yeah, it's about 60 acres.
449
00:25:10,726 --> 00:25:12,685
- Any other places nearby?
450
00:25:12,728 --> 00:25:14,991
- Nope, mine is the only house
on the road.
451
00:25:15,035 --> 00:25:18,168
- Well, then it does seem like
Mr. Haas and Mr. Burns
452
00:25:18,212 --> 00:25:21,563
must have been traveling
to your house in particular.
453
00:25:21,607 --> 00:25:23,652
Why do you think that is?
454
00:25:25,219 --> 00:25:28,091
- I'm sorry,
what are you implying?
455
00:25:28,135 --> 00:25:30,137
- I'm only trying
to understand the situation.
456
00:25:30,180 --> 00:25:32,008
- I think you should be the one
explaining to me
457
00:25:32,052 --> 00:25:33,575
why two men were speeding
toward my house
458
00:25:33,619 --> 00:25:34,576
in the middle of the night.
459
00:25:34,620 --> 00:25:35,795
That's your job, isn't it?
460
00:25:35,838 --> 00:25:38,319
- All right.
461
00:25:38,362 --> 00:25:40,190
If we find out anything,
we'll let you know.
462
00:25:40,234 --> 00:25:42,192
I appreciate your time.
463
00:25:45,718 --> 00:25:48,677
- Were they armed?
464
00:25:48,721 --> 00:25:50,592
The men?
465
00:25:50,636 --> 00:25:52,594
- No.
466
00:26:07,740 --> 00:26:09,916
- You're my favorite helper,
467
00:26:09,959 --> 00:26:12,962
but Stosh better not call in
sick after the baby comes.
468
00:26:13,006 --> 00:26:17,053
I just keep having visions of
breastfeeding at the register.
469
00:26:17,097 --> 00:26:18,577
- Could be good for business.
470
00:26:19,839 --> 00:26:22,102
- It's not really the clientele
I'm going for.
471
00:26:23,886 --> 00:26:25,148
- Hi.
472
00:26:25,192 --> 00:26:27,063
Welcome.
473
00:26:27,107 --> 00:26:28,151
- All right.
474
00:26:28,195 --> 00:26:31,807
This one is done.
475
00:26:31,851 --> 00:26:32,939
- Thank you.
476
00:26:45,386 --> 00:26:47,606
Babe?
477
00:26:47,649 --> 00:26:48,694
- Oh, thanks.
478
00:26:50,696 --> 00:26:51,653
- Hi.
479
00:26:58,704 --> 00:26:59,966
Card in there.
480
00:27:20,247 --> 00:27:22,075
- Jamie?
481
00:27:22,118 --> 00:27:23,119
- Yeah.
482
00:27:25,905 --> 00:27:27,994
- Hey, you okay?
483
00:27:28,037 --> 00:27:30,213
- Yeah.
484
00:27:30,257 --> 00:27:32,694
You mind if I meet you
at home later?
485
00:27:32,738 --> 00:27:35,697
I think I need some fresh air.
486
00:27:35,741 --> 00:27:37,786
Maybe a jog or something.
487
00:27:43,270 --> 00:27:46,012
- He sustained a couple blows
to the head as well,
488
00:27:46,055 --> 00:27:48,275
but the internal hemorrhaging
is what killed him.
489
00:27:48,318 --> 00:27:51,670
You see the puncture wounds
here and here.
490
00:27:52,801 --> 00:27:54,847
- How long would it
have taken him to bleed out?
491
00:27:54,890 --> 00:27:56,109
- Hard to say.
492
00:27:56,152 --> 00:27:58,677
The pressure would've
slowed the bleeding.
493
00:27:58,720 --> 00:28:00,200
- How much?
494
00:28:00,243 --> 00:28:02,332
- He would have made it
if the medics arrived sooner.
495
00:28:08,774 --> 00:28:09,949
- What's that?
496
00:28:09,992 --> 00:28:12,255
- A knife wound,
or some other puncture.
497
00:28:12,299 --> 00:28:14,344
That happened at least
three days ago, though,
498
00:28:14,388 --> 00:28:18,174
and no stitches, which
is strange for a cut that big.
499
00:28:19,698 --> 00:28:22,091
- Huh.
500
00:28:22,135 --> 00:28:24,398
- Nicholas Burton Haas.
501
00:28:24,441 --> 00:28:27,880
38 years old, resident
of Monterey, California.
502
00:28:27,923 --> 00:28:30,404
Single.
503
00:28:30,447 --> 00:28:32,754
Nothing on his record.
504
00:28:32,798 --> 00:28:35,322
No social media profile at all.
505
00:28:36,366 --> 00:28:40,066
Ooh, and judging from his
tax records, the guy did well.
506
00:28:40,109 --> 00:28:42,938
Got a whole slew
of LLC companies.
507
00:28:42,982 --> 00:28:46,725
- Where's his cell phone?
I'm not seeing it.
508
00:28:46,768 --> 00:28:48,161
- That's everything we got.
509
00:28:51,033 --> 00:28:52,295
I just wanna say,
510
00:28:52,339 --> 00:28:55,168
I appreciate you letting me
tag along on this.
511
00:28:55,211 --> 00:28:57,126
- I don't know why you are.
512
00:28:57,170 --> 00:29:00,695
You already made
Detective Sergeant.
513
00:29:00,739 --> 00:29:01,783
- Well, yeah, you know, in AA,
514
00:29:01,827 --> 00:29:03,785
we always say
the learning never ends,
515
00:29:03,829 --> 00:29:06,179
and I figure I can learn a few
things from a veteran like you.
516
00:29:06,222 --> 00:29:07,876
- Yeah?
517
00:29:07,920 --> 00:29:09,965
Okay, here we are.
- Damn.
518
00:29:10,009 --> 00:29:13,012
- The car flipped, so that cell
phone could be anywhere inside.
519
00:29:13,055 --> 00:29:15,710
- I gotta say, man, I really
don't get what you see in this.
520
00:29:15,754 --> 00:29:17,320
There's no crime here,
is there?
521
00:29:17,364 --> 00:29:19,148
- No.
522
00:29:19,192 --> 00:29:21,107
Not quite.
523
00:29:21,150 --> 00:29:23,979
- Well, no cell phone.
524
00:29:29,506 --> 00:29:31,944
But the parking brake
is pulled up.
525
00:29:31,987 --> 00:29:34,337
That wouldn't have happened
after the crash.
526
00:29:34,381 --> 00:29:36,862
Maybe that's what caused it?
527
00:29:36,905 --> 00:29:38,341
- Maybe.
528
00:29:46,872 --> 00:29:51,006
This blood and fingerprints...
529
00:29:51,050 --> 00:29:53,356
had to be Nick Haas'.
530
00:29:53,400 --> 00:29:56,882
Jamie Burns said the other guy
didn't move,
531
00:29:56,925 --> 00:29:59,232
but it looks like
he was struggling.
532
00:30:02,583 --> 00:30:04,454
There's another fingerprint.
533
00:30:04,498 --> 00:30:06,848
The blood down there.
534
00:30:06,892 --> 00:30:09,372
Haas was pinned in there.
He couldn't have reached there.
535
00:30:09,416 --> 00:30:11,331
That had to be Jamie Burns.
536
00:30:11,374 --> 00:30:14,290
- Why would he be worried about
music after a crash like that?
537
00:30:42,014 --> 00:30:43,058
- Okay.
538
00:30:50,979 --> 00:30:53,895
- Hey, Mike,
it's Harry Ambrose.
539
00:30:53,939 --> 00:30:55,462
Yeah, you know
that car accident,
540
00:30:55,505 --> 00:30:57,290
happened off Route 9
last night,
541
00:30:57,333 --> 00:31:00,249
I need a forensics team here
ASAP.
542
00:31:00,293 --> 00:31:03,252
We gotta grid the site.
543
00:31:03,296 --> 00:31:06,168
Yep.
544
00:31:06,212 --> 00:31:08,518
Possible crime scene.
545
00:32:09,405 --> 00:32:10,972
His book.
"The Dragonspore."
546
00:32:11,016 --> 00:32:12,452
- What store, Dad?
547
00:32:12,495 --> 00:32:13,540
- "Dragonspore."
548
00:32:13,583 --> 00:32:14,802
- I can't hear you.
549
00:32:14,845 --> 00:32:15,803
- Eli left it here.
550
00:32:15,846 --> 00:32:16,935
- It's breaking up
551
00:32:16,978 --> 00:32:17,979
- Melanie?
552
00:32:18,023 --> 00:32:19,938
All right.
553
00:32:19,981 --> 00:32:21,417
Can you hear me now?
554
00:32:22,592 --> 00:32:23,811
Yeah.
555
00:32:23,854 --> 00:32:26,466
Well, you know,
I was just thinking
556
00:32:26,509 --> 00:32:30,818
maybe I could bring the book
down to you in the city.
557
00:32:30,861 --> 00:32:33,864
To you, today.
I could drive it down.
558
00:32:33,908 --> 00:32:35,866
- What time do you want
to drop it off?
559
00:32:35,910 --> 00:32:38,565
- Well, I was thinking maybe
I could stay for dinner
560
00:32:38,608 --> 00:32:41,089
and head back up afterwards.
561
00:32:44,571 --> 00:32:47,095
- No, I can make sure
there's a tracking number.
562
00:32:49,184 --> 00:32:52,405
Just tell Eli that I hope
he feels better.
563
00:32:52,448 --> 00:32:53,536
- I will.
564
00:32:55,190 --> 00:32:56,496
- Okay.
565
00:32:56,539 --> 00:32:58,454
- Okay. Bye, Dad.
566
00:33:08,508 --> 00:33:09,770
Mrs. Burns?
567
00:33:09,813 --> 00:33:10,989
- Yes.
568
00:33:11,032 --> 00:33:13,948
- I'm Detective Lieutenant
Harry Ambrose.
569
00:33:13,992 --> 00:33:16,559
I wrote up the report
on your husband's accident.
570
00:33:16,603 --> 00:33:18,822
I was just stopping by
to see how he was doing.
571
00:33:18,866 --> 00:33:21,695
- Oh. That's
572
00:33:21,738 --> 00:33:22,957
That's kind of you.
573
00:33:23,001 --> 00:33:25,873
Um, he'she's good.
He, um...
574
00:33:25,916 --> 00:33:28,528
He's running some errands
in town.
575
00:33:28,571 --> 00:33:30,443
- We're having trouble
contacting
576
00:33:30,486 --> 00:33:32,053
Mr. Haas' next of kin,
577
00:33:32,097 --> 00:33:35,578
and I was wondering if you had
any information
578
00:33:35,622 --> 00:33:37,058
about his family or business.
579
00:33:37,102 --> 00:33:38,799
- No, Jamie might,
but II wouldn't.
580
00:33:38,842 --> 00:33:41,497
I just met Nick the first time
the night of the accident.
581
00:33:41,541 --> 00:33:43,978
- Ah, no cell phone number,
probably.
582
00:33:44,022 --> 00:33:46,067
- Sorry.
583
00:33:46,111 --> 00:33:49,897
- Your husband and Mr. Haas
were pretty close friends.
584
00:33:49,940 --> 00:33:53,161
- Um, not exactly.
585
00:33:55,120 --> 00:33:57,731
- Did your husband spend
any time with Mr. Haas
586
00:33:57,774 --> 00:33:59,776
in the days leading up
to the accident?
587
00:34:02,127 --> 00:34:04,564
- Isis there a problem?
588
00:34:04,607 --> 00:34:05,869
- No, not really.
589
00:34:05,913 --> 00:34:07,871
It's just that Mr. Haas
had been staying
590
00:34:07,915 --> 00:34:11,745
in a hotel in Irvington
for several days.
591
00:34:11,788 --> 00:34:13,964
- Well, hehe just
592
00:34:14,008 --> 00:34:17,098
he told us he was up
for the night for work.
593
00:34:17,142 --> 00:34:19,535
- So you probably don't know
whether or not
594
00:34:19,579 --> 00:34:23,974
your husband saw Mr. Haas
before that night, huh?
595
00:34:25,280 --> 00:34:26,586
- I don't understand.
596
00:34:26,629 --> 00:34:28,631
What does this have to do
with the accident?
597
00:34:30,111 --> 00:34:31,939
- Nothing, probably.
598
00:34:31,982 --> 00:34:33,462
Thanks.
- Yeah.
599
00:34:33,506 --> 00:34:35,116
- Appreciate it.
600
00:34:35,160 --> 00:34:38,511
Good luck with the baby.
- Thank you.
601
00:34:41,731 --> 00:34:45,561
- So I was wondering
after all these years, did
602
00:34:45,605 --> 00:34:48,129
did Jamie ever tell you about
what we used to do in school?
603
00:34:48,173 --> 00:34:49,522
- Nick.
604
00:34:49,565 --> 00:34:51,567
- Did he ever mention me?
605
00:34:53,787 --> 00:34:56,833
You didn't, did you?
606
00:34:56,877 --> 00:34:59,009
The history teacher
wrote me out of history.
607
00:34:59,053 --> 00:35:00,750
- That's not true.
I talked about Nick.
608
00:35:00,794 --> 00:35:02,187
You just don't remember.
609
00:35:02,230 --> 00:35:05,973
- Well, I'm assuming you've got
some stories, then.
610
00:35:08,715 --> 00:35:10,760
- Should I tell her?
611
00:35:10,804 --> 00:35:12,980
- This is so stupid.
612
00:35:13,023 --> 00:35:15,025
- How would she react?
613
00:35:15,069 --> 00:35:16,505
- About what?
- Nothing.
614
00:35:16,549 --> 00:35:18,725
Just the usual
college bullshit.
615
00:35:18,768 --> 00:35:20,074
Take your plate?
616
00:35:20,118 --> 00:35:21,989
- You know, I think we've got
some ice cream.
617
00:35:22,032 --> 00:35:24,296
I'm gonna check.
618
00:35:24,339 --> 00:35:26,298
Thank you.
619
00:35:33,348 --> 00:35:36,177
- Don't play this fucking game
with me.
620
00:35:36,221 --> 00:35:37,657
- It's too easy.
621
00:35:57,155 --> 00:35:58,547
- Come right in.
622
00:36:00,680 --> 00:36:02,203
Those are his.
- Thanks.
623
00:36:18,828 --> 00:36:20,656
Yeah.
- Hey.
624
00:36:20,700 --> 00:36:21,875
Just wanted to let you know
625
00:36:21,918 --> 00:36:23,877
the rental car's computer
system got fried
626
00:36:23,920 --> 00:36:27,141
from the accident,
so no navigation info there,
627
00:36:27,185 --> 00:36:30,971
but forensics did find a cell
phone at the accident site
628
00:36:31,014 --> 00:36:32,233
in some bushes near the car.
629
00:36:32,277 --> 00:36:35,062
An old BlackBerry.
630
00:36:35,105 --> 00:36:36,672
- BlackBerry?
- Yeah.
631
00:36:36,716 --> 00:36:38,805
I remember this tech guy
in Afghanistan
632
00:36:38,848 --> 00:36:40,328
telling me they're easier
to encrypt.
633
00:36:40,372 --> 00:36:44,332
Well, looks like Nick Haas
took his privacy seriously.
634
00:36:44,376 --> 00:36:47,030
- Well, give it to our guys.
635
00:36:47,074 --> 00:36:49,903
There ought to be a record
of cell phone tower pings.
636
00:36:49,946 --> 00:36:50,991
- All right, sure thing.
637
00:36:51,034 --> 00:36:52,122
- Thanks.
638
00:37:22,109 --> 00:37:24,938
- Yeah.
No, I get it, it's fine.
639
00:37:24,981 --> 00:37:28,115
Fine, I'll come when you
feel better.
640
00:37:28,158 --> 00:37:30,291
Mom, Mom, it's fine.
641
00:37:30,335 --> 00:37:32,075
The baby's not going anywhere.
642
00:37:32,119 --> 00:37:33,425
- I love you.
643
00:37:33,468 --> 00:37:36,210
- Love you too.
Feel better.
644
00:37:36,254 --> 00:37:38,256
Bye.
645
00:37:38,299 --> 00:37:40,693
Back got worse.
She's not coming.
646
00:37:40,736 --> 00:37:42,999
- You know, honestly,
it's better this way.
647
00:37:43,043 --> 00:37:44,914
You'd just end up
taking care of her too.
648
00:37:44,958 --> 00:37:47,003
- You're right.
You're right.
649
00:37:48,353 --> 00:37:50,311
- I'm sorry, hon.
650
00:37:50,355 --> 00:37:53,358
- Um...I forgot to tell you.
651
00:37:53,401 --> 00:37:55,011
The detective
you spoke to yesterday,
652
00:37:55,055 --> 00:37:57,187
he stopped by
while you were out.
653
00:37:57,231 --> 00:37:59,059
- Why?
654
00:37:59,102 --> 00:38:02,149
- He was looking for Nick's
cell phone number.
655
00:38:02,192 --> 00:38:04,760
He didn't get in touch
with you?
656
00:38:04,804 --> 00:38:06,196
- No.
- Huh.
657
00:38:06,240 --> 00:38:07,372
That's strange.
658
00:38:07,415 --> 00:38:08,938
Um...
659
00:38:08,982 --> 00:38:12,202
I wonder why he didn't
just call you.
660
00:38:13,726 --> 00:38:15,684
Anyway, you know how
I've been looking into
661
00:38:15,728 --> 00:38:18,165
natural alternatives
to Pitocin?
662
00:38:18,208 --> 00:38:20,385
So Brian was telling me
663
00:38:20,428 --> 00:38:22,343
that there's this
spicy vinaigrette
664
00:38:22,387 --> 00:38:24,476
they have at a restaurant
in Queens
665
00:38:24,519 --> 00:38:26,913
that's supposed
to induce labor.
666
00:38:26,956 --> 00:38:29,132
People swear it works.
667
00:38:29,176 --> 00:38:31,178
I'm not sure I totally buy it.
668
00:38:31,221 --> 00:38:32,353
- Maybe I should go get some.
669
00:38:34,399 --> 00:38:35,356
- Maybe.
670
00:38:35,400 --> 00:38:36,792
I guess it can't hurt.
671
00:38:36,836 --> 00:38:39,752
If it's not too far
out of your way, just get it.
672
00:38:39,795 --> 00:38:42,232
Maybe, I don't know.
Why not, right?
673
00:38:42,276 --> 00:38:44,234
It could be worth a try.
674
00:38:49,457 --> 00:38:51,198
You okay?
675
00:38:55,333 --> 00:38:57,117
- I'm so
676
00:38:57,160 --> 00:38:58,858
I'm so sorry, I
677
00:38:58,901 --> 00:39:00,381
I'm so...
678
00:39:00,425 --> 00:39:02,078
- Jamie.
- I'm fine.
679
00:39:03,515 --> 00:39:05,081
I'm fine.
680
00:39:09,651 --> 00:39:11,958
- Well, that's a really
interesting question.
681
00:39:12,001 --> 00:39:13,873
Comes down
to male vulnerability.
682
00:39:13,916 --> 00:39:15,614
That's what I look for.
683
00:39:15,657 --> 00:39:19,357
The intimacy that comes
when a man is truly exposed.
684
00:39:19,400 --> 00:39:22,447
Culturally, we're just
not used to seeing that, ever.
685
00:39:22,490 --> 00:39:23,535
In my exp
686
00:39:31,412 --> 00:39:33,588
- Wow.
Impressive work.
687
00:39:33,632 --> 00:39:34,589
- Yeah.
688
00:39:34,633 --> 00:39:36,417
- Impressive cheeks.
689
00:39:36,461 --> 00:39:38,898
Well, hey, we got
the cell tower pings
690
00:39:38,941 --> 00:39:40,856
off that BlackBerry.
691
00:39:40,900 --> 00:39:43,511
- Thanks.
- Yep.
692
00:39:43,555 --> 00:39:48,908
- Jamie Burns' 911 call,
that was logged at 4:33 a.m.
693
00:39:48,951 --> 00:39:52,259
The medical examiner's report
confirms time of death
694
00:39:52,302 --> 00:39:53,739
right about the same time,
695
00:39:53,782 --> 00:39:56,916
but the last few pings
from Nick Haas' cell phone
696
00:39:56,959 --> 00:40:01,616
place him in the same area
beginning at 3:17 a.m.
697
00:40:01,660 --> 00:40:04,706
So that's over an hour between
the time of the accident
698
00:40:04,750 --> 00:40:06,665
and when the 911 call was made,
699
00:40:06,708 --> 00:40:09,668
so why did Jamie Burns
wait so long
700
00:40:09,711 --> 00:40:11,365
to make an emergency call?
701
00:40:12,366 --> 00:40:13,889
- It's intriguing.
702
00:40:13,933 --> 00:40:15,456
I'll give you that.
703
00:40:15,500 --> 00:40:16,588
But, I mean,
what does it prove?
704
00:40:16,631 --> 00:40:18,459
Maybe the guy was unconscious.
705
00:40:18,503 --> 00:40:20,548
- He didn't have any
major head trauma.
706
00:40:20,592 --> 00:40:22,550
- Okay, so he...
707
00:40:22,594 --> 00:40:24,770
He was in shock, he passed out.
708
00:40:24,813 --> 00:40:28,687
I mean, there is no proof
of ill intent here, right?
709
00:40:28,730 --> 00:40:32,908
The guy just suffered a major
tragic event in his young life.
710
00:40:32,952 --> 00:40:36,434
- Failure to save somebody's
life, that's not a crime.
711
00:40:36,477 --> 00:40:40,438
But impeding a rescue,
that's...
712
00:40:40,481 --> 00:40:41,613
That's second-degree murder.
713
00:40:41,656 --> 00:40:43,702
- How do you know that, Harry?
Come on.
714
00:40:43,745 --> 00:40:46,052
This guy,
he's a schoolteacher.
715
00:40:46,095 --> 00:40:47,706
He's a local family man.
716
00:40:47,749 --> 00:40:51,492
- That's what he wants
everybody to believe, but...
717
00:40:51,536 --> 00:40:54,930
he's lying, or at least
omitting key information,
718
00:40:54,974 --> 00:40:56,932
and we still don't have
a good explanation
719
00:40:56,976 --> 00:40:58,760
of why they were on
that woman's property.
720
00:40:58,804 --> 00:41:00,893
- I just don't know why
we're using resources
721
00:41:00,936 --> 00:41:03,983
nitpicking over this guy, hmm?
722
00:41:14,123 --> 00:41:17,518
- I'm gonna go put a dent
in some other cases for a bit.
723
00:41:20,173 --> 00:41:23,481
- Where did they say
they found that phone, exactly?
724
00:41:25,613 --> 00:41:28,094
- Right there, about
five feet away from the car.
725
00:41:29,574 --> 00:41:30,879
- Five feet away?
726
00:41:30,923 --> 00:41:32,533
- Yeah, but the techs said
the phone could easily
727
00:41:32,577 --> 00:41:33,882
have been thrown
through a windshield.
728
00:41:33,926 --> 00:41:35,536
- Did the techs say there was
anything unusual
729
00:41:35,580 --> 00:41:36,537
about the phone?
- No.
730
00:41:36,581 --> 00:41:37,712
I was with them.
731
00:41:37,756 --> 00:41:39,018
We turned it on,
did the download here.
732
00:41:40,498 --> 00:41:43,370
- Turned it on.
So it still had battery life?
733
00:41:43,413 --> 00:41:46,112
- Yeah.
About 30% I think.
734
00:41:46,155 --> 00:41:48,375
- If the phone didn't
run out of juice,
735
00:41:48,418 --> 00:41:49,637
it must have been turned off.
736
00:41:49,681 --> 00:41:52,858
- Yeah, I guess so.
737
00:41:52,901 --> 00:41:54,773
- We need to dust that phone.
738
00:41:54,816 --> 00:41:56,470
- You're right, you're right.
I'm on it.
739
00:41:59,517 --> 00:42:03,172
- Oh, my God, that's so good.
740
00:42:03,216 --> 00:42:05,392
Please tell me
you'll keep doing this
741
00:42:05,435 --> 00:42:07,742
after I can
touch my toes again.
742
00:42:07,786 --> 00:42:10,702
- I promise.
- Thank you.
743
00:42:11,920 --> 00:42:14,009
Hey.
744
00:42:14,053 --> 00:42:17,578
You and Nick were
you were close
745
00:42:17,622 --> 00:42:19,145
back in school, weren't you?
746
00:42:20,059 --> 00:42:22,975
- Yeah.
747
00:42:23,018 --> 00:42:26,544
Yeah, we were pretty
inseparable for about a year.
748
00:42:28,154 --> 00:42:29,721
- Why didn't you ever
mention him?
749
00:42:32,898 --> 00:42:35,422
- Because I had to cut him off.
750
00:42:35,465 --> 00:42:37,163
He's a troubled guy.
751
00:42:37,206 --> 00:42:39,469
He's self-destructive.
752
00:42:39,513 --> 00:42:42,429
- Yeah, II felt that
at dinner.
753
00:42:43,996 --> 00:42:47,739
There wasthere was an energy
between you.
754
00:42:50,655 --> 00:42:53,614
- Well, he was actually
in town this week.
755
00:42:53,658 --> 00:42:56,530
He wanted to see me,
and I kept putting him off.
756
00:42:56,574 --> 00:42:59,011
That's why he showed up
out of the blue.
757
00:43:00,012 --> 00:43:03,058
Once you let him in,
he just keeps wanting more.
758
00:43:03,102 --> 00:43:04,669
It's always been like that.
759
00:43:04,712 --> 00:43:07,802
- Do you think maybe he was...
760
00:43:07,846 --> 00:43:09,978
in love with you?
761
00:43:10,022 --> 00:43:11,632
- No, it was never like that.
762
00:43:11,676 --> 00:43:12,981
- Why not?
763
00:43:15,114 --> 00:43:17,072
- Because it wasn't.
- Really?
764
00:43:17,116 --> 00:43:21,903
No college moment?
765
00:43:21,947 --> 00:43:24,471
No experimenting
between friends?
766
00:43:24,514 --> 00:43:26,168
Nothing?
767
00:43:26,212 --> 00:43:27,953
- Okay, if you really
wanna know
768
00:43:27,996 --> 00:43:29,650
- Yes, I wanna know.
- Yeah?
769
00:43:29,694 --> 00:43:33,828
Yeah, we tried once,
and it didn't work.
770
00:43:33,872 --> 00:43:35,874
For either of us.
It was...
771
00:43:39,225 --> 00:43:40,966
- Jamie Burns.
772
00:43:41,009 --> 00:43:43,621
- What?
- Hm.
773
00:43:43,664 --> 00:43:44,926
- You think that's hot.
774
00:43:44,970 --> 00:43:48,103
- Well...kind of.
775
00:43:48,147 --> 00:43:49,583
- Really?
776
00:43:49,627 --> 00:43:50,976
- Really.
777
00:43:51,019 --> 00:43:52,238
- Like, really hot?
778
00:43:52,281 --> 00:43:54,066
- Like, really hot.
779
00:44:04,946 --> 00:44:07,035
- Yeah.
- So I gotta hand it to you.
780
00:44:07,079 --> 00:44:08,602
This is why you're the man.
781
00:44:08,646 --> 00:44:10,212
- Uh, what'd you find out?
782
00:44:10,256 --> 00:44:12,606
- Hello?
783
00:44:12,650 --> 00:44:14,956
What?
Uh, hang on.
784
00:44:15,000 --> 00:44:16,958
Hang on.
785
00:44:17,002 --> 00:44:19,700
- They dusted the phone
for fingerprints,
786
00:44:19,744 --> 00:44:21,615
and get this:
they didn't find any.
787
00:44:21,659 --> 00:44:22,964
No prints anywhere
on the phone,
788
00:44:23,008 --> 00:44:24,139
which is impossible
789
00:44:24,183 --> 00:44:26,664
- Unless someone
wiped the phone clean.
790
00:44:26,707 --> 00:44:27,969
- Exactly.
791
00:44:28,013 --> 00:44:30,755
You're right.
He's hiding something.
792
00:44:55,344 --> 00:44:59,609
- Once we get there,
the less you speak, the better.
793
00:44:59,653 --> 00:45:00,610
- I'm not doing this.
794
00:45:00,654 --> 00:45:01,611
- Yes, you are.
795
00:45:01,655 --> 00:45:03,701
You just watch me and follow.
796
00:45:05,877 --> 00:45:07,008
- You're fucking crazy.
797
00:45:07,052 --> 00:45:09,184
- No such thing.
798
00:45:09,228 --> 00:45:13,580
Right?
Your words, remember?
799
00:45:13,623 --> 00:45:14,712
- Stop the car.
800
00:45:17,758 --> 00:45:20,761
Stop the car,
or I will fucking jump.
801
00:45:29,857 --> 00:45:32,642
Nick!
Stop this car right now!
802
00:45:32,686 --> 00:45:34,209
God
803
00:46:52,244 --> 00:46:54,072
Oh, God.
804
00:46:54,115 --> 00:46:55,421
Oh, my God.
805
00:47:02,907 --> 00:47:04,734
It's okay.
806
00:47:04,778 --> 00:47:06,127
It's all right.
807
00:47:11,350 --> 00:47:14,092
Call 911, Jamie.
808
00:47:25,538 --> 00:47:27,366
Jamie.
809
00:47:35,026 --> 00:47:36,157
Jamie!
810
00:47:54,262 --> 00:47:55,437
What are you doing?
51980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.