All language subtitles for The.Legend.of.The.Christmas.Witch.2018.DUBBED.WEBRip.x264-ION10.hun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,500 --> 00:01:00,541 R�gen eny�m volt az eg�sz vil�g... 2 00:01:00,958 --> 00:01:03,833 A gyerekek mindenhol r�lam besz�ltek... 3 00:01:04,458 --> 00:01:07,666 De most... versenyt�rsam akadt. 4 00:01:08,375 --> 00:01:12,157 A gyerekek valaki �jr�l besz�lnek... 5 00:01:12,177 --> 00:01:14,541 Egy n�r�l! Egy �reg n�r�l! 6 00:01:15,041 --> 00:01:20,625 V�r kiskar�csonyig... 12 nappal az �n nagy napom ut�nig. 7 00:01:21,145 --> 00:01:23,945 A KAR�CSONYI BOSZORK�NY LEGEND�JA 8 00:01:24,083 --> 00:01:26,777 Azt mondj�k, fekete k�penyt visel 9 00:01:26,797 --> 00:01:30,333 �s a cip�je toprongyos �s szakadt. 10 00:01:32,583 --> 00:01:37,416 Ahogy �n, � is �jjel j�n, de neki nincs r�nszarvasa, 11 00:01:37,436 --> 00:01:40,041 - sem sz�nja. - Gyere, Buddy fi�. 12 00:01:40,061 --> 00:01:42,583 - Siess, k�s� van, le kell fek�dni. - Helyette az �gen siklik, 13 00:01:42,916 --> 00:01:44,791 egy sepr�ny�len! 14 00:01:45,411 --> 00:01:47,011 JANU�R 6. SZOMBAT 15 00:01:47,041 --> 00:01:49,791 Val�j�ban, de ez maradjon k�zt�nk... 16 00:01:50,000 --> 00:01:52,666 kiss� r�miszt�nek t�nik! 17 00:01:52,686 --> 00:01:54,958 Azonnal b�jjatok �gyba, nem mondom k�tszer. 18 00:01:54,978 --> 00:01:56,041 Ok�. 19 00:01:56,061 --> 00:01:57,666 Te is Buddy fi�, indul�s. 20 00:01:57,686 --> 00:01:59,208 Gyere, fek�dj le. 21 00:02:02,041 --> 00:02:05,791 De mit tehetek? Be kell ismernem, 22 00:02:05,811 --> 00:02:08,291 aj�nd�kokat hoz �s j�kedvet 23 00:02:08,311 --> 00:02:10,958 a fi�knak �s a l�nyoknak, az eg�sz vil�gon. 24 00:02:11,416 --> 00:02:14,416 �gy azt hiszem, maradnia kell. 25 00:02:14,833 --> 00:02:17,125 �, majd elfeledtem... 26 00:02:17,250 --> 00:02:20,375 �gy nevezik... a Kar�csonyi Boszork�ny! 27 00:02:47,083 --> 00:02:48,916 Itt is van. 28 00:03:56,958 --> 00:04:00,083 Ne. Ne. 29 00:04:01,353 --> 00:04:04,458 Ne, ne, ne, ne, ne. Maradsz. 30 00:04:05,541 --> 00:04:06,750 Ott maradsz. 31 00:04:11,520 --> 00:04:12,750 Ne, ne, ne, ne. 32 00:04:13,083 --> 00:04:15,708 Maradsz, ne. 33 00:04:15,728 --> 00:04:18,225 Eressz, eressz. 34 00:05:21,416 --> 00:05:23,833 �, ne, elfeledkeztem egy kisfi�r�l. 35 00:05:27,416 --> 00:05:28,650 Ne! 36 00:05:30,000 --> 00:05:31,833 Ki� is, ki� is? 37 00:05:31,853 --> 00:05:32,916 Ki� is? 38 00:05:39,458 --> 00:05:42,041 Rovasio, Giovanni. Giovanni Rovasio. 39 00:05:51,311 --> 00:05:52,625 Kar�csony van! 40 00:05:55,916 --> 00:05:57,000 Menj, menj, menj! 41 00:06:24,395 --> 00:06:26,166 Ne, ne, ne, ne. Ne csin�ld, rep�lj tov�bb! 42 00:06:26,183 --> 00:06:27,583 Rep�lj tov�bb! 43 00:06:34,833 --> 00:06:36,175 Ne, ne, ne. 44 00:06:37,208 --> 00:06:39,458 Nem alkalmas az id� a bolondoz�sra. 45 00:06:39,478 --> 00:06:41,541 Most az kell, hogy dolgozz nekem. 46 00:07:08,291 --> 00:07:09,708 T�z perc. 47 00:07:10,166 --> 00:07:14,041 Nem v�rhatt�l volna m�g t�z percet, te bolond? 48 00:07:16,186 --> 00:07:18,375 Nagyon k�zel j�rsz hozz�, hogy kir�gjalak. 49 00:07:27,583 --> 00:07:30,666 Megt�lt�tted a zoknij�t? Ez volt az egyetlen feladatod. 50 00:07:30,686 --> 00:07:31,791 Mif�le zokni? 51 00:07:31,811 --> 00:07:33,666 Eg�sz nap kem�nyen dolgozom, mir�l besz�lsz? 52 00:07:33,686 --> 00:07:37,416 ...m�lt �jjel. 53 00:07:38,583 --> 00:07:41,000 - Az aj�nd�kok sem jutottak eszembe. - Sz�gyelld magad. 54 00:07:42,811 --> 00:07:44,025 Kifel�! 55 00:07:48,041 --> 00:07:49,275 Giovanni. 56 00:07:50,000 --> 00:07:52,750 Gyere ide a mamihoz, ne foglalkozz a veszeked�s�nkkel. 57 00:07:52,770 --> 00:07:54,416 Megn�zted a zoknidat? 58 00:08:07,583 --> 00:08:08,583 Ez meg mi? 59 00:08:15,333 --> 00:08:19,041 Te ocsm�ny, h�lye Kar�csonyi Boszork�ny! 60 00:08:20,708 --> 00:08:24,416 Felejtsd el, akkor kellett volna j�nn�d, mikor itt volt az ideje! 61 00:08:24,436 --> 00:08:27,166 Rem�lem, soha t�bb� nem j�ssz vissza! 62 00:08:30,541 --> 00:08:33,541 Soha t�bb�! 63 00:08:33,666 --> 00:08:37,625 25 �VVEL K�S�BB 64 00:08:37,645 --> 00:08:41,125 Nos, �vsz�zadok �ta rejtve �lek. 65 00:08:41,145 --> 00:08:43,541 �s higgy�tek el, nem k�nny�. 66 00:08:46,166 --> 00:08:47,666 Minden egyes �jjel, 67 00:08:47,686 --> 00:08:50,541 �jf�l �s reggel nyolc k�z�tt, 68 00:08:50,561 --> 00:08:52,625 Kar�csonyi Boszork�nny� v�ltozom. 69 00:08:53,625 --> 00:08:56,375 Nem �gy �rtem, hogy valami ronda, �reg bany�v�, 70 00:08:56,395 --> 00:08:59,083 hanem az igazi Kar�csonyi Boszork�nny�. 71 00:08:59,103 --> 00:09:01,625 A sepr�m�n rep�l�k minden janu�r hatodik�n, 72 00:09:01,645 --> 00:09:04,416 hogy megt�ltsem a gyerekek zoknij�t aj�nd�kokkal, 73 00:09:04,436 --> 00:09:05,750 �dess�ggel, ha j�k voltak 74 00:09:05,770 --> 00:09:08,750 �s sz�nnel, ha p�p a h�... 75 00:09:08,770 --> 00:09:10,583 Nos, ha rakonc�tlanok. 76 00:09:18,791 --> 00:09:20,108 J� m�k�nak t�nik. 77 00:09:21,708 --> 00:09:24,625 Nos, tal�n a t�nd�rmes�kben, 78 00:09:24,645 --> 00:09:27,375 de a val�s�g egy r�m�lom. 79 00:09:28,375 --> 00:09:30,083 Els�sorban ez a b�z. 80 00:09:30,103 --> 00:09:33,166 F�jdalmak �s k�nok, merev �z�letek, h�tf�j�s, 81 00:09:33,186 --> 00:09:35,041 amit csak akarsz. Gina. 82 00:09:40,291 --> 00:09:41,333 M�sodsorban, 83 00:09:41,353 --> 00:09:44,500 rendszerezni az aj�nd�kokat, hatalmas teher. 84 00:09:45,166 --> 00:09:47,041 Kiv�lasztani a szalagokat, 85 00:09:47,061 --> 00:09:48,791 �tk�t�zni, masnit k�tni 86 00:09:48,811 --> 00:09:51,083 �s milli�nyi levelet elolvasni. 87 00:09:51,103 --> 00:09:53,291 Rendszereznem kell minden apr� r�szletet 88 00:09:53,311 --> 00:09:54,416 a k�l�nleges �jszak�ra. 89 00:09:54,583 --> 00:09:57,541 Kondiban kell tartanom magam, 90 00:09:57,561 --> 00:10:00,625 k�l�nben nem tudom kivinni az �sszes aj�nd�kot. 91 00:10:00,645 --> 00:10:02,333 �s persze di�t�zni. 92 00:10:02,353 --> 00:10:03,966 K�l�nben nem f�rek �t a k�m�nyeken 93 00:10:03,986 --> 00:10:06,375 �s szeg�ny sepr�m nem k�pes felsz�llni. 94 00:10:06,395 --> 00:10:09,000 Azt�n meg �t is el kell viselnem. 95 00:10:09,020 --> 00:10:12,208 Mi�rt csin�ljuk ugyanazt a munk�t �vsz�zadok �ta 96 00:10:12,228 --> 00:10:13,791 �s m�gis, valami k�l�n�s okn�l fogva, 97 00:10:13,811 --> 00:10:16,000 � utazik egy nagy, k�nyelmes sz�non, 98 00:10:16,020 --> 00:10:17,708 amit sz�p r�nszarvasok h�znak, 99 00:10:17,728 --> 00:10:19,416 m�g �n csak egy �reg sepr�n? 100 00:10:19,436 --> 00:10:22,208 Mes�be ill� ruh�ja van, m�g nekem csak rongyaim. 101 00:10:22,228 --> 00:10:25,166 � rekl�mozza a vil�g legismertebb �d�t�j�t, 102 00:10:25,186 --> 00:10:27,875 holott nekem m�g egy hashajt� rekl�mot sem aj�nlottak fel. 103 00:10:30,625 --> 00:10:32,125 Megmondom, mi�rt. 104 00:10:32,958 --> 00:10:34,275 Sovinizmus. 105 00:10:40,550 --> 00:10:42,708 Eml�tettem m�r, hogy meg kell fejteni 106 00:10:42,728 --> 00:10:44,791 a gyerekek rendetlen k�z�r�ssal �rt leveleit? 107 00:10:44,811 --> 00:10:46,708 Tavaly egy Playstationt k�rtem t�led, 108 00:10:46,728 --> 00:10:49,250 de egy pl�h vasutat hozt�l. 109 00:10:49,270 --> 00:10:51,125 Macskakapar�sos k�z�r�s. 110 00:10:51,145 --> 00:10:52,416 Kedves Kar�csonyi Boszork�ny, 111 00:10:52,436 --> 00:10:55,375 tavaly szenet hozt�l nekem, de �g�rem... 112 00:10:55,395 --> 00:10:58,833 Lenn�l olyan kedves �s hozn�l nekem egy kistestv�rt? 113 00:10:58,853 --> 00:11:01,750 De mindennek ellen�re, ezek a gyerekek �s a leveleik 114 00:11:02,083 --> 00:11:03,541 a leg�rt�kesebbek sz�momra 115 00:11:04,125 --> 00:11:07,041 �s boldogg� tenni �ket az �v legal�bb egy napj�n c�lt ad �letemnek. 116 00:11:07,291 --> 00:11:09,500 Ha azt hiszitek, az est�im a legrosszabbak, 117 00:11:09,520 --> 00:11:13,000 az�rt van, mert nem tudj�tok elk�pzelni, milyenek a nappalaim. 118 00:11:20,958 --> 00:11:24,083 �vsz�zadok �ta ugyanazokat a leck�ket tan�tom, 119 00:11:24,103 --> 00:11:26,291 ugyanazoknak az unalmas arcoknak. 120 00:11:27,958 --> 00:11:31,133 Enyh�n sz�lva is frusztr�l�. 121 00:11:31,353 --> 00:11:32,625 Mi�ta kital�lt�k az iskol�t, 122 00:11:33,583 --> 00:11:35,791 �n ott voltam. 123 00:11:35,811 --> 00:11:38,958 �s az �vek csak teltek �s m�ltak, 124 00:11:39,000 --> 00:11:40,375 igaz�b�l semmi sem v�ltozott. 125 00:11:40,541 --> 00:11:42,500 Pr�b�lkoztam, pr�b�lkoztam. 126 00:11:42,520 --> 00:11:45,333 De valakinek mindig kell valami jobbat tennie. 127 00:11:45,708 --> 00:11:46,833 Jamie. 128 00:11:47,750 --> 00:11:49,125 �s Joseph. 129 00:11:50,333 --> 00:11:51,583 Vincent... 130 00:11:55,291 --> 00:11:56,458 A vil�gbajnoks�g. 131 00:11:57,583 --> 00:12:00,375 Az 1982-es negyedd�nt�ben Paolo Rossi 132 00:12:00,395 --> 00:12:02,166 h�rom g�lj�val nyert�k meg a m�rk�z�st, 133 00:12:02,186 --> 00:12:04,958 legy�zve Braz�li�t 3:2-re. 134 00:12:04,978 --> 00:12:07,208 - Rossi nem vonult vissza? - De. 135 00:12:07,228 --> 00:12:10,375 De m�g mindig j�tszott... 136 00:12:10,583 --> 00:12:12,916 Buta, buta, buta, 137 00:12:12,936 --> 00:12:14,583 buta, buta, buta. 138 00:12:18,145 --> 00:12:19,358 Sophia. 139 00:12:29,208 --> 00:12:31,083 - Az meg mi? - Eresz el. 140 00:12:31,103 --> 00:12:32,875 Semmi k�z�d hozz�. 141 00:12:32,895 --> 00:12:35,791 - Ki adta ezt a szemetet? - Nem tudom, nincs rajta n�v. 142 00:12:35,811 --> 00:12:38,875 Csak egy szararc� tenne ilyet. �s ha elkapom... 143 00:12:38,895 --> 00:12:41,958 El�g, t�bb� m�r nem j�runk egy�tt. 144 00:12:41,978 --> 00:12:43,791 Te �s �n mindig egy�tt lesz�nk. 145 00:12:43,811 --> 00:12:45,458 Mi�rt nem hagyod b�k�n? 146 00:12:45,478 --> 00:12:47,250 V�ge van, nem hallottad? 147 00:12:47,570 --> 00:12:49,550 K�, pap�r, oll� 148 00:12:49,570 --> 00:12:51,008 �s mutat. 149 00:12:51,028 --> 00:12:52,675 Sr�cok, nem akartok besz�llni, 150 00:12:52,695 --> 00:12:54,633 hogy id�n vehess�nk aj�nd�kot a tan�runknak? 151 00:12:54,653 --> 00:12:56,550 Mennyir�l besz�l�nk? 152 00:12:56,570 --> 00:12:57,675 Csak t�z doll�r fejenk�nt. 153 00:12:57,695 --> 00:12:59,591 Mi�rt nem m�sz vissza oda, ahonnan j�tt�l? 154 00:12:59,611 --> 00:13:02,550 J� vicc Ivan, �n ebben az orsz�gban sz�lettem. 155 00:13:02,570 --> 00:13:03,966 Sz�val, besz�lltok, vagy sem? 156 00:13:03,986 --> 00:13:06,675 Ok�, de meg kell k�rdeznem a sz�leimet. 157 00:13:06,695 --> 00:13:08,883 Ne figyelj r�, Amelia, menj�nk. 158 00:13:08,903 --> 00:13:11,591 Egy pillanat, besz�ln�nk kell. 159 00:13:11,611 --> 00:13:14,925 K�, pap�r, oll� �s mutat. 160 00:13:14,945 --> 00:13:18,416 - Ivan, hagysz elmenni, vagy sem? - Gyer�nk, adj egy cs�kot. 161 00:13:18,436 --> 00:13:19,725 Ivan, m�r nem szeretlek, �rted? 162 00:13:19,745 --> 00:13:22,058 - H�, sr�cok, mind besz�llunk. - T�n�s, szararc�. 163 00:13:22,078 --> 00:13:24,466 - Csak t�z doll�r. - Nem hallott�l? Kopj le. 164 00:13:30,391 --> 00:13:32,058 Ezt n�zd. 165 00:13:32,078 --> 00:13:33,475 Egy zsebk�s. 166 00:13:33,495 --> 00:13:34,766 Ez minek? 167 00:13:34,786 --> 00:13:36,433 Sz�zszorsz�peket lev�gni? 168 00:13:36,453 --> 00:13:38,141 - Add vissza. - Igen? 169 00:13:39,391 --> 00:13:41,975 - Add vissza, Ivan. - Pofa be, h�jpacni. 170 00:13:41,995 --> 00:13:43,308 Az apj�� volt. 171 00:13:43,328 --> 00:13:47,141 Pontosan, az apja meghalt. M�r nincs r� sz�ks�ge. 172 00:13:47,161 --> 00:13:49,350 Egyet�rtesz? Te kis szararc�. 173 00:13:49,370 --> 00:13:50,808 Hagyd abba, Ivan. 174 00:13:50,828 --> 00:13:53,183 Nem k�ne belesz�lnod. Ez a f�rfiak dolga. 175 00:13:53,203 --> 00:13:56,100 Azt hiszed, f�rfi vagy? Nekem csak egy kisfi�nak t�nsz. 176 00:13:56,120 --> 00:13:58,975 Az�, aki megtal�lja. 177 00:13:58,995 --> 00:14:01,016 - Mit csin�ltam? - Add ide. 178 00:14:01,036 --> 00:14:02,600 Gyereket meg�tni b�ncselekm�ny, tudja. 179 00:14:02,933 --> 00:14:04,683 Hallgass, vagy kapsz m�g egyet. 180 00:14:05,641 --> 00:14:08,683 Mit tan�tottam neked eg�sz �vben? 181 00:14:09,016 --> 00:14:11,683 - A vil�gbajnoks�gr�l? - Nem. 182 00:14:11,703 --> 00:14:13,975 Hogy ki nem �llom a k�teked�ket. 183 00:14:13,995 --> 00:14:16,141 Mondtam, �ssze kell tartanotok. 184 00:14:16,161 --> 00:14:17,891 Nem �rtitek? 185 00:14:18,433 --> 00:14:20,391 A vil�g r�miszt� hely. 186 00:14:21,100 --> 00:14:22,433 Meg kell �rtenetek. 187 00:14:23,933 --> 00:14:27,266 Csak �sszedolgozva lehets�ges sz�motokra t�l�lni. 188 00:14:27,286 --> 00:14:28,725 �s ez csak egy nagy tal�n. 189 00:14:31,183 --> 00:14:34,683 Tess�k, legk�zelebb elv�rom, hogy hagyd otthon. 190 00:14:34,703 --> 00:14:36,766 Nem akarok fegyvert l�tni az iskol�ban. 191 00:14:41,391 --> 00:14:42,933 Vil�gos voltam? 192 00:14:42,953 --> 00:14:44,100 K�sz�nj�k, Miss Paola. 193 00:14:56,786 --> 00:14:58,516 Mi volt ez az eg�sz? 194 00:14:58,536 --> 00:15:00,766 Ivan k�t�zk�d�tt, mint mindig. 195 00:15:00,786 --> 00:15:03,183 Ja, igen, Ivan. A ma este rendben? 196 00:15:03,203 --> 00:15:05,766 Ez�ttal nincs kifog�s, �n f�z�k. 197 00:15:07,183 --> 00:15:10,183 Ez j� ok, hogy lemondjam a megh�v�sodat. 198 00:15:10,203 --> 00:15:12,891 Igen? J�, nyolckor, n�lam. 199 00:15:16,100 --> 00:15:17,416 Akkor j�. 200 00:15:19,891 --> 00:15:21,100 Ez k�sz. 201 00:15:22,225 --> 00:15:23,558 Az �ngy�jt� itt van. 202 00:15:23,578 --> 00:15:25,141 Erre nincs sz�ks�g. 203 00:15:26,808 --> 00:15:28,041 Majdnem k�sz. 204 00:15:32,120 --> 00:15:33,433 Mi a baj? 205 00:15:35,308 --> 00:15:37,391 - Semmi. - Azonnal j�v�k. 206 00:15:44,183 --> 00:15:45,933 T�nyleg pulyk�t csin�lt�l di�val? 207 00:15:45,953 --> 00:15:47,933 - Pontosan azt. - Remek! 208 00:15:47,953 --> 00:15:50,391 Mondtam, hogy ez k�l�nleges este, nem? 209 00:15:50,411 --> 00:15:52,308 Val�j�ban, ha m�r a t�rgyn�l tartunk, 210 00:15:53,516 --> 00:15:54,975 szerintem �pp itt az ideje. 211 00:16:02,850 --> 00:16:05,600 B�zz bennem, m�g nem l�ttad a legnagyobb meglepet�st. 212 00:16:05,620 --> 00:16:07,683 - Nem? - Nem. 213 00:16:07,703 --> 00:16:09,516 Egy kicsit t�relmesnek kell lenned. 214 00:16:13,891 --> 00:16:16,266 - Ez a ti�d, szerelmem. - K�sz�n�m, �des. 215 00:16:17,850 --> 00:16:19,016 Ez pedig az eny�m. 216 00:16:20,600 --> 00:16:22,266 - Eg�szs�gedre. - Eg�szs�gedre. 217 00:16:32,975 --> 00:16:35,058 Paola, szeretn�lek fele... 218 00:16:36,391 --> 00:16:37,558 Annyira sajn�lom. 219 00:16:38,766 --> 00:16:40,058 - �gy sajn�lom. - Semmi baj. 220 00:16:40,078 --> 00:16:41,641 Nem akartam ezt tenni. 221 00:16:41,661 --> 00:16:42,975 - T�nyleg, semmi baj. - Sajn�lom. 222 00:16:42,995 --> 00:16:44,475 - Baleset volt, �g�rem. - N�zz r�m. 223 00:16:45,433 --> 00:16:46,475 Hozz�m j�ssz? 224 00:16:51,328 --> 00:16:52,433 Nem �rzel valamit? 225 00:16:52,453 --> 00:16:54,308 Tudom, sajn�lom, csak olyan ideges vagyok. 226 00:16:54,328 --> 00:16:55,433 �n soha... 227 00:16:55,453 --> 00:16:56,558 Nem, nem, nem, a pulyka. 228 00:16:56,578 --> 00:16:58,308 Joseph, �g a pulyka! 229 00:16:58,328 --> 00:17:02,375 Ne, ne, a pulyk�t ne. Ezt nem hiszem el. 230 00:17:08,425 --> 00:17:09,577 Ennek annyi. 231 00:17:09,578 --> 00:17:11,141 Tudom, mit gondoltok. 232 00:17:11,161 --> 00:17:14,558 Joseph j�k�p�, okos, gondoskod�. 233 00:17:15,141 --> 00:17:16,933 Akkor mi�rt hezit�l? 234 00:17:16,953 --> 00:17:19,475 Ha szerencs�m van, akkor csak a teteje. 235 00:17:19,495 --> 00:17:20,891 Az az igazs�g, 236 00:17:20,911 --> 00:17:23,641 hogy bizony�ra sok pozit�vuma van annak, hogy �r�kre fiatal maradsz, 237 00:17:23,661 --> 00:17:26,058 de sok negat�vuma is, 238 00:17:26,078 --> 00:17:27,475 szerelem, a legnagyobbnak lenni. 239 00:17:54,433 --> 00:17:55,975 Sajn�lom, kedvesem. 240 00:17:55,995 --> 00:17:58,433 Rendelj�nk pizz�t, vagy valami k�nait, 241 00:17:58,453 --> 00:18:00,433 - mit sz�lsz? - J� lesz, t�nyleg. 242 00:18:00,453 --> 00:18:02,766 Biztos a s�t� volt, mert ilyen m�g sosem t�rt�nt. 243 00:18:02,786 --> 00:18:05,225 Joseph, semmi baj, ne agg�dj. 244 00:18:05,245 --> 00:18:06,600 Ok�. 245 00:18:06,620 --> 00:18:08,850 Akkor mondd, mi a v�laszod? 246 00:18:10,308 --> 00:18:12,266 A k�nai j�l hangzik. 247 00:18:12,286 --> 00:18:13,850 Nem, a h�zass�gra gondoltam. 248 00:18:20,225 --> 00:18:21,850 Joseph, figyelj, 249 00:18:21,870 --> 00:18:24,516 az a helyzet, hogy nem gondoltam r�. 250 00:18:26,641 --> 00:18:28,558 Ok, gondold csak meg. 251 00:18:28,578 --> 00:18:30,350 Maradj itt �jszak�ra, csak egyetlenegyszer. 252 00:18:30,370 --> 00:18:31,725 - T�ltsd velem az �jszak�t. - Nem. 253 00:18:31,745 --> 00:18:34,275 Csak mert oda�gettem a pulyk�t? T�nyleg szeretn�m, ha maradn�l. 254 00:18:34,295 --> 00:18:37,100 - M�r r�g�ta j�runk. - Nem, ezt m�r egyszer megbesz�lt�k. 255 00:18:37,120 --> 00:18:38,266 Nagyon lak�lyos odafent. 256 00:18:38,286 --> 00:18:39,975 Hagyd abba, k�rlek. 257 00:18:39,995 --> 00:18:42,641 - Hidd el, �gy a legjobb. - Nem tehetek r�la, Paola. 258 00:18:44,558 --> 00:18:45,808 Olyan gy�ny�r� vagy. 259 00:19:35,891 --> 00:19:40,808 Ott is van. H�, hova t�nt? 260 00:19:47,516 --> 00:19:48,850 Mi t�rt�nt? 261 00:19:57,141 --> 00:19:59,391 Dr�ga Sophia, tal�n sz�p vagy, 262 00:20:00,350 --> 00:20:02,391 de a mam�d nagyon d�g�s. 263 00:20:07,141 --> 00:20:10,891 A sr�cok nem fogj�k elhinni, ha �tk�ld�m nekik. 264 00:20:37,995 --> 00:20:39,225 Ez szar �gy. 265 00:20:39,245 --> 00:20:40,766 Amilyen az anyja, olyan a l�nya. 266 00:20:46,025 --> 00:20:47,625 Mi a...? 267 00:20:51,850 --> 00:20:53,016 Ez meg mi volt? 268 00:21:03,516 --> 00:21:05,100 Egy boszork�ny. 269 00:21:16,461 --> 00:21:17,525 J�nnek a boszork�nyok, 270 00:21:17,545 --> 00:21:18,900 k�zeleg a vil�gv�ge. 271 00:21:18,920 --> 00:21:20,316 L�ttam �tsuhanni, 272 00:21:20,336 --> 00:21:22,858 azt�n elt�nt az �jszak�ban. 273 00:21:22,878 --> 00:21:25,900 �n is l�ttam,, azt�n elt�nt. 274 00:21:25,920 --> 00:21:28,108 Ez az �reg n� kopott cip�ben �s kend�ben 275 00:21:28,128 --> 00:21:30,525 semmiv� tesz 30 �vnyi halad�st, 276 00:21:30,545 --> 00:21:32,816 a n�i egyenjog�s�g mozgalm�ban. 277 00:21:32,836 --> 00:21:34,566 Ez lehetetlen. 278 00:21:34,586 --> 00:21:37,066 Azt hiszem, a sepr�je k�miai anyagokat haszn�l a rep�l�shez 279 00:21:37,086 --> 00:21:38,691 �s �rtalmas a k�rnyezet�nkre. 280 00:21:38,711 --> 00:21:40,608 Egy online vide� terjed v�rusk�nt, 281 00:21:40,628 --> 00:21:42,858 milli�nyi megtekint�ssel. 282 00:21:42,878 --> 00:21:45,358 A vide�ban �gy t�nik, hogy egy kisv�rosban 283 00:21:45,378 --> 00:21:48,275 egy boszork�nyt l�ttak rep�lni az �jszak�ban. 284 00:21:48,295 --> 00:21:51,316 Rajtakapt�k a boszork�nyt, tudtam, hogy alkalmatlan. 285 00:21:54,441 --> 00:21:56,691 Merre vagy? Merre vagy? 286 00:22:06,900 --> 00:22:08,566 Zoomol�s. 287 00:22:08,567 --> 00:22:09,600 Zoomol�s. 288 00:22:14,983 --> 00:22:16,116 Bingo! 289 00:22:41,991 --> 00:22:43,233 H�, szararc�, 290 00:22:43,253 --> 00:22:45,858 nem tudod, hogy nem illik r�hajtani m�s bar�tn�j�re? 291 00:22:45,878 --> 00:22:48,733 F�leg, ha kisebbs�gben vagy, a helyedben menek�ln�k. 292 00:22:51,066 --> 00:22:53,441 - Kapjuk el. - Ja, kapjuk el. 293 00:22:53,461 --> 00:22:54,675 Kapjuk el! 294 00:22:56,525 --> 00:22:58,400 Istenem, ebb�l gyorshajt�s lesz. 295 00:22:58,420 --> 00:23:00,816 Ne menek�lj, szararc�. 296 00:23:00,836 --> 00:23:02,983 �gy is, �gy is elkapunk. 297 00:23:03,003 --> 00:23:04,900 Viszl�t, szararc�. 298 00:23:08,525 --> 00:23:12,358 Nem l�gsz meg, szararc�. 299 00:23:12,378 --> 00:23:14,733 - Majdnem megvan. - Elj�n �rt�nk. 300 00:23:16,233 --> 00:23:19,233 Gyer�nk, kapjuk el a kis szararc�t. 301 00:23:19,253 --> 00:23:21,983 El fogunk kapni, szararc�! 302 00:23:44,358 --> 00:23:45,858 Most mit b�multok? 303 00:24:08,566 --> 00:24:09,841 Miss Paola. 304 00:24:14,650 --> 00:24:15,933 Eresszetek! 305 00:24:15,953 --> 00:24:19,108 - Nyugi. - Eresszetek. 306 00:24:26,066 --> 00:24:28,191 �llj! Eresszetek! 307 00:24:32,275 --> 00:24:33,558 A sepr�t ne feledd. 308 00:24:36,900 --> 00:24:38,233 Egy �s kett�. 309 00:24:39,358 --> 00:24:40,691 Ind�tsd a kocsit. 310 00:24:57,733 --> 00:24:59,025 Sr�cok, nem fogj�tok elhinni, 311 00:24:59,045 --> 00:25:00,941 de ott voltam a tan�rn�nk h�z�n�l 312 00:25:00,961 --> 00:25:01,983 �s k�t f�rfi elrabolta. 313 00:25:02,003 --> 00:25:03,400 Ugye viccelsz? 314 00:25:03,420 --> 00:25:05,400 Azonnal ide kell j�nn�t�k. 315 00:25:12,461 --> 00:25:14,816 - Nincs itt senki. - Azt mondta, elrabolt�k. 316 00:25:14,836 --> 00:25:17,816 - Nem hallottad? - Sr�cok, ezt n�zz�tek. 317 00:25:17,836 --> 00:25:20,191 Az � t�sk�ja. Benne vannak a h�zi feladataink. 318 00:25:20,900 --> 00:25:23,483 Tal�n be k�ne menn�nk �s nyomokat keresni. 319 00:25:23,503 --> 00:25:25,025 Menj�nk be azon az ablakon. 320 00:25:25,045 --> 00:25:27,150 Tal�n azon az ablakon �t jutottak be. 321 00:25:27,170 --> 00:25:28,775 Leesel olyan magasb�l, 322 00:25:28,795 --> 00:25:31,275 - biztosan elt�r�d mindk�t l�bad. - Na �s? 323 00:25:31,295 --> 00:25:33,525 Jessie, nyugi, a dolgok nem mindig fordulnak rosszra. 324 00:25:39,441 --> 00:25:41,233 Tal�n ott tal�lunk egy l�tr�t. 325 00:26:20,900 --> 00:26:22,358 Itt is van. 326 00:26:22,378 --> 00:26:24,650 Biztos, hogy ez j� �tlet? 327 00:26:24,670 --> 00:26:26,566 Ez nem birtokh�bor�t�s? 328 00:26:26,586 --> 00:26:27,775 Seg�tsetek, gyer�nk. 329 00:26:30,316 --> 00:26:31,900 �rzi m�g valaki ezt a szagot? 330 00:26:31,920 --> 00:26:34,275 - Milyen szag? - Olyan mint... 331 00:26:35,941 --> 00:26:37,858 - Mint egy fing�s. - Pontosan. 332 00:26:39,108 --> 00:26:41,650 H�, szararc. Most elkaplak. 333 00:26:44,608 --> 00:26:46,608 Hagyd b�k�n. 334 00:26:58,691 --> 00:27:00,066 Szent Habakuk. 335 00:27:20,816 --> 00:27:25,816 * S�r egy gyerek, tudod, hogy mi�rt? * 336 00:27:26,233 --> 00:27:31,233 * A Kar�csonyi Boszork�ny nem l�tezik * 337 00:27:31,983 --> 00:27:36,983 * Mister Johnny boldogs�got hoz neked * 338 00:27:37,358 --> 00:27:41,858 * Hamarosan j�n �s vid�ms�got hoz * 339 00:27:55,941 --> 00:27:58,191 Egy-k�t-h�-n�gy. 340 00:28:00,150 --> 00:28:05,150 * Mister Johnny szerint meg�sztad * 341 00:28:05,650 --> 00:28:10,650 * A Kar�csonyi Boszork�ny nem l�tezik * 342 00:28:11,358 --> 00:28:15,775 * A Kar�csonyi Boszork�ny nem l�tezik * 343 00:28:27,108 --> 00:28:28,241 Nagyon sz�p dal. 344 00:28:29,358 --> 00:28:32,150 M�g egyszer, ki is vagy te? 345 00:28:32,170 --> 00:28:34,233 - Nem ismersz fel? - Nem. 346 00:28:36,233 --> 00:28:38,483 Te tetted t�nkre az �letem, 347 00:28:38,503 --> 00:28:41,108 de nem tudod, ki vagyok? - Nem. 348 00:28:41,128 --> 00:28:43,108 Az egyik tanul�m volt�l? 349 00:28:43,128 --> 00:28:47,150 Ha elv�gezted volna a munk�d, ahogy kellett volna, 350 00:28:47,170 --> 00:28:49,108 m�s lett volna a gyermekkorom, 351 00:28:49,128 --> 00:28:51,275 az eg�sz �letem sokkal jobb lett volna, 352 00:28:51,295 --> 00:28:53,441 m�g a sz�leim is egy�tt maradtak volna. 353 00:28:54,650 --> 00:28:56,441 K�rlek, csak mondd meg, ki vagy. 354 00:28:59,608 --> 00:29:00,816 Az a gyerek vagyok, 355 00:29:01,900 --> 00:29:04,191 aki egy Connex hull�mvasutat k�rt t�led. 356 00:29:11,150 --> 00:29:12,383 Ne. 357 00:29:12,650 --> 00:29:15,400 Eressz el. Eressz el. 358 00:29:26,150 --> 00:29:27,400 Giovanni Rovasio. 359 00:29:29,358 --> 00:29:31,400 Most Mister Johnnyk�nt ismernek. 360 00:29:31,420 --> 00:29:32,691 Johnny, a j�t�kk�sz�t�? 361 00:29:33,858 --> 00:29:36,816 Az, aki �tveszi a Kar�csonyi Boszork�ny hely�t 362 00:29:36,836 --> 00:29:40,566 �s boldogs�got hoz minden gyereknek, szerte a vil�gon. 363 00:29:41,400 --> 00:29:43,525 Nos, rem�lem, nem a fiaiddal. 364 00:29:48,441 --> 00:29:52,108 T�l messzire gurult, hozz�tok vissza. 365 00:30:52,775 --> 00:30:54,441 Odassatok, ez... 366 00:30:54,461 --> 00:30:56,566 B�ka parti. 367 00:30:56,586 --> 00:30:58,733 Egy T-Rex! 368 00:31:02,900 --> 00:31:04,983 Itt is csoki�rm�k vannak! 369 00:31:05,003 --> 00:31:07,941 M�r ha r�n�zek is, korog a gyomrom. 370 00:31:22,733 --> 00:31:24,775 Olyan, mint valamif�le bolt. 371 00:31:38,525 --> 00:31:42,025 Igaz�b�l a Kar�csonyi Boszork�ny f�hadisz�ll�sa. Gyertek, n�zz�tek. 372 00:31:57,733 --> 00:32:00,566 - A mindenit. - Hihetetlen. 373 00:32:00,586 --> 00:32:03,816 Kiz�rt, az Miss Paola. 374 00:32:06,858 --> 00:32:09,483 A kedves Miss Paol�nk a Kar�csonyi Boszork�ny? 375 00:32:28,775 --> 00:32:30,525 A Kar�csonyi Boszork�nyt elrabolt�k. 376 00:32:30,545 --> 00:32:33,733 - Biztos, hogy � volt a tan�runk? - Ugyanaz a szem�ly, te idi�ta. 377 00:32:33,753 --> 00:32:35,358 Csak egy logikus lehet�s�g van, 378 00:32:35,378 --> 00:32:37,816 meg kell menten�nk a tan�runkat. 379 00:32:37,836 --> 00:32:39,400 �gy van, megmentj�k a tan�runkat, 380 00:32:39,420 --> 00:32:41,358 de nem sz�lunk a vil�gon senkinek. 381 00:32:41,378 --> 00:32:43,066 Ha a tan�runk a Kar�csonyi Boszork�ny, 382 00:32:43,086 --> 00:32:45,191 meg kell v�den�nk az identit�s�t. 383 00:32:45,211 --> 00:32:47,275 Ha a vil�g r�j�n, ki � val�j�ban, 384 00:32:47,295 --> 00:32:48,816 akkor neki v�ge lesz 385 00:32:48,836 --> 00:32:51,608 �s persze nem lesz t�bb� a tan�runk. 386 00:32:51,628 --> 00:32:54,233 Ha a tan�runkat elrabolt�k, azt jelenti, nincs h�zi feladat. 387 00:32:54,253 --> 00:32:56,566 A Kar�csonyi Boszork�ny nem l�tezik, ez egy kacsa. 388 00:32:56,586 --> 00:32:58,025 Semmi negat�vs�g, ha k�rhetem. 389 00:32:58,045 --> 00:33:00,191 K�s�bb tal�lkozunk n�lunk. 390 00:33:00,211 --> 00:33:01,858 Onnan a biciklijeinket indulunk tov�bb. 391 00:33:01,878 --> 00:33:04,733 Hozzatok sok kaj�t �s vizet, mert eg�sz �jjel kint lesz�nk. 392 00:33:04,753 --> 00:33:07,150 M�rmint, rem�lem nem t�l sok�ig. 393 00:33:07,170 --> 00:33:08,900 Azt mondtad eg�sz �jjel? 394 00:33:08,920 --> 00:33:10,900 De mit fogok mondani a mam�mnak? 395 00:33:11,733 --> 00:33:14,775 Majd azt mondjuk, hogy nagy pizsama parti lesz Ameli��kn�l 396 00:33:14,795 --> 00:33:16,608 �s Amelia, te azt mondod, hogy n�lunk... 397 00:33:16,628 --> 00:33:20,191 Sajn�lom, Sophia, de nem tudok hazudni az apuk�mnak. 398 00:33:20,211 --> 00:33:21,316 Ahogy �n sem. 399 00:33:21,336 --> 00:33:22,566 Plusz cs�t�rt�k van. 400 00:33:22,586 --> 00:33:25,108 Anyu a h�res past�j�t k�sz�ti ma este. 401 00:33:25,128 --> 00:33:26,191 �s egy nagy meccs van. 402 00:33:26,211 --> 00:33:28,900 Sophia, az �let�nket kock�ztatjuk odakint. 403 00:33:29,900 --> 00:33:33,275 - Hallott�l m�r a hypothermi�r�l? - Nem. 404 00:33:34,316 --> 00:33:37,025 De tudom, hogy n�z ki egy csapat gy�va. 405 00:33:37,045 --> 00:33:41,566 J�l van, �r�ljetek. Majd megyek egyed�l. 406 00:33:41,586 --> 00:33:44,025 Most m�r tudom, hogy sosem b�zhatok egyik�t�kben sem. 407 00:34:16,108 --> 00:34:18,275 Sz�gyellned kellene magad. 408 00:34:18,295 --> 00:34:22,316 Elfeledkezni egy gyerekr�l, ahogy tetted. Mintha nem lett volna fontos. 409 00:34:22,336 --> 00:34:24,733 Nem �rted, de persze nem is �rten�d meg. 410 00:34:24,753 --> 00:34:25,858 Nem az �n hib�m volt. 411 00:34:25,878 --> 00:34:27,108 Egy kutya megr�gcs�lta. 412 00:34:27,128 --> 00:34:29,608 Kir�ngatta a kezemb�l a n�vjegytart�mat. 413 00:34:30,725 --> 00:34:33,441 Fogadok, ha az egyik kis tan�tv�nyod j�nne ezzel az �sdi kifog�ssal, 414 00:34:33,461 --> 00:34:35,300 hogy mi�rt nem csin�lta meg a h�zi feladat�t, 415 00:34:35,320 --> 00:34:37,441 - nem hinn�l neki. - Ez az igazs�g. 416 00:34:37,461 --> 00:34:39,150 Am�gy pedig �gy �rtetted, csin�lja. 417 00:34:39,170 --> 00:34:41,441 Ha egyik di�kod nem csin�lja meg a h�zi feladat�t. 418 00:34:41,442 --> 00:34:43,866 - Ok�, j�. - de hinni fogsz neki? - Helyes igeid�t haszn�lj. 419 00:34:43,886 --> 00:34:46,400 - Ez az igazs�g. - Hinn�l neki? 420 00:34:49,525 --> 00:34:51,483 - Nem. - Nem, pontosan, nem. 421 00:34:57,025 --> 00:34:58,258 Mondd meg nekem, 422 00:34:59,191 --> 00:35:01,316 hol tartod a leveleket, 423 00:35:01,336 --> 00:35:02,733 amit a gyerekek k�ldtek neked, 424 00:35:02,753 --> 00:35:03,816 az �vek folyam�n. 425 00:35:05,108 --> 00:35:06,150 A levelek, mi�rt? 426 00:35:08,400 --> 00:35:11,358 Tudni akarom, mit k�rnek �s hol laknak. 427 00:35:11,378 --> 00:35:12,858 Nem, nem, nem, nem. 428 00:35:12,878 --> 00:35:15,150 Mert mikor elj�n az ideje, 429 00:35:15,170 --> 00:35:17,150 �n fogom teljes�teni a k�v�ns�gaikat. 430 00:35:17,170 --> 00:35:19,066 �s nem te. 431 00:35:19,086 --> 00:35:20,816 Nem �rdemelsz t�bb� szeretetet. 432 00:35:22,816 --> 00:35:23,900 Ne, ne. 433 00:35:25,358 --> 00:35:26,608 Figyelj, te �ri�s mogyor�. 434 00:35:27,775 --> 00:35:29,316 Azt tehetsz velem, amit akarsz, 435 00:35:29,336 --> 00:35:32,483 de sosem mondom el, hol vannak a levelek. Soha. 436 00:35:32,503 --> 00:35:34,400 Majd megl�tjuk, ugye? 437 00:35:34,420 --> 00:35:36,400 - Ne, eressz el. - Maradj nyugton. 438 00:35:40,483 --> 00:35:42,858 Ez f�j. Mi volt az? 439 00:35:44,191 --> 00:35:45,400 Pentot�l, 440 00:35:45,420 --> 00:35:48,233 vagy k�zismertebb nev�n, igazs�gsz�rum. 441 00:35:48,253 --> 00:35:50,608 Jobb, ha figyelmesen hallgatsz. 442 00:35:50,628 --> 00:35:52,900 Tal�n azt hiszed, nagyon okos vagy, 443 00:35:52,920 --> 00:35:54,983 de elk�pzel�sed sincs, mire... 444 00:35:58,816 --> 00:36:01,816 J� �jt, Miss Kar�csonyi Boszork�ny. 445 00:36:04,336 --> 00:36:05,550 Smilzo! 446 00:36:09,775 --> 00:36:13,816 - Sophia, n�lad van a zongora kott�d? - Itt van, anyu. 447 00:36:13,836 --> 00:36:16,275 K�rlek, ne piszmogj �s ne k�ss el a zongora�r�r�l. 448 00:36:16,295 --> 00:36:17,525 Nem fogok, anyu. 449 00:36:17,545 --> 00:36:19,608 - Szia. - Szia. 450 00:36:43,025 --> 00:36:44,900 Nem hagyhattuk, hogy egyed�l menj. 451 00:36:44,920 --> 00:36:48,050 �n meg nem hagyhattalak egyed�l ezekkel a l�zerekkel. 452 00:36:48,070 --> 00:36:50,775 Jessie ki tudta nagy�tani a k�pet, amit a telefonommal k�sz�tettem, 453 00:36:50,795 --> 00:36:52,525 �gy le tudtuk olvasni a rendsz�mot. 454 00:36:52,545 --> 00:36:54,858 Tudjuk, ki a kocsi tulajdonosa. 455 00:36:54,878 --> 00:36:56,400 Ez remek, ki az? 456 00:36:56,420 --> 00:36:59,941 - Mister Johnny. - A j�t�kk�sz�t�? 457 00:36:59,961 --> 00:37:02,733 De mi�rt raboln� el a tan�rn�nket? 458 00:37:03,650 --> 00:37:05,983 Ezt akarjuk egy�tt kider�teni. 459 00:37:06,003 --> 00:37:08,108 - Rajta, csin�ljuk. - Mindenki k�sz? 460 00:37:08,128 --> 00:37:09,358 Az utaz�s most kezd�dik. 461 00:37:09,378 --> 00:37:11,483 A Kar�csonyi Boszork�ny Megment�se akci�. 462 00:37:11,503 --> 00:37:13,983 Egy-k�t-h�, rajta! 463 00:37:32,316 --> 00:37:37,150 Az utols� ad nekem a kaj�j�b�l. 464 00:37:49,733 --> 00:37:53,025 V�rjatok, sr�cok, lass�tsatok. 465 00:37:53,045 --> 00:37:55,316 Pihenhetn�nk kicsit, sz�netet kell tartanom. 466 00:37:56,858 --> 00:37:58,358 De Leo, csak most hagytunk el. 467 00:37:58,378 --> 00:37:59,733 De �hes vagyok. 468 00:38:00,691 --> 00:38:02,275 Csak ped�lozz. 469 00:38:04,941 --> 00:38:09,358 Sr�cok, az els� meg�ll� a szellemv�ros. 470 00:38:09,378 --> 00:38:12,691 Onnan haladunk tov�bb Mister Johnny h�z�hoz. 471 00:38:12,711 --> 00:38:15,358 Kis r�gcs�lnival�, k�rsz? 472 00:38:15,378 --> 00:38:17,691 - Nem, k�sz. - Nincs tet�m. 473 00:38:17,711 --> 00:38:21,233 Nem az�rt, nekem is van. De k�sz. 474 00:38:21,253 --> 00:38:23,358 Ahogy gondolod. 475 00:38:23,378 --> 00:38:25,358 Chris, k�rdezhetek valamit? 476 00:38:25,378 --> 00:38:26,775 Persze, mi van? 477 00:38:26,795 --> 00:38:29,816 Te hagysz egy aranyos pap�rsz�vet a biciklimen, minden nap? 478 00:38:29,836 --> 00:38:31,400 �n? 479 00:38:31,420 --> 00:38:33,650 Nem, nem, esk�sz�m. Viccelsz? 480 00:38:33,670 --> 00:38:35,483 �rdekes, sajn�latos. 481 00:39:17,233 --> 00:39:19,775 Erre nem mehet�nk, az �t t�l cs�sz�s. 482 00:39:19,795 --> 00:39:21,233 Valaki biztosan megs�r�l. 483 00:39:23,108 --> 00:39:24,150 Mi lesz most? 484 00:39:25,150 --> 00:39:28,191 Szararc�nak igaza van, ez lehetetlen. 485 00:39:28,211 --> 00:39:31,400 Vissza kell menn�nk k�t m�rf�ldet �s a m�sik �ton menni 486 00:39:31,420 --> 00:39:32,983 megker�lve a hegyet. 487 00:39:33,003 --> 00:39:35,983 Az t�l hossz�, hamarosan bes�t�tedik. 488 00:39:36,003 --> 00:39:37,066 Igaz, gyertek. 489 00:39:39,733 --> 00:39:41,066 Ideje hazamenni. 490 00:39:41,086 --> 00:39:42,483 Emellett, meccs van. 491 00:39:42,503 --> 00:39:45,400 Ha nagyon f�lsz, hazamehetsz. 492 00:39:45,420 --> 00:39:48,233 Le tudn�k biciklizni a hegyr�l, becsukott szemmel, nem gond. 493 00:39:48,253 --> 00:39:49,400 Elengedett k�zzel. 494 00:39:49,420 --> 00:39:50,900 Akkor l�ssuk. 495 00:39:58,150 --> 00:40:01,275 Mi a francot b�mulsz? Mi�rt nem te csin�lod? 496 00:40:02,066 --> 00:40:03,208 Ki, �n? 497 00:40:03,233 --> 00:40:05,316 Aha, hozz�d besz�lek, szararc. 498 00:40:05,336 --> 00:40:06,650 Mi a baj, s�ket vagy? 499 00:40:06,670 --> 00:40:09,358 Rajta, biciklizz le arr�l az �ri�si hegyr�l. 500 00:40:09,378 --> 00:40:10,400 Tedd meg ap�d�rt. 501 00:40:12,066 --> 00:40:14,275 El is felejtettem, ap�d halott. 502 00:40:14,295 --> 00:40:16,566 Ne foglalkozz vele, csak egy sz�jh�s. 503 00:40:17,775 --> 00:40:20,233 Mi�rt fogod mindig a p�rtj�t? 504 00:40:20,253 --> 00:40:24,358 M�sr�szt, mif�le sz� az, hogy imbecilis? 505 00:40:24,378 --> 00:40:26,608 Mi�rt nem mondod azt, hogy gyengeelm�j�? 506 00:40:26,628 --> 00:40:28,316 A mam�d nem helyeseln�. 507 00:40:28,336 --> 00:40:29,858 Nem �rdekel, kimondom. 508 00:40:29,878 --> 00:40:32,025 Imbecilis vagy �s gyengeelm�j�. 509 00:40:32,045 --> 00:40:33,383 Amelia. 510 00:40:34,566 --> 00:40:35,858 Mi lesz, szararc? 511 00:40:35,878 --> 00:40:37,733 Megteszed, vagy t�l gy�va vagy? 512 00:40:43,483 --> 00:40:45,525 Tudtam, betojt a nadr�gj�ba. 513 00:40:46,775 --> 00:40:48,650 Gyer�nk, menj�nk a hosszabb �ton. 514 00:41:22,066 --> 00:41:23,191 Mit csin�l? 515 00:41:25,066 --> 00:41:27,150 Chris, ne csin�ld. 516 00:41:27,170 --> 00:41:30,525 Kit�r�d a nyakad, miel�tt az alj�ra �rn�l. 517 00:41:30,545 --> 00:41:32,566 Chris ha megteszed, �n is megteszem. 518 00:41:32,586 --> 00:41:33,900 Ne csin�ld, Chris. 519 00:41:51,191 --> 00:41:52,591 Ne! 520 00:41:56,816 --> 00:41:57,900 Te j� �g. 521 00:42:06,191 --> 00:42:08,566 - Megcsin�lta! - Ez az! 522 00:42:12,191 --> 00:42:15,691 Elvinn�d innen azt az ideges�t� sepr�t? 523 00:42:15,711 --> 00:42:17,108 Hell�? 524 00:42:17,128 --> 00:42:19,150 T�l sokat adtam be neki? 525 00:42:19,170 --> 00:42:20,233 Gyer�nk, �breszt�. 526 00:42:21,358 --> 00:42:22,941 Kinyitja a szem�t. 527 00:42:22,961 --> 00:42:24,525 �dv. 528 00:42:25,358 --> 00:42:26,463 Nyisd ki a szemed. 529 00:42:26,483 --> 00:42:28,650 Itt is van, �dv. 530 00:42:30,108 --> 00:42:31,441 Mi a neved? 531 00:42:32,316 --> 00:42:34,191 Fur�n �rzem magam. 532 00:42:34,211 --> 00:42:35,691 Ez teljesen norm�lis. 533 00:42:35,711 --> 00:42:38,233 Ok�, most m�k�san �rzem magam. 534 00:42:38,253 --> 00:42:39,733 Ok�, ez nem norm�lis. 535 00:42:39,753 --> 00:42:43,275 Nagyon m�k�san. Szuper m�k�san. 536 00:42:43,295 --> 00:42:45,358 Ne, ne, ne, ne, ne. 537 00:42:45,378 --> 00:42:49,275 Mondd meg a val�di sz�let�si neved. 538 00:42:49,295 --> 00:42:52,441 Az igazi nevem. 539 00:42:52,461 --> 00:42:54,566 Paola Sosteni. 540 00:42:54,586 --> 00:42:56,275 - Fantasztikus. - Paola Sosteni. 541 00:42:56,295 --> 00:42:58,608 Remek, m�k�dik. 542 00:42:58,628 --> 00:43:01,108 - Tov�bb, gyorsan, k�rdezz valamit. - Hol sz�lett�l? 543 00:43:01,128 --> 00:43:05,975 Egy kis, vid�ki faluban, Olaszorsz�gban, 1481-ben. 544 00:43:06,358 --> 00:43:08,816 �s mikor lett�l a Kar�csonyi Boszork�ny? 545 00:43:09,858 --> 00:43:11,733 500 �vvel ezel�tt. 546 00:43:11,753 --> 00:43:14,858 Kisl�nyk�nt egy nap elt�vedtem az erd�ben 547 00:43:14,878 --> 00:43:16,400 �s m�r majdnem feladtam. 548 00:43:16,420 --> 00:43:19,608 �s akkor a semmib�l megjelent egy szellem. 549 00:43:19,628 --> 00:43:22,091 A szellem meg�g�rte, hogy megmenti az �letem �s hazavisz, 550 00:43:22,111 --> 00:43:23,683 de csak ha beleegyezem, hogy �n legyek 551 00:43:23,703 --> 00:43:25,275 a Kar�csonyi Boszork�ny, akkor �s ott. 552 00:43:28,566 --> 00:43:31,150 �s a szellem... mit mondt�l neki? 553 00:43:33,858 --> 00:43:35,316 N� volt. 554 00:43:35,336 --> 00:43:37,108 Ne jav�ts ki, a k�rd�sre felelj! 555 00:43:37,128 --> 00:43:39,483 N�, n� volt. 556 00:43:39,503 --> 00:43:42,608 Ok�, ok�, de pontosan mit mondt�l a n�nek? 557 00:43:42,628 --> 00:43:45,816 Az egyetlen dolgot, amire gondolni tudtam. 558 00:43:45,836 --> 00:43:49,025 * D�sz�tsd ki a termet magyal�ggal * 559 00:43:49,045 --> 00:43:52,400 Mondd meg, hol tartod a gyerekek leveleit! 560 00:43:52,420 --> 00:43:54,025 * Fa la la la la * 561 00:43:54,045 --> 00:43:55,566 �nekelj velem. 562 00:43:55,586 --> 00:43:56,858 �llj. 563 00:43:56,878 --> 00:43:58,691 Jobb, ha nem j�tszadozol. 564 00:44:01,816 --> 00:44:04,275 Csak arra v�rok, hogy az �ra el�sse az �jf�lt. 565 00:44:04,295 --> 00:44:06,775 Akkor boszork�nny� v�lok �s megsz�k�k, 566 00:44:06,795 --> 00:44:10,900 de csak miut�n elkalap�llak a sepr�mmel. 567 00:44:13,691 --> 00:44:15,441 �szinte leszek veled. 568 00:44:15,461 --> 00:44:18,025 Rem�nytelen helyzetben vagy! 569 00:44:18,045 --> 00:44:20,941 Elpuszt�tlak, ak�r ideadod azokat a leveleket, ak�r nem! 570 00:44:22,900 --> 00:44:24,816 Nagyon sajn�lom, hogy csal�d�st okozok, 571 00:44:24,836 --> 00:44:27,983 de 537 �ves vagyok. 572 00:44:28,003 --> 00:44:29,508 Nem tudok meghalni... 573 00:44:31,713 --> 00:44:33,338 hacsak. 574 00:44:35,358 --> 00:44:36,525 Hacsak mi? 575 00:44:37,983 --> 00:44:39,191 Hacsak fel nem... 576 00:44:40,066 --> 00:44:41,358 Igen, hacsak fel nem mi? 577 00:44:46,525 --> 00:44:48,275 Hacsak mi fel nem... 578 00:44:50,191 --> 00:44:51,733 gy�jtunk? 579 00:44:51,753 --> 00:44:53,400 Hacsak fel nem gy�jtalak. 580 00:44:53,420 --> 00:44:56,025 H�t persze, h�la az �gnek, az igazs�gsz�rum�rt, 581 00:44:56,045 --> 00:44:57,358 micsoda brili�ns j�t�kszer! 582 00:44:57,378 --> 00:44:58,400 Gyer�nk, fel�llni! 583 00:44:58,420 --> 00:45:00,566 Csin�ljatok egy m�rf�ld magas, hatalmas m�gly�t. 584 00:45:02,275 --> 00:45:03,400 L�tv�nyos lesz. 585 00:45:03,420 --> 00:45:05,191 �s Mister Johnny lesz 586 00:45:05,211 --> 00:45:07,358 a legnagyobb j�t�k�rus az eg�sz vil�gon. 587 00:45:08,400 --> 00:45:10,608 - Amazon. - Amazon, igaz. 588 00:45:10,628 --> 00:45:14,108 Az Amazon adja el a legt�bb j�t�kot az eg�sz vil�gon. 589 00:45:14,128 --> 00:45:16,150 - Nem gondolkodsz vil�gosan. - Ez nem igaz! 590 00:45:16,170 --> 00:45:19,483 - Nem azt jelenti, hogy nem vagy okos. - Jobb, ha abbahagyod. 591 00:45:19,503 --> 00:45:21,733 Csak eldobod az �sszes lehet�s�ged. 592 00:45:21,753 --> 00:45:24,566 Lemer�lt az elem! 593 00:45:26,358 --> 00:45:27,691 H�la az �gnek. 594 00:45:28,900 --> 00:45:30,691 Tudtam, hogy nem j� �tlet. 595 00:45:30,711 --> 00:45:32,525 K�t bicikli is t�nkrement. 596 00:45:32,545 --> 00:45:34,108 �s errefel� nincs szerviz. 597 00:45:44,733 --> 00:45:46,983 - H�, k�rsz? - Nem, k�sz. 598 00:45:54,025 --> 00:45:55,691 N�zz�tek sr�cok, menj�nk haza. 599 00:45:56,691 --> 00:45:58,191 V�gre egy �rtelmes �tlet. 600 00:46:04,816 --> 00:46:08,400 H�, sr�cok... h�, sr�cok! 601 00:46:09,733 --> 00:46:13,275 Terveztem egy j�rm�vet, ami �tvisz minket a havon. 602 00:46:13,525 --> 00:46:16,775 Csak kell p�r dolog az erd�b�l, ami �sszefogja a bicikliket. 603 00:46:16,795 --> 00:46:18,525 Tudom, hogy meg tudjuk csin�lni. 604 00:46:22,900 --> 00:46:24,400 Gyer�nk, menj�nk! 605 00:47:22,566 --> 00:47:24,900 Sr�cok, szerintem valami k�vet minket. 606 00:47:26,941 --> 00:47:28,358 Volt valami ott? 607 00:47:28,378 --> 00:47:30,483 - Lehet, csak egy m�kus. - Nem, valami m�s volt. 608 00:47:30,503 --> 00:47:32,275 Szerintem a gyomrom korog. 609 00:47:32,295 --> 00:47:33,775 Tal�n egy kis r�ka volt. 610 00:47:33,795 --> 00:47:35,566 �n mondom, hat�rozottan nem r�ka volt. 611 00:47:35,586 --> 00:47:37,358 Nem, nem �n voltam. 612 00:47:37,378 --> 00:47:38,775 Menj�nk tov�bb, sr�cok. 613 00:47:38,795 --> 00:47:41,191 N�zz�tek sr�cok, odan�zzetek. 614 00:47:44,086 --> 00:47:45,858 Szent Habakuk. 615 00:47:45,878 --> 00:47:49,208 - Meg�llok, iszom egy kis vizet. - �n is. - Le kell �ln�m valahova. 616 00:47:54,275 --> 00:47:56,525 Ez a hely h�tborzongat�. 617 00:47:56,545 --> 00:47:58,358 Olyan nyuszi vagy. 618 00:47:58,378 --> 00:47:59,858 Nincs mit�l f�lni. 619 00:47:59,878 --> 00:48:01,358 Csak egy elhagyatott v�ros. 620 00:48:48,295 --> 00:48:49,650 Mi t�rt�nt? 621 00:48:49,670 --> 00:48:51,816 - Seg�ts�g! - Ez valakinek a s�rja. 622 00:48:51,838 --> 00:48:53,858 Egy csom� s�r van itt, ez egy temet�. 623 00:48:53,878 --> 00:48:55,191 - Sr�cok! - Mi van? 624 00:48:55,983 --> 00:48:57,983 Nem tudom, hogy vagytok vele, de �n lel�pek innen. 625 00:48:58,936 --> 00:49:00,483 Erre, sr�cok. 626 00:49:05,100 --> 00:49:07,600 �lljatok mozdulatlanul �s maradjatok nyugton. 627 00:49:10,578 --> 00:49:13,200 Ne, ne engem. Sr�cok. 628 00:49:14,058 --> 00:49:16,641 Szerintem a kaj�dat akarj�k, Leo. 629 00:49:16,661 --> 00:49:18,391 De anyu k�sz�tette. 630 00:49:18,411 --> 00:49:19,850 A kedvenc sajtom. 631 00:49:23,370 --> 00:49:26,433 Dobd el, Leo, dobd el. Dobd oda neki. 632 00:49:26,891 --> 00:49:28,225 A kedvenc cheddar sajtom. 633 00:49:29,350 --> 00:49:30,725 Dobd el! 634 00:49:35,391 --> 00:49:37,350 Leo, majdnem felfalatt�l mindannyiunkat. 635 00:49:37,370 --> 00:49:38,725 Vad farkasok �ltal. 636 00:49:38,745 --> 00:49:40,683 Ez k�zel volt. 637 00:49:40,703 --> 00:49:42,308 K�sz�nj�k, uram! 638 00:49:43,308 --> 00:49:46,683 Mi az �rd�g�t kerestek ti k�lyk�k idekint az erd�ben? 639 00:49:46,703 --> 00:49:49,475 - Keress�k a Kar�csonyi... - A kar�csonyt. 640 00:49:49,495 --> 00:49:51,516 A kar�csonyi baglyot keress�k. 641 00:49:51,536 --> 00:49:54,350 Vannak h�rek a bagolyr�l, hogy a k�rny�ken �l. 642 00:49:54,370 --> 00:49:57,475 Nem tal�ltok semmilyen ritka madarat errefel�, 643 00:49:57,495 --> 00:50:02,225 csak farkasokat, r�k�kat �s egy csom� s�rt. 644 00:50:02,245 --> 00:50:03,641 Igen, �szrevett�k. 645 00:50:07,641 --> 00:50:09,725 Nagy vihar k�zeleg. 646 00:50:09,745 --> 00:50:10,933 Van t�z 647 00:50:10,953 --> 00:50:14,600 �s f� p�r hot dog n�lam. 648 00:50:14,620 --> 00:50:16,016 Gyertek ut�nam. 649 00:50:17,141 --> 00:50:18,641 Azt mondta, hot dogok? 650 00:50:20,933 --> 00:50:21,975 Gyertek. 651 00:50:21,995 --> 00:50:24,266 Ne feledj�tek az egyedi sz�ll�t�eszk�zt. 652 00:50:24,286 --> 00:50:26,433 Hogy is h�vj�tok? 653 00:50:26,453 --> 00:50:29,016 - Biciklihaj�. - Ak�rhogy. Biciklihaj�. 654 00:50:37,183 --> 00:50:38,808 Kar�csonyi bagoly, mi? 655 00:50:40,225 --> 00:50:44,350 Ti biztos valami mad�rkedvel�k vagytok, 656 00:50:44,370 --> 00:50:46,933 akik vissza akarnak j�nni az erd�be. 657 00:50:46,953 --> 00:50:47,975 Az iskol�ba kell. 658 00:50:48,808 --> 00:50:50,975 H�, megint van t�rer�. 659 00:50:50,995 --> 00:50:52,391 Hova val�siak vagytok? 660 00:50:52,411 --> 00:50:53,641 Novena. 661 00:50:53,661 --> 00:50:56,308 - Ott �l a Kar�csonyi Boszork�ny. - Ismerj�k. 662 00:50:56,328 --> 00:50:58,100 Senki sem hisz a Kar�csonyi Boszork�nyban, 663 00:50:58,120 --> 00:50:59,850 m�g csak nem is l�tezik igaz�b�l. 664 00:50:59,870 --> 00:51:01,891 Pont ezt mondom eg�sz nap. 665 00:51:01,911 --> 00:51:04,100 Dehogynem l�tezik. 666 00:51:04,120 --> 00:51:07,391 Ki kell mennem az ist�ll�ba. A lovam csik�t v�r. 667 00:51:08,516 --> 00:51:11,433 Mivel hamarost j�n a vihar �s azok a farkasok �hesek, 668 00:51:12,391 --> 00:51:14,225 itt maradhattok, ha akartok. 669 00:51:15,600 --> 00:51:17,641 De reggel el kell mennetek. 670 00:51:17,661 --> 00:51:20,058 Nagyon k�sz�nj�k! 671 00:51:21,766 --> 00:51:24,766 Ne feledj�tek a szab�lyt, az ajt� mindig z�rva legyen. 672 00:51:24,786 --> 00:51:26,266 - Igen, uram. - Igen, uram. 673 00:51:31,933 --> 00:51:33,891 �s ki ne nyiss�tok. 674 00:51:42,953 --> 00:51:46,100 Egy�nk. 675 00:51:46,120 --> 00:51:50,141 Hadd vegyek ebb�l. 676 00:52:09,808 --> 00:52:12,725 Miut�n elfeledkezt�l az aj�nd�komr�l, 677 00:52:12,745 --> 00:52:15,350 a mam�m nagyon beteg lett �s elment. 678 00:52:15,370 --> 00:52:16,558 Nem maradt csal�dom 679 00:52:16,578 --> 00:52:18,308 �s egy kis faluba kellett mennem, 680 00:52:18,328 --> 00:52:21,975 egy olyan otthonba, ahol nem volt se p�nz, se j�t�kok, 681 00:52:21,995 --> 00:52:25,558 de most, az eg�sz falu ez eny�m. 682 00:52:25,578 --> 00:52:27,058 Mit akarsz t�lem? 683 00:52:27,078 --> 00:52:29,683 Mi�rt nem m�st zargatsz, p�ld�ul a T�lap�t? 684 00:52:29,703 --> 00:52:32,016 Nem �rdekel az a fura �s k�v�r �regember. 685 00:52:32,036 --> 00:52:33,475 Te besz�lsz a k�v�rs�gr�l. 686 00:52:33,495 --> 00:52:36,266 Csak a leveleket akarom Csak add ide a leveleket. 687 00:52:36,286 --> 00:52:38,725 Nem �rdekel, mit akarsz. Sosem kapod meg �ket. 688 00:52:43,475 --> 00:52:44,850 Figyelj r�m. 689 00:52:44,870 --> 00:52:48,725 Figyelj r�m, nagyon figyelmesen, te v�n h�lgy. 690 00:52:48,745 --> 00:52:52,433 J� hosszan n�zd meg, amit most mutatok neked. 691 00:52:56,266 --> 00:52:58,266 L�tod ezt az aranyos bab�t? 692 00:52:58,286 --> 00:53:00,100 Sz�p. �gy n�z ki, mint �n. 693 00:53:01,328 --> 00:53:03,850 Els� pillant�sa egy szok�sos bab�nak t�nik, igaz? 694 00:53:03,870 --> 00:53:05,808 Kiv�ve, hogy van egy apr� titka. 695 00:53:05,828 --> 00:53:07,350 Mi az, egy m�sik dal? 696 00:53:07,370 --> 00:53:08,975 L�tod ezt? 697 00:53:08,995 --> 00:53:10,725 Minden �j j�t�kom t�ltve van 698 00:53:10,745 --> 00:53:13,225 egy k�l�nleges vegyszerrel, amit�l minden gyerek 699 00:53:13,245 --> 00:53:15,891 beleszeret Mister Johnny j�t�kaiba. 700 00:53:15,911 --> 00:53:19,600 Csak Mister Johnny j�t�kait akarj�k kar�csonyra. 701 00:53:19,620 --> 00:53:22,225 Csak az eny�met, nem k�rnek a T�lap�b�l 702 00:53:22,245 --> 00:53:24,891 �s hat�rozottan nem k�rnek bel�led sem, Kar�csonyi Boszork�ny. 703 00:53:26,641 --> 00:53:29,558 - Hogy m�k�dik? - Remek k�rd�s, tan�rn�. 704 00:53:29,578 --> 00:53:30,766 �me a meglepet�s. 705 00:53:31,725 --> 00:53:36,016 Ezekben a k�l�nleges bab�kban, minden kar�csonyi boszork�nyban 706 00:53:36,036 --> 00:53:39,600 elhelyeztem egy k�l�nleges port, 707 00:53:39,620 --> 00:53:43,641 el�g k�l�nleges, hogy elpuszt�tsa a kar�csonyt, �r�kre, 708 00:53:45,016 --> 00:53:46,683 Ha nem adod ide a leveleket. 709 00:53:51,308 --> 00:53:56,308 Nos, ha ideadod a leveleket, amiket akarok, nem t�rt�nik semmi. 710 00:53:59,183 --> 00:54:01,016 De ha visszautas�tasz, 711 00:54:01,036 --> 00:54:04,141 janu�r 6-�n reggel minden gyerek a faluban 712 00:54:04,161 --> 00:54:06,766 kap egy nagyon k�l�nleges kar�csonyi boszork�ny bab�t 713 00:54:06,786 --> 00:54:09,016 �s viszl�t. 714 00:54:10,683 --> 00:54:12,225 �s tal�ld ki, kit hib�ztatnak majd? 715 00:54:14,058 --> 00:54:16,016 Az egyetlen lehets�ges szem�lyt hib�ztatj�k, 716 00:54:16,036 --> 00:54:19,433 a Kar�csonyi Boszork�nyt. T�ged! 717 00:54:27,391 --> 00:54:31,058 * Mister Johnny a legjobb * 718 00:54:45,891 --> 00:54:49,933 Amelia, gyere, fek�dj ide. 719 00:54:49,953 --> 00:54:53,308 - Veled mi lesz? - Megleszek. 720 00:54:53,328 --> 00:54:55,933 Biztos, hogy nem fogsz f�zni? 721 00:54:55,953 --> 00:54:58,725 - Nem, j�l vagyok. - K�sz, Ivan. 722 00:55:08,350 --> 00:55:09,766 Hadd k�rdezzek valamit. 723 00:55:09,786 --> 00:55:12,058 Gondolod, ha megmentj�k a Kar�csonyi Boszork�nyt, 724 00:55:12,078 --> 00:55:14,391 megad nek�nk b�rmilyen aj�nd�kot, amit csak akarunk? 725 00:55:14,411 --> 00:55:17,725 De Chris, nem ez�rt csin�ljuk. 726 00:55:17,745 --> 00:55:19,766 Igen, de az a helyzet, 727 00:55:19,786 --> 00:55:22,308 hogy a bicajaink t�nkrementek, tal�n � seg�thetne. 728 00:55:22,328 --> 00:55:24,350 T�nyleg biciklit k�rn�l t�le? 729 00:55:26,183 --> 00:55:27,600 Nem. 730 00:55:27,620 --> 00:55:30,558 - �s te? - Nem. 731 00:55:37,308 --> 00:55:38,850 Nekem m�r megvan, amit akarok. 732 00:55:49,100 --> 00:55:52,808 V�rjunk, bocs, de k�rdeznem kell valamit Jessie-t�l. Mindj�rt j�v�k. 733 00:55:59,350 --> 00:56:00,600 Jessie, Jessie. 734 00:56:00,620 --> 00:56:02,683 Ezt n�zd Chris, van egy tervem. 735 00:56:02,703 --> 00:56:05,141 Jessie figyelj, nagy bajban vagyok. 736 00:56:05,161 --> 00:56:06,766 Ok�, mi a probl�ma? 737 00:56:07,683 --> 00:56:10,683 Figyelj, mondd, 738 00:56:10,703 --> 00:56:12,391 cs�kolt�l m�r meg valakit? 739 00:56:12,411 --> 00:56:14,266 - �gy �rted, az arc�n? - Nem. 740 00:56:14,286 --> 00:56:16,308 - A sz�j�n, mint egy francia cs�k. - Az undor�t�. 741 00:56:16,328 --> 00:56:17,491 Mi�rt az? 742 00:56:17,511 --> 00:56:19,558 Az emberi sz�j tele van bacilusokkal. 743 00:56:19,578 --> 00:56:21,558 Kit �rdekelnek a h�lye bacilusok? 744 00:56:21,578 --> 00:56:22,891 Majdnem megcs�koltam Sophi�t. 745 00:56:22,911 --> 00:56:25,558 - Mi�rt nekem mondod? - Tan�ts meg r�. 746 00:56:25,578 --> 00:56:27,808 - Cs�koljalak meg? - Nem, nem. 747 00:56:27,828 --> 00:56:29,266 Csak nem tudom, hogy csin�ljam. 748 00:56:29,286 --> 00:56:31,225 A k�rd�sem az, hogy mozgassam a nyelvem? 749 00:56:31,245 --> 00:56:35,641 �gy? Vagy �gy, esetleg �gy. Vagy mozgassam, mint egy giliszta? 750 00:56:36,766 --> 00:56:39,391 - Nem tudom, sosem csin�ltam. - �n sem. 751 00:56:39,411 --> 00:56:42,433 De te egy s�t�l� enciklop�dia vagy. Tudod kell valamit. 752 00:56:42,453 --> 00:56:45,183 - Ok�, v�rj. - Mit csin�lsz? 753 00:56:46,558 --> 00:56:49,100 Francia cs�k. 754 00:56:50,100 --> 00:56:51,641 Ok�, ezt n�zd. 755 00:56:54,558 --> 00:56:57,350 El�sz�r is, tedd a kezed a derek�ra, 756 00:57:00,725 --> 00:57:03,808 azt�n cs�kold meg a nyak�t �s azt�n. 757 00:57:07,308 --> 00:57:09,058 Bocsi. 758 00:57:09,078 --> 00:57:10,641 Nem l�ttam semmit. 759 00:57:15,725 --> 00:57:18,308 - K�sz, nagyon h�l�s vagyok. - Egy�ltal�n nem gond. 760 00:57:18,328 --> 00:57:19,600 K�sz. 761 00:58:16,975 --> 00:58:20,391 Sr�cok, �breszt�! El kell t�nn�nk innen! 762 00:58:20,411 --> 00:58:22,183 - Gyer�nk, �breszt�. - Hagyj aludni. 763 00:58:22,203 --> 00:58:24,350 - Leo! - Mi van? 764 00:58:24,370 --> 00:58:27,558 �bredj Leo, rajta, �bredj! Menn�nk kell! 765 00:58:27,578 --> 00:58:28,850 Menn�nk kell, most! 766 00:58:31,433 --> 00:58:33,766 Mister Johnnynak dolgozik! Rajta, siessetek! 767 00:58:33,825 --> 00:58:37,458 Gyer�nk, siessetek, gyer�nk, Leo, gyer�nk, menj�nk! 768 00:58:46,125 --> 00:58:49,350 Mit k�pzeltek, hova mentek, mi? 769 00:59:59,100 --> 01:00:01,266 N�zd, ha meg akarsz �lni, legyen. 770 01:00:01,286 --> 01:00:04,766 Rajta, m�r 500 �vet meg�ltem. 771 01:00:04,786 --> 01:00:06,766 Nem �rdekelnek a gyerekek? 772 01:00:10,183 --> 01:00:12,016 Nem kell agg�dnod, kedvesem. 773 01:00:13,016 --> 01:00:15,600 Mister Johnny gondoskodik r�la, hogy minden gyerek 774 01:00:15,620 --> 01:00:18,850 mosolyogjon �s boldog legyen �jra, a megfelel� id�ben. 775 01:00:18,870 --> 01:00:21,100 Minden �v janu�r 6-�n 776 01:00:21,120 --> 01:00:23,558 Mister Johnny, akkor �rkezik. 777 01:00:24,975 --> 01:00:27,016 Kezd�dj�n a m�sor. 778 01:00:29,286 --> 01:00:30,850 Igor, Most mi van? 779 01:00:30,870 --> 01:00:33,016 A macska elkapott hat kis egeret. 780 01:00:33,995 --> 01:00:35,641 - Mondd m�g egyszer? - L�togat�ink voltak. 781 01:00:36,600 --> 01:00:39,391 Egy csapat k�ly�k, 782 01:00:39,411 --> 01:00:41,808 akik pr�b�lt�k megmenteni a Kar�csonyi Boszork�nyt. 783 01:00:44,933 --> 01:00:47,266 Megism�teln�d, k�rlek? Nem hallak j�l. 784 01:00:47,286 --> 01:00:49,683 Hat rosszcsont, a di�kjai. 785 01:00:49,703 --> 01:00:51,850 Pr�b�lt�k megmenteni. 786 01:00:51,870 --> 01:00:53,433 De ne agg�djon, Mister Johnny, 787 01:00:53,453 --> 01:00:56,016 Gondom lesz r�juk. 788 01:00:56,036 --> 01:00:57,891 Mi tett�l vel�k, Igor? 789 01:00:57,911 --> 01:01:00,975 - Beraktam �ket a szem�tt�m�r�t� g�pbe. - Ne. 790 01:01:00,995 --> 01:01:03,183 Ne, ne, ne tedd ezt, k�rlek, ne tedd. 791 01:01:03,203 --> 01:01:05,308 Csak hallgassa �ket. 792 01:01:13,433 --> 01:01:14,933 Ne tedd ezt! 793 01:01:14,953 --> 01:01:16,725 Minden t�led f�gg. 794 01:01:16,745 --> 01:01:18,933 Mondd el, hol vannak azok a becses leveleid. 795 01:01:20,891 --> 01:01:23,183 �ll�tsd le, �ll�tsd le, te dagadt paca! 796 01:01:23,203 --> 01:01:25,816 - Mondd meg, hol vannak a levelek! - �ll�tsd le most, k�l�nben... 797 01:01:29,641 --> 01:01:30,933 Nem. 798 01:01:30,953 --> 01:01:33,308 Megmondom, ha le�ll�tod. 799 01:01:33,328 --> 01:01:34,641 Ez m�r jobban tetszik. 800 01:01:34,661 --> 01:01:36,016 Igor, �ll�tsd le a g�pet. 801 01:01:37,433 --> 01:01:38,766 Hall engem, Johnny? 802 01:01:40,308 --> 01:01:41,933 Te idi�ta, �ll�tsd le! 803 01:01:41,953 --> 01:01:44,308 Igor, mondom, �ll�tsd le a t�m�r�t�t! 804 01:01:54,475 --> 01:01:56,100 Megszakadt, majd visszah�v. 805 01:01:57,266 --> 01:01:59,933 - Bocs, megszakadt. - Nem hagyhatod �ket meghalni. 806 01:01:59,953 --> 01:02:02,183 K�rlek, ne hagyd �ket szenvedni! 807 01:02:03,100 --> 01:02:05,516 Minden miattad van. Az eg�sz a te hib�d. 808 01:02:05,536 --> 01:02:08,308 H�vd vissza, most! H�vd vissza, most! 809 01:02:18,725 --> 01:02:20,516 Az �rd�g megtestes�l�se vagy. 810 01:02:20,536 --> 01:02:22,808 - Ne mondd ezt! - N�zd, mit tett�l, gonosz vagy. 811 01:02:22,828 --> 01:02:24,683 - Ez nem igaz! - Meg�lted �ket! 812 01:02:24,703 --> 01:02:26,558 Ebb�l el�g! Csendet! 813 01:02:26,578 --> 01:02:28,475 - Meggyilkoltad �ket! - Csendet! 814 01:02:30,808 --> 01:02:33,558 - �gess�tek meg a boszork�nyt, most! - Ne. 815 01:02:33,578 --> 01:02:36,150 - Azt mondtam, �gess�tek meg a boszork�nyt! - Ne! 816 01:02:43,766 --> 01:02:47,433 Haszontalanok vagytok, mindent nekem kell csin�lni! 817 01:02:47,453 --> 01:02:48,733 Hol van? 818 01:03:30,683 --> 01:03:32,058 Sz�p munka, Chris. 819 01:05:00,533 --> 01:05:01,733 H�! 820 01:05:30,350 --> 01:05:34,225 Hol van? Hova t�nt, hova t�nt? 821 01:05:37,725 --> 01:05:39,683 �ll�tsd le! 822 01:05:48,141 --> 01:05:49,933 Ne, ne, ne, ne. 823 01:05:51,516 --> 01:05:53,225 �ll�ts�tok meg, megsz�kik! 824 01:05:53,245 --> 01:05:55,766 Hozz�tok a Johnny fi�t! Hozz�tok a Johnny fi�t! 825 01:05:58,161 --> 01:06:00,016 Ne, gyere vissza! 826 01:06:45,350 --> 01:06:46,550 Ha! 827 01:07:17,641 --> 01:07:19,891 Elkaplak, Boszork�ny! 828 01:07:39,183 --> 01:07:41,016 Mindj�rt megvagy, Boszork�ny! 829 01:07:50,641 --> 01:07:51,975 Rep�lj, rep�lj! 830 01:07:51,995 --> 01:07:53,191 Gyere ide! 831 01:07:55,350 --> 01:07:57,141 A fen�be, gyer�nk! Gyer�nk! 832 01:08:19,850 --> 01:08:22,150 Ne, nem l�tok! 833 01:08:40,850 --> 01:08:41,850 Rossz sepr�! 834 01:09:15,525 --> 01:09:17,725 Siessetek, gyer�nk. Igyekezn�nk kell. 835 01:09:18,725 --> 01:09:20,683 Meg kell �t tal�lnunk, menj�nk. 836 01:09:40,516 --> 01:09:44,183 Egy hajsz�lon m�lt, azt hittem, nek�nk annyi. 837 01:09:46,120 --> 01:09:48,516 Ut�lok zongor�zni. 838 01:09:48,536 --> 01:09:50,808 Lovagolni akarok, az a kedvencem. 839 01:09:50,828 --> 01:09:52,308 M�g csak nem is tudok kaj�ra gondolni. 840 01:09:52,328 --> 01:09:53,475 �hen halok. Add ide. 841 01:10:01,850 --> 01:10:04,766 Sajn�lom ap�d k�s�t. 842 01:10:04,786 --> 01:10:07,850 Olyan b�tor volt t�led, nagyon b�szke lenne r�d. 843 01:10:07,870 --> 01:10:12,891 - K�sz. - Most mit csin�lunk? 844 01:10:12,911 --> 01:10:15,600 K�vessetek, ha a sz�m�t�saim pontosak, 845 01:10:15,620 --> 01:10:17,850 ezen az �sv�nyen �szak fel� megy�nk. 846 01:10:17,870 --> 01:10:21,391 �gy hiszem, egyenesen Mister Johnny j�t�kgy�r�hoz vezet. 847 01:10:22,933 --> 01:10:25,433 Ok�? Gyer�nk, indul�s. 848 01:10:44,600 --> 01:10:45,833 Paola? 849 01:10:48,683 --> 01:10:49,900 Merre lehet? 850 01:10:55,183 --> 01:10:56,475 K�sz�n�m, hogy h�vt�l. 851 01:10:56,495 --> 01:10:58,100 A hangjelz�s ut�n hagyj �zenetet. 852 01:10:59,995 --> 01:11:02,641 Paola, Joseph vagyok, merre vagy? 853 01:11:02,661 --> 01:11:05,766 Napok �ta pr�b�llak el�rni, de nem siker�l. 854 01:11:05,786 --> 01:11:07,841 Tal�n t�l gyors voltam ezzel az eg�sz l�nyk�r�ssel, 855 01:11:07,861 --> 01:11:09,183 de k�rlek, ne t�nj �gy el. 856 01:11:09,203 --> 01:11:11,683 Szeretlek. K�rlek, h�vj vissza. 857 01:11:30,911 --> 01:11:32,125 Paola? 858 01:11:33,683 --> 01:11:34,916 Paola? 859 01:11:50,933 --> 01:11:52,166 Paola? 860 01:11:57,933 --> 01:11:59,166 Paola? 861 01:12:02,058 --> 01:12:03,641 Mi ez a hely? 862 01:12:35,808 --> 01:12:36,891 Lehetetlen. 863 01:12:39,016 --> 01:12:41,558 Ez�rt nem akarta soha velem t�lteni az �jszak�t. 864 01:13:48,183 --> 01:13:50,516 Eressz ki ebb�l a bubor�kb�l! 865 01:14:10,725 --> 01:14:12,391 Mind itt vagyunk? 866 01:14:12,411 --> 01:14:14,808 Sz�lok a f�n�knek, tartsd rajta a szemed. 867 01:14:50,266 --> 01:14:51,500 F�n�k? 868 01:14:52,475 --> 01:14:54,100 Most meg mit akarsz? 869 01:14:54,120 --> 01:14:55,433 Rossz h�rem van. 870 01:14:55,453 --> 01:14:56,850 Nemcsak hogy a k�lyk�k �lnek, 871 01:14:56,870 --> 01:14:58,683 de itt vannak a gy�rban! 872 01:14:58,703 --> 01:15:01,433 Rossz h�r? Ez teljess�ggel fantasztikus h�r. 873 01:15:01,453 --> 01:15:03,725 - Az? - Engedd ki a szitak�t�ket. 874 01:15:03,745 --> 01:15:06,225 - Mennyit? - Mindent? 875 01:15:07,078 --> 01:15:08,350 Mindent. Menj! 876 01:15:22,161 --> 01:15:24,391 - Menj�nk. - Most! 877 01:15:36,933 --> 01:15:39,891 - M�s is hallja ezt a zajt? - Milyen zajt? 878 01:15:40,225 --> 01:15:42,141 Ne, mik azok a dolgok? 879 01:15:44,911 --> 01:15:46,433 �ri�si szitak�t�knek t�nnek. 880 01:15:46,453 --> 01:15:49,225 N�zz�tek, egyenesen fel�nk rep�lnek, ezek dr�nok. 881 01:15:52,975 --> 01:15:54,475 - Ivan! - Ivan? 882 01:15:54,566 --> 01:15:56,725 Ivan j�l vagy? 883 01:15:58,245 --> 01:16:00,225 Menn�nk kell, mozg�s! 884 01:16:00,245 --> 01:16:01,808 Gyer�nk, el kell t�nn�nk innen! 885 01:16:01,828 --> 01:16:03,328 Gyer�nk, gyer�nk! 886 01:16:53,100 --> 01:16:54,316 Arra! 887 01:16:56,266 --> 01:16:57,516 Ok�, vigy�zz. 888 01:17:04,266 --> 01:17:05,641 Gyer�nk, vigy�k innen. 889 01:17:06,516 --> 01:17:07,558 - Meghalt? - �l m�g? 890 01:17:07,683 --> 01:17:08,933 �lnie kell, �lnie kell. 891 01:17:08,953 --> 01:17:10,558 Gyer�nk. 892 01:17:10,578 --> 01:17:12,766 - Nem, ez csak nyugtat�. - Ne agg�dj. 893 01:17:17,016 --> 01:17:20,808 Sr�cok! Szerintem tal�ltam egy ajt�t! 894 01:17:20,828 --> 01:17:23,183 - Seg�ts. - Ok�. 895 01:17:33,641 --> 01:17:36,308 - A sr�caim! - Miss Paola! 896 01:17:41,995 --> 01:17:43,850 Ez �r�let. 897 01:17:43,870 --> 01:17:45,641 Oda, itt ny�lik. 898 01:17:45,661 --> 01:17:51,455 - H�, itt ny�lik. - Ide. 899 01:17:51,475 --> 01:17:54,016 Sz�p munka, ok�. Sz�p volt. 900 01:17:54,036 --> 01:17:55,975 Gyer�nk, m�r majdnem megvan. 901 01:17:55,995 --> 01:18:00,766 Hell� Miss Paola! 902 01:18:02,641 --> 01:18:05,391 - Mosolyogni. - Mi? 903 01:18:05,411 --> 01:18:07,558 Megvan. 904 01:18:07,578 --> 01:18:10,516 - Micsoda trag�dia. - Ne. 905 01:18:10,536 --> 01:18:13,183 Nos, helyezz�k k�nyelembe a gyerekeket. 906 01:18:13,203 --> 01:18:15,141 Ne, ne, ne, ne. Ne, ne, ne, ne. 907 01:18:15,161 --> 01:18:16,600 De, de, de, de. 908 01:18:16,620 --> 01:18:17,850 De, de, de, de. 909 01:18:20,870 --> 01:18:23,975 Sajn�ljuk, hogy cserben hagytuk, Miss Paola. 910 01:18:23,995 --> 01:18:27,308 Nem kell bocs�natot k�rnetek, �n hagytalak cserben titeket. 911 01:18:27,328 --> 01:18:28,641 Sosem bocs�tom meg magamnak. 912 01:18:30,808 --> 01:18:33,016 De most csak az sz�m�t, hogy �letben vagytok. 913 01:18:33,036 --> 01:18:36,016 Igen, de m�r nem sok�ig. 914 01:18:36,933 --> 01:18:40,225 - Mindannyi�tokat lel�zerezlek, egyes�vel. - Ne. 915 01:18:40,245 --> 01:18:43,058 Akkor azonnal mondd meg, hol rejtegeted azokat a leveleket! 916 01:18:43,078 --> 01:18:45,016 - �rd�gi sz�rnyeteg! - Mif�le levelek? 917 01:18:45,036 --> 01:18:48,058 Mif�le levelek? H�t azok, a gyerekek k�v�ns�gaival. 918 01:18:48,078 --> 01:18:49,350 De minek? 919 01:18:49,370 --> 01:18:51,433 Mi�rt? Mert Mister Johnny vagyok, term�szetesen. 920 01:18:52,850 --> 01:18:55,725 Amit Mister Johnny akar, mister. 921 01:18:55,745 --> 01:18:58,225 Nem ismeritek a h�res Johnny dalomat? 922 01:18:58,245 --> 01:18:59,350 Nem. 923 01:18:59,370 --> 01:19:01,058 Mit tan�tasz nekik eg�sz �ll� nap? 924 01:19:01,078 --> 01:19:02,641 Nem fogunk mondani semmit. 925 01:19:02,661 --> 01:19:05,350 Ho ho ho, a helyzet nem olyan egyszer�, 926 01:19:05,370 --> 01:19:06,850 te kis kandiscukor. 927 01:19:11,308 --> 01:19:14,683 Sz�val, melyik�t�k akar az els� lenni, te? 928 01:19:14,703 --> 01:19:16,183 - Ne! - Vagy a kandiscukor? 929 01:19:16,503 --> 01:19:19,358 Felt�rj�k a kandiscukrot? 930 01:19:19,378 --> 01:19:22,191 Nem, a pehelycukor. 931 01:19:22,211 --> 01:19:23,608 Melyiket szeretn�d? 932 01:19:23,628 --> 01:19:25,858 A z�ld l�zert haszn�ljam? 933 01:19:25,878 --> 01:19:29,191 Vagy tal�n a szuper szeletel�t? 934 01:19:30,275 --> 01:19:33,400 Aj�nd�kokat hozol minden gyereknek, az eg�sz vil�gon, 935 01:19:33,401 --> 01:19:34,575 De sosem fognak szeretni. 936 01:19:34,595 --> 01:19:36,983 Csak mondd meg, hol rejtegeted azokat a leveleket. 937 01:19:37,816 --> 01:19:39,691 - K�rlek. - Azonnal mondd el! 938 01:19:41,483 --> 01:19:43,108 Ne mondjon neki semmit! 939 01:19:45,108 --> 01:19:48,233 Miss Paola �s minden kedves bar�tom, 940 01:19:48,253 --> 01:19:50,691 mondj�tok el a mam�mnak, hogy mennyire szeretem, 941 01:19:50,711 --> 01:19:54,025 mennyire szerettem a h�res sajtos szendvics�t. 942 01:19:54,045 --> 01:19:55,691 �s maga, Miss Paola, 943 01:19:55,711 --> 01:19:57,608 vagy ink�bb Miss Kar�csonyi Boszork�ny, 944 01:19:58,525 --> 01:20:00,775 ne mondjon ennek a sz�jh�snek semmit, 945 01:20:00,795 --> 01:20:03,691 mert soha senki nem h�tr�l meg egy sz�jh�st�l. 946 01:20:03,711 --> 01:20:06,941 Mi vigy�zunk egym�sra �s a szeretetet terjesztj�k. 947 01:20:06,961 --> 01:20:08,941 Eml�kszik, hogy ezt tan�totta nek�nk? 948 01:20:08,961 --> 01:20:10,191 Ezt tan�tottad nekik. 949 01:20:10,211 --> 01:20:11,691 - Nem eml�kszel? - Ne, ne tedd! 950 01:20:11,711 --> 01:20:14,525 Elmondok mindent, elmondok mindent, csak hagyd abba! 951 01:20:14,545 --> 01:20:15,941 Csupa f�l vagyok, folytasd. 952 01:20:15,961 --> 01:20:17,733 A hegyek k�zt vannak. 953 01:20:17,753 --> 01:20:20,316 A Boszork�nytr�nn�l, minden �vben ott rejtem el �ket. 954 01:20:21,233 --> 01:20:23,775 Nagyon j�. Oldozd el. 955 01:20:23,795 --> 01:20:25,191 Most engedd el �ket. 956 01:20:25,211 --> 01:20:28,650 Ne agg�dj, ha a kezemben lesznek a levelek, 957 01:20:28,670 --> 01:20:30,775 szavamat adom, hogy mindet elengedem. 958 01:20:30,795 --> 01:20:33,358 Sajn�latos m�don a szavad egy fabatk�t sem �r. 959 01:20:33,378 --> 01:20:36,650 Te szeged meg itt az �g�reteket, nem �n. 960 01:20:36,670 --> 01:20:37,691 Gyer�nk, menj�nk. 961 01:20:37,711 --> 01:20:39,608 Ne agg�djatok, gyerekek, visszaj�v�k �rtetek. 962 01:20:39,628 --> 01:20:41,816 J�, j�, j�, csak menj�nk. 963 01:20:41,817 --> 01:20:42,950 Eressz el. 964 01:20:45,961 --> 01:20:48,233 H� Chris? Seg�ts. 965 01:20:50,400 --> 01:20:54,900 Pr�b�lj k�zelebb j�nni. 966 01:20:58,566 --> 01:21:00,316 Gyer�nk, majdnem megvan. 967 01:21:02,108 --> 01:21:05,608 Gyer�nk, rajta, gyer�nk. 968 01:21:05,628 --> 01:21:07,091 H�, sr�cok. 969 01:21:07,920 --> 01:21:10,233 Ne sikoltozzatok. Nem ismertek fel. 970 01:21:11,733 --> 01:21:14,691 Tudj�tok, ki vagyok. Adjatok egy percet. 971 01:21:16,066 --> 01:21:18,525 Mister Joseph! 972 01:21:18,545 --> 01:21:20,316 - J�tt megmenteni! - J�l vagytok? 973 01:21:20,336 --> 01:21:21,650 Megs�r�lt valaki? 974 01:21:21,670 --> 01:21:23,733 J�l vagyunk, de ki kell jutnunk innen, azonnal. 975 01:21:23,753 --> 01:21:25,025 Hol van Miss Paola? 976 01:21:28,670 --> 01:21:31,050 H�, h�, egyszerre csak egy. Sophia? 977 01:21:31,070 --> 01:21:33,108 Miss Paola meg�g�rte, hogy odaadja Mister Johnnynak 978 01:21:33,258 --> 01:21:35,025 az �rt�kes leveleit, hogy megmentsen minket. 979 01:21:35,045 --> 01:21:37,191 �ton vannak a Boszork�nytr�nhoz. 980 01:21:37,211 --> 01:21:40,191 - �llj, milyen levelek? - Nem szabad elmondanunk. 981 01:21:41,316 --> 01:21:43,483 �, a Kar�csonyi Boszork�ny levelei. 982 01:21:43,503 --> 01:21:46,383 Mister Johnny �t akarja venni �s elpuszt�tani a munk�j�t. 983 01:21:46,403 --> 01:21:49,208 Vannak odakint j�t�kbiciklik. Fogj�tok �ket �s hajtsatok, mint a sz�l. 984 01:21:49,228 --> 01:21:50,775 �n elterelem a szitak�t� dr�nokat. 985 01:22:30,566 --> 01:22:32,150 Ezek a biciklik nevets�gesek. 986 01:22:32,170 --> 01:22:34,025 Alig tudom hajtani. 987 01:22:34,045 --> 01:22:35,983 K�vetn�nk kell az utat. 988 01:22:57,650 --> 01:22:58,983 El�g, sr�cok. 989 01:23:02,483 --> 01:23:04,233 Gyalog gyorsabb vagyok. 990 01:23:28,316 --> 01:23:31,316 - Sz�val, merre van? - Arra el�re. 991 01:23:35,400 --> 01:23:37,066 Arra el�re. Hol? 992 01:23:47,775 --> 01:23:49,025 Ott vannak. 993 01:23:51,025 --> 01:23:52,275 Hol? 994 01:23:52,295 --> 01:23:53,941 Le kell m�sznod hat m�tert. 995 01:23:54,816 --> 01:23:57,150 A levelek a fa �reg�ben vannak, 996 01:23:57,170 --> 01:23:58,816 egy l�d�ba z�rva. 997 01:24:00,066 --> 01:24:03,525 - �s a kulcs? - A kulcs itt van. 998 01:24:03,545 --> 01:24:05,316 Gyer�nk, gyer�nk, add ide. 999 01:24:05,336 --> 01:24:07,191 - Finoman. - Csendet. 1000 01:24:11,900 --> 01:24:15,066 Ne k�slekedj, m�ssz le. 1001 01:24:15,086 --> 01:24:17,275 - Innen? - �gy van. 1002 01:24:17,295 --> 01:24:18,608 M�ssz le �s hozd a dobozt. 1003 01:24:18,628 --> 01:24:20,066 Hogy v�rod el hogy megtegyem? 1004 01:24:20,086 --> 01:24:22,108 Ahogy el�z�leg odatetted. 1005 01:24:22,128 --> 01:24:25,025 Az �jszaka volt �s megvolt a sepr�m el�nye. 1006 01:24:25,045 --> 01:24:26,400 Most ez lehetetlen. 1007 01:24:27,775 --> 01:24:29,483 - Gino, Smilzo. - Ok�. - Ok�. 1008 01:24:29,503 --> 01:24:31,900 - Itt vagyunk. - M�sszatok le. 1009 01:24:31,920 --> 01:24:33,316 Hogy �rted? 1010 01:24:33,336 --> 01:24:36,858 �gy, hogy ereszkedjetek le �s hozz�tok fel nekem a dobozt. 1011 01:24:37,920 --> 01:24:40,566 - J� vicc, f�n�k. - Ez nagyon m�k�s, f�n�k. 1012 01:24:40,586 --> 01:24:42,900 Induljatok. 1013 01:24:42,920 --> 01:24:44,733 - El�bb te. - Nem, nem, el�bb te. 1014 01:24:44,753 --> 01:24:46,358 Nem, nem, r�d gondolt. 1015 01:24:46,378 --> 01:24:48,358 - Ti ketten egy - Miss Paola! 1016 01:24:50,533 --> 01:24:52,400 - Megmentj�k, Miss Paola. - Meg fogjuk menteni. 1017 01:24:52,420 --> 01:24:55,025 - Ne adja oda a leveleket. - Ezek mit keresnek itt? 1018 01:24:55,045 --> 01:24:56,983 Hogy sz�ktetek meg a gy�rb�l? 1019 01:24:57,003 --> 01:24:59,275 - Engedje �t el. - Nem tudj�tok, hogy kevesen vagytok? 1020 01:24:59,295 --> 01:25:00,650 Idekint el lesztek kalap�lva. 1021 01:25:00,858 --> 01:25:03,191 - Ki, �gy �rti, maga? - Igen, �n. 1022 01:25:05,441 --> 01:25:08,275 Egy, kett�, h�rom, rajta! 1023 01:25:09,658 --> 01:25:12,208 Ne, ne, ne, ne! 1024 01:25:28,150 --> 01:25:30,733 Ereszd el a gy�ny�r� szak�llamat! 1025 01:25:46,400 --> 01:25:48,983 Ez az arcomhoz van r�gz�tve! 1026 01:26:16,816 --> 01:26:19,458 - Sophia, j�l vagy? - J�l. 1027 01:26:20,541 --> 01:26:21,841 J�l vagyok. 1028 01:26:22,858 --> 01:26:24,775 H�zd a m�sik oldalon! 1029 01:26:24,795 --> 01:26:26,858 Ne, mit csin�ltok? 1030 01:26:33,400 --> 01:26:34,566 Undor�t� boszork�ny. 1031 01:26:42,633 --> 01:26:44,700 Ne pr�b�lkozz semmivel, boszork�ny, gyere ide! 1032 01:26:46,150 --> 01:26:47,691 - A kulcsot akarom! - Az eny�m! 1033 01:26:48,611 --> 01:26:51,611 - Add ide a kulcsot! - Nem! 1034 01:26:51,841 --> 01:26:54,358 Add ide a kulcsot. Add ide a kulcsot. 1035 01:26:56,775 --> 01:26:58,983 - Jobb, ha ideadod a kulcsot! - No. 1036 01:27:06,483 --> 01:27:09,366 - Miss Paola! - Seg�ts�nk neki! 1037 01:27:10,391 --> 01:27:12,041 Miss Paola! 1038 01:27:12,150 --> 01:27:13,608 Hol van? 1039 01:27:22,608 --> 01:27:25,100 - Megmentj�k, Miss Paola. - Tudom. 1040 01:27:25,520 --> 01:27:28,233 Kell egy k�t�l, gyer�nk, sr�cok! 1041 01:27:32,483 --> 01:27:35,275 - Kapaszkodjon, Miss Paola! - Kell egy k�t�l, kell egy k�t�l! 1042 01:27:35,295 --> 01:27:38,316 Megy�nk, Miss Paola, megmentj�k! 1043 01:27:38,336 --> 01:27:39,741 Kapaszkodjon, Miss Paola! 1044 01:27:39,761 --> 01:27:41,858 Jessie, tal�lj ki valamit! - Nem tudom, mit tegyek. 1045 01:27:42,378 --> 01:27:45,691 Paola! Kell egy k�t�l, sr�cok! 1046 01:27:45,711 --> 01:27:47,191 Paola! 1047 01:27:47,211 --> 01:27:49,816 - Ki van abban a din�ban? - �desem, �n vagyok. 1048 01:27:49,836 --> 01:27:52,358 - Kedvesem. - Meg fogunk menteni. 1049 01:27:52,378 --> 01:27:55,191 Haszn�ljuk ezt, fogj�tok �s eressz�tek le. 1050 01:27:56,586 --> 01:27:57,941 Fogja meg! 1051 01:28:02,316 --> 01:28:05,858 - Majd felh�zzuk! - Gyer�nk, Paola, Paola, fogd meg. 1052 01:28:05,878 --> 01:28:07,275 Nem �rem el. 1053 01:28:11,650 --> 01:28:13,608 �gy, ez az, m�r majdnem ott vagy! 1054 01:28:13,628 --> 01:28:15,008 Pr�b�lkozz! 1055 01:28:29,775 --> 01:28:31,108 Engedd el! 1056 01:28:42,625 --> 01:28:44,483 Ne! 1057 01:29:46,900 --> 01:29:50,816 Leo, mit sz�ln�l egy szelet tripla csokis tort�hoz? 1058 01:29:50,836 --> 01:29:52,900 Nem, k�sz, nem k�rek. 1059 01:29:53,400 --> 01:29:55,233 Van valami gy�m�lcssal�ta, amit megehetek? 1060 01:30:08,125 --> 01:30:09,525 Ivan? 1061 01:30:14,816 --> 01:30:17,816 Ezt vissza akartam adni neked. 1062 01:30:50,483 --> 01:30:51,650 Christopher, �desem, 1063 01:30:51,670 --> 01:30:54,358 Hoztam a zoknijaid a Kar�csonyi Boszork�nynak. 1064 01:30:54,378 --> 01:30:56,691 Melyiket szeretn�d? Akaszd fel az egyiket, 1065 01:30:56,711 --> 01:30:58,608 k�l�nben nem hoz neked semmit. 1066 01:30:58,628 --> 01:31:01,358 Nem, nem hiszem, hogy a Kar�csonyi Boszork�ny 1067 01:31:01,378 --> 01:31:02,525 el fog j�nni ma este. 1068 01:31:12,775 --> 01:31:14,983 - J� �jt, angyalom. - J� �jt, mama. 1069 01:33:25,900 --> 01:33:27,066 H�, szararc. 1070 01:33:31,608 --> 01:33:34,108 Sr�cok, j� l�tni titeket. 1071 01:33:35,691 --> 01:33:37,108 H�goly�zzunk! 1072 01:33:37,128 --> 01:33:39,400 Igen, tot�l! 1073 01:33:39,900 --> 01:33:41,775 Mindenki �nmag��rt! 1074 01:34:14,095 --> 01:34:16,395 A KAR�CSONYI BOSZORK�NY LEGEND�JA 1075 01:34:22,836 --> 01:34:27,816 Elkaplak, boszork�ny! 1076 01:34:30,275 --> 01:34:35,275 ford�totta: quinnell 80432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.