Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:06,338
Remember Stanford Arms
in case we're separated
when we escape.
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,704
The men who escaped,
now, who were they?
3
00:00:10,777 --> 00:00:12,335
A vagrant and a psycho.
4
00:00:12,412 --> 00:00:13,936
I don't
want to frighten you,
5
00:00:14,014 --> 00:00:15,276
but I think
he wants to hurt you.
6
00:00:15,348 --> 00:00:16,975
He's just working through
one of his stories.
7
00:00:17,050 --> 00:00:18,677
No, no.
He's on his way
to commit murder.
8
00:00:18,752 --> 00:00:21,050
That man on the boat
the one with Wallace,
that's the Hulk.
9
00:00:21,521 --> 00:00:24,718
Do you hear me?One minute.
10
00:00:25,992 --> 00:00:27,323
Now.
11
00:00:36,369 --> 00:00:39,304
NARRATOR: Dr. David Banner,physician, scientist.
12
00:00:39,372 --> 00:00:43,274
Searching for a way to tapinto the hidden strengthsthat all humans have.
13
00:00:43,343 --> 00:00:48,280
Then, an accidental overdoseof gamma radiationalters his body chemistry.
14
00:00:48,548 --> 00:00:51,813
And now, when David Bannergrows angry or outraged,
15
00:00:51,885 --> 00:00:53,682
a startlingmetamorphosis occurs.
16
00:00:58,191 --> 00:00:59,419
(ROARS)
17
00:01:03,897 --> 00:01:05,865
The creature is driven by rage
18
00:01:05,932 --> 00:01:08,196
and pursuedby an investigative reporter.
19
00:01:08,268 --> 00:01:10,998
Mr. McGee,
don't make me angry.
20
00:01:11,071 --> 00:01:12,698
You wouldn't like me
when I'm angry.
21
00:01:23,950 --> 00:01:26,851
The creature is wantedfor a murder he didn't commit.
22
00:01:27,520 --> 00:01:30,045
David Banneris believed to be dead.
23
00:01:30,123 --> 00:01:32,785
And he must let the worldthink that he is dead
24
00:01:32,859 --> 00:01:37,091
until he can find a wayto control the raging spiritthat dwells within him.
25
00:01:37,163 --> 00:01:39,222
(ROARS)
26
00:02:29,582 --> 00:02:32,710
Okay, buddy, c'mon, let's go.
27
00:02:32,852 --> 00:02:34,342
What?
28
00:02:34,854 --> 00:02:38,290
I don't understand...
Let's go.
29
00:02:38,358 --> 00:02:40,986
Look, if it's against the law
to sleep on the beach,
I'll just move on.
30
00:02:41,060 --> 00:02:44,257
Yeah, yeah, to another beach.
Now look, pal,
you don't have a dime.
31
00:02:44,330 --> 00:02:46,696
But tonight
you'll get a hot meal
and a warm bed.
32
00:02:46,766 --> 00:02:49,758
Tomorrow you'll be back
on the street again
after we run a make on you.
33
00:02:49,836 --> 00:02:51,360
We're really doing you
a favor.
34
00:02:51,437 --> 00:02:53,905
Now, give me a break
and quit copping a plea.
35
00:02:53,973 --> 00:02:55,497
All right, in you go, pal.
36
00:03:03,016 --> 00:03:05,314
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
37
00:03:08,321 --> 00:03:09,788
Ramon!
38
00:03:09,856 --> 00:03:13,792
Thank God you're alive.
I'm sorry.
I don't understand...
39
00:03:13,893 --> 00:03:15,292
Shh! Shh.
40
00:03:19,432 --> 00:03:21,297
Fascists!
41
00:03:22,135 --> 00:03:24,433
They're all over
the place.
42
00:03:24,504 --> 00:03:25,801
Fascists?
43
00:03:25,872 --> 00:03:28,204
Franco's pigs.
They wiped out
the entire village.
44
00:03:30,510 --> 00:03:32,876
It's okay, we can talk now.
45
00:03:34,714 --> 00:03:37,877
How goes it in Madrid, Ramon?
Did the money
for the ambulances arrive?
46
00:03:37,951 --> 00:03:40,715
My name is David
not Ramon. I...
47
00:03:40,987 --> 00:03:42,921
I was just lounging around
on one of the beaches.
48
00:03:42,989 --> 00:03:46,356
Yes. Yes. I understand.
Don't worry.
49
00:03:46,426 --> 00:03:48,223
You've had a bad time
of it. I know.
50
00:03:48,294 --> 00:03:51,320
But once we get
to the Stanford Arms
Roberto will hide us.
51
00:03:51,397 --> 00:03:53,490
You'll be safe there,
Ramon. Safe.
52
00:03:53,833 --> 00:03:56,324
And I'll be able to write
about all this.
53
00:03:58,338 --> 00:03:59,828
When we escape.
54
00:04:19,559 --> 00:04:21,459
I won't let them
send me back.
55
00:04:21,694 --> 00:04:23,719
Back? Back where?
56
00:04:23,796 --> 00:04:28,665
That room.
I won't allow it
to happen again.
57
00:04:29,102 --> 00:04:30,399
Allow what to happen?
58
00:04:30,470 --> 00:04:32,165
The treatments.
59
00:04:32,872 --> 00:04:35,204
Electrodes attached here.
60
00:04:35,275 --> 00:04:38,802
Throw a switch and 170 volts
smashing through my brain.
61
00:04:38,878 --> 00:04:39,970
Shock treatments.
62
00:04:40,046 --> 00:04:41,673
Torture.
63
00:04:43,516 --> 00:04:45,507
They tried to kill me
so they could be together.
64
00:04:45,585 --> 00:04:48,418
And they thought
they'd finished me,
but I got away.
65
00:04:48,488 --> 00:04:51,048
Who are we talking about?
66
00:04:51,124 --> 00:04:53,888
My wife and my doctor.
67
00:04:57,930 --> 00:04:59,261
I'll never write again.
68
00:05:00,933 --> 00:05:02,366
And I'm going to kill them.
69
00:05:03,169 --> 00:05:05,262
They'll pay for what
they've done to me.
70
00:05:05,338 --> 00:05:08,535
They put me there
and I swear I'll kill them!
71
00:05:16,215 --> 00:05:17,443
(GROANING)
72
00:05:27,527 --> 00:05:28,858
(GROANING)
73
00:05:32,131 --> 00:05:34,622
What, what is it?
Can you describe what
you're feeling?
74
00:05:37,970 --> 00:05:39,437
It's
75
00:05:40,740 --> 00:05:42,173
bursting.
76
00:05:51,184 --> 00:05:53,812
Officer! Officer!
77
00:05:54,787 --> 00:05:55,776
Traitor.
78
00:05:57,757 --> 00:05:59,850
You lousy fascist traitor!
79
00:05:59,926 --> 00:06:02,588
No, I was just trying to get
help for you, that's all.
80
00:06:02,662 --> 00:06:04,129
Go against your own
people, huh?
81
00:06:04,197 --> 00:06:05,664
Betray your own kind?
82
00:06:05,732 --> 00:06:08,292
Your comrades?
Will you listen to me.
83
00:06:08,368 --> 00:06:10,700
I don't listen to liars!
84
00:06:10,770 --> 00:06:11,794
I'm not your enemy.
85
00:06:12,972 --> 00:06:16,339
I know my enemies,
Ramon. I know.
86
00:06:16,409 --> 00:06:17,842
My name is David.
87
00:06:17,910 --> 00:06:21,311
Your mother'll curse
your name.
88
00:06:21,881 --> 00:06:26,511
But when I die they'll say
"Papa Hemingway was a man.
89
00:06:28,054 --> 00:06:32,388
"A great man,
a citizen of the world."
90
00:06:40,199 --> 00:06:41,632
Hemingway.
91
00:06:44,837 --> 00:06:46,065
I see.
92
00:06:49,976 --> 00:06:51,637
It's all right.
93
00:06:52,645 --> 00:06:53,703
I understand.
94
00:06:54,881 --> 00:06:57,509
You understand nothing!
95
00:06:57,850 --> 00:06:59,545
No. Don't. Please!
96
00:06:59,619 --> 00:07:01,746
(DAVID GRUNTING)
97
00:07:21,307 --> 00:07:22,968
(ROARING)
98
00:07:59,545 --> 00:08:01,513
POLICEMAN 1:
What is it?
99
00:08:01,581 --> 00:08:03,742
POLICEMAN 2:
I don't believe it!
100
00:08:43,055 --> 00:08:45,353
JIMMY: Next time
you tag along,
be more careful.
101
00:08:45,424 --> 00:08:48,052
I'll send you home smelling
like a beer barrel.
102
00:08:48,127 --> 00:08:51,062
My dad would ground me
for a month.
And I didn't even drink any.
103
00:08:51,130 --> 00:08:54,566
Yeah, that's 'cause you
spilled it all in my lap.
104
00:08:55,134 --> 00:08:56,624
Forget it.
105
00:08:59,038 --> 00:09:00,869
Oh, wow!
106
00:09:03,776 --> 00:09:07,439
What's wrong?
Oh, man!
107
00:09:48,487 --> 00:09:50,614
(BUZZING)
108
00:09:51,857 --> 00:09:53,188
(GROWLING)
109
00:10:37,737 --> 00:10:40,467
Well, what did
the officers see?
110
00:10:40,873 --> 00:10:42,864
Well, according
to the report,
111
00:10:42,942 --> 00:10:45,035
a seven-to-eight-foot
green man.
112
00:10:45,111 --> 00:10:46,203
Are you kidding?
A what?
113
00:10:46,278 --> 00:10:48,143
A seven-to-eight-foot
green man.
114
00:10:48,214 --> 00:10:51,342
We ran blood alcohol tests
on both the officers
and they were negative.
115
00:10:51,417 --> 00:10:52,941
Does that mean
that you believe them?
116
00:10:53,019 --> 00:10:56,455
It means that this force
has been doing double duty
since the tax cutback
117
00:10:56,522 --> 00:10:57,887
and we're all very tired.
118
00:10:57,957 --> 00:11:01,654
As far as believing them,
they both agreed to take
lie detector tests.
119
00:11:01,727 --> 00:11:04,594
And they'll pass.
You can bet on it.
120
00:11:04,964 --> 00:11:07,489
Jack McGee
from The National Register.
121
00:11:07,800 --> 00:11:09,062
What they saw
was The Hulk.
122
00:11:10,202 --> 00:11:12,568
Now, these two men
who escaped,
now, who were they?
123
00:11:12,638 --> 00:11:14,230
A vagrant and a psycho.
124
00:11:15,341 --> 00:11:17,241
Just a couple
of ordinary guys.
125
00:11:17,309 --> 00:11:20,039
Yeah, well, it's just
an ordinary guy who
becomes the creature.
126
00:11:20,112 --> 00:11:21,875
I've seen him change
with my own eyes.
127
00:11:21,947 --> 00:11:25,178
Is that right?
Well, I've seen your paper,
Mr. McGee,
128
00:11:25,251 --> 00:11:29,813
and it's known for its...
Shall we say, exaggerations.
129
00:11:29,889 --> 00:11:31,151
Yeah, well, maybe.
130
00:11:31,223 --> 00:11:33,157
But I'm telling you
what I know.
131
00:11:33,225 --> 00:11:35,352
Now, this Tom Wallace
was a local man,
132
00:11:35,428 --> 00:11:36,986
escaped from
the State Hospital.
Right?
133
00:11:37,063 --> 00:11:38,690
Right.
How sick was he?
134
00:11:38,764 --> 00:11:42,222
What was he in for?
I don't know. You'd have to
talk to his family about that.
135
00:11:42,301 --> 00:11:43,962
And the vagrant?
136
00:11:44,270 --> 00:11:47,933
He gave his name
as David Baron.
137
00:11:48,007 --> 00:11:52,103
It's probably phony.
He had no money.
No I.D. A transient.
138
00:11:52,178 --> 00:11:56,774
Now, this David Baron,
what'd he look like?
Any identifying marks?
139
00:11:56,849 --> 00:11:58,817
No, no.
I didn't bring him in.
140
00:11:58,884 --> 00:12:00,852
Just as I told you,
he's a vagrant.
141
00:12:00,920 --> 00:12:03,514
See one,
you've seen them all.
142
00:12:03,589 --> 00:12:05,386
Just an ordinary guy.
143
00:12:05,458 --> 00:12:07,653
(SEAGULLS CAWING)
144
00:12:10,529 --> 00:12:12,588
ANNOUNCER ON RADIO:Locally, Santa Maria policeare searching
145
00:12:12,665 --> 00:12:14,030
for two men who escapedfrom custody
146
00:12:14,100 --> 00:12:16,500
late last nightbreaking outof a paddy wagon.
147
00:12:16,569 --> 00:12:17,797
The means of escapewere unclear
148
00:12:17,870 --> 00:12:20,839
but police sources suspectthey were assistedby a third man.
149
00:12:20,906 --> 00:12:22,464
One of the escapees,Tom Wallace,
150
00:12:22,541 --> 00:12:25,533
had walked out of Santa MariaState Hospital late yesterday.
151
00:12:25,611 --> 00:12:27,408
Doctors were unawareof Wallace's disappearance
152
00:12:27,480 --> 00:12:28,742
until early this morning.
153
00:12:28,814 --> 00:12:32,181
Wallace's accompliceis identified as David Baron,a transient.
154
00:12:32,251 --> 00:12:36,085
Nothing further is knownabout him at this time.Further on the local scene...
155
00:13:44,423 --> 00:13:46,414
(KNOCKING ON DOOR)
156
00:13:52,064 --> 00:13:53,088
(KNOCKING CONTINUES)
157
00:13:53,165 --> 00:13:55,565
Okay, okay, I'm coming.
158
00:13:56,335 --> 00:13:59,930
Hey, Papa! How you feeling?
Hello, Robert, how are you?
159
00:14:00,005 --> 00:14:02,701
You feeling all right?
Nothing's changed.
160
00:14:02,775 --> 00:14:05,539
Books, books everywhere.
There won't be any room
for you, Robert,
161
00:14:05,611 --> 00:14:07,135
if you don't watch out.
162
00:14:07,213 --> 00:14:09,807
(LAUGHING)
There will always be room
for me and the books, Papa.
163
00:14:09,882 --> 00:14:12,851
Hey, I heard about
what happened last night
on the radio.
164
00:14:13,219 --> 00:14:15,779
Just another chapter.
Nothing to worry about.
165
00:14:16,121 --> 00:14:18,681
For the writer,
every experience
is grist for the mill.
166
00:14:18,757 --> 00:14:21,385
You know that, Robert.
The old mill?
167
00:14:21,460 --> 00:14:25,726
(LAUGHING)
Oh, right, right.
Where's it at?
168
00:14:26,999 --> 00:14:29,160
I don't see it.
Where's the machine?
169
00:14:29,235 --> 00:14:32,534
Oh, the machine!
Oh, it's right here.
170
00:14:33,205 --> 00:14:35,799
Kept it humming for you.
171
00:14:37,276 --> 00:14:39,744
Here it is.
Just as good as new.
172
00:14:41,347 --> 00:14:43,907
Here you go.
Thank you.
173
00:14:43,983 --> 00:14:45,541
Now you can write
that masterpiece, huh?
174
00:14:45,618 --> 00:14:47,415
(CHUCKLING)
175
00:14:50,122 --> 00:14:53,285
What's wrong, Papa? Huh?
176
00:14:53,359 --> 00:14:56,226
I can't write
in these clothes.
177
00:14:56,362 --> 00:14:59,160
I've got to have
some other clothes.
Do I have anything here?
178
00:14:59,231 --> 00:15:01,893
No, you didn't leave
any clothes here.
179
00:15:02,601 --> 00:15:05,593
Where's my foot locker?
Maybe there's some money
in there.
180
00:15:05,671 --> 00:15:07,298
Okay, I'll check it.
181
00:15:10,542 --> 00:15:12,976
TOM: Listen, do you
still have that old jalopy?
182
00:15:13,045 --> 00:15:16,071
Yeah, I sure do.
Papa, but...
183
00:15:16,148 --> 00:15:19,743
Good. Good.
I might need it later.
184
00:15:21,220 --> 00:15:24,656
Okay. Here you go.
185
00:15:24,723 --> 00:15:26,657
Okay. Listen,
186
00:15:27,459 --> 00:15:29,950
you know my size, right?
187
00:15:30,029 --> 00:15:34,363
You know what to get.
And bring back the papers.
188
00:15:34,533 --> 00:15:38,629
Yeah, but what are you going
to do? You know what I mean,
about the cops?
189
00:15:38,704 --> 00:15:40,604
I'm going to write,
my friend.
190
00:15:40,673 --> 00:15:45,110
I'm going to get it all down
while it's still fresh
and bubbling.
191
00:16:47,172 --> 00:16:52,735
"Kilimanjaro is a snow-covered
mountain, 19,368 feet high.
192
00:16:54,213 --> 00:16:58,616
"Lts westernmost summit
is called
the Masai 'Ngaje Ngai'
193
00:16:58,684 --> 00:17:01,084
"or House of God.
194
00:17:01,320 --> 00:17:06,348
"Someone once found
the dried and frozen carcass
of a leopard there.
195
00:17:06,825 --> 00:17:11,455
"No one has ever been able
to explain what the leopard
was seeking at that altitude."
196
00:17:34,019 --> 00:17:36,579
(PEOPLE CHATTERING)
197
00:17:39,358 --> 00:17:40,450
Beautiful.
198
00:18:03,715 --> 00:18:07,014
(SEAGULLS CAWING)
199
00:18:17,296 --> 00:18:20,663
What's the matter, buddy,
can't you afford
your own paper?
200
00:18:34,246 --> 00:18:37,909
TOM: My wife, my doctor,I'm going to kill them!
201
00:18:56,935 --> 00:19:00,427
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
202
00:19:29,835 --> 00:19:32,395
Next time, wash out
the bottles, will you?
203
00:19:56,428 --> 00:19:59,454
(BUS Y SIGNAL)
204
00:20:54,253 --> 00:20:55,311
(BELL RINGING)
205
00:20:55,387 --> 00:20:57,912
Look, I can't stop
you reporters from
waiting out front,
206
00:20:57,990 --> 00:20:59,582
but couldn't you have
the common decency...
207
00:20:59,658 --> 00:21:00,989
No, Mrs. Wallace,
please, believe me,
208
00:21:01,059 --> 00:21:03,459
I'm not a reporter.
I've been trying to
reach you on the telephone,
209
00:21:03,528 --> 00:21:04,756
it was impossible
to get through.
210
00:21:04,830 --> 00:21:08,493
That's because every newspaper
from Ventura to San Francisco
has been calling here.
211
00:21:08,567 --> 00:21:12,230
I know. I saw them in front.
That's why I came around
the back door.
212
00:21:12,371 --> 00:21:15,238
Who are you?
I...
213
00:21:16,008 --> 00:21:20,206
I was with your husband
when he escaped.
Where is he? Is he all right?
214
00:21:20,279 --> 00:21:21,337
I don't know. I'm not sure.
215
00:21:21,413 --> 00:21:22,675
That's why
I wanted to see you.
216
00:21:22,748 --> 00:21:24,181
I thought perhaps
you might tell me
217
00:21:24,249 --> 00:21:26,183
where he's going,
where he might go.
218
00:21:26,251 --> 00:21:28,185
Why are you looking for him?
219
00:21:28,687 --> 00:21:31,713
Because I'm very concerned
for his safety and welfare.
220
00:21:32,324 --> 00:21:33,916
Come in.
221
00:21:38,563 --> 00:21:41,293
Can I get you some coffee?
Thank you.
222
00:21:41,400 --> 00:21:42,799
(MAN CHATTERING ON RADIO)
223
00:21:42,868 --> 00:21:44,768
Mrs. Wallace,
224
00:21:44,936 --> 00:21:45,925
(CLASSICAL MUSICPLAYING ON RADIO)
225
00:21:46,104 --> 00:21:50,973
When I was with your husband,
he said some very strange
things. I...
226
00:21:51,209 --> 00:21:53,473
I think that he's suffering
from hallucinations.
227
00:21:53,545 --> 00:21:56,378
Tom's been sick.
He's not himself.
228
00:21:56,848 --> 00:22:01,114
I understand that.
I understand, but...
I don't want to frighten you,
229
00:22:02,421 --> 00:22:04,150
but I think
he wants to hurt you.
230
00:22:04,723 --> 00:22:06,884
Tom would never hurt me.
231
00:22:06,958 --> 00:22:09,119
His doctor said
he couldn't hurt anyone.
232
00:22:09,194 --> 00:22:14,222
I saw him and I heard him
and he was very threatening.
233
00:22:14,466 --> 00:22:16,024
It's the hallucinations.
234
00:22:18,470 --> 00:22:22,133
All he's ever wanted
all his life was to write.
235
00:22:22,808 --> 00:22:25,072
I don't even know
if he's talented.
236
00:22:25,977 --> 00:22:30,573
He had a good job,
a claims adjuster,
and he quit.
237
00:22:31,249 --> 00:22:35,583
And then the writing became
an obsession, and then
the hallucinating started.
238
00:22:37,756 --> 00:22:40,418
But that's all it is.
Tom would never hurt anyone.
239
00:22:40,492 --> 00:22:43,290
I'm sorry.
I don't agree with you.
240
00:22:52,671 --> 00:22:55,731
I think potentially
he's a very violent man.
241
00:22:55,974 --> 00:22:57,703
(DOORBELL RINGING)
242
00:22:57,776 --> 00:22:59,175
Excuse me.
243
00:23:00,812 --> 00:23:03,246
Who is it?
Mrs. Wallace...
244
00:23:03,315 --> 00:23:05,408
If you're from a newspaper,
I can't talk to you.
245
00:23:05,484 --> 00:23:07,281
Mrs. Wallace, this is
sort of important.
246
00:23:07,352 --> 00:23:10,048
I think you'll find it
of interest...
Are you a reporter?
247
00:23:10,122 --> 00:23:13,523
Yeah, yeah,
as a matter of fact I am.
I'm Jack McGee.
248
00:23:20,298 --> 00:23:21,925
Where are you?
249
00:23:29,775 --> 00:23:31,606
(TELEPHONE RINGING)
250
00:23:35,881 --> 00:23:39,078
All right, go ahead,
you can put him through.
Hello.
251
00:23:39,184 --> 00:23:42,244
DAVID: Dr. Robert Stanley?
Yes.
252
00:23:42,554 --> 00:23:44,954
The service
said that this was
a police emergency.
253
00:23:45,023 --> 00:23:47,048
Yes, that's correct.
My name is Dr. Johnson,
254
00:23:47,125 --> 00:23:49,389
I'm working with
the Ocean Palisades
Police Department
255
00:23:49,461 --> 00:23:50,723
on the Tom Wallace case.
256
00:23:50,796 --> 00:23:53,321
Yes, Doctor.
How can I be of service?
257
00:23:53,398 --> 00:23:55,263
Well, Doctor,
we're working up
258
00:23:55,333 --> 00:23:57,597
a psychological profile
on Mr. Wallace
259
00:23:57,669 --> 00:24:02,003
to try to predict,
you know, what he might do,
where he might go.
260
00:24:02,073 --> 00:24:05,804
Well, I'm afraid we'd just
begun to run our tests
when he left the hospital.
261
00:24:05,877 --> 00:24:07,105
There's nothing definite.
262
00:24:07,179 --> 00:24:13,243
Strong delusions, paranoia,
possible schizophrenia,
but nothing conclusive.
263
00:24:13,318 --> 00:24:15,411
What about
electroshock treatments?
264
00:24:15,654 --> 00:24:17,212
Shock treatments?
265
00:24:17,355 --> 00:24:19,323
No, of course not. We...
266
00:24:19,391 --> 00:24:21,484
We wouldn't really be able
to do that unless we were
267
00:24:21,560 --> 00:24:23,755
absolutely sure
it was necessary.
268
00:24:23,829 --> 00:24:25,262
You see,
we never really had a chance
269
00:24:25,330 --> 00:24:27,890
to make a complete diagnosis
of Tom Wallace's condition.
270
00:24:27,966 --> 00:24:30,332
Yeah, of course, of course.
271
00:24:30,402 --> 00:24:34,236
Doctor, under stressful
conditions, he could be
considered violent.
272
00:24:34,306 --> 00:24:36,900
Now, in your opinion,
273
00:24:37,476 --> 00:24:40,536
do you think
that he's capable
of committing murder?
274
00:24:40,912 --> 00:24:42,174
Well, Doctor...
275
00:24:42,247 --> 00:24:45,580
OPERATOR:Please deposit 25 centsfor the next three minutes.
276
00:24:48,353 --> 00:24:52,449
Dr. Johnson,
I'd better return your call.
277
00:24:52,524 --> 00:24:54,219
What's your number
at Police Headquarters?
278
00:24:56,761 --> 00:24:58,251
Dr. Johnson?
279
00:25:04,469 --> 00:25:06,096
You should've seen it,
Robert.
280
00:25:06,171 --> 00:25:09,197
Much bigger than a man
and green.
281
00:25:09,274 --> 00:25:11,071
It was bigger than a rhino.
282
00:25:11,776 --> 00:25:13,937
You read the papers
yet today, Papa?
283
00:25:14,012 --> 00:25:16,708
They're really
looking for you
and that other guy.
284
00:25:16,781 --> 00:25:18,749
Well, they can
keep on looking.
285
00:25:18,817 --> 00:25:20,341
I know, but if you
get locked up again,
286
00:25:20,418 --> 00:25:21,851
you'll never
get the book done.
287
00:25:21,920 --> 00:25:24,184
Genet did some of his
finest work in jail.
288
00:25:24,256 --> 00:25:26,486
I know,
but it took him years.
289
00:25:26,558 --> 00:25:28,822
I've been doing
some thinking, Robert.
290
00:25:29,094 --> 00:25:33,087
Heavy thinking.
Cold, logical thought.
About the book, right, Papa?
291
00:25:33,164 --> 00:25:36,224
About Kay and Dr. Stanley.
292
00:25:36,668 --> 00:25:38,226
About what they tried
to do to me.
293
00:25:38,303 --> 00:25:41,204
Come on, Papa.
Why would they want
to hurt you?
294
00:25:41,273 --> 00:25:46,472
So they could be together.
So they could continue
their cheap affair.
295
00:25:48,280 --> 00:25:51,738
Oh, they think I didn't know
how they'd steal moments
together.
296
00:25:51,816 --> 00:25:54,842
But she visited you
every weekend
at the hospital.
297
00:25:57,556 --> 00:26:01,185
Tactics.
Just smoke in my eyes.
298
00:26:01,459 --> 00:26:03,654
But you don't know
that for sure.
299
00:26:04,229 --> 00:26:07,824
Oh, I know, Robert. I know.
300
00:26:14,239 --> 00:26:16,366
What are you
going to do with that?
301
00:26:22,981 --> 00:26:26,849
M'Cola, you're my gun bearer.
302
00:26:28,486 --> 00:26:30,647
You know
the nomenclature of the.45.
303
00:26:30,722 --> 00:26:33,088
She's gas-operated,
semi-automatic.
304
00:26:34,793 --> 00:26:37,091
The typewriter
is much heavier than a.45
305
00:26:37,162 --> 00:26:38,959
but both are wonderfully
engineered.
306
00:26:40,098 --> 00:26:44,364
The trouble with this machine
is it takes too long
to get results.
307
00:26:55,480 --> 00:26:57,971
(HORN BLOWING)
308
00:27:01,720 --> 00:27:05,053
He told me he was going to
kill his wife and doctor.
309
00:27:05,123 --> 00:27:06,681
Why don't you tell us
where you are?
310
00:27:06,758 --> 00:27:10,524
We'll come pick you up,
we'll talk. No hassles.
311
00:27:10,595 --> 00:27:14,588
DAVID: Will you listen to me?Tom Wallace is a violent man!
312
00:27:14,666 --> 00:27:17,999
HARRY: Why don't you let usworry about Mr. Wallace.
313
00:27:18,870 --> 00:27:21,065
I'm trying to tell youhow violent he is.
314
00:27:21,139 --> 00:27:23,004
Have you talkedto the State Hospital?
315
00:27:23,074 --> 00:27:24,666
We understand your concern.
316
00:27:24,743 --> 00:27:28,941
We are doing the best we can
under the circumstances.
We put a APB out on him.
317
00:27:29,014 --> 00:27:31,175
We'll find him
sooner or later.
318
00:27:34,819 --> 00:27:38,346
WOMAN ON POLICE RADIO:David Baron, male, Caucasian,mid-thirties, average height.
319
00:27:38,423 --> 00:27:42,860
HARRY: Now why don't youtell us about yourself,Mr. Baron?
320
00:27:51,036 --> 00:27:54,472
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
321
00:28:01,246 --> 00:28:03,806
Forget it, he's gone.
322
00:28:32,744 --> 00:28:34,041
Tom?
323
00:29:51,990 --> 00:29:53,548
ROBERT: Look, I already
told you he's not here.
324
00:29:53,625 --> 00:29:54,922
Well, I hope
you're telling the truth
325
00:29:54,993 --> 00:29:57,518
because hiding him
is the one thing
that won't help.
326
00:29:57,595 --> 00:29:58,926
You're with him
maybe five minutes
327
00:29:58,997 --> 00:30:01,295
and you know
what's best for him,
huh?
328
00:30:01,432 --> 00:30:05,368
Look, I never had much
in life, and I never will.
329
00:30:05,470 --> 00:30:08,064
But when Tom's here,
it's like what they call
an ivory tower.
330
00:30:08,139 --> 00:30:09,663
He's going to be
a famous writer someday,
331
00:30:09,741 --> 00:30:12,005
and I'm going to be
somebody 'cause
I stuck with him.
332
00:30:12,076 --> 00:30:14,840
Robert,
I'm telling you
that he's hallucinating.
333
00:30:14,913 --> 00:30:16,505
He thinks that
he's Ernest Hemingway.
334
00:30:16,581 --> 00:30:19,516
And he told me
that he's going to kill
his wife and doctor.
335
00:30:19,584 --> 00:30:21,575
Look, he's okay.
336
00:30:21,653 --> 00:30:23,621
He's just a little off
sometimes, that's all.
337
00:30:23,688 --> 00:30:25,918
All writers are like that.
They're not like me
and you.
338
00:30:25,990 --> 00:30:28,049
They got big imaginations,
you know?
339
00:30:28,226 --> 00:30:30,592
They just talk a lot.
He won't do anything.
340
00:30:30,662 --> 00:30:31,959
It's not just talk, Robert.
341
00:30:32,030 --> 00:30:33,930
Damn it, I can't turn him in.
He's my friend.
342
00:30:33,998 --> 00:30:37,490
Well, if you are his friend,
then you will tell the police.
343
00:30:37,569 --> 00:30:38,968
TOM: Gentlemen.
344
00:30:40,438 --> 00:30:42,906
Ramon, good to have you back.
345
00:30:42,974 --> 00:30:46,671
The Land Rover's ready
and gear's packed.
Time to get moving, huh?
346
00:30:47,679 --> 00:30:50,045
Come on,
we can start the safari.
347
00:30:59,891 --> 00:31:01,153
(GUN FIRES)
348
00:31:01,392 --> 00:31:02,916
(GUN COCKING)
349
00:31:03,962 --> 00:31:07,159
No, it wasn't just enough
to send me away.
350
00:31:07,398 --> 00:31:09,958
He had to take away
the only thing I had left.
351
00:31:10,034 --> 00:31:12,594
They had to take away
my writing.
352
00:31:12,871 --> 00:31:14,168
Burned it out of me.
353
00:31:16,374 --> 00:31:17,534
Robert!
354
00:31:19,677 --> 00:31:21,076
(GUN COCKING)
355
00:31:22,547 --> 00:31:25,607
Clich� plot though,
isn't it? Old as the hills.
356
00:31:25,884 --> 00:31:30,844
The faithless wife
the conniving psychiatrist,
the betrayed artist.
357
00:31:32,690 --> 00:31:35,215
Robert!
358
00:31:38,096 --> 00:31:39,563
(LAUGHS)
359
00:31:51,709 --> 00:31:53,404
Burned it out of me.
360
00:31:55,246 --> 00:31:57,305
Electrodes in my brain.
361
00:31:58,082 --> 00:31:59,606
(SIGHING)
362
00:32:00,118 --> 00:32:01,642
The talent.
363
00:32:02,787 --> 00:32:07,087
It's gone.
The words, the style.
364
00:32:08,359 --> 00:32:10,850
Pull, Robert! Pull!
365
00:32:12,297 --> 00:32:13,855
(GUN FIRES)
366
00:32:15,600 --> 00:32:17,591
(GUN COCKING)
367
00:32:19,003 --> 00:32:20,402
Tom,
368
00:32:21,339 --> 00:32:23,239
suppose it wasn't true.
369
00:32:24,375 --> 00:32:27,310
Suppose you didn't have
shock treatments?
370
00:32:27,745 --> 00:32:30,270
Oh, I know what happened.
I was there.
371
00:32:31,149 --> 00:32:32,912
Me, not you.
372
00:32:34,252 --> 00:32:36,846
The brain
is a marvelous instrument
373
00:32:37,789 --> 00:32:42,192
but sometimes
to protect us it can...
374
00:32:43,461 --> 00:32:45,861
It can throw up a wall.
375
00:32:52,570 --> 00:32:54,265
DAVID: And those delusions,
376
00:32:55,740 --> 00:32:57,605
those hallucinations,
377
00:32:59,577 --> 00:33:01,442
become a reality.
378
00:33:01,512 --> 00:33:02,877
(GUN FIRES)
379
00:33:11,789 --> 00:33:13,620
My other gun, Robert. Quick!
380
00:33:13,891 --> 00:33:16,052
The elephants
are gonna charge again.
381
00:33:25,603 --> 00:33:27,127
You okay, Papa?
382
00:33:31,642 --> 00:33:33,269
What are you seeing?
383
00:33:39,684 --> 00:33:41,845
It's green. It's...
384
00:33:43,154 --> 00:33:46,487
something like...
It's a man.
385
00:33:48,393 --> 00:33:50,327
I think it was a man.
386
00:33:52,730 --> 00:33:54,197
Huge.
387
00:34:02,206 --> 00:34:03,503
(GUN FIRES)
388
00:34:06,244 --> 00:34:07,643
Tom?
389
00:34:14,919 --> 00:34:16,750
Oh, my God.
390
00:34:20,191 --> 00:34:22,159
What's happening to me?
391
00:34:22,493 --> 00:34:25,894
DAVID: Tom, the elephantsare a reality.
392
00:34:29,934 --> 00:34:34,166
The green creatureis a reality, but not here.
393
00:34:34,539 --> 00:34:37,770
No, not now.
394
00:34:38,309 --> 00:34:42,871
Ernest Hemingway
did have shock treatments.
395
00:34:47,952 --> 00:34:50,477
Tom Wallace did not.
396
00:34:53,991 --> 00:34:55,891
My wife
397
00:34:56,861 --> 00:34:58,590
and my doctor.
398
00:34:59,730 --> 00:35:01,960
They're together now.
399
00:35:02,033 --> 00:35:03,261
Tom!
400
00:35:07,338 --> 00:35:08,896
No, Ramon.
401
00:35:10,975 --> 00:35:12,840
I can't trust you anymore.
402
00:35:22,520 --> 00:35:23,919
I hope he's all right.
403
00:35:23,988 --> 00:35:26,081
Do you know
where he's going?
404
00:35:26,157 --> 00:35:27,283
No.
405
00:35:30,595 --> 00:35:32,085
(TIRES SCREECHING)
406
00:35:32,697 --> 00:35:36,497
Look, his Hemingway
hallucinations and his
delusions about his wife
407
00:35:36,567 --> 00:35:38,262
and the doctor
have finally come together.
408
00:35:38,336 --> 00:35:40,031
Now, you can't
protect him
409
00:35:40,104 --> 00:35:42,368
because your friend Tom
doesn't exist anymore.
410
00:35:42,473 --> 00:35:44,168
He's just working through
one of his stories.
411
00:35:44,242 --> 00:35:46,506
No, no.
He's on his way
to commit murder.
412
00:35:46,577 --> 00:35:48,204
Now, you have to tell me
where he's going.
413
00:35:48,279 --> 00:35:49,871
I have to get there
before he does.
414
00:35:49,947 --> 00:35:51,346
I can't.
415
00:35:52,750 --> 00:35:54,217
He'll be all right.
416
00:35:55,153 --> 00:35:57,348
You know how Ernest
Hemingway died?
417
00:35:57,421 --> 00:35:59,446
He put a gun in his mouth
418
00:35:59,824 --> 00:36:01,553
and he pulled
the trigger.
419
00:36:01,926 --> 00:36:03,826
Now you've got to tell me
where he's going.
420
00:36:16,007 --> 00:36:18,805
Thanks very much.
I appreciate the ride.
421
00:36:39,063 --> 00:36:41,293
I was afraid I wouldn't
get here in time.
422
00:36:41,365 --> 00:36:44,027
Tom's on his way over
to kill both of you.
423
00:36:44,101 --> 00:36:46,661
You've got to leave
before he gets here.
424
00:36:47,104 --> 00:36:51,200
Too late, Ramon.
I told you
they'd be together.
425
00:36:56,047 --> 00:36:59,210
You were wrong, Ramon.
Dead wrong.
426
00:37:00,885 --> 00:37:03,877
I'm not afraid
to use this gun.
427
00:37:09,527 --> 00:37:12,587
(SIRENS WAILING)
Nobody moves! Nobody talks!
428
00:37:36,687 --> 00:37:38,154
Has he talked
to you yet?
429
00:37:38,222 --> 00:37:40,816
Nothing.
He's holed up tight.
430
00:37:40,891 --> 00:37:43,359
I think it's time
to start the show.
431
00:37:43,694 --> 00:37:45,594
Not yet, Mathews,
the gas can wait.
432
00:37:45,663 --> 00:37:47,961
What are you gonna do?
You promised
you wouldn't hurt him.
433
00:37:48,032 --> 00:37:51,627
Don't worry...
we don't want to
hurt your friend.
434
00:37:51,702 --> 00:37:56,503
(MAN CHATTERINGON POLICE RADIO)
435
00:38:14,292 --> 00:38:18,558
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
436
00:38:21,165 --> 00:38:22,996
Roberto has turned us in.
437
00:38:23,067 --> 00:38:27,527
Tom Wallace,will you please respond?
438
00:38:29,974 --> 00:38:32,101
Tom, listen...
439
00:38:32,176 --> 00:38:36,306
Be quiet. Just be quiet.
440
00:38:41,519 --> 00:38:46,115
Tom Wallace.This is Deputy ChiefHarry Simon. Do you hear me?
441
00:38:46,190 --> 00:38:48,784
Sure, I hear.
442
00:38:49,193 --> 00:38:51,058
Yo comprendo.
443
00:38:51,128 --> 00:38:54,154
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
444
00:39:13,451 --> 00:39:14,748
Chief.
445
00:39:15,252 --> 00:39:17,743
I don't have time
for an interview, buddy.
Get back over there.
446
00:39:17,822 --> 00:39:19,687
All right,
just tell me who's
inside there with him?
447
00:39:19,757 --> 00:39:22,954
His wife, his doctor
and the guy he escaped with.
448
00:39:28,299 --> 00:39:30,597
These hallucinations
are typical.
449
00:39:31,035 --> 00:39:34,300
He's showing all the symptoms
of a paranoid schizophrenic.
450
00:39:34,372 --> 00:39:37,068
But the headaches seem real
and they're getting worse.
451
00:39:37,141 --> 00:39:38,574
Couldn't the symptoms,
all of them,
452
00:39:38,642 --> 00:39:40,610
the hallucinations,
the temporal pressure...
453
00:39:40,678 --> 00:39:44,273
couldn't that be evidence
of physiological disorder?
454
00:39:44,348 --> 00:39:46,111
Tumor?
DAVID: Yes.
455
00:39:46,183 --> 00:39:49,675
KAY: None of this matters.
What's important now is that
we get him out of here.
456
00:39:49,754 --> 00:39:51,881
I said be quiet
and I meant it.
457
00:39:57,528 --> 00:39:59,723
SIMON ON LOUDSPEAKER:Tom, can you hear me?
458
00:40:00,431 --> 00:40:03,525
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
459
00:40:03,601 --> 00:40:08,129
Look at that.
Every federale on the island.
460
00:40:13,344 --> 00:40:17,007
Tom, this is not a story.
Those are real guns.
461
00:40:17,648 --> 00:40:19,138
Listen to me.
462
00:40:19,884 --> 00:40:22,614
I came here like you asked
in the letter that you left
in the park.
463
00:40:22,686 --> 00:40:25,519
Now please, let me help you.
464
00:40:25,589 --> 00:40:28,922
Look, you don't have to
go back to the hospital if...
465
00:40:31,862 --> 00:40:34,126
Why did you do it?
466
00:40:34,665 --> 00:40:36,792
Why did you
take my writing away?
467
00:40:37,001 --> 00:40:40,129
You and him.
Tom, please.
468
00:40:40,204 --> 00:40:43,867
SIMON ON LOUDSPEAKER:Tom Wallace,will you please respond?
469
00:40:44,408 --> 00:40:46,638
Come outwith your hands up!
470
00:41:11,235 --> 00:41:12,395
(ROARS)
471
00:41:17,608 --> 00:41:20,634
All right, everybody,
we've had it down here.
472
00:41:20,711 --> 00:41:22,303
Get topside
with the rest of the crew.
473
00:41:22,379 --> 00:41:25,507
I'll keep her afloat
as long as I can.
Come on, let's go.
474
00:41:25,649 --> 00:41:27,981
Let's move now, come on.
I'm not leaving.
475
00:41:28,052 --> 00:41:29,815
Now!
476
00:41:57,147 --> 00:41:59,172
He's sick.
He wouldn't hurt anyone.
This is his doctor.
477
00:41:59,250 --> 00:42:01,013
Hey.
Yes, I'm Dr. Stanley,
all right.
478
00:42:01,085 --> 00:42:02,746
I told you
to stay out of here.
479
00:42:02,820 --> 00:42:05,755
You don't understand.
That man on the boat
the one with Wallace,
480
00:42:05,823 --> 00:42:07,188
that's the creature,
that's the Hulk.
481
00:42:14,031 --> 00:42:17,091
You're not too bright,
are you,
coming back down here?
482
00:42:18,636 --> 00:42:20,729
Tom Wallace,
483
00:42:21,338 --> 00:42:23,533
you have one minuteto come out of there.
484
00:42:23,607 --> 00:42:26,508
Do you hear me?One minute.
485
00:42:27,545 --> 00:42:31,037
I wanted to kill them
but... But I couldn't.
486
00:42:33,384 --> 00:42:34,681
Tom...
487
00:42:37,388 --> 00:42:40,915
Tom, that's a good sign,
a sign that you can be helped.
488
00:42:43,894 --> 00:42:46,260
You're not a murderer, Tom.
489
00:42:46,964 --> 00:42:49,023
If you give yourself up,
490
00:42:49,099 --> 00:42:50,589
you'll get
the kind of treatment
491
00:42:50,668 --> 00:42:51,965
that you really need.
492
00:42:54,638 --> 00:42:58,631
They're never gonna send me
back to that place. Never.
493
00:42:59,877 --> 00:43:01,469
If you go out there
494
00:43:03,547 --> 00:43:05,276
with that in your hand
495
00:43:06,517 --> 00:43:08,815
they're going to open fire.
496
00:43:10,454 --> 00:43:12,217
I don't think so.
497
00:43:16,493 --> 00:43:18,825
I've still got
one hostage left.
498
00:43:29,039 --> 00:43:30,529
No, Tom, no.
499
00:43:30,608 --> 00:43:31,700
TOM: Shut up.
500
00:43:31,775 --> 00:43:33,367
Someone's coming.
501
00:43:34,278 --> 00:43:36,246
Tom, don't make me do this.
502
00:43:43,754 --> 00:43:44,982
Now.
503
00:43:48,092 --> 00:43:49,787
(HISSING)
504
00:43:51,662 --> 00:43:53,527
(COUGHING)
505
00:44:06,176 --> 00:44:08,610
(ROARING)
506
00:44:36,940 --> 00:44:39,704
Look at that thing.
I don't believe it.
507
00:44:43,080 --> 00:44:45,275
HARRY: Mrs. Wallace,
stay back!
508
00:44:54,992 --> 00:44:56,220
Tom.
509
00:44:56,794 --> 00:44:58,284
Don't kill it.
510
00:45:02,900 --> 00:45:04,265
MAN: I'll get him.
511
00:45:04,635 --> 00:45:05,693
Don't!
512
00:45:05,769 --> 00:45:06,758
(GUN FIRES)
513
00:45:06,970 --> 00:45:08,665
Get him out of here.
514
00:45:29,626 --> 00:45:31,958
(ROARING)
515
00:45:37,034 --> 00:45:38,865
Where's he going?
516
00:45:40,204 --> 00:45:42,331
Stop him!
He's getting away!
517
00:45:53,183 --> 00:45:56,949
Oh, it's okay, Tom.
It's okay.
518
00:46:01,125 --> 00:46:02,422
The man who escaped
with Tom,
519
00:46:02,493 --> 00:46:04,393
the one that the police
are still searching for,
520
00:46:04,461 --> 00:46:07,453
seems to have actually
known what he
was talking about.
521
00:46:07,531 --> 00:46:09,499
It was a benign tumor.
Amazing.
522
00:46:09,566 --> 00:46:10,624
Yes.
523
00:46:10,701 --> 00:46:13,261
And he was very dark,
black hair.
524
00:46:13,337 --> 00:46:15,396
I'll see you later.
See you, Bob.
525
00:46:15,472 --> 00:46:18,202
Bye, Bob.
Wait a minute.
Black hair?
526
00:46:18,275 --> 00:46:21,472
You sure about that?
He was a big-boned man
527
00:46:21,545 --> 00:46:23,843
with thick eyebrows,
real thick.
528
00:46:23,914 --> 00:46:26,144
No, it's wrong.
It's all wrong.
529
00:46:26,216 --> 00:46:28,446
Listen, Tom, I know this man
well enough to know
530
00:46:28,519 --> 00:46:31,249
you're not even close
with that description.
531
00:46:31,321 --> 00:46:33,881
Mr. McGee,
I'm recuperating
from brain surgery.
532
00:46:33,957 --> 00:46:37,256
Everything is still
a little cloudy.
533
00:46:42,099 --> 00:46:44,693
I really appreciate
your holding onto this
for me, Robert.
534
00:46:44,768 --> 00:46:48,295
Oh, glad to.
You know, I didn't think
I'd ever see you again.
535
00:46:48,372 --> 00:46:51,068
Lucky for you that creature
made an appearance
when he did.
536
00:46:51,141 --> 00:46:53,234
He gave you the cover
to get away.
537
00:46:53,477 --> 00:46:56,105
Well, I have to...
I have to get moving.
538
00:46:56,180 --> 00:46:58,273
Yeah, right. The cops might
show up, or the newspapers.
539
00:46:58,348 --> 00:46:59,610
They want to interview me.
540
00:46:59,683 --> 00:47:00,809
Oh, I know.
541
00:47:00,884 --> 00:47:02,613
You're famous now, Robert.
542
00:47:04,254 --> 00:47:05,551
Take good care of Tom.
543
00:47:05,622 --> 00:47:08,716
Oh, he's gonna be fine.
You'll see.
544
00:47:08,792 --> 00:47:12,228
One of these days
he's gonna get that book
published. You'll see.
545
00:47:12,296 --> 00:47:13,991
Goodbye, my friend.
41998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.