All language subtitles for The.Incredible.Hulk.S02E12.Wildfire.DVDRip.1080p.720p-DIMENSION.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:04,133 MIKE: If you and some of the other guys can just hang in, 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,001 you're gonna see something that you've never seen before. 3 00:00:06,272 --> 00:00:09,207 Let's hope he doesn't hit oil before you make the deal. 4 00:00:10,710 --> 00:00:11,768 (ROARS) 5 00:00:12,812 --> 00:00:14,370 I'm gonna have to leave this place. 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,147 You're risking everything you got. 7 00:00:16,216 --> 00:00:17,410 I got something worth risking. 8 00:00:17,517 --> 00:00:19,644 (ALL CHEERING) 9 00:00:19,719 --> 00:00:20,913 You knew! 10 00:00:22,956 --> 00:00:23,980 No! 11 00:00:27,494 --> 00:00:29,155 Linda! Linda! 12 00:00:36,436 --> 00:00:39,405 NARRATOR: Dr. David Banner, physician, scientist. 13 00:00:39,472 --> 00:00:43,272 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 14 00:00:43,410 --> 00:00:47,813 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 15 00:00:48,648 --> 00:00:51,481 And now, when David Banner grows angry or outraged, 16 00:00:51,618 --> 00:00:53,711 a startling metamorphosis occurs. 17 00:00:58,558 --> 00:00:59,718 (ROARS) 18 00:01:04,064 --> 00:01:05,964 The creature is driven by rage 19 00:01:06,032 --> 00:01:08,500 and pursued by an investigative reporter. 20 00:01:08,568 --> 00:01:10,695 Mr. McGee, don't make me angry. 21 00:01:11,071 --> 00:01:12,629 You wouldn't like me when I'm angry. 22 00:01:24,017 --> 00:01:27,248 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 23 00:01:27,754 --> 00:01:30,188 David Banner is believed to be dead. 24 00:01:30,256 --> 00:01:32,884 And he must let the world think that he is dead 25 00:01:32,959 --> 00:01:37,259 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 26 00:01:37,330 --> 00:01:40,094 (ROARS) 27 00:02:54,207 --> 00:02:55,606 Hey! Hey! 28 00:02:59,112 --> 00:03:00,238 You all right? 29 00:03:00,847 --> 00:03:02,439 Yeah, I'm okay. 30 00:03:02,515 --> 00:03:03,641 Sorry. 31 00:03:24,270 --> 00:03:26,795 Well, what do you think, Blakeman? Huh? 32 00:03:26,973 --> 00:03:29,237 Ever gonna be able to look a gas pump in the face again? 33 00:03:29,309 --> 00:03:30,503 Is it always like this? 34 00:03:30,577 --> 00:03:33,137 No, if it ain't cold, it's hot. 35 00:03:33,213 --> 00:03:34,874 When it ain't hot... Yeah, I know, it's raining. 36 00:03:34,981 --> 00:03:37,006 Yeah. Why do you do it? 37 00:03:37,083 --> 00:03:39,608 That's a good question. Got a good answer for you. 38 00:03:39,686 --> 00:03:41,881 Adler, cover for a while. 39 00:03:41,955 --> 00:03:43,388 I wanna show Blakeman something. 40 00:03:43,456 --> 00:03:44,753 Sure, boss. 41 00:03:44,857 --> 00:03:46,347 Come on, I'll buy you a coffee. 42 00:03:53,967 --> 00:03:55,025 Hi, baby. 43 00:03:55,134 --> 00:03:56,692 A little coffee? 44 00:03:56,769 --> 00:03:58,862 You remember Blakeman, here, don't you? 45 00:03:58,938 --> 00:04:01,338 Good morning, Dad, I've already got some, thank you, 46 00:04:01,407 --> 00:04:02,772 and sure, I hired him. 47 00:04:03,309 --> 00:04:04,401 How's it going? 48 00:04:04,477 --> 00:04:06,945 Well, I'm trying to get used to it. You know. 49 00:04:07,046 --> 00:04:08,172 Black? 50 00:04:08,248 --> 00:04:09,681 Oh, pardon me, yeah, black's fine. 51 00:04:09,749 --> 00:04:11,944 Oklahoma City, wasn't it? And you drove a cab in New York. 52 00:04:12,018 --> 00:04:14,077 That's right, yes. Very good memory. 53 00:04:14,153 --> 00:04:15,620 Yes, and that's my weakest point. 54 00:04:15,688 --> 00:04:16,916 Oh, well... Hey, 55 00:04:17,457 --> 00:04:19,652 you've been here about a week now, haven't you? 56 00:04:19,726 --> 00:04:20,784 Yes, that's right. 57 00:04:20,860 --> 00:04:25,297 Well that's about as long as most of the temporary workers hang around. 58 00:04:25,365 --> 00:04:28,232 They leave to go to a bigger rig, company jobs. 59 00:04:28,434 --> 00:04:29,731 Course, Linda claims they leave 60 00:04:29,802 --> 00:04:31,463 just to avoid my geography lessons. 61 00:04:31,537 --> 00:04:32,902 Oh, great. 62 00:04:33,940 --> 00:04:36,033 Venezuela, 1957, 63 00:04:36,876 --> 00:04:38,867 Iran, 1960, 64 00:04:38,945 --> 00:04:40,776 Alaska, 1962... 65 00:04:40,847 --> 00:04:41,871 LINDA: '63. 66 00:04:41,948 --> 00:04:43,006 What? No. 67 00:04:43,082 --> 00:04:46,017 Alaska was '63. I had my 13th birthday there. 68 00:04:46,085 --> 00:04:48,076 '63? You sure it was 63? 69 00:04:48,154 --> 00:04:51,021 Yes, Dad. We left the following fall for Suez. 70 00:04:53,660 --> 00:04:54,684 Huh! 71 00:04:55,395 --> 00:04:57,363 1963... Oh, well, anyway. 72 00:04:58,264 --> 00:05:00,562 The green flags are for those that came in, 73 00:05:00,633 --> 00:05:02,533 yellow flags, failure. 74 00:05:02,602 --> 00:05:05,002 Well, you have a very successful map there. 75 00:05:05,071 --> 00:05:07,733 Yeah, but none of them were my successes. 76 00:05:09,008 --> 00:05:12,739 Thirty years I've been pulling oil out of the ground for other men. 77 00:05:12,812 --> 00:05:14,074 Till now. 78 00:05:14,781 --> 00:05:16,908 Wildfire's gonna come in for me. 79 00:05:17,216 --> 00:05:18,342 And Linda. 80 00:05:18,685 --> 00:05:20,118 Gonna set us free. 81 00:05:20,186 --> 00:05:23,178 Well, I hope it's soon. I spoke with Dale Willis this morning. 82 00:05:23,256 --> 00:05:25,019 He says, "No more pipe on credit." 83 00:05:25,391 --> 00:05:26,688 Oh, we'll figure out something. 84 00:05:27,427 --> 00:05:28,485 We always do. 85 00:05:29,062 --> 00:05:30,290 Blakeman, 86 00:05:32,699 --> 00:05:33,859 if you and some of the other guys 87 00:05:33,933 --> 00:05:36,800 can just hang in a little while longer, 88 00:05:36,869 --> 00:05:39,861 you're gonna see something that you've never seen before. 89 00:05:39,939 --> 00:05:41,566 Yeah, a paycheck. 90 00:05:42,775 --> 00:05:44,936 All right, funny. Yeah, have fun. 91 00:05:45,378 --> 00:05:48,711 When that sucker comes in, she's gonna go crazy like everybody else. 92 00:05:48,781 --> 00:05:50,305 She can't help it. 93 00:05:50,383 --> 00:05:51,941 I hope I'm here to see it. 94 00:05:52,018 --> 00:05:53,212 So do I. 95 00:06:01,761 --> 00:06:03,956 PHIL: Blakeman, that's the wrong one! 96 00:06:05,531 --> 00:06:06,896 Oh, I'm sorry. 97 00:06:06,966 --> 00:06:09,662 Yeah? Well, we can't afford another accident. 98 00:06:15,241 --> 00:06:17,209 Don't worry about it, man. 99 00:06:17,844 --> 00:06:20,210 You're just a little green, that's all. 100 00:06:20,279 --> 00:06:22,611 I looked for other work, you know. 101 00:06:23,082 --> 00:06:24,606 When they say this is the only job in town, 102 00:06:24,684 --> 00:06:25,878 that's what they mean. 103 00:06:25,952 --> 00:06:27,920 It's the only job in town. 104 00:06:30,623 --> 00:06:31,681 Phil? 105 00:06:32,358 --> 00:06:33,450 Can you spare me somebody? 106 00:06:33,526 --> 00:06:35,391 I need help hauling that stuff in from town. 107 00:06:35,461 --> 00:06:37,122 Blakeman, give her a hand. 108 00:06:37,196 --> 00:06:39,562 You're just getting in the way around here anyway. 109 00:06:45,872 --> 00:06:47,931 Hey, you wanna quit coming down on the men so hard? 110 00:06:48,007 --> 00:06:50,373 I mean, morale is low enough as is. 111 00:06:50,843 --> 00:06:53,209 If my friends in Manhattan could see me now. 112 00:06:53,279 --> 00:06:54,746 Now wait a minute. 113 00:06:54,814 --> 00:06:57,374 You're trying to tell me oil wells or New York? 114 00:06:57,450 --> 00:06:58,644 I went to school there. 115 00:06:58,718 --> 00:07:00,743 I got a degree in languages. 116 00:07:01,220 --> 00:07:03,586 Four years of clean fingernails and tailored clothes. 117 00:07:03,656 --> 00:07:04,680 Ah! 118 00:07:04,757 --> 00:07:07,021 But I got back here as soon as I could. 119 00:07:07,093 --> 00:07:09,084 I just couldn't stand being away from all this. 120 00:07:09,162 --> 00:07:11,426 The dust, and the lizards, and the oil in my hair. 121 00:07:11,497 --> 00:07:13,988 Oh, really? Well, then, why do you stay here? 122 00:07:14,066 --> 00:07:17,126 Well, if Wildfire comes in, Dad will be set, 123 00:07:17,203 --> 00:07:18,898 and I can go back to New York, 124 00:07:18,971 --> 00:07:21,405 maybe work as an interpreter at the UN. 125 00:07:21,474 --> 00:07:25,467 Meanwhile, I'm up to my knees in mud and IOU's, 126 00:07:25,545 --> 00:07:27,172 waiting for someone to pass through town 127 00:07:27,246 --> 00:07:29,407 who knows that a Matisse isn't a foreign car. 128 00:07:29,482 --> 00:07:30,506 Do you know what I mean? 129 00:07:30,583 --> 00:07:31,880 Oh, sure. 130 00:08:09,155 --> 00:08:11,783 MAN: (LAUGHS) Mike, look who's here to see you. 131 00:08:14,160 --> 00:08:15,457 Hey, Mike. 132 00:08:16,963 --> 00:08:18,191 Any luck? 133 00:08:18,364 --> 00:08:19,456 (SARCASTICALLY) Oh, yeah! 134 00:08:19,799 --> 00:08:22,131 Yeah, can't you see the thing gushing back there? 135 00:08:23,069 --> 00:08:25,367 Careful it doesn't splash oil all over your nice car. 136 00:08:25,738 --> 00:08:27,399 Getting pretty tense these days, Mike. 137 00:08:27,473 --> 00:08:29,600 I think wildcatting's wearing you down. 138 00:08:29,675 --> 00:08:32,075 It's being around three-piece suits. 139 00:08:32,945 --> 00:08:34,708 They always did make me break out. 140 00:08:38,851 --> 00:08:41,319 Well, have you thought any more about our talk? 141 00:08:43,055 --> 00:08:44,647 It's a fair offer, Mike. 142 00:08:44,724 --> 00:08:46,385 Even Linda says so. 143 00:08:47,026 --> 00:08:48,459 You're not getting any younger. 144 00:08:48,528 --> 00:08:50,553 What do you need with this kind of aggravation? 145 00:08:52,131 --> 00:08:53,530 Listen, Ray, 146 00:08:54,600 --> 00:08:57,068 you and I have been plagued by company men all our lives. 147 00:08:57,136 --> 00:08:59,366 I never let one of them get to me yet. 148 00:08:59,438 --> 00:09:00,837 They're not smart enough. 149 00:09:00,907 --> 00:09:02,875 That's why you're gonna die out here, 150 00:09:02,942 --> 00:09:04,500 with nothing but mud. 151 00:09:05,077 --> 00:09:06,874 "Nothing but mud," huh? 152 00:09:08,414 --> 00:09:11,383 That's why that outfit you're hustling for wants my lease so bad? 153 00:09:11,450 --> 00:09:13,441 You never used to be this big a fool, Mike. 154 00:09:13,519 --> 00:09:15,714 You're risking everything you got. 155 00:09:15,788 --> 00:09:17,346 I don't envy you. 156 00:09:17,423 --> 00:09:18,913 Yes, you do. 157 00:09:21,894 --> 00:09:23,486 I got something worth risking. 158 00:09:53,693 --> 00:09:55,160 Well? How did we do? 159 00:09:55,227 --> 00:09:56,694 Ah, Mr. Wade. 160 00:09:58,397 --> 00:10:00,888 Can I get you something? Some coffee? 161 00:10:04,904 --> 00:10:06,269 How's Mike Callahan? 162 00:10:06,339 --> 00:10:07,829 He's stubborn. 163 00:10:09,075 --> 00:10:11,134 But I'm wearing him down. 164 00:10:14,480 --> 00:10:16,414 Did those geology tests come in? 165 00:10:16,482 --> 00:10:18,245 It could blow at any time. 166 00:10:18,317 --> 00:10:20,717 And it's gonna be worth millions. 167 00:10:20,786 --> 00:10:24,882 We wait much longer, he's gonna have a full-blown gusher on his hands. 168 00:10:25,091 --> 00:10:28,026 I don't think he'd be too likely to sell to us then. 169 00:10:28,094 --> 00:10:29,186 Do you? 170 00:10:29,261 --> 00:10:30,455 Well, I'll see what I can do. 171 00:10:30,529 --> 00:10:32,258 One of the reasons we hired you, Ray, 172 00:10:32,331 --> 00:10:36,427 was your longstanding relationships with these wildcatters. 173 00:10:37,203 --> 00:10:42,004 But if you can't convince an old crony like Mike Callahan to sell, 174 00:10:43,509 --> 00:10:44,703 well... 175 00:10:51,217 --> 00:10:53,811 I know you can get him to sell Wildfire. 176 00:10:54,520 --> 00:10:57,785 Let's hope he doesn't hit oil before you make the deal. 177 00:11:25,284 --> 00:11:28,014 When you key men signed on here, 178 00:11:28,087 --> 00:11:30,851 you knew the only deal I had to offer you was a share in the rig 179 00:11:30,923 --> 00:11:32,254 when it comes in. 180 00:11:32,324 --> 00:11:35,384 The rest of you have really, really been patient 181 00:11:35,461 --> 00:11:36,951 whenever we've had a problem. 182 00:11:37,029 --> 00:11:38,860 We heard there's gonna be no more pipe. 183 00:11:38,931 --> 00:11:40,660 Well, that's why I'm talking to you. 184 00:11:40,733 --> 00:11:43,293 We got 500 feet and we need more pipe. 185 00:11:43,602 --> 00:11:47,060 But I don't have enough money to pay for the pipe and your salaries, too. 186 00:11:47,139 --> 00:11:49,403 Well, what are we supposed to do now? 187 00:11:49,475 --> 00:11:53,343 Well, I'm prepared to make you the same deal as the key guys: A share in the rig. 188 00:11:53,412 --> 00:11:54,879 Be a smaller share, but in the end, 189 00:11:54,947 --> 00:11:57,814 you're gonna make a bigger load than you would on payroll. 190 00:11:57,883 --> 00:11:59,544 What if it doesn't come in? 191 00:11:59,618 --> 00:12:01,552 What'll our shares be worth then? 192 00:12:01,620 --> 00:12:04,714 It's gonna come in, Keller. It's gonna come in. 193 00:12:04,790 --> 00:12:06,348 And you're all gonna get paid. 194 00:12:06,425 --> 00:12:07,892 You can sell this thing now, 195 00:12:07,960 --> 00:12:09,825 and we can all be on payroll every week. 196 00:12:09,895 --> 00:12:13,763 Oh, listen, this is the last independent-run rig around here. 197 00:12:14,433 --> 00:12:17,630 We wanna show the corporation we can bring the thing in without them! 198 00:12:17,703 --> 00:12:19,830 Hey, guys, we all know each other. 199 00:12:19,905 --> 00:12:22,499 I got just as much going in this as you. 200 00:12:23,275 --> 00:12:25,505 But come on, another couple of days and we'll bring it in. 201 00:12:25,578 --> 00:12:26,567 Now you'll see! 202 00:12:26,645 --> 00:12:28,169 How're we gonna live? 203 00:12:28,247 --> 00:12:30,340 We'll give you room and board, enough to get by on. 204 00:12:30,416 --> 00:12:32,407 It's just for a couple of days. That's all we need. 205 00:12:41,827 --> 00:12:45,593 Well, listen, you can all take a walk. That's up to you. 206 00:12:48,267 --> 00:12:49,632 MAN 1: I don't know. 207 00:12:49,702 --> 00:12:51,533 MAN 2: Yeah, we've trusted you this far. 208 00:12:52,938 --> 00:12:54,565 Well, I'm a gambler. 209 00:12:55,141 --> 00:12:56,165 I'll stay. 210 00:12:56,709 --> 00:12:58,643 MAN 3: Yeah, I'll stick it out. 211 00:12:58,711 --> 00:13:00,372 We'll stick behind him. Me, too. 212 00:13:01,580 --> 00:13:02,877 Well, I... 213 00:13:03,783 --> 00:13:06,343 Listen, you're not gonna be sorry, fellows. I can promise you that. 214 00:13:08,220 --> 00:13:09,847 ADLER: Okay, now let's get back to work. 215 00:13:15,528 --> 00:13:18,224 David, could I talk to you for a minute? 216 00:13:19,031 --> 00:13:20,089 Sure. 217 00:13:23,769 --> 00:13:24,827 Yes? 218 00:13:24,904 --> 00:13:27,134 Uh, thanks for staying. 219 00:13:27,640 --> 00:13:29,130 It's all right. 220 00:13:30,609 --> 00:13:34,101 Would you like to have a cup of coffee? 221 00:13:34,513 --> 00:13:36,640 No. No, thank you. 222 00:13:37,449 --> 00:13:39,246 Why are you staying? 223 00:13:39,318 --> 00:13:42,947 Well, if... I mean, when Wildfire comes in, 224 00:13:43,022 --> 00:13:45,889 my share will be worth quite a bit of money, 225 00:13:46,425 --> 00:13:50,122 and I could really use it to accomplish some important things. 226 00:13:50,296 --> 00:13:51,558 Oh, good. 227 00:13:52,064 --> 00:13:54,157 You know why I'd hate to see you leave? 228 00:13:54,233 --> 00:13:55,325 No. 229 00:13:56,569 --> 00:13:58,196 Well, there's this steak house in town, 230 00:13:58,270 --> 00:13:59,794 and I can't get anyone to agree 231 00:13:59,872 --> 00:14:01,396 that they have the worst red wine 232 00:14:01,473 --> 00:14:03,532 in the continental United States. 233 00:14:03,609 --> 00:14:05,839 I'd like to know what you think. 234 00:14:06,545 --> 00:14:07,705 Tonight? 235 00:14:12,017 --> 00:14:13,644 (MUSIC PLAYING) 236 00:14:22,228 --> 00:14:24,856 Well, what do you recommend? 237 00:14:25,264 --> 00:14:26,322 It's all the same. 238 00:14:26,398 --> 00:14:27,456 Well done steak, 239 00:14:27,533 --> 00:14:28,522 well done chicken, 240 00:14:28,601 --> 00:14:29,693 or frozen shrimp. 241 00:14:29,768 --> 00:14:31,497 And this is the best restaurant in town, huh? 242 00:14:31,570 --> 00:14:33,435 Well, that's because the tablecloths aren't plastic. 243 00:14:36,041 --> 00:14:37,372 (CHOKING) But the wine is. 244 00:14:37,943 --> 00:14:39,308 I knew I could count on you. 245 00:14:41,580 --> 00:14:42,638 RAY: Linda. 246 00:14:42,715 --> 00:14:43,875 Oh, Ray, hi. 247 00:14:43,949 --> 00:14:45,849 Hi, how're you doing? 248 00:14:45,951 --> 00:14:48,010 I'm okay. Do you know David Blakeman? 249 00:14:48,087 --> 00:14:49,179 Ray Thomas. How do you do? 250 00:14:49,255 --> 00:14:51,086 Hi, how do you do? Nice to meet you. 251 00:14:51,156 --> 00:14:52,851 Well, how's your dad doing? 252 00:14:52,925 --> 00:14:56,019 Well, whatever can screw up on a rig is happening to his. 253 00:14:56,095 --> 00:14:58,723 Today a cable snapped and shut us down for a while. 254 00:14:58,797 --> 00:15:00,890 Oh, those kind of things happen all the time. 255 00:15:00,966 --> 00:15:02,263 Sure, but it eats up time. 256 00:15:02,902 --> 00:15:04,267 The longer it takes him to hit oil, 257 00:15:04,336 --> 00:15:06,463 the more likely he is to go bust. 258 00:15:06,672 --> 00:15:08,640 You can always do business with me. 259 00:15:08,707 --> 00:15:11,676 You've known Dad longer than anybody. Even me. 260 00:15:11,744 --> 00:15:14,008 When was the last time you heard him give in on anything? 261 00:15:14,647 --> 00:15:17,445 (CHUCKLING) You're right. Sometimes he's too stubborn. 262 00:15:17,516 --> 00:15:19,381 Not sensible like you. 263 00:15:20,619 --> 00:15:21,847 Have you eaten? 264 00:15:21,921 --> 00:15:23,286 Mmm-hmm. 265 00:15:23,355 --> 00:15:25,585 Linda, he values your opinion. 266 00:15:25,658 --> 00:15:27,751 I think you could talk him into selling. 267 00:15:32,264 --> 00:15:33,788 Think about it. 268 00:15:33,866 --> 00:15:36,198 Well, nice to meet you. You, too. 269 00:15:36,268 --> 00:15:37,565 Take care. 270 00:15:39,672 --> 00:15:41,503 Well, shall we order? 271 00:16:09,401 --> 00:16:11,266 I want you to know 272 00:16:11,337 --> 00:16:12,770 that that steak 273 00:16:13,405 --> 00:16:15,965 was extremely well done. 274 00:16:16,041 --> 00:16:17,941 (CHUCKLES) I haven't lied to you yet. 275 00:16:18,010 --> 00:16:22,709 No, because you are an extremely honorable lady. 276 00:16:23,415 --> 00:16:24,973 You know something else? Hmm? 277 00:16:25,050 --> 00:16:26,711 I'm awfully glad you're here. 278 00:16:26,785 --> 00:16:28,946 So am I. No, I'm serious. 279 00:16:29,388 --> 00:16:32,050 I was afraid this was gonna be a really dull season. 280 00:16:33,625 --> 00:16:35,058 I believe you. 281 00:16:48,941 --> 00:16:50,408 How would you like to see 282 00:16:50,476 --> 00:16:53,570 my very own Fifth Avenue penthouse apartment? 283 00:16:54,546 --> 00:16:55,570 Mmm! 284 00:16:56,548 --> 00:16:57,810 And I'll say it first. 285 00:16:58,650 --> 00:16:59,776 No strings, 286 00:17:00,019 --> 00:17:01,111 no commitments, 287 00:17:01,286 --> 00:17:02,583 no demands. 288 00:17:03,322 --> 00:17:06,655 And I know, you don't plan to be around here very long. 289 00:17:07,259 --> 00:17:08,954 But, David, neither do I. 290 00:17:47,633 --> 00:17:50,431 (MACHINERY WHIRRING) 291 00:18:05,284 --> 00:18:06,581 (RATTLING) 292 00:18:20,599 --> 00:18:21,759 Adler? 293 00:20:30,929 --> 00:20:33,159 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 294 00:20:42,541 --> 00:20:43,940 DAVID: Help! 295 00:20:47,879 --> 00:20:49,642 Help, I can't breathe! 296 00:20:57,689 --> 00:20:59,623 (MUSIC VOLUME RISES) 297 00:21:01,059 --> 00:21:02,686 Let me out of here! 298 00:21:10,269 --> 00:21:13,136 (ROARING) 299 00:21:33,525 --> 00:21:36,688 (ROARING) 300 00:22:12,597 --> 00:22:14,792 (ROARING) 301 00:22:21,940 --> 00:22:23,532 (ADLER SCREAMS) 302 00:22:39,758 --> 00:22:42,750 MAN ON RADIO: Whoa, now, that was Bobbie Jim MacEnery 303 00:22:42,828 --> 00:22:44,693 fiddling around with Sister Suzie's... 304 00:22:44,763 --> 00:22:46,094 (EXCLAIMS) 305 00:22:46,164 --> 00:22:47,961 ... why he's hitting this week. 306 00:22:48,033 --> 00:22:50,695 You can bet I wouldn't let Bobbie Jim fiddle around with my sister Suzie! 307 00:22:50,802 --> 00:22:52,497 This here is Mickey Roberts reminding you 308 00:22:52,571 --> 00:22:55,699 I'm here every night, all night from 10:00 till dawn. 309 00:22:55,774 --> 00:22:58,265 And I want you to stick around now for some requests. 310 00:22:58,477 --> 00:23:00,342 It's past witching hour right now, 311 00:23:00,412 --> 00:23:02,676 and all you possums still listening out there, 312 00:23:02,748 --> 00:23:05,808 we're gonna play some of your favorites, and some a mine, too. 313 00:23:05,951 --> 00:23:07,384 But first, we're gonna take a little look... 314 00:23:07,452 --> 00:23:08,510 (WARBLING) 315 00:23:08,587 --> 00:23:10,646 WOMAN: ... I thought I'd died and gone to heaven 316 00:23:10,722 --> 00:23:12,553 the first time I heard that tune from Junior Patterson. 317 00:23:12,624 --> 00:23:16,025 If that don't make you feel lonely and want to sing the blues, 318 00:23:16,094 --> 00:23:17,925 you got a heart of stone. 319 00:23:18,063 --> 00:23:21,191 Speaking of lonely, speaking of blue, 320 00:23:21,266 --> 00:23:24,360 you been feeling like the world's just passing you right on by? 321 00:23:24,436 --> 00:23:27,030 When you're out there on the road in the middle of the night, 322 00:23:27,105 --> 00:23:29,369 (VOLUME RISES DRAMATICALLY) Don't you want someone else to know you're there? 323 00:23:29,474 --> 00:23:33,376 Well, we got the cure for that isolated feeling, good buddy, 324 00:23:33,445 --> 00:23:36,437 a brand new CB radio from Fobbs Hardware Store! 325 00:23:36,515 --> 00:23:38,107 (GROWLING) Fobbs, on Gold Street downtown, 326 00:23:38,183 --> 00:23:39,810 is having a 30%-off sale on... 327 00:24:11,082 --> 00:24:12,208 Get those guys moving. 328 00:24:12,284 --> 00:24:13,683 Mike. Yeah? 329 00:24:13,752 --> 00:24:14,878 Mike, I wanna talk to you. 330 00:24:14,953 --> 00:24:16,181 Last night I found something out here. 331 00:24:16,254 --> 00:24:17,551 I think Adler's trying to sabotage you. 332 00:24:17,622 --> 00:24:18,714 Yeah? What'd you find out? 333 00:24:18,790 --> 00:24:20,553 Well, the generator cable. It was being cut, 334 00:24:20,625 --> 00:24:22,024 and when I saw him do it, he tried to take me out. 335 00:24:22,093 --> 00:24:23,856 I think he tried to kill me! 336 00:24:23,929 --> 00:24:25,260 Mike? Are you listening to me? 337 00:24:25,330 --> 00:24:27,423 Yeah, David. You can tell me all about it from right over there. 338 00:24:27,499 --> 00:24:30,491 Well, did you hear what I said about the generator cable, Mike? 339 00:24:30,569 --> 00:24:31,831 Mike, I'm trying... 340 00:24:31,903 --> 00:24:33,234 Just hold on, David. 341 00:24:33,638 --> 00:24:34,627 Hold on. 342 00:24:35,140 --> 00:24:38,337 (RUMBLING) 343 00:24:38,810 --> 00:24:40,710 MAN 1: Can you feel it? 344 00:24:41,980 --> 00:24:44,244 MAN 2: It's gonna go! Look out up there. 345 00:24:49,321 --> 00:24:51,084 MAN 3: Move away! It's gonna go! 346 00:24:51,156 --> 00:24:53,181 Back away there! Look out! 347 00:24:56,795 --> 00:24:58,126 Here it comes! 348 00:25:01,333 --> 00:25:02,595 (ALL CHEERING) 349 00:25:02,667 --> 00:25:03,725 You knew! 350 00:25:23,722 --> 00:25:25,280 Unbelievable! 351 00:25:25,390 --> 00:25:29,087 When you've stood on oil land as many times as I have, kid, 352 00:25:29,160 --> 00:25:31,424 you can feel that son of a gun 353 00:25:31,496 --> 00:25:33,430 coming in through the soles of your feet. 354 00:25:33,498 --> 00:25:34,931 (LAUGHS) 355 00:25:46,344 --> 00:25:49,177 MAN: Okay, you guys, let's get this thing capped! 356 00:25:49,247 --> 00:25:51,078 All right, we gotta celebrate. 357 00:25:51,149 --> 00:25:53,515 I've never seen anything like that before. 358 00:25:58,189 --> 00:26:00,180 Hey, look at that rig go. 359 00:26:07,499 --> 00:26:10,434 Mike, didn't you hear what I said to you out there? 360 00:26:10,502 --> 00:26:12,834 Well, we've got a little money to play with now. 361 00:26:12,904 --> 00:26:14,667 It's gonna make life easier on all of us. 362 00:26:14,739 --> 00:26:17,572 Either you didn't hear me or you're ignoring me, Mike. 363 00:26:18,376 --> 00:26:19,673 You got any family, Dave? 364 00:26:19,744 --> 00:26:21,302 Mike, a man tried to kill me out there 365 00:26:21,379 --> 00:26:23,540 and he's trying to destroy your... I heard you. 366 00:26:23,615 --> 00:26:24,980 I heard you. 367 00:26:25,050 --> 00:26:27,382 They tried to kill you and they sabotaged Wildfire. 368 00:26:27,452 --> 00:26:28,612 That doesn't surprise you? 369 00:26:28,687 --> 00:26:30,052 Well, the killing part, maybe. 370 00:26:30,121 --> 00:26:31,520 Not the sabotage. 371 00:26:32,557 --> 00:26:34,115 Probably Wilco. 372 00:26:35,727 --> 00:26:37,592 Adler must be on their payroll, too. 373 00:26:37,662 --> 00:26:39,095 That's the way it works, pal. 374 00:26:39,164 --> 00:26:41,189 Well, what are you gonna do about it? 375 00:26:41,499 --> 00:26:42,488 Nothing! 376 00:26:42,567 --> 00:26:43,556 It doesn't matter. 377 00:26:44,703 --> 00:26:47,763 Wildfire came in, and that's all that counts. 378 00:26:49,541 --> 00:26:51,668 Well, Wildfire just came in. 379 00:26:53,011 --> 00:26:54,842 I could've shut that rig down for a week. 380 00:26:54,913 --> 00:26:57,245 You're full of alibis, aren't you? 381 00:26:57,315 --> 00:27:00,682 You think I could make up a story about some crazy green man? 382 00:27:00,752 --> 00:27:02,913 I mean, you should've seen the turkey. He was huge, 383 00:27:02,988 --> 00:27:03,977 and he was strong, 384 00:27:04,055 --> 00:27:06,455 and my truck out there looks like a sardine can. 385 00:27:06,524 --> 00:27:09,015 Okay, okay. But what about Blakeman? 386 00:27:09,160 --> 00:27:10,286 Gone. 387 00:27:10,395 --> 00:27:11,726 What do you want me to do about him? 388 00:27:11,796 --> 00:27:15,061 Nothing. We're canning the whole thing. 389 00:27:15,734 --> 00:27:17,964 Did Mr. Wade say call it off? 390 00:27:18,236 --> 00:27:20,204 No. I said call it off. 391 00:27:20,972 --> 00:27:23,702 With Wildfire coming in, we're too late. 392 00:27:23,975 --> 00:27:26,637 Mike Callahan's a rich man. He'd never sell. 393 00:27:26,845 --> 00:27:28,779 You give up too easy. 394 00:27:28,980 --> 00:27:30,470 I said, can it. 395 00:27:30,849 --> 00:27:32,248 You know the trouble with you, Thomas, 396 00:27:32,317 --> 00:27:34,012 is you got no guts. 397 00:27:35,987 --> 00:27:37,181 Get out. 398 00:28:04,182 --> 00:28:06,343 MIKE: Listen, I'm sorry you got caught in the middle of this thing, 399 00:28:06,418 --> 00:28:08,010 and I'm glad you didn't get hurt. 400 00:28:08,687 --> 00:28:09,711 Mike. 401 00:28:09,854 --> 00:28:12,846 Mike, look, I'm sorry but I'm gonna have to go. 402 00:28:12,924 --> 00:28:15,017 I mean, it has nothing to do with what happened. 403 00:28:15,093 --> 00:28:16,583 It's just that... 404 00:28:16,661 --> 00:28:19,095 I'm gonna have to leave this place. 405 00:28:20,665 --> 00:28:22,292 Linda know you're leaving? 406 00:28:22,367 --> 00:28:23,595 Not yet. 407 00:28:25,370 --> 00:28:27,770 She's grown kind of fond of you, 408 00:28:28,139 --> 00:28:29,163 in case you hadn't noticed. 409 00:28:29,240 --> 00:28:30,229 I noticed. 410 00:28:30,341 --> 00:28:31,808 I thought so. 411 00:28:34,379 --> 00:28:35,573 She doesn't have much of a chance 412 00:28:35,647 --> 00:28:37,114 to meet a guy like you out here, 413 00:28:37,182 --> 00:28:41,050 with class, intelligence, polish... You know. 414 00:28:41,419 --> 00:28:43,011 Now, Mike, Mike, 415 00:28:45,790 --> 00:28:49,317 from what I can gather, at least from what she's told me, 416 00:28:49,394 --> 00:28:51,385 she doesn't feel she has much of a chance 417 00:28:51,463 --> 00:28:53,556 as long as she's stuck in this place. 418 00:28:54,766 --> 00:28:55,858 Yeah? 419 00:29:01,639 --> 00:29:04,938 That's a first-class plane ticket to the Big Apple. 420 00:29:05,610 --> 00:29:07,373 Bought that over a year ago. 421 00:29:07,445 --> 00:29:09,106 Why didn't she use it? 422 00:29:10,148 --> 00:29:13,345 She claims because of me, 'cause I need her. 423 00:29:14,119 --> 00:29:15,984 Don't you? Of course I do. 424 00:29:17,255 --> 00:29:19,985 Not enough to sacrifice her life, though. 425 00:29:20,925 --> 00:29:23,325 She's running scared. 426 00:29:24,596 --> 00:29:27,394 Scared she isn't pretty enough, or smart enough, 427 00:29:27,465 --> 00:29:29,092 or strong enough. I don't know. 428 00:29:30,068 --> 00:29:31,695 That's ridiculous. She's all of those things. 429 00:29:31,770 --> 00:29:32,862 Of course she is. 430 00:29:32,937 --> 00:29:36,100 Out here, nobody can hold a candle to her. She knows that. 431 00:29:36,174 --> 00:29:40,338 But the competition in New York City is a little rougher. 432 00:29:46,785 --> 00:29:47,774 (CHUCKLES) 433 00:29:48,052 --> 00:29:50,418 You kind of sparked something in her. 434 00:29:51,656 --> 00:29:53,214 I was hoping... 435 00:29:56,561 --> 00:29:57,721 Well, 436 00:30:00,865 --> 00:30:03,891 maybe you can talk her into using that, anyway. 437 00:30:11,709 --> 00:30:14,542 Dad, you did it! Congratulations! 438 00:30:14,612 --> 00:30:17,274 I'm so happy for you. God, it's wonderful! 439 00:30:17,348 --> 00:30:19,748 Right? Didn't I tell you she'd get as crazy as the rest of us? 440 00:30:19,818 --> 00:30:21,115 Crazier. 441 00:30:21,186 --> 00:30:22,881 Now, listen, I gotta go see Haze. 442 00:30:22,954 --> 00:30:23,978 What's the matter? 443 00:30:24,055 --> 00:30:25,613 Oh, nothing. I just wanna talk to him. 444 00:30:25,690 --> 00:30:26,679 Oh. 445 00:30:26,825 --> 00:30:28,918 Isn't it terrific? What time are you gonna pick me up tonight? 446 00:30:28,993 --> 00:30:30,255 We've got so much to celebrate. 447 00:30:30,328 --> 00:30:32,626 Linda, I'm not gonna be able to pick you up tonight 448 00:30:32,697 --> 00:30:34,688 because I'll be leaving. 449 00:30:36,134 --> 00:30:39,126 Well, isn't that a little drastic, just to get out of a date? 450 00:30:39,737 --> 00:30:42,763 Well, you always knew that when I had the money, I'd be moving on. 451 00:30:42,841 --> 00:30:45,401 I don't really belong here any more than you do. 452 00:30:45,476 --> 00:30:47,876 Well, you're lucky, you can leave. 453 00:30:47,946 --> 00:30:49,413 So can you. 454 00:30:49,480 --> 00:30:52,711 I mean, now that the well's come in, Mike's set just fine. 455 00:30:52,784 --> 00:30:53,773 I don't know. 456 00:30:53,852 --> 00:30:55,376 Unless, of course, 457 00:30:56,087 --> 00:30:58,521 you're not staying because of Mike. 458 00:30:59,023 --> 00:31:00,786 What does that mean? 459 00:31:02,327 --> 00:31:03,794 Why didn't you use this? 460 00:31:05,563 --> 00:31:08,430 I guess I was afraid my luck wouldn't hold out. 461 00:31:08,499 --> 00:31:10,660 It has nothing to do with luck. 462 00:31:10,735 --> 00:31:13,670 If you can make it here, you can make it anywhere. 463 00:31:42,567 --> 00:31:43,932 (WHIRRING) 464 00:31:51,676 --> 00:31:53,701 Hey! Adler! 465 00:31:53,878 --> 00:31:55,937 Adler, what're you doing over there? 466 00:31:57,015 --> 00:31:58,607 Hey! Adler! 467 00:32:00,151 --> 00:32:02,585 MAN: Hey! There's a satchel under the rig! 468 00:32:02,787 --> 00:32:03,879 MAN 2: Get away! 469 00:32:03,955 --> 00:32:05,547 Everybody down from that rig! Come on! Move it! 470 00:32:05,623 --> 00:32:06,851 Come on down! 471 00:32:06,925 --> 00:32:11,021 (ALL CLAMORING) 472 00:32:17,302 --> 00:32:18,564 Linda! Linda! 473 00:32:26,210 --> 00:32:27,541 (GROANING) 474 00:32:48,700 --> 00:32:50,429 You all right, sweetie? 475 00:32:50,501 --> 00:32:51,991 Help those men over there! 476 00:32:53,204 --> 00:32:55,399 David, stick with her, will you? 477 00:32:58,242 --> 00:32:59,732 I'm okay, really. 478 00:32:59,811 --> 00:33:01,802 All right. We're gonna get the injured men to the office, 479 00:33:01,879 --> 00:33:03,346 then I'll take care of that cut. Come on. 480 00:33:04,849 --> 00:33:06,874 Hey, hey. Can you move? 481 00:33:06,951 --> 00:33:08,680 (GRUNTS) All right, let's give it a try. 482 00:33:14,025 --> 00:33:17,017 MAN: I don't want anybody within 100 yards of there! 483 00:33:28,106 --> 00:33:30,199 Oh, that's great, thanks. You still feel all right? 484 00:33:30,274 --> 00:33:32,105 Yeah. See if you can find another first aid kit. 485 00:33:32,176 --> 00:33:34,474 I need some more sterilized bandages. Okay? Okay. 486 00:33:34,545 --> 00:33:36,843 Now look, keep this packed in nice and tight. 487 00:33:36,914 --> 00:33:39,144 MAN: David? Yeah? 488 00:33:39,217 --> 00:33:41,617 God, he's on fire... (SOOTHING) Okay, okay. 489 00:33:41,686 --> 00:33:44,211 He's in shock. Keep him as warm as possible, okay? 490 00:33:45,923 --> 00:33:47,720 (MUMBLES DELIRIOUSLY) 491 00:33:48,426 --> 00:33:50,860 I hope you know what you're doing. 492 00:33:52,530 --> 00:33:54,964 I've known this guy since he was in diapers. 493 00:34:03,641 --> 00:34:04,630 Mike. 494 00:34:05,143 --> 00:34:06,201 Yeah. 495 00:34:06,277 --> 00:34:08,040 We gotta get some help. 496 00:34:08,112 --> 00:34:09,602 No, no, we... 497 00:34:09,714 --> 00:34:11,181 Yeah, we can handle it. 498 00:34:11,249 --> 00:34:12,682 We don't got enough men. 499 00:34:14,118 --> 00:34:17,053 Well, I can't wait around for Red Adair to show up. 500 00:34:18,089 --> 00:34:19,579 I wait too long, I... 501 00:34:19,657 --> 00:34:21,955 It's gonna take all the money I've got to put the fire out. 502 00:34:22,026 --> 00:34:24,187 I don't wanna burn up all our profits. 503 00:34:25,830 --> 00:34:28,196 How are you gonna put that thing out? 504 00:34:28,332 --> 00:34:30,562 We're gonna blow it out, cap it. 505 00:34:30,635 --> 00:34:32,432 What does that mean? 506 00:34:32,770 --> 00:34:34,567 Well, we take in our own explosives, 507 00:34:34,639 --> 00:34:35,731 it blows, 508 00:34:35,807 --> 00:34:37,172 the explosives kill the oxygen, 509 00:34:37,241 --> 00:34:39,732 the fire goes out, we can cap the well. 510 00:34:39,844 --> 00:34:41,869 But how are you gonna get near that fire? 511 00:34:41,946 --> 00:34:43,345 Well, we... 512 00:34:46,417 --> 00:34:48,009 You! 513 00:34:51,055 --> 00:34:53,216 You're gonna pay for this, Ray. For what? 514 00:34:53,291 --> 00:34:55,816 You put Adler up to this, and you're gonna pay for it. 515 00:34:56,561 --> 00:34:58,756 No, Mike, I had nothing to do with this. 516 00:34:58,830 --> 00:35:00,354 Don't tell me! 517 00:35:01,799 --> 00:35:03,699 You were right in there with the rest of those guys. 518 00:35:03,768 --> 00:35:07,260 No, Mike, I'm glad your well came in. I really am. 519 00:35:07,338 --> 00:35:10,899 Yeah. You're glad. You've been on my back for a month now. 520 00:35:11,209 --> 00:35:12,972 Get out of my sight. 521 00:35:15,346 --> 00:35:17,541 Now listen to me. You're right, Mike. 522 00:35:17,615 --> 00:35:19,776 For a while I wanted to see you fail. 523 00:35:19,884 --> 00:35:21,408 Because you thought you were the only rigger 524 00:35:21,486 --> 00:35:23,113 that made other men rich year after year 525 00:35:23,187 --> 00:35:25,553 while your own family pinched pennies to make ends meet. 526 00:35:25,623 --> 00:35:27,215 I'm done with your talking! 527 00:35:28,926 --> 00:35:31,656 At least I don't give up. 528 00:35:32,196 --> 00:35:34,960 Well, do you think I joined Wilco to take the easy way out? 529 00:35:35,032 --> 00:35:36,192 Yeah. 530 00:35:36,634 --> 00:35:39,364 It was the hardest damn thing I ever did. 531 00:35:39,871 --> 00:35:41,304 But I been around enough to know 532 00:35:41,372 --> 00:35:43,397 that I don't wanna be an over-the-hill rigger. 533 00:35:46,911 --> 00:35:48,538 Tell me about Adler. 534 00:35:48,613 --> 00:35:50,410 He's on the payroll. 535 00:35:50,882 --> 00:35:52,076 He wants my job. 536 00:35:52,183 --> 00:35:53,582 And they want your well. 537 00:35:55,086 --> 00:35:57,680 They're crazy if they think I'm gonna sell now. 538 00:36:00,024 --> 00:36:01,184 How's Haze? 539 00:36:01,259 --> 00:36:03,352 Well, I've done as much as I can for now. 540 00:36:03,427 --> 00:36:05,156 But what about the ambulances? Have they been called? 541 00:36:05,229 --> 00:36:06,491 Yeah, they're on the way. 542 00:36:07,832 --> 00:36:11,859 MIKE: We've got asbestos suits, fire shields, enough nitro. 543 00:36:11,936 --> 00:36:14,530 Are you still thinking of blowing that well? 544 00:36:14,605 --> 00:36:16,505 What are you talking about? 545 00:36:16,574 --> 00:36:18,974 I was gonna try to blow the well, but it wouldn't work. 546 00:36:19,043 --> 00:36:22,035 What's the point? We've had it. 547 00:36:23,347 --> 00:36:25,406 Well, of course there's a point. 548 00:36:26,751 --> 00:36:29,242 David, keep everybody in here. 549 00:36:34,292 --> 00:36:36,760 All right, we're gonna need everyone that can work to get up there, 550 00:36:36,827 --> 00:36:38,294 clearing hot metal. 551 00:36:38,996 --> 00:36:40,327 What about your job? 552 00:36:40,398 --> 00:36:42,059 Adler can have it. 553 00:36:47,738 --> 00:36:49,763 MAN: Okay, men, get moving! 554 00:36:49,840 --> 00:36:51,933 I want all the metal out of range! 555 00:36:52,176 --> 00:36:53,268 Now! 556 00:36:53,344 --> 00:36:55,175 MAN 2: Somebody get that pipe! 557 00:36:55,246 --> 00:36:56,804 Somebody check back there! 558 00:36:56,881 --> 00:36:59,611 Pull every piece of the rig in our way! 559 00:36:59,684 --> 00:37:02,050 This well's blowing all over the valley! 560 00:37:05,089 --> 00:37:07,080 I need some help over here! Now! 561 00:37:07,491 --> 00:37:09,721 David, come over here a minute. 562 00:37:15,266 --> 00:37:16,733 Yeah. I'm gonna need your help. 563 00:37:16,801 --> 00:37:17,961 I'll do whatever I can. 564 00:37:18,035 --> 00:37:19,366 The bulldozer's out of commission, 565 00:37:19,437 --> 00:37:21,769 so we're gonna have to set these explosives by hand. 566 00:37:21,839 --> 00:37:24,672 You mean you are actually gonna go out and get into that fire? 567 00:37:24,742 --> 00:37:26,972 We have to. It's the only way. 568 00:37:27,044 --> 00:37:28,875 Now, Keller's on the crane. 569 00:37:28,980 --> 00:37:32,416 So Mike's gonna need one other person he can trust, and that leaves you. 570 00:37:35,152 --> 00:37:37,245 I'll do my best. That a boy. 571 00:37:37,588 --> 00:37:39,681 All right, let's go out there, we're gonna blow this thing. 572 00:37:39,757 --> 00:37:41,190 I'm setting the explosives. 573 00:37:41,259 --> 00:37:42,317 David's gonna carry the shield for me. 574 00:37:42,393 --> 00:37:43,655 Oh, no, no way. 575 00:37:43,728 --> 00:37:45,696 Anybody sets that charge, it's gonna be me. 576 00:37:45,763 --> 00:37:47,492 Why? Because it's my well! 577 00:37:47,565 --> 00:37:49,430 It's my responsibility. 578 00:37:49,734 --> 00:37:52,601 All right, city boy, you're gonna work the detonator. 579 00:37:52,670 --> 00:37:53,796 Well, I think I should tell you both 580 00:37:53,871 --> 00:37:55,361 I have never fired a detonator in my life. 581 00:37:55,439 --> 00:37:57,703 Well, we're gonna show you how. 582 00:37:58,009 --> 00:38:01,775 And you're gonna watch a couple of old pros put out a well fire. 583 00:38:07,018 --> 00:38:09,179 MAN: We got a couple of minutes to do the devil's work! 584 00:38:09,253 --> 00:38:10,914 Come on! Let's move it! 585 00:38:13,424 --> 00:38:15,483 You'd be pretty hard to miss in that outfit. 586 00:38:15,559 --> 00:38:16,958 That's the point. 587 00:38:17,028 --> 00:38:18,427 Just keep your eyes on these suits. 588 00:38:18,496 --> 00:38:19,758 Don't look away, no matter what. 589 00:38:19,830 --> 00:38:20,922 Okay. 590 00:38:20,998 --> 00:38:24,434 Now, we'll raise this flag when we're about ready for you to detonate. 591 00:38:24,502 --> 00:38:27,596 I'll drop it, you count to five, then push that thing. 592 00:38:27,672 --> 00:38:28,969 All right. 593 00:38:29,373 --> 00:38:32,968 Now, we won't drop it until we're well out of blast range. 594 00:38:33,044 --> 00:38:34,705 You're gonna be safe here. 595 00:38:35,880 --> 00:38:37,074 Okay, here's the nitro, 596 00:38:37,148 --> 00:38:38,911 wrapped in double asbestos. 597 00:38:38,983 --> 00:38:41,247 Let's pray that asbestos is thick enough 598 00:38:41,319 --> 00:38:43,412 to keep the heat out till we can plant it. 599 00:38:43,487 --> 00:38:45,785 Well, all the hot metal and debris have been cleared, Mike. 600 00:38:45,856 --> 00:38:47,949 There's nothing left to overheat. 601 00:38:50,561 --> 00:38:51,755 What about Keller? 602 00:38:51,829 --> 00:38:54,662 Well, he's bringing the crane into place now to cap the well. 603 00:38:56,534 --> 00:38:59,469 Now look, pull these wires right here. 604 00:38:59,537 --> 00:39:01,334 There's a lot of strain here when we start to pay out. 605 00:39:01,405 --> 00:39:02,736 All right. 606 00:39:26,130 --> 00:39:29,258 MAN: Mike! All the hot metal's been cleared out of range! 607 00:39:29,433 --> 00:39:31,230 It's all ready for you! 608 00:39:31,302 --> 00:39:32,929 Now, pick up the nitro. 609 00:39:35,940 --> 00:39:37,635 That's it. Easy, now. Easy. 610 00:39:37,708 --> 00:39:38,697 Easy. 611 00:41:23,714 --> 00:41:24,874 No! 612 00:41:32,890 --> 00:41:34,414 (GROWLING) 613 00:41:35,693 --> 00:41:36,955 MAN: Mike's trapped in there! 614 00:41:37,661 --> 00:41:38,821 Somebody get Mike out of there! 615 00:41:39,497 --> 00:41:40,691 Daddy! 616 00:41:40,764 --> 00:41:42,732 No! Don't go in there! 617 00:41:42,800 --> 00:41:44,165 No, we gotta get him out! 618 00:41:44,235 --> 00:41:46,669 Look, we gotta cap it while the gusher's blocked up! 619 00:41:50,908 --> 00:41:54,036 The lever's stuck. Damn! I can't budge it. 620 00:41:54,111 --> 00:41:56,136 We gotta cap it before it blows again! 621 00:41:56,380 --> 00:41:57,745 MAN 2: Crane's out of commission! 622 00:41:57,948 --> 00:41:59,779 We got to go in there and get him! 623 00:42:01,185 --> 00:42:02,447 (SCREAMS) 624 00:42:05,222 --> 00:42:07,315 MAN 2: Mike's a goner unless we get him out! 625 00:42:07,391 --> 00:42:08,858 Mike! Mike! 626 00:42:13,430 --> 00:42:15,261 MAN: We gotta cap it before it blows again! 627 00:42:21,305 --> 00:42:22,897 What's he doing? 628 00:42:24,942 --> 00:42:28,139 If we don't get this thing capped, Mike's as good as dead. 629 00:42:34,485 --> 00:42:35,645 (EXCLAIMS) 630 00:43:38,482 --> 00:43:41,110 (ROARING) 631 00:43:43,854 --> 00:43:45,515 KELLER: Okay, it's capped! 632 00:43:45,589 --> 00:43:47,284 Let's get in there and close it off! 633 00:43:56,634 --> 00:43:57,760 Dad? 634 00:44:00,871 --> 00:44:02,065 Is it out? 635 00:44:03,073 --> 00:44:04,335 Is it capped? 636 00:44:04,508 --> 00:44:05,805 You just stay still. 637 00:44:05,876 --> 00:44:09,141 No, stay still. Yeah, Daddy, it's capped. 638 00:44:15,586 --> 00:44:16,951 Hey, listen, 639 00:44:17,321 --> 00:44:18,720 now that Wildfire's made it, 640 00:44:18,789 --> 00:44:20,381 we should find us some investors, 641 00:44:20,457 --> 00:44:22,288 more drill sites. 642 00:44:22,359 --> 00:44:25,795 Look, Mike, it's true you got some of the best instincts for oil 643 00:44:25,863 --> 00:44:27,421 of any man I've ever known, 644 00:44:27,498 --> 00:44:29,830 but when it comes to business, you're no Rockefeller. 645 00:44:29,900 --> 00:44:31,367 Oh! He's right. 646 00:44:34,438 --> 00:44:35,598 Okay, partner. 647 00:44:35,673 --> 00:44:39,734 Hey, Keller, got your share right here. 648 00:44:40,244 --> 00:44:41,768 There you go. 649 00:44:42,513 --> 00:44:44,140 Thanks, Callahan. 650 00:44:45,949 --> 00:44:47,007 Ray. 651 00:44:50,187 --> 00:44:51,381 Well, that's everybody, 652 00:44:51,455 --> 00:44:52,444 except two. 653 00:44:53,524 --> 00:44:54,991 Adler... 654 00:44:55,059 --> 00:44:56,754 Well, I wouldn't be waiting on him. 655 00:44:56,827 --> 00:45:00,024 He's gonna be spending the next 20 years making license plates. 656 00:45:00,097 --> 00:45:01,826 Who's the other one for? 657 00:45:03,167 --> 00:45:05,101 Linda's friend. 658 00:45:05,669 --> 00:45:07,637 Just picked up his things and split. 659 00:45:07,705 --> 00:45:08,865 I saw him. 660 00:45:09,506 --> 00:45:11,064 You two were still at the hospital. 661 00:45:11,141 --> 00:45:13,268 He said he'd try and get in touch. 662 00:45:13,677 --> 00:45:16,373 Hey, he was just passing through. 663 00:45:16,447 --> 00:45:18,039 (DOOR OPENING) 664 00:45:20,617 --> 00:45:24,917 Linda, this was delivered for you this morning, and I forgot all about it. 665 00:45:24,988 --> 00:45:26,819 Sorry. Thanks, Keller. 666 00:45:27,925 --> 00:45:29,392 What's that? 667 00:45:29,927 --> 00:45:31,827 A bottle of very good red wine. 668 00:45:40,738 --> 00:45:43,935 Well, aren't you gonna tell your old man what it says? 669 00:45:44,241 --> 00:45:46,038 Well, it starts... 670 00:45:47,444 --> 00:45:49,412 "This wine should be saved for New York. 671 00:45:49,480 --> 00:45:51,004 "Maybe we'll drink it together." 672 00:45:51,081 --> 00:45:53,276 Well, when will that be? 673 00:45:54,218 --> 00:45:57,051 Well, as soon as he doesn't need me anymore. 674 00:45:57,121 --> 00:45:59,089 When your leg is better. 675 00:46:00,524 --> 00:46:03,550 And he says he'll get the rest of his money then, too. 676 00:46:06,563 --> 00:46:07,587 Hey! 677 00:46:09,032 --> 00:46:10,056 That's it? 678 00:46:11,201 --> 00:46:13,396 The rest, Daddy, is in French. 50044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.