All language subtitles for The.Crow.1994.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,693 --> 00:01:00,113 People once believed that when someone dies... 2 00:01:00,196 --> 00:01:04,492 a crow carries their soul to the land of the dead. 3 00:01:04,576 --> 00:01:07,912 But sometimes, something so bad happens... 4 00:01:07,995 --> 00:01:13,251 that a terrible sadness is carried with it and the soul can't rest. 5 00:01:13,334 --> 00:01:16,377 Then sometimes, just sometimes... 6 00:01:16,460 --> 00:01:21,466 the crow can bring that soul back to put the wrong things right. 7 00:02:04,546 --> 00:02:07,049 Over here. 8 00:02:07,132 --> 00:02:11,136 There's a piece of glass. 9 00:02:11,219 --> 00:02:13,346 Hey, Sarge! 10 00:02:13,388 --> 00:02:15,640 Yeah? 11 00:02:15,724 --> 00:02:20,228 Shelly Webster and Eric Draven. Wedding was tomorrow night. 12 00:02:20,311 --> 00:02:23,564 Who the fuck gets married on Halloween anyhow? 13 00:02:23,648 --> 00:02:25,566 Nobody. 14 00:02:27,150 --> 00:02:31,112 - Sir, we gotta move her. - Do it. 15 00:02:31,196 --> 00:02:33,447 All right, guys, let's do it. 16 00:02:33,530 --> 00:02:36,742 Devil's fucking Night. What's the count so far? 17 00:02:36,826 --> 00:02:38,202 143 fires. 18 00:02:38,244 --> 00:02:41,079 - They're slacking off from last year. - Three hours to go. 19 00:02:41,163 --> 00:02:46,043 - Maybe they're just slow starters. - Coming through! 20 00:02:49,003 --> 00:02:52,340 You guys can't come in here and take her away like this. 21 00:02:52,424 --> 00:02:57,219 There are procedures. You should have cleared this with me first. 22 00:02:57,303 --> 00:02:59,597 - Is this the victim? - No, it's Amelia Earhart. 23 00:02:59,639 --> 00:03:02,516 - We found her, and you missed it. - I don't care what her name is. 24 00:03:02,599 --> 00:03:05,184 I didn't give the order to move her. Jesus, Albrecht. 25 00:03:05,267 --> 00:03:08,730 I can see why they took away your gold shield. 26 00:03:08,813 --> 00:03:11,815 Yeah, I wasn't a big enough asshole. Come on. Let's go. 27 00:03:11,899 --> 00:03:13,817 All right, clear out. 28 00:03:15,194 --> 00:03:17,780 - Shelly? - Stand back, kid. 29 00:03:20,031 --> 00:03:24,244 - Where's Eric? - Just don't worry about him. 30 00:03:24,327 --> 00:03:26,538 Tell him to take care of Sarah. 31 00:03:26,622 --> 00:03:30,541 Look, I will. You just, uh, lie back. Come on. 32 00:03:40,550 --> 00:03:43,385 - You Sarah? - Yeah. 33 00:03:43,469 --> 00:03:47,515 Yeah, look. Your sister, she's gonna be okay. 34 00:03:47,556 --> 00:03:50,851 She's not my sister. Shelly just takes care of me. 35 00:03:50,892 --> 00:03:53,228 She's my friend. 36 00:03:53,312 --> 00:03:57,232 Her and Eric. 37 00:03:57,274 --> 00:03:59,526 You lied to her about Eric. 38 00:03:59,609 --> 00:04:01,194 I had to. 39 00:04:01,277 --> 00:04:04,990 And you're lying to me about Shelly. 40 00:04:05,073 --> 00:04:07,408 She's gonna die, isn't she? 41 00:04:07,450 --> 00:04:12,080 Hey, uh-- 42 00:04:16,457 --> 00:04:22,171 Now, come on. Come on. It's okay. 43 00:04:22,296 --> 00:04:25,716 She's gonna be fine. 44 00:04:44,609 --> 00:04:48,654 A building gets torch ed. All that is left is ashes. 45 00:04:48,738 --> 00:04:51,615 I used to think that was true about everything... 46 00:04:51,698 --> 00:04:56,118 families, friends, feelings. 47 00:04:56,160 --> 00:05:00,123 But now I know that sometimes, if love proves real... 48 00:05:00,164 --> 00:05:04,543 two people who are meant to be together, nothing can keep them apart. 49 00:05:30,358 --> 00:05:33,360 Later. 50 00:05:42,786 --> 00:05:45,998 What are you, like the night watchman? 51 00:06:07,308 --> 00:06:10,686 You know, what this place needs is a... 52 00:06:10,769 --> 00:06:13,105 good natural catastrophe. 53 00:06:13,188 --> 00:06:17,610 - Earthquake, tornado, you know. - No, no, no, no. 54 00:06:17,651 --> 00:06:20,654 Mickey, come on, man. You got to put the mustard underneath first. 55 00:06:20,737 --> 00:06:23,031 Maybe a flood like in the Bible. 56 00:06:23,115 --> 00:06:26,159 Hey, hey, let me do it. 57 00:06:26,242 --> 00:06:30,288 There we go. All right. How about some onions? 58 00:06:30,330 --> 00:06:32,791 Come on, man. Don't cheap out on me. 59 00:06:32,832 --> 00:06:34,792 - Lots of onions. - All right, here you go. 60 00:06:34,833 --> 00:06:37,253 Hey, all right. 61 00:06:37,336 --> 00:06:39,713 Now we're talking. 62 00:06:39,796 --> 00:06:44,508 Hey, it's the Sarah monster. 63 00:06:44,592 --> 00:06:48,429 - How do you steer that on a wet street? - Pure talent. Hi. 64 00:06:48,513 --> 00:06:52,432 Now, Sarah, she's a genuine hot dogger. You hungry? 65 00:06:52,516 --> 00:06:54,309 - You buying? - I'm buying. 66 00:06:54,393 --> 00:06:58,062 - No onions though, okay? - No onions? 67 00:06:58,146 --> 00:07:01,358 They make you fart big time. 68 00:07:07,697 --> 00:07:10,408 You know, Lake Erie actually caught on fire once... 69 00:07:10,491 --> 00:07:13,118 from all the crap floating around in it. 70 00:07:14,285 --> 00:07:18,039 I wish I could have seen that. 71 00:08:18,344 --> 00:08:22,849 Fire it up! Yeah! 72 00:08:57,922 --> 00:09:01,884 ** 73 00:09:01,966 --> 00:09:05,887 - All right, we busted their machines! - Shit! 74 00:09:28,867 --> 00:09:32,245 Oh, oh, shit, guys. T-bird, cop car, cop car. 75 00:09:39,501 --> 00:09:42,086 Bad people out on the street tonight. 76 00:09:48,134 --> 00:09:50,052 - Damn it! - What was that? 77 00:09:50,135 --> 00:09:52,805 - You wait right here. - Be careful. 78 00:09:52,888 --> 00:09:56,183 Mickey, call it in for me! 79 00:11:16,798 --> 00:11:19,884 Gabriel! 80 00:11:30,100 --> 00:11:33,187 - Eric? - Department of Housing! 81 00:11:33,271 --> 00:11:37,774 Code violations? Safety hazards? 82 00:11:37,858 --> 00:11:40,068 Place looks fine to me. 83 00:11:40,110 --> 00:11:42,947 Let's redecorate. 84 00:11:45,448 --> 00:11:49,619 "Abash, the devil stood... 85 00:11:49,661 --> 00:11:52,372 and felt how awful goodness is. 86 00:11:52,456 --> 00:11:57,043 Saw virtue in her shape, how lovely." It's pornography. 87 00:11:58,169 --> 00:12:02,046 Virtue? 88 00:12:02,130 --> 00:12:05,091 Shelly? 89 00:12:07,051 --> 00:12:10,137 - No! Eric! - See ya! 90 00:12:10,179 --> 00:12:12,932 No, no, no, me first. 91 00:12:14,976 --> 00:12:17,227 Please. 92 00:12:18,854 --> 00:12:21,398 - Shelly. - Eric! 93 00:13:00,726 --> 00:13:03,644 - Hey, that's good. - That's good. 94 00:13:07,523 --> 00:13:11,110 See if you can top that, man. Can you top that? 95 00:13:11,193 --> 00:13:13,111 Look at that. Look at that. 96 00:13:14,445 --> 00:13:18,908 Here's to Devil's Night, my new favorite holiday. 97 00:13:22,578 --> 00:13:24,580 You go over there and talk to your pals-- 98 00:13:24,622 --> 00:13:27,749 You sick fuck. 99 00:13:27,791 --> 00:13:31,503 Are you out of your motherfucking mind, man? 100 00:13:34,756 --> 00:13:39,135 Look at that! 101 00:13:41,346 --> 00:13:43,389 Pussies drink last, man. 102 00:13:44,640 --> 00:13:47,060 - Fuck you, Tin Tin. - Hey. 103 00:13:48,477 --> 00:13:50,978 Shit ain't even loaded, man. 104 00:13:51,062 --> 00:13:53,231 This one is. 105 00:13:53,314 --> 00:13:56,234 Which of you Motor City motherfuckers... 106 00:13:56,317 --> 00:14:00,613 wants to bet me this one isn't? 107 00:14:00,696 --> 00:14:04,575 Hey, fire it up! Fire it up! 108 00:14:04,659 --> 00:14:07,744 - Fire it up! - Fire it up! - Fire it up! 109 00:14:07,828 --> 00:14:10,622 Fire it up! Fire it up! 110 00:14:10,706 --> 00:14:13,791 Here's your shooters. 111 00:14:13,875 --> 00:14:15,835 - Put your guns away, huh, guys? - How ya doing? 112 00:14:15,919 --> 00:14:19,589 Pussycat. 113 00:14:39,690 --> 00:14:43,235 Boo. 114 00:14:51,243 --> 00:14:54,746 - I love you. - Say that again. 115 00:14:54,829 --> 00:14:57,081 I love you. 116 00:14:57,165 --> 00:15:00,333 Oh, boy. 117 00:15:00,416 --> 00:15:03,837 Restaurant. 118 00:15:08,507 --> 00:15:11,677 - Wow, you look great. - Ta-da! 119 00:15:14,847 --> 00:15:18,684 Yeah! 120 00:15:18,725 --> 00:15:21,311 - Come here! - No, no, no! 121 00:15:58,595 --> 00:16:01,849 * "Just paint your face" The shadows smile * 122 00:16:03,099 --> 00:16:06,561 * Slipping me away from you * 123 00:16:08,104 --> 00:16:11,648 * It doesn't matter how you hide * 124 00:16:11,731 --> 00:16:15,068 * We find you if we're wanting to * 125 00:16:17,446 --> 00:16:21,282 * So slide back down and close your eyes * 126 00:16:21,324 --> 00:16:25,536 * Sleep a while you must be tired * 127 00:16:25,620 --> 00:16:28,831 * But every night I burn * 128 00:16:28,914 --> 00:16:33,210 * Screaming the animal scream * 129 00:16:35,503 --> 00:16:37,881 * Every night I burn * 130 00:16:37,964 --> 00:16:42,134 * Dreaming the crow-black dream * 131 00:16:47,307 --> 00:16:51,517 * Dreaming the crow-black dream ** 132 00:16:59,441 --> 00:17:01,986 Couple more rings. That's 24k. 133 00:17:02,069 --> 00:17:06,073 24k, huh? It's 18k. It's crap. It's probably fake. 134 00:17:06,156 --> 00:17:08,492 Leather purse. Leather. 135 00:17:08,575 --> 00:17:13,079 Geez. Oh, what is this, Tin Tin? 136 00:17:13,162 --> 00:17:17,709 A blood stain that's on here? 137 00:17:17,792 --> 00:17:20,419 I'll give you 50 bucks. And I hate charities. 138 00:17:20,503 --> 00:17:23,338 Now, you, take it or leave it. 139 00:17:23,421 --> 00:17:26,174 Right there for ya. 140 00:17:26,258 --> 00:17:30,636 Decisions, decisions. 141 00:17:32,180 --> 00:17:35,350 You cheap ass, chrome dome... 142 00:17:35,433 --> 00:17:38,435 ...child molesting, saprophyte motherfucker. 143 00:17:38,477 --> 00:17:40,855 Close the gate when you go out! 144 00:17:40,938 --> 00:17:43,607 Oh, I close this up for you real good, massa. 145 00:17:43,649 --> 00:17:46,193 Fuck you. 146 00:17:46,276 --> 00:17:49,696 Yeah, sit on it and twirl, you dirty scum. 147 00:17:54,409 --> 00:17:58,872 Lucky I didn't stab your fat ass. 148 00:18:15,093 --> 00:18:19,682 * Someone take these dreams away * 149 00:18:19,765 --> 00:18:24,561 * That point me to another day * 150 00:18:24,602 --> 00:18:29,316 * Peculiar personalities * 151 00:18:29,399 --> 00:18:33,528 * The stretch of true realities * 152 00:18:36,613 --> 00:18:40,700 * They keep calling me * 153 00:18:40,783 --> 00:18:44,621 * They keep calling me * 154 00:18:45,789 --> 00:18:48,916 * Keep on calling me * 155 00:18:51,252 --> 00:18:54,421 * They keep calling me ** 156 00:19:43,925 --> 00:19:47,052 What the fuck you all painted up for, crackhead, huh? 157 00:19:49,637 --> 00:19:53,892 Halloween ain't till manana. 158 00:19:57,269 --> 00:19:59,814 Come on. 159 00:20:35,888 --> 00:20:39,308 Fuck, you murderer! 160 00:20:39,391 --> 00:20:42,019 I ain't murdered nobody, man! I don't even fucking know you! 161 00:20:42,103 --> 00:20:46,189 - Man, what the fuck you want, man? - I want you to tell me a story. 162 00:20:46,273 --> 00:20:49,693 A man and a woman in a loft a year ago. 163 00:20:49,735 --> 00:20:52,320 - You're out of your fucking mind-- - Listen! 164 00:20:52,403 --> 00:20:57,242 I'm sure you'll remember. You killed them... on Halloween. 165 00:20:57,325 --> 00:21:02,287 Yeah, yeah, Halloween, yeah. Some dude, some bitch, whatever, man. 166 00:21:02,329 --> 00:21:04,789 Her name was Shelly. 167 00:21:04,873 --> 00:21:07,875 You cut her. You raped her. 168 00:21:07,959 --> 00:21:13,756 Shelly, yeah, yeah. I shanked her pink ass and she loved it! 169 00:21:22,972 --> 00:21:27,894 Murderer? Murderer? Let me tell you about murder. It's fun! 170 00:21:27,978 --> 00:21:32,607 It's easy. You gonna learn all about it. 171 00:21:37,318 --> 00:21:39,862 I'd like you to meet two buddies of mine. 172 00:21:39,946 --> 00:21:42,615 We never miss. 173 00:21:51,040 --> 00:21:53,125 Try harder. 174 00:21:53,208 --> 00:21:55,294 - Try again! - Aaah! 175 00:22:00,382 --> 00:22:05,220 Victims. Aren't we all? 176 00:22:05,261 --> 00:22:10,724 ** 177 00:22:16,188 --> 00:22:22,068 * Sometimes it rains inside my head * 178 00:22:22,110 --> 00:22:26,572 * When the words run dry * 179 00:22:26,655 --> 00:22:29,909 * The walls are breathing * 180 00:22:29,950 --> 00:22:34,287 - Look at this mess! What's the world coming to? - It's a mess. 181 00:22:39,460 --> 00:22:41,586 * No, they don't have to take you * 182 00:22:41,669 --> 00:22:44,422 I got to go upstairs. Report from the front. 183 00:22:44,506 --> 00:22:49,092 * No, they don't have to take you away * 184 00:22:49,175 --> 00:22:52,470 Get out of my way, you worms! 185 00:22:53,597 --> 00:22:55,514 Give me some of that over there! 186 00:22:57,767 --> 00:23:01,479 Why don't you ladies come by later? Check me out. 187 00:23:01,521 --> 00:23:06,316 Hey, guess what? Arcade Games fell down, went boom. 188 00:23:06,358 --> 00:23:10,196 - Boom. - Can you imagine that? It's tragic. 189 00:23:10,279 --> 00:23:14,491 Gather your soldiers. You're on for tomorrow night. No sweat. 190 00:23:14,532 --> 00:23:18,619 - Is the man in? - He's taking a meeting. 191 00:23:48,647 --> 00:23:52,442 You're thinking about the past. 192 00:23:54,736 --> 00:23:57,239 Dad gave me this. 193 00:23:57,322 --> 00:24:01,491 Fifth birthday. 194 00:24:01,575 --> 00:24:06,245 He said childhood's over the moment you know you're gonna die. 195 00:24:20,134 --> 00:24:22,594 Is she asleep? 196 00:24:28,808 --> 00:24:31,060 I think we broke her. 197 00:24:35,063 --> 00:24:37,190 I love her eyes. 198 00:24:38,233 --> 00:24:40,193 Pretty. 199 00:24:44,030 --> 00:24:50,161 * No, they don't have to take you away ** 200 00:24:56,792 --> 00:24:59,961 Hey, kid, get the hell outta the road! 201 00:25:03,006 --> 00:25:07,676 * I don't hate them * 202 00:25:07,760 --> 00:25:11,138 * But I know them * 203 00:25:11,221 --> 00:25:15,808 * I don't want them hanging 'round * 204 00:25:15,892 --> 00:25:18,478 * I won't roll my bones ** 205 00:25:18,561 --> 00:25:24,108 I told you to stay out of here. 206 00:25:24,149 --> 00:25:27,820 So I guess you're not gonna be home till a lot later, huh, Darla? 207 00:25:27,903 --> 00:25:31,948 She's busy. Go play with your dolls or something, okay? 208 00:25:31,990 --> 00:25:34,326 I don't have any dolls. 209 00:25:34,409 --> 00:25:37,788 Get some food, huh? 210 00:25:37,830 --> 00:25:40,832 Somebody already bought me dinner. The police. 211 00:25:46,544 --> 00:25:50,215 - "Somebody already bought me dinner. The police." 212 00:26:00,224 --> 00:26:03,477 Thirty, forty dollars. 213 00:26:05,229 --> 00:26:07,690 Who the fuck is this now? 214 00:26:07,731 --> 00:26:11,901 Hey! Piss off! We're closed! 215 00:26:11,985 --> 00:26:14,654 Cerrado! 216 00:26:14,738 --> 00:26:18,574 Sleep it off somewhere else, dusthead, unless you want to get mutilated. 217 00:26:26,164 --> 00:26:30,418 Goddamn creatures of the night, they never learn. 218 00:26:32,128 --> 00:26:33,879 Hey! Hey! 219 00:26:38,092 --> 00:26:42,471 "Suddenly I heard a tapping, as if someone... 220 00:26:42,512 --> 00:26:46,475 gently rapping, rapping at my chamber door." 221 00:26:48,435 --> 00:26:50,728 What are you talking about? 222 00:26:50,812 --> 00:26:53,523 You heard me rapping, right? 223 00:26:53,607 --> 00:26:57,734 You're trespassing, and you owe me a fucking new door! 224 00:27:00,153 --> 00:27:03,115 I'm looking for something in an engagement ring. 225 00:27:03,198 --> 00:27:04,574 Gold. 226 00:27:04,657 --> 00:27:06,993 You're looking for a coroner, shit-for-brains. 227 00:27:11,247 --> 00:27:16,377 Oh, shit. Oh, shit on me! 228 00:27:16,460 --> 00:27:19,005 Shit on me. Shit on me! 229 00:27:25,135 --> 00:27:27,387 - Aaah! - Mr. Gideon. 230 00:27:27,471 --> 00:27:29,722 You're not paying attention. 231 00:27:32,642 --> 00:27:34,810 No! 232 00:27:34,893 --> 00:27:40,190 I repeat, a gold engagement ring, yes? 233 00:27:41,816 --> 00:27:45,277 It was pawned here a year ago by a customer of yours named Tin Tin. 234 00:27:47,989 --> 00:27:51,658 He confided in me before he ran out of breath. 235 00:27:56,956 --> 00:27:58,957 Who's this sack of shit? 236 00:27:59,040 --> 00:28:02,002 That's Tin Tin, one of T-bird's little helpers. 237 00:28:02,085 --> 00:28:05,130 I think you can rule out accidental death. 238 00:28:05,213 --> 00:28:08,007 Don't any of your street demons have real grown-up names? 239 00:28:08,090 --> 00:28:12,261 This could be a turf hit, but it doesn't look like your usual gang crap. 240 00:28:12,344 --> 00:28:17,056 Come on, Albrecht, spare me. You're a beat cop now, so be a beat cop. 241 00:28:17,140 --> 00:28:19,058 I'm suppose to thank you for that, right? 242 00:28:19,142 --> 00:28:22,895 Watch your fucking mouth. 243 00:28:24,104 --> 00:28:26,524 What the hell do you call that? 244 00:28:27,566 --> 00:28:30,152 I call it blood, detective. 245 00:28:30,235 --> 00:28:34,031 I suppose you'll write it up as graffiti. 246 00:28:34,072 --> 00:28:36,867 You can leave my crime scene now, okay? 247 00:28:43,582 --> 00:28:46,499 - Warmer? - What are you doing? 248 00:28:46,583 --> 00:28:49,210 - Don't you know this game? - What game? 249 00:28:49,252 --> 00:28:52,172 Okay, the rings! I'll tell you about the rings! 250 00:28:52,255 --> 00:28:56,634 They're in that metal box! It's under the shelf there! 251 00:28:56,717 --> 00:29:02,222 Take the fucking rings! Choke on them, you son of a bitch! 252 00:29:05,809 --> 00:29:08,396 - Look, it goes to the attic. - Okay. 253 00:29:17,570 --> 00:29:19,572 No, no. 254 00:29:19,656 --> 00:29:22,783 No, no, no. 255 00:29:25,285 --> 00:29:29,497 Oh, it's beautiful. I don't believe it. 256 00:29:33,417 --> 00:29:35,795 Shelly. 257 00:29:43,969 --> 00:29:45,346 I love you. 258 00:29:53,395 --> 00:29:56,314 - You have one chance to live. - Take anything you want. 259 00:29:56,397 --> 00:29:59,483 - Thank you. - Take anything! 260 00:29:59,566 --> 00:30:02,402 Now you're going to tell me where to find... 261 00:30:02,486 --> 00:30:05,113 the rest of Tin Tin's little party pals. 262 00:30:05,196 --> 00:30:07,574 The Pit. They all hang out at The Pit. 263 00:30:07,657 --> 00:30:12,745 T-birds's little potato-heads hang out there. Funboy lives there upstairs. 264 00:30:12,828 --> 00:30:15,831 - Funboy. - Oh, baby, oh. 265 00:30:15,915 --> 00:30:19,668 - A whole jolly club... - Please! 266 00:30:19,751 --> 00:30:22,504 - with jolly pirate nicknames! - Stop! Please! 267 00:30:22,587 --> 00:30:25,257 - Jesus Christ in a taxicab! - Hold still! 268 00:30:26,924 --> 00:30:30,303 Each one of these is a life... 269 00:30:30,386 --> 00:30:32,888 a life you helped destroy. 270 00:30:32,972 --> 00:30:35,598 I'm begging you. Don't kill me. 271 00:30:35,640 --> 00:30:39,352 I'm not gonna kill you. 272 00:30:39,436 --> 00:30:43,606 Your job will be to tell the rest of them that death is coming for them... 273 00:30:43,648 --> 00:30:47,193 tonight. 274 00:30:52,239 --> 00:30:56,452 Tell them Eric Draven sends his regards. 275 00:30:58,328 --> 00:31:02,416 You walk outta here, they're gonna erase your sorry ass. 276 00:31:02,499 --> 00:31:06,127 You're nothing but street grease, you motherfucker! 277 00:31:06,210 --> 00:31:08,336 Is that gasoline I smell? 278 00:31:08,420 --> 00:31:11,381 No, man, no! No! 279 00:31:11,423 --> 00:31:13,509 No! 280 00:31:13,550 --> 00:31:14,884 No! 281 00:31:30,565 --> 00:31:34,027 It's on the house, kiddo, you know that. 282 00:31:34,111 --> 00:31:36,405 One root beer. 283 00:31:38,406 --> 00:31:41,159 I can't do anything. 284 00:31:41,242 --> 00:31:45,704 Your mom... technically, she's off right now. 285 00:31:45,787 --> 00:31:47,914 Yeah, way off. 286 00:31:52,502 --> 00:31:57,423 Police! Don't move! I said, "Don't move!" 287 00:31:57,465 --> 00:32:00,509 I thought the police always said, "Freeze!" 288 00:32:00,592 --> 00:32:04,513 I am the police and I say don't move, Snow White. You move, you're dead. 289 00:32:04,597 --> 00:32:09,768 And I say I'm dead and I move. 290 00:32:09,810 --> 00:32:13,146 Not one more step. I'm serious. 291 00:32:13,188 --> 00:32:17,567 Then shoot, if you will, Officer Albrecht. 292 00:32:17,650 --> 00:32:20,778 What are you, nuts? Walking into a gun? 293 00:32:20,861 --> 00:32:22,571 You high? 294 00:32:22,655 --> 00:32:25,824 - You don't remember me? - What are you talking about? 295 00:32:25,907 --> 00:32:29,911 How about Shelly? Do you remember Shelly Webster? 296 00:32:29,995 --> 00:32:32,663 Shelly Webster's dead, my friend. 297 00:32:32,705 --> 00:32:37,335 I want you to move over to the curb, nice and easy. Move it! 298 00:32:37,377 --> 00:32:42,214 Okay, we're gonna wait here for backup. 299 00:32:42,297 --> 00:32:46,761 - It's getting too weird for me. - Oh, it gets better. 300 00:32:46,844 --> 00:32:49,262 Do you know someone named T-bird? 301 00:32:49,346 --> 00:32:53,934 He had a friend who shouldn't have played with knives. Like the coat? 302 00:32:54,017 --> 00:32:56,601 You're the guy that murdered Tin Tin. 303 00:32:56,685 --> 00:33:00,188 - Check it out. - He was already dead. 304 00:33:00,272 --> 00:33:05,610 He died a year ago. The moment he touched her. 305 00:33:05,693 --> 00:33:09,364 They're all dead. They just don't know it yet. 306 00:33:09,447 --> 00:33:11,866 Get away from there! 307 00:33:11,949 --> 00:33:15,077 Cops! Get outta here! 308 00:33:15,119 --> 00:33:18,538 Leave it, run! 309 00:33:23,919 --> 00:33:28,256 Oh, great, great. 310 00:33:28,339 --> 00:33:30,925 Guy shows up looking like a mime from hell... 311 00:33:31,009 --> 00:33:33,302 and you lose him right out in the open. 312 00:33:33,385 --> 00:33:39,224 Well, at least he didn't do that walking against the wind shit. I hate that. 313 00:33:39,307 --> 00:33:43,227 Little early for Devil's Night. 314 00:33:44,812 --> 00:33:47,523 You are very restless. 315 00:33:47,607 --> 00:33:50,818 Just wish I was a little hungry again, that's all. 316 00:33:50,901 --> 00:33:55,156 - Be careful of what you ask for. - Yeah, I may get it, I know. 317 00:34:01,411 --> 00:34:05,039 ** 318 00:34:06,624 --> 00:34:09,668 There are energies aligning against you. 319 00:34:09,751 --> 00:34:12,212 Seeing is believing, isn't it? 320 00:34:23,014 --> 00:34:26,017 Mmm, yummy. 321 00:34:31,355 --> 00:34:35,317 Gideon's pawnshop just burned down to the foundation. 322 00:34:35,401 --> 00:34:38,611 Nobody cleared this little event with me. 323 00:34:38,695 --> 00:34:40,447 I didn't have nothing to do with that. 324 00:34:40,530 --> 00:34:43,200 You must be awfully disappointed. 325 00:34:43,283 --> 00:34:46,618 I got trouble. One of my crew got himself perished. 326 00:34:46,660 --> 00:34:48,954 - Yeah, who might that be? - Tin Tin. 327 00:34:49,037 --> 00:34:53,624 Somebody stuck his blades in all his major organs in alphabetical order. 328 00:34:53,666 --> 00:34:56,252 Gentlemen, by all means, I think we ought to have... 329 00:34:56,336 --> 00:34:59,505 an introspective moment of silence for poor, old Tin Tin. 330 00:35:02,174 --> 00:35:04,760 You're working for me tomorrow night, right? 331 00:35:04,844 --> 00:35:07,637 - Whatever you say, I can do. - Good. 332 00:35:07,679 --> 00:35:10,515 That's very reassuring. 333 00:35:10,557 --> 00:35:14,603 I still ain't heard why Gideon's burned down. 334 00:35:14,687 --> 00:35:19,149 Is that a natural catastrophe or act of God or something? 335 00:35:19,232 --> 00:35:21,066 Call it my need to know. 336 00:35:54,680 --> 00:35:57,265 Let go, you creep! 337 00:36:00,602 --> 00:36:02,353 Nah. 338 00:36:02,437 --> 00:36:05,732 You didn't even slow down, you dickhead! 339 00:36:07,150 --> 00:36:09,527 He couldn't have stopped. 340 00:36:09,610 --> 00:36:13,906 He was a buttface. I could have made it. 341 00:36:13,990 --> 00:36:17,035 What are you supposed to be, a clown or something? 342 00:36:17,118 --> 00:36:19,119 Sometimes. 343 00:36:21,163 --> 00:36:25,917 It's more like surfing than skating. I wish the rain would stop, just once. 344 00:36:27,085 --> 00:36:30,589 - It can't rain all the time. - Eric? 345 00:36:47,520 --> 00:36:52,107 Don't thank me. Are we fighting the good fight? 346 00:36:52,191 --> 00:36:56,528 Double homicide a year ago. No convictions. 347 00:36:56,611 --> 00:37:00,032 Annie... look at that. 348 00:37:00,115 --> 00:37:04,327 "We, the undersigned tenants of 1929 Caulderon Court Apartments--" 349 00:37:04,410 --> 00:37:06,454 What is this, a petition? 350 00:37:06,538 --> 00:37:09,415 Big "kick me" sign for a very nice girl who found herself a cause. 351 00:37:09,498 --> 00:37:13,585 - The cause got her killed. - She was fighting tenant eviction in that neighborhood? 352 00:37:13,668 --> 00:37:19,549 Shelly Webster and her nice rock-and-roll boyfriend, Eric Draven. 353 00:37:19,632 --> 00:37:23,177 The last time you snooped around a case is when you got put back on the beat. 354 00:37:23,261 --> 00:37:27,265 - I know. Torres keeps reminding me. - I bet he does. 355 00:37:34,271 --> 00:37:38,024 You're going to wind up working a school crosswalk. 356 00:37:38,066 --> 00:37:40,193 I'm cool. 357 00:37:40,277 --> 00:37:45,030 You didn't get that file from me, okay? And don't tell me you owe me one. 358 00:37:45,071 --> 00:37:47,574 Ah, I owe you one! 359 00:37:47,658 --> 00:37:49,701 Yeah, right. 360 00:37:49,743 --> 00:37:51,911 Damn. 361 00:38:05,508 --> 00:38:08,969 ** 362 00:38:17,352 --> 00:38:21,230 Tomorrow night we can get high... 363 00:38:21,313 --> 00:38:24,983 and watch this whole fucking city burn from that window. 364 00:38:27,819 --> 00:38:30,988 * I am the park * 365 00:38:31,030 --> 00:38:34,659 * I am glow * 366 00:38:34,742 --> 00:38:38,829 * In the motherfucking dark * 367 00:38:38,871 --> 00:38:41,040 * I am shocked * 368 00:38:41,123 --> 00:38:43,334 * And I see * 369 00:38:43,417 --> 00:38:46,586 * I don't want to believe * 370 00:38:46,670 --> 00:38:49,798 * No more * 371 00:38:49,881 --> 00:38:52,509 - There's a big fucking bird over there. - * No more ** 372 00:38:52,551 --> 00:38:54,552 Huh? 373 00:38:55,719 --> 00:38:58,597 It's a squab. 374 00:38:58,680 --> 00:39:01,307 Come here, bird. 375 00:39:01,391 --> 00:39:03,476 Hey, bird. Hey, bird. 376 00:39:03,560 --> 00:39:05,895 Bird. B-B-Birdie. 377 00:39:05,937 --> 00:39:08,565 Here, birdie, birdie. 378 00:39:08,607 --> 00:39:11,609 Come here, birdie, birdie, birdie. 379 00:39:14,237 --> 00:39:17,447 Birdie? Hey, birdie? 380 00:39:17,531 --> 00:39:20,117 Here, Funboy. 381 00:39:22,453 --> 00:39:24,412 What the fuck? 382 00:39:30,793 --> 00:39:35,338 No, man! Don't do that! You nearly gave me a fucking heart attack! 383 00:39:35,422 --> 00:39:37,591 Look at him. 384 00:39:37,633 --> 00:39:40,510 Don't sweat it. 385 00:39:42,220 --> 00:39:45,265 It's time for you to take your bird and leave, freako. 386 00:39:53,189 --> 00:39:58,026 Take your shot, Funboy. You got me dead bang. 387 00:40:00,028 --> 00:40:04,949 You are seriously fucked up. Did you look in the mirror? 388 00:40:05,033 --> 00:40:08,535 You need professional help. 389 00:40:10,329 --> 00:40:12,914 Bingo! 390 00:40:12,998 --> 00:40:15,625 He shoots! He scores! 391 00:40:25,760 --> 00:40:29,471 - Jesus Christ! - Jesus Christ? 392 00:40:29,555 --> 00:40:32,266 Stop me if you heard this one. 393 00:40:32,349 --> 00:40:35,268 Jesus Christ walks into a hotel. 394 00:40:37,354 --> 00:40:39,147 Ow. 395 00:40:40,691 --> 00:40:43,442 He hands the innkeeper three nails and he asks... 396 00:40:43,525 --> 00:40:47,070 Don't you ever fucking die? 397 00:40:47,154 --> 00:40:49,406 "Can you put me up for the night?" 398 00:40:54,911 --> 00:40:59,498 - Does that hurt? - Fuck. Does it-- Fuck, does it hurt? 399 00:40:59,582 --> 00:41:01,626 Oh, God. 400 00:41:01,709 --> 00:41:05,796 Look what you've done to my sheets. 401 00:41:30,026 --> 00:41:32,028 I've got a gun in my pocket. 402 00:41:35,073 --> 00:41:37,783 You're happy to see me, aren't you? 403 00:41:55,549 --> 00:41:59,428 Stay away! Stay away from me! 404 00:42:07,269 --> 00:42:11,105 Look. 405 00:42:11,147 --> 00:42:15,651 Mother is the name for God on the lips and hearts of all children. 406 00:42:15,734 --> 00:42:20,489 Do you understand? Morphine is bad for you. 407 00:42:30,915 --> 00:42:35,711 Your daughter is out there on the streets waiting for you. 408 00:43:05,488 --> 00:43:09,158 If I wanted ice, I would have asked for ice! 409 00:43:09,241 --> 00:43:11,493 Now fill it up! 410 00:43:12,577 --> 00:43:15,956 Fill it up yourself, macho man. 411 00:43:16,039 --> 00:43:18,708 I really need this. 412 00:43:25,256 --> 00:43:27,257 All right. 413 00:43:27,299 --> 00:43:31,262 You burn yourself playing with matches? 414 00:43:31,303 --> 00:43:33,889 - Fuck off. - You have an appointment. 415 00:43:33,972 --> 00:43:36,433 - Well, shit on me. - Drink up. 416 00:43:36,516 --> 00:43:39,436 This is a first. Do I bow or do I curtsy? 417 00:43:39,520 --> 00:43:42,312 Get my friend here a glass of blood. 418 00:43:42,396 --> 00:43:45,816 Oh! Hey, hey, hon! 419 00:43:45,899 --> 00:43:48,819 Hey, good night, Darla. 420 00:43:51,237 --> 00:43:54,950 You stay put right there. 421 00:44:02,999 --> 00:44:06,460 Get away, steamhead. 422 00:44:25,727 --> 00:44:27,688 Shh. 423 00:44:37,613 --> 00:44:43,369 As you can see, I'm on the corner of 27th and Washington... 424 00:44:43,411 --> 00:44:46,163 the site of last year's biggest Devil's Night conflagration. 425 00:44:46,246 --> 00:44:49,208 It was exactly one year ago that the building you see... 426 00:44:49,291 --> 00:44:52,252 across the street from me was totally demolished by fire. 427 00:44:52,293 --> 00:44:54,461 The fire that was fought by seven fire companies... 428 00:44:54,545 --> 00:44:56,672 but lost the lives of two fire fighters. 429 00:44:56,755 --> 00:45:01,509 In fact, if it weren't for the constant surveillance by the local police-- 430 00:45:01,593 --> 00:45:04,513 Freeze! 431 00:45:04,596 --> 00:45:08,099 Jesus. Don't ever do that, man. 432 00:45:08,140 --> 00:45:10,143 Fuck. 433 00:45:12,103 --> 00:45:14,272 Good likeness. 434 00:45:14,355 --> 00:45:18,067 I saw your body, man. You died. You got buried. 435 00:45:18,150 --> 00:45:20,403 You still have your hat on. 436 00:45:24,322 --> 00:45:26,408 I gotta sit down. 437 00:45:27,200 --> 00:45:29,161 Shi-- 438 00:45:29,203 --> 00:45:32,079 Holy Shit. 439 00:45:33,538 --> 00:45:36,166 Say... 440 00:45:36,250 --> 00:45:40,545 are you some kind of... ghost? 441 00:45:40,628 --> 00:45:42,589 Boo! 442 00:45:50,179 --> 00:45:54,725 I don't know what I am. I need you to tell me what happened to us. 443 00:45:56,727 --> 00:46:00,815 You took a six-story swan dive out of a window. 444 00:46:00,898 --> 00:46:03,984 She, ah, was beaten and raped. 445 00:46:04,067 --> 00:46:08,654 Died at the hospital. Hey, you asked, man. 446 00:46:08,738 --> 00:46:11,364 Come on. Read the file. 447 00:46:11,448 --> 00:46:15,786 Shelly Webster held on for 30 hours in intensive care. 448 00:46:15,869 --> 00:46:19,080 Her body finally just gave it up. 449 00:46:19,122 --> 00:46:23,001 I saw it. I couldn't do jack for her. 450 00:46:32,884 --> 00:46:34,803 - Hey. - Don't touch me! 451 00:46:34,886 --> 00:46:38,891 Hey. 452 00:46:40,309 --> 00:46:43,143 You okay? 453 00:46:43,185 --> 00:46:45,896 I saw her. 454 00:46:47,523 --> 00:46:50,817 I saw her through your eyes. 455 00:46:50,900 --> 00:46:52,986 You stayed with her the whole time. 456 00:46:53,069 --> 00:46:58,533 Yeah, well, you got to understand something, all right? 457 00:46:58,616 --> 00:47:03,371 I was hoping she'd come out of it, you know. 458 00:47:03,413 --> 00:47:06,373 Give me something I could work with. 459 00:47:06,415 --> 00:47:08,667 Yeah. 460 00:47:08,709 --> 00:47:11,170 Look, I-- 461 00:47:11,212 --> 00:47:13,713 Why didn't you do something about it? 462 00:47:13,797 --> 00:47:17,133 You think any people in that building, even the ones who signed the petition... 463 00:47:17,216 --> 00:47:20,677 would talk after what happened to you? 464 00:47:20,761 --> 00:47:23,972 I kept asking questions and... 465 00:47:24,056 --> 00:47:26,725 finally got busted for sticking my nose where it wasn't wanted. 466 00:47:30,728 --> 00:47:32,689 This your wife? 467 00:47:32,772 --> 00:47:37,234 Yeah, we, uh-- Well, not anymore, we're getting a divorce. 468 00:47:39,111 --> 00:47:42,073 It's funny. 469 00:47:42,115 --> 00:47:46,118 Little things used to mean so much to Shelly. 470 00:47:46,201 --> 00:47:49,705 I used to think they were kind of trivial. 471 00:47:49,788 --> 00:47:52,790 Believe me, nothing is trivial. 472 00:48:02,424 --> 00:48:06,886 You shouldn't smoke these. They'll kill you. 473 00:48:11,558 --> 00:48:14,768 You going to vanish into thin air again? 474 00:48:18,397 --> 00:48:21,108 I thought I'd use your front door. 475 00:48:24,152 --> 00:48:29,990 Look, man, I'm sorry as hell for what happened to you and your girlfriend. 476 00:48:31,533 --> 00:48:33,869 Yeah. 477 00:48:38,414 --> 00:48:41,001 Yeah. 478 00:48:41,084 --> 00:48:44,588 I got stabbed! I shot the son of a bitch! 479 00:48:44,671 --> 00:48:47,798 I watched the bullet hole close by itself. 480 00:48:47,882 --> 00:48:50,927 And then my business gets blown up real good. 481 00:48:51,010 --> 00:48:54,263 - Other than that, my day sucked. - Yeah. 482 00:48:54,304 --> 00:48:56,849 I saw him too. He had a guitar. 483 00:48:56,932 --> 00:49:01,353 He winked at me before he jumped out a fourth-floor window like he had wings. 484 00:49:01,436 --> 00:49:06,440 He winked at ya? Musicians. 485 00:49:06,524 --> 00:49:08,984 - What else did you see? - So far I haven't heard... 486 00:49:09,067 --> 00:49:11,570 shit about what you're going to do about all this crap! 487 00:49:11,653 --> 00:49:17,158 What do I get? My livelihood got flushed and went swirling. 488 00:49:17,241 --> 00:49:19,994 You ain't lost everything. 489 00:49:20,078 --> 00:49:25,166 Yeah, and maybe you're not such a big shot either! Ow! Jesus! 490 00:49:25,249 --> 00:49:28,836 Fair enough. Catch. 491 00:49:29,962 --> 00:49:32,381 Aah! Jesus. 492 00:49:32,464 --> 00:49:34,883 Say hello to the last fellow who wouldn't cooperate with me. 493 00:49:34,967 --> 00:49:36,969 What're you telling me, this thing is real? 494 00:49:37,010 --> 00:49:40,679 All the power in the world resides in the eyes, fella. 495 00:49:40,762 --> 00:49:44,725 Sometimes they're more useful than the people who bear them. 496 00:49:44,808 --> 00:49:48,937 You're directly out of your fucking mind! You know that! 497 00:49:49,020 --> 00:49:51,690 Yeah. 498 00:49:51,731 --> 00:49:56,903 Eyes see. It's one of the most important things I learned from my sister. 499 00:49:56,986 --> 00:50:00,240 Sister? She's supposed to be your sister? 500 00:50:00,323 --> 00:50:03,659 My father's daughter. That's right. 501 00:50:03,742 --> 00:50:06,912 What's the matter, you don't see the resemblance? 502 00:50:06,996 --> 00:50:09,248 Now, let's take it from the top, friend. 503 00:50:09,332 --> 00:50:12,834 With a lot of detail. What do you say? 504 00:50:12,959 --> 00:50:16,420 He had a bird with him. Nearly pecked my face off. 505 00:50:16,504 --> 00:50:19,881 He told me to tell T-bird that death was on its way. 506 00:50:19,965 --> 00:50:22,217 Whatever the fuck that means. 507 00:50:22,259 --> 00:50:26,055 Draven. He said his name was Eric Draven. 508 00:50:27,138 --> 00:50:29,224 Want to relax that thing now? 509 00:50:29,265 --> 00:50:33,937 This bird man, he just happened to let you live, huh? 510 00:50:34,019 --> 00:50:38,399 You sure you ain't making all this up just to save your own ass? 511 00:50:38,441 --> 00:50:41,152 I ain't making all this up. 512 00:50:41,235 --> 00:50:45,739 I ain't twisted like you two fucks. 513 00:50:47,533 --> 00:50:49,659 All right. 514 00:50:54,330 --> 00:50:59,334 A boy and his bird. Awful touching. 515 00:50:59,417 --> 00:51:03,088 Yeah. 516 00:51:09,594 --> 00:51:12,597 For fuck's sake, die, will ya? Give me that thing. 517 00:51:19,520 --> 00:51:21,855 Thanks. 518 00:51:21,897 --> 00:51:24,191 Funboy said he saw a black bird too. 519 00:51:24,274 --> 00:51:26,860 A big one. 520 00:51:26,944 --> 00:51:31,822 Then he choked to death on his own blood. 521 00:51:31,905 --> 00:51:35,826 I'll have the janitor come on up. 522 00:51:42,499 --> 00:51:47,420 ** 523 00:52:31,919 --> 00:52:37,508 ** 524 00:52:37,591 --> 00:52:39,842 You again. 525 00:52:39,925 --> 00:52:42,303 You lost or hungry? 526 00:52:42,344 --> 00:52:45,181 Hi. 527 00:52:47,515 --> 00:52:49,434 * It can't rain all the time * 528 00:52:49,518 --> 00:52:54,022 * Can't rain all the time * 529 00:53:03,113 --> 00:53:05,825 I don't know how many times I gotta tell you. We're in this together! 530 00:53:05,908 --> 00:53:08,828 One part falls, it all falls! 531 00:53:08,911 --> 00:53:12,372 - You know how long it took us to put this together? - Yeah, a long time. 532 00:53:12,414 --> 00:53:15,000 That piece of ratshit made Tin Tin into a fucking voodoo doll! 533 00:53:15,083 --> 00:53:17,168 Tin Tin was a dick. 534 00:53:17,251 --> 00:53:20,212 Tin Tin. Sheesh. 535 00:53:20,295 --> 00:53:24,508 Fire it up! Fire it up! Fire it up! Fire it up! 536 00:53:24,592 --> 00:53:26,509 Fire it up! 537 00:53:29,095 --> 00:53:31,181 No Funboy. 538 00:53:31,264 --> 00:53:35,184 Probably still... banging away on Darla. 539 00:53:40,565 --> 00:53:43,650 Smokes and road beers. Be quick. 540 00:53:43,734 --> 00:53:45,736 I'm on it. 541 00:54:16,389 --> 00:54:19,975 What the fuck are you supposed to be, man? 542 00:54:20,058 --> 00:54:24,688 I'm your passenger. 543 00:54:31,568 --> 00:54:33,737 Drive. 544 00:54:38,825 --> 00:54:40,619 What's all this happy horseshit? 545 00:54:40,702 --> 00:54:42,829 Hey, T-bird! T-bird! 546 00:54:48,251 --> 00:54:51,503 - Oh, shit! - What the fuck's the matter with you? 547 00:54:51,587 --> 00:54:55,591 Stupid asshair! You hit my car! 548 00:55:02,556 --> 00:55:06,975 What do you want, man? Money? Drugs? I got it. 549 00:55:08,602 --> 00:55:11,480 We could use you. You did Tin Tin. 550 00:55:11,563 --> 00:55:14,649 - This is business, right? - Faster. 551 00:55:17,610 --> 00:55:21,823 You got that cream stuff? 552 00:55:21,865 --> 00:55:24,283 I hate this. They can't even call it cream legally. 553 00:55:25,868 --> 00:55:28,871 What in the crap-- 554 00:55:32,374 --> 00:55:35,211 Oh, look. Making us popular. 555 00:55:35,252 --> 00:55:37,962 When they flash us like that, they ain't friends. 556 00:55:43,551 --> 00:55:46,511 This is Vehicle 48. We got us a big, old, red hot rod. 557 00:55:49,056 --> 00:55:51,225 Turn. 558 00:55:52,559 --> 00:55:55,311 You got something personal, amigo, we can work it out. 559 00:55:55,395 --> 00:55:59,733 Right? Huh? 560 00:56:01,275 --> 00:56:03,778 Damn! Dead end! 561 00:56:09,157 --> 00:56:11,618 Look out! 562 00:56:14,954 --> 00:56:17,164 Oh, my God! Get outta the way! 563 00:56:28,258 --> 00:56:32,511 Holy shit! Goddamn foreign cars! 564 00:56:36,182 --> 00:56:38,685 Shit! Shit! 565 00:56:45,816 --> 00:56:49,528 Oh, I hate this. This ain't good. 566 00:56:50,945 --> 00:56:54,407 T-bird! I got you, man! 567 00:56:54,490 --> 00:56:56,867 Shit! 568 00:57:10,255 --> 00:57:12,548 Remember? Yeah, I remember everything. 569 00:57:12,631 --> 00:57:15,885 But I don't know what-- What? Huh? What? 570 00:57:15,927 --> 00:57:18,721 What are you talking about? No, no, no, no, no. 571 00:57:18,763 --> 00:57:21,890 You mean that place downtown? Yeah, I remember her. 572 00:57:21,932 --> 00:57:24,101 We needed to put some fear into that little lady. 573 00:57:24,184 --> 00:57:27,436 She wasn't going along with our tenant relocation program. 574 00:57:27,519 --> 00:57:31,106 And her idiot boyfriend shows up and turns a simple sweep-and-clear... 575 00:57:31,190 --> 00:57:34,609 into a total cluster fuck! Who gives a shit? 576 00:57:34,693 --> 00:57:37,946 It's ancient history! Why? What do you want? 577 00:57:38,029 --> 00:57:42,950 What is it? What? Speak to me. Speak! 578 00:57:44,535 --> 00:57:46,412 Did you send us these complaints? 579 00:57:48,123 --> 00:57:51,458 Come here! "Abashed the devil stood." 580 00:57:51,500 --> 00:57:53,878 Does it get you sweaty? 581 00:57:53,961 --> 00:57:59,174 I know you. I know you. I knew I knew you. 582 00:57:59,216 --> 00:58:03,302 I knew I knew you. But you ain't you. 583 00:58:03,469 --> 00:58:07,389 You can't be you. We put you through the window. There ain't no coming back. 584 00:58:07,472 --> 00:58:10,934 This is the really real world. There ain't no coming back. 585 00:58:10,976 --> 00:58:13,354 We killed you dead. There ain't no coming back. 586 00:58:13,436 --> 00:58:17,899 T-bird-- 587 00:58:17,983 --> 00:58:20,944 There ain't no coming back! There ain't no coming back! 588 00:58:23,487 --> 00:58:27,659 T-bird. 589 00:58:27,742 --> 00:58:31,120 "Abashed the devil stood... 590 00:58:31,161 --> 00:58:34,123 and felt how awful goodness is." 591 00:58:34,206 --> 00:58:37,083 "And felt how awful goodness is." 592 00:58:51,138 --> 00:58:53,723 T-bird. T-bird. 593 00:59:44,103 --> 00:59:46,397 This is the 7:00 a.m. edition of Action News. 594 00:59:46,480 --> 00:59:48,815 For over a decade, the night before Halloween... 595 00:59:48,857 --> 00:59:53,236 has had a darker and deadlier nickname in the inner city, "Devil's Night"... 596 00:59:53,319 --> 00:59:56,738 the name given to what has become an annual plague of arson. 597 00:59:56,822 --> 01:00:02,203 Last year over 200 blazes were reported, and 11 people lost their lives. 598 01:00:02,244 --> 01:00:07,415 Tonight may become the biggest and deadliest Devil's Night ever. 599 01:00:07,499 --> 01:00:11,127 The mayor has fire fighters from all surrounding counties-- 600 01:00:11,210 --> 01:00:15,006 Do you like them up or over? I can't remember. 601 01:00:17,050 --> 01:00:19,760 What are you doing? I don't even like eggs. 602 01:00:19,843 --> 01:00:24,765 - Wait, you loved eggs. - Yeah, when I was five. 603 01:00:24,849 --> 01:00:28,976 So what do you want now? Black coffee and cigarettes? 604 01:00:29,059 --> 01:00:32,396 So what did you take to become mother of the year? 605 01:00:32,438 --> 01:00:37,567 Oh, it wasn't drugs. Someone kind of woke me up. 606 01:00:37,609 --> 01:00:43,406 - Who? - Oh, it was nuts. 607 01:00:43,448 --> 01:00:48,703 You're acting weird. Did you win the lottery or something, Darla? 608 01:00:51,205 --> 01:00:55,501 Oh, forget it. I never was too good at this mommy shit. 609 01:00:55,585 --> 01:00:57,794 Over easy. 610 01:00:59,880 --> 01:01:04,592 I like 'em over easy... Mom. 611 01:01:15,185 --> 01:01:17,437 Hey, Albrecht. 612 01:01:20,190 --> 01:01:23,109 This is the third hit in your hood in 24 hours. 613 01:01:23,192 --> 01:01:26,446 We just fished this out of the river. He's fused to his own car. 614 01:01:26,529 --> 01:01:30,741 - We're gonna have to l.D. his teeth. - His name is T-bird. 615 01:01:30,824 --> 01:01:32,743 Arson was his specialty. 616 01:01:32,827 --> 01:01:34,787 Looks like he zigged when he should have zagged. 617 01:01:34,870 --> 01:01:38,789 - Case closed. - Bull-fuckin'-shit. 618 01:01:38,873 --> 01:01:41,125 Come here. 619 01:01:44,878 --> 01:01:46,838 You're holding out on me. 620 01:01:46,922 --> 01:01:50,467 I got a goddamn vigilante killer knocking off scumbags left and right... 621 01:01:50,551 --> 01:01:53,803 and you're covering up for somebody. 622 01:01:53,887 --> 01:01:56,306 Who's the cartoon character in the painted face? 623 01:01:56,389 --> 01:02:00,267 - You're the detective. You tell me. - Okay. 624 01:02:00,351 --> 01:02:02,478 Gideon's blows all to hell and you're having a chitchat with some weirdo... 625 01:02:02,562 --> 01:02:05,440 who winds up in T-bird's car when it zigs instead of zags. 626 01:02:05,481 --> 01:02:08,442 Then you steal one of my case files from homicide... 627 01:02:08,525 --> 01:02:10,444 and you're saying this is just a fucking automobile accident? 628 01:02:10,527 --> 01:02:12,821 - Come on! - Yeah. Good speech though. 629 01:02:12,905 --> 01:02:14,905 I didn't want to interrupt you. It sounded good. 630 01:02:14,988 --> 01:02:16,991 You gotta write that shit down. 631 01:02:17,032 --> 01:02:18,993 All right, smart-ass. 632 01:02:19,034 --> 01:02:22,121 The captain's got a little love note waiting for you. 633 01:02:22,163 --> 01:02:26,124 - Welcome to the first day of the rest of your suspension. - Suspension? 634 01:02:26,166 --> 01:02:29,920 - For what? - Misconduct. 635 01:02:30,003 --> 01:02:34,007 Yeah, give me the lab. 636 01:03:17,088 --> 01:03:20,966 ** 637 01:03:24,762 --> 01:03:27,346 One for sorrow, two for joy... 638 01:03:27,429 --> 01:03:30,266 - Come here. - ...three for a girl, four for a boy. 639 01:03:35,312 --> 01:03:39,108 Dancing-- 640 01:04:10,219 --> 01:04:12,178 Eric? 641 01:04:14,890 --> 01:04:19,186 Man, Sarah, you're going crazy. 642 01:04:19,228 --> 01:04:22,188 Gabriel. 643 01:04:22,230 --> 01:04:25,024 I thought you were dead. 644 01:04:25,066 --> 01:04:28,360 You're not dead, are you? 645 01:04:53,133 --> 01:04:56,052 I knew it was you. 646 01:04:57,971 --> 01:05:00,890 Even with the makeup. 647 01:05:05,728 --> 01:05:08,313 I remembered your song. 648 01:05:08,397 --> 01:05:12,151 You said, "Can't rain all the time." 649 01:05:12,234 --> 01:05:15,486 That is from your song, right? 650 01:05:25,412 --> 01:05:28,540 Come on, Eric. I know you're here. 651 01:05:30,917 --> 01:05:35,005 I miss you... and Shelly. 652 01:05:38,090 --> 01:05:41,552 Get so lonely all by myself. 653 01:05:43,387 --> 01:05:48,016 The hell with you. I thought you cared. 654 01:05:48,100 --> 01:05:51,227 Sarah, I do care. 655 01:06:02,445 --> 01:06:04,573 That's him. That's him! 656 01:06:04,656 --> 01:06:07,993 But he looked different. He was painted up white like some kind of dead whore. 657 01:06:08,076 --> 01:06:11,329 I seen him. T-bird sent me in for some road beers, right? 658 01:06:11,412 --> 01:06:13,957 Then he took him away. But I chased him down. 659 01:06:14,040 --> 01:06:16,834 And he flash fried T-bird to his fucking car! 660 01:06:16,917 --> 01:06:20,421 Aw, T-bird! Here's to you, buddy. 661 01:06:20,504 --> 01:06:24,424 Maybe we oughta just videotape this. Play it back in slow motion. 662 01:06:25,758 --> 01:06:30,346 - Fire it up! Fire it up! - You see the grave? 663 01:06:30,429 --> 01:06:33,015 - Empty. - Fire it-- 664 01:06:33,098 --> 01:06:35,017 Grave? What grave? 665 01:06:35,100 --> 01:06:37,311 What about my fucking grave? 666 01:06:37,394 --> 01:06:38,729 Three out of four. 667 01:06:38,812 --> 01:06:42,065 He's working his way back to this speed freak right here. 668 01:06:42,148 --> 01:06:44,776 It's not fair. It's Funboy's fault. 669 01:06:44,859 --> 01:06:48,029 That boy was out of control. T-bird, he came in, he says... 670 01:06:48,112 --> 01:06:51,407 ..."Waste them both." And now this ghost gonna kill my ass next! 671 01:06:55,452 --> 01:06:58,539 This ghost gonna kill my ass next. 672 01:06:58,622 --> 01:07:02,375 - This ghost gonna kill-- - Hey. 673 01:07:02,459 --> 01:07:04,418 That ain't no ghost. 674 01:07:06,337 --> 01:07:09,507 - They have all arrived. - Watch him. 675 01:07:09,548 --> 01:07:11,550 We might need him. 676 01:07:13,051 --> 01:07:15,512 Ghost gonna kill my-- 677 01:07:28,232 --> 01:07:32,195 He like his plain or with onions? 678 01:07:32,236 --> 01:07:35,697 Fine. Don't talk to me. 679 01:07:35,739 --> 01:07:39,867 When someone's dead, they can't come back, can they? 680 01:07:39,909 --> 01:07:42,536 That's what I thought. 681 01:07:42,578 --> 01:07:45,372 Are you referring to anyone in particular? 682 01:07:45,414 --> 01:07:47,708 You'll just think I'm nuts. 683 01:07:47,750 --> 01:07:51,378 Yeah, well, then maybe they'll have to lock us both up. 684 01:07:51,461 --> 01:07:56,800 - You see him too? - I saw somebody. 685 01:07:56,883 --> 01:08:00,386 Maybe it was your fairy godfather. 686 01:08:00,470 --> 01:08:03,389 Eric didn't come back for me. 687 01:08:03,473 --> 01:08:08,227 He can't be my friend anymore because I'm alive. 688 01:08:08,310 --> 01:08:11,480 You want a friend to walk you home? 689 01:08:11,564 --> 01:08:16,817 ** 690 01:08:42,008 --> 01:08:45,010 * I am the wicked I am the wave of the future * 691 01:08:58,064 --> 01:09:00,023 * Being crucified * 692 01:09:00,065 --> 01:09:04,403 * You things, things things of the flesh * 693 01:09:04,444 --> 01:09:07,156 * Do it slow * 694 01:09:07,239 --> 01:09:11,534 * Down avenues "cut me" * 695 01:09:11,618 --> 01:09:15,288 * Lust my eyes * 696 01:09:15,372 --> 01:09:21,627 * Licking lips encouraging Mr. Careworn * 697 01:09:21,711 --> 01:09:27,840 * To gaze upon the screen bask on * 698 01:09:27,924 --> 01:09:29,926 * After the flesh ** 699 01:09:45,607 --> 01:09:48,526 Boys. 700 01:09:48,609 --> 01:09:52,030 It seems our friend T-bird won't be joining us this evening... 701 01:09:52,113 --> 01:09:54,199 on account of a slight case of death. 702 01:09:54,282 --> 01:09:56,241 You wanna sit down? 703 01:09:56,325 --> 01:10:01,705 Well, well, well. 704 01:10:01,746 --> 01:10:04,832 Devil's Night is upon us again. 705 01:10:04,874 --> 01:10:06,834 I thought we'd throw a little party... 706 01:10:06,876 --> 01:10:10,170 start a bunch of fires, make a little profit. 707 01:10:10,212 --> 01:10:12,464 I like the pretty lights. 708 01:10:15,467 --> 01:10:19,387 Problem is, it's all been done before. You see what I'm saying? 709 01:10:19,429 --> 01:10:24,643 - That's no reason to quit. - Wrong. Best reason to quit. 710 01:10:24,726 --> 01:10:27,103 Only reason to quit. 711 01:10:27,186 --> 01:10:32,692 A man has an idea. 712 01:10:32,775 --> 01:10:35,027 The idea attracts others... 713 01:10:35,110 --> 01:10:37,195 like-minded. 714 01:10:37,278 --> 01:10:39,364 The idea expands. 715 01:10:39,447 --> 01:10:43,075 The idea becomes an institution. 716 01:10:43,158 --> 01:10:45,828 What was the idea? 717 01:10:45,911 --> 01:10:49,664 See, that's what's been bothering me, boys. 718 01:10:49,748 --> 01:10:52,542 But I'll tell ya, when I used to think about the idea itself... 719 01:10:52,626 --> 01:10:55,712 it'd put a big old smile on my face. 720 01:10:55,796 --> 01:10:57,964 You see, gentlemen... 721 01:10:58,047 --> 01:11:03,052 greed is for amateurs. 722 01:11:03,136 --> 01:11:08,307 Disorder, chaos, anarchy... 723 01:11:08,390 --> 01:11:10,977 now that's fun! 724 01:11:11,060 --> 01:11:13,352 - What about Devil's Night? - What about it? 725 01:11:13,435 --> 01:11:16,856 I started the first fires in this goddamn city. 726 01:11:16,898 --> 01:11:19,984 Before I knew it, every charlatan and shitheel was imitating me. 727 01:11:20,067 --> 01:11:23,529 Do you know what they got now? 728 01:11:23,570 --> 01:11:27,866 Devil's Night greeting cards. 729 01:11:27,907 --> 01:11:30,869 Isn't that precious? 730 01:11:30,910 --> 01:11:33,038 Yeah. 731 01:11:33,079 --> 01:11:37,875 The idea has become the institution, boys. 732 01:11:37,917 --> 01:11:39,961 Time to move along. 733 01:11:40,044 --> 01:11:42,463 You don't want us to do "Light My Fire" time for the whole city? 734 01:11:42,547 --> 01:11:45,048 No. 735 01:11:45,090 --> 01:11:47,717 No, I want you to set a fire so goddamn big... 736 01:11:47,759 --> 01:11:50,887 the gods will notice us again. That's what I'm saying. 737 01:11:50,929 --> 01:11:53,556 I want all of you boys to be able to look me straight in the eye... 738 01:11:53,597 --> 01:11:58,060 one more time and say, "Are we having fun or what?" 739 01:11:58,102 --> 01:12:00,228 - Hey, you! What's your name? - Huh? 740 01:12:00,270 --> 01:12:02,230 Skank! You don't feel that? 741 01:12:02,272 --> 01:12:05,609 - I feel like a little worm on a big fucking hook. 742 01:12:05,651 --> 01:12:08,069 "I feel like a little worm on a big fucking hook." 743 01:12:08,152 --> 01:12:12,532 Well, boy, your mama must be damn proud of you! 744 01:12:14,992 --> 01:12:17,620 How the hell did that thing get in here? 745 01:12:19,038 --> 01:12:21,541 Gentlemen. 746 01:12:21,624 --> 01:12:26,252 Let me go! Let me go! I gotta go! 747 01:12:30,797 --> 01:12:34,593 You're him, huh? The avenger. 748 01:12:34,635 --> 01:12:37,138 The killer of killers. 749 01:12:37,221 --> 01:12:40,056 Nice outfit. 750 01:12:40,140 --> 01:12:42,184 I'm not sure about the face though. 751 01:12:42,267 --> 01:12:44,311 I just want him. 752 01:12:44,394 --> 01:12:47,814 Well, you can't have him. 753 01:12:47,897 --> 01:12:50,567 Well... 754 01:12:52,652 --> 01:12:55,112 I see you have made your decision. 755 01:12:56,697 --> 01:12:58,657 Now let's see you enforce it. 756 01:12:58,741 --> 01:13:02,409 Aw, this is already boring the shit out of me. Kill him! 757 01:13:08,291 --> 01:13:12,211 Ooh, that had to hurt. 758 01:13:12,294 --> 01:13:15,089 Well, that's that. 759 01:13:15,172 --> 01:13:18,341 That guy was crazy. 760 01:13:24,972 --> 01:13:26,766 He's gone. 761 01:13:34,815 --> 01:13:36,524 Get him! 762 01:13:53,790 --> 01:13:56,584 Right here! Here, help me! He's gonna kill me! 763 01:14:00,630 --> 01:14:02,632 Jesus Christ! 764 01:14:19,063 --> 01:14:21,023 Hey! 765 01:14:53,552 --> 01:14:55,888 You're all going to die. 766 01:15:10,902 --> 01:15:13,737 Get the fuck outta here! 767 01:15:49,521 --> 01:15:52,440 Guess it's not a good day to be a bad guy, huh, Skank? 768 01:15:52,524 --> 01:15:55,734 I'm not Skank. There's Skank right there. 769 01:15:55,818 --> 01:15:59,696 - Skank's dead. - That's right. 770 01:15:59,779 --> 01:16:01,572 No! 771 01:16:06,202 --> 01:16:09,871 What in the crap-- 772 01:16:11,206 --> 01:16:13,834 - Don't move! - Hold it! 773 01:16:13,917 --> 01:16:17,337 That's all she wrote! Move and we shoot! 774 01:16:26,429 --> 01:16:29,307 You are surrounded by police units. Do not attempt to escape. 775 01:16:32,768 --> 01:16:36,396 - Stop running immediately. - Holy shit! 776 01:16:36,479 --> 01:16:38,606 ...arms and legs-- 777 01:16:44,153 --> 01:16:48,949 Stop immediately. Lie down, spread your arms and legs-- 778 01:17:29,569 --> 01:17:34,198 Come on! Move it! 779 01:17:38,620 --> 01:17:41,747 Next time duck. 780 01:17:43,791 --> 01:17:46,168 So many cops, you'd think they were giving away donuts. 781 01:17:49,628 --> 01:17:52,757 Shit! 782 01:17:55,635 --> 01:17:58,553 Oh. I knew you were gonna do that. 783 01:17:58,637 --> 01:18:01,098 Look at that out there. 784 01:18:01,140 --> 01:18:04,101 The whole city oughta be in flames by now. 785 01:18:04,143 --> 01:18:07,353 Sky oughta be red. 786 01:18:07,437 --> 01:18:11,775 So that, I take it, is the late, great Eric Draven. 787 01:18:11,817 --> 01:18:17,530 He has power, but it is power you can take from him. 788 01:18:17,613 --> 01:18:20,574 - I like him already. - The crow... 789 01:18:20,657 --> 01:18:25,119 is his link between the land of the living... 790 01:18:25,203 --> 01:18:27,539 and the realm of the dead. 791 01:18:27,622 --> 01:18:32,168 So, kill the crow and destroy the man. 792 01:18:32,209 --> 01:18:34,211 Hmm. 793 01:18:57,316 --> 01:18:59,317 I'm coming home, Shelly. 794 01:19:48,403 --> 01:19:50,864 You're gonna say I shouldn't be in the cemetery... 795 01:19:50,906 --> 01:19:52,992 in the middle of the night, right? 796 01:19:53,033 --> 01:19:54,826 Safest place in the world to be. 797 01:19:54,867 --> 01:19:59,664 It's 'cause everybody's dead. I knew you'd come here. 798 01:19:59,706 --> 01:20:03,876 It's really late, Sarah. 799 01:20:03,959 --> 01:20:06,712 You didn't say good-bye. 800 01:20:06,838 --> 01:20:10,798 You're just gonna have to forgive me for that. 801 01:20:10,882 --> 01:20:15,136 And you're never coming back. 802 01:20:21,433 --> 01:20:24,687 I gave this to Shelly once. 803 01:20:28,398 --> 01:20:31,360 I think she'd like you to have it. 804 01:20:35,405 --> 01:20:37,699 This way you'll always remember her. 805 01:20:37,740 --> 01:20:40,327 I'll never take it off. 806 01:20:58,467 --> 01:21:02,304 I better go sneak back in the house. 807 01:21:08,435 --> 01:21:10,395 Bye. 808 01:21:30,371 --> 01:21:33,207 Shh! Shh! 809 01:21:35,126 --> 01:21:37,544 Shh. Take it easy, sweetheart. 810 01:21:44,467 --> 01:21:46,928 Come on. Come on. 811 01:22:00,231 --> 01:22:04,360 What is that? Some sort of souvenir there from your pal? 812 01:22:05,945 --> 01:22:09,073 I'll just keep it for good luck. What do you say, hmm? 813 01:22:15,495 --> 01:22:18,790 Her eyes are so innocent. 814 01:22:30,134 --> 01:22:32,094 Eric! 815 01:22:32,136 --> 01:22:36,097 Eric, help! Eric! 816 01:23:15,550 --> 01:23:18,761 Quick impression for ya. 817 01:23:18,844 --> 01:23:22,556 Caw! Caw! Bang! Fuck, I'm dead! 818 01:23:22,640 --> 01:23:25,976 Give me the girl and I'll let you walk out of here. 819 01:23:26,059 --> 01:23:29,104 Well, well. 820 01:23:29,187 --> 01:23:32,940 Why don't you just give me a minute to think about that, huh? 821 01:23:40,906 --> 01:23:43,200 Nah. Fuck it. 822 01:23:51,666 --> 01:23:53,793 Aw, fuck. 823 01:24:01,050 --> 01:24:05,595 Well, well, well. It does seem to me that our little life has undergone... 824 01:24:05,679 --> 01:24:09,516 a rather significant change in the past few minutes now. Wouldn't you agree? 825 01:24:13,853 --> 01:24:17,232 Well, for a ghost, you bleed just fine. 826 01:24:20,776 --> 01:24:23,027 - It's still alive. - Well, then kill it! 827 01:24:24,696 --> 01:24:26,906 Bye-bye, birdie. 828 01:25:11,989 --> 01:25:14,115 Ah, shit. 829 01:25:14,157 --> 01:25:16,284 Well, just came by to pay my respects... 830 01:25:16,326 --> 01:25:18,370 and here you are getting all shot up again. 831 01:25:18,453 --> 01:25:21,039 - They've taken Sarah. - How many? 832 01:25:21,122 --> 01:25:23,124 Two more. 833 01:25:23,166 --> 01:25:25,168 I can handle it. Don't worry. 834 01:25:25,251 --> 01:25:27,796 I'm not worried. Look, here's the plan. 835 01:25:27,837 --> 01:25:30,631 You stay in front, and when they run out of ammo, I'll arrest 'em. 836 01:25:30,673 --> 01:25:34,426 That sounds like a great plan. There's just one problem. 837 01:25:37,052 --> 01:25:40,598 Oh, shit. You're bleeding all over the place. 838 01:25:40,681 --> 01:25:42,725 I thought, you know, you were invincible. 839 01:25:42,809 --> 01:25:46,270 I was. I'm not anymore. 840 01:25:46,353 --> 01:25:50,566 Well, I guess you really will need my help, won't you? 841 01:25:50,649 --> 01:25:53,568 Come on. 842 01:25:56,238 --> 01:25:58,281 You take that. 843 01:26:28,350 --> 01:26:31,811 - You were supposed to stay behind me. - I think I messed up. 844 01:26:55,916 --> 01:26:59,170 This is all the power you ever had. 845 01:26:59,211 --> 01:27:01,338 Now it is mine. 846 01:27:01,380 --> 01:27:05,091 Pity there's not more time... 847 01:27:05,175 --> 01:27:07,803 ...for us. 848 01:27:25,943 --> 01:27:28,779 Help, Eric! I'm scared! 849 01:27:30,907 --> 01:27:33,451 Let me go! 850 01:27:42,542 --> 01:27:46,087 Let her go! 851 01:27:46,129 --> 01:27:49,048 You can have me. I won't fight you. 852 01:27:49,048 --> 01:27:50,758 You can have me. I won't fight you. 853 01:27:50,800 --> 01:27:52,802 All right. 854 01:27:52,885 --> 01:27:54,929 No! 855 01:28:41,346 --> 01:28:42,805 Eric! 856 01:29:01,406 --> 01:29:04,742 - Sarah? - Look out! 857 01:29:08,328 --> 01:29:11,831 Eric! 858 01:29:19,839 --> 01:29:22,008 You know, my daddy used to say... 859 01:29:22,091 --> 01:29:24,593 "Every man's got a devil... 860 01:29:24,676 --> 01:29:26,804 and you can't rest till you find him." 861 01:29:26,887 --> 01:29:29,431 What happened back there with you and your girlfriend-- 862 01:29:29,515 --> 01:29:32,434 I cleared that building. 863 01:29:32,517 --> 01:29:35,770 Hell, nothing in this town happens without my say-so. 864 01:29:35,854 --> 01:29:38,689 So I'm sorry if I spoiled your wedding plans, friend. 865 01:29:38,773 --> 01:29:41,609 But if it's any consolation to you... 866 01:29:41,692 --> 01:29:45,320 you have put a smile on my face. 867 01:29:45,404 --> 01:29:48,030 You got a lot of spirit, son. 868 01:29:48,072 --> 01:29:50,700 I am going to miss you. 869 01:29:50,742 --> 01:29:53,286 I have something to give you. 870 01:29:53,369 --> 01:29:55,746 I don't want it anymore. 871 01:30:00,251 --> 01:30:03,253 Thirty hours of pain! 872 01:30:05,589 --> 01:30:08,300 All at once! 873 01:30:08,383 --> 01:30:11,386 All for you. 874 01:30:36,992 --> 01:30:40,162 Yeah. 875 01:30:47,002 --> 01:30:49,837 Go help him. 876 01:30:53,174 --> 01:30:55,468 Are you alive? 877 01:30:57,468 --> 01:31:01,473 God, I need a cigarette. 878 01:31:07,436 --> 01:31:09,397 Everybody else dead? 879 01:31:09,438 --> 01:31:11,731 You helped me. 880 01:31:11,815 --> 01:31:14,359 What you kept in here saved me. 881 01:31:14,443 --> 01:31:17,571 - Thanks. - Don't mention it. 882 01:31:17,654 --> 01:31:20,657 I've been meaning to come to church anyway. 883 01:31:25,662 --> 01:31:28,414 Oh, yuck. 884 01:31:28,497 --> 01:31:33,502 I'm quitting as of now... if I live. 885 01:31:41,968 --> 01:31:45,429 Stay with him until help comes. 886 01:31:45,471 --> 01:31:48,933 He'll be okay, right? 887 01:31:49,016 --> 01:31:51,226 Eric? 888 01:31:52,686 --> 01:31:56,273 He does that a lot. 889 01:32:12,537 --> 01:32:14,997 Shelly. 890 01:32:27,217 --> 01:32:32,055 - All right, what's going on in there? - Multiple homicides. 891 01:32:32,138 --> 01:32:34,850 At least it stopped raining, huh? 892 01:32:34,891 --> 01:32:38,311 - It can't rain all the time. - No, I don't believe it. 893 01:32:38,394 --> 01:32:41,731 - This nightmare your fault, Albrecht? - Look, you go on home. 894 01:32:41,773 --> 01:32:43,732 - I'm okay. - Okay. 895 01:32:43,774 --> 01:32:48,361 - Want to tell me what's going on? - Your vigilante's up on the roof. 896 01:32:48,444 --> 01:32:50,488 You missed it. 897 01:32:50,572 --> 01:32:53,240 Get him outta here! 898 01:33:57,423 --> 01:33:59,384 Thanks. 899 01:34:04,597 --> 01:34:07,642 If the people we love are stolen from us... 900 01:34:07,725 --> 01:34:12,813 the way to have them live on is to never stop loving them. 901 01:34:12,896 --> 01:34:18,776 Buildings burn, people die, but real love is forever. 902 01:34:36,584 --> 01:34:39,754 * We walk the narrow path * 903 01:34:42,256 --> 01:34:45,759 * Beneath the smoking skies * 904 01:34:47,261 --> 01:34:51,097 * Sometimes barely tell the difference * 905 01:34:53,433 --> 01:34:57,354 * Between darkness and light * 906 01:35:01,107 --> 01:35:04,194 * Do we have faith * 907 01:35:06,861 --> 01:35:10,323 * In what we believe * 908 01:35:13,200 --> 01:35:15,661 * The truest test * 909 01:35:15,703 --> 01:35:18,498 * Is when we cannot * 910 01:35:18,539 --> 01:35:21,667 * When we cannot see * 911 01:35:23,544 --> 01:35:26,839 * I hear pounding feet in the * 912 01:35:26,881 --> 01:35:29,841 * In the streets below and the * 913 01:35:29,883 --> 01:35:33,011 * And the women cried and the * 914 01:35:33,053 --> 01:35:36,014 * And the children know that there's * 915 01:35:36,056 --> 01:35:38,516 * There's something wrong * 916 01:35:38,599 --> 01:35:42,187 * It's hard to believe that love * 917 01:35:42,270 --> 01:35:45,855 * Will prevail * 918 01:35:45,939 --> 01:35:51,361 * Oh, it won't rain all the time * 919 01:35:52,778 --> 01:35:58,701 * The sky won't fall forever * 920 01:35:58,785 --> 01:36:04,540 * And though the night seems long * 921 01:36:04,623 --> 01:36:09,461 * Your tears won't fall * 922 01:36:09,544 --> 01:36:14,466 * Forever * 923 01:36:16,384 --> 01:36:20,137 * Oh * 924 01:36:20,220 --> 01:36:24,182 * When I'm lonely * 925 01:36:25,558 --> 01:36:29,646 * I lie awake at night * 926 01:36:32,398 --> 01:36:37,862 * And I wish you were here * 927 01:36:39,905 --> 01:36:42,866 * I miss you * 928 01:36:44,409 --> 01:36:48,997 * Can you tell me * 929 01:36:49,080 --> 01:36:55,710 * Is there something more to believe in * 930 01:36:55,752 --> 01:37:03,175 * Or is this all there is * 931 01:37:07,555 --> 01:37:10,307 * And the pounding feet in the * 932 01:37:10,390 --> 01:37:13,310 * In the streets below and a * 933 01:37:13,394 --> 01:37:16,480 * And a window breaks and a * 934 01:37:16,564 --> 01:37:19,482 * And a woman falls and there's * 935 01:37:19,566 --> 01:37:22,486 * There's something wrong it's * 936 01:37:22,569 --> 01:37:25,655 * It's hard to believe that love * 937 01:37:25,738 --> 01:37:30,159 * Will prevail * 938 01:37:30,242 --> 01:37:36,331 * It won't rain all the time * 939 01:37:36,414 --> 01:37:42,336 * The sky won't fall forever * 940 01:37:42,419 --> 01:37:48,176 * And though the night seems long * 941 01:37:48,259 --> 01:37:51,678 * Your tears won't fall * 942 01:37:51,762 --> 01:37:54,681 * Your tears won't fall * 943 01:37:54,765 --> 01:38:00,520 * Your tears won't fall * 944 01:38:00,603 --> 01:38:03,857 * Forever * 945 01:38:03,940 --> 01:38:06,650 * Last night I had a dream * 946 01:38:06,733 --> 01:38:10,320 * You came into my room * 947 01:38:10,404 --> 01:38:12,321 * You took me * 948 01:38:12,405 --> 01:38:16,325 * Into your arms * 949 01:38:16,409 --> 01:38:19,162 * Whispering and kissing me * 950 01:38:19,245 --> 01:38:24,667 * And telling me to still believe * 951 01:38:26,085 --> 01:38:29,004 * Within the emptiness of the burning cities * 952 01:38:29,087 --> 01:38:31,506 * Against which we save our darkest selves * 953 01:38:31,590 --> 01:38:34,176 * Until I felt safe * 954 01:38:34,259 --> 01:38:36,344 * And warm * 955 01:38:36,427 --> 01:38:39,681 * I fell asleep in your arms * 956 01:38:39,764 --> 01:38:42,015 * And when I awoke * 957 01:38:42,099 --> 01:38:44,350 * I cried again * 958 01:38:44,434 --> 01:38:46,352 * For you were gone * 959 01:38:46,436 --> 01:38:50,023 * Oh, can you hear me * 960 01:38:50,106 --> 01:38:55,194 * It won't rain all the time * 961 01:38:55,278 --> 01:39:01,533 * The sky won't fall forever * 962 01:39:01,617 --> 01:39:07,705 * And though the night seems long * 963 01:39:07,789 --> 01:39:10,792 * Your tears won't fall * 964 01:39:10,876 --> 01:39:13,837 * Forever * 965 01:39:13,879 --> 01:39:19,841 * It won't rain all the time * 966 01:39:19,883 --> 01:39:26,014 * The sky won't fall forever * 967 01:39:26,055 --> 01:39:31,852 * And though the night seems long * 968 01:39:31,894 --> 01:39:35,189 * Your tears won't fall * 969 01:39:35,231 --> 01:39:38,191 * Your tears won't fall * 970 01:39:38,233 --> 01:39:44,531 * Your tears won't fall * 971 01:39:44,573 --> 01:39:53,206 * Forever ** 972 01:40:11,388 --> 01:40:16,477 * Driving faster in my car * 973 01:40:19,563 --> 01:40:25,318 * Falling farther from just what we are * 974 01:40:27,737 --> 01:40:32,323 * Smoke a cigarette and lie some more * 975 01:40:32,407 --> 01:40:35,869 * These conversations kill * 976 01:40:35,910 --> 01:40:41,665 * Falling faster in my car * 977 01:40:43,417 --> 01:40:46,170 * Time to take her home * 978 01:40:46,254 --> 01:40:50,841 * Her dizzy head is conscience laden * 979 01:40:50,924 --> 01:40:54,011 * Time to take a ride * 980 01:40:54,094 --> 01:40:58,682 * It leaves today no conversation * 981 01:40:58,765 --> 01:41:01,726 * Time to take her home * 982 01:41:01,768 --> 01:41:06,479 * Her dizzy head is conscience laden * 983 01:41:06,563 --> 01:41:11,651 * Time to wait too long to wait too long * 984 01:41:11,734 --> 01:41:15,488 * Way too long ** 72370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.