All language subtitles for The Suspect(2013)korean.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,959 --> 00:00:28,292 As the number of defectors rise each year, 3 00:00:28,292 --> 00:00:31,042 the total number has reached 20,000. 4 00:00:31,501 --> 00:00:33,459 It was a living hell... 5 00:00:37,876 --> 00:00:40,626 Showbox/Mediaplex Presents 6 00:00:51,917 --> 00:00:54,542 A Greenfish and Showbox/Mediaplex Production 7 00:01:09,834 --> 00:01:11,584 Directed by WON Shin-yun 8 00:02:04,709 --> 00:02:06,792 Please don't kill me... 9 00:02:07,334 --> 00:02:09,417 Please don't kill me! 10 00:02:40,209 --> 00:02:42,709 The dryer is all wet. 11 00:02:43,001 --> 00:02:44,834 It won't last very long. 12 00:02:45,334 --> 00:02:48,917 I never got a chance to tell you last time, 13 00:02:48,917 --> 00:02:51,917 when the doc airs, people'll donate, 14 00:02:51,917 --> 00:02:53,001 even supplies... 15 00:02:56,834 --> 00:02:59,001 All the bullshit will catch up to you. 16 00:02:59,917 --> 00:03:02,084 Come on, out of the rain! 17 00:03:03,626 --> 00:03:06,709 One should be honest, you hear me? 18 00:03:07,001 --> 00:03:08,209 Shut your hole, 19 00:03:09,001 --> 00:03:11,459 and go shoot some nice rain inserts. 20 00:03:12,209 --> 00:03:13,584 I'm a reporter. 21 00:03:13,626 --> 00:03:15,334 Why am I doing this for? 22 00:03:15,334 --> 00:03:17,417 I even smuggled out equipment. 23 00:03:17,417 --> 00:03:19,542 And where's my exclusive? 24 00:03:19,542 --> 00:03:21,084 "Do this, do that..." 25 00:03:21,417 --> 00:03:22,751 It's been 3 months! 26 00:03:40,209 --> 00:03:41,542 Lee Gwang-jo, Seoul Lee Gwang-jo, Gyunggi 27 00:04:16,292 --> 00:04:17,209 Yo, this is all I got. 28 00:04:18,209 --> 00:04:19,417 Take it or leave it! 29 00:04:33,126 --> 00:04:33,876 Yes. 30 00:04:46,251 --> 00:04:47,126 You're here? 31 00:04:51,709 --> 00:04:55,917 Hyejoo Group's Chairman Park, Visiting Pyongyang Tomorrow 32 00:05:05,376 --> 00:05:07,667 Your resignation is not finalized. 33 00:05:08,626 --> 00:05:11,209 Won't you come back to work? 34 00:05:12,042 --> 00:05:13,667 Thank you for looking after me. 35 00:05:14,626 --> 00:05:15,626 But I really must decline. 36 00:05:16,084 --> 00:05:18,709 Still not a real Southerner yet. 37 00:05:19,626 --> 00:05:22,417 Ain't easy to stand on your own in this country. 38 00:05:24,084 --> 00:05:27,084 I got plenty of work, and it's quite fun. 39 00:05:27,417 --> 00:05:28,542 Fun? 40 00:05:29,459 --> 00:05:31,126 As a hired driver? 41 00:05:31,626 --> 00:05:35,209 Mr. Chairman, he might choke. 42 00:05:35,292 --> 00:05:37,626 How about letting him finish his meal first? 43 00:05:38,917 --> 00:05:41,834 I know exactly what you're doing on your free time. 44 00:05:42,917 --> 00:05:45,417 Drop this nonsense and come back! 45 00:06:02,417 --> 00:06:08,042 Southerners think buckwheats grow well here. 46 00:06:08,167 --> 00:06:10,834 They're all wrong. 47 00:06:11,209 --> 00:06:13,084 It's much better in the North. 48 00:06:15,292 --> 00:06:17,251 Did you eat a lot of buckwheat rice? 49 00:06:22,126 --> 00:06:28,667 Oh well... You fled the damn place, no point of reminiscing. 50 00:06:29,667 --> 00:06:31,042 Forgive me. 51 00:06:36,167 --> 00:06:37,709 I ate enough to last a lifetime. 52 00:06:39,001 --> 00:06:40,542 Made noodles, 53 00:06:40,876 --> 00:06:42,626 and side dishes. 54 00:06:44,209 --> 00:06:45,959 That's right. 55 00:06:47,167 --> 00:06:50,626 It's an amazing thing, it grows so well. 56 00:06:51,251 --> 00:06:56,001 Even without much sun and proper soil too. 57 00:06:57,792 --> 00:07:00,376 During the march, we didn't even have that... 58 00:07:02,501 --> 00:07:05,542 Yeah, it'll be okay now. 59 00:07:06,709 --> 00:07:08,584 Everything will be fine. 60 00:07:25,001 --> 00:07:27,917 The reason why the chairman looked after you... 61 00:07:28,792 --> 00:07:31,917 isn't only because you're from his hometown. 62 00:07:33,834 --> 00:07:38,876 You remind him of a son he left behind. 63 00:07:41,876 --> 00:07:43,209 It's his parting gift. 64 00:07:49,167 --> 00:07:53,001 Central district, Samik Mansion #308, Lee Gwang-jo 65 00:07:53,084 --> 00:07:56,792 He knew you were looking for this person. 66 00:07:57,501 --> 00:07:59,292 He hesitated for a while... 67 00:07:59,709 --> 00:08:04,834 If you find him, he hopes that you'll forgive him. 68 00:08:07,417 --> 00:08:08,459 And... 69 00:08:09,084 --> 00:08:10,167 your severance. 70 00:08:37,376 --> 00:08:39,876 Over the Wall, Towards Unification 71 00:09:37,542 --> 00:09:39,792 Who the fuck is that? 72 00:10:42,376 --> 00:10:43,542 Please... 73 00:10:45,001 --> 00:10:46,542 bury... this... 74 00:10:47,001 --> 00:10:48,292 Please... 75 00:11:10,542 --> 00:11:11,834 An outgoing call to the police. 76 00:11:13,042 --> 00:11:14,292 Should I intercept? 77 00:11:21,001 --> 00:11:22,334 Are you two the only ones here? 78 00:11:23,042 --> 00:11:25,876 Yes, at night we're the only ones. 79 00:11:28,459 --> 00:11:30,292 Who's that? 80 00:11:30,417 --> 00:11:33,001 That's Ji Dong-chul, he's a defector. 81 00:11:33,834 --> 00:11:37,001 The chairman was very fond of him. 82 00:11:46,751 --> 00:11:48,917 Sir, could I take a look at that? 83 00:11:51,459 --> 00:11:52,334 Let me see that. 84 00:11:53,376 --> 00:11:55,084 Why do you want this? 85 00:11:56,542 --> 00:11:58,417 Personal items of the victim... 86 00:12:10,959 --> 00:12:11,667 What happened?! 87 00:12:12,209 --> 00:12:13,834 He fled, we're searching. 88 00:12:18,126 --> 00:12:20,917 He's hiding here somewhere. Give us some time. 89 00:12:21,376 --> 00:12:23,001 Call it off, you idiot. 90 00:12:23,667 --> 00:12:25,376 Wanna wake the entire town? 91 00:12:26,126 --> 00:12:27,917 He won't be easily captured. 92 00:12:59,417 --> 00:13:02,626 Agent Kim, NSIA, get me Defense Security Command. 93 00:13:06,167 --> 00:13:07,584 Do you have someone you love? 94 00:13:08,334 --> 00:13:09,667 Yes, sir! 95 00:13:09,667 --> 00:13:12,334 I can't hear you! Do you miss them?! 96 00:13:12,334 --> 00:13:14,209 Yes, sir! 97 00:13:17,459 --> 00:13:18,626 This is it. 98 00:13:19,751 --> 00:13:21,751 Call out her name and let's go to hell. 99 00:13:22,334 --> 00:13:23,001 Execute. 100 00:13:23,167 --> 00:13:27,126 - Mother! - Ji-eun! 101 00:13:38,626 --> 00:13:39,501 Let's 102 00:13:47,584 --> 00:13:49,584 Pyongyang is out there! Go! 103 00:14:05,709 --> 00:14:06,667 No drop! No drop! 104 00:14:26,334 --> 00:14:27,417 You can't! 105 00:14:29,334 --> 00:14:33,709 Sergeant will fall to his death! 106 00:14:34,084 --> 00:14:35,209 Then will you die for him? 107 00:14:48,501 --> 00:14:49,042 Colonel! 108 00:14:49,584 --> 00:14:50,792 Colonel! 109 00:16:05,501 --> 00:16:08,626 Go rescue your lover! 110 00:16:08,834 --> 00:16:10,376 Wake up! 111 00:16:11,251 --> 00:16:13,667 We're on the ground, asshole. 112 00:16:27,417 --> 00:16:28,417 Salute! 113 00:16:31,792 --> 00:16:33,709 Colonel Min! You have an emergency call! 114 00:16:34,667 --> 00:16:35,584 From whom?! 115 00:16:36,292 --> 00:16:38,376 No one dares to disrupt the last week of boot camp. 116 00:16:38,709 --> 00:16:41,292 I was instructed to bring you in, there's a target for you. 117 00:16:41,501 --> 00:16:42,334 Dammit... 118 00:16:43,001 --> 00:16:44,501 Who's the lucky SOB? 119 00:16:45,792 --> 00:16:47,376 His name is Ji Dong-chul. 120 00:16:54,001 --> 00:16:55,542 What did you say? 121 00:17:10,667 --> 00:17:11,709 That's nonsense! 122 00:17:12,834 --> 00:17:14,042 We helped them so much... 123 00:17:15,042 --> 00:17:15,709 Why would... 124 00:17:16,709 --> 00:17:17,959 the North do this? 125 00:17:17,959 --> 00:17:21,584 Don't expect a thank you card. It's a complicated relations. 126 00:17:22,626 --> 00:17:23,709 I'll go and ask myself! 127 00:17:24,626 --> 00:17:27,042 You're free to do so, but on your return... 128 00:17:30,376 --> 00:17:32,084 you'll be arrested under National Security Law. 129 00:17:34,501 --> 00:17:35,709 Is that a threat? 130 00:17:40,876 --> 00:17:41,626 Yes. 131 00:17:55,251 --> 00:17:56,126 Dong-chul! 132 00:17:56,876 --> 00:17:58,417 The chairman was assassinated. 133 00:17:59,084 --> 00:18:00,292 Yes, I know. 134 00:18:01,001 --> 00:18:03,292 Where are you now? 135 00:18:06,501 --> 00:18:07,501 Please just listen. 136 00:18:09,542 --> 00:18:11,001 He left me something. 137 00:18:11,751 --> 00:18:14,334 He asked me to bury it, but I have to do something first. 138 00:18:14,834 --> 00:18:16,834 Okay, where are you? 139 00:18:32,876 --> 00:18:35,167 Sir, where does the defector live? 140 00:19:19,084 --> 00:19:21,417 He's not answering again. You try it. 141 00:19:23,292 --> 00:19:26,542 If boss finds out what I'm doing here, he'll pat me in the back. 142 00:19:31,709 --> 00:19:34,417 I friggin' dare you to ignore me... 143 00:19:36,126 --> 00:19:36,876 Drive. 144 00:19:44,251 --> 00:19:45,542 Unofficially, 145 00:19:45,876 --> 00:19:50,209 at 9 a.m., in order to apprehend the suspect, 146 00:19:50,334 --> 00:19:54,501 National Intelligence Service and DSC began coordinating a joint op. 147 00:19:54,751 --> 00:19:58,417 The central command of this op is NSIA HQ situation room 2, 148 00:19:58,417 --> 00:20:02,751 and NSIA is heading up the task force. 149 00:20:03,834 --> 00:20:08,209 As you know, Park was deeply involved in the North-South relations, 150 00:20:08,376 --> 00:20:12,876 and he was scheduled to visit Pyongyang today. 151 00:20:13,917 --> 00:20:19,001 The suspect is an ex-ops defector, who was under special care. 152 00:20:19,209 --> 00:20:23,042 You may have already realized the gravity of this situation. 153 00:20:23,042 --> 00:20:24,376 We hear you loud and clear. 154 00:20:25,126 --> 00:20:27,126 So, who'll lead the search? 155 00:20:35,334 --> 00:20:36,334 Let me introduce you, 156 00:20:36,584 --> 00:20:39,792 the best counter-espionage officer, Colonel Min Se-hun. 157 00:20:43,167 --> 00:20:46,959 The series is called 'Give Hope to the Defectors'. 158 00:20:47,167 --> 00:20:49,667 It's got a good audience base for a cable show. 159 00:20:49,959 --> 00:20:52,292 The donation is considerable. 160 00:20:53,167 --> 00:20:56,167 - Especially if your story is... - What the heck? 161 00:20:57,501 --> 00:20:59,792 Holy shit! Park Gun-ho is dead! 162 00:21:00,376 --> 00:21:01,667 Hyejoo Group's chairman Park? 163 00:21:01,834 --> 00:21:03,292 You interviewed him recently! 164 00:21:03,292 --> 00:21:04,792 BREAKING NEWS: Homicide Ruled Out 165 00:21:04,792 --> 00:21:07,959 Despite ruling out possibility of homicide, 166 00:21:08,126 --> 00:21:10,876 the police refuse to comment about the deaths of his housekeepers. 167 00:21:10,876 --> 00:21:14,251 Pyongyang Visit Cancelled 168 00:21:14,251 --> 00:21:16,292 - Oh yeah. - What? 169 00:21:16,417 --> 00:21:17,709 Didn't you visit the chairman... 170 00:21:29,292 --> 00:21:31,501 Why didn't you tell me about Ji's defection? 171 00:21:33,084 --> 00:21:36,001 You two aren't best buds, didn't think it was necessary. 172 00:21:36,917 --> 00:21:39,542 Drop the sentimentality. Who's the head on this? 173 00:21:41,042 --> 00:21:42,084 The President. 174 00:21:43,584 --> 00:21:45,459 He killed the housekeepers too? 175 00:21:46,001 --> 00:21:47,251 Two shots to the temple each. 176 00:21:47,376 --> 00:21:48,751 If it was him, 177 00:21:49,334 --> 00:21:51,709 it'd have been easy to fake it as a natural cause. 178 00:21:54,459 --> 00:21:55,917 Leave that to the investigators. 179 00:21:55,917 --> 00:21:58,251 Your job is to find Ji Dong-chul, that's it. 180 00:21:59,126 --> 00:22:00,501 In need of a hunting dog? 181 00:22:01,334 --> 00:22:03,334 No need for dramatics. 182 00:22:03,584 --> 00:22:04,459 It's not? 183 00:22:05,167 --> 00:22:07,626 A dog that won't bark but still gets the job done. 184 00:22:10,292 --> 00:22:11,584 This is for our nation. 185 00:22:12,126 --> 00:22:14,584 You're the best spy sniffer around. 186 00:22:39,084 --> 00:22:39,751 Salute! 187 00:22:43,376 --> 00:22:44,334 Conniving SOB... 188 00:22:46,917 --> 00:22:48,042 What the hell is that? 189 00:22:48,584 --> 00:22:50,834 Coming out of the closet? 190 00:22:50,834 --> 00:22:53,084 Well, it's, um...The chute wire scar... 191 00:22:53,084 --> 00:22:55,167 ls that gum or your lunch? 192 00:23:00,042 --> 00:23:01,334 I got him as your deputy. 193 00:23:01,834 --> 00:23:04,834 He did well in the counter-espionage TF. 194 00:23:05,917 --> 00:23:08,167 He's got plenty of data on Ji Dong-chul as well. 195 00:23:08,459 --> 00:23:09,209 Fucking SPY- 196 00:23:10,792 --> 00:23:12,626 Plenty of data? 197 00:23:13,876 --> 00:23:15,292 Come on, colonel... 198 00:23:15,292 --> 00:23:18,209 You know I was assigned to that detail. 199 00:23:20,334 --> 00:23:20,792 Full attention! 200 00:23:25,334 --> 00:23:26,917 Let me introduce you to... 201 00:23:29,376 --> 00:23:31,334 Who has heard of Ryonggang Base? 202 00:23:32,334 --> 00:23:33,751 Ryonggang is... 203 00:23:34,376 --> 00:23:36,667 a small village to the west of Pyongyang. 204 00:23:37,501 --> 00:23:39,792 A military training facility is located there. 205 00:23:40,209 --> 00:23:44,417 About 10 officers are on deck to train just 1 soldier. 206 00:23:44,876 --> 00:23:48,584 Only the best soldiers from various special forces are accepted, 207 00:23:48,626 --> 00:23:53,667 most trainees get injured or die. It's affectionately called 'Hell'. 208 00:23:57,709 --> 00:24:00,042 Less than 3% of the trainees complete the program. 209 00:24:19,542 --> 00:24:24,001 Once they complete it, they're dispersed all over the world. 210 00:24:24,334 --> 00:24:26,751 Interpol claimed that since mid-2000s, 211 00:24:26,917 --> 00:24:29,876 arms dealers from China, Kosovo, Montenegro, among others, 212 00:24:30,209 --> 00:24:33,292 were kidnapped and killed by these spies, 213 00:24:33,334 --> 00:24:37,584 but didn't have any evidences to back up their claims. 214 00:24:49,001 --> 00:24:51,626 $30 million in $100 bills. 215 00:24:57,709 --> 00:24:59,126 They're clean. 216 00:25:00,042 --> 00:25:01,292 Let's see those hands, motherfucker! 217 00:25:01,542 --> 00:25:02,792 You heard him asshole, get those hands up! 218 00:25:03,667 --> 00:25:06,167 I've spent last 2 Christmases away from my family chasing you, motherfucker! 219 00:25:49,209 --> 00:25:53,001 Then in 2009, there was an incident in Hong Kong. 220 00:25:59,417 --> 00:26:03,876 Our agents were dispatched to intercept a deal by the North... 221 00:26:04,959 --> 00:26:08,001 But the intel was a decoy tactic, 222 00:26:09,834 --> 00:26:13,001 and weapons were sold to the Philippines on another ship. 223 00:26:19,209 --> 00:26:19,876 On that mission, 224 00:26:22,501 --> 00:26:26,626 one of our agents was killed, and 5 were critically injured. 225 00:26:54,084 --> 00:26:55,251 Not long after that, 226 00:26:55,251 --> 00:26:58,209 the same NK operator defected. 227 00:26:59,626 --> 00:27:03,917 And he verified everything that I just told you. 228 00:27:04,542 --> 00:27:07,251 Yup, that's our target, 229 00:27:08,792 --> 00:27:09,542 Ji Dong-chul. 230 00:27:17,376 --> 00:27:20,834 Park was to visit North Korea today, is this related? 231 00:27:22,417 --> 00:27:25,084 Why is National Security Intelligence Agency involved? 232 00:27:38,584 --> 00:27:40,917 We start by creating a dragnet around him. 233 00:27:41,667 --> 00:27:44,959 Prioritize his recent calls and contact them, 234 00:27:45,042 --> 00:27:46,959 report anything we can use. 235 00:27:47,292 --> 00:27:50,084 He was a hired driver, so focus on any repeated numbers. 236 00:27:51,042 --> 00:27:54,167 Contact his banks and flag his known accounts. 237 00:27:54,334 --> 00:27:58,417 Colleagues, creditors, fellow defectors, call everyone. 238 00:28:02,792 --> 00:28:04,667 A gun was recovered at his home. 239 00:28:05,126 --> 00:28:06,709 It's likely the murder weapon. 240 00:28:11,001 --> 00:28:12,542 POV cam online. 241 00:28:12,542 --> 00:28:14,126 Patching the feed to the HQ. 242 00:28:17,042 --> 00:28:18,417 German-made Walther P99. 243 00:28:18,959 --> 00:28:21,584 - We got him now. - Lift fingerprints. 244 00:28:21,834 --> 00:28:23,709 Analyze the bullet with the one recovered from Park's body. 245 00:28:26,001 --> 00:28:27,834 One bullet in the mag. 246 00:28:33,334 --> 00:28:34,251 What the heck? 247 00:28:34,251 --> 00:28:36,292 Lee Gwang-jo 248 00:28:36,667 --> 00:28:39,084 There is a list behind the map. 249 00:28:41,126 --> 00:28:42,126 Lee Gwang-Jo? 250 00:28:43,001 --> 00:28:44,417 Another target maybe? 251 00:28:44,876 --> 00:28:45,626 Look into it. 252 00:28:46,209 --> 00:28:48,042 Find out who and where he is. 253 00:28:48,959 --> 00:28:50,876 He made contact with someone an hour ago. 254 00:28:50,876 --> 00:28:51,709 Who? 255 00:28:51,709 --> 00:28:54,459 A documentary producer, and a cameraman. 256 00:28:54,876 --> 00:28:55,917 Bring them in! 257 00:28:55,917 --> 00:28:58,959 Dig their connections to Ji and their recent location! 258 00:28:59,042 --> 00:29:00,084 Yes, sir. 259 00:29:10,751 --> 00:29:12,126 - Choi Kyung-hee? - Yes, sir. 260 00:29:12,584 --> 00:29:16,626 Fired as a reporter a year ago, she produces documentaries now. 261 00:29:16,792 --> 00:29:19,501 - And the connection to Ji? - She's working on a doc... 262 00:29:20,001 --> 00:29:20,834 about lives of defectors. 263 00:29:22,001 --> 00:29:25,334 But she has not produced anything, so I dug further, 264 00:29:25,334 --> 00:29:27,834 and her studio doesn't exist, it's just a front. 265 00:29:27,834 --> 00:29:28,542 No Hope for the Future 266 00:29:28,542 --> 00:29:29,209 Defector Suicide Rate 6.3% 267 00:29:37,001 --> 00:29:39,376 She looks prettier in person. 268 00:29:41,876 --> 00:29:43,001 Knock it off. 269 00:29:50,084 --> 00:29:53,709 Digging into defectors' lives after getting fired... 270 00:30:00,626 --> 00:30:02,459 From fake proposal, 271 00:30:03,042 --> 00:30:05,001 to ghost company, what's the point? 272 00:30:05,542 --> 00:30:07,334 We know all about it, so fess up. 273 00:30:07,917 --> 00:30:09,709 Why are you after Ji? 274 00:30:10,042 --> 00:30:11,167 Wait... 275 00:30:11,501 --> 00:30:13,209 you searched the office? 276 00:30:14,251 --> 00:30:16,959 - You sons of bitches! - Stop it! 277 00:30:16,959 --> 00:30:19,167 What's your name? Where do you belong to? 278 00:30:19,167 --> 00:30:20,584 Come on, will you stop that? 279 00:30:20,584 --> 00:30:22,584 Is harassing civilians part of your job? 280 00:30:22,667 --> 00:30:25,709 Don't you see what's going on? 281 00:30:26,167 --> 00:30:29,834 This is a murder case! Ji killed a man! 282 00:30:34,834 --> 00:30:37,626 Then... he found him? 283 00:30:38,167 --> 00:30:39,167 Found who? 284 00:30:39,751 --> 00:30:40,501 What? 285 00:30:42,376 --> 00:30:46,167 A man who claims to be Ji just called the police dispatch. 286 00:30:48,084 --> 00:30:51,417 Isn't that...colonel Min? 287 00:30:51,417 --> 00:30:53,292 He was in your research file. 288 00:30:54,167 --> 00:30:56,584 He was pushed out by agent Kim after the Hong Kong mission... 289 00:30:57,042 --> 00:30:58,001 The spy hunter! 290 00:30:58,251 --> 00:31:01,292 Shut up and play dumb. Don't dust up a storm. 291 00:31:01,459 --> 00:31:03,709 I'm scared shitless. 292 00:31:03,876 --> 00:31:06,751 I knew this was a mistake! 293 00:31:07,084 --> 00:31:08,501 Executive Breakdown Chart 294 00:31:08,501 --> 00:31:09,501 Chairman Park Gun-ho 295 00:31:09,501 --> 00:31:10,667 COO Song Sang-geun 296 00:31:13,709 --> 00:31:15,001 He popped UP- 297 00:31:15,667 --> 00:31:17,126 In eastern Seoul. 298 00:31:19,542 --> 00:31:20,417 Who's nearby? 299 00:31:20,709 --> 00:31:22,917 An operator and a handler. 300 00:31:24,126 --> 00:31:26,667 Secure the glasses and kill him. 301 00:31:27,917 --> 00:31:28,959 Do it clean. 302 00:31:28,959 --> 00:31:33,251 The thing is, the handler's name popped up in Ji's room. 303 00:31:33,501 --> 00:31:36,334 Looks like Ji was looking for him for some time now. 304 00:31:36,626 --> 00:31:37,751 Who's the handler? 305 00:31:38,376 --> 00:31:41,917 Lee Gwang-jo, also from Ryonggang, 306 00:31:42,417 --> 00:31:44,376 he's with the Order now. 307 00:31:44,376 --> 00:31:45,542 Lee Gwang-jo... 308 00:31:46,584 --> 00:31:48,459 Oh, him! 309 00:31:50,292 --> 00:31:53,126 This is good. We got a proper bait now. 310 00:32:16,209 --> 00:32:17,917 Are you in charge of the chairman Park case? 311 00:32:18,459 --> 00:32:20,042 Been a while, Ji Dong-chul. 312 00:32:20,917 --> 00:32:21,792 Who is this? 313 00:32:22,334 --> 00:32:24,167 Already forgot about me? 314 00:32:40,042 --> 00:32:41,584 Hands up and turn around. 315 00:32:45,792 --> 00:32:48,376 Since it's quiet, you must be alone. 316 00:33:00,251 --> 00:33:03,001 Colonel! Please help! 317 00:33:07,501 --> 00:33:08,751 Walk to the edge. 318 00:33:15,251 --> 00:33:16,959 Defense Security Command Colonel S. H. Min 319 00:33:17,292 --> 00:33:18,334 Shoot me. 320 00:33:20,209 --> 00:33:22,334 Or I will kill you. 321 00:33:53,001 --> 00:33:54,042 Buddy“. 322 00:33:54,834 --> 00:33:56,542 They abandoned you. 323 00:33:58,292 --> 00:34:03,042 Don't you see? They gave you up. 324 00:34:43,834 --> 00:34:45,542 Thanks to you, my life took a bad turn. 325 00:34:46,167 --> 00:34:48,001 Now I'm reduced to... 326 00:34:48,417 --> 00:34:49,834 a glorified drill sergeant. 327 00:34:50,251 --> 00:34:51,542 It's none of my business. 328 00:34:51,542 --> 00:34:54,501 Sure, we can settle this in person later. 329 00:34:56,959 --> 00:34:57,917 Central district. 330 00:34:58,542 --> 00:35:00,917 - Why did you kill him? - I'm innocent. 331 00:35:01,459 --> 00:35:03,167 I did not kill the chairman. 332 00:35:04,584 --> 00:35:06,167 So don't come after me. 333 00:35:06,667 --> 00:35:08,126 Sorry, my bad then. 334 00:35:08,292 --> 00:35:09,542 Someone else was there. 335 00:35:10,501 --> 00:35:12,709 - Holding a syringe. - Expect me to believe that? 336 00:35:13,459 --> 00:35:16,042 They killed the chairman and tried to take his glasses. 337 00:35:16,751 --> 00:35:17,751 Glasses? 338 00:35:18,376 --> 00:35:20,917 If you give me some time, I'll die quietly. 339 00:35:20,959 --> 00:35:25,584 No, I'll find you, and I will kill you. 340 00:35:29,417 --> 00:35:31,459 Samik Mansion in central district. 341 00:35:32,334 --> 00:35:33,959 You'll find my body there. 342 00:35:37,584 --> 00:35:39,959 Tact teams are 5 minutes out. 343 00:35:40,834 --> 00:35:42,751 Who else was there? What's this about glasses? 344 00:35:43,292 --> 00:35:45,459 Well...I'm not sure... 345 00:35:45,542 --> 00:35:46,751 You have to stop him! 346 00:35:48,709 --> 00:35:50,709 Why are they still here?! 347 00:35:50,709 --> 00:35:52,292 He's on a suicide mission! 348 00:35:53,209 --> 00:35:57,167 You can't be any more wrong! He's after someone else! 349 00:35:57,376 --> 00:35:59,709 The one who killed his wife and daughter! 350 00:35:59,959 --> 00:36:02,084 He'll kill him and kill himself! 351 00:36:02,126 --> 00:36:04,334 - Out! Now! - Let me go! 352 00:36:50,001 --> 00:36:52,834 Lee Gwang-jo, your gun is right here. 353 00:37:05,667 --> 00:37:09,251 A hired gun for an agency? 354 00:37:11,751 --> 00:37:14,626 I gotta make a living, whatever it takes. 355 00:37:15,667 --> 00:37:17,042 You changed your name. 356 00:37:17,042 --> 00:37:19,167 National ID: Lee Young-jo 357 00:37:19,167 --> 00:37:20,667 Goes with switching sides. 358 00:37:22,584 --> 00:37:26,292 Fucker...Took me a long time... 359 00:37:26,709 --> 00:37:27,876 How did you find me? 360 00:37:29,001 --> 00:37:31,959 A little bird told me...as a gift. 361 00:37:42,126 --> 00:37:43,376 Speak. 362 00:37:45,459 --> 00:37:48,917 Tell me her last words, her dying words. 363 00:37:51,167 --> 00:37:52,584 Your wife? 364 00:37:57,542 --> 00:37:58,584 She begged for her life. 365 00:38:03,334 --> 00:38:04,251 And? 366 00:38:05,334 --> 00:38:07,042 That you'll find me... 367 00:38:11,251 --> 00:38:12,751 and kill me. 368 00:38:19,917 --> 00:38:21,167 Any last words? 369 00:38:51,209 --> 00:38:52,917 It's Park's real gift to you. 370 00:38:56,834 --> 00:38:58,001 Come and see. 371 00:39:02,334 --> 00:39:03,459 Should I come to you? 372 00:40:04,501 --> 00:40:06,292 Cover the exits and up the stairs! 373 00:40:17,251 --> 00:40:19,584 - Report! - There was a shootout. 374 00:40:19,626 --> 00:40:20,959 He fled the scene. 375 00:40:29,126 --> 00:40:30,042 Support team is approaching. 376 00:40:34,584 --> 00:40:35,584 Support is on-site. 377 00:40:41,667 --> 00:40:43,209 Where did he go? 378 00:40:52,584 --> 00:40:53,542 Check over there! 379 00:40:58,042 --> 00:41:00,917 Patch me to exit 4 cam. 380 00:41:09,376 --> 00:41:10,417 Exit 4 cam coming online. 381 00:41:11,376 --> 00:41:12,792 The fuck's right there. 382 00:41:18,667 --> 00:41:20,459 Pull up the 1st floor mall feed. 383 00:41:20,459 --> 00:41:22,417 Zoom in on the escalators. 384 00:41:22,417 --> 00:41:24,667 - Connecting to interior cams. - Region 1 online. 385 00:41:24,667 --> 00:41:25,584 Region 2 online. 386 00:41:25,667 --> 00:41:27,126 Regions 3, 4, 5 online. 387 00:41:27,626 --> 00:41:29,459 Target spotted at D Mall! 388 00:41:30,167 --> 00:41:32,042 Moving to west end on the 1st floor! 389 00:41:32,042 --> 00:41:35,334 Mark him and sync with other CCTV feeds. 390 00:41:35,501 --> 00:41:37,334 - Marking. - Syncing in progress. 391 00:41:37,876 --> 00:41:39,042 Ready. 392 00:41:44,292 --> 00:41:45,959 If we lose him, it's all over. 393 00:41:47,209 --> 00:41:48,792 On the escalator to the 2nd floor. 394 00:41:48,876 --> 00:41:52,251 Unit B to the east stairs and unit A to the escalator. 395 00:41:57,792 --> 00:42:00,959 A and B maintain position, unit C cover the exits. 396 00:42:14,626 --> 00:42:16,751 He's moving to the 3rd floor! Move your ass! 397 00:42:17,251 --> 00:42:17,959 On the move. 398 00:42:18,251 --> 00:42:19,751 3rd floor! Go! 399 00:42:25,417 --> 00:42:26,626 The hell's he doing? 400 00:42:27,584 --> 00:42:28,709 He's not trying to lose us. 401 00:42:29,542 --> 00:42:31,001 It's like he's chasing someone. 402 00:42:47,959 --> 00:42:50,501 I got visual, umbrella shop! 403 00:42:58,001 --> 00:42:58,959 Where did he go? 404 00:43:01,001 --> 00:43:03,084 Zooming in on the umbrella shop. 405 00:43:05,084 --> 00:43:06,792 Lost visual, we lost him. 406 00:43:07,834 --> 00:43:09,834 - No visual at regions 2 and 3. - Check CCTV feeds! 407 00:43:10,126 --> 00:43:12,834 - Scanning nearby feeds. - System okay. 408 00:43:13,376 --> 00:43:15,001 Elevator, the central elevator! 409 00:43:15,751 --> 00:43:17,334 He may've switched jackets. 410 00:43:17,751 --> 00:43:18,584 Exits covered? 411 00:43:32,834 --> 00:43:34,751 C maintain position, A and B get to the basement! 412 00:43:34,751 --> 00:43:35,584 Move! 413 00:43:41,126 --> 00:43:41,917 Lee Gwang-jo. 414 00:43:43,292 --> 00:43:45,751 Lee Gwangi-jo, where are you? 415 00:45:23,001 --> 00:45:24,334 Who the hell is that? 416 00:45:24,334 --> 00:45:26,251 - He looks like one of ours. - What? 417 00:45:26,251 --> 00:45:27,876 He has the same tech. 418 00:45:58,542 --> 00:45:59,667 I'm innocent. 419 00:46:00,209 --> 00:46:01,751 I did not kill the chairman. 420 00:46:02,376 --> 00:46:03,834 So don't come after me. 421 00:46:05,334 --> 00:46:07,501 - Sorry, my bad then. - Someone else was there. 422 00:46:08,417 --> 00:46:10,792 - Holding a syringe. - Expect me to believe that? 423 00:46:10,876 --> 00:46:13,376 They killed the chairman and tried to take his glasses. 424 00:46:13,584 --> 00:46:14,584 What am I missing? 425 00:46:15,834 --> 00:46:17,751 I don't have the clearance to tell you that. 426 00:46:19,626 --> 00:46:20,501 And the glasses? 427 00:46:22,584 --> 00:46:26,501 Like you, I'm following my orders, I'm sorry. 428 00:46:27,042 --> 00:46:29,834 There's no doubt Ji is the killer. 429 00:46:30,584 --> 00:46:34,417 He has intel vital to national security. 430 00:46:37,917 --> 00:46:40,751 You grew some balls over the years. 431 00:46:43,084 --> 00:46:46,792 I'm not the same guy who waxed your boots. 432 00:46:47,501 --> 00:46:48,417 I see that. 433 00:46:48,417 --> 00:46:52,417 We left the academy together, but only you moved up. 434 00:46:53,167 --> 00:46:56,001 You brought me in for that? To grease your ego? 435 00:47:05,751 --> 00:47:10,126 I know you're puppeteering skilled defectors. 436 00:47:11,667 --> 00:47:12,751 The Order, I mean. 437 00:47:16,001 --> 00:47:19,792 I don't care what you do, 438 00:47:21,001 --> 00:47:22,251 just don't get caught. 439 00:47:28,709 --> 00:47:29,834 Have a nice meal. 440 00:47:31,292 --> 00:47:35,209 Don't you want your old seat? How long will you drill newbies? 441 00:47:38,542 --> 00:47:40,667 If you lose a battle, you gotta win one. 442 00:47:43,626 --> 00:47:45,167 Grow some balls. 443 00:48:00,334 --> 00:48:01,876 Whose side are you on? 444 00:48:01,959 --> 00:48:03,501 If you're not on his, then follow me. 445 00:48:04,042 --> 00:48:06,376 I'm still a soldier. I know where I stand. 446 00:48:06,584 --> 00:48:08,417 That bastard's playing both sides. 447 00:48:09,209 --> 00:48:10,709 We gotta do the same. 448 00:48:14,542 --> 00:48:16,626 The police officially declared the death of chairman Park as homicide, 449 00:48:16,626 --> 00:48:20,626 and are in pursuit of the killer and the motive. 450 00:48:21,376 --> 00:48:23,709 In addition to chairman Park, 451 00:48:23,709 --> 00:48:31,126 two elderly housekeepers were found dead at the scene. 452 00:48:31,126 --> 00:48:38,001 According to a source, Park was accompanied by a hired driver, 453 00:48:38,042 --> 00:48:41,959 who has become the primary suspect... 454 00:49:06,334 --> 00:49:10,834 Aside from two open wounds from gunshots, it's clean. 455 00:49:12,792 --> 00:49:14,251 Can't you read my report? 456 00:49:16,876 --> 00:49:17,751 Have you compared the slugs? 457 00:49:18,084 --> 00:49:21,834 The one found in the gun and the one recovered are the same! 458 00:49:22,376 --> 00:49:23,709 And fingerprints on the gun? 459 00:49:24,292 --> 00:49:26,917 Isn't it obvious? Ji's prints are all over it. 460 00:49:27,667 --> 00:49:31,292 My job's done once my report is out. 461 00:49:31,292 --> 00:49:34,126 You should learn to trust us. 462 00:49:36,251 --> 00:49:37,501 Now, listen carefully. 463 00:49:38,167 --> 00:49:41,084 Due to continuing suspicion, the case reopens. 464 00:49:41,459 --> 00:49:46,667 There is a trail of an outside party on the pathologist's call log. 465 00:49:47,126 --> 00:49:50,626 But another autopsy is impossible, since the cortege is underway. 466 00:49:52,792 --> 00:49:54,084 And... 467 00:49:55,376 --> 00:49:56,626 what'd the brass think of this? 468 00:49:58,292 --> 00:50:02,459 If there was a backdoor deal, those who made the deal... 469 00:50:04,667 --> 00:50:06,292 would get nervous. 470 00:50:06,751 --> 00:50:10,417 - They'd need a scapegoat. - What are you insinuating? 471 00:50:13,001 --> 00:50:15,459 Once you compromise, it's over. 472 00:50:31,584 --> 00:50:32,376 Sir, check this out. 473 00:50:32,709 --> 00:50:36,667 This is from Ms. Choi's office. She took efforts to hide Ji's files. 474 00:50:38,209 --> 00:50:39,917 Defection Route Report? 475 00:50:39,959 --> 00:50:43,167 Yes, it's very thorough, and quite a read. 476 00:50:43,542 --> 00:50:44,667 And this. 477 00:50:45,751 --> 00:50:48,251 It's Lee Gwang-jo's top secret dossier. 478 00:50:49,417 --> 00:50:50,917 Look carefully. 479 00:50:51,542 --> 00:50:55,459 After the HK mission, Ji went back home on his own. 480 00:50:55,834 --> 00:51:00,251 Like Choi said, he had a wife and a kid. 481 00:51:08,292 --> 00:51:13,792 Before Kim Jong-il's death, he appointed Kim Jong-un as his successor. 482 00:51:14,126 --> 00:51:17,417 Any potential threats were eliminated. 483 00:51:18,709 --> 00:51:23,501 Ji gave his life to his country but realized this all too late. 484 00:52:04,459 --> 00:52:08,042 Fucking traitor, who is this? 485 00:52:08,667 --> 00:52:10,917 Defector Met in China 486 00:52:34,292 --> 00:52:36,209 As soon as he found his family's whereabouts, 487 00:52:36,709 --> 00:52:39,792 he escaped the military prison camp. 488 00:53:11,542 --> 00:53:14,709 Remember the murder case of pastor Kim Johan and his wife? 489 00:53:16,042 --> 00:53:17,667 He worked as a broker for defectors. 490 00:53:17,667 --> 00:53:18,667 Pastor Kim Johan Murdered in China 491 00:53:18,917 --> 00:53:20,667 - Ji was there? - Yes. 492 00:53:20,917 --> 00:53:22,001 But a step too late. 493 00:53:25,667 --> 00:53:27,334 - Lee Gwang-jo? - Right. 494 00:53:27,959 --> 00:53:31,376 Also trained at Ryonggang, Lee carried out the hit. 495 00:53:32,167 --> 00:53:35,751 And Ji's wife and child were there. 496 00:54:01,917 --> 00:54:04,459 What the fuck are you waiting for?! 497 00:54:10,459 --> 00:54:13,626 Please don't kill me... 498 00:54:25,084 --> 00:54:27,917 Soon afterwards, Lee defects to the South. 499 00:54:29,709 --> 00:54:31,042 Psychological trauma... 500 00:54:31,042 --> 00:54:33,292 The guilt was probably too much. 501 00:54:33,917 --> 00:54:37,459 Ji was a close comrade and she recognized him. 502 00:54:38,001 --> 00:54:41,459 - Then Ji was after... - Choi was right. 503 00:54:43,042 --> 00:54:44,209 To kill Lee. 504 00:54:45,667 --> 00:54:50,084 So he was chasing...Lee at the mall. 505 00:56:02,834 --> 00:56:04,167 Daughter 506 00:56:07,209 --> 00:56:10,584 is alive 507 00:56:19,334 --> 00:56:22,084 Ji was with chairman Park prior to his death, 508 00:56:22,667 --> 00:56:26,501 and his whereabouts were unknown until yesterday... 509 00:56:26,501 --> 00:56:30,584 What do you think of him as the case's primary suspect? 510 00:56:30,584 --> 00:56:32,001 It's utter nonsense. 511 00:56:32,001 --> 00:56:33,917 Any reason for your statement? 512 00:56:33,917 --> 00:56:35,709 He'd never do this. 513 00:56:49,584 --> 00:56:50,501 It's Ji Dong-chul! 514 00:56:52,501 --> 00:56:54,084 Aren't you supposed to be dead? 515 00:56:54,126 --> 00:56:56,001 I'll give you the glasses in exchange for Lee. 516 00:56:56,001 --> 00:56:57,959 Asshole, I don't negotiate! 517 00:56:58,251 --> 00:57:01,876 - I give a fuck about the glasses. - Your boss too? 518 00:57:03,376 --> 00:57:04,501 Are you fucking with me? 519 00:57:04,501 --> 00:57:06,709 I will go to the media with this secret soon. 520 00:57:06,709 --> 00:57:09,751 Find Lee before then. 521 00:57:30,959 --> 00:57:33,251 No, no, no. High quality. 522 00:57:35,959 --> 00:57:37,126 It's confirmed. 523 00:57:37,917 --> 00:57:40,626 The resident of Samik is Lee. 524 00:57:45,542 --> 00:57:48,292 He changed his name to Lee Young-jo. 525 00:57:48,334 --> 00:57:51,042 He's also affiliated with the dead agent. 526 00:57:52,042 --> 00:57:54,376 - The Order? - Yes, that one. 527 00:57:54,584 --> 00:57:58,792 It's a private corporation headed by agent Kim, it looks shady. 528 00:57:59,334 --> 00:58:02,459 Sniff around some more, and find Lee! 529 00:58:03,084 --> 00:58:03,834 Yes, sir. 530 00:58:04,667 --> 00:58:05,709 And this. 531 00:58:05,709 --> 00:58:06,876 Dongsung Production 532 00:58:06,876 --> 00:58:09,542 - Choi's file again? - Take a closer look. 533 00:58:11,251 --> 00:58:13,876 She was dismissed due to external pressure. 534 00:58:15,501 --> 00:58:19,084 She wrote an exposé about corruption within NSIA. 535 00:58:19,251 --> 00:58:20,376 This is pastor Kim? 536 00:58:20,626 --> 00:58:22,834 Found it while digging into top secret NSIA files. 537 00:58:23,584 --> 00:58:24,667 Rather curious. 538 00:58:25,917 --> 00:58:31,667 So the source who leaked info on Kim was the pastor? 539 00:58:31,959 --> 00:58:32,709 Right. 540 00:58:36,459 --> 00:58:43,667 So Kim released the location of the pastor to the North. 541 00:58:43,876 --> 00:58:47,417 And Choi was digging into Kim, not Ji... 542 00:58:47,417 --> 00:58:49,459 Why did she go after Ji? 543 00:58:50,459 --> 00:58:52,251 Probably needed more evidence for her article. 544 00:58:52,709 --> 00:58:57,376 He's also a victim, and the Order probably tried to recruit him. 545 00:58:57,709 --> 00:59:01,417 So Ji is both witness and evidence! 546 00:59:01,417 --> 00:59:03,542 Dongsung Production 547 00:59:13,959 --> 00:59:15,959 Mr. Vengeance 548 00:59:17,542 --> 00:59:19,167 Took forever to gather the data... 549 00:59:26,626 --> 00:59:27,792 Hello? 550 00:59:27,959 --> 00:59:28,751 It's Ji Dong-chul. 551 00:59:33,501 --> 00:59:34,917 I know you were a reporter. 552 00:59:35,792 --> 00:59:38,584 I got something to give you, can you help? 553 00:59:39,001 --> 00:59:40,167 Something for me? 554 00:59:53,209 --> 00:59:54,709 Have you found Lee yet? 555 00:59:54,709 --> 00:59:57,459 Dammit, it's not easy locating a former spy! 556 01:00:00,667 --> 01:00:02,126 Motherfucker! 557 01:00:03,292 --> 01:00:06,834 Hanging up on me?! 558 01:00:15,126 --> 01:00:16,834 Choi Kyung-hee is on the move. 559 01:00:17,292 --> 01:00:18,042 Where is she heading? 560 01:00:18,126 --> 01:00:19,751 West-bound, from sector C. 561 01:00:20,709 --> 01:00:22,667 Where are we on tracking Ji's phone? 562 01:00:23,084 --> 01:00:24,792 He's on Rivershore Express heading east. 563 01:00:28,251 --> 01:00:29,667 It's the opposite way. 564 01:00:29,667 --> 01:00:31,334 Did you put a tail on Choi? 565 01:00:31,709 --> 01:00:32,584 Of course. 566 01:00:34,001 --> 01:00:37,459 Send another team to where Ji is heading. 567 01:00:37,751 --> 01:00:39,001 Where are you going, sir? 568 01:00:39,501 --> 01:00:40,334 For a walk! 569 01:00:43,334 --> 01:00:44,542 Stay close to the mark. 570 01:00:48,042 --> 01:00:51,501 Ji is crossing the Hannam Bridge. He's still on the phone. 571 01:00:52,084 --> 01:00:53,751 Clone Choi's cell phone and monitor it 572 01:00:55,459 --> 01:00:56,292 Sir... 573 01:00:56,751 --> 01:00:58,626 will you come across Ji while on your walk? 574 01:00:58,751 --> 01:00:59,959 Just find that rat, idiot! 575 01:01:17,792 --> 01:01:19,959 And the next stop is to the plastic surgeon. 576 01:01:19,959 --> 01:01:23,209 What His Highness Kim Jong-il has not provided, 577 01:01:23,751 --> 01:01:26,084 plastic surgeon in Gangnam certainly will. 578 01:01:37,667 --> 01:01:39,251 The Order Agent SA2 579 01:01:43,792 --> 01:01:46,001 - Go buy me a pack of gum. - What? 580 01:01:46,876 --> 01:01:47,876 Bubble gum. 581 01:01:49,959 --> 01:01:51,709 Don't forget the receipt. 582 01:01:52,709 --> 01:01:53,626 We got juniors...for that... 583 01:01:54,667 --> 01:01:55,417 Just go. 584 01:01:57,167 --> 01:01:58,459 Take your time. 585 01:02:14,292 --> 01:02:15,334 Where are you? 586 01:02:15,376 --> 01:02:16,834 I'm almost there. 587 01:02:17,959 --> 01:02:20,376 Orange cab, heading towards Gangnam station. 588 01:02:21,876 --> 01:02:22,626 Maintain distance. 589 01:02:30,209 --> 01:02:31,501 Is the source verified? 590 01:02:32,209 --> 01:02:34,751 Still on his cell phone, probably a pre-paid phone. 591 01:02:34,917 --> 01:02:36,292 We're moving in. 592 01:03:03,334 --> 01:03:04,542 What's going on? 593 01:03:04,709 --> 01:03:07,084 I only ran one light. 594 01:03:11,459 --> 01:03:12,251 Where are you? 595 01:03:12,251 --> 01:03:14,334 On your 3, there is a staircase. 596 01:03:14,917 --> 01:03:18,126 Find Joy Mart, and don't hang up. 597 01:03:18,292 --> 01:03:19,417 Locate Joy Mart. 598 01:03:25,626 --> 01:03:28,626 2nd floor, #153. 599 01:03:32,126 --> 01:03:33,001 I'm here. 600 01:03:33,001 --> 01:03:34,667 On the next shop wall, there is a note. 601 01:03:35,251 --> 01:03:36,376 Follow the direction. 602 01:03:36,376 --> 01:03:38,209 DVD Heaven has moved to #101 603 01:03:49,251 --> 01:03:50,042 DVD Heaven 604 01:03:56,709 --> 01:03:57,209 I'm here. 605 01:03:58,501 --> 01:04:01,042 You'll see a staircase beside it. 606 01:04:20,376 --> 01:04:21,709 Ji Dong-chul is in Choi's van! 607 01:04:45,709 --> 01:04:46,667 We lost them. 608 01:04:47,417 --> 01:04:48,542 We're clear. 609 01:05:25,917 --> 01:05:26,667 Are you okay sir? 610 01:05:27,001 --> 01:05:28,751 - Where is the backup? - They're approaching. 611 01:05:28,751 --> 01:05:30,209 Block the district bottleneck. 612 01:05:30,959 --> 01:05:31,584 Move in, move in! 613 01:05:44,584 --> 01:05:45,792 Have them ready! 614 01:06:02,167 --> 01:06:04,084 He's going into the parking structure. 615 01:06:11,834 --> 01:06:13,001 Where does this road lead? 616 01:06:13,376 --> 01:06:14,292 Wonhyo mall alley. 617 01:06:15,792 --> 01:06:19,334 Unit 3, left turn in 50m, head to the back alley. 618 01:06:26,334 --> 01:06:27,667 Unit 3, hit him! 619 01:06:35,834 --> 01:06:37,251 Move the damn car! 620 01:06:59,667 --> 01:07:00,876 It leads to a residential area. 621 01:07:13,959 --> 01:07:15,126 Flank his right. 622 01:07:31,834 --> 01:07:32,709 Where's the backup? 623 01:07:32,792 --> 01:07:34,501 We're approaching sector 8. 624 01:07:36,501 --> 01:07:38,334 I'll cover the front, stay on his tail! 625 01:07:59,959 --> 01:08:01,001 Stay on him! 626 01:08:01,501 --> 01:08:02,334 There's a dead-end! 627 01:08:12,751 --> 01:08:14,084 Stairs, stairs! 628 01:08:14,917 --> 01:08:16,376 No, it's too steep! 629 01:08:58,542 --> 01:09:00,126 Unit 1 has rolled over! 630 01:09:07,417 --> 01:09:08,834 Son of a bitch! 631 01:09:18,626 --> 01:09:19,126 Get me backup! 632 01:09:20,334 --> 01:09:21,542 It'll take time, sir. 633 01:09:36,292 --> 01:09:37,792 What the hell?! He'll shoot! 634 01:09:46,376 --> 01:09:47,667 Colonel, civilians! 635 01:09:48,209 --> 01:09:49,876 I'm shooting the tires! 636 01:10:19,626 --> 01:10:21,001 What's up ahead? 637 01:10:21,292 --> 01:10:24,209 A small intersection and a main road in 100m. 638 01:10:52,667 --> 01:10:55,001 Colonel, you're coming up on a main road! 639 01:12:13,626 --> 01:12:16,084 I'm sorry, I got you involved. 640 01:12:16,792 --> 01:12:17,917 Don't worry. 641 01:12:19,292 --> 01:12:20,709 But the thing you mentioned... 642 01:12:29,001 --> 01:12:29,876 Huh? 643 01:12:31,084 --> 01:12:32,667 You kept it there? 644 01:12:42,334 --> 01:12:45,751 Nice to meet you, I'm head of NK division, agent Shin. 645 01:12:46,251 --> 01:12:48,626 You tried to capture him yourself. 646 01:12:50,001 --> 01:12:51,417 It's all our fault. 647 01:12:52,667 --> 01:12:54,084 Someone tried to kill him before. 648 01:12:54,167 --> 01:12:57,334 'Tried to kill'? Watch your tone! 649 01:12:57,334 --> 01:13:00,751 Shouldn't I at least hear why the mission is canned? 650 01:13:01,626 --> 01:13:03,292 Come on... 651 01:13:03,376 --> 01:13:06,542 You really are difficult to talk to in a civil manner. 652 01:13:06,542 --> 01:13:09,626 Care to explain then? Why are you doing this? 653 01:13:10,251 --> 01:13:11,251 Explain? 654 01:13:14,417 --> 01:13:18,959 This pair of glasses was passed along by chairman Park before his death. 655 01:13:20,334 --> 01:13:21,751 It looks transparent, 656 01:13:22,167 --> 01:13:27,292 but a microfiche is presumed to be embedded. 657 01:13:31,959 --> 01:13:33,501 Chemical weapon formula? 658 01:13:36,459 --> 01:13:38,459 It's a research lab, 659 01:13:38,667 --> 01:13:42,376 privately funded and built by Park in Uzbekistan a year ago. 660 01:13:42,876 --> 01:13:49,042 This next-gen weapon has the explosive yield of 4 kiloton, 661 01:13:49,042 --> 01:13:52,251 which is designed to withstand neutralization. 662 01:13:52,251 --> 01:13:56,417 It's the best gift North can ask for. 663 01:13:56,542 --> 01:14:00,417 So the glasses contain this formula? 664 01:14:28,459 --> 01:14:29,917 Looks like a chemical formula... 665 01:14:32,876 --> 01:14:34,084 Please... 666 01:14:34,084 --> 01:14:35,542 bury this... 667 01:14:36,209 --> 01:14:37,376 Please... 668 01:14:37,584 --> 01:14:41,959 A microfiche was recovered from the chairman's glasses. 669 01:14:42,292 --> 01:14:45,042 We do not know the nature of its content at this time. 670 01:14:48,626 --> 01:14:51,834 Park was closing his businesses recently. 671 01:14:52,251 --> 01:14:53,084 Naturally, 672 01:14:54,501 --> 01:14:57,292 he was planning to move back to the North. 673 01:14:57,292 --> 01:15:00,667 - So you eliminated... - Don't presume anything. 674 01:15:01,626 --> 01:15:04,417 Your turn, colonel. 675 01:15:04,542 --> 01:15:08,042 Why are you so fixated on Ji Dong-chul? 676 01:15:09,376 --> 01:15:13,792 Perhaps he was liaison to the North. 677 01:15:13,792 --> 01:15:15,292 What are you doing? 678 01:15:15,501 --> 01:15:16,751 Watch it! 679 01:15:17,126 --> 01:15:19,792 Don't you get it already?! Are you really that dense? 680 01:15:19,792 --> 01:15:22,876 Under the pretense of defection, they committed acts of espionage, 681 01:15:23,209 --> 01:15:24,792 why are you defending him? 682 01:15:24,792 --> 01:15:26,292 I've had it with you! 683 01:15:26,834 --> 01:15:30,084 Remember the Hong Kong debacle? 684 01:15:31,834 --> 01:15:33,167 People are talking. 685 01:15:34,001 --> 01:15:39,542 Ji Dong-chul came back alive and so did you, without your team. 686 01:15:39,626 --> 01:15:40,626 I was debriefed and cleared... 687 01:15:42,167 --> 01:15:43,292 In any case, 688 01:15:43,834 --> 01:15:48,751 you're in the same situation. 689 01:15:49,417 --> 01:15:50,334 Am I right? 690 01:15:55,501 --> 01:15:58,751 So... I'm a spy now? 691 01:16:06,667 --> 01:16:11,417 Your Hong Kong mission is being reinvestigated thoroughly. 692 01:16:11,542 --> 01:16:16,417 We'll push for national security and espionage charges. 693 01:16:20,001 --> 01:16:22,584 You'll be tried at military court soon. 694 01:16:31,501 --> 01:16:32,751 Good luck. 695 01:16:33,667 --> 01:16:35,084 I'll do my best. 696 01:16:38,876 --> 01:16:43,417 I brought you in to catch a spy, not to think. 697 01:16:45,084 --> 01:16:47,667 A thinking soldier don't last long. 698 01:16:47,834 --> 01:16:52,626 It's not over yet, there's still time to reconsider. 699 01:17:04,709 --> 01:17:08,667 So they killed the housekeepers too then. 700 01:17:15,542 --> 01:17:17,959 This is what the chairman wanted to protect till the end. 701 01:17:18,792 --> 01:17:20,542 We have to find out what this is first. 702 01:17:20,626 --> 01:17:22,417 I know someone who may be able to help. 703 01:17:23,167 --> 01:17:27,709 Then, we release your confession with this formula, 704 01:17:28,209 --> 01:17:29,792 and clear your name. 705 01:17:29,792 --> 01:17:31,084 I'll be fine. 706 01:17:32,751 --> 01:17:34,584 I got another matter to take care of. 707 01:17:34,917 --> 01:17:36,917 Take care of this on your end. 708 01:17:38,334 --> 01:17:39,084 In return... 709 01:17:41,667 --> 01:17:42,209 What's wrong? 710 01:17:45,626 --> 01:17:46,667 Are you hurt? 711 01:17:51,084 --> 01:17:52,709 Did this happen in the van? 712 01:18:00,417 --> 01:18:02,084 Why did you say his kid is alive? 713 01:18:03,959 --> 01:18:07,167 Did he love her more than his wife? 714 01:18:13,084 --> 01:18:17,042 He has never seen her before. 715 01:18:22,209 --> 01:18:25,667 Indeed, I'm sick of my wife too. 716 01:18:26,334 --> 01:18:29,167 Good work, we're almost there. 717 01:18:29,334 --> 01:18:33,626 Your family's at the Chinese embassy, it's up to you now. 718 01:18:35,542 --> 01:18:37,167 Where's Choi Kyung-hee? 719 01:18:37,459 --> 01:18:40,876 - Probably with Ji. - That bitch... 720 01:18:40,876 --> 01:18:42,709 I should've taken care of her. 721 01:18:42,917 --> 01:18:44,376 Choi, Ji and the colonel, 722 01:18:45,751 --> 01:18:48,959 eliminate them for good. 723 01:18:58,001 --> 01:18:58,709 I can do this, I can do this. 724 01:19:35,126 --> 01:19:36,959 Forgot to buy it again? 725 01:19:38,209 --> 01:19:41,042 The baby is due soon, I wanted to be prepared. 726 01:19:42,167 --> 01:19:44,376 I'm gonna tattle on you when she's born. 727 01:19:51,042 --> 01:19:52,584 Do you know? 728 01:19:53,417 --> 01:19:57,584 They say, talking about you while she's the womb, 729 01:19:59,084 --> 01:20:02,584 she will recognize you on her first glance. 730 01:20:02,959 --> 01:20:07,834 But only when she's a child. 731 01:20:09,959 --> 01:20:15,292 I talk to her so much about you. 732 01:20:16,084 --> 01:20:17,209 Can you see? 733 01:20:18,376 --> 01:20:20,459 Daddy's home. 734 01:20:21,251 --> 01:20:22,667 He's home... 735 01:20:49,626 --> 01:20:51,792 Why aren't you answering your phone? 736 01:20:51,792 --> 01:20:55,042 Fucking traitor, what do you want? 737 01:20:55,042 --> 01:20:57,959 I'm sorry, I gotta save my neck too. 738 01:20:58,626 --> 01:21:00,709 I should've let you choke to death. 739 01:21:00,709 --> 01:21:03,751 213.213. 740 01:21:03,917 --> 01:21:06,167 What the hell are you blabbering on about? 741 01:21:07,042 --> 01:21:08,167 Come on. 742 01:21:08,584 --> 01:21:10,042 743 742 01:21:14,667 --> 01:21:17,751 Go take a walk. River Terrace is quite nice. 744 01:21:17,959 --> 01:21:20,834 Parking lot 2, keep emergency lights on. 745 01:21:20,834 --> 01:21:21,709 What's your angle? 746 01:21:24,584 --> 01:21:27,459 You said to play both sides, already forgot? 747 01:21:27,459 --> 01:21:29,292 You double spying bastard! 748 01:21:52,042 --> 01:21:55,251 Like you said, I was a reporter. 749 01:21:55,709 --> 01:22:00,167 I was gonna catch the man who got me fired, 750 01:22:00,626 --> 01:22:04,917 and become a network reporter. 751 01:22:12,042 --> 01:22:15,251 What'll you do now? 752 01:22:20,334 --> 01:22:22,126 Those involved in this... 753 01:22:39,042 --> 01:22:40,292 I'll kill them all. 754 01:22:42,334 --> 01:22:44,542 I know you'll kill yourself too! 755 01:22:46,584 --> 01:22:47,751 Your daughter might be alive, 756 01:22:48,834 --> 01:22:50,459 she could be waiting for you. 757 01:23:02,751 --> 01:23:03,459 Sir! 758 01:23:06,459 --> 01:23:07,626 It's okay. 759 01:23:08,334 --> 01:23:12,292 He heads anti-redevelppment. He lived here. 760 01:23:12,292 --> 01:23:15,376 Don't you have money to get a room? 761 01:23:16,209 --> 01:23:19,584 - Shoulda said you had a man over. - It's not like that. 762 01:23:20,251 --> 01:23:22,542 Has the charges been dropped? 763 01:23:22,626 --> 01:23:26,292 Yeah. Let's have a drink, since you're here. 764 01:23:41,084 --> 01:23:43,042 You should keep your phone on if you need intel. 765 01:23:49,251 --> 01:23:52,542 Based on the needle mark on his sole, 766 01:23:52,542 --> 01:23:55,167 fatal amount of adrenaline was injected. 767 01:23:55,584 --> 01:23:58,251 - So the real cause is... - Arteries were ruptured. 768 01:23:58,667 --> 01:24:02,501 It wasn't the gunshots, he was already dead. 769 01:24:06,251 --> 01:24:07,417 And this. 770 01:24:11,209 --> 01:24:13,792 The fingerprint on the gun is Ji's, 771 01:24:13,792 --> 01:24:16,501 but the print on the last bullet is different. 772 01:24:17,542 --> 01:24:20,584 It matches the partial print lifted from the trigger, 773 01:24:20,959 --> 01:24:23,417 so the real killer likely inserted the bullets. 774 01:24:26,084 --> 01:24:29,959 I'll take this too. 775 01:24:31,042 --> 01:24:32,251 Yo, what are you doing? 776 01:24:39,834 --> 01:24:42,626 Why toss the car here? 777 01:24:47,834 --> 01:24:48,959 We found the van. 778 01:24:54,334 --> 01:24:58,167 Send backup teams, and alert all local stations. 779 01:25:01,792 --> 01:25:02,334 Yeah? 780 01:25:02,334 --> 01:25:03,459 South Gajwa redevelopment area. 781 01:25:03,792 --> 01:25:06,042 Tact teams are en route. 782 01:25:06,042 --> 01:25:06,667 Okay. 783 01:25:06,667 --> 01:25:08,792 Get agent Kim's fingerprint and send it to the lab. 784 01:25:09,001 --> 01:25:09,834 Fingerprint? 785 01:25:09,834 --> 01:25:11,792 Find anything of interest on his call log. 786 01:25:12,167 --> 01:25:14,167 And look into his deleted files too. 787 01:25:14,167 --> 01:25:15,667 I'm not FBI! 788 01:25:16,126 --> 01:25:18,709 It's easier than stealing candy from a baby! 789 01:25:18,876 --> 01:25:20,959 What about the firewall? 790 01:25:21,084 --> 01:25:22,459 You were on the counter-espionage TF. 791 01:25:23,501 --> 01:25:26,417 They don't change passwords afterwards. 792 01:25:26,417 --> 01:25:28,042 It's just an excuse to bump up security. 793 01:25:28,626 --> 01:25:30,792 - Shut the hell up! - What did you say?! 794 01:25:30,792 --> 01:25:33,876 Just kill me instead! You poked the wrong man! 795 01:25:34,126 --> 01:25:35,167 What the hell did you say?! 796 01:25:35,417 --> 01:25:38,251 I'll fucking snap your legs! I'm hanging up, motherfucker! 797 01:25:40,709 --> 01:25:41,584 Debt collector. 798 01:25:46,876 --> 01:25:47,959 It's Ji Dong-chul. 799 01:25:51,417 --> 01:25:52,751 How was your breakfast? 800 01:25:53,126 --> 01:25:53,584 Who is this? 801 01:25:54,834 --> 01:25:56,209 Are the glasses safe? 802 01:25:56,626 --> 01:25:58,209 Have you found Lee? 803 01:25:59,251 --> 01:26:01,209 Of course. 804 01:26:01,376 --> 01:26:05,876 He'll come get the glasses, so make nice before your demise. 805 01:26:06,584 --> 01:26:09,959 What do I mean? In 10 seconds... 806 01:26:10,542 --> 01:26:12,459 he'll snap your neck. 807 01:27:58,876 --> 01:27:59,709 Wake up. 808 01:28:01,626 --> 01:28:02,584 Where's Dong-chul? 809 01:29:59,667 --> 01:30:02,001 Is my daughter still alive? 810 01:30:04,126 --> 01:30:05,501 I told you... 811 01:30:07,376 --> 01:30:08,209 she's alive. 812 01:30:08,751 --> 01:30:10,167 I saw her dead body... 813 01:30:11,084 --> 01:30:12,751 with my own eyes. 814 01:30:14,417 --> 01:30:16,001 Why would... 815 01:30:18,209 --> 01:30:19,459 a dying man lie? 816 01:30:20,376 --> 01:30:21,584 Your kid... 817 01:30:23,667 --> 01:30:24,792 is alive... 818 01:30:27,292 --> 01:30:28,251 Believe me... 819 01:30:57,626 --> 01:30:59,084 You did the right thing. 820 01:30:59,501 --> 01:31:02,251 South is nice, especially with your family. 821 01:31:19,667 --> 01:31:21,417 Thanks, you'll get a premium. 822 01:31:21,417 --> 01:31:23,876 Kids and girls are always welcome. 823 01:31:33,792 --> 01:31:37,876 Agent Kim Suk-ho...sold your daughter... 824 01:31:41,751 --> 01:31:43,167 and killed the chairman... 825 01:31:46,459 --> 01:31:47,626 It was all him... 826 01:31:57,417 --> 01:31:58,417 Dong-chul... 827 01:32:03,876 --> 01:32:05,167 I'm sorry... 828 01:32:07,667 --> 01:32:08,709 I... 829 01:32:12,709 --> 01:32:14,292 wanted to live too... 830 01:33:01,001 --> 01:33:01,751 Got it? 831 01:33:03,459 --> 01:33:04,251 Good. 832 01:33:05,792 --> 01:33:09,126 Put out a full APB on Ji Dong-chul. 833 01:33:09,709 --> 01:33:12,584 He's dangerous, shoot to kill on sight. 834 01:34:02,542 --> 01:34:03,667 Dammit! 835 01:34:07,084 --> 01:34:07,709 Where's Ji? 836 01:34:13,792 --> 01:34:16,167 I know you were after agent Kim for a year. 837 01:34:16,376 --> 01:34:17,876 What you claim may all be true. 838 01:34:27,251 --> 01:34:28,501 Did Ji take the microfiche? 839 01:34:30,209 --> 01:34:31,751 You people took it! 840 01:34:32,751 --> 01:34:34,209 Kim Suk-ho, that fucker! 841 01:34:38,667 --> 01:34:39,584 Aren't you coming? 842 01:34:39,584 --> 01:34:41,417 Why should I come with you? 843 01:34:45,542 --> 01:34:46,792 Aren't you a reporter?! 844 01:35:00,626 --> 01:35:01,376 I see him! 845 01:35:04,667 --> 01:35:06,584 - Sniper unit ready. - Target in sight. 846 01:35:32,667 --> 01:35:34,334 That bastard's kid is alive? 847 01:35:35,376 --> 01:35:37,792 I'm told agent Kim sold her off to China. 848 01:35:38,084 --> 01:35:39,709 He's probably after Kim's head. 849 01:35:40,126 --> 01:35:42,417 Do you still think Ji killed the chairman? 850 01:35:42,667 --> 01:35:44,126 I'll ask him in person. 851 01:35:45,542 --> 01:35:47,792 It was agent Kim all along. 852 01:35:48,209 --> 01:35:49,167 Where's the proof? 853 01:35:49,459 --> 01:35:51,959 Park said so himself when I interviewed him. 854 01:35:52,459 --> 01:35:54,542 That he and the North will exchange gifts. 855 01:35:57,751 --> 01:35:59,084 The suspect's on the church roof! 856 01:35:59,751 --> 01:36:00,501 Shoot! 857 01:36:28,584 --> 01:36:30,042 - Speak. - I sent the print. 858 01:36:30,667 --> 01:36:34,167 I checked agent Kim's call log, it's definitely fishy. 859 01:36:34,417 --> 01:36:35,584 How fishy? 860 01:36:35,626 --> 01:36:39,167 He regularly spoke with the chairman for a year. 861 01:36:39,667 --> 01:36:41,417 Many of them are outgoing calls. 862 01:36:41,709 --> 01:36:43,501 In return for backing Park's business in the North, 863 01:36:44,084 --> 01:36:46,334 agent Kim must've wanted something. 864 01:36:46,542 --> 01:36:49,292 While scanning his recent log, I found a weird number. 865 01:36:49,501 --> 01:36:53,001 Heard of Kim Do-soo? The weapons dealer in Middle East. 866 01:36:53,251 --> 01:36:54,459 It was him! 867 01:36:56,292 --> 01:36:57,792 This is what he was after in return. 868 01:36:59,501 --> 01:37:00,876 The formula. 869 01:37:00,959 --> 01:37:03,876 But it doesn't make sense. 870 01:37:04,417 --> 01:37:06,334 The chairman would've put safety measures in place. 871 01:37:06,542 --> 01:37:09,459 He was probably threatened, because the work was done. 872 01:37:09,584 --> 01:37:11,542 Killed the chairman to eliminate the source. 873 01:37:15,292 --> 01:37:16,959 But Ji ran off with the end result? 874 01:37:16,959 --> 01:37:17,709 Right! 875 01:37:17,917 --> 01:37:22,126 Kim faked the chairman's death but Ji got in the middle of it. 876 01:37:23,251 --> 01:37:23,917 Son of a bitch... 877 01:37:24,376 --> 01:37:26,126 Someone's with you? Sounded like a woman. 878 01:37:26,334 --> 01:37:28,042 I should've locked him up a long time ago. 879 01:37:28,667 --> 01:37:29,834 Are you with a girl? 880 01:37:30,334 --> 01:37:31,209 Is that all? 881 01:37:31,876 --> 01:37:33,501 No, there's more. 882 01:37:33,751 --> 01:37:35,042 Agent Kim also called a Hyejoo exec, 883 01:37:35,417 --> 01:37:37,209 named Song Sang-geun. 884 01:37:37,209 --> 01:37:38,501 Could've been about the case. 885 01:37:39,542 --> 01:37:41,792 An hour before his death? He called 3 times. 886 01:37:42,376 --> 01:37:44,042 Outta boy, good job. 887 01:37:44,209 --> 01:37:46,459 - So who's with you? - Can't you go any faster? 888 01:37:46,459 --> 01:37:48,876 A girl, right? Sounds cute! 889 01:38:05,834 --> 01:38:07,001 Pain in the ass 890 01:38:08,876 --> 01:38:10,084 You're still alive? 891 01:38:10,084 --> 01:38:12,209 Fetch me 'Mr. Vengeance' DVD from the office. 892 01:38:12,542 --> 01:38:13,584 It's crucial data. 893 01:38:13,584 --> 01:38:16,001 Data? Screw that. No, I can't! 894 01:38:16,001 --> 01:38:19,292 - It's all in your head. - Like hell! 895 01:38:19,292 --> 01:38:21,459 It's a life and death situation, hurry the hell up! 896 01:38:21,459 --> 01:38:26,001 I wrote the chief a formal apology, I might get fired. 897 01:38:26,001 --> 01:38:27,917 The truth is within reach and you want to ignore it? 898 01:38:27,917 --> 01:38:30,376 You call yourself a reporter? You coward! 899 01:38:30,542 --> 01:38:31,376 Hello? 900 01:38:32,834 --> 01:38:34,959 I shoulda ignored it! 901 01:38:34,959 --> 01:38:36,542 Dammit! 902 01:38:41,084 --> 01:38:41,876 Block the road! Cover that side! 903 01:38:57,292 --> 01:38:58,209 Find him! 904 01:39:07,834 --> 01:39:10,167 He's in our car! Set up the barricade! 905 01:39:36,459 --> 01:39:38,709 Go kill Ji Dong-chul. 906 01:39:39,251 --> 01:39:42,459 Have a real duel like proper commies. 907 01:39:43,334 --> 01:39:46,209 If you don't, your family dies. 908 01:39:56,251 --> 01:39:57,876 Requesting support! 909 01:40:03,459 --> 01:40:04,834 He crossed the double lane. 910 01:40:09,334 --> 01:40:12,126 Eagle 1, visual on the suspect's vehicle. 911 01:40:27,917 --> 01:40:30,042 He's off the main road. 912 01:40:37,667 --> 01:40:38,709 Block off the road! 913 01:41:18,834 --> 01:41:19,834 Block the road! 914 01:41:23,667 --> 01:41:24,542 Over there! 915 01:41:36,251 --> 01:41:37,417 Catch up to it! 916 01:41:45,751 --> 01:41:47,042 Faster, asshole! 917 01:42:43,584 --> 01:42:47,501 Parking under Han River Express, requesting medics! 918 01:43:17,876 --> 01:43:19,876 Over there! Stop the car! 919 01:44:20,751 --> 01:44:26,667 I'm standing at the bridge, where Ji Dong-chul jumped off. 920 01:44:26,959 --> 01:44:31,542 The suspect's current status is not yet verified. 921 01:44:31,709 --> 01:44:34,167 The police are coordinating with 922 01:44:34,334 --> 01:44:38,501 various agencies to apprehend the suspect. 923 01:44:38,626 --> 01:44:43,542 Security check points are being set up around... 924 01:44:50,626 --> 01:44:52,376 around the city... 925 01:44:56,167 --> 01:44:57,626 I was born with a pair of balls... 926 01:45:00,084 --> 01:45:01,042 Still got them... 927 01:45:05,876 --> 01:45:08,542 A man's gotta do what a man's gotta do! 928 01:45:11,917 --> 01:45:12,584 Hey! 929 01:45:39,084 --> 01:45:41,542 - Is that anthrax? - It looks like it. 930 01:46:27,501 --> 01:46:30,001 - $30 million. - On such short notice. 931 01:46:30,167 --> 01:46:31,834 Korea is the easiest country to launder money. 932 01:46:32,626 --> 01:46:35,292 It's a child's play here. 933 01:46:58,917 --> 01:46:59,834 Colonel Min. 934 01:47:01,334 --> 01:47:02,501 Where did you get this? 935 01:47:04,376 --> 01:47:06,667 - Ever heard of 'rutin'? - ls it dangerous? 936 01:47:07,126 --> 01:47:08,209 The compound is... 937 01:47:08,542 --> 01:47:11,459 You know buckwheat? It has a good amount of this. 938 01:47:11,459 --> 01:47:15,334 Because of it, buckwheat grows well on barren and shaded soils. 939 01:47:15,334 --> 01:47:16,834 So is it dangerous or not?! 940 01:47:18,417 --> 01:47:19,542 Take a look at this. 941 01:47:20,084 --> 01:47:23,334 This is a compound for weaponized anthrax, 942 01:47:23,626 --> 01:47:27,334 and this is microbe that builds resistance to herbicide. 943 01:47:28,084 --> 01:47:30,876 They look so similar that even pros can't tell them apart. 944 01:47:31,126 --> 01:47:36,084 Microbes used on this strengthens the plant's immunity. 945 01:47:36,292 --> 01:47:37,709 Why's it so complicated? 946 01:47:38,542 --> 01:47:39,626 Is it a weapon or not?! 947 01:47:40,417 --> 01:47:44,251 It looks like a chemical weapon but it's a phenomenal new formula. 948 01:47:44,292 --> 01:47:48,792 Rutin was applied to a new chemical weapon formula 949 01:47:48,917 --> 01:47:51,001 to create a modified super seed. 950 01:47:51,209 --> 01:47:53,417 This was the gift to the North. 951 01:47:54,709 --> 01:47:57,376 To solve the famine problem. 952 01:47:58,209 --> 01:47:59,334 That's what he meant by 'bury' this. 953 01:48:00,876 --> 01:48:01,751 That's right. 954 01:48:02,251 --> 01:48:05,251 This'd irradicate North Korea's famine. 955 01:48:15,042 --> 01:48:15,959 How did the deal go? 956 01:48:16,542 --> 01:48:18,126 Buckwheat seed?! 957 01:48:18,501 --> 01:48:21,084 Motherfucker! Are you kidding me! 958 01:48:21,667 --> 01:48:26,709 He wasn't making chemical weapons, it was buckwheat! 959 01:48:26,709 --> 01:48:27,542 What? 960 01:48:27,542 --> 01:48:30,876 Didn't Kim Do-soo get a sample? It's confirmed. 961 01:48:31,501 --> 01:48:33,376 Didn't you know he changed the research?! 962 01:48:33,459 --> 01:48:36,084 You expect to take over Hyejoo like this?! 963 01:48:36,209 --> 01:48:37,167 No, it can't be... 964 01:48:37,167 --> 01:48:38,792 Listen carefully! 965 01:48:38,876 --> 01:48:41,834 Do as I say if you want to live! 966 01:48:41,917 --> 01:48:45,876 From now on, this is buckwheat seed. 967 01:48:45,876 --> 01:48:50,167 It was buckwheat all along! I never knew it existed, but you did! 968 01:48:50,167 --> 01:48:51,084 Also! 969 01:48:52,792 --> 01:48:57,209 My handling fee just went up, it's now 5%, not 1%. 970 01:48:57,584 --> 01:49:01,334 $50 million! Have it ready in cash before this case wraps up. 971 01:49:01,501 --> 01:49:02,501 Got that?! 972 01:49:15,667 --> 01:49:17,709 Yes, it'll start soon. 973 01:49:18,542 --> 01:49:20,709 Where did my camera go? 974 01:49:22,584 --> 01:49:27,084 A pistol was recovered at the suspect's residence, 975 01:49:28,751 --> 01:49:32,626 a German-made Walther P99, 976 01:49:33,001 --> 01:49:34,709 which is mostly used by spies. 977 01:49:35,417 --> 01:49:37,626 Fingerprints on the gun 978 01:49:37,626 --> 01:49:42,459 were confirmed to be the ones that belong to Ji. 979 01:49:43,417 --> 01:49:46,459 In order to apprehend the suspect, 980 01:49:46,876 --> 01:49:49,459 all available officers and agents are... 981 01:49:49,459 --> 01:49:50,334 It's Ji Dong-chul! 982 01:49:52,709 --> 01:49:54,209 There! Take the photo! 983 01:49:57,334 --> 01:49:58,959 Gun! He's got a gun! 984 01:50:02,542 --> 01:50:03,334 Everyone out! 985 01:50:17,626 --> 01:50:18,334 Where? 986 01:50:18,459 --> 01:50:19,667 Where are you? 987 01:50:21,376 --> 01:50:23,751 - Colonel, over here! - Gather the reporters! 988 01:50:24,417 --> 01:50:25,292 What will you do? 989 01:50:25,292 --> 01:50:26,209 Report Choi'll take care of it. 990 01:50:26,667 --> 01:50:28,709 - Reporter Choi? - She's right beside you. 991 01:50:49,501 --> 01:50:50,626 On the double! 992 01:51:21,126 --> 01:51:21,626 What the? 993 01:51:46,917 --> 01:51:49,834 Guest of honor shouldn't ruin the party. 994 01:51:56,626 --> 01:51:58,459 Just answer my questions. 995 01:52:00,709 --> 01:52:03,001 Where did you sell her to, asshole! 996 01:52:04,834 --> 01:52:07,626 Your daughter? 997 01:52:08,417 --> 01:52:09,584 Ji Se-bom? 998 01:52:10,834 --> 01:52:14,251 I know you've never seen her before. 999 01:52:15,626 --> 01:52:17,751 I'll fucking kill you! 1000 01:52:22,667 --> 01:52:23,834 You can't kill me. 1001 01:52:25,001 --> 01:52:25,834 Why? 1002 01:52:26,584 --> 01:52:27,292 If I die. 1003 01:52:28,917 --> 01:52:31,626 You'll never find her. 1004 01:52:35,167 --> 01:52:37,667 Next bullet's to the head. Answer me. 1005 01:53:00,501 --> 01:53:01,126 Out of my way. 1006 01:53:07,292 --> 01:53:10,292 I'm sorry, sir, I was only briefed on this. 1007 01:53:10,334 --> 01:53:11,834 What's the current situation? 1008 01:53:18,251 --> 01:53:20,334 Attention! Attention! 1009 01:53:44,542 --> 01:53:45,792 Changed your mind? 1010 01:53:51,042 --> 01:53:53,376 Didn't I tell you not to get caught? 1011 01:53:53,667 --> 01:53:54,917 Son of a bitch! 1012 01:53:58,917 --> 01:54:00,667 You fuck... 1013 01:54:01,542 --> 01:54:02,667 You're just a lapdog. 1014 01:54:07,501 --> 01:54:11,542 I was gonna get rid of you, this is good. 1015 01:54:11,542 --> 01:54:16,584 I heard you're being reinstated. 1016 01:54:18,709 --> 01:54:23,042 This is Ji's gun, so it'll work out in my favor. 1017 01:54:24,084 --> 01:54:25,084 Everything's tied up. 1018 01:54:25,876 --> 01:54:27,959 2 birds with 1 stone. 1019 01:54:44,084 --> 01:54:45,209 Please let me go. 1020 01:54:45,626 --> 01:54:46,667 Then I'll die! 1021 01:55:04,792 --> 01:55:06,667 Eyes front! 1022 01:55:07,709 --> 01:55:09,376 At attention! 1023 01:55:10,001 --> 01:55:12,126 Turn around! 1024 01:55:15,084 --> 01:55:16,001 Listen up! 1025 01:55:16,459 --> 01:55:19,876 Reporter Choi has an exclusive for you! 1026 01:56:01,501 --> 01:56:05,334 Why do you have to be so difficult? 1027 01:56:12,417 --> 01:56:14,126 This entire case was 1028 01:56:14,126 --> 01:56:20,167 conspired by NSIA's Kim Suk-ho and Hyejoo's Song Sang-geun. 1029 01:56:20,542 --> 01:56:22,959 When will you take care of Park? 1030 01:56:22,959 --> 01:56:25,917 I'll do it myself, so don't worry. 1031 01:56:26,834 --> 01:56:29,209 In a full confession, 1032 01:56:29,209 --> 01:56:33,084 Song stated that in order to take over the company, 1033 01:56:33,334 --> 01:56:36,209 he conspired with agent Kim to kill chairman Park. 1034 01:56:37,501 --> 01:56:41,209 In exchange for his assistance... 1035 01:56:41,209 --> 01:56:43,501 This was my swan song... 1036 01:56:48,334 --> 01:56:50,751 It's all your fucking fault! 1037 01:57:03,792 --> 01:57:05,417 Gun sounds different without any bullets. 1038 01:57:06,209 --> 01:57:07,542 Can't you tell? 1039 01:57:16,376 --> 01:57:19,876 Moron, I just told you it sounds different. 1040 01:57:26,334 --> 01:57:30,209 Feel this too, to stare at the end of a barrel! 1041 01:57:31,334 --> 01:57:33,042 I feel this everyday. 1042 01:57:34,667 --> 01:57:37,292 What's the point? There's no bullet. 1043 01:57:38,334 --> 01:57:39,126 No, 1044 01:57:40,751 --> 01:57:42,042 I got one, right here. 1045 01:57:44,126 --> 01:57:44,834 Mine? 1046 01:57:57,167 --> 01:58:00,667 If you fire it, the evidence is gone. 1047 01:58:08,167 --> 01:58:09,334 Shoot me. 1048 01:58:13,959 --> 01:58:15,584 Go on! 1049 01:58:23,751 --> 01:58:24,834 Son of a bitch! 1050 01:58:34,501 --> 01:58:35,751 Motherfucker! 1051 01:58:48,501 --> 01:58:49,751 Where's my daughter? 1052 01:58:51,167 --> 01:58:53,501 Who did you sell her off to?! 1053 01:58:54,876 --> 01:58:55,959 You... 1054 01:58:57,334 --> 01:58:59,376 came this far for your kid? 1055 01:59:02,001 --> 01:59:05,542 Tell me before I snap your neck! 1056 01:59:09,876 --> 01:59:11,292 Isn't living... 1057 01:59:13,751 --> 01:59:15,542 harder... 1058 01:59:18,084 --> 01:59:19,126 than dying? 1059 01:59:24,584 --> 01:59:26,042 Please tell me. 1060 01:59:31,042 --> 01:59:32,376 Please... 1061 01:59:33,876 --> 01:59:36,376 Already dead. 1062 01:59:38,792 --> 01:59:40,751 Isn't that obvious? 1063 02:00:05,167 --> 02:00:07,167 Target in sight. Stand by. 1064 02:00:07,251 --> 02:00:08,876 Hostage safety is imperative. 1065 02:00:09,501 --> 02:00:11,167 Target 3m away from hostage. 1066 02:00:19,042 --> 02:00:19,751 Countdown. 1067 02:00:19,959 --> 02:00:20,709 1068 1067 02:00:21,834 --> 02:00:22,584 2... 1069 02:00:32,501 --> 02:00:33,501 Hostage is safe. 1070 02:00:34,334 --> 02:00:38,167 - Verify target location. - Target out of range. 1071 02:00:41,626 --> 02:00:42,667 Confirm hostage safety. 1072 02:00:50,667 --> 02:00:55,626 Do you know how many leverages I have? 1073 02:00:56,042 --> 02:01:01,501 I bought off your boss, his boss and the boss of his boss. 1074 02:01:02,209 --> 02:01:06,251 Money trumps everything in this country. 1075 02:01:11,626 --> 02:01:15,001 I'll get you off the espionage charges, 1076 02:01:15,667 --> 02:01:19,792 so arrest that commie. 1077 02:02:37,042 --> 02:02:38,251 Dumb fuck... 1078 02:03:48,834 --> 02:03:50,376 Who shot agent Kim? 1079 02:03:50,376 --> 02:03:53,126 What's DSC's official stance? 1080 02:03:54,584 --> 02:03:56,626 What'll happen to Hyejoo's Song? 1081 02:03:57,001 --> 02:03:59,167 What about Ji Dong-chul? 1082 02:04:32,834 --> 02:04:33,959 Great work, colonel. 1083 02:04:34,709 --> 02:04:37,917 Hand him over to NSIA. We'll take it from here. 1084 02:04:38,417 --> 02:04:41,584 Come to DSC, after his debrief. 1085 02:04:42,334 --> 02:04:43,126 What? 1086 02:04:46,126 --> 02:04:46,876 Wait! 1087 02:04:52,251 --> 02:04:53,917 Get them back! Back! 1088 02:04:55,626 --> 02:04:58,709 This contains agent Kim's deleted files. 1089 02:04:58,917 --> 02:05:00,334 He sold anything that was worth a damn. 1090 02:05:01,042 --> 02:05:04,334 National security docs, and even the defectors. 1091 02:05:04,792 --> 02:05:05,876 What about what I asked for? 1092 02:05:07,584 --> 02:05:08,334 Here. 1093 02:05:09,542 --> 02:05:13,042 Top Chinese organ dealer addresses. It's from Kim's contacts. 1094 02:05:14,667 --> 02:05:16,001 Dunno if his kid's still alive. 1095 02:05:16,626 --> 02:05:17,709 Alright, wrap things up here. 1096 02:05:18,001 --> 02:05:18,751 Salute! 1097 02:05:19,709 --> 02:05:20,584 Clear the road! 1098 02:05:22,459 --> 02:05:25,667 The conspiracy behind this murder case 1099 02:05:25,667 --> 02:05:32,792 was devised by NSIA's Kim Suk-ho and Hyejoo Group's Song Sang-geun, 1100 02:05:32,792 --> 02:05:37,251 and both organizations will be heavily criticized by this outcome. 1101 02:05:37,334 --> 02:05:39,417 The National Assembly has revealed that 1102 02:05:39,417 --> 02:05:42,292 a special committee will investigate this case thoroughly, 1103 02:05:42,292 --> 02:05:46,501 and suspect Ji Dong-chul will be debriefed shortly... 1104 02:05:58,459 --> 02:05:59,709 Remember that photo? 1105 02:06:27,834 --> 02:06:29,709 Shandon, Yongchun #73, China 1106 02:06:40,376 --> 02:06:42,084 Gonna buy some smokes, stay put. 1107 02:06:49,709 --> 02:06:51,917 Don't give me that look, I might start liking you. 1108 02:08:20,042 --> 02:08:22,084 I can't believe this. 1109 02:08:24,501 --> 02:08:25,751 Will you keep this up? 1110 02:08:29,042 --> 02:08:30,292 Testimony - Min Se-hun. 1111 02:08:30,376 --> 02:08:32,084 Defense Security Command 1112 02:08:35,917 --> 02:08:37,126 Colonel Min! 1113 02:08:38,251 --> 02:08:40,209 Stop this farce! 1114 02:08:41,126 --> 02:08:42,209 I'm serious. 1115 02:08:42,876 --> 02:08:45,126 I went to buy smokes and he was gone. 1116 02:08:47,917 --> 02:08:48,959 What? 1117 02:08:52,167 --> 02:08:53,959 Don't you speak Korean?! 1118 02:08:54,209 --> 02:08:55,542 He escaped! Fled! 1119 02:09:00,209 --> 02:09:01,876 You're driving me nuts! 1120 02:09:06,001 --> 02:09:07,167 Seriously... 1121 02:09:08,834 --> 02:09:12,084 In exchange for forfeiting nuclear weapons program, 1122 02:09:12,084 --> 02:09:18,167 North Korea have received genetically modified buckwheat seeds. 1123 02:09:18,459 --> 02:09:22,751 The President congratulated the North and wished that 1124 02:09:23,001 --> 02:09:26,501 there would not be any more famine-related deaths. 1125 02:09:26,959 --> 02:09:31,501 Also, North declared that they'll continue the renewed relationship with the South, 1126 02:09:31,501 --> 02:09:35,751 and officially apologized for the attack on Yeonpyeongdo... 1127 02:10:29,251 --> 02:10:31,917 Hurry! 1128 02:10:43,001 --> 02:10:45,084 Hurry! 1129 02:12:42,251 --> 02:12:45,334 Eat faster! Now! 1130 02:12:45,334 --> 02:12:47,751 Faster! 1132 02:12:48,305 --> 02:12:54,442 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org79246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.