Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,218 --> 00:01:27,244
Lackawanna 8-799.
2
00:01:35,462 --> 00:01:37,396
Hello. Hello.
3
00:01:37,564 --> 00:01:41,898
l'm so afraid to close my eyes
4
00:01:42,069 --> 00:01:43,366
Afraid that l'll find
5
00:01:46,073 --> 00:01:48,633
- That was mighty pretty, honey.
- Oh, hello.
6
00:01:49,343 --> 00:01:52,972
Say, are you doing anything
tomorrow after the matinee?
7
00:01:53,147 --> 00:01:55,638
- No.
- How would you like to get married?
8
00:01:55,816 --> 00:01:59,217
- Well, you got someone in mind?
- Yes. Me.
9
00:01:59,386 --> 00:02:02,719
Well, best offer l had today.
Suppose l think it over?
10
00:02:02,890 --> 00:02:05,154
All right, you take your time.
l'll hold on.
11
00:02:05,325 --> 00:02:07,054
OK.
12
00:02:07,227 --> 00:02:13,530
This lovely thrill is just a silly illusion
13
00:02:14,468 --> 00:02:19,098
With my eyes wide open
14
00:02:23,010 --> 00:02:26,878
Do l deserve such a break?
15
00:02:33,053 --> 00:02:34,520
You know, l think l can make it.
16
00:02:34,688 --> 00:02:38,488
Good. Oh, by the way,
what was that name again?
17
00:02:38,659 --> 00:02:41,253
- Miller. Bill Miller.
- Oh, how nice.
18
00:02:41,428 --> 00:02:43,760
- Well, good night, Mr. Miller.
- Now, one minute.
19
00:02:44,364 --> 00:02:47,265
- Who are you?
- Well, l'm Mary Turner.
20
00:02:48,101 --> 00:02:50,934
Good night, darling.
See you in church.
21
00:02:51,104 --> 00:02:53,095
See you in church.
22
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
Mighty pretty. Mighty pretty.
23
00:03:08,689 --> 00:03:10,714
Thank you, sir.
24
00:03:12,125 --> 00:03:14,525
The agent's slice, Leo.
The usual ten percent.
25
00:03:14,695 --> 00:03:17,459
Looks like a small cut to me.
26
00:03:17,631 --> 00:03:19,690
- Hello, Mary.
- Hi, honey.
27
00:03:20,000 --> 00:03:24,061
And to you and Mary, the best of luck,
forever and a day.
28
00:03:24,238 --> 00:03:26,706
- l'll miss you, Bill.
- l'm gonna miss you too, Ben.
29
00:03:26,874 --> 00:03:28,364
You've been swell.
We had great years.
30
00:03:28,542 --> 00:03:31,477
Why the gloom, boys?
This is a wedding, not a wake.
31
00:03:31,645 --> 00:03:35,012
For the act, it's a wake. Bill's leaving.
32
00:03:35,649 --> 00:03:38,345
Well, l want to play the big time
on my own, as a single.
33
00:03:38,519 --> 00:03:40,146
Oh, is that so?
34
00:03:40,320 --> 00:03:43,812
l tell you, you're out of your head,
quitting a great comic like Ben Bailey.
35
00:03:43,991 --> 00:03:45,686
l did a single before.
36
00:03:45,859 --> 00:03:47,520
l know a lot more now.
l've learned from Ben.
37
00:03:47,694 --> 00:03:48,991
Listen, Bill,
38
00:03:49,162 --> 00:03:52,154
when l found you in Scranton,
you were making a fast 60.
39
00:03:52,332 --> 00:03:55,062
You had those flashy two-pants
suits and ragged underwear.
40
00:03:55,235 --> 00:03:57,135
Who got you to play
that chest piano?
41
00:03:57,304 --> 00:03:59,670
Who built you up to 1 250?
42
00:03:59,840 --> 00:04:01,967
Who bought you your first tuxedo?
43
00:04:02,142 --> 00:04:04,076
- l did!
- Bill,
44
00:04:04,244 --> 00:04:06,405
the trick in show business
is to be a hit.
45
00:04:06,580 --> 00:04:10,072
With another guy, with a girl,
with a kangaroo, anything.
46
00:04:10,250 --> 00:04:13,014
Look, you're my friend,
but l don't think you can make it alone.
47
00:04:13,186 --> 00:04:16,178
Now, don't try to talk me out of it, boys.
l'm gonna start again in Scranton.
48
00:04:16,356 --> 00:04:20,258
Alone. lf l have anything,
l'll be back here again, alone.
49
00:04:20,427 --> 00:04:22,327
My name will be on top, alone.
50
00:04:22,496 --> 00:04:24,828
Maybe you should have
got married, alone.
51
00:04:24,998 --> 00:04:28,195
l don't think you can stand two
talented people in the same family.
52
00:04:28,368 --> 00:04:30,302
l'm sorry, fellas. l'm doing a single.
53
00:04:30,470 --> 00:04:32,461
A singing, dancing, talking comedian.
54
00:04:32,639 --> 00:04:35,608
l love you, Leo, but since an hour ago,
l have a wife to take care of.
55
00:04:36,076 --> 00:04:37,566
l gotta start sometime.
56
00:04:37,744 --> 00:04:39,644
OK. Start.
57
00:04:39,813 --> 00:04:43,305
Well, what do you say, Leo,
do l make any sense?
58
00:04:43,550 --> 00:04:46,713
lf you really mean what you just said,
you make sense.
59
00:04:46,887 --> 00:04:49,651
l think any man has a right
to do what he wants to...
60
00:04:49,823 --> 00:04:52,417
...providing he doesn't hurt anyone.
61
00:04:52,593 --> 00:04:54,959
But you've got to
have material, jokes.
62
00:04:55,128 --> 00:04:58,029
Well, l have Al Borden writing
an act for me right now.
63
00:04:58,198 --> 00:05:00,223
He's the greatest gagman
in America.
64
00:05:00,400 --> 00:05:02,265
- You think so?
- l do.
65
00:05:02,436 --> 00:05:04,700
That makes two of you. You and Al.
66
00:05:04,871 --> 00:05:06,998
Now, look, Leo,
will you leave that to me?
67
00:05:07,174 --> 00:05:11,235
All l want you to do is get the bookings
and you can start now.
68
00:05:13,914 --> 00:05:15,939
Oh, there you are.
Say, isn't there something
69
00:05:16,116 --> 00:05:18,584
about the groom dancing with
the bride on their wedding day?
70
00:05:18,752 --> 00:05:22,711
l'll bet you made that up.
Will you excuse us, Leo?
71
00:05:28,328 --> 00:05:30,319
- Well, Al Borden!
- Congratulations.
72
00:05:30,497 --> 00:05:33,057
Glad you came.
Excuse me, will you, honey?
73
00:05:33,233 --> 00:05:35,394
Say, are you serious?
You just got married.
74
00:05:35,569 --> 00:05:38,868
Thank you, Mr. Borden,
for my first wedding present.
75
00:05:39,239 --> 00:05:40,900
Leo.
76
00:05:41,074 --> 00:05:44,703
- Mary needs a partner.
- Mary isn't the only one.
77
00:05:45,412 --> 00:05:47,312
Al, listen...
78
00:05:49,683 --> 00:05:51,583
You don't think he's doing
the right thing, do you?
79
00:05:51,752 --> 00:05:53,379
You mean quitting Ben?
80
00:05:53,553 --> 00:05:55,783
As an agent, no.
81
00:05:56,323 --> 00:05:58,382
As a friend...
82
00:05:58,592 --> 00:06:01,891
And what about me
leaving Sutherland?
83
00:06:02,295 --> 00:06:03,762
Mary...
84
00:06:03,930 --> 00:06:07,559
...you leaving Sutherland after
all your hard work? And mine?
85
00:06:07,734 --> 00:06:10,225
Bill doesn't want me
to work anymore.
86
00:06:12,539 --> 00:06:15,804
Love, he can handle, but l wish he'd
leave the business end of it to me.
87
00:06:15,976 --> 00:06:18,911
You'll keep on looking out for him,
won't you, Leo?
88
00:06:19,146 --> 00:06:21,979
For ten percent, l'd look after
my own mother-in-law.
89
00:06:27,988 --> 00:06:30,889
Well, l wouldn't say she had buckteeth,
but she was the only girl l knew
90
00:06:31,058 --> 00:06:33,720
that could eat an apple
through a picket fence.
91
00:06:34,594 --> 00:06:36,494
That was funny.
92
00:06:38,231 --> 00:06:39,721
And so l said to the fellow,
93
00:06:39,900 --> 00:06:43,392
''lf that's your wife, buddy,
you're in a lot of trouble.''
94
00:06:44,137 --> 00:06:45,399
That was funny, wasn't it?
95
00:06:45,572 --> 00:06:48,666
- Yeah, that was funny 20 years ago.
- Well, don't worry.
96
00:06:48,842 --> 00:06:52,300
Once Bill starts to warm them up,
the audience will really go.
97
00:06:52,479 --> 00:06:55,971
They're going now.
Out of the theater.
98
00:06:56,683 --> 00:06:58,173
''Short, short story.
99
00:06:58,351 --> 00:07:00,717
''Ben Bailey broke in new partner,
100
00:07:00,887 --> 00:07:03,879
''socko Baltimore, ditto Boston,
ditto Washington.''
101
00:07:04,057 --> 00:07:05,957
Here's the important part:
102
00:07:06,393 --> 00:07:08,861
''Bill Miller, single, 1 2 minutes.
103
00:07:09,029 --> 00:07:11,361
''Lays egg in Newark,
104
00:07:11,531 --> 00:07:14,398
''ditto Camden, ditto Wilkes-Barre,
ditto Scranton.''
105
00:07:14,568 --> 00:07:16,832
- That wiseacre! l'll call those guys...
- Shut up!
106
00:07:17,003 --> 00:07:18,903
- What?
- l said, shut up.
107
00:07:19,072 --> 00:07:22,200
You've got yourself in a spot
because you got a swellhead.
108
00:07:22,375 --> 00:07:24,104
Some fairy godmother
must have whispered to you
109
00:07:24,277 --> 00:07:26,973
and told you that you
don't need nobody.
110
00:07:27,147 --> 00:07:29,877
Well, you better stop listening
to pixies and listen to your agent.
111
00:07:30,050 --> 00:07:32,382
You're not a single,
you never will be.
112
00:07:32,552 --> 00:07:34,884
You're a nice guy, and you got talent,
and you got a nice wife,
113
00:07:35,122 --> 00:07:37,750
but you're gonna blow them all off
if you don't start listening!
114
00:07:38,525 --> 00:07:40,516
Want to hear what's wrong
with your act?
115
00:07:40,694 --> 00:07:43,162
Well, sit down,
because l'm gonna tell you.
116
00:07:43,330 --> 00:07:46,959
You think that you can come out
and sing and be cute.
117
00:07:47,134 --> 00:07:48,601
Well, cute songs
are a nickel a dozen.
118
00:07:48,769 --> 00:07:52,296
You need a new opening.
A comedy song and two funny stories.
119
00:07:52,472 --> 00:07:55,270
Not those broken-down jokes
from Al Borden.
120
00:07:55,442 --> 00:07:57,842
And a finish.
Did you ever hear about that?
121
00:07:58,011 --> 00:07:59,876
A ''San Francisco'' finish.
122
00:08:00,046 --> 00:08:02,606
Cohan did it with a flag.
lt's the most important thing of all!
123
00:08:02,783 --> 00:08:07,049
- Well, it's easy to tell me about it.
- Yeah? Well, here's how you do it.
124
00:08:07,687 --> 00:08:09,882
You go down to any
music publishing house,
125
00:08:10,056 --> 00:08:11,785
and you get one of those
schnook song pluggers.
126
00:08:11,958 --> 00:08:14,290
You put him out in the audience,
then you introduce him.
127
00:08:14,461 --> 00:08:16,929
- But l don't want any...
- Yes, there you go again!
128
00:08:17,097 --> 00:08:19,998
He's not your partner, he's a stooge!
129
00:08:20,534 --> 00:08:22,001
All you have to say is,
130
00:08:22,169 --> 00:08:24,535
''Ladies and gentlemen, we're very
lucky to have in the audience
131
00:08:24,704 --> 00:08:28,105
''this afternoon a Mr. Sam Jones
or Mr. Bruce Anybody,
132
00:08:28,275 --> 00:08:31,506
''the author of that big song hit,
'Your Father's Mustache'
133
00:08:31,678 --> 00:08:33,009
''or 'Your Uncle's Pistol'.''
134
00:08:33,180 --> 00:08:36,775
Then you roust the guy around.
The audience laughs. lt's sock.
135
00:08:36,950 --> 00:08:38,315
You think that'll be good?
136
00:08:38,485 --> 00:08:40,885
What do you want,
a sworn affidavit?
137
00:08:41,321 --> 00:08:44,256
l'll call Sam Robertson
and get you a guy.
138
00:08:44,658 --> 00:08:46,592
Now, get out of here, l'm busy.
139
00:08:49,729 --> 00:08:51,287
Hello?
140
00:08:51,464 --> 00:08:53,625
Hello, Leo.
141
00:08:53,800 --> 00:08:55,597
Yeah. Song plugger?
142
00:08:55,769 --> 00:08:58,465
Oh, no, Leo, l need all l've got.
143
00:09:03,210 --> 00:09:05,906
Wait a minute, Leo, wait a minute.
144
00:09:06,079 --> 00:09:08,513
l think l've got just the boy for you.
145
00:09:08,815 --> 00:09:12,046
Yes. Oh, you'll love this kid.
146
00:09:12,219 --> 00:09:15,848
Sure, you can pay him
what l pay him, 1 5 dollars a week.
147
00:09:16,089 --> 00:09:19,923
Yeah, he loves to sing
and he's smart as a whip.
148
00:09:20,093 --> 00:09:21,458
That's right.
149
00:09:21,628 --> 00:09:24,529
OK, Leo. Goodbye.
150
00:09:26,166 --> 00:09:27,690
Miss Reagan,
151
00:09:27,868 --> 00:09:29,961
what did that idiot do this time?
152
00:09:30,136 --> 00:09:31,535
He dropped a stack of records.
153
00:09:31,705 --> 00:09:33,832
- ls he bleeding?
- No, l don't think so.
154
00:09:34,007 --> 00:09:35,474
Oh, too bad.
155
00:09:35,642 --> 00:09:38,509
Well, anyway, l think
we're going to lose him.
156
00:09:39,012 --> 00:09:40,741
You mean they're gonna come
and take him away?
157
00:09:40,914 --> 00:09:44,247
No, but l've just put over the biggest
business deal of my career.
158
00:09:44,851 --> 00:09:46,944
- Where is he?
- He's on his lunch hour.
159
00:09:47,120 --> 00:09:49,088
He's allowed 30 minutes.
160
00:09:49,256 --> 00:09:52,453
Well, take his head out of the feedbag
and tell him l want to see him.
161
00:09:52,626 --> 00:09:54,992
He's very insistent
on that full half-hour.
162
00:09:55,161 --> 00:09:57,459
He puts great stress
on proper nourishment.
163
00:09:57,631 --> 00:09:59,599
You tell him l want
to see him right away!
164
00:09:59,766 --> 00:10:01,427
- Yes, sir.
- Miss Reagan.
165
00:10:01,601 --> 00:10:04,365
Tell me the truth.
Do you honestly think he's human?
166
00:10:05,038 --> 00:10:07,632
l've heard people bet both ways.
167
00:10:22,822 --> 00:10:24,722
Stick around, mister.
There'll be a spot in just a minute.
168
00:10:24,891 --> 00:10:26,256
Never mind.
169
00:10:26,593 --> 00:10:28,493
l would like to have...
170
00:10:31,965 --> 00:10:33,660
Could l...?
171
00:10:36,336 --> 00:10:38,304
Could l get a...?
172
00:10:38,705 --> 00:10:41,868
l would like to have a... A glass...
173
00:10:43,510 --> 00:10:45,341
What'll it be, bud?
174
00:10:45,512 --> 00:10:47,503
Oh, l'd like a glass
of hot water, please.
175
00:10:48,515 --> 00:10:50,949
- Hot water.
- Yeah.
176
00:11:04,798 --> 00:11:06,095
Thank you.
177
00:11:06,266 --> 00:11:08,564
- What'll you have with it?
- Oh, that's all.
178
00:11:08,735 --> 00:11:10,259
That's all?
179
00:11:10,437 --> 00:11:14,237
- Just hot water?
- Yeah, l want it for my tea.
180
00:11:25,819 --> 00:11:28,185
You've got a nerve.
181
00:11:28,355 --> 00:11:31,483
Driving away my customers
and making your own tea!
182
00:11:31,658 --> 00:11:33,649
Now, get out here! Beat it!
183
00:11:33,827 --> 00:11:37,319
You take your hands off me! l'll pay
you for the hot water, here's a nickel.
184
00:11:37,597 --> 00:11:39,565
Now, get out of here
and quit taking up space!
185
00:11:39,733 --> 00:11:41,928
Don't you put your hands on me!
l'll call a policeman!
186
00:11:42,102 --> 00:11:44,161
l paid for the hot water
and this a public restaurant
187
00:11:44,337 --> 00:11:47,329
and l've got a perfect right to sit here.
That's the law.
188
00:11:47,507 --> 00:11:48,906
- The law?
- You heard me.
189
00:11:49,075 --> 00:11:51,703
Look it up yourself in the code book
of the City of New York!
190
00:11:51,878 --> 00:11:54,472
Article nine, paragraph six, revised.
191
00:11:54,647 --> 00:11:58,583
And l got friends on the force.
Don't you give me no trouble.
192
00:12:00,553 --> 00:12:02,350
Excuse me.
193
00:12:13,099 --> 00:12:14,999
Well...
194
00:12:15,402 --> 00:12:17,063
...you got everything.
195
00:12:17,237 --> 00:12:20,070
That saves me a lot of trouble.
196
00:12:22,142 --> 00:12:23,803
Yeah, my mother makes
my lunch every morning,
197
00:12:23,977 --> 00:12:26,241
so l don't ruin my stomach
in these sloppy hash houses.
198
00:12:26,413 --> 00:12:29,780
Don't you touch me,
l got friends on the force!
199
00:12:44,330 --> 00:12:46,059
Thank you.
200
00:12:50,103 --> 00:12:52,037
l don't use pepper.
201
00:12:57,444 --> 00:12:58,843
Sugar?
202
00:12:59,012 --> 00:13:01,742
Oh, thank you. l beg your pardon.
203
00:13:06,052 --> 00:13:07,917
Cream or lemon?
204
00:13:08,088 --> 00:13:09,555
Oh, l always use cream.
205
00:13:09,722 --> 00:13:12,054
- Cream.
- But don't bother. l brung my own.
206
00:13:59,439 --> 00:14:01,737
l'm just trying to be helpful.
207
00:14:01,975 --> 00:14:04,842
- Thank you.
- You're welcome.
208
00:14:06,913 --> 00:14:08,676
That sandwich.
209
00:14:08,948 --> 00:14:11,917
Wouldn't you like me
to toast it for you?
210
00:14:12,085 --> 00:14:13,985
Oh, would you?
211
00:14:17,023 --> 00:14:19,014
That's it!
212
00:14:28,434 --> 00:14:31,062
Oh, you broke the whole hand!
You deformed me!
213
00:14:31,237 --> 00:14:33,637
Now, l won't be able to play
with the other children!
214
00:14:33,806 --> 00:14:37,071
What are you yapping about?
You still got four fingers left.
215
00:14:37,310 --> 00:14:40,336
Yeah, but when l grow up,
l might want to play the piano, maybe.
216
00:14:40,513 --> 00:14:42,447
You're running a very
unsanitary establishment.
217
00:14:42,615 --> 00:14:45,209
You can rest assured, l'm going to
report you to the Board of Health!
218
00:14:45,385 --> 00:14:47,410
Ted! l've been looking
all over for you!
219
00:14:47,587 --> 00:14:49,487
Mr. Robertson wants to see you
right away. Come on.
220
00:14:49,656 --> 00:14:50,918
Why didn't you find me sooner?
221
00:14:51,090 --> 00:14:54,651
l'm never coming back here again!
You just lost a customer!
222
00:14:57,330 --> 00:15:00,629
Oh, Ted, here's that
phonograph handle you wanted.
223
00:15:00,800 --> 00:15:04,600
Oh, thanks, Duzik. l'll give you the
money for it on payday. Miss Reagan...
224
00:15:04,771 --> 00:15:07,865
Hurry up. You're three minutes
past your half-hour.
225
00:15:08,041 --> 00:15:09,565
- Yeah, but Miss Reagan...
- Ted!
226
00:15:23,223 --> 00:15:27,159
l'm sorry, Mr. Robertson.
l'll give you the money for it on payday.
227
00:15:27,327 --> 00:15:32,094
Careful, Ted, don't cut
your throat on my time.
228
00:15:32,899 --> 00:15:35,060
Mr. Robertson, it was an accident!
l didn't mean to do it.
229
00:15:35,235 --> 00:15:36,896
l had Duzik's phonograph handle
230
00:15:37,070 --> 00:15:38,970
and l was just gonna knock
on the door, that's all.
231
00:15:39,138 --> 00:15:40,799
- Come in, boy.
- Don't pick on a little guy.
232
00:15:40,974 --> 00:15:42,771
lt's all right, don't get excited.
233
00:15:42,942 --> 00:15:45,137
Sit down, son.
234
00:15:45,812 --> 00:15:48,679
- Me?
- Yes, sit down.
235
00:15:49,015 --> 00:15:52,109
Well, Bill, there's your man.
236
00:15:52,285 --> 00:15:54,845
Hit where there's padding.
Hit where there's padding!
237
00:15:55,021 --> 00:15:56,420
- Come on, kid.
- What do l do?
238
00:15:56,589 --> 00:15:58,420
Just go right ahead with him,
that's all.
239
00:15:58,591 --> 00:16:01,116
- Oh, l'm sorry, sir.
- Grab those, huh, kid?
240
00:16:01,294 --> 00:16:05,492
- You want l should go with him?
- More than anything in the world.
241
00:16:07,100 --> 00:16:11,799
l'm sorry, Mr. Robertson.
l'll pay you for that on payday.
242
00:16:14,741 --> 00:16:17,175
He sings too, huh?
243
00:16:20,880 --> 00:16:23,178
Good luck, Mr. Miller.
244
00:16:37,497 --> 00:16:39,488
Hello, sweetie.
245
00:16:39,999 --> 00:16:42,160
Myrtle Theatre, Brooklyn.
246
00:16:50,677 --> 00:16:51,939
How are you, sweetheart?
247
00:16:52,111 --> 00:16:54,341
You wouldn't mind telling me
where you were the last hour?
248
00:16:54,514 --> 00:16:56,379
l was working, doll.
l was getting some new jokes.
249
00:16:56,549 --> 00:16:58,278
- l'll bet.
- From Al Borden.
250
00:16:58,451 --> 00:16:59,975
Why don't you marry him?
251
00:17:00,153 --> 00:17:03,611
- That's not funny.
- Neither are his jokes.
252
00:17:08,461 --> 00:17:11,794
Mary. Mary...
253
00:17:12,832 --> 00:17:15,528
- ...l'm sorry.
- That's very nice of you.
254
00:17:15,702 --> 00:17:17,795
Well, l am. You know how
important this is to me.
255
00:17:17,970 --> 00:17:19,267
Well, l'm pretty fed up.
256
00:17:19,439 --> 00:17:21,839
Ever since the day we were married,
all l've heard is Al Borden
257
00:17:22,008 --> 00:17:24,135
and his jokes and the act.
258
00:17:24,310 --> 00:17:27,245
That's a fine way to talk.
You know l'm trying to make good.
259
00:17:27,413 --> 00:17:30,405
All right, then, let's not talk.
260
00:17:35,621 --> 00:17:37,145
Mary!
261
00:17:38,124 --> 00:17:39,421
Hey!
262
00:17:39,592 --> 00:17:43,187
Oh, take care of this, will you, kid, and
l'll see you in the dressing room. Mary!
263
00:17:43,363 --> 00:17:45,263
Six dollars, buster.
264
00:17:45,431 --> 00:17:47,422
Oh, that's very reasonable
for such a nice cab.
265
00:17:47,600 --> 00:17:49,693
Now, hold it.
That's the fare, birdbrain.
266
00:17:49,869 --> 00:17:52,667
Now, pay me or
l'll charge you for waiting.
267
00:18:06,586 --> 00:18:10,386
You don't believe in keeping
all your eggs in one basket, do you?
268
00:18:11,791 --> 00:18:15,386
Wait a minute, that's only five.
l said six, didn't l?
269
00:18:27,306 --> 00:18:29,706
- Could l have some back?
- What?
270
00:18:29,876 --> 00:18:32,674
Well, then could l just have a nickel
for carfare or a cup of coffee?
271
00:18:32,845 --> 00:18:35,780
You panhandler.
272
00:18:44,457 --> 00:18:46,049
Hey!
273
00:18:47,326 --> 00:18:50,557
Lover, when l'm near you
274
00:18:50,730 --> 00:18:55,394
And l hear you speak my name
275
00:18:55,568 --> 00:18:56,967
Softly...
276
00:18:57,136 --> 00:18:58,694
Quiet!
277
00:18:59,372 --> 00:19:02,808
Oh, please get out of the way.
Our cue is on.
278
00:19:03,543 --> 00:19:07,377
Lover, when we're dancing
279
00:19:07,547 --> 00:19:09,208
- Quiet.
- Quiet, schmiet.
280
00:19:09,382 --> 00:19:10,849
You try and be quiet.
281
00:19:11,017 --> 00:19:14,418
You try and be quiet,
carrying these bags.
282
00:19:14,587 --> 00:19:18,387
...entrancing music dies
283
00:19:20,359 --> 00:19:21,792
Still mad?
284
00:19:21,961 --> 00:19:23,826
No, how can l stay angry with you?
285
00:19:23,996 --> 00:19:26,430
l'm sorry about last night,
but it's like l told you, honey.
286
00:19:26,599 --> 00:19:28,533
l want to get up there
where you'll be proud of me.
287
00:19:28,701 --> 00:19:31,261
And sometimes l'm in such a hurry,
l just get carried away.
288
00:19:34,040 --> 00:19:36,235
- Oh, come on in, kid.
- l'm sorry, Mr. Miller,
289
00:19:36,409 --> 00:19:40,038
- but if you won't need me anymore...
- Put the big one up there.
290
00:19:42,181 --> 00:19:44,672
Watch that. Easy!
291
00:19:47,353 --> 00:19:49,082
- Yes?
- Five minutes, Mr. Miller.
292
00:19:49,255 --> 00:19:50,916
OK.
293
00:19:51,090 --> 00:19:53,058
Mr. Miller, would you like
me to put this away?
294
00:19:53,226 --> 00:19:54,921
Yeah.
295
00:19:55,962 --> 00:19:58,123
Come on, let's go, Mary.
296
00:19:59,999 --> 00:20:01,933
Come on, kid!
297
00:20:02,535 --> 00:20:06,665
Mr. Miller, l better be getting back.
Mr. Robertson's gonna miss me.
298
00:20:06,839 --> 00:20:08,670
- See that box?
- Yeah.
299
00:20:08,841 --> 00:20:10,706
- You go on up there.
- Oh, to see the show?
300
00:20:10,877 --> 00:20:13,243
Thanks, Mr. Miller.
301
00:20:14,146 --> 00:20:16,444
- For free?
- Yeah. Go right through there.
302
00:20:16,616 --> 00:20:17,878
Good luck, darling.
303
00:20:21,220 --> 00:20:22,482
And good luck to you too.
304
00:20:27,760 --> 00:20:29,352
You're on.
305
00:20:44,310 --> 00:20:46,835
Oh, l'm sorry, lady!
306
00:20:47,179 --> 00:20:49,113
Oh, that's all right.
307
00:20:49,282 --> 00:20:51,477
Ask the sky above
308
00:20:51,651 --> 00:20:54,211
And ask the earth below
309
00:20:54,387 --> 00:20:59,381
Why l'm so in love
And why l love you so
310
00:20:59,692 --> 00:21:03,719
Couldn't tell you though l try, dear
311
00:21:03,896 --> 00:21:08,458
Just why, dear, l'm yours
312
00:21:09,235 --> 00:21:11,226
When you went away
313
00:21:11,404 --> 00:21:14,202
You left a glowing spark
314
00:21:14,373 --> 00:21:19,140
Trying to be gay
ls whistling in the dark
315
00:21:19,312 --> 00:21:23,442
l am only what you make me
316
00:21:23,616 --> 00:21:25,811
Come take me
317
00:21:25,985 --> 00:21:27,247
l'm yours
318
00:21:27,420 --> 00:21:28,751
How happy
319
00:21:29,322 --> 00:21:32,689
l would be to beg and borrow
320
00:21:32,858 --> 00:21:36,453
Or sorrow with you
321
00:21:36,629 --> 00:21:39,928
Even though l knew tomorrow
322
00:21:40,099 --> 00:21:44,433
You'd say we were through
323
00:21:46,172 --> 00:21:48,572
lf we drift apart
324
00:21:48,741 --> 00:21:51,232
Then l'll be lost alone
325
00:21:51,410 --> 00:21:56,313
Though you use my heart
For just a stepping stone
326
00:21:56,482 --> 00:22:01,579
How can l help dreaming of you
327
00:22:01,887 --> 00:22:04,720
l love you
328
00:22:04,890 --> 00:22:09,452
l'm yours
329
00:22:13,633 --> 00:22:15,430
You brought me out for this?
330
00:22:15,601 --> 00:22:16,863
Take it easy, Frank.
331
00:22:20,272 --> 00:22:21,830
Thank you. And now, ladies...
332
00:22:22,008 --> 00:22:25,136
Thank you. All right, all right.
333
00:22:25,311 --> 00:22:26,869
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
334
00:22:27,046 --> 00:22:29,537
Now l have a treat for you.
Something you're getting for nothing.
335
00:22:29,715 --> 00:22:31,910
Did you ever hear of a fellow
named Jimmy Lyons?
336
00:22:32,084 --> 00:22:33,949
For your information,
Jimmy Lyons is the fellow
337
00:22:34,120 --> 00:22:36,179
that wrote one of the
greatest hits around today.
338
00:22:36,355 --> 00:22:37,845
A song called ''For You''.
339
00:22:38,024 --> 00:22:40,151
- ls he kidding?
- Give him a chance.
340
00:22:40,326 --> 00:22:42,920
And it just so happens we have
Jimmy Lyons in our audience today.
341
00:22:43,095 --> 00:22:46,690
Let's have him take a bow.
House lights!
342
00:22:52,571 --> 00:22:55,131
- No, you!
- Me?
343
00:22:55,307 --> 00:22:57,400
Come on, stand up,
take a bow. Don't be shy.
344
00:22:57,576 --> 00:22:59,544
Get up. Come on.
345
00:23:02,581 --> 00:23:04,845
Oh, lady! Lady!
346
00:23:05,017 --> 00:23:08,180
Lady! Lady! Oh, lady!
347
00:23:08,354 --> 00:23:10,322
Mr. Miller!
348
00:23:25,171 --> 00:23:29,039
- Gee, you're strong.
- You're cute.
349
00:23:29,575 --> 00:23:32,169
- l'm getting out of here!
- Oh, no!
350
00:23:32,344 --> 00:23:35,142
Come on, let's get him to sing, huh?
Come on, applaud.
351
00:23:38,317 --> 00:23:42,310
Go on. Don't be stuck up. Sing.
352
00:23:43,489 --> 00:23:45,150
All right.
353
00:23:46,926 --> 00:23:48,359
Nothing came out.
354
00:23:48,561 --> 00:23:50,290
Hit it.
355
00:23:55,234 --> 00:23:57,896
Ask the sky above
356
00:23:58,070 --> 00:24:00,538
And ask the earth below
357
00:24:01,607 --> 00:24:04,098
Why l'm so in love
358
00:24:04,276 --> 00:24:06,608
And why l love you so
359
00:24:07,913 --> 00:24:12,373
Couldn't tell you though l try, dear
360
00:24:12,551 --> 00:24:14,815
Just why, dear
361
00:24:15,287 --> 00:24:18,723
l'm yours
362
00:24:18,891 --> 00:24:21,291
When you went away
363
00:24:21,460 --> 00:24:24,190
You left a glowing spark
364
00:24:24,363 --> 00:24:26,797
Trying to be gay
365
00:24:26,999 --> 00:24:30,093
ls like whistling in the dark
366
00:24:30,269 --> 00:24:35,332
l am only what you make me
367
00:24:37,243 --> 00:24:38,767
What are you laughing at?
368
00:24:38,944 --> 00:24:41,003
Say, what kind of a voice
do you have?
369
00:24:41,180 --> 00:24:43,705
Until l was 1 8, l was a soprano.
370
00:24:43,883 --> 00:24:45,714
Soprano?
371
00:24:45,885 --> 00:24:48,718
Yeah, but then my mother
told me l was born a boy.
372
00:24:48,888 --> 00:24:50,321
Don't tell me you were born.
373
00:24:51,157 --> 00:24:53,125
What do you think,
l came from an egg?
374
00:24:53,292 --> 00:24:54,725
No, the chicken would have buried it.
375
00:24:54,894 --> 00:24:56,589
Ha-ha. Well, my mother loves me.
376
00:24:56,762 --> 00:24:59,162
l'll bet she was disappointed,
l'll bet she wanted a child.
377
00:24:59,932 --> 00:25:03,959
She got one! Look up the records.
l was born at the Mercy Hospital.
378
00:25:04,136 --> 00:25:07,867
- What's the matter, were you sick?
- No, l wanted to be near my mother.
379
00:25:08,274 --> 00:25:10,606
Mercy Hospital.
That's in Brooklyn, isn't it?
380
00:25:10,776 --> 00:25:12,573
What's wrong with Brooklyn?
381
00:25:12,745 --> 00:25:15,270
Any big men born in Brooklyn?
382
00:25:15,447 --> 00:25:17,347
No, just babies.
383
00:25:18,684 --> 00:25:20,208
How about ''For You''?
384
00:25:20,586 --> 00:25:23,817
- For you? How about for me?
- No, what about it?
385
00:25:23,989 --> 00:25:25,286
How about what?
386
00:25:25,457 --> 00:25:27,220
''For You''.
387
00:25:27,693 --> 00:25:30,253
- You said that!
- l know it.
388
00:25:30,429 --> 00:25:31,828
What about it?
389
00:25:31,997 --> 00:25:34,557
- Sing it.
- Sing what?
390
00:25:34,800 --> 00:25:37,928
- ''For You''.
- l don't know it!
391
00:25:38,103 --> 00:25:39,570
Well, ''Who's Your Little Whozis?''
392
00:25:39,738 --> 00:25:41,035
None of your business!
393
00:25:41,207 --> 00:25:42,834
No, l mean, sing it!
394
00:25:43,008 --> 00:25:45,238
All right, but stop hollering.
395
00:25:45,578 --> 00:25:48,069
- l'll start it.
- Go ahead.
396
00:25:49,548 --> 00:25:51,140
Hit it.
397
00:25:53,786 --> 00:25:55,481
Who's your little whozis?
398
00:25:55,654 --> 00:25:57,144
Who's your little whozis?
399
00:25:57,323 --> 00:25:58,950
Who's your turtledove?
400
00:25:59,124 --> 00:26:00,614
Who's your turtledove?
401
00:26:00,793 --> 00:26:02,590
Who's your little whozis?
402
00:26:03,229 --> 00:26:05,288
- Who do you
- Who do you
403
00:26:05,464 --> 00:26:07,557
You don't wanna help me?
404
00:26:07,733 --> 00:26:09,200
Who's your little whatzis?
405
00:26:09,368 --> 00:26:10,858
Who's your little whatzis?
406
00:26:11,036 --> 00:26:12,697
That you're dreaming of
407
00:26:12,872 --> 00:26:14,396
That you're dreaming of
408
00:26:14,573 --> 00:26:16,871
Who's your little whozis?
409
00:26:17,042 --> 00:26:18,634
Who do you love?
410
00:26:18,811 --> 00:26:20,574
Who do you love?
411
00:26:20,746 --> 00:26:24,443
Tell me who has you aflutter
412
00:26:24,617 --> 00:26:27,848
Whenever they're passing by?
413
00:26:28,020 --> 00:26:30,853
Melts your heart like butter
414
00:26:31,023 --> 00:26:34,652
Oh, me! Oh, my! Say
415
00:26:34,827 --> 00:26:38,160
- When you get the blueses
- When you get the blueses
416
00:26:38,330 --> 00:26:39,854
Who you thinking of?
417
00:26:40,032 --> 00:26:41,761
Who you thinking of?
418
00:26:41,934 --> 00:26:45,631
Who's your little whozis?
419
00:26:45,804 --> 00:26:48,272
Who do you...
420
00:26:48,941 --> 00:26:51,535
Who do you...
421
00:26:51,710 --> 00:26:54,474
- Who do you...
- Love, love!
422
00:26:54,647 --> 00:26:57,115
Oh. Love
423
00:27:01,453 --> 00:27:03,683
Gee, you're cute!
Where you gonna play next week?
424
00:27:03,856 --> 00:27:05,915
What are you, a wise guy?
425
00:27:11,330 --> 00:27:14,026
- Just listen to them!
- Don't you think you should have...?
426
00:27:14,199 --> 00:27:15,996
- The fellow take a bow?
- Who?
427
00:27:16,168 --> 00:27:18,932
- The fellow in the box.
- Oh, sure.
428
00:27:23,475 --> 00:27:25,204
See what l mean.
lf you just keep punching...
429
00:27:25,377 --> 00:27:26,810
Darling...
430
00:27:26,979 --> 00:27:29,743
l don't know whether
l'll let you book him now.
431
00:27:33,752 --> 00:27:34,878
Come in.
432
00:27:35,054 --> 00:27:36,214
- Hello, Mary.
- Hello, Leo.
433
00:27:36,388 --> 00:27:38,379
That's more like it.
Congratulations, Bill.
434
00:27:38,557 --> 00:27:40,821
- You know Frank Darling here.
- Oh, hi, Frank.
435
00:27:40,993 --> 00:27:42,620
- Mrs. Miller.
- Mrs. Miller, how do you do?
436
00:27:42,795 --> 00:27:44,922
Well, Frank here wants to book you
on the Orpheum Circuit
437
00:27:45,097 --> 00:27:46,121
for about ten or 1 2 weeks.
438
00:27:46,298 --> 00:27:48,664
- What did l tell you, Mary?
- That's right.
439
00:27:48,834 --> 00:27:50,461
You and what's-his-name.
440
00:27:51,236 --> 00:27:54,399
- Who?
- The stooge in the box.
441
00:27:54,673 --> 00:27:57,107
That's right. Where is he?
442
00:28:01,213 --> 00:28:02,942
- Did you see him, Mary?
- No, dear.
443
00:28:03,115 --> 00:28:05,174
- By the way, what's his name?
- What?
444
00:28:05,351 --> 00:28:07,251
- What's his name?
- What's his name?
445
00:28:07,419 --> 00:28:09,649
Well, no one told me.
l never saw him before.
446
00:28:09,822 --> 00:28:11,653
That's fine. Leo...
447
00:28:11,824 --> 00:28:13,815
How should l know,
l've never seen him before either.
448
00:28:13,993 --> 00:28:16,086
- Somebody better find him.
- You're not kidding.
449
00:28:17,229 --> 00:28:18,821
And when you do,
put a ring through his nose.
450
00:28:22,468 --> 00:28:24,834
Gee, Ma, l didn't know
he was gonna ask me to sing.
451
00:28:25,004 --> 00:28:26,665
And everybody laughed at me.
452
00:28:26,839 --> 00:28:30,468
Now, don't worry. lt's all over.
453
00:28:32,711 --> 00:28:34,201
l ran all the way home.
454
00:28:34,380 --> 00:28:36,348
lt's a wonder l didn't get
runned over.
455
00:28:36,515 --> 00:28:40,383
Theodore, it's done with.
Don't make a big thing of it.
456
00:28:40,552 --> 00:28:43,646
Big thing of it.
You should see this guy, Ma!
457
00:28:43,822 --> 00:28:47,087
Boy, if he ever got his hands on me,
he'd probably choke me to death.
458
00:28:54,199 --> 00:28:56,292
Ma! Ma! The man. The man's coming!
459
00:28:56,468 --> 00:28:57,992
Who's coming?
What are you talking about?
460
00:28:58,170 --> 00:29:00,832
- The guy! Ma, the guy with the act!
- Theodore!
461
00:29:01,006 --> 00:29:03,770
Oh, Ma, l gotta get out of here!
462
00:29:05,077 --> 00:29:07,807
Ma. Ma, don't say nothing. Ma.
463
00:29:07,980 --> 00:29:09,538
Theodore. What are you doing?
464
00:29:09,715 --> 00:29:11,979
Don't say a word.
Give me your glasses, Ma.
465
00:29:12,151 --> 00:29:13,982
He won't know me.
466
00:29:14,319 --> 00:29:15,445
Theodore!
467
00:29:16,889 --> 00:29:20,347
- Coming!
- Theodore, where are you?
468
00:29:21,693 --> 00:29:24,093
Wrong apartment.
469
00:29:28,467 --> 00:29:31,595
- Does Ted Rogers live here?
- Ted Rogers?
470
00:29:31,770 --> 00:29:35,206
Mother, didn't Ted say he was going
to South America this afternoon?
471
00:29:35,374 --> 00:29:37,808
Oh, who do we know there?
472
00:29:37,976 --> 00:29:40,001
Yes, that's right.
Yes, he left this afternoon.
473
00:29:40,179 --> 00:29:43,080
Fine boy, fine boy, that Ted.
Smart as a whip.
474
00:29:43,248 --> 00:29:44,510
Hey, what are you trying to do?
475
00:29:44,683 --> 00:29:47,049
You wouldn't hit a man wearing
his mother's glasses, would you?
476
00:29:47,219 --> 00:29:48,447
Now, look...
477
00:29:50,155 --> 00:29:53,420
Why, Uncle Sholum,
how did you get here?
478
00:29:53,592 --> 00:29:58,222
- No, Ma, it's me, Theodore!
- Oh.
479
00:29:59,231 --> 00:30:02,257
Now, look here, mister, it wasn't my
fault those people laughed at me.
480
00:30:02,434 --> 00:30:03,958
You should never have
got me to stand up
481
00:30:04,136 --> 00:30:06,161
and you shouldn't have had them
put that light on me.
482
00:30:06,338 --> 00:30:07,999
l didn't mean to...
483
00:30:08,173 --> 00:30:10,607
- Well, l apologize.
- You apologize?
484
00:30:10,776 --> 00:30:13,074
And you don't have to give me
the $6 for the cab back, even.
485
00:30:13,245 --> 00:30:15,805
Oh, l nearly forgot. l brought it
over for you. There you are.
486
00:30:15,981 --> 00:30:18,745
- Oh, thank you.
- And here's your cap.
487
00:30:20,352 --> 00:30:22,343
No, look, l had the orchestra
play the song up high
488
00:30:22,521 --> 00:30:25,149
so the people would laugh at you.
l had it planned that way.
489
00:30:25,324 --> 00:30:28,225
- You wanted they should laugh at me?
- Sure.
490
00:30:28,393 --> 00:30:31,123
You hear that, Ma?
l was supposed to be funny.
491
00:30:37,002 --> 00:30:39,061
Look, how much does
Mr. Robertson pay you a week?
492
00:30:39,238 --> 00:30:40,865
Oh, 1 5 dollars a week.
493
00:30:41,039 --> 00:30:43,166
But l owe him for the glass
in the office,
494
00:30:43,342 --> 00:30:45,537
and l owe him for the glass
in the bookcase,
495
00:30:45,711 --> 00:30:48,874
and this week, l think
for three stacks of records.
496
00:30:49,781 --> 00:30:54,275
Mom, take a look at a
$40-a-week man, all expenses paid.
497
00:30:54,453 --> 00:30:56,318
- What?
- That's right.
498
00:30:56,488 --> 00:31:00,322
l'm paying you 40 dollars a week
and expenses. You're working for me.
499
00:31:00,559 --> 00:31:03,426
Now, look here, sir, l am not
going to do anything dishonest,
500
00:31:03,595 --> 00:31:04,857
even for that kind of money!
501
00:31:05,030 --> 00:31:07,362
No, you do exactly
what you did today.
502
00:31:07,533 --> 00:31:10,001
- Sit in the box and say those things?
- Right.
503
00:31:10,169 --> 00:31:12,831
- Do l get to sing?
- You bet.
504
00:31:13,005 --> 00:31:16,998
- Even if l sing, l still get paid?
- Well, sure.
505
00:31:17,409 --> 00:31:19,070
Ma...
506
00:31:27,586 --> 00:31:29,645
l'll ask him.
507
00:31:35,394 --> 00:31:37,794
Mister, my mother and l
would like to know something.
508
00:31:37,963 --> 00:31:40,796
- Yes?
- Are you for real?
509
00:31:40,966 --> 00:31:44,834
Yeah, l'm for real.
We got a deal, kid?
510
00:31:48,373 --> 00:31:50,273
- We got a deal.
- OK.
511
00:31:50,442 --> 00:31:53,707
Here, save the gags for the act.
512
00:31:54,213 --> 00:31:57,478
Well, l guess the only thing that
can come between us is dough.
513
00:32:12,598 --> 00:32:14,828
Hey, how many of those carrots
you eat before going to bed?
514
00:32:15,000 --> 00:32:17,366
Oh, lots of them.
They're very good for your eyes.
515
00:32:17,536 --> 00:32:19,128
Good for your eyes?
516
00:32:19,304 --> 00:32:22,273
Sure. Did you ever see
a rabbit with glasses?
517
00:32:22,507 --> 00:32:25,738
- Oh, you want one?
- No, thank you.
518
00:32:28,647 --> 00:32:30,706
l've never been away
from home before.
519
00:32:33,018 --> 00:32:35,384
l don't know whether my mother
was crying because she was happy
520
00:32:35,554 --> 00:32:37,852
or because she was upset.
521
00:32:39,358 --> 00:32:41,155
You know, you have
a wonderful wife, Mr. Miller.
522
00:32:41,326 --> 00:32:44,386
She's so beautiful and so nice.
523
00:32:45,097 --> 00:32:47,292
Aren't you gonna brush your teeth
before you go to bed?
524
00:32:47,466 --> 00:32:49,559
Well, of course.
525
00:33:01,013 --> 00:33:04,107
Mr. Miller, there's crooks
on the train!
526
00:33:04,283 --> 00:33:06,308
- What do you mean?
- Well, somebody stole the sink!
527
00:33:06,485 --> 00:33:09,181
l better go tell the conductor.
They'll make us pay for it.
528
00:33:09,354 --> 00:33:14,155
Take it easy. All you do is press the
button, pull the handle and it's there.
529
00:34:22,294 --> 00:34:26,628
Oh, Mr. Miller! Mr. Miller!
530
00:34:29,201 --> 00:34:31,795
Mr. Miller!
531
00:34:31,970 --> 00:34:34,871
Oh, Mr. Miller!
532
00:34:39,811 --> 00:34:43,770
You'd better get to bed
before you drown yourself.
533
00:35:23,688 --> 00:35:25,349
Good night, Mr. Miller.
534
00:35:25,524 --> 00:35:28,254
You, go up there.
535
00:35:29,594 --> 00:35:31,858
You, up there.
536
00:35:45,977 --> 00:35:47,604
Well, how am l supposed
to get up there?
537
00:35:47,779 --> 00:35:50,976
Use the steps. Use the steps.
538
00:35:53,518 --> 00:35:55,850
Put this up there.
539
00:36:19,511 --> 00:36:21,570
- Mr. Miller?
- Yes?
540
00:36:21,746 --> 00:36:24,271
How do you put these lights out?
541
00:36:24,449 --> 00:36:26,542
There's a switch up there, kid.
Use it.
542
00:37:17,936 --> 00:37:20,370
- Mr. Miller.
- What?
543
00:37:20,539 --> 00:37:22,200
How far are we from New York?
544
00:37:22,541 --> 00:37:25,567
Oh, l don't know. About 200 miles.
545
00:37:25,911 --> 00:37:28,880
- Gee, l'm homesick.
- No, that's just the carrots.
546
00:37:29,714 --> 00:37:34,208
No. From carrots, l get nauseous.
l'm just lonely.
547
00:37:35,420 --> 00:37:37,217
Mr. Miller, my mother sings
me to sleep.
548
00:37:37,522 --> 00:37:39,422
l am not your mother.
549
00:37:40,592 --> 00:37:42,423
lsn't that silly?
l know you're not my mother
550
00:37:42,594 --> 00:37:44,118
because my mother's a woman,
551
00:37:44,296 --> 00:37:46,161
and you don't look
anything like my mother.
552
00:37:46,331 --> 00:37:48,424
Besides, my mother
isn't married to Mary.
553
00:37:48,600 --> 00:37:50,932
That's the most ridiculous thing
l ever heard, Mr. Miller.
554
00:37:51,102 --> 00:37:52,501
You could no more be
my mother than...
555
00:37:52,671 --> 00:37:55,731
All right, go to sleep. l'll sing to you.
556
00:37:55,941 --> 00:37:57,875
Gee, thanks.
557
00:38:05,917 --> 00:38:10,445
With my eyes wide open
558
00:38:10,622 --> 00:38:13,022
l'm dreaming
559
00:38:14,459 --> 00:38:18,190
Can it be true
l'm holding you
560
00:38:18,363 --> 00:38:21,355
Close to my heart?
561
00:38:23,168 --> 00:38:27,229
With my eyes wide open
562
00:38:27,806 --> 00:38:30,070
l'm dreaming
563
00:38:31,343 --> 00:38:35,473
You're with me now
Sharing a vow
564
00:38:35,914 --> 00:38:38,712
Never to part
565
00:38:41,252 --> 00:38:44,710
l'm so afraid to close my eyes
566
00:38:44,889 --> 00:38:47,619
Afraid that l'll find
567
00:38:48,693 --> 00:38:52,493
This lovely thrill is just
568
00:38:52,664 --> 00:38:55,258
A silly illusion
569
00:38:57,135 --> 00:39:01,265
With my eyes wide open
570
00:39:01,773 --> 00:39:04,435
l'm dreaming
571
00:39:06,177 --> 00:39:09,806
Do l deserve such a break?
572
00:39:10,582 --> 00:39:14,040
Pinch me to prove l'm awake
573
00:39:14,853 --> 00:39:20,382
l can't believe that you're really
574
00:39:22,894 --> 00:39:25,624
Mine
575
00:39:46,852 --> 00:39:51,016
l feel a song coming on
576
00:39:51,390 --> 00:39:57,260
And l'm warning you, it's a victorious
Happy and glorious strain
577
00:40:11,444 --> 00:40:16,108
l feel a song coming on
578
00:40:16,282 --> 00:40:21,720
lt's a melody full of the laughter
Of children out after the rain
579
00:40:36,669 --> 00:40:38,569
- And now
- And now
580
00:40:38,738 --> 00:40:41,468
- That our troubles are gone
- That our troubles are gone
581
00:40:41,640 --> 00:40:45,041
Let those heavenly drums
Go on drumming
582
00:40:45,211 --> 00:40:50,911
'Cause l feel a song coming on
583
00:41:00,693 --> 00:41:03,161
Now, you'll be all right.
584
00:41:03,429 --> 00:41:04,919
There.
585
00:41:07,366 --> 00:41:10,267
Hi, Pop. Did Mr. Miller get back
from the party yet?
586
00:41:10,436 --> 00:41:12,404
He sure did.
587
00:41:12,571 --> 00:41:15,563
Bill. l got him.
588
00:41:15,741 --> 00:41:19,302
- There you are.
- Take your hands off of me.
589
00:41:19,478 --> 00:41:21,412
l'll take care of him, Pop.
How much time we got?
590
00:41:21,580 --> 00:41:23,514
About six minutes. Heinz is on now.
591
00:41:23,682 --> 00:41:25,309
We don't have much time.
We gotta work fast.
592
00:41:25,484 --> 00:41:27,384
- Let go of me...
- l'll get some black coffee.
593
00:41:27,553 --> 00:41:28,986
OK.
594
00:41:29,789 --> 00:41:33,919
Come on, stop. l know it,
l gotta get dressed and l gotta go on.
595
00:41:34,093 --> 00:41:36,288
Don't ''shush'' me.
What, are you taking over?
596
00:41:36,462 --> 00:41:37,861
What, are you head man
or something?
597
00:41:38,030 --> 00:41:40,123
Bill, take it easy, Bill, will you?
Snap out of it.
598
00:41:40,299 --> 00:41:42,824
- We're going on in five minutes.
- l'm ready right now.
599
00:41:43,002 --> 00:41:44,993
Here, l'll help you.
600
00:41:49,041 --> 00:41:51,236
l'll help you dress, Bill.
601
00:41:51,410 --> 00:41:53,537
- Here's the coffee.
- Oh, thank you.
602
00:41:54,914 --> 00:41:57,314
- Coffee, Mr. Winston?
- No. Fine.
603
00:41:57,483 --> 00:42:00,577
- Stewed to the gills.
- Oh, no, sir. He's just tired.
604
00:42:00,753 --> 00:42:04,154
Tired? He's paralyzed.
Tell Heinz to stall. Hurry up.
605
00:42:04,323 --> 00:42:06,587
- Come on, snap out of it, Bill.
- Rogers, he'll never make it.
606
00:42:06,759 --> 00:42:08,522
You'll have to go out there alone
and do something.
607
00:42:08,694 --> 00:42:11,128
Me, alone? l can't. What'll l do?
608
00:42:11,297 --> 00:42:12,821
Do anything.
You're an actor, aren't you?
609
00:42:12,998 --> 00:42:14,989
l am?
610
00:42:16,035 --> 00:42:17,297
What're you gonna do with that?
611
00:42:17,469 --> 00:42:19,801
Well, in case anyone throws anything,
l can hide behind it.
612
00:42:19,972 --> 00:42:22,907
Gee, Mr. Winston, l'm sorry about
Mr. Miller. He's never...
613
00:42:23,075 --> 00:42:24,702
- What is it?
- Heinz stole three more bows.
614
00:42:24,877 --> 00:42:28,108
- He can't stall any longer.
- Come on, boy.
615
00:42:28,280 --> 00:42:30,544
He's never done that before.
616
00:42:40,793 --> 00:42:42,317
l don't think you know
what you're doing.
617
00:42:42,494 --> 00:42:44,018
Never mind. Get out there.
618
00:42:49,501 --> 00:42:51,594
Hello.
619
00:42:52,238 --> 00:42:55,537
Hello, ladies and gentlemen.
l call you ladies and gentlemen.
620
00:42:55,708 --> 00:42:58,404
You know what you are.
621
00:42:59,745 --> 00:43:03,203
l know you're out there.
l can hear you breathing.
622
00:43:03,382 --> 00:43:04,747
Stop that!
623
00:43:04,917 --> 00:43:09,718
You're not supposed to laugh at me.
l'm not Bill Miller. He sings like a bird.
624
00:43:09,889 --> 00:43:12,414
l sing like a bird too, a vulture.
625
00:43:12,591 --> 00:43:14,991
l said, stop it.
You're not supposed to laugh at me.
626
00:43:15,160 --> 00:43:17,355
l only came out here to tell you
what Bill Miller does.
627
00:43:17,529 --> 00:43:18,791
He tells a lot of funny jokes,
628
00:43:18,964 --> 00:43:22,229
like the one about living over at
the hotel. He has a beautiful room.
629
00:43:22,401 --> 00:43:24,665
l have one too,
that overlooks the park.
630
00:43:24,837 --> 00:43:27,101
As a matter of fact,
it overlooks it completely.
631
00:43:29,975 --> 00:43:33,342
lt's a lot like from where
l come from, in Brooklyn.
632
00:43:33,512 --> 00:43:35,571
l come from a very tough
neighborhood in Brooklyn.
633
00:43:35,748 --> 00:43:37,648
l was sort of head of the block.
634
00:43:37,816 --> 00:43:39,875
Yeah, they all called me ''Blockhead''.
635
00:43:43,856 --> 00:43:47,292
Would you like to hear me
sing a song?
636
00:43:49,495 --> 00:43:52,555
Would you please play
some music for me?
637
00:43:56,368 --> 00:43:57,630
Wait a minute.
638
00:43:58,904 --> 00:44:02,499
Hey, you. Where do you think
you're going, mister? Sit down, there.
639
00:44:02,675 --> 00:44:04,472
- You can't walk out of here.
- But l have...
640
00:44:04,643 --> 00:44:07,806
No, you can't walk out on Bill Miller's
act, even when he isn't acting.
641
00:44:07,980 --> 00:44:09,971
What do you want to do,
give us a bad name? Sit down.
642
00:44:10,149 --> 00:44:14,142
- But l have to...
- Oh, l don't care. You sit down there.
643
00:44:17,289 --> 00:44:18,984
There too. Now, you stay there,
644
00:44:19,158 --> 00:44:22,924
and nobody else try and walk out of
the theater, while l sing for Bill Miller.
645
00:44:23,095 --> 00:44:24,585
Where's my accordion?
646
00:44:24,763 --> 00:44:27,630
Don't shush, quiet me.
l've got to go on there.
647
00:44:27,800 --> 00:44:30,132
You're on now, and doing great.
648
00:44:30,736 --> 00:44:32,499
What?
649
00:44:34,707 --> 00:44:39,610
Every little breeze
Seems to whisper ''Louise''
650
00:44:39,778 --> 00:44:44,477
Birds in the trees seem
To twitter ''Louise''
651
00:44:44,650 --> 00:44:48,984
Each little rose
Tells me it knows
652
00:44:49,154 --> 00:44:51,622
l love you
653
00:44:52,825 --> 00:44:54,793
Love you
654
00:44:54,960 --> 00:44:59,556
Every little beat
That l feel in my heart
655
00:44:59,732 --> 00:45:04,999
Seems to repeat
What l felt from the start
656
00:45:05,170 --> 00:45:07,138
Each little sigh
657
00:45:07,306 --> 00:45:09,866
Tells me that l
658
00:45:10,042 --> 00:45:14,069
Adore you, Louise
659
00:45:14,847 --> 00:45:18,943
Just to see and hear you
660
00:45:19,118 --> 00:45:22,781
Brings joy l never knew
661
00:45:27,226 --> 00:45:31,856
But to be so near you
662
00:45:32,164 --> 00:45:36,396
Thrills me through and through
663
00:45:37,169 --> 00:45:42,163
Anyone can see
Why l wanted your kiss
664
00:45:42,341 --> 00:45:44,832
lt had to be
665
00:45:45,010 --> 00:45:48,411
But the wonder is this
666
00:45:48,781 --> 00:45:51,443
Can it be true
667
00:45:51,784 --> 00:45:55,049
Someone like you
668
00:45:55,220 --> 00:46:00,419
Someone like you
Could love me
669
00:46:00,959 --> 00:46:03,519
Louise?
670
00:46:03,695 --> 00:46:06,789
Louise!
671
00:46:12,571 --> 00:46:14,300
- Where's Bill?
- Bill's OK.
672
00:46:15,674 --> 00:46:18,268
- Smoke?
- No, thanks. They make me cough
673
00:46:18,444 --> 00:46:21,242
- even when l look at them.
- Say, you're a pretty funny fellow.
674
00:46:21,413 --> 00:46:23,347
- What's your name?
- Rogers. Ted Rogers.
675
00:46:23,515 --> 00:46:25,506
l've been wondering.
l didn't see you billed anywhere.
676
00:46:25,684 --> 00:46:27,811
- Oh, l don't care.
- You make the act.
677
00:46:27,986 --> 00:46:30,216
- How much does he pay you a week?
- Enough.
678
00:46:30,389 --> 00:46:32,584
Does he get plastered
like this very often?
679
00:46:32,758 --> 00:46:35,693
He never gets plastered,
and he ain't plastered now.
680
00:46:35,861 --> 00:46:39,297
Boy, you sure are touchy.
l'm just trying to pay you a compliment.
681
00:46:39,465 --> 00:46:43,094
l figured that sometime if you ever get
tired of no dough and no billing,
682
00:46:43,268 --> 00:46:44,735
- you can always...
- Now, wait a minute, Mr. Heinz,
683
00:46:44,903 --> 00:46:46,495
you can't say anything
against Bill Miller.
684
00:46:46,672 --> 00:46:50,130
He took me out of a stockroom, see?
l was only getting $1 5 a week, see?
685
00:46:50,309 --> 00:46:53,278
- But l'm only trying to...
- And now l'm getting $40, see?
686
00:46:56,782 --> 00:46:59,376
- How are you, Bill?
- Get your hands away from me.
687
00:46:59,551 --> 00:47:02,145
You know where you're going?
You're going back to Brooklyn.
688
00:47:02,321 --> 00:47:05,449
That's where you're going.
Back to Brooklyn.
689
00:47:06,391 --> 00:47:08,791
- Take it easy, Bill.
- Get your hands away from me.
690
00:47:08,961 --> 00:47:11,088
l know what l'm doing.
691
00:47:12,264 --> 00:47:14,164
Take it easy.
692
00:47:24,610 --> 00:47:26,475
He's resting.
693
00:47:26,845 --> 00:47:28,676
Boy, can he use it.
694
00:47:29,581 --> 00:47:32,243
Do you think we should call
a doctor or something?
695
00:47:32,417 --> 00:47:35,648
Why not use a blotter? l'll call a cab.
696
00:47:35,821 --> 00:47:38,415
Thanks. Mr. Winston...
697
00:47:38,757 --> 00:47:41,351
...you won't tell anybody...
698
00:47:41,827 --> 00:47:43,317
...that he was sick, will you?
699
00:47:43,495 --> 00:47:46,191
Don't worry, l've had actors
getting sick on me before.
700
00:47:46,365 --> 00:47:47,730
- Thanks.
- Thank you.
701
00:47:47,900 --> 00:47:49,959
Good thing you went out there.
702
00:47:50,135 --> 00:47:53,002
You sure you never did
a single before?
703
00:47:53,772 --> 00:47:56,297
l never did nothing before...
704
00:47:56,875 --> 00:47:59,343
...and l'm never gonna
do nothing again.
705
00:48:10,255 --> 00:48:12,849
Just a minute.
Just a minute, buddy.
706
00:48:13,025 --> 00:48:15,721
What do you think you're doing?
707
00:48:22,100 --> 00:48:26,161
Just a second, buddy.
What do you think you're doing...?
708
00:48:29,541 --> 00:48:32,567
Well, shut up.
l'm having enough trouble.
709
00:48:33,078 --> 00:48:35,740
Hello. Hello. Who?
710
00:48:35,914 --> 00:48:41,147
- l feel like a feather in the breeze
- No, he isn't in. Wait just a minute.
711
00:48:45,324 --> 00:48:47,884
Hello? Mary?
712
00:48:48,060 --> 00:48:50,153
Hello, how are you?
713
00:48:50,929 --> 00:48:54,160
Just a minute. Just a minute.
714
00:49:03,275 --> 00:49:06,108
Hello, Mary, how are you?
This is Ted.
715
00:49:06,278 --> 00:49:09,247
Hello, Ted. Fine, thanks.
Say, l've bean reading about you.
716
00:49:09,414 --> 00:49:11,712
Oh, yeah.
717
00:49:11,883 --> 00:49:15,444
- ls Bill there?
- Bill? Oh, he's fine.
718
00:49:15,821 --> 00:49:18,654
- ls he out?
- ls he out?
719
00:49:20,792 --> 00:49:22,987
Yeah, he's out.
720
00:49:23,161 --> 00:49:28,861
Oh, l mean, he's out playing a benefit,
Mary, for some society.
721
00:49:29,101 --> 00:49:31,092
Yeah, he's fine.
722
00:49:31,837 --> 00:49:33,702
All right, l'll tell him.
723
00:49:33,872 --> 00:49:38,104
All right, Mary. Bye.
Good night.
724
00:49:58,297 --> 00:50:02,097
''Sensational. Bill Miller,
exclusive management, Leo Lyman.''
725
00:50:02,267 --> 00:50:06,931
That's a beautiful ad,
and the picture looks just like you.
726
00:50:09,207 --> 00:50:11,334
What did Mary say last night?
727
00:50:11,677 --> 00:50:15,238
Oh, nothing. l mean, she just wanted
to know how you were,
728
00:50:15,414 --> 00:50:17,439
et cetera, and so forth.
729
00:50:17,616 --> 00:50:20,016
- What did you say?
- l said that you hadn't come in yet,
730
00:50:20,185 --> 00:50:22,312
that you were playing a benefit.
731
00:50:22,487 --> 00:50:24,921
Oh, you mean you covered for me?
732
00:50:26,291 --> 00:50:28,919
l hope l didn't say the wrong thing.
733
00:50:29,094 --> 00:50:32,188
- Wrong thing?
- You're not mad?
734
00:50:32,364 --> 00:50:36,095
- No, l'm not mad. Thanks.
- We're friends?
735
00:50:36,268 --> 00:50:38,736
We're friends.
736
00:50:40,305 --> 00:50:42,865
- Get that, will you, kid?
- Yeah.
737
00:50:43,041 --> 00:50:46,807
- What happened?
- My leg fell asleep.
738
00:50:49,348 --> 00:50:51,248
- Hello.
- Surprise.
739
00:50:51,416 --> 00:50:52,713
Well, Leo, what's the good word?
740
00:50:52,884 --> 00:50:54,476
l was gonna send you a wire
but l figured it would be better
741
00:50:54,653 --> 00:50:57,087
if l came down myself to Pittsburgh
to tell you the good news.
742
00:50:57,255 --> 00:50:58,984
You know, you're not the only
one that's a ham.
743
00:50:59,157 --> 00:51:00,920
The Palace, New York.
744
00:51:01,093 --> 00:51:03,027
That's right. Next Thursday.
745
00:51:03,195 --> 00:51:06,187
Oh, boy, now my mother can come
and see me for free.
746
00:51:07,566 --> 00:51:09,898
Oh, yes, there's another thing,
in case you're forgetting it.
747
00:51:10,068 --> 00:51:14,368
- Thursday is also Mary's birthday.
- That's right.
748
00:51:14,539 --> 00:51:16,871
What other agent could arrange
for things like that?
749
00:51:17,175 --> 00:51:19,735
How did you arrange to have
Mary born on Thursday?
750
00:51:24,182 --> 00:51:25,809
Give me the coat.
751
00:51:25,984 --> 00:51:28,817
- Let go. Let go.
- l'm not touching it.
752
00:51:28,987 --> 00:51:31,046
Are you crazy?
You sewed it to the jacket.
753
00:51:31,223 --> 00:51:33,714
l'm sorry, Mr. Miller.
lt'll only take a second.
754
00:51:34,993 --> 00:51:37,757
l'm sure glad you reminded me
of Mary's birthday.
755
00:51:37,929 --> 00:51:39,328
Yeah.
756
00:51:40,799 --> 00:51:45,202
Listen, kid, when you get that button
straight, send this off to Mary.
757
00:51:45,937 --> 00:51:48,770
- And send some roses too.
- Yes, sir.
758
00:51:49,641 --> 00:51:53,202
Leo, let's get some coffee
and talk money.
759
00:51:53,378 --> 00:51:56,472
How could you find a subject
so close to my heart?
760
00:52:01,086 --> 00:52:05,489
''Mrs. Bill Miller, 1 1 5 East 54th Street,
New York, New York.
761
00:52:05,657 --> 00:52:10,924
''Home for your birthday.
Big surprise. Bill.''
762
00:52:18,170 --> 00:52:21,628
''Darling Mary.
763
00:52:21,873 --> 00:52:25,434
''Home for your birthday.
Big surprise.
764
00:52:25,744 --> 00:52:29,271
''l love you. Bill.
765
00:52:31,550 --> 00:52:33,484
''P.S.
766
00:52:34,186 --> 00:52:37,349
''Love from the kid.''
767
00:52:44,162 --> 00:52:46,528
All right, open your eyes.
Happy birthday.
768
00:52:46,698 --> 00:52:49,963
Oh, Bill, what a wonderful present.
You're playing the Palace.
769
00:52:50,135 --> 00:52:52,763
- l'm so proud of you.
- And they said l couldn't do a single.
770
00:52:52,938 --> 00:52:55,463
Well, there you are.
Oh, by the way, honey,
771
00:52:55,640 --> 00:52:57,631
l want you to have
a big birthday party tonight.
772
00:52:57,809 --> 00:53:01,301
lnvite all the guys that said l couldn't
make it, and some of your friends.
773
00:53:01,980 --> 00:53:04,642
- How about that?
- That's fine, just fine.
774
00:53:04,816 --> 00:53:09,082
Oh, and l have something else, Mary.
l wrote a song for you on the train.
775
00:53:09,454 --> 00:53:11,547
l wrote the words.
Bill wrote the music.
776
00:53:12,390 --> 00:53:16,258
''A Girl Named Mary''.
Why, thank you, Ted. l know l'll love it.
777
00:53:16,428 --> 00:53:18,419
Come on, let's go, Mary.
778
00:53:19,197 --> 00:53:22,166
- Oh, yes.
- Come on, kid.
779
00:53:22,334 --> 00:53:23,323
- William.
- Well, Ben.
780
00:53:23,502 --> 00:53:24,662
- Hello, Mary.
- Hello, Ben.
781
00:53:24,836 --> 00:53:26,827
- What are you doing here?
- Here's where l lost you.
782
00:53:27,005 --> 00:53:29,303
Here's where l pick you up again.
Hello, Ted.
783
00:53:29,474 --> 00:53:32,102
You've developed into
quite an actor.
784
00:53:32,744 --> 00:53:35,474
Look, Mary, l'm going back to take
a look at my dressing room.
785
00:53:35,647 --> 00:53:37,239
- Now, you stay here with Ben.
- All right.
786
00:53:37,415 --> 00:53:40,384
When l come back, l'll buy you lunch.
Come on, kid.
787
00:53:43,588 --> 00:53:45,283
Wanna tell Uncle Ben?
788
00:53:45,457 --> 00:53:49,291
Well, don't you think he should have
Ted's name around here somewhere?
789
00:53:49,461 --> 00:53:52,658
Well, you know, l've got a sneaking
feeling he's saving that grand gesture
790
00:53:52,831 --> 00:53:54,298
until he's a big hit
here at the Palace.
791
00:53:54,466 --> 00:53:57,094
- You really think so?
- Sure.
792
00:53:59,871 --> 00:54:02,635
Yeah, this looks all right.
Put the stuff here.
793
00:54:02,807 --> 00:54:04,604
Now, get some lunch
and l'll see you later, kid.
794
00:54:04,776 --> 00:54:06,334
Thank you.
795
00:54:12,817 --> 00:54:14,079
Come in.
796
00:54:18,156 --> 00:54:20,818
- Oh...
- Hello, handsome.
797
00:54:20,992 --> 00:54:23,017
Gee, l'm glad you made good.
798
00:54:23,194 --> 00:54:27,358
- ls that so?
- Sure. l've been following your tour.
799
00:54:29,167 --> 00:54:33,297
- What for?
- Because l think you're cute.
800
00:54:34,272 --> 00:54:36,968
Why isn't your picture in the lobby?
801
00:54:38,243 --> 00:54:41,576
You're pretty fresh, ain't you?
How did you get in here?
802
00:54:41,746 --> 00:54:44,180
l told the doorman l was your girl.
803
00:54:44,349 --> 00:54:46,977
My girl. What are you trying to do,
ruin me? You get out of here.
804
00:54:47,152 --> 00:54:49,620
lt ain't right for you to be
in my dressing room.
805
00:54:49,788 --> 00:54:52,154
l mean, Mr. Miller's dressing room.
806
00:54:52,390 --> 00:54:54,517
OK, l'm going.
807
00:54:55,060 --> 00:54:59,588
But when you start thinking about girls,
l want you to think about me.
808
00:54:59,764 --> 00:55:02,790
- l ain't gonna think about girls.
- You shave, don't you?
809
00:55:02,968 --> 00:55:04,663
Yeah, l started to shave.
810
00:55:04,836 --> 00:55:06,963
You'll be thinking about them.
811
00:55:07,138 --> 00:55:08,799
So long.
812
00:55:16,281 --> 00:55:20,547
Hello, handsome. Hello, handsome.
813
00:55:20,719 --> 00:55:25,156
Hello, handsome. Hello, handsome.
814
00:56:16,541 --> 00:56:19,271
Come with me to the Casbah.
815
00:56:21,346 --> 00:56:24,611
Come with me to the Casbah.
816
00:56:38,797 --> 00:56:42,563
''Hi, cutie, in case you want to return
this handbag,
817
00:56:42,734 --> 00:56:46,192
''my phone number is Dewey 6-9098.
818
00:56:46,371 --> 00:56:49,033
''My address is
642 Greenpoint Avenue.
819
00:56:49,207 --> 00:56:51,232
''You take the shuttle at 42nd Street,
820
00:56:51,409 --> 00:56:53,309
''change at Grand Central Station,
821
00:56:53,478 --> 00:56:56,038
''take Williamsburg subway
to Brooklyn.
822
00:56:56,214 --> 00:56:59,911
''Get off at Havenhurst.
Then walk three blocks south.
823
00:57:00,085 --> 00:57:03,054
''Second apartment house on the left,
third floor on the right.
824
00:57:03,254 --> 00:57:05,688
''And if you get lost,
ask a policeman.
825
00:57:05,857 --> 00:57:09,725
''But for the next hour, l'll be in
the drugstore around the corner.''
826
00:57:33,017 --> 00:57:35,042
- Hey, wait a minute!
- What is it?
827
00:57:35,220 --> 00:57:36,653
Don't you want your soda?
828
00:57:36,821 --> 00:57:39,289
This is a very funny way for a lady
to try and meet a fellow,
829
00:57:39,457 --> 00:57:41,448
leave her purse on the seat
and then come next door...
830
00:57:41,626 --> 00:57:43,856
Well, l just wanted to meet you.
831
00:57:44,028 --> 00:57:46,997
Well, why don't you get
yourself introduced?
832
00:57:47,232 --> 00:57:48,460
Oh, excuse me.
833
00:57:48,800 --> 00:57:51,291
My name's Jennie Tait
and this fellow's name is...
834
00:57:51,469 --> 00:57:53,061
What did you say your name was?
835
00:57:53,238 --> 00:57:54,535
Ted Rogers.
836
00:57:54,706 --> 00:57:57,197
Would you please introduce us?
837
00:57:59,377 --> 00:58:01,607
- Mr. Rogers?
- Yeah?
838
00:58:01,813 --> 00:58:04,441
May l present Miss Genevieve Tait.
839
00:58:04,649 --> 00:58:06,583
Pleased to meet you.
840
00:58:06,951 --> 00:58:09,283
Now, will you have your soda?
841
00:58:13,558 --> 00:58:15,890
How did you know l like chocolate?
842
00:58:17,762 --> 00:58:21,061
Did anyone ever tell you
you're adorable?
843
00:58:21,566 --> 00:58:23,056
No.
844
00:58:23,234 --> 00:58:25,134
Well, you are.
845
00:58:26,237 --> 00:58:29,798
You might not believe this,
but l was a very ugly child.
846
00:58:54,465 --> 00:58:58,299
Stop looking at the watch, Mary.
He'll be here.
847
00:59:01,873 --> 00:59:03,135
Look at the kid.
848
00:59:12,083 --> 00:59:14,449
Oh, Frecklehead... l mean, Miss Tait,
849
00:59:14,619 --> 00:59:17,087
this is Mrs. Miller
and this is Mr. Lyman.
850
00:59:17,255 --> 00:59:18,620
Hello.
851
00:59:18,790 --> 00:59:20,655
- Did l do it all right?
- You certainly did.
852
00:59:20,825 --> 00:59:23,055
- Happy to know you, Miss Tait.
- Hello.
853
00:59:23,228 --> 00:59:24,718
Her name is really Genevieve,
854
00:59:24,896 --> 00:59:27,194
but l think it best we all call her
Frecklehead.
855
00:59:27,365 --> 00:59:28,764
- OK, Frecklehead.
- Frecklehead.
856
00:59:28,933 --> 00:59:30,730
ls it all right that l brought her
to the party?
857
00:59:30,902 --> 00:59:32,494
Of course. l'm delighted to have her.
858
00:59:32,670 --> 00:59:36,106
l'm glad of that, Mrs. Miller.
Congratulations on your birthday.
859
00:59:36,274 --> 00:59:38,208
Why, thank you. Have a nice time.
860
00:59:38,376 --> 00:59:40,344
Thank you, we will.
861
00:59:41,312 --> 00:59:44,577
Genevieve... Frecklehead.
862
00:59:46,084 --> 00:59:49,178
- Gee, she's nice.
- And pretty.
863
00:59:49,354 --> 00:59:51,254
You're pretty too.
864
00:59:51,456 --> 00:59:55,358
- Did you always have freckles?
- Yes, and l hate them.
865
00:59:55,660 --> 00:59:57,651
l think they're very becoming.
866
00:59:57,862 --> 01:00:00,490
lt just goes to show what you know.
867
01:00:00,765 --> 01:00:03,199
What do you wanna do,
start something?
868
01:00:08,907 --> 01:00:10,966
l'm sorry, Leo.
869
01:00:14,913 --> 01:00:17,074
You know he wouldn't stay away
unless it was someone
870
01:00:17,248 --> 01:00:19,443
or something very important, Mary.
871
01:00:19,617 --> 01:00:22,643
lt's always someone or something.
872
01:00:22,820 --> 01:00:27,655
Leo, you've known him for so long.
Why is he so thoughtless of everyone?
873
01:00:27,959 --> 01:00:29,722
He's just going through
a stage now, Mary.
874
01:00:29,894 --> 01:00:31,589
He just hit ''Ol' Man River'' success,
875
01:00:31,763 --> 01:00:33,788
and maybe the water's a little bit
too deep for him.
876
01:00:33,965 --> 01:00:36,092
But don't worry.
They all come ashore.
877
01:00:36,601 --> 01:00:39,502
l know this is just ambition.
878
01:00:39,671 --> 01:00:43,607
Down deep inside,
there's a wonderful, sweet guy.
879
01:00:43,808 --> 01:00:47,801
l found it once
and l'll bring it out again.
880
01:00:47,979 --> 01:00:50,470
Oh, l'm sorry. Let's have a drink.
881
01:00:51,616 --> 01:00:52,913
To Mary and Bill.
882
01:00:54,118 --> 01:00:56,109
He wouldn't like the billing.
883
01:01:01,793 --> 01:01:03,886
This is where l live.
884
01:01:14,138 --> 01:01:15,833
Well...
885
01:01:16,607 --> 01:01:18,575
...good night.
886
01:01:19,277 --> 01:01:22,144
l had a wonderful time.
887
01:01:22,313 --> 01:01:25,305
Well, good night. l'll see you.
888
01:01:25,483 --> 01:01:26,848
l hope so.
889
01:01:27,018 --> 01:01:29,043
Thanks for everything.
890
01:01:29,220 --> 01:01:31,120
That's all right.
891
01:01:31,689 --> 01:01:34,658
Frecklehead, you know l...
892
01:01:34,892 --> 01:01:36,985
- l wonder...
- Yes?
893
01:01:38,029 --> 01:01:40,395
Well, l never kissed
a girl before, and...
894
01:01:40,865 --> 01:01:43,060
- Well...
- You never what?
895
01:01:44,235 --> 01:01:47,033
You heard me. l never kissed a girl
before in my whole life.
896
01:01:47,205 --> 01:01:50,606
- You're sure?
- Sure, l'm sure.
897
01:01:51,409 --> 01:01:53,809
- Never mind.
- Just a minute.
898
01:02:02,587 --> 01:02:06,614
- l'm never gonna do that again.
- Did it do something to you?
899
01:02:06,791 --> 01:02:10,158
lt had no effect on me whatsoever.
900
01:02:34,987 --> 01:02:36,545
Mary.
901
01:02:37,823 --> 01:02:39,313
Mary.
902
01:02:39,692 --> 01:02:42,183
l'm sorry l missed the party, honey,
but l couldn't help it.
903
01:02:45,131 --> 01:02:47,224
Oh, Mary, please don't cry.
904
01:02:47,400 --> 01:02:50,301
l love you, honey. Honest, l do.
905
01:02:50,469 --> 01:02:53,870
But l was so excited. l want to tell you
about Sutherland and everything.
906
01:02:54,040 --> 01:02:57,635
l don't care about you
or Sutherland or anyone.
907
01:02:57,810 --> 01:03:02,213
But he wants me in the revue, honey.
He gave me a contract to look over.
908
01:03:02,515 --> 01:03:05,348
Here, look under the door.
l'll show it to you.
909
01:03:13,459 --> 01:03:16,292
- OK.
- What's the matter?
910
01:03:16,495 --> 01:03:17,894
She locked me out.
911
01:03:18,064 --> 01:03:20,555
Really? ls that legal?
912
01:03:20,733 --> 01:03:23,998
l'm sorry. You don't have to get sore.
l was just asking.
913
01:03:25,671 --> 01:03:28,367
You know, you may not think that
in this head anything can happen,
914
01:03:28,541 --> 01:03:31,567
but it can. l got an idea. Listen.
915
01:03:36,582 --> 01:03:38,447
- You got it?
- Yeah.
916
01:03:41,621 --> 01:03:43,316
l'm sorry.
917
01:03:45,524 --> 01:03:46,786
And now, ladies and gentlemen,
918
01:03:46,959 --> 01:03:49,052
a new song written by
two very talented boys,
919
01:03:49,228 --> 01:03:52,425
especially for the birthday
of Mrs. Bill Miller.
920
01:03:55,968 --> 01:03:59,995
The world looks rosy
921
01:04:00,172 --> 01:04:03,369
Up on Sweetheart Hill
922
01:04:04,877 --> 01:04:08,608
For a girl named Mary
923
01:04:09,649 --> 01:04:12,140
And a boy named Bill
924
01:04:14,120 --> 01:04:18,454
''Come on, get cozy''
925
01:04:18,624 --> 01:04:22,151
Says the whippoorwill
926
01:04:22,662 --> 01:04:27,122
To a girl named Mary
927
01:04:27,366 --> 01:04:30,301
And a boy named Bill
928
01:04:31,837 --> 01:04:37,298
Where there's a sky
That's full of moonlight
929
01:04:37,476 --> 01:04:41,207
And a Mary full of charms
930
01:04:41,947 --> 01:04:46,577
There ought to be a William
931
01:04:47,253 --> 01:04:49,619
Snuggled in her arms
932
01:04:49,789 --> 01:04:52,883
So if l kiss you
933
01:04:54,193 --> 01:04:57,424
And l think l will
934
01:04:58,964 --> 01:05:03,560
Believe me, it's the only thing
935
01:05:04,537 --> 01:05:06,971
To do
936
01:05:07,807 --> 01:05:11,834
For you're my Mary
937
01:05:12,478 --> 01:05:15,174
And l'm your Bill
938
01:05:17,083 --> 01:05:21,042
And it's wonderful
939
01:05:21,220 --> 01:05:27,557
To be in love with you
940
01:05:40,172 --> 01:05:42,106
Oh, Bill.
941
01:05:42,308 --> 01:05:44,333
Mrs. Miller, we're going out
and celebrating.
942
01:05:44,510 --> 01:05:46,705
- At this hour?
- Sure. l'll find a club open
943
01:05:46,879 --> 01:05:48,710
- or l'll open one.
- Now, what would people say?
944
01:05:48,881 --> 01:05:52,078
A big star seen out in public
with his own wife. lt's too normal.
945
01:05:52,251 --> 01:05:54,913
We'll take Ted along
as a chaperone.
946
01:06:02,461 --> 01:06:05,555
Oh, l can't help it, it's so romantic.
947
01:06:15,207 --> 01:06:17,004
Waiter, some more
champagne, please.
948
01:06:17,176 --> 01:06:18,438
Yes, sir.
949
01:06:19,378 --> 01:06:21,073
Excuse me.
950
01:06:21,280 --> 01:06:24,613
- Don't you think Ted's had enough?
- He's all right.
951
01:06:24,817 --> 01:06:28,253
- Are you whispering about me?
- Oh, no. What gives you that idea?
952
01:06:28,420 --> 01:06:32,117
l don't know.
Am l being very extraordinary?
953
01:06:32,291 --> 01:06:35,283
''Hextraordinary'', that's a funny one.
954
01:06:35,861 --> 01:06:37,021
How do you feel?
955
01:06:39,732 --> 01:06:41,666
l feel very...
956
01:06:41,934 --> 01:06:43,799
...glingglong, thank you.
957
01:06:43,969 --> 01:06:44,993
Glingglong?
958
01:06:49,675 --> 01:06:52,371
Thank you, thank you very much.
Good evening, ladies and gentlemen.
959
01:06:53,012 --> 01:06:54,070
We don't usually do this,
960
01:06:54,246 --> 01:06:56,806
but there's a young man
here l'd like to have you meet.
961
01:06:56,982 --> 01:07:00,474
He's just scored a terrific hit
at the Palace Theatre. Mr. Bill Miller!
962
01:07:02,188 --> 01:07:05,055
Thank you.
Excuse me, will you, honey?
963
01:07:07,593 --> 01:07:08,821
Thank you, Tommy.
964
01:07:08,994 --> 01:07:12,088
Ladies and gentlemen, thank you,
but this isn't my night at all.
965
01:07:12,264 --> 01:07:15,461
We have a young lady in the audience
who's celebrating her birthday.
966
01:07:15,768 --> 01:07:17,736
And by a very strange coincidence,
967
01:07:17,903 --> 01:07:20,269
l have written a new song,
especially for her.
968
01:07:20,472 --> 01:07:22,804
And maybe we can get her up here
to sing this song.
969
01:07:24,176 --> 01:07:26,701
She happens to be my wife,
and also the great
970
01:07:26,879 --> 01:07:30,474
Sutherland Revue star,
Miss Mary Turner.
971
01:07:33,719 --> 01:07:37,280
- Hiya, Big Shot.
- Hiya, Heinz.
972
01:07:37,456 --> 01:07:39,185
Pardon me.
973
01:07:43,762 --> 01:07:46,390
Mary, you say something sensational
to the people
974
01:07:46,565 --> 01:07:48,624
and l'll talk with the piano player.
975
01:07:49,068 --> 01:07:51,730
Thank you. lt's very gracious
of my husband
976
01:07:51,904 --> 01:07:56,841
to ask me to sing a song, particularly
this song, ''A Girl Named Mary''.
977
01:07:57,009 --> 01:08:01,969
Music by Bill Miller,
words by Ted Rogers.
978
01:08:07,419 --> 01:08:11,185
- The world looks rosy
- Oh, what a rosy-colored hue
979
01:08:11,357 --> 01:08:15,123
- Up on Sweetheart Hill
- Even a cabaret will do
980
01:08:15,294 --> 01:08:19,253
- For a girl named Mary
- Mary is what l answer to
981
01:08:19,431 --> 01:08:20,864
And a boy named Bill
982
01:08:21,033 --> 01:08:22,830
Well, what do you know,
that must be you
983
01:08:23,002 --> 01:08:26,733
- ''Come on, get cozy''
- Oh, what a wonderful idea
984
01:08:26,906 --> 01:08:30,467
- Says the whippoorwill
- How did he ever get in here?
985
01:08:30,643 --> 01:08:34,409
- To a girl named Mary
- My, what a most peculiar sky
986
01:08:34,580 --> 01:08:38,175
- And a boy named Bill
- Pardon me, did you drop a sigh?
987
01:08:38,350 --> 01:08:42,878
Where there's a sky
That's full of moonlight
988
01:08:43,789 --> 01:08:45,848
And a Mary full of charms
989
01:08:46,025 --> 01:08:50,052
There really ought to be a William
990
01:08:50,229 --> 01:08:53,687
- Right!
- Snuggled in her arms
991
01:08:53,866 --> 01:08:57,302
- So if l kiss you
- What makes you think you won't?
992
01:08:57,536 --> 01:09:01,267
- And l think that l will
- You're crazy if you don't
993
01:09:01,473 --> 01:09:07,173
Believe me, it's the only thing to do
994
01:09:07,346 --> 01:09:09,439
So true
995
01:09:09,615 --> 01:09:12,709
For you're my Mary
996
01:09:12,885 --> 01:09:15,080
And you're my Bill
997
01:09:15,254 --> 01:09:17,017
Your Bill
998
01:09:17,189 --> 01:09:23,128
And it's wonderful
To be in love with you
999
01:09:31,036 --> 01:09:33,163
Hello, Heinz.
1000
01:09:33,339 --> 01:09:36,069
Oh, you'd better not drink any more.
1001
01:09:36,542 --> 01:09:41,707
lf l want to celebrate for my pal Bill,
l can celebrate.
1002
01:09:42,147 --> 01:09:44,012
This is for your own good.
1003
01:09:44,183 --> 01:09:47,846
Come over here with me.
l want to tell you something, alone.
1004
01:09:48,020 --> 01:09:50,545
Come on, come on, come on.
1005
01:09:51,490 --> 01:09:58,054
Believe me, it's the only thing do
1006
01:09:59,164 --> 01:10:03,260
- For you're my Mary
- Mary, yes
1007
01:10:03,435 --> 01:10:06,495
And you're my Bill
1008
01:10:16,081 --> 01:10:22,247
And it's wonderful
1009
01:10:22,955 --> 01:10:28,484
To be in love
1010
01:10:28,660 --> 01:10:34,496
With you
1011
01:10:39,638 --> 01:10:41,367
- Where's Ted?
- l don't know.
1012
01:10:43,208 --> 01:10:45,233
Look, get smart, will you, kid?
1013
01:10:45,411 --> 01:10:49,040
lf anything happens to you, your pal
Bill, he's gonna starve to death.
1014
01:10:49,214 --> 01:10:52,911
Why, he's nothing but a third-rate,
broken-down ham.
1015
01:10:58,090 --> 01:11:00,058
Hey, what happened?
1016
01:11:06,198 --> 01:11:07,859
Are you all right, kid?
1017
01:11:08,033 --> 01:11:10,467
- Yeah.
- You sure?
1018
01:11:10,669 --> 01:11:12,694
He never touched me.
1019
01:11:21,180 --> 01:11:24,877
l took care of him pretty good.
1020
01:11:25,050 --> 01:11:26,745
You were wonderful.
1021
01:11:26,919 --> 01:11:30,650
Yeah, but l had to hold back a little.
l didn't want to hurt him too bad.
1022
01:11:30,823 --> 01:11:33,018
- Sure, sure.
- Here, off with the coat.
1023
01:11:33,192 --> 01:11:34,557
- Come on.
- Off with the coat.
1024
01:11:34,726 --> 01:11:38,992
A girl named Mary
ls not contrary
1025
01:11:39,164 --> 01:11:41,826
- l'll turn the covers down.
- She'll turn the covers down.
1026
01:11:42,000 --> 01:11:46,903
- You'll go right to bed.
- Bed? What's playing there?
1027
01:11:49,208 --> 01:11:51,699
You think l'm drunk.
1028
01:11:52,377 --> 01:11:55,403
Well, as they say in the Klondike,
1029
01:11:55,681 --> 01:11:59,378
- ''Fara-a-lito-garn-a-lendo.''
- Garn-a-lendo.
1030
01:11:59,551 --> 01:12:01,610
You know what that means?
1031
01:12:02,721 --> 01:12:04,689
''Stinking drunk.''
1032
01:12:06,391 --> 01:12:09,883
- So let's have a little drink.
- Oh, no, oh, no. You're going to bed.
1033
01:12:10,062 --> 01:12:11,689
- Going to bed?
- Sure, you're going to bed.
1034
01:12:11,864 --> 01:12:12,922
l don't know anybody in bed.
1035
01:12:13,098 --> 01:12:14,861
- Here we go.
- Here we go.
1036
01:12:15,067 --> 01:12:16,967
- Here we go...
- Come on, come on.
1037
01:12:17,136 --> 01:12:19,195
- Here we go.
- Here we go.
1038
01:12:20,405 --> 01:12:23,340
- That's a wonderful song.
- Oh, a beautiful song.
1039
01:12:23,509 --> 01:12:26,069
A boy named Mary
1040
01:12:26,245 --> 01:12:29,840
And a girl called Joe
1041
01:12:30,015 --> 01:12:32,279
- Joe?
- That's a wonderful song.
1042
01:12:32,851 --> 01:12:34,910
Bill love Mary?
1043
01:12:37,055 --> 01:12:38,613
That's right.
1044
01:12:39,091 --> 01:12:41,150
Mary love Bill?
1045
01:12:42,594 --> 01:12:46,086
That's right.
Because l love the both of you.
1046
01:12:48,100 --> 01:12:50,125
Don't you believe me?
1047
01:12:50,302 --> 01:12:51,769
- Yeah.
- Yes.
1048
01:12:54,606 --> 01:12:56,767
Bill, you're the luckiest fellow
in the whole world
1049
01:12:56,942 --> 01:12:58,569
- because Mary loves you.
- Yeah, l'm lucky.
1050
01:12:58,744 --> 01:13:01,645
lf Mary loved me,
l wouldn't ever leave her.
1051
01:13:01,813 --> 01:13:03,713
- l wouldn't either.
- Never leave her.
1052
01:13:03,882 --> 01:13:05,042
l'll never leave her.
1053
01:13:06,084 --> 01:13:08,882
Even if l was on the stage,
l wouldn't ever leave her.
1054
01:13:09,054 --> 01:13:10,487
And l know that.
1055
01:13:10,656 --> 01:13:13,489
Because Mary's wonderful, Bill.
1056
01:13:14,626 --> 01:13:17,060
- You're wonderful, Mary.
- Thank you, Ted.
1057
01:13:17,262 --> 01:13:19,253
Yeah, Mary's a champ.
1058
01:13:19,598 --> 01:13:21,896
And you'll never ever
you'll leave her?
1059
01:13:22,067 --> 01:13:24,467
l'll never you'll ever you'll leave her.
1060
01:13:24,636 --> 01:13:27,002
- You're sure, Bill?
- l'm sure, Bill.
1061
01:13:27,206 --> 01:13:29,766
- No, l'm Ted.
- Yeah.
1062
01:13:48,427 --> 01:13:52,989
A girl named Mary
1063
01:14:04,776 --> 01:14:06,107
Ted.
1064
01:14:06,945 --> 01:14:08,344
Ted.
1065
01:14:08,847 --> 01:14:09,905
- Wake up.
- l'm up.
1066
01:14:10,082 --> 01:14:11,379
- Come on.
- l'm up.
1067
01:14:11,550 --> 01:14:14,018
- Get up. Come on, let's go.
- All right.
1068
01:14:14,186 --> 01:14:15,949
- Let's go, Ted.
- Let's go, Ted.
1069
01:14:16,121 --> 01:14:18,055
- Come on, Ted, let's go.
- Let's go.
1070
01:14:18,223 --> 01:14:19,417
- Are you all right?
- Yeah.
1071
01:14:19,591 --> 01:14:20,615
OK.
1072
01:14:20,792 --> 01:14:22,623
- No, here we go.
- Here we go.
1073
01:14:22,794 --> 01:14:25,228
- Come on, here we go. Wake up.
- Come on, here we go.
1074
01:14:25,397 --> 01:14:27,729
- Come on. Here we go.
- Here we go.
1075
01:14:27,899 --> 01:14:29,924
- All right, now, are you OK?
- Here we go.
1076
01:14:30,102 --> 01:14:33,594
OK. Ted. Here we go.
Come on, now.
1077
01:14:34,406 --> 01:14:35,839
- What's the matter?
- What's that?
1078
01:14:36,074 --> 01:14:38,042
Oh, that's your head. That's OK.
1079
01:14:38,210 --> 01:14:40,440
Now, stay right there. Hold it.
1080
01:14:40,612 --> 01:14:43,274
Here's some coffee. lt'll fix you up.
1081
01:14:43,448 --> 01:14:45,848
Ted! Here we go, now! Come on, up.
1082
01:14:46,018 --> 01:14:49,784
- Upsy-daisy, here we go.
- Oh, my head!
1083
01:14:49,955 --> 01:14:51,547
That's mine.
1084
01:14:51,723 --> 01:14:54,021
Now, come on. l gotta see Sutherland
and l'm late now.
1085
01:14:54,192 --> 01:14:55,489
- Oh, who?
- Sutherland.
1086
01:14:55,694 --> 01:14:57,594
- Now, come on, let's go.
- All right.
1087
01:14:57,763 --> 01:15:00,163
- Are you all right? OK!
- OK.
1088
01:15:00,332 --> 01:15:02,323
- You sure you're all right?
- l'm sure l'm all right.
1089
01:15:02,501 --> 01:15:03,866
- You feel fine?
- l feel fine.
1090
01:15:04,036 --> 01:15:05,628
- You feel OK?
- l feel OK.
1091
01:15:05,804 --> 01:15:10,002
- All right.
- All right. l'm OK. l'm OK!
1092
01:15:19,651 --> 01:15:21,380
Sorry, gentlemen.
1093
01:15:21,586 --> 01:15:24,111
- Excuse me.
- Oh, excuse me, Mr. Sutherland.
1094
01:15:24,289 --> 01:15:25,620
lt looks OK to me, Bill.
1095
01:15:25,791 --> 01:15:27,281
- OK?
- Yeah.
1096
01:15:32,864 --> 01:15:35,492
- Where do l sign?
- Right here.
1097
01:15:35,834 --> 01:15:38,462
Don't you want to read it first?
Check on your salary?
1098
01:15:38,637 --> 01:15:42,437
There'll be no checks.
l want all my money in cash.
1099
01:15:48,313 --> 01:15:50,247
l'm nervous.
1100
01:15:51,249 --> 01:15:54,047
- What's my name?
- Ted Rogers.
1101
01:15:54,219 --> 01:15:56,050
l forgot.
1102
01:15:59,091 --> 01:16:01,582
Excuse me, Mr. Sutherland,
but could l use your phone, please?
1103
01:16:01,760 --> 01:16:02,988
Certainly.
1104
01:16:03,161 --> 01:16:05,425
Thank you. Here.
1105
01:16:06,431 --> 01:16:07,420
Thanks.
1106
01:16:07,599 --> 01:16:13,003
Hello, operator, would you be good
enough to get me Greenpoint 7-99 70?
1107
01:16:14,806 --> 01:16:20,108
Hello, Ma! Hey, Ma, look at me.
l'm in Mr. Sutherland's Revue.
1108
01:16:20,612 --> 01:16:25,276
No! No, Ma, l'll keep my clothes on.
1109
01:16:29,254 --> 01:16:32,189
And a boy named Bill
1110
01:16:32,958 --> 01:16:35,518
- Well, hi.
- Hi. What's all the excitement?
1111
01:16:35,694 --> 01:16:39,221
Oh, l... What are you hiding?
What is that?
1112
01:16:39,398 --> 01:16:42,629
Oh, it's just a telegram
from C.B. Cochran in London.
1113
01:16:42,801 --> 01:16:44,393
He wants me to star
in his new revue,
1114
01:16:44,569 --> 01:16:46,400
just in case you think
l'm an old has-been.
1115
01:16:46,571 --> 01:16:49,563
Well, you tell Mr. Cochran
to go peddle his papers.
1116
01:16:49,741 --> 01:16:52,301
Happy day-after-your-birthday.
1117
01:16:54,780 --> 01:16:57,749
Oh, Bill!
This must have cost a fortune!
1118
01:16:57,916 --> 01:16:59,213
Well, you know
what everybody says:
1119
01:16:59,384 --> 01:17:02,353
''Money isn't everything,
and l'm the guy that keeps proving it.''
1120
01:17:02,587 --> 01:17:04,851
You know something?
You've got your arms around a guy
1121
01:17:05,023 --> 01:17:06,650
who's gonna star
in Sutherland's Revue.
1122
01:17:06,825 --> 01:17:07,814
Really?
1123
01:17:07,993 --> 01:17:09,722
Signed, sealed and delivered
this afternoon.
1124
01:17:09,895 --> 01:17:11,021
- Ted too?
- Well, sure.
1125
01:17:11,196 --> 01:17:12,993
Everywhere l go, Ted goes too.
1126
01:17:13,165 --> 01:17:15,895
- l hope so.
- What do you mean, ''l hope so''?
1127
01:17:16,101 --> 01:17:17,363
Well, l...
1128
01:17:17,569 --> 01:17:19,434
l thought after you opened
at the Palace
1129
01:17:19,604 --> 01:17:22,402
it would've been nice if you'd
given him some kind of recognition.
1130
01:17:22,574 --> 01:17:25,702
Look, honey, will you leave the kid
to me? l know how to handle him.
1131
01:17:25,877 --> 01:17:29,506
He's happy, l'm happy, you're happy.
We're a big hit.
1132
01:17:29,714 --> 01:17:32,080
l guarantee l'll always take care
of the kid.
1133
01:17:32,250 --> 01:17:35,310
You promise?
You won't ever treat him like a...
1134
01:17:35,487 --> 01:17:37,717
- Like a what?
- You know...
1135
01:17:38,290 --> 01:17:40,781
Like a nobody. A stooge.
1136
01:17:40,959 --> 01:17:42,654
l promise.
1137
01:17:43,929 --> 01:17:47,831
A boy named Mary
And a girl named Bill
1138
01:17:47,999 --> 01:17:49,330
- Hello.
- Hi.
1139
01:17:49,501 --> 01:17:50,525
Hello, Ted.
1140
01:17:50,702 --> 01:17:52,499
Listen, l wanted to
ask you something.
1141
01:17:52,671 --> 01:17:55,196
Since the both of you are practically
my mother and my father
1142
01:17:55,373 --> 01:17:57,398
and l wouldn't do a thing
without consulting you,
1143
01:17:57,576 --> 01:17:59,874
and after we open
and we're a big hit...
1144
01:18:00,045 --> 01:18:02,673
After we open and we're a big hit,
and after l'm married,
1145
01:18:02,848 --> 01:18:05,373
what should l do,
buy a house or rent an apartment?
1146
01:18:05,650 --> 01:18:07,641
Well, whom are you going to marry?
1147
01:18:08,553 --> 01:18:10,487
Whom am l going to marry?
1148
01:18:10,655 --> 01:18:13,146
l am going to marry
Miss Genevieve Tait.
1149
01:18:13,325 --> 01:18:15,555
Frecklehead, that's whom.
1150
01:18:15,727 --> 01:18:17,592
Well, l suggest you ask
Miss Frecklehead
1151
01:18:17,762 --> 01:18:20,162
whether she'd rather live
in a house or an apartment.
1152
01:18:20,332 --> 01:18:22,391
Oh, no, l have to disagree
with you there, Mary,
1153
01:18:22,567 --> 01:18:25,161
because l feel it is
the husband's place to decide.
1154
01:18:25,337 --> 01:18:27,237
She's gonna live there with you.
1155
01:18:27,739 --> 01:18:29,570
She is? l mean, she is.
1156
01:18:29,741 --> 01:18:31,038
- That's right.
- Yeah.
1157
01:18:31,409 --> 01:18:33,536
- Would you do me a favor, Mary?
- lf l can.
1158
01:18:33,712 --> 01:18:35,179
The next time you see Frecklehead,
1159
01:18:35,347 --> 01:18:39,579
will you ask her to ask me
to ask her to marry her?
1160
01:18:39,751 --> 01:18:41,946
Because l'm gonna ask her.
1161
01:18:43,221 --> 01:18:46,315
- Well, l'll do my best.
- Gee, thanks, Mary. Bye.
1162
01:18:46,491 --> 01:18:48,288
My best too.
1163
01:18:56,334 --> 01:18:57,892
Freckle...
1164
01:18:58,336 --> 01:19:00,896
- Frecklehead?
- Yes?
1165
01:19:02,207 --> 01:19:05,608
- l wanted to ask you...
- Yes?
1166
01:19:05,777 --> 01:19:08,405
Well, l thought that maybe
you and me could...
1167
01:19:08,580 --> 01:19:10,138
Yes?
1168
01:19:10,715 --> 01:19:14,811
- l mean, if the two of us were...
- Yes?
1169
01:19:17,188 --> 01:19:18,712
Here.
1170
01:19:22,193 --> 01:19:23,626
How about it?
1171
01:19:23,795 --> 01:19:25,422
Not until you ask me.
1172
01:19:27,098 --> 01:19:30,067
Would you consider marrying
a fellow who sits up in a box?
1173
01:19:35,640 --> 01:19:38,370
Well, what are you bawling about?
1174
01:19:39,711 --> 01:19:41,770
Try it on.
1175
01:19:42,781 --> 01:19:44,078
Go ahead, try it on.
1176
01:19:44,249 --> 01:19:47,013
l'd love to marry you...
1177
01:19:47,586 --> 01:19:49,315
...but l gotta tell you something first.
1178
01:19:50,055 --> 01:19:52,080
Can't you tell me
after we're married?
1179
01:19:52,257 --> 01:19:54,817
No, it's very important.
1180
01:19:55,894 --> 01:19:57,327
l think you're a big dope
1181
01:19:57,529 --> 01:19:59,724
because you're letting Bill Miller
make a fool of you.
1182
01:19:59,898 --> 01:20:02,025
- Wait a minute!
- l won't wait a minute!
1183
01:20:02,200 --> 01:20:03,724
He's making a fool of you!
1184
01:20:03,902 --> 01:20:07,167
Frecklehead, Bill Miller is my friend.
1185
01:20:07,339 --> 01:20:10,069
And besides, whatever we do
is no business of yours!
1186
01:20:10,241 --> 01:20:12,641
lf l'm gonna marry you,
it's a lot of my business!
1187
01:20:12,811 --> 01:20:15,006
Well, wait until
after we're married, then!
1188
01:20:16,247 --> 01:20:17,737
OK!
1189
01:20:18,750 --> 01:20:20,809
OK!
1190
01:20:35,032 --> 01:20:38,229
- Curtain going up.
- First aisle to the right.
1191
01:20:38,502 --> 01:20:40,595
- Curtain going up.
- Straight ahead, please.
1192
01:20:42,239 --> 01:20:44,070
First aisle to the right.
1193
01:20:44,709 --> 01:20:48,907
Well, l'm happy, so happy
When you're near
1194
01:20:49,080 --> 01:20:51,810
My troubles just disappear
1195
01:20:51,983 --> 01:20:55,646
As soon as you're by my side
Well, l'm satisfied
1196
01:20:55,820 --> 01:21:00,450
l feel like a feather in the breeze
Having my fun, kissing the sun
1197
01:21:00,624 --> 01:21:03,149
And it's because you're the one
1198
01:21:03,494 --> 01:21:06,361
So l'm singing
Like the birdies in the trees
1199
01:21:06,530 --> 01:21:09,499
And feeling like a feather
Feeling like a feather
1200
01:21:09,667 --> 01:21:13,603
Feeling like a feather in the breeze
1201
01:21:20,878 --> 01:21:22,903
Thank you, ladies and gentlemen.
lf there's any song you'd like to hear,
1202
01:21:23,080 --> 01:21:24,945
just call it out and l'd be glad
to do it for you.
1203
01:21:25,116 --> 01:21:27,243
- ''Just One More Chance''.
- What?
1204
01:21:27,418 --> 01:21:30,387
''Just One More Chance'', and l'd like
to hear you play it on that zither.
1205
01:21:30,554 --> 01:21:33,250
''Thither''? This isn't a zither.
1206
01:21:33,424 --> 01:21:36,120
- No? Then what ith it?
- What ith it?
1207
01:21:36,527 --> 01:21:39,894
- Well, thith ithn't a thither.
- Yeth, what ith it?
1208
01:21:40,064 --> 01:21:43,329
Thith ith a... Thith ith...
Now he's got me doing it.
1209
01:21:43,567 --> 01:21:46,297
This is an ltalian lavaliere.
This is a burden around my neck.
1210
01:21:46,470 --> 01:21:47,835
You know what a burden is,
don't you?
1211
01:21:48,305 --> 01:21:51,832
Sure. A bird in the hand
is worth two in the bush.
1212
01:21:52,476 --> 01:21:54,273
Ladies and gentlemen,
l'd like to sing a song...
1213
01:21:54,445 --> 01:21:55,935
- Thanks for the warning.
- Hear, hear.
1214
01:21:56,113 --> 01:21:59,708
l'll have you know that my aunt gave
me $1 0,000 to cultivate my voice.
1215
01:21:59,884 --> 01:22:01,181
Really?
1216
01:22:01,685 --> 01:22:06,122
- Just one more chance
- Hey. Hey. Hey!
1217
01:22:06,791 --> 01:22:08,383
- To...
- Hey!
1218
01:22:08,559 --> 01:22:10,493
- What is it?
- You said your aunt gave you $1 0,000
1219
01:22:10,661 --> 01:22:12,424
- to cultivate your voice?
- That's right.
1220
01:22:12,596 --> 01:22:13,927
What did you do with the money?
1221
01:22:18,302 --> 01:22:19,929
You still wanna hear
''Just One More Chance''?
1222
01:22:20,137 --> 01:22:21,934
Yeah, and l'd like to hear it today.
1223
01:22:26,077 --> 01:22:28,477
- You like my playing?
- Sure, cut the cards.
1224
01:22:28,712 --> 01:22:30,304
l mean, do you like the music?
1225
01:22:30,548 --> 01:22:33,915
Oh, it's fine. All you need now
is a monkey and a tin cup.
1226
01:22:34,085 --> 01:22:35,950
Come around tomorrow,
l have the tin cup.
1227
01:22:38,823 --> 01:22:40,882
Look, you keep this up
and l'm gonna have you evicted.
1228
01:22:43,561 --> 01:22:45,995
- What's the matter?
- You said a dirty word!
1229
01:22:46,163 --> 01:22:47,323
l only said ''evicted''.
1230
01:22:49,400 --> 01:22:50,731
You said it again!
1231
01:22:50,901 --> 01:22:53,369
- You keep this up and l'm gonna...
- Don't you say that word again!
1232
01:22:53,537 --> 01:22:55,562
lt only means ''ejected''.
1233
01:22:56,674 --> 01:22:58,141
That's dirtier than the other one!
1234
01:23:00,778 --> 01:23:02,336
That does it. Usher!
1235
01:23:02,513 --> 01:23:04,606
- Get him out of here...
- You're not gonna let me sing?
1236
01:23:04,782 --> 01:23:07,512
Why don't you stop it? lf you have
any talent, come on down here.
1237
01:23:07,685 --> 01:23:11,587
OK. lt's easier looking
at the audience than at you.
1238
01:23:20,631 --> 01:23:22,155
Get off the stage.
1239
01:23:22,366 --> 01:23:24,425
l hope you're satisfied with the way
you embarrassed me
1240
01:23:24,602 --> 01:23:25,694
in front of everybody.
1241
01:23:25,903 --> 01:23:28,030
Lookit, the whole audience
is staring at me.
1242
01:23:28,205 --> 01:23:30,070
Stare back at them.
1243
01:23:30,241 --> 01:23:31,902
No, better they stare at you.
1244
01:23:32,076 --> 01:23:34,806
Go on, get off the stage,
and take this with you.
1245
01:23:35,579 --> 01:23:36,807
- All right, l'll go.
- Get off.
1246
01:23:36,981 --> 01:23:38,175
- But you'll be sorry.
- Get off!
1247
01:23:38,349 --> 01:23:40,078
- l'll get even with you.
- Get off the stage!
1248
01:23:40,251 --> 01:23:41,843
l don't know how or when,
but l will, boy.
1249
01:23:47,658 --> 01:23:50,786
Just one more chance
1250
01:23:52,396 --> 01:23:56,628
To prove it's you alone l care for
1251
01:23:57,268 --> 01:24:00,294
Each night l say a little prayer for
1252
01:24:02,006 --> 01:24:04,975
Just one more chance
1253
01:24:05,376 --> 01:24:07,037
l'm busy!
1254
01:24:07,211 --> 01:24:10,942
l've learned the meaning
Of repentance
1255
01:24:11,715 --> 01:24:16,175
Now you're the jury at my trial
1256
01:24:16,487 --> 01:24:20,856
l know that l should serve
My sentence
1257
01:24:21,225 --> 01:24:26,094
Still l'm hoping all the while
You'll give me
1258
01:24:26,864 --> 01:24:30,129
Just one more word
1259
01:24:30,868 --> 01:24:34,065
l said that l was glad
To start out
1260
01:24:35,706 --> 01:24:39,972
But now l'm back
To cry my heart out
1261
01:24:40,144 --> 01:24:43,739
For just one more chance
1262
01:24:53,257 --> 01:24:58,456
Mr. Miller! Mr. Miller! Mr. Miller,
get me down! Help me down!
1263
01:24:58,629 --> 01:25:02,121
Mr. Miller! Mr. Miller!
1264
01:25:40,137 --> 01:25:43,800
- Just one more chance
- Look what l got for you.
1265
01:25:43,974 --> 01:25:46,841
To prove it's you alone l care for
1266
01:25:47,011 --> 01:25:48,535
l picked it just for you
out of my garden
1267
01:25:48,746 --> 01:25:51,374
Each night l say a little prayer for
1268
01:25:51,548 --> 01:25:53,345
Look at all the trouble
l went through to get it
1269
01:25:53,517 --> 01:25:55,610
Just one more chance
1270
01:25:55,786 --> 01:25:58,755
Just one more night
1271
01:25:58,922 --> 01:26:02,449
To taste the kisses that enchant me
1272
01:26:02,926 --> 01:26:07,158
- l'd want no others if you'd grant me
- What?
1273
01:26:07,331 --> 01:26:10,767
Just one more chance
1274
01:26:11,669 --> 01:26:14,331
l've learned the meaning
Of repentance
1275
01:26:14,505 --> 01:26:16,530
l'm glad because l spoke
to the fellows last year
1276
01:26:16,707 --> 01:26:17,867
and how they felt...
1277
01:26:18,042 --> 01:26:22,479
- Now, you're the jury at my trial
- Your Honor, this man had a murder...
1278
01:26:22,646 --> 01:26:25,444
l know that l should serve
My sentence
1279
01:26:25,616 --> 01:26:28,346
lt's gonna be all right, Rockie.
You gotta have faith in your attorney
1280
01:26:28,519 --> 01:26:31,283
l spoke to Fred Sunday and he said
if he can get you out...
1281
01:26:31,455 --> 01:26:35,357
Still l'm hoping all the while
You'll give me
1282
01:26:35,559 --> 01:26:37,459
What, what?
1283
01:26:37,628 --> 01:26:40,426
- Just one more word
- Word.
1284
01:26:40,597 --> 01:26:43,327
W-O-R-D.
Spelled backwards, ''Drow''.
1285
01:26:43,500 --> 01:26:46,025
Spelled backwards, ''Drow''.
1286
01:26:47,304 --> 01:26:50,740
l said that l was glad
To start out
1287
01:26:50,908 --> 01:26:53,274
- What made you come back?
- Well, Mother said if l came back,
1288
01:26:53,444 --> 01:26:55,241
she'd give me the car, so l...
1289
01:26:55,412 --> 01:26:58,438
But now l'm back
To cry my heart out
1290
01:26:58,615 --> 01:26:59,912
l know how you feel. Don't cry,
1291
01:27:00,084 --> 01:27:03,485
because it's those feelings
of a man who certainly...
1292
01:27:04,121 --> 01:27:07,056
Oh, just one more chance
1293
01:27:07,224 --> 01:27:09,522
l hear you talking, babe
1294
01:27:09,693 --> 01:27:12,856
Say just one more chance
1295
01:27:20,371 --> 01:27:20,704
l'm sorry.
1296
01:27:20,704 --> 01:27:22,262
l'm sorry.
1297
01:27:23,340 --> 01:27:25,137
Excuse me.
1298
01:27:27,044 --> 01:27:29,672
- How are they?
- How are they, how are they?
1299
01:27:29,847 --> 01:27:32,714
Wait till you see
what they said about me.
1300
01:27:34,218 --> 01:27:37,346
Look at this.
''New Revue Smash Hit.''
1301
01:27:37,921 --> 01:27:40,890
Here. ''One of the highlights
of the evening was the box act
1302
01:27:41,058 --> 01:27:43,253
''of Bill Miller and Ted Rogers.
1303
01:27:43,427 --> 01:27:46,123
''lt's a long time since Broadway
has seen a fellow
1304
01:27:46,296 --> 01:27:47,923
''as funny as the man in the box.
1305
01:27:48,932 --> 01:27:50,957
''And, incidentally,
though he wasn't billed anywhere
1306
01:27:51,135 --> 01:27:53,603
''in the theater last night,
his name is Ted Rogers.
1307
01:27:53,771 --> 01:27:55,796
''Make a note, everybody:
Ted Rogers.''
1308
01:27:55,973 --> 01:27:57,634
Well, how about a drink, everybody?
1309
01:27:57,808 --> 01:28:00,606
That's a good idea.
Go ahead, Bill, you make the toast.
1310
01:28:01,245 --> 01:28:04,510
l'd like to propose a toast
to a wonderful guy:
1311
01:28:04,815 --> 01:28:06,612
Mr. Sutherland.
1312
01:28:10,387 --> 01:28:12,855
Well, anyone like to dance
with an agent?
1313
01:28:13,023 --> 01:28:15,048
Yes, l'd love to.
1314
01:28:22,199 --> 01:28:25,032
Hello, Mary. Sit down.
1315
01:28:28,639 --> 01:28:30,402
What's on your mind?
1316
01:28:30,808 --> 01:28:33,003
Leo, do you think Bill
has any intention
1317
01:28:33,177 --> 01:28:36,635
of putting Ted's name up
and recognizing him as a partner?
1318
01:28:39,516 --> 01:28:41,108
l don't either.
1319
01:28:41,285 --> 01:28:44,254
Never found that sweet, wonderful
guy underneath, after all, huh, Mary?
1320
01:28:44,421 --> 01:28:48,289
Maybe there is a nice guy underneath,
but l'm tired of digging.
1321
01:28:50,227 --> 01:28:51,785
Yes?
1322
01:28:52,863 --> 01:28:55,457
- lt's Bill. He's outside.
- l don't want him to know l'm here.
1323
01:28:55,632 --> 01:28:58,795
Just a minute. Come in here.
1324
01:29:05,576 --> 01:29:07,544
All right, send him in.
1325
01:29:09,379 --> 01:29:13,475
Well, Leo, looks like l hit the jackpot.
You ever read such reviews?
1326
01:29:13,650 --> 01:29:15,311
Tell you what l want, Leo:
1327
01:29:15,986 --> 01:29:18,011
Full page ads, back page.
1328
01:29:18,188 --> 01:29:22,454
Variety, Billboard, all the trade papers
in the country. Shoot the works.
1329
01:29:22,626 --> 01:29:23,854
Full-page picture of me...
1330
01:29:24,027 --> 01:29:26,120
- What about the kid?
- What about him?
1331
01:29:26,296 --> 01:29:28,628
l think you ought to have his picture
and his name on the ads,
1332
01:29:28,799 --> 01:29:31,199
- right alongside of yours.
- Well, l don't.
1333
01:29:31,368 --> 01:29:35,828
Everybody else does: critics,
all your friends, even your wife.
1334
01:29:36,006 --> 01:29:38,770
Look, Leo, no critic's gonna tell me
how to run my business.
1335
01:29:38,942 --> 01:29:40,466
Neither are my friends or my wife.
1336
01:29:40,777 --> 01:29:42,972
This is my act. Bill Miller, single-O.
1337
01:29:43,714 --> 01:29:46,182
The kid's all right.
Nobody likes him better than l do.
1338
01:29:46,850 --> 01:29:49,011
There's something you wise guys
don't understand.
1339
01:29:49,186 --> 01:29:52,155
Once that kid's name is mentioned,
then he's no more part of the audience.
1340
01:29:52,322 --> 01:29:54,187
And when that happens,
he stops being funny.
1341
01:29:54,658 --> 01:29:56,455
You're right, and l'd agree with you
1 00 percent
1342
01:29:56,627 --> 01:29:59,061
if the kid was an ordinary stooge.
But he's not.
1343
01:29:59,229 --> 01:30:00,389
He's half your act.
1344
01:30:00,564 --> 01:30:01,792
Sure, and he's gone over that way
1345
01:30:01,965 --> 01:30:04,263
because he's still a member
of the audience. Unknown.
1346
01:30:04,434 --> 01:30:06,026
Look, Bill, you're a phenomenon.
1347
01:30:07,237 --> 01:30:10,968
l've handled hundreds of actors
in my time but you take all the prizes.
1348
01:30:11,475 --> 01:30:13,875
You're a ham with a double M.
1349
01:30:15,412 --> 01:30:17,243
- What's that?
- lt's our contract.
1350
01:30:17,748 --> 01:30:19,613
- Are you serious?
- Yep.
1351
01:30:20,851 --> 01:30:22,842
l woke up this morning
and it suddenly occurred to me,
1352
01:30:23,020 --> 01:30:24,851
you have to let the other fellow live.
1353
01:30:25,055 --> 01:30:28,047
Unless you do,
the whole thing is nothing.
1354
01:30:28,358 --> 01:30:32,954
All my life, l've wanted to do one thing
as a matter of principle.
1355
01:30:33,297 --> 01:30:36,130
Well, today, l am a man.
1356
01:30:38,435 --> 01:30:40,528
That was a mighty pretty speech
you just made.
1357
01:30:40,704 --> 01:30:43,104
- What's going on here?
- But yours wasn't.
1358
01:30:43,273 --> 01:30:45,707
Your little speech was petty
and kind of cheap.
1359
01:30:45,876 --> 01:30:48,310
l'm surprised you didn't cancel him
a long time ago, Leo.
1360
01:30:48,512 --> 01:30:50,480
Well, if that's the way he feels,
l don't need him.
1361
01:30:50,647 --> 01:30:52,706
You're right, Bill.
You don't need him, either.
1362
01:30:52,883 --> 01:30:54,783
And every day it'll be someone else
you don't need.
1363
01:30:54,952 --> 01:30:57,284
And one night, you'll be
sitting around all by yourself
1364
01:30:57,454 --> 01:30:59,285
in front of a pile
of your own photographs.
1365
01:30:59,623 --> 01:31:02,615
Well, from now on, you may consider
our contract at an end.
1366
01:31:03,160 --> 01:31:05,628
Mary, you don't mean that.
1367
01:31:32,789 --> 01:31:35,087
Well, what's the matter with you?
1368
01:31:35,659 --> 01:31:39,527
- Oh, nothing.
- Come on. What is it?
1369
01:31:41,465 --> 01:31:44,195
- l don't know if l should say it.
- Go ahead and say it.
1370
01:31:48,839 --> 01:31:50,500
What are you gonna do
about Mary, Bill?
1371
01:31:50,674 --> 01:31:54,235
- You got any ideas?
- No.
1372
01:31:54,711 --> 01:31:56,872
Except l don't think you ought to
let her go away.
1373
01:31:57,047 --> 01:32:00,710
- lt's a free country, isn't it?
- Sure, Bill.
1374
01:32:00,884 --> 01:32:03,284
But she loves you,
and if there's something wrong,
1375
01:32:03,453 --> 01:32:07,253
l think you ought to go to her
and try and straighten it out.
1376
01:32:08,592 --> 01:32:10,219
Maybe it's none
of my business, but...
1377
01:32:10,394 --> 01:32:13,921
That's right.
lt's none of your business.
1378
01:32:16,199 --> 01:32:19,657
- Yeah, maybe it's not.
- So shut up.
1379
01:32:23,607 --> 01:32:27,771
You know, l think you had
a lot to do with Mary leaving me.
1380
01:32:27,944 --> 01:32:29,172
Oh, don't say that, Bill.
1381
01:32:29,346 --> 01:32:33,783
All that stuff about
anything l do is OK with you.
1382
01:32:34,284 --> 01:32:37,583
l knock my brains out trying
to make something of myself.
1383
01:32:37,754 --> 01:32:41,588
And you, you with
your checkered suit.
1384
01:32:41,825 --> 01:32:43,224
What do l get for it?
1385
01:32:43,393 --> 01:32:46,089
You're talking crazy, Bill.
You shouldn't be thinking that way.
1386
01:32:46,263 --> 01:32:48,788
- l don't like to hear it.
- You don't like it?
1387
01:32:48,999 --> 01:32:51,695
Well, that's tough. l don't like it.
1388
01:32:51,868 --> 01:32:54,496
l'm sick and tired
of looking at you anyway.
1389
01:32:57,708 --> 01:32:59,642
You really mean that?
1390
01:33:03,213 --> 01:33:05,113
OK, Bill.
1391
01:33:08,885 --> 01:33:10,648
l'll move out of
the apartment tonight.
1392
01:33:10,821 --> 01:33:13,221
That makes two of us.
1393
01:33:14,925 --> 01:33:16,620
Bye, Bill.
1394
01:33:17,894 --> 01:33:19,725
Don't drink too much.
1395
01:33:19,896 --> 01:33:22,524
Remember, you've got
a show to do tonight.
1396
01:33:26,970 --> 01:33:30,337
You bet l've got a show to do.
l'll show everybody.
1397
01:33:33,944 --> 01:33:36,242
Gee, Mary, l wish you weren't
going to Europe.
1398
01:33:36,413 --> 01:33:40,144
Thanks, Frecklehead,
but it'll be good for me to get away.
1399
01:33:40,317 --> 01:33:43,445
Doctors say
nothing like an ocean voyage...
1400
01:33:44,654 --> 01:33:47,919
- Answer it, please.
- Sure.
1401
01:33:50,994 --> 01:33:52,552
Hello?
1402
01:33:53,029 --> 01:33:55,930
Oh, just a minute, Mr. Sutherland.
lt's Sutherland.
1403
01:33:56,099 --> 01:33:57,691
l'll take it.
1404
01:33:59,069 --> 01:34:00,400
Hello, Mr. Sutherland.
1405
01:34:00,570 --> 01:34:04,370
Mary, l hate to bother you,
but we've quite a problem.
1406
01:34:04,541 --> 01:34:07,601
Bill's insisting upon going on,
but there's no Ted.
1407
01:34:07,778 --> 01:34:10,838
He and the kid have broken up.
l can't find him anywhere.
1408
01:34:11,047 --> 01:34:12,605
And Bill wants to do a single.
1409
01:34:12,783 --> 01:34:15,308
Bill's all right. He's just been trying
to prove something
1410
01:34:15,485 --> 01:34:17,544
since the day he was born.
1411
01:34:18,121 --> 01:34:21,249
Mr. Sutherland,
would you do me one big favor?
1412
01:34:21,525 --> 01:34:23,083
Let Bill do his single.
1413
01:34:23,260 --> 01:34:25,091
But, Mary, that's too risky.
1414
01:34:25,829 --> 01:34:29,356
One act would never make or break
the Sutherland Revue,
1415
01:34:29,533 --> 01:34:32,400
but it might make or break
a great guy.
1416
01:34:32,602 --> 01:34:35,070
Please, Mr. Sutherland. For me?
1417
01:34:35,272 --> 01:34:38,764
For his sake? Let him go on.
1418
01:34:39,342 --> 01:34:41,537
So this panhandler walked
over to me and said,
1419
01:34:41,711 --> 01:34:44,737
''l haven't had a bite in three days.''
So l bit him.
1420
01:34:45,649 --> 01:34:48,482
Which reminds me, l was standing
in front of the Hotel Astor...
1421
01:34:48,652 --> 01:34:51,485
That's where l live,
in front of the Hotel Astor...
1422
01:34:52,155 --> 01:34:53,383
When my wife came up
to see me.
1423
01:34:53,557 --> 01:34:55,388
You know, my wife and l
were gonna get a divorce,
1424
01:34:55,559 --> 01:34:58,050
but we couldn't figure out who got
the custody of her mother.
1425
01:34:59,963 --> 01:35:02,193
Which reminds me, l took my
mother-in-law to the beach,
1426
01:35:02,365 --> 01:35:04,390
but the only thing that got sunburned
was her tongue.
1427
01:35:20,217 --> 01:35:23,345
Ladies and gentlemen,
l want to apologize.
1428
01:35:24,120 --> 01:35:28,181
This is the Sutherland Revue...
1429
01:35:28,491 --> 01:35:30,652
...which is supposed to bring you
the finest entertainment
1430
01:35:30,827 --> 01:35:32,522
that can be offered.
1431
01:35:33,196 --> 01:35:35,426
You've heard of an act, Bill Miller.
1432
01:35:35,599 --> 01:35:37,624
And Bill Miller is me.
1433
01:35:38,101 --> 01:35:39,728
But l'm only half an act.
1434
01:35:40,604 --> 01:35:44,768
The fellow that made the act work
is a little guy by the name of...
1435
01:35:45,041 --> 01:35:46,906
...Ted Rogers.
1436
01:35:47,143 --> 01:35:49,373
And he isn't here tonight.
1437
01:35:50,146 --> 01:35:53,673
l can play an accordion
and sing a song.
1438
01:35:54,117 --> 01:35:57,348
But l need that spark,
that something...
1439
01:35:57,520 --> 01:36:01,047
...the chemistry that makes two men
a successful team.
1440
01:36:02,392 --> 01:36:06,522
l've bored you,
and l've imposed upon you.
1441
01:36:07,530 --> 01:36:10,260
l've done an injustice
to an audience.
1442
01:36:11,301 --> 01:36:14,395
This is the biggest sin
in show business.
1443
01:36:14,571 --> 01:36:16,402
To be a ham.
1444
01:36:17,407 --> 01:36:19,807
l humbly apologize.
1445
01:36:21,344 --> 01:36:24,871
- Who's your little whozis?
- None of your business...
1446
01:36:28,718 --> 01:36:30,879
Who's your turtledove?
1447
01:36:37,294 --> 01:36:39,762
Who's your turtledove?
1448
01:36:42,499 --> 01:36:46,959
- Who's your turtledove?
- Who's your turtledove?
1449
01:36:47,137 --> 01:36:52,234
Who's your little whozis?
Who do you love?
1450
01:36:52,409 --> 01:36:54,206
You mean you finally learned
the words?
1451
01:36:54,377 --> 01:36:55,435
Listen to this.
1452
01:36:55,679 --> 01:36:58,170
Who's your little whatzis?
1453
01:36:58,348 --> 01:36:59,940
Not bad, huh?
1454
01:37:00,116 --> 01:37:02,209
That you're dreaming of
1455
01:37:02,385 --> 01:37:04,319
l've been paying attention too.
1456
01:37:04,487 --> 01:37:09,982
Who's your little whozis?
Who do you love?
1457
01:37:10,160 --> 01:37:12,185
- Take it, boy.
- No, you take it.
1458
01:37:12,362 --> 01:37:17,231
Tell me who has you aflutter
1459
01:37:17,400 --> 01:37:21,632
Whenever they're passing by
1460
01:37:23,907 --> 01:37:27,638
Melts your heart like butter
1461
01:37:27,811 --> 01:37:31,770
Oh, me, oh, my
1462
01:37:31,948 --> 01:37:34,883
Say, when you get the blueses
1463
01:37:35,051 --> 01:37:37,212
When you get the blueses
1464
01:37:37,387 --> 01:37:41,585
- Who you thinking of?
- Who you thinking of?
1465
01:37:41,758 --> 01:37:44,659
- Who's your little whozis?
- Who's your little whozis?
1466
01:37:44,828 --> 01:37:47,695
Who do you love?
1467
01:38:33,743 --> 01:38:36,507
Who's your little whozis?
1468
01:38:36,679 --> 01:38:39,739
A girl named Mary
1469
01:38:40,850 --> 01:38:44,286
And a boy named Bill
1470
01:38:45,588 --> 01:38:48,455
Who's your turtledove?
1471
01:38:50,527 --> 01:38:54,520
- lt's so wonderful
- lt's so wonderful
1472
01:38:54,697 --> 01:38:58,360
- To be in love
- To be in love
1473
01:38:58,535 --> 01:39:02,869
- With you
- With you
113540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.