Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:11,370
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:11,380 --> 00:00:17,000
♪
3
00:00:17,010 --> 00:00:22,010
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
4
00:00:24,310 --> 00:00:27,250
[AMBIENT MUSIC]
5
00:00:27,260 --> 00:00:33,280
♪
6
00:00:43,110 --> 00:00:48,090
[MUFFLED VOICES IN DISTANCE]
7
00:01:12,490 --> 00:01:13,690
Hey, Mr. B.
8
00:01:13,700 --> 00:01:15,569
- Hey, Charlotte.
- Good morning, Mr. B.
9
00:01:15,570 --> 00:01:16,860
Hi, Amy.
10
00:01:18,910 --> 00:01:22,580
♪
11
00:01:23,110 --> 00:01:24,160
Jamie.
12
00:01:24,170 --> 00:01:27,150
Really hate to ask you this.
13
00:01:27,160 --> 00:01:30,410
Thing is, we are one
head short on chaperones
14
00:01:30,420 --> 00:01:33,300
for the LGBTQIA alliance field trip,
15
00:01:33,310 --> 00:01:34,440
and you can say no
16
00:01:34,450 --> 00:01:36,160
because I know you did the
event last weekend...
17
00:01:36,170 --> 00:01:38,260
Sure. It's fine. I'll do it.
18
00:01:38,270 --> 00:01:39,270
Thank you.
19
00:01:39,280 --> 00:01:41,210
Thank you so much. You're the best.
20
00:01:41,220 --> 00:01:43,680
Okay, so, let's not get bogged down
21
00:01:43,690 --> 00:01:44,820
with historical record.
22
00:01:44,830 --> 00:01:46,899
I wanna hear some creative solutions
23
00:01:46,900 --> 00:01:48,940
to the Treaty of Versailles, okay?
24
00:01:49,920 --> 00:01:51,870
Yes, Carrie.
25
00:01:51,880 --> 00:01:54,329
- Why do you look so scared?
- [LAUGHS]
26
00:01:54,330 --> 00:01:56,200
- [BELL CHIMING]
- Get here five minutes early
27
00:01:56,210 --> 00:01:57,210
if you can, please.
28
00:01:58,580 --> 00:02:00,360
[LAUGHS]
29
00:02:00,370 --> 00:02:01,589
You're gonna do great.
30
00:02:01,590 --> 00:02:06,880
♪
31
00:02:06,890 --> 00:02:08,829
So did you finally decide?
32
00:02:08,830 --> 00:02:10,170
It's gonna be Brown.
33
00:02:11,020 --> 00:02:13,089
Well, I could've told you
that about a month ago.
34
00:02:13,090 --> 00:02:15,580
Saved you all those sleepless nights.
35
00:02:15,590 --> 00:02:16,770
So I found out
36
00:02:16,780 --> 00:02:18,960
I need the recommendation
letter by next week.
37
00:02:23,860 --> 00:02:25,880
I was thinking you should
write it yourself.
38
00:02:27,020 --> 00:02:28,720
- Really?
- Yeah.
39
00:02:28,730 --> 00:02:31,430
I want you to write all
sorts of amazing things
40
00:02:31,440 --> 00:02:34,600
about yourself, which are all true,
41
00:02:34,610 --> 00:02:36,569
and I'll look it over, and I'll sign it.
42
00:02:36,570 --> 00:02:39,300
I think it'd be good for you.
43
00:02:39,310 --> 00:02:42,560
- [MUTTERING]
- Oh, come on. It's not that bad.
44
00:02:42,570 --> 00:02:44,830
We'll go over it together.
45
00:02:44,840 --> 00:02:47,450
Just don't tell anyone,
all right? It's between us.
46
00:02:47,460 --> 00:02:50,119
- Okay. Thanks, Mr. B.
- You're welcome.
47
00:02:50,120 --> 00:02:51,450
You're gonna do great.
48
00:02:51,460 --> 00:02:53,880
[GROANS]
49
00:02:53,890 --> 00:02:56,420
Ceci.
50
00:02:56,430 --> 00:02:57,669
Come on down.
51
00:02:57,670 --> 00:03:00,799
[AMBIENT MUSIC]
52
00:03:00,800 --> 00:03:07,670
♪
53
00:03:07,680 --> 00:03:10,370
Well...
54
00:03:10,380 --> 00:03:11,729
- Congratulations.
- Yeah.
55
00:03:11,730 --> 00:03:13,442
I just wanted to tell you first.
56
00:03:13,443 --> 00:03:15,090
I'll make an announcement tomorrow,
57
00:03:15,100 --> 00:03:17,070
not that anyone's gonna
be too surprised.
58
00:03:17,080 --> 00:03:18,830
Well, six months. That's soon.
59
00:03:18,840 --> 00:03:20,340
They gave me an 18-month option,
60
00:03:20,350 --> 00:03:22,779
but I figured, well, shit, you know?
61
00:03:22,780 --> 00:03:25,150
It's another year of
the condo in Sarasota
62
00:03:25,160 --> 00:03:26,700
sitting empty.
63
00:03:26,710 --> 00:03:29,520
I, um...
64
00:03:29,530 --> 00:03:32,169
I mentioned your name
when I was talking to HR.
65
00:03:32,170 --> 00:03:35,750
Most guys your age, they're
already drawing their pension.
66
00:03:35,760 --> 00:03:38,209
Felicia said she'd be happy
to discuss it all with you.
67
00:03:38,210 --> 00:03:39,480
That's all I'm saying.
68
00:03:39,490 --> 00:03:41,360
They're very supportive.
69
00:03:41,370 --> 00:03:43,180
And I could use another golf partner.
70
00:03:43,980 --> 00:03:46,500
With you leaving, the
station needs continuity.
71
00:03:46,510 --> 00:03:47,639
Oh, come on, Harry.
72
00:03:47,640 --> 00:03:50,229
The new guys can handle it.
73
00:03:50,230 --> 00:03:52,930
Soto, McCafferty. They got the...
74
00:03:52,940 --> 00:03:54,930
they got the energy,
they got the attitude.
75
00:03:54,940 --> 00:03:57,010
- That's why you hired them.
- So there's a problem
76
00:03:57,020 --> 00:03:58,290
with my attitude now?
77
00:03:58,300 --> 00:03:59,439
Please.
78
00:03:59,440 --> 00:04:01,420
You're like some cranky old Labrador
79
00:04:01,430 --> 00:04:02,470
sighing in the corner,
80
00:04:02,480 --> 00:04:03,990
and look, now you're limping around
81
00:04:04,000 --> 00:04:06,190
like a goddamn zombie.
82
00:04:06,200 --> 00:04:07,730
It's sciatica.
83
00:04:07,740 --> 00:04:08,810
It comes and goes,
84
00:04:08,820 --> 00:04:10,249
- and it's getting better.
- Stress.
85
00:04:10,250 --> 00:04:12,520
Ever since that case last
summer with that kid.
86
00:04:12,530 --> 00:04:14,539
Don't think I don't notice.
87
00:04:14,540 --> 00:04:19,419
[DRAMATIC MUSIC]
88
00:04:19,420 --> 00:04:24,840
♪
89
00:04:38,440 --> 00:04:41,420
[PHONES BEEPING]
90
00:04:41,430 --> 00:04:48,590
♪
91
00:05:18,240 --> 00:05:21,290
Ah, welcome to the northern territories.
92
00:05:21,300 --> 00:05:24,230
- Hey, Dad.
- Look at this guy.
93
00:05:25,820 --> 00:05:26,950
Hey, Grandpa.
94
00:05:27,700 --> 00:05:28,869
What's that you got?
95
00:05:28,870 --> 00:05:32,650
- A book.
- Well, that's good, huh?
96
00:05:32,660 --> 00:05:35,220
- Hi.
- Hey.
97
00:05:35,230 --> 00:05:36,919
Sorry we missed the earlier train.
98
00:05:36,920 --> 00:05:39,669
Oh, it's okay, you know.
You made it here.
99
00:05:39,670 --> 00:05:42,299
Off we go. Heigh-ho, heigh-ho!
100
00:05:42,300 --> 00:05:49,470
♪
101
00:05:57,020 --> 00:05:58,800
Oh, I gotta say,
102
00:05:58,810 --> 00:06:04,680
it's so good to be out of
that rental and in a house.
103
00:06:04,690 --> 00:06:08,200
This place used to be
an old army barracks.
104
00:06:08,210 --> 00:06:10,730
- It's over a hundred years old.
- Mm.
105
00:06:10,740 --> 00:06:12,590
You didn't tell me it was this isolated.
106
00:06:12,600 --> 00:06:14,560
Oh, that's the good part, you know?
107
00:06:14,570 --> 00:06:17,780
You saw those woods back there.
108
00:06:17,790 --> 00:06:20,330
That's all Maybrook State Park land,
109
00:06:20,340 --> 00:06:21,690
and it goes on for miles.
110
00:06:21,700 --> 00:06:23,310
We got red-tailed hawks.
111
00:06:23,320 --> 00:06:24,520
They come pretty close.
112
00:06:24,530 --> 00:06:26,830
And there's heron up on the high ponds.
113
00:06:26,840 --> 00:06:28,549
What if something happens
and you need help?
114
00:06:28,550 --> 00:06:32,510
Hey, look what I bought.
115
00:06:33,980 --> 00:06:35,620
It's your favorite, remember?
116
00:06:35,630 --> 00:06:36,880
Dad, seriously.
117
00:06:36,890 --> 00:06:38,830
What do you do in an emergency?
118
00:06:38,840 --> 00:06:40,850
You have to think about these
things as you get older.
119
00:06:40,860 --> 00:06:43,240
You barely have any cell service.
120
00:06:43,250 --> 00:06:46,140
I get two bars out by the maple tree.
121
00:06:51,210 --> 00:06:53,450
Is he doing okay?
122
00:06:53,460 --> 00:06:54,530
I don't know anymore.
123
00:06:54,540 --> 00:06:56,170
He's obsessed with this series.
124
00:06:56,180 --> 00:06:58,869
He's read that last book,
like, three times.
125
00:06:58,870 --> 00:07:00,470
That's not so bad, huh?
126
00:07:00,480 --> 00:07:01,919
It's all he does.
127
00:07:01,920 --> 00:07:04,560
He has no friends.
128
00:07:04,570 --> 00:07:06,330
The therapist says that
he's still depressed
129
00:07:06,340 --> 00:07:07,460
about the divorce,
130
00:07:07,470 --> 00:07:09,390
and Andy just makes things worse.
131
00:07:09,400 --> 00:07:10,660
He barely checks in.
132
00:07:10,670 --> 00:07:12,950
He keeps blaming the time
difference with London.
133
00:07:12,960 --> 00:07:15,880
It's like all of a sudden,
134
00:07:15,890 --> 00:07:18,180
Eli just doesn't have a dad anymore.
135
00:07:18,190 --> 00:07:22,020
He could come up here more often.
136
00:07:22,030 --> 00:07:23,470
I can keep him busy.
137
00:07:23,480 --> 00:07:26,850
It's not about keeping him busy, Dad.
138
00:07:26,860 --> 00:07:28,590
He's fragile.
139
00:07:28,600 --> 00:07:30,200
I can still help.
140
00:07:31,540 --> 00:07:33,290
I'm getting better about things.
141
00:07:33,300 --> 00:07:36,360
Yeah. Okay.
142
00:07:38,200 --> 00:07:42,600
You have to let me help.
143
00:07:42,610 --> 00:07:44,620
Okay.
144
00:07:45,530 --> 00:07:46,720
[SIZZLING]
145
00:07:46,730 --> 00:07:49,610
So this woman came into the store today,
146
00:07:49,620 --> 00:07:52,050
and she actually started
haggling with me.
147
00:07:52,060 --> 00:07:54,630
She said, "Why should I pay $25
148
00:07:54,640 --> 00:07:56,130
for a scented candle
149
00:07:56,140 --> 00:07:58,830
when I can get one for
6 at Cat's Cradle?"
150
00:07:58,840 --> 00:08:00,050
What's Cat's Cradle?
151
00:08:00,060 --> 00:08:02,660
It's that craft shop by the diner.
152
00:08:02,670 --> 00:08:06,320
Smells like a cinnamon stick
took a shit on a doily.
153
00:08:06,330 --> 00:08:08,930
I don't know, it just threw me.
154
00:08:08,940 --> 00:08:11,540
And maybe she's right.
Maybe I'm a total snob.
155
00:08:11,550 --> 00:08:15,440
[INTENSE MUSIC]
156
00:08:15,460 --> 00:08:21,540
♪
157
00:08:24,160 --> 00:08:26,170
You're supposed to say, "No, honey.
158
00:08:26,180 --> 00:08:29,000
You're not a snob.
You're just discerning."
159
00:08:29,010 --> 00:08:31,160
Yeah, a discerning snob.
160
00:08:34,480 --> 00:08:37,660
Any commuter train news?
161
00:08:37,670 --> 00:08:40,530
Banker Bob was playing
his video game again.
162
00:08:40,540 --> 00:08:41,550
Full volume.
163
00:08:41,560 --> 00:08:43,580
- The gall.
- Yeah.
164
00:08:43,590 --> 00:08:45,140
[DOORBELL RINGS]
165
00:08:45,150 --> 00:08:47,819
- I'll get it.
- It's probably UPS.
166
00:08:54,680 --> 00:08:56,360
Amazon delivery.
167
00:08:58,030 --> 00:08:59,350
What the hell are you doing here?
168
00:08:59,360 --> 00:09:01,990
Or is it one of those meal kits?
169
00:09:02,000 --> 00:09:05,249
You have people chop
your onions for you now?
170
00:09:05,250 --> 00:09:07,130
I told you not to come here.
171
00:09:08,700 --> 00:09:11,230
Nick, I'm serious.
172
00:09:11,240 --> 00:09:12,590
Get the hell out of here.
173
00:09:13,750 --> 00:09:17,610
You don't get to tell me when to go.
174
00:09:17,620 --> 00:09:19,310
You fucking hear me?
175
00:09:22,360 --> 00:09:24,680
Not this time.
176
00:09:24,690 --> 00:09:26,660
Babe.
177
00:09:26,670 --> 00:09:28,620
- Hey.
- Uh, hey. Hey, hon.
178
00:09:28,630 --> 00:09:29,710
What is...
179
00:09:29,720 --> 00:09:31,650
Nick, this is my wife.
180
00:09:31,660 --> 00:09:33,520
- Leela, this is Nick.
- Hi.
181
00:09:33,530 --> 00:09:34,630
- We went to college together.
- Hi.
182
00:09:34,640 --> 00:09:36,279
- He just... he just dropped by.
- Oh.
183
00:09:36,280 --> 00:09:38,850
- How are you?
- Wow.
184
00:09:38,860 --> 00:09:41,530
Good, good, thanks.
185
00:09:41,540 --> 00:09:43,720
It's good to meet you.
186
00:09:43,730 --> 00:09:45,120
You didn't tell me about this.
187
00:09:46,170 --> 00:09:48,169
Oh, yeah.
188
00:09:48,170 --> 00:09:49,880
You're gonna be a father?
189
00:09:53,000 --> 00:09:54,840
He definitely didn't mention this.
190
00:09:55,870 --> 00:09:58,260
You must be due soon.
191
00:09:58,270 --> 00:09:59,850
- Yeah, was it, uh...
- We got a week.
192
00:09:59,860 --> 00:10:00,910
- It's a week.
- A week to go.
193
00:10:00,920 --> 00:10:03,660
Wow. Congratulations.
194
00:10:03,670 --> 00:10:05,019
- Thank you.
- Both of you.
195
00:10:05,020 --> 00:10:06,880
That's amazing.
196
00:10:06,890 --> 00:10:08,450
I'm sorry for the surprise drop-in.
197
00:10:08,460 --> 00:10:10,920
I was in the area,
I had some work stuff,
198
00:10:10,930 --> 00:10:13,800
and I thought I'd swing
by and surprise this guy,
199
00:10:13,810 --> 00:10:15,989
maybe coax him out for a beer.
200
00:10:15,990 --> 00:10:18,530
No, no, we're just making dinner, so...
201
00:10:18,540 --> 00:10:20,069
- Making dinner?
- Yeah.
202
00:10:20,070 --> 00:10:24,070
Well, serves me right for stopping
by without texting first.
203
00:10:24,080 --> 00:10:25,999
[SIGHS]
204
00:10:26,000 --> 00:10:27,200
You know what, do you wanna...
205
00:10:27,210 --> 00:10:28,330
do you wanna join us for dinner?
206
00:10:28,340 --> 00:10:29,530
We have plenty of food.
207
00:10:29,540 --> 00:10:30,810
- No, no.
- You can just...
208
00:10:30,820 --> 00:10:33,120
We can catch up anytime,
and you need a break.
209
00:10:33,130 --> 00:10:35,250
- I don't, I'm good.
- Babe, you've been going hard...
210
00:10:35,260 --> 00:10:36,970
Honestly, it'd be great,
211
00:10:36,980 --> 00:10:38,170
if it's not too much trouble.
212
00:10:38,180 --> 00:10:40,210
No, it's fine. It's not a problem.
213
00:10:40,220 --> 00:10:41,780
- Not at all.
- You sure?
214
00:10:41,790 --> 00:10:43,350
Yeah, no, come on in.
215
00:10:43,360 --> 00:10:47,309
Yeah. Please. The chicken's
almost ready. So.
216
00:10:47,310 --> 00:10:51,750
♪
217
00:10:51,760 --> 00:10:53,790
[WHISPERS] She's lovely.
218
00:10:53,800 --> 00:10:58,739
♪
219
00:10:58,740 --> 00:11:01,869
I started creating these
essential oil blends,
220
00:11:01,870 --> 00:11:05,199
custom scents, and those
did very well online.
221
00:11:05,200 --> 00:11:07,579
- Mm-hmm.
- Now I'm developing the brand,
222
00:11:07,580 --> 00:11:10,810
and I opened a store a
couple of months ago,
223
00:11:10,820 --> 00:11:14,940
right after we moved
here, and then... yeah.
224
00:11:14,950 --> 00:11:17,460
Yeah, it's kind of an experiment.
225
00:11:19,480 --> 00:11:21,420
- Sounds promising.
- Yeah, well.
226
00:11:21,430 --> 00:11:24,759
I'm not quite sure I am what
Dorchester's looking for.
227
00:11:24,760 --> 00:11:26,390
Oh, come on, babe.
228
00:11:26,400 --> 00:11:28,520
Don't be so hard on yourself.
Your stuff is amazing.
229
00:11:28,530 --> 00:11:29,960
We'll see how it goes.
230
00:11:29,970 --> 00:11:31,599
So it was your idea to move here.
231
00:11:31,600 --> 00:11:33,559
Hmm? What?
232
00:11:33,560 --> 00:11:34,920
It was, wasn't it?
233
00:11:34,930 --> 00:11:36,270
- She wanted to stay in Brooklyn.
- No.
234
00:11:36,280 --> 00:11:37,440
No, that's not...
235
00:11:37,450 --> 00:11:39,750
I mean, we both thought
that it was time to...
236
00:11:39,760 --> 00:11:41,150
- branch out a little bit, right?
- Yeah.
237
00:11:41,160 --> 00:11:43,450
We needed more space with
the baby coming, so.
238
00:11:44,240 --> 00:11:46,240
But you didn't want the baby just yet.
239
00:11:47,510 --> 00:11:50,410
Am I right? I mean,
you had the business.
240
00:11:50,420 --> 00:11:52,400
Things you wanted to do.
241
00:11:54,340 --> 00:11:56,580
It was Jamie who wanted the baby.
242
00:11:56,590 --> 00:11:59,610
The house. Driveway.
243
00:11:59,620 --> 00:12:02,300
And the picket fence.
244
00:12:02,310 --> 00:12:06,300
Poor little Jamie Burns.
245
00:12:06,310 --> 00:12:08,139
Grasping at straws.
246
00:12:08,140 --> 00:12:09,429
- Shut up, man.
- [LAUGHS NERVOUSLY]
247
00:12:09,430 --> 00:12:12,040
Just shut the fuck up.
248
00:12:12,050 --> 00:12:13,130
Okay?
249
00:12:13,140 --> 00:12:14,150
What about you?
250
00:12:15,120 --> 00:12:17,080
What's work been for you?
251
00:12:18,540 --> 00:12:20,819
Private equity.
252
00:12:20,820 --> 00:12:24,400
[AMBIENT MUSIC]
253
00:12:24,410 --> 00:12:26,159
It's a game.
254
00:12:26,160 --> 00:12:27,800
First you learn the system,
255
00:12:27,810 --> 00:12:30,930
then you learn the system
was designed to be cheated.
256
00:12:30,940 --> 00:12:34,810
I think of it all as adversity.
257
00:12:34,820 --> 00:12:37,500
A challenge by which I can know myself.
258
00:12:37,510 --> 00:12:39,959
And are there big private equity deals
259
00:12:39,960 --> 00:12:41,710
going down in Dorchester?
260
00:12:41,720 --> 00:12:42,970
Is that why you're here?
261
00:12:45,220 --> 00:12:47,599
No, not really.
262
00:12:47,600 --> 00:12:55,025
♪
263
00:12:56,530 --> 00:12:59,690
[PHONE BUZZING]
264
00:13:06,680 --> 00:13:09,150
Yeah?
265
00:13:09,160 --> 00:13:11,750
♪
266
00:13:11,760 --> 00:13:15,120
Hey. Mel.
267
00:13:16,420 --> 00:13:18,550
Hey, Mel.
268
00:13:18,560 --> 00:13:20,960
I gotta go.
269
00:13:22,360 --> 00:13:26,120
Nothing ever happens,
but of course tonight...
270
00:13:26,130 --> 00:13:28,469
there was an accident off of Route 9.
271
00:13:28,470 --> 00:13:29,990
You're on call tonight?
272
00:13:30,000 --> 00:13:31,590
I didn't think I...
273
00:13:33,570 --> 00:13:36,560
That's the way it worked out.
274
00:13:37,570 --> 00:13:42,220
Tell Eli I'm sorry I missed breakfast.
275
00:13:42,230 --> 00:13:43,820
Yeah.
276
00:13:45,320 --> 00:13:48,140
Mel.
277
00:13:48,150 --> 00:13:49,619
I'm sorry.
278
00:13:49,620 --> 00:13:56,419
♪
279
00:14:17,030 --> 00:14:19,170
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
280
00:14:19,180 --> 00:14:20,960
Sorry to pull you out of bed, Harry.
281
00:14:20,970 --> 00:14:22,170
No, that's okay.
282
00:14:22,180 --> 00:14:24,520
- Whoa.
- Pretty rough, huh?
283
00:14:24,530 --> 00:14:25,790
Passenger called it in.
284
00:14:25,800 --> 00:14:27,920
He's at St. Emilia's right
now getting checked out.
285
00:14:27,930 --> 00:14:30,440
Okay.
286
00:14:30,450 --> 00:14:32,710
Found a open container in the car.
287
00:14:32,720 --> 00:14:35,190
I can show it to you.
288
00:14:35,200 --> 00:14:38,100
Had to have been going pretty
fast to wreck like that.
289
00:14:38,110 --> 00:14:39,539
Yeah, I'm guessing at least 80?
290
00:14:39,540 --> 00:14:41,499
It's kind of crazy on a road like this.
291
00:14:41,500 --> 00:14:44,089
What were they even doing
heading down this road?
292
00:14:44,090 --> 00:14:45,719
It's just one residence.
293
00:14:45,720 --> 00:14:47,420
Owner wasn't expecting anybody.
294
00:14:47,430 --> 00:14:49,820
It's all private land out here.
295
00:14:49,830 --> 00:14:50,960
And the driver?
296
00:14:53,560 --> 00:14:55,559
We're gonna need
hydraulics to get him out.
297
00:14:55,560 --> 00:14:57,380
Idiot wasn't wearing a seatbelt.
298
00:14:57,390 --> 00:15:00,729
[MUSIC INTENSIFYING]
299
00:15:00,730 --> 00:15:07,550
♪
300
00:15:17,920 --> 00:15:21,269
[VENT WHIRRING]
301
00:15:21,270 --> 00:15:24,469
[AMBIENT MUSIC]
302
00:15:24,470 --> 00:15:31,810
♪
303
00:15:45,100 --> 00:15:46,190
Jamie?
304
00:15:49,180 --> 00:15:52,110
- Hey.
- Hi.
305
00:15:52,120 --> 00:15:53,359
It's not bad.
306
00:15:53,360 --> 00:15:55,690
It's just a couple stitches. I'm fine.
307
00:15:55,700 --> 00:15:58,270
They told me about Nick. I'm so sorry.
308
00:15:58,280 --> 00:16:00,850
What happened?
309
00:16:00,870 --> 00:16:02,360
We lost control.
310
00:16:02,370 --> 00:16:06,250
He was driving too fast.
311
00:16:06,260 --> 00:16:08,799
- Okay.
- Come here.
312
00:16:08,800 --> 00:16:13,849
♪
313
00:16:13,850 --> 00:16:16,050
They wouldn't tell me if
you were okay or not.
314
00:16:16,060 --> 00:16:17,939
The hospital, when they called, they...
315
00:16:17,940 --> 00:16:20,269
the whole way here,
316
00:16:20,270 --> 00:16:23,090
I just thought you were...
[LAUGHS NERVOUSLY]
317
00:16:23,100 --> 00:16:24,440
It's okay.
318
00:16:27,960 --> 00:16:29,980
I'm okay.
319
00:16:32,030 --> 00:16:33,820
Hi, this is Stephanie Carver
320
00:16:33,830 --> 00:16:36,090
at the Jefferson Veteran's
Home in Park Mills.
321
00:16:36,100 --> 00:16:37,150
Yeah.
322
00:16:37,160 --> 00:16:38,740
I was just calling because we still have
323
00:16:38,750 --> 00:16:40,630
some of your father's
personal items here.
324
00:16:40,640 --> 00:16:42,590
Would you like to come
by and pick them up?
325
00:16:42,600 --> 00:16:46,160
Oh. Uh...
326
00:16:46,170 --> 00:16:47,350
No, thanks.
327
00:16:47,360 --> 00:16:48,800
Oh. Are you sure?
328
00:16:52,040 --> 00:16:54,190
I'm in New York State.
I'm not in Michigan.
329
00:16:54,200 --> 00:16:56,210
Well, we could ship them
to you. You never know;
330
00:16:56,220 --> 00:16:58,469
there might be some items
of sentimental value.
331
00:16:58,470 --> 00:17:01,570
No, I don't...
332
00:17:01,580 --> 00:17:03,350
[SIGHS]
333
00:17:03,360 --> 00:17:05,790
Okay, fine.
334
00:17:05,800 --> 00:17:08,439
My office is 433 Sycamore Street,
335
00:17:08,440 --> 00:17:10,820
Dorchester, New York, 11332.
336
00:17:10,830 --> 00:17:13,410
11332. Got it.
337
00:17:13,420 --> 00:17:14,930
We'll ship that right out to you, sir.
338
00:17:14,940 --> 00:17:17,180
Okay. Thanks.
339
00:17:18,250 --> 00:17:19,780
Hey, I heard about your late night.
340
00:17:19,790 --> 00:17:20,790
You know I would have
been more than happy
341
00:17:20,800 --> 00:17:21,820
to take that call for you, right?
342
00:17:21,830 --> 00:17:23,810
I know you had family in town.
343
00:17:23,820 --> 00:17:25,419
Well, that's my shift.
344
00:17:25,420 --> 00:17:27,550
Yeah, I'm just saying.
345
00:17:27,560 --> 00:17:30,550
I could always fill in when
personal stuff comes up.
346
00:17:30,560 --> 00:17:32,540
You know, I got you,
you do the same for me.
347
00:17:36,100 --> 00:17:37,181
- [MACHINE BEEPS]
- Yeah.
348
00:17:37,182 --> 00:17:39,650
Uh, detective, we have
someone here to see you.
349
00:17:39,660 --> 00:17:42,170
James Burns?
350
00:17:42,180 --> 00:17:45,180
[AMBIENT MUSIC]
351
00:17:45,190 --> 00:17:52,340
♪
352
00:17:58,370 --> 00:18:00,500
Mr. Burns.
353
00:18:00,510 --> 00:18:02,820
Detective Lieutenant Ambrose.
354
00:18:02,830 --> 00:18:04,720
Thanks for coming in.
355
00:18:04,730 --> 00:18:05,880
Sure.
356
00:18:08,430 --> 00:18:10,459
Sorry about what happened.
357
00:18:10,460 --> 00:18:13,340
You've gone through a lot.
358
00:18:14,080 --> 00:18:17,010
When there's an open alcohol container
359
00:18:17,020 --> 00:18:20,560
found in a car accident,
we have to file a report.
360
00:18:20,570 --> 00:18:25,049
It's just a formality for
the insurance companies.
361
00:18:25,050 --> 00:18:26,060
Well, for the record,
362
00:18:26,070 --> 00:18:27,910
I was the only one drinking last night.
363
00:18:27,920 --> 00:18:29,090
Nick was sober.
364
00:18:29,100 --> 00:18:32,550
And Nick Haas was your friend?
365
00:18:32,560 --> 00:18:34,019
Yeah, we're friends from college.
366
00:18:34,020 --> 00:18:36,960
He came over for dinner
with me and my wife.
367
00:18:36,970 --> 00:18:40,490
I hadn't seen him in a
while, so after that,
368
00:18:40,500 --> 00:18:42,039
you know, we went to have a nightcap
369
00:18:42,040 --> 00:18:43,400
at the bar at his hotel.
370
00:18:44,040 --> 00:18:45,190
And where was that?
371
00:18:45,200 --> 00:18:46,760
Uh...
372
00:18:46,770 --> 00:18:49,659
the Haven Residence Inn in Irvington.
373
00:18:49,660 --> 00:18:51,750
And after the hotel?
374
00:18:52,600 --> 00:18:54,039
Well, Nick was driving, and...
375
00:18:54,040 --> 00:18:55,890
Sorry, where were you going?
376
00:18:56,910 --> 00:18:58,750
He was driving me home.
377
00:18:58,760 --> 00:19:00,430
But you ended up on private property.
378
00:19:00,440 --> 00:19:02,820
That's pretty far out of your way.
379
00:19:02,830 --> 00:19:05,650
Yeah, yeah, 'cause Nick,
380
00:19:05,660 --> 00:19:07,970
he wanted to see the lookout
point on Mattasackett,
381
00:19:07,980 --> 00:19:09,100
and we got lost.
382
00:19:10,300 --> 00:19:11,943
You didn't have your cell phone?
383
00:19:14,410 --> 00:19:17,020
Cell phone service was spotty out there.
384
00:19:18,370 --> 00:19:19,640
Ah.
385
00:19:19,650 --> 00:19:23,099
I wasn't exactly sober at that point,
386
00:19:23,100 --> 00:19:26,190
so it's not super clear, okay, but...
387
00:19:26,200 --> 00:19:28,410
he was driving too fast, I know that.
388
00:19:28,420 --> 00:19:30,510
- How fast? Do you remember?
- Too fast.
389
00:19:30,520 --> 00:19:33,250
- He wouldn't slow down.
- Why not?
390
00:19:36,470 --> 00:19:39,050
You can't really tell Nick what to do.
391
00:19:42,700 --> 00:19:45,099
And then what?
392
00:19:45,100 --> 00:19:47,340
I don't know, it's...
393
00:19:47,350 --> 00:19:49,780
it's like we lost traction, and...
394
00:19:49,790 --> 00:19:52,950
the next thing I knew,
we were just thrown,
395
00:19:52,960 --> 00:19:55,790
you know, upside down, every direction,
396
00:19:55,800 --> 00:20:00,350
like a big hand was just
shaking the car, and...
397
00:20:00,360 --> 00:20:01,830
and then it stopped.
398
00:20:01,840 --> 00:20:03,739
And when I realized what happened,
399
00:20:03,740 --> 00:20:06,880
I crawled out of the
car, and I called 911.
400
00:20:06,890 --> 00:20:08,800
[AMBIENT MUSIC]
401
00:20:08,810 --> 00:20:12,240
Nick was... he...
402
00:20:12,250 --> 00:20:15,020
he...
403
00:20:15,030 --> 00:20:16,319
he was barely alive.
404
00:20:16,320 --> 00:20:18,550
He couldn't move, he...
405
00:20:18,560 --> 00:20:23,049
he was trapped, you know. The car had...
406
00:20:23,050 --> 00:20:25,950
It's okay.
407
00:20:25,960 --> 00:20:27,800
I saw the wreck.
408
00:20:29,740 --> 00:20:31,060
I know.
409
00:20:32,700 --> 00:20:34,270
You saw Nick?
410
00:20:36,220 --> 00:20:37,820
Yeah.
411
00:20:37,830 --> 00:20:43,830
♪
412
00:20:43,840 --> 00:20:45,070
I'm sorry.
413
00:20:47,850 --> 00:20:49,619
Take your time.
414
00:20:49,620 --> 00:20:53,150
[SIGHING]
415
00:20:53,160 --> 00:20:55,580
♪
416
00:20:55,590 --> 00:20:59,020
It's weird, you know. It's like...
417
00:20:59,030 --> 00:21:01,160
Everything looks different now.
418
00:21:01,820 --> 00:21:06,790
Like my house, I know it's my
house, but it's not quite...
419
00:21:06,800 --> 00:21:09,420
♪
420
00:21:09,430 --> 00:21:12,510
My hands.
421
00:21:12,520 --> 00:21:14,179
They don't seem like my hands.
422
00:21:14,180 --> 00:21:17,390
You're probably in shock still,
423
00:21:17,400 --> 00:21:23,630
so you might wanna see somebody
to help you process all that.
424
00:21:23,640 --> 00:21:25,350
♪
425
00:21:25,360 --> 00:21:28,830
Have you ever seen someone
die in front of you?
426
00:21:28,840 --> 00:21:30,540
Someone you care about?
427
00:21:30,560 --> 00:21:33,930
♪
428
00:21:33,940 --> 00:21:35,670
Once.
429
00:21:37,070 --> 00:21:39,169
What was it like for you?
430
00:21:39,170 --> 00:21:42,980
♪
431
00:21:42,990 --> 00:21:45,000
Not what I expected.
432
00:21:45,010 --> 00:21:47,940
Yeah.
433
00:21:47,950 --> 00:21:51,030
Yeah, that's the thing.
434
00:21:51,040 --> 00:21:52,930
You think it'd be horrible, but...
435
00:21:54,610 --> 00:21:57,769
I've known Nick since
college, and it was like...
436
00:21:57,770 --> 00:21:59,950
♪
437
00:21:59,960 --> 00:22:03,740
I finally saw him for the first time.
438
00:22:03,750 --> 00:22:07,660
♪
439
00:22:07,670 --> 00:22:09,400
The way he looked at me.
440
00:22:11,550 --> 00:22:14,699
And that was how?
441
00:22:14,700 --> 00:22:21,800
♪
442
00:22:23,780 --> 00:22:25,052
I don't know.
443
00:22:25,780 --> 00:22:32,170
♪
444
00:22:32,180 --> 00:22:34,854
I don't know.
445
00:22:34,860 --> 00:22:37,140
♪
446
00:22:37,150 --> 00:22:41,530
- So, uh, thanks for coming in.
- Okay.
447
00:22:42,410 --> 00:22:43,480
Thank you.
448
00:22:43,490 --> 00:22:44,930
Yep.
449
00:22:44,940 --> 00:22:51,870
♪
450
00:23:10,890 --> 00:23:14,850
[INDISTINCT CHATTER]
451
00:23:14,860 --> 00:23:21,940
♪
452
00:23:47,390 --> 00:23:48,620
Hi.
453
00:23:50,770 --> 00:23:52,470
Sonya Barzel?
454
00:23:52,480 --> 00:23:54,770
Yeah? Can I help you?
455
00:23:54,780 --> 00:23:57,470
Yeah, I'm Detective
Lieutenant Harry Ambrose.
456
00:23:57,480 --> 00:23:58,690
Sorry to bother you.
457
00:23:58,700 --> 00:24:00,939
I'm following up on that
accident last night.
458
00:24:00,940 --> 00:24:02,740
Oh.
459
00:24:02,750 --> 00:24:04,480
I've been wondering all
day what's going on.
460
00:24:04,490 --> 00:24:05,770
Nobody told me anything.
461
00:24:06,620 --> 00:24:09,940
Our guys just started removing the car.
462
00:24:09,950 --> 00:24:11,630
It'll be out of your
way in a couple hours.
463
00:24:12,890 --> 00:24:14,100
What about the passenger?
464
00:24:14,110 --> 00:24:15,930
They said he was taken to the hospital.
465
00:24:15,940 --> 00:24:17,970
Oh, no, he's fine. It's...
466
00:24:17,980 --> 00:24:21,530
He's back at home now. Lucky guy.
467
00:24:23,720 --> 00:24:26,400
Were you expecting anybody last night?
468
00:24:26,410 --> 00:24:27,810
No, I was asleep.
469
00:24:27,820 --> 00:24:29,290
Hm.
470
00:24:29,300 --> 00:24:31,049
Was anybody here with you?
471
00:24:31,050 --> 00:24:32,940
Nope. I live alone.
472
00:24:32,950 --> 00:24:36,160
So you're single, then, huh?
473
00:24:36,170 --> 00:24:39,080
I'm a painter. That's my studio
474
00:24:39,090 --> 00:24:40,100
Ah.
475
00:24:40,110 --> 00:24:43,300
Pretty secluded out here, huh?
476
00:24:43,310 --> 00:24:45,070
Yeah, well, that's the way I like it.
477
00:24:45,080 --> 00:24:46,870
Ah.
478
00:24:46,880 --> 00:24:48,769
Do you have any idea why those two
479
00:24:48,770 --> 00:24:50,699
were heading to your house
in the middle of the night?
480
00:24:50,700 --> 00:24:52,410
I don't even know their names.
481
00:24:52,420 --> 00:24:56,500
Oh, well, it's Nick
Haas and James Burns,
482
00:24:56,510 --> 00:24:59,750
known as Jamie.
483
00:24:59,760 --> 00:25:01,169
You recognize them?
484
00:25:01,170 --> 00:25:03,840
♪
485
00:25:03,850 --> 00:25:05,130
No.
486
00:25:07,900 --> 00:25:09,319
So you own all that land
487
00:25:09,320 --> 00:25:10,840
all the way down to Route 9, huh?
488
00:25:10,850 --> 00:25:12,553
Yeah, it's about 60 acres.
489
00:25:13,250 --> 00:25:15,240
Any other places nearby?
490
00:25:15,250 --> 00:25:17,550
Nope, mine is the only
house on the road.
491
00:25:17,560 --> 00:25:20,730
Well, then it does seem like
Mr. Haas and Mr. Burns
492
00:25:20,740 --> 00:25:24,120
must have been traveling to
your house in particular.
493
00:25:24,130 --> 00:25:26,317
Why do you think that is?
494
00:25:27,750 --> 00:25:29,819
I'm sorry, what are you implying?
495
00:25:29,820 --> 00:25:32,700
I'm only trying to
understand the situation.
496
00:25:32,710 --> 00:25:34,570
I think you should be the
one explaining to me
497
00:25:34,580 --> 00:25:36,240
why two men were
speeding toward my house
498
00:25:36,250 --> 00:25:37,250
in the middle of the night.
499
00:25:37,260 --> 00:25:38,539
That's your job, isn't it?
500
00:25:38,540 --> 00:25:40,880
All right.
501
00:25:40,890 --> 00:25:42,789
If we find out anything,
we'll let you know.
502
00:25:42,790 --> 00:25:44,750
I appreciate your time.
503
00:25:44,760 --> 00:25:48,230
♪
504
00:25:48,240 --> 00:25:50,550
Were they armed?
505
00:25:51,250 --> 00:25:52,590
The men?
506
00:25:52,600 --> 00:25:55,309
No.
507
00:25:55,310 --> 00:26:01,890
♪
508
00:26:12,980 --> 00:26:14,750
You're my favorite helper,
509
00:26:14,760 --> 00:26:17,840
but Stosh better not call in
sick after the baby comes.
510
00:26:17,850 --> 00:26:21,880
I just keep having visions of
breastfeeding at the register.
511
00:26:21,890 --> 00:26:23,415
Could be good for business.
512
00:26:24,620 --> 00:26:27,089
It's not really the
clientele I'm going for.
513
00:26:27,090 --> 00:26:28,550
[BELL RINGS]
514
00:26:28,560 --> 00:26:29,589
Hi.
515
00:26:29,590 --> 00:26:31,870
Welcome.
516
00:26:31,880 --> 00:26:33,170
All right.
517
00:26:33,180 --> 00:26:36,550
This one is done.
518
00:26:36,560 --> 00:26:37,850
Thank you.
519
00:26:40,160 --> 00:26:42,640
[DRAMATIC MUSIC]
520
00:26:42,650 --> 00:26:50,160
♪
521
00:26:50,170 --> 00:26:51,193
Babe?
522
00:26:52,130 --> 00:26:53,612
Oh, thanks.
523
00:26:53,620 --> 00:26:55,470
♪
524
00:26:55,480 --> 00:26:56,499
Hi.
525
00:26:56,500 --> 00:27:03,549
♪
526
00:27:03,550 --> 00:27:04,929
Card in there.
527
00:27:04,930 --> 00:27:08,299
[BREATHING HEAVILY]
528
00:27:08,300 --> 00:27:15,260
♪
529
00:27:25,390 --> 00:27:26,890
Jamie?
530
00:27:26,900 --> 00:27:28,070
Yeah.
531
00:27:30,690 --> 00:27:32,190
Hey, you okay?
532
00:27:32,200 --> 00:27:35,030
Yeah.
533
00:27:35,040 --> 00:27:37,510
You mind if I meet you at home later?
534
00:27:37,520 --> 00:27:40,520
I think I need some fresh air.
535
00:27:40,530 --> 00:27:42,610
Maybe a jog or something.
536
00:27:42,620 --> 00:27:48,050
♪
537
00:27:48,060 --> 00:27:51,019
He sustained a couple blows
to the head as well,
538
00:27:51,020 --> 00:27:53,319
but the internal hemorrhaging
is what killed him.
539
00:27:53,320 --> 00:27:56,460
You see the puncture
wounds here and here.
540
00:27:57,590 --> 00:28:00,320
How long would it have
taken him to bleed out?
541
00:28:00,330 --> 00:28:03,556
Hard to say. The pressure
would've slowed the bleeding.
542
00:28:03,557 --> 00:28:05,017
How much?
543
00:28:05,030 --> 00:28:07,311
He would have made it if
the medics arrived sooner.
544
00:28:13,560 --> 00:28:14,809
What's that?
545
00:28:14,810 --> 00:28:17,279
A knife wound, or some other puncture.
546
00:28:17,290 --> 00:28:19,390
That happened at least
three days ago, though,
547
00:28:19,400 --> 00:28:23,118
and no stitches, which is
strange for a cut that big.
548
00:28:24,060 --> 00:28:25,080
Huh.
549
00:28:26,910 --> 00:28:29,210
Nicholas Burton Haas.
550
00:28:29,220 --> 00:28:32,690
38 years old, resident
of Monterey, California.
551
00:28:32,700 --> 00:28:35,210
Single.
552
00:28:35,220 --> 00:28:37,560
Nothing on his record.
553
00:28:37,570 --> 00:28:40,300
No social media profile at all.
554
00:28:41,140 --> 00:28:44,880
Ooh, and judging from his tax
records, the guy did well.
555
00:28:44,890 --> 00:28:47,750
Got a whole slew of LLC companies.
556
00:28:47,760 --> 00:28:49,210
Where's his cell phone?
557
00:28:49,220 --> 00:28:51,400
I'm not seeing it.
558
00:28:51,410 --> 00:28:53,090
That's everything we got.
559
00:28:55,940 --> 00:28:57,189
I just wanna say,
560
00:28:57,190 --> 00:28:59,980
I appreciate you letting
me tag along on this.
561
00:28:59,990 --> 00:29:01,940
I don't know why you are.
562
00:29:01,950 --> 00:29:05,450
You already made Detective Sergeant.
563
00:29:05,460 --> 00:29:06,569
Well, yeah, you know, in AA,
564
00:29:06,570 --> 00:29:08,600
we always say the learning never ends,
565
00:29:08,610 --> 00:29:11,069
and I figure I can learn a few
things from a veteran like you.
566
00:29:11,070 --> 00:29:12,080
Yeah?
567
00:29:12,700 --> 00:29:14,780
- Okay, here we are.
- Damn.
568
00:29:14,790 --> 00:29:17,920
The car flipped, so that cell
phone could be anywhere inside.
569
00:29:17,930 --> 00:29:20,520
I gotta say, man, I really don't
get what you see in this.
570
00:29:20,530 --> 00:29:21,889
There's no crime here, is there?
571
00:29:21,890 --> 00:29:23,960
No.
572
00:29:23,970 --> 00:29:26,056
Not quite.
573
00:29:26,060 --> 00:29:28,850
Well, no cell phone.
574
00:29:34,280 --> 00:29:36,750
But the parking brake is pulled up.
575
00:29:36,760 --> 00:29:39,150
That wouldn't have
happened after the crash.
576
00:29:39,160 --> 00:29:41,670
Maybe that's what caused it?
577
00:29:41,680 --> 00:29:43,270
Maybe.
578
00:29:51,500 --> 00:29:55,030
This blood and fingerprints...
579
00:29:55,040 --> 00:29:58,170
had to be Nick Haas's.
580
00:29:58,180 --> 00:30:01,690
Jamie Burns said the
other guy didn't move,
581
00:30:01,700 --> 00:30:04,136
but it looks like he was struggling.
582
00:30:07,360 --> 00:30:09,260
There's another fingerprint.
583
00:30:09,270 --> 00:30:11,680
The blood down there.
584
00:30:11,690 --> 00:30:14,350
Haas was pinned in there.
He couldn't have reached there.
585
00:30:14,360 --> 00:30:16,140
That had to be Jamie Burns.
586
00:30:16,150 --> 00:30:19,276
Why would he be worried about
music after a crash like that?
587
00:30:19,280 --> 00:30:22,111
♪
588
00:30:22,112 --> 00:30:25,239
[PANTING]
589
00:30:25,240 --> 00:30:27,869
[SHOVEL SCRAPING]
590
00:30:27,870 --> 00:30:35,230
♪
591
00:30:46,700 --> 00:30:47,969
Okay.
592
00:30:47,970 --> 00:30:55,750
♪
593
00:30:55,760 --> 00:30:58,710
Hey, Mike, it's Harry Ambrose.
594
00:30:58,720 --> 00:31:00,410
Yeah, you know that car accident,
595
00:31:00,420 --> 00:31:02,310
happened off Route 9 last night,
596
00:31:02,320 --> 00:31:05,060
I need a forensics team here ASAP.
597
00:31:05,070 --> 00:31:06,780
We gotta grid the site.
598
00:31:08,070 --> 00:31:10,980
Yep.
599
00:31:10,990 --> 00:31:13,539
Possible crime scene.
600
00:31:13,540 --> 00:31:20,500
♪
601
00:32:10,470 --> 00:32:13,180
[GRUNTS]
602
00:32:15,630 --> 00:32:17,509
His book. "The Dragonspore."
603
00:32:17,510 --> 00:32:18,790
What store, Dad?
604
00:32:18,800 --> 00:32:21,140
- "Dragonspore."
- I can't hear you.
605
00:32:21,150 --> 00:32:23,270
- Eli left it here.
- It's breaking up...
606
00:32:23,290 --> 00:32:24,479
Melanie?
607
00:32:24,480 --> 00:32:26,290
All right.
608
00:32:26,300 --> 00:32:27,779
Can you hear me now?
609
00:32:28,910 --> 00:32:30,160
Yeah.
610
00:32:30,170 --> 00:32:32,820
Well, you know, I was just thinking
611
00:32:32,830 --> 00:32:37,170
maybe I could bring the book
down to you in the city.
612
00:32:37,180 --> 00:32:40,210
To you, today. I could drive it down.
613
00:32:40,220 --> 00:32:42,390
What time do you want to drop it off?
614
00:32:42,400 --> 00:32:44,910
Well, I was thinking maybe
I could stay for dinner
615
00:32:44,920 --> 00:32:47,440
and head back up afterwards.
616
00:32:47,450 --> 00:32:50,880
[INDISTINCT]
617
00:32:50,890 --> 00:32:53,860
No, I can make sure there's
a tracking number.
618
00:32:55,500 --> 00:32:58,750
Just tell Eli that I
hope he feels better.
619
00:32:58,760 --> 00:32:59,930
I will.
620
00:33:01,740 --> 00:33:04,800
- Okay.
- Okay. Bye, Dad.
621
00:33:04,810 --> 00:33:07,810
[AMBIENT MUSIC]
622
00:33:07,820 --> 00:33:14,860
♪
623
00:33:14,870 --> 00:33:16,120
Mrs. Burns?
624
00:33:16,130 --> 00:33:17,340
Yes.
625
00:33:17,350 --> 00:33:20,300
I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose.
626
00:33:20,310 --> 00:33:22,910
I wrote up the report on
your husband's accident.
627
00:33:22,920 --> 00:33:25,337
I was just stopping by
to see how he was doing.
628
00:33:25,338 --> 00:33:28,040
Oh. That's...
629
00:33:28,050 --> 00:33:29,410
That's kind of you.
630
00:33:29,420 --> 00:33:32,220
Um, he's... he's good. He, um...
631
00:33:32,230 --> 00:33:34,929
He's running some errands in town.
632
00:33:34,930 --> 00:33:36,870
We're having trouble contacting
633
00:33:36,880 --> 00:33:38,400
Mr. Haas's next of kin,
634
00:33:38,410 --> 00:33:42,090
and I was wondering if
you had any information
635
00:33:42,100 --> 00:33:43,570
about his family or business.
636
00:33:43,580 --> 00:33:45,259
No, Jamie might, but I... I wouldn't.
637
00:33:45,260 --> 00:33:47,899
I just met Nick the first time
the night of the accident.
638
00:33:47,900 --> 00:33:50,479
Ah, no cell phone number, probably.
639
00:33:50,480 --> 00:33:52,569
Sorry.
640
00:33:52,570 --> 00:33:56,450
Your husband and Mr. Haas
were pretty close friends.
641
00:33:56,451 --> 00:33:59,746
Um, not exactly.
642
00:34:01,440 --> 00:34:04,199
Did your husband spend
any time with Mr. Haas
643
00:34:04,200 --> 00:34:06,170
in the days leading up to the accident?
644
00:34:08,440 --> 00:34:10,669
Is... is there a problem?
645
00:34:10,670 --> 00:34:12,260
No, not really.
646
00:34:12,270 --> 00:34:14,279
It's just that Mr. Haas had been staying
647
00:34:14,280 --> 00:34:17,222
in a hotel in Irvington
for several days.
648
00:34:18,100 --> 00:34:20,310
Well, he... he just...
649
00:34:20,320 --> 00:34:23,450
he told us he was up for
the night for work.
650
00:34:23,460 --> 00:34:25,989
So you probably don't
know whether or not
651
00:34:25,990 --> 00:34:30,440
your husband saw Mr. Haas
before that night, huh?
652
00:34:31,600 --> 00:34:32,940
I don't understand.
653
00:34:32,950 --> 00:34:35,030
What does this have to
do with the accident?
654
00:34:36,430 --> 00:34:38,409
Nothing, probably.
655
00:34:38,410 --> 00:34:39,810
- Thanks.
- Yeah.
656
00:34:39,820 --> 00:34:41,470
Appreciate it.
657
00:34:41,480 --> 00:34:44,909
- Good luck with the baby.
- Thank you.
658
00:34:44,910 --> 00:34:48,040
[DRAMATIC AMBIENT MUSIC]
659
00:34:48,050 --> 00:34:51,730
So I was wondering after
all these years, did...
660
00:34:51,740 --> 00:34:54,718
did Jamie ever tell you about
what we used to do in school?
661
00:34:54,719 --> 00:34:58,030
- Nick.
- Did he ever mention me?
662
00:35:00,100 --> 00:35:03,180
You didn't, did you?
663
00:35:03,190 --> 00:35:05,519
The history teacher wrote
me out of history.
664
00:35:05,520 --> 00:35:07,270
That's not true. I talked about Nick.
665
00:35:07,280 --> 00:35:08,540
You just don't remember.
666
00:35:08,550 --> 00:35:12,519
Well, I'm assuming you've
got some stories, then.
667
00:35:12,520 --> 00:35:15,020
♪
668
00:35:15,030 --> 00:35:16,323
Should I tell her?
669
00:35:17,120 --> 00:35:18,530
This is so stupid.
670
00:35:19,340 --> 00:35:21,480
How would she react?
671
00:35:21,490 --> 00:35:22,860
- About what?
- Nothing.
672
00:35:22,870 --> 00:35:25,150
Just the usual college bullshit.
673
00:35:25,160 --> 00:35:26,320
Take your plate?
674
00:35:26,330 --> 00:35:28,670
You know, I think we've
got some ice cream.
675
00:35:28,680 --> 00:35:30,879
I'm gonna check.
676
00:35:30,880 --> 00:35:32,650
Thank you.
677
00:35:32,660 --> 00:35:39,650
♪
678
00:35:39,660 --> 00:35:42,530
Don't play this fucking game with me.
679
00:35:42,540 --> 00:35:44,099
It's too easy.
680
00:35:44,100 --> 00:35:47,840
[WHISPERING INDISTINCTLY]
681
00:35:47,850 --> 00:35:51,760
♪
682
00:35:51,770 --> 00:35:54,100
[ENGINE TURNS OVER]
683
00:35:54,110 --> 00:36:01,270
♪
684
00:36:03,160 --> 00:36:05,010
Come right in.
685
00:36:07,000 --> 00:36:08,760
- Those are his.
- Thanks.
686
00:36:20,880 --> 00:36:24,030
[PHONE BUZZING]
687
00:36:25,140 --> 00:36:26,870
- Yeah.
- Hey.
688
00:36:26,880 --> 00:36:28,220
Just wanted to let you know
689
00:36:28,230 --> 00:36:30,390
the rental car's computer
system got fried
690
00:36:30,400 --> 00:36:33,490
from the accident, so no
navigation info there,
691
00:36:33,500 --> 00:36:37,430
but forensics did find a cell
phone at the accident site
692
00:36:37,440 --> 00:36:38,890
in some bushes near the car.
693
00:36:38,900 --> 00:36:41,410
An old BlackBerry.
694
00:36:41,420 --> 00:36:43,069
- BlackBerry?
- Yeah.
695
00:36:43,070 --> 00:36:45,219
I remember this tech guy in Afghanistan
696
00:36:45,220 --> 00:36:46,680
telling me they're easier to encrypt.
697
00:36:46,690 --> 00:36:50,900
Well, looks like Nick Haas
took his privacy seriously.
698
00:36:50,910 --> 00:36:52,770
Well, give it to our guys.
699
00:36:52,780 --> 00:36:56,250
There ought to be a record
of cell phone tower pings.
700
00:36:56,260 --> 00:36:57,459
All right, sure thing.
701
00:36:57,460 --> 00:36:58,590
Thanks.
702
00:37:05,100 --> 00:37:08,429
[MYSTERIOUS MUSIC]
703
00:37:08,430 --> 00:37:15,560
♪
704
00:37:28,540 --> 00:37:31,290
Yeah. No, I get it, it's fine.
705
00:37:31,300 --> 00:37:33,240
Fine, I'll come when you feel better.
706
00:37:34,470 --> 00:37:36,870
Mom, Mom, it's fine.
707
00:37:36,880 --> 00:37:38,330
The baby's not going anywhere.
708
00:37:38,340 --> 00:37:39,770
I love you.
709
00:37:39,780 --> 00:37:41,840
Love you too. Feel better.
710
00:37:42,570 --> 00:37:43,830
Bye.
711
00:37:43,840 --> 00:37:47,040
Back got worse. She's not coming.
712
00:37:47,050 --> 00:37:49,350
You know, honestly,
it's better this way.
713
00:37:49,360 --> 00:37:51,349
You'd just end up
taking care of her too.
714
00:37:51,350 --> 00:37:53,470
You're right. You're right.
715
00:37:54,670 --> 00:37:56,519
I'm sorry, hon.
716
00:37:56,520 --> 00:37:59,950
Um... I forgot to tell you.
717
00:37:59,960 --> 00:38:01,480
The detective you spoke to yesterday,
718
00:38:01,490 --> 00:38:03,540
he stopped by while you were out.
719
00:38:03,550 --> 00:38:04,810
Why?
720
00:38:04,820 --> 00:38:08,070
He was looking for Nick's
cell phone number.
721
00:38:08,080 --> 00:38:11,110
He didn't get in touch with you?
722
00:38:11,120 --> 00:38:12,690
- No.
- Huh.
723
00:38:12,700 --> 00:38:13,920
That's strange.
724
00:38:13,930 --> 00:38:15,409
Um... [CHUCKLES]
725
00:38:15,410 --> 00:38:18,700
I wonder why he didn't just call you.
726
00:38:18,710 --> 00:38:19,870
♪
727
00:38:19,880 --> 00:38:22,410
Anyway, you know how
I've been looking into
728
00:38:22,420 --> 00:38:24,670
natural alternatives to Pitocin?
729
00:38:24,680 --> 00:38:28,890
So Brian was telling me that
there's this spicy vinaigrette
730
00:38:28,900 --> 00:38:30,830
they have at a restaurant in Queens
731
00:38:30,840 --> 00:38:33,260
that's supposed to induce labor.
732
00:38:33,270 --> 00:38:34,980
People swear it works.
733
00:38:35,000 --> 00:38:37,650
I'm not sure I totally buy it.
734
00:38:37,660 --> 00:38:38,899
Maybe I should go get some.
735
00:38:38,900 --> 00:38:40,710
♪
736
00:38:40,720 --> 00:38:41,890
Maybe.
737
00:38:41,900 --> 00:38:43,060
I guess it can't hurt.
738
00:38:43,070 --> 00:38:46,150
If it's not too far out
of your way, just get it.
739
00:38:46,160 --> 00:38:48,239
Maybe, I don't know. Why not, right?
740
00:38:48,240 --> 00:38:50,580
It could be worth a try.
741
00:38:50,590 --> 00:38:52,610
[DRAMATIC MUSIC]
742
00:38:52,620 --> 00:38:55,450
♪
743
00:38:55,460 --> 00:38:57,550
You okay?
744
00:38:57,560 --> 00:38:58,800
[BOTH GASP]
745
00:39:01,800 --> 00:39:05,299
I'm so... I'm so sorry, I...
746
00:39:05,300 --> 00:39:06,850
I'm so...
747
00:39:06,860 --> 00:39:08,510
- Jamie.
- I'm fine.
748
00:39:09,830 --> 00:39:11,550
I'm fine.
749
00:39:16,900 --> 00:39:19,354
Well, that's a really
interesting question.
750
00:39:19,355 --> 00:39:21,500
Comes down to male vulnerability.
751
00:39:21,510 --> 00:39:23,080
That's what I look for.
752
00:39:23,090 --> 00:39:26,710
The intimacy that comes when
a man is truly exposed.
753
00:39:26,720 --> 00:39:29,920
Culturally, we're just not
used to seeing that, ever.
754
00:39:29,930 --> 00:39:31,120
In my exp...
755
00:39:38,850 --> 00:39:40,699
Wow. Impressive work.
756
00:39:40,700 --> 00:39:42,254
Yeah.
757
00:39:42,255 --> 00:39:43,669
Impressive cheeks.
758
00:39:43,670 --> 00:39:46,400
Well, hey, we got the cell tower pings
759
00:39:46,410 --> 00:39:47,420
off that BlackBerry.
760
00:39:48,340 --> 00:39:51,089
- Thanks.
- Yep.
761
00:39:51,090 --> 00:39:56,550
Jamie Burns's 911 call,
that was logged at 4:33 a.m.
762
00:39:56,560 --> 00:39:59,819
The medical examiner's report
confirms time of death
763
00:39:59,820 --> 00:40:01,107
right about the same time,
764
00:40:01,110 --> 00:40:04,630
but the last few pings from
Nick Haas's cell phone
765
00:40:04,640 --> 00:40:09,090
place him in the same area
beginning at 3:17 a.m.
766
00:40:09,100 --> 00:40:12,180
So that's over an hour between
the time of the accident
767
00:40:12,190 --> 00:40:14,329
and when the 911 call was made,
768
00:40:14,330 --> 00:40:17,319
so why did Jamie Burns wait so long
769
00:40:17,320 --> 00:40:18,820
to make an emergency call?
770
00:40:19,740 --> 00:40:21,360
It's intriguing.
771
00:40:21,370 --> 00:40:22,930
I'll give you that.
772
00:40:22,940 --> 00:40:24,200
But, I mean, what does it prove?
773
00:40:24,210 --> 00:40:25,930
Maybe the guy was unconscious.
774
00:40:25,940 --> 00:40:28,169
He didn't have any major head trauma.
775
00:40:28,170 --> 00:40:30,319
Okay, so he...
776
00:40:30,320 --> 00:40:32,360
He was in shock, he passed out.
777
00:40:32,370 --> 00:40:36,319
I mean, there is no proof
of ill intent here, right?
778
00:40:36,320 --> 00:40:40,380
The guy just suffered a major
tragic event in his young life.
779
00:40:40,390 --> 00:40:43,900
Failure to save somebody's
life, that's not a crime.
780
00:40:43,910 --> 00:40:47,740
But impeding a rescue, that's...
781
00:40:47,750 --> 00:40:49,350
That's second-degree murder.
782
00:40:49,360 --> 00:40:51,310
How do you know that, Harry? Come on.
783
00:40:51,320 --> 00:40:53,690
This guy, he's a schoolteacher.
784
00:40:53,700 --> 00:40:55,319
He's a local family man.
785
00:40:55,320 --> 00:40:58,960
That's what he wants
everybody to believe, but...
786
00:40:58,970 --> 00:41:02,619
he's lying, or at least
omitting key information,
787
00:41:02,620 --> 00:41:04,629
and we still don't have
a good explanation
788
00:41:04,630 --> 00:41:06,490
of why they were on
that woman's property.
789
00:41:06,500 --> 00:41:08,490
I just don't know why
we're using resources
790
00:41:08,500 --> 00:41:11,590
nitpicking over this guy, hmm?
791
00:41:21,560 --> 00:41:25,100
I'm gonna go put a dent in
some other cases for a bit.
792
00:41:27,610 --> 00:41:30,980
Where did they say they
found that phone, exactly?
793
00:41:32,900 --> 00:41:35,730
Right there, about five
feet away from the car.
794
00:41:37,010 --> 00:41:38,180
Five feet away?
795
00:41:38,190 --> 00:41:40,090
Yeah, but the techs said
the phone could easily
796
00:41:40,100 --> 00:41:41,350
have been thrown through a windshield.
797
00:41:41,360 --> 00:41:43,069
Did the techs say there
was anything unusual
798
00:41:43,070 --> 00:41:44,079
- about the phone?
- No.
799
00:41:44,080 --> 00:41:45,639
I was with them. We turned it on,
800
00:41:45,640 --> 00:41:46,660
did the download here.
801
00:41:47,760 --> 00:41:50,924
Turned it on. So it
still had battery life?
802
00:41:50,925 --> 00:41:53,129
Yeah. About 30% I think.
803
00:41:53,130 --> 00:41:55,840
If the phone didn't run out of juice,
804
00:41:55,850 --> 00:41:57,110
it must have been turned off.
805
00:41:57,120 --> 00:42:00,330
Yeah, I guess so.
806
00:42:00,340 --> 00:42:02,639
We need to dust that phone.
807
00:42:02,640 --> 00:42:03,940
You're right, you're right. I'm on it.
808
00:42:03,950 --> 00:42:06,940
[DRAMATIC AMBIENT MUSIC]
809
00:42:06,950 --> 00:42:09,640
Oh, my God, that's so good.
810
00:42:10,740 --> 00:42:12,860
Please tell me you'll keep doing this
811
00:42:12,870 --> 00:42:15,210
after I can touch my toes again.
812
00:42:15,220 --> 00:42:18,240
- I promise.
- Thank you.
813
00:42:19,360 --> 00:42:20,850
Hey.
814
00:42:20,860 --> 00:42:25,050
You and Nick were... you were close
815
00:42:25,060 --> 00:42:26,780
back in school, weren't you?
816
00:42:26,790 --> 00:42:30,440
Yeah.
817
00:42:30,450 --> 00:42:34,080
Yeah, we were pretty
inseparable for about a year.
818
00:42:35,590 --> 00:42:37,310
Why didn't you ever mention him?
819
00:42:40,200 --> 00:42:42,890
Because I had to cut him off.
820
00:42:42,900 --> 00:42:44,630
He's a troubled guy.
821
00:42:44,640 --> 00:42:46,940
He's self-destructive.
822
00:42:46,950 --> 00:42:50,020
Yeah, I... I felt that at dinner.
823
00:42:51,430 --> 00:42:55,281
There was... there was
an energy between you.
824
00:42:58,090 --> 00:43:01,080
Well, he was actually in town this week.
825
00:43:01,090 --> 00:43:04,000
He wanted to see me,
and I kept putting him off.
826
00:43:04,010 --> 00:43:06,619
That's why he showed up out of the blue.
827
00:43:06,620 --> 00:43:10,530
Once you let him in,
he just keeps wanting more.
828
00:43:10,540 --> 00:43:12,539
It's always been like that.
829
00:43:12,540 --> 00:43:15,270
Do you think maybe he was...
830
00:43:15,280 --> 00:43:16,700
in love with you?
831
00:43:16,710 --> 00:43:19,180
No, it was never like that.
832
00:43:19,190 --> 00:43:20,590
Why not?
833
00:43:22,550 --> 00:43:24,960
- Because it wasn't.
- Really?
834
00:43:24,970 --> 00:43:29,370
No college moment?
835
00:43:29,380 --> 00:43:31,979
No experimenting between friends?
836
00:43:31,980 --> 00:43:33,640
Nothing?
837
00:43:33,650 --> 00:43:35,599
Okay, if you really wanna know...
838
00:43:35,600 --> 00:43:37,189
- Yes, I wanna know.
- Yeah?
839
00:43:37,190 --> 00:43:41,300
Yeah, we tried once, and it didn't work.
840
00:43:41,310 --> 00:43:42,996
For either of us. It was...
841
00:43:46,660 --> 00:43:48,619
Jamie Burns.
842
00:43:48,620 --> 00:43:51,090
- What?
- Hm.
843
00:43:51,100 --> 00:43:52,579
You think that's hot.
844
00:43:52,580 --> 00:43:55,570
Well... kind of.
845
00:43:55,580 --> 00:43:57,050
Really?
846
00:43:57,060 --> 00:43:58,450
Really.
847
00:43:58,460 --> 00:43:59,959
Like, really hot?
848
00:43:59,960 --> 00:44:01,681
Like, really hot. [LAUGHS]
849
00:44:06,120 --> 00:44:09,230
[PHONE BUZZING]
850
00:44:12,100 --> 00:44:14,820
- Yeah.
- So I gotta hand it to you.
851
00:44:14,830 --> 00:44:16,070
This is why you're the man.
852
00:44:16,080 --> 00:44:18,360
Uh, what'd you find out?
853
00:44:18,370 --> 00:44:20,080
- [CHOPPY SPEECH]
- Hello?
854
00:44:20,090 --> 00:44:22,430
What? Uh, hang on.
855
00:44:22,440 --> 00:44:24,569
Hang on.
856
00:44:24,570 --> 00:44:27,249
They dusted the phone for fingerprints,
857
00:44:27,250 --> 00:44:29,090
and get this: they didn't find any.
858
00:44:29,100 --> 00:44:31,730
No prints anywhere on the
phone, which is impossible...
859
00:44:31,740 --> 00:44:34,130
Unless someone wiped the phone clean.
860
00:44:34,140 --> 00:44:35,830
Exactly.
861
00:44:35,840 --> 00:44:38,220
You're right. He's hiding something.
862
00:44:38,230 --> 00:44:42,339
♪
863
00:44:42,340 --> 00:44:45,230
[WATER RUNNING]
864
00:44:45,240 --> 00:44:52,400
♪
865
00:45:02,780 --> 00:45:07,080
Once we get there, the less
you speak, the better.
866
00:45:07,090 --> 00:45:09,123
- I'm not doing this.
- Yes, you are.
867
00:45:09,140 --> 00:45:11,160
You just watch me and follow.
868
00:45:13,310 --> 00:45:14,659
You're fucking crazy.
869
00:45:14,660 --> 00:45:17,650
No such thing. Right?
870
00:45:17,660 --> 00:45:19,520
Your words, remember?
871
00:45:21,060 --> 00:45:22,249
Stop the car.
872
00:45:22,250 --> 00:45:25,180
[ENGINE REVVING]
873
00:45:25,190 --> 00:45:28,230
Stop the car, or I will fucking jump.
874
00:45:28,240 --> 00:45:34,849
♪
875
00:45:34,850 --> 00:45:37,240
[TIRES SQUEALING]
876
00:45:37,250 --> 00:45:38,260
Nick!
877
00:45:38,270 --> 00:45:41,230
Stop this car right now! God...
878
00:45:41,690 --> 00:45:44,200
[BRAKES SQUEALING]
879
00:45:44,210 --> 00:45:47,110
[METAL AND GLASS SMASHING]
880
00:46:06,240 --> 00:46:09,350
[GASPING]
881
00:46:11,540 --> 00:46:15,260
[GASPING]
882
00:46:32,570 --> 00:46:35,240
[GROANING]
883
00:46:41,180 --> 00:46:43,910
[DRAMATIC AMBIENT MUSIC]
884
00:46:43,920 --> 00:46:50,740
♪
885
00:46:50,750 --> 00:46:53,740
[PANTING]
886
00:46:59,680 --> 00:47:01,770
Oh, God.
887
00:47:01,780 --> 00:47:03,099
Oh, my God.
888
00:47:03,100 --> 00:47:06,630
♪
889
00:47:06,640 --> 00:47:10,330
[MOANING]
890
00:47:10,340 --> 00:47:11,770
It's okay.
891
00:47:11,780 --> 00:47:13,779
It's all right.
892
00:47:13,780 --> 00:47:17,159
♪
893
00:47:17,160 --> 00:47:18,780
[GROANING]
894
00:47:18,790 --> 00:47:21,700
Call 911, Jamie.
895
00:47:21,710 --> 00:47:28,220
♪
896
00:47:28,230 --> 00:47:29,740
[SPUTTERS]
897
00:47:29,750 --> 00:47:32,420
[WHIMPERS]
898
00:47:33,280 --> 00:47:35,049
Jamie.
899
00:47:35,050 --> 00:47:37,429
♪
900
00:47:37,430 --> 00:47:42,450
[GROANING]
901
00:47:42,460 --> 00:47:43,769
Jamie!
902
00:47:43,770 --> 00:47:45,500
♪
903
00:47:45,510 --> 00:47:48,500
[GRUNTING]
904
00:47:48,510 --> 00:47:51,859
♪
905
00:47:51,860 --> 00:47:54,680
[GROANING]
906
00:47:54,690 --> 00:48:01,690
♪
907
00:48:01,700 --> 00:48:03,119
What are you doing?
908
00:48:03,120 --> 00:48:08,999
♪
909
00:48:09,000 --> 00:48:10,549
[PHONE BEEPS]
910
00:48:10,550 --> 00:48:14,500
[GASPING]
911
00:48:14,510 --> 00:48:20,340
♪
912
00:48:24,030 --> 00:48:26,019
Okay.
913
00:48:26,020 --> 00:48:33,010
♪
914
00:48:51,870 --> 00:48:56,870
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
60647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.