All language subtitles for The Love Bug (1968) 1080p BluRay H264 AAC-RARBG 2 Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,085
(MUSIC PLAYING)
2
00:03:02,515 --> 00:03:04,808
I'd like another shot at that prize money.
3
00:03:04,893 --> 00:03:06,185
Okay for next Sunday?
4
00:03:06,269 --> 00:03:08,187
No, Jim. It ain't okay.
5
00:03:09,647 --> 00:03:12,316
- Now, look, Bice, I know...
- No, you look.
6
00:03:12,400 --> 00:03:15,152
All of my drivers are 18, 19.
7
00:03:15,612 --> 00:03:17,863
You're too old for these kid snorts.
8
00:03:17,947 --> 00:03:19,865
You're liable to get hurt in there.
9
00:03:20,116 --> 00:03:21,950
You used to be a big track driver.
10
00:03:22,035 --> 00:03:23,744
Ain't you got no pride?
11
00:03:23,786 --> 00:03:26,622
I ran out of pride when I ran out of cars.
12
00:03:27,540 --> 00:03:29,458
Jim, you gotta look at yourself.
13
00:03:29,500 --> 00:03:31,793
Okay, you start out all right.
You win a couple of tracks,
14
00:03:31,836 --> 00:03:33,128
you think you're on your way.
15
00:03:34,047 --> 00:03:36,048
But it didn't work out, did it?
16
00:03:36,132 --> 00:03:38,550
(TROLLEY BELL RINGS)
17
00:03:42,639 --> 00:03:43,764
Much obliged.
18
00:03:43,806 --> 00:03:45,390
You need any money?
19
00:03:47,393 --> 00:03:48,644
Nope.
20
00:03:50,104 --> 00:03:51,396
Hey...
21
00:03:52,232 --> 00:03:54,191
What do you do with this stuff?
22
00:03:54,901 --> 00:03:56,318
It's for a friend.
23
00:03:58,655 --> 00:04:00,697
(TORCH HISSING)
24
00:04:00,990 --> 00:04:02,991
Hey, how'd it go?
25
00:04:03,201 --> 00:04:04,243
Okay.
26
00:04:05,161 --> 00:04:07,913
- I brought you something.
- Oh, thanks.
27
00:04:07,997 --> 00:04:09,706
Oh, the poor thing.
28
00:04:10,333 --> 00:04:12,334
I'll find a good spot for it.
29
00:04:12,377 --> 00:04:14,044
You got hurt again.
30
00:04:14,128 --> 00:04:15,212
- So?
- One of these days,
31
00:04:15,296 --> 00:04:17,339
you're gonna get wiped out entirely.
32
00:04:18,758 --> 00:04:20,259
Why you gotta be a driver?
33
00:04:20,343 --> 00:04:22,844
Maybe that's not your thing, racing.
34
00:04:23,346 --> 00:04:26,390
How about all those car agencies
down on Van Ness?
35
00:04:26,474 --> 00:04:29,559
I bet that a top mechanic there
gets a lot of good bread laid on him.
36
00:04:29,644 --> 00:04:30,852
What is the matter with everybody?
37
00:04:30,895 --> 00:04:32,562
Can't you understand?
I'm not a mechanic!
38
00:04:32,647 --> 00:04:33,855
I'm a driver!
39
00:04:33,940 --> 00:04:36,066
I know just how you feel, Jim.
40
00:04:36,150 --> 00:04:39,319
Hey, I used to think that I was happy
paintin' flower seeds.
41
00:04:39,362 --> 00:04:43,365
Then one day, inside me,
there was this little voice, says,
42
00:04:43,408 --> 00:04:45,701
"Tennessee Steinmetz."
43
00:04:45,785 --> 00:04:47,077
I said, "What?"
44
00:04:47,161 --> 00:04:49,246
It said, "You ain't happy." Well, I...
45
00:04:49,330 --> 00:04:50,580
Tennessee, would you
tell me something?
46
00:04:50,665 --> 00:04:53,208
Why is it the only thing we ever
have in this house is parrot food?
47
00:04:53,251 --> 00:04:55,210
I mean, we don't have a parrot.
48
00:04:55,295 --> 00:04:56,878
Hey, eat that. That's good.
49
00:04:56,921 --> 00:04:58,171
That's pressed kelp.
50
00:04:58,214 --> 00:05:00,132
That aerates your liver.
51
00:05:00,216 --> 00:05:03,427
Then this voice inside of me
continued as follows...
52
00:05:03,511 --> 00:05:07,306
"This is nowhere.
You gotta make a new scene.
53
00:05:07,390 --> 00:05:09,766
"You gotta change your bag."
54
00:05:09,851 --> 00:05:10,892
That's when I split.
55
00:05:10,935 --> 00:05:15,939
I went to Tibet, to a mountaintop
with swamis and monks.
56
00:05:16,733 --> 00:05:18,734
I discovered my real self.
57
00:05:20,403 --> 00:05:21,778
It was wonderful.
58
00:05:22,780 --> 00:05:25,115
I don't have to go to Tibet.
59
00:05:25,575 --> 00:05:27,284
I know who I am.
60
00:05:29,829 --> 00:05:31,246
I know what I want.
61
00:05:31,831 --> 00:05:35,334
Hey, there are dirt-track races
at a carnival near Bakersfield this week.
62
00:05:35,418 --> 00:05:37,419
If I can get over there,
I can pick up a couple of bucks.
63
00:05:37,462 --> 00:05:38,587
Okay to use your wheels?
64
00:05:38,671 --> 00:05:40,380
Yeah, okay, but I'm afraid
you're gonna have
65
00:05:40,423 --> 00:05:42,174
a little trouble gettin' it started.
66
00:05:43,843 --> 00:05:45,510
Where's the beast?
67
00:05:47,472 --> 00:05:49,723
You didn't cut up the Edsel?
68
00:05:54,937 --> 00:05:56,897
Came over me all of a sudden.
69
00:05:56,939 --> 00:05:59,107
It was the only decent thing to do.
70
00:06:00,026 --> 00:06:03,612
Believe me, Jim. It'll be happier up there.
71
00:06:04,072 --> 00:06:05,322
(LAUGHS)
72
00:06:14,999 --> 00:06:16,666
(TROLLEY BELL RINGING)
73
00:06:32,475 --> 00:06:33,642
(BANG)
74
00:06:36,521 --> 00:06:38,188
(KNOCKS)
75
00:06:38,648 --> 00:06:40,023
(INAUDIBLE)
76
00:06:53,287 --> 00:06:54,913
Are you all right? Are you dizzy?
77
00:06:54,997 --> 00:06:57,999
Oh, no. Well, there's
a slight racking pain in my head.
78
00:06:58,084 --> 00:07:00,210
Oh, I think you'd better sit down.
79
00:07:00,294 --> 00:07:01,711
I'm really terribly sorry.
80
00:07:02,213 --> 00:07:03,672
Well, it's not your fault.
81
00:07:03,923 --> 00:07:05,006
I didn't mean to startle you.
82
00:07:05,591 --> 00:07:08,218
Looks like you've been running
into all sorts of things lately.
83
00:07:08,386 --> 00:07:11,138
Yeah. Oh, oh, this is just a little...
84
00:07:15,351 --> 00:07:16,601
Oh, lady.
85
00:07:16,853 --> 00:07:18,562
(LAUGHS) Oh, really, sir.
86
00:07:18,646 --> 00:07:19,771
Excuse me.
87
00:07:25,820 --> 00:07:28,071
Over 400 cubes...
88
00:07:28,614 --> 00:07:32,200
Dual quads, all synchro box,
zero to 60 under five.
89
00:07:33,035 --> 00:07:35,370
All right, Miss Bennett,
I'll see to this gentleman myself.
90
00:07:36,205 --> 00:07:37,706
May I be of service, sir?
91
00:07:37,748 --> 00:07:41,460
Uh, I see that you're a person
who appreciates fine things.
92
00:07:41,544 --> 00:07:44,921
You're no doubt aware that this is
the celebrated Thorndyke special.
93
00:07:45,548 --> 00:07:46,715
And allow me to say, sir,
94
00:07:46,799 --> 00:07:49,676
that I think this car
would suit you very well.
95
00:07:49,719 --> 00:07:51,344
Yes. Yes, it would.
96
00:07:51,387 --> 00:07:54,806
Yes, may I offer you
a glass of sherry and a biscuit?
97
00:07:55,141 --> 00:07:56,433
Go right ahead.
98
00:07:56,809 --> 00:07:58,560
I take it that the question of price
99
00:07:58,644 --> 00:08:01,730
does not greatly concern
a gentleman like yourself.
100
00:08:01,772 --> 00:08:03,648
Oh, I wouldn't haggle,
if that's what you mean.
101
00:08:03,733 --> 00:08:05,984
What price range did you have in mind?
102
00:08:06,903 --> 00:08:08,236
About $75.
103
00:08:09,363 --> 00:08:11,656
$75? (LAUGHS)
104
00:08:11,741 --> 00:08:13,074
I could go 80 in a pinch.
105
00:08:13,117 --> 00:08:14,951
What do you have in the
way of cheap, honest transportation?
106
00:08:15,411 --> 00:08:17,704
Cheap, honest transportation.
107
00:08:22,251 --> 00:08:24,002
I will bid you good day, sir.
108
00:08:25,254 --> 00:08:26,254
Good day.
109
00:08:27,298 --> 00:08:28,298
Hey.
110
00:08:29,967 --> 00:08:30,967
Havershaw!
111
00:08:31,344 --> 00:08:33,595
Now, where did this come from?
112
00:08:34,931 --> 00:08:35,931
Mr. Thorndyke, yes, sir?
113
00:08:35,973 --> 00:08:38,391
What is this thing doing
in my showroom, may I ask?
114
00:08:38,434 --> 00:08:41,019
Oh, I believe Miss Bennett
may know something about this.
115
00:08:41,103 --> 00:08:45,315
Yes, uh, you remember when Mrs. Van
Luit purchased her new Bentley?
116
00:08:45,399 --> 00:08:48,818
Well, she also requested us to buy
a small used car for her upstairs maid.
117
00:08:49,445 --> 00:08:52,447
Then why isn't her upstairs maid
in her blasted vehicle?
118
00:08:52,490 --> 00:08:54,574
The car was returned
this morning, Mr. Thorndyke.
119
00:08:54,617 --> 00:08:56,952
She was having some kind
of difficulty with it.
120
00:08:56,994 --> 00:08:58,912
- Get it out of here.
- Yes, sir.
121
00:08:59,580 --> 00:09:00,580
(BANG)
122
00:09:01,541 --> 00:09:02,624
What's that for?
123
00:09:03,167 --> 00:09:04,417
I beg your pardon?
124
00:09:04,794 --> 00:09:07,295
JIM: Why don't you let
the little car alone?
125
00:09:07,338 --> 00:09:11,007
Are you presuming to tell me what to do
in my own establishment?
126
00:09:11,676 --> 00:09:13,426
Okay, I'm outta line.
127
00:09:13,469 --> 00:09:15,887
It just bugs me to see somebody
abusing a decent piece of machinery.
128
00:09:16,097 --> 00:09:17,472
(LAUGHS) Fascinating.
129
00:09:17,515 --> 00:09:19,641
Well, now that we've had
the benefit of your point of view,
130
00:09:19,725 --> 00:09:21,893
shall we regard our
relationship as terminated?
131
00:09:21,978 --> 00:09:22,978
Havershaw!
132
00:09:23,062 --> 00:09:25,480
Get this eyesore out of my showroom.
133
00:09:25,565 --> 00:09:27,232
And if ever I find it here again,
134
00:09:27,316 --> 00:09:30,569
someone is going to find himself
in a great deal of trouble!
135
00:09:30,653 --> 00:09:32,237
Yes, sir. Watch your knees there, boys.
136
00:09:32,321 --> 00:09:33,822
Here we go.
137
00:09:34,031 --> 00:09:36,032
(GRUNTING)
138
00:09:37,368 --> 00:09:39,995
Sorry. None of my business, is it?
139
00:09:40,079 --> 00:09:41,997
Perfectly all right.
140
00:09:42,039 --> 00:09:43,957
Good-bye.
141
00:09:44,000 --> 00:09:45,667
Oh, good-bye.
142
00:09:56,679 --> 00:09:58,847
(TROLLEY BELL RINGING)
143
00:10:06,272 --> 00:10:07,647
(DING DING)
144
00:10:18,743 --> 00:10:20,035
(BUZZ)
145
00:10:24,665 --> 00:10:25,874
Good morning.
146
00:10:25,958 --> 00:10:27,375
Good morning. What do you want?
147
00:10:28,210 --> 00:10:29,294
Police.
148
00:10:30,546 --> 00:10:31,880
Right. What do you want?
149
00:10:31,922 --> 00:10:36,051
Forgive me for pointing,
but have you ever seen that car before?
150
00:10:36,218 --> 00:10:38,219
JIM: No. No, I haven't.
151
00:10:38,679 --> 00:10:40,430
Hey, he's a cute little fella.
152
00:10:41,891 --> 00:10:43,183
JIM: Hey, wait a minute.
153
00:10:43,684 --> 00:10:47,270
I think I saw that car
at an agency yesterday.
154
00:10:47,355 --> 00:10:50,982
Now permit me to inform you
of the following.
155
00:10:51,233 --> 00:10:56,029
First, say nothing that would
jeopardize your constitutional rights.
156
00:10:56,530 --> 00:10:59,074
Second, the minute
that you get downtown,
157
00:10:59,158 --> 00:11:01,368
I would advise
that you get a good lawyer.
158
00:11:04,080 --> 00:11:05,497
Shall we go?
159
00:11:05,623 --> 00:11:07,374
Go? What for?
160
00:11:08,501 --> 00:11:10,251
On suspicion of grand theft.
161
00:11:10,878 --> 00:11:15,256
Look, now, wait a minute.
There's something cockeyed about this.
162
00:11:15,841 --> 00:11:17,842
How did that little car get here?
163
00:11:17,927 --> 00:11:21,262
I share your curiosity.
164
00:11:21,972 --> 00:11:22,972
Shall we go?
165
00:11:23,391 --> 00:11:24,391
(LAUGHS)
166
00:11:27,728 --> 00:11:29,437
I'll do it. Okay.
167
00:11:29,480 --> 00:11:33,441
I'll do it, but I just want to go on record.
I have seen some crummy stunts
168
00:11:33,484 --> 00:11:36,695
in my time used to sell cars,
but this beats everything!
169
00:11:36,779 --> 00:11:39,280
To plant this bug
in the possession of an innocent man
170
00:11:39,365 --> 00:11:41,658
- and then to accuse me of stealing it.
- How dare you, sir!
171
00:11:41,784 --> 00:11:44,035
Are you suggesting that
I would stoop to such tactics?
172
00:11:44,161 --> 00:11:45,787
That's exactly what I'm suggesting!
173
00:11:46,163 --> 00:11:47,831
In the first place, it might interest you
174
00:11:47,915 --> 00:11:49,207
to know that under
normal circumstances,
175
00:11:49,291 --> 00:11:50,792
I would never sell a car to someone
176
00:11:50,876 --> 00:11:53,253
with whom I'm not, well, shall we say,
socially compatible.
177
00:11:53,295 --> 00:11:54,629
JIM: Socially compatible?
178
00:11:54,672 --> 00:11:56,798
Please, please, let's not
go through that again.
179
00:11:56,841 --> 00:11:58,800
I think we've worked it out very well.
180
00:11:58,843 --> 00:12:01,428
Mr. Douglas needs a car,
and for a very low amount down,
181
00:12:01,470 --> 00:12:04,931
and the usual monthly payments,
the car will become his.
182
00:12:04,974 --> 00:12:07,434
Very well, even though
my personal inclination
183
00:12:07,476 --> 00:12:09,269
is to have Mr. Douglas tapped into jail,
184
00:12:09,311 --> 00:12:11,980
and this four-wheel contrivance
dropped into the bay!
185
00:12:12,481 --> 00:12:15,150
I think Mr. Thorndyke is being very fair.
186
00:12:15,234 --> 00:12:17,944
Fair? It's not fair! I'm being muscled!
187
00:12:17,987 --> 00:12:20,613
I just want you to know
that I know I know it, and I don't like it!
188
00:12:20,656 --> 00:12:24,617
I'll draw up the papers.
Would you come with me, please? Um...
189
00:12:24,660 --> 00:12:26,828
Then get Mr. Douglas
and his acquisition
190
00:12:26,912 --> 00:12:29,622
out of here before I lose my temper!
191
00:12:29,790 --> 00:12:31,332
(SPLISH)
192
00:12:32,418 --> 00:12:34,252
What the...
193
00:13:00,029 --> 00:13:01,362
(TIRES SCREECH)
194
00:13:09,371 --> 00:13:11,164
(TIRES SCREECHING)
195
00:13:17,379 --> 00:13:20,006
What's the matter?
You from LA or something?
196
00:13:35,731 --> 00:13:38,525
Fine. I thought we'd run over
to that new restaurant...
197
00:13:38,567 --> 00:13:39,567
(TIRES SCREECHING)
198
00:13:47,117 --> 00:13:48,117
(BOING)
199
00:13:48,536 --> 00:13:50,286
Have you gone mad?
200
00:13:50,746 --> 00:13:53,081
Okay, what's the joke?
201
00:13:53,249 --> 00:13:54,249
What do you mean?
202
00:13:54,333 --> 00:13:55,333
I don't know how you rigged it,
203
00:13:55,417 --> 00:13:58,336
but I'm sure that car's a real cutup
when a convention comes to town.
204
00:13:58,420 --> 00:14:01,339
If I wanted a trick car,
I would've bought one in a joke shop.
205
00:14:01,507 --> 00:14:03,800
THORNDYKE: Allow me to say
that I haven't the slightest idea
206
00:14:03,884 --> 00:14:04,884
what you're talking about.
207
00:14:04,927 --> 00:14:07,095
You come blithering up
in that beastly little car,
208
00:14:07,137 --> 00:14:09,848
and assault my personal Rolls-Royce!
209
00:14:09,932 --> 00:14:12,225
I brought it back. I want my money,
210
00:14:12,268 --> 00:14:15,270
I want the papers I signed,
and then I'll get out of here,
211
00:14:15,312 --> 00:14:17,438
and you two clowns
can have your little laugh.
212
00:14:17,481 --> 00:14:20,108
Mr. Douglas, if there is
anything wrong with the car,
213
00:14:20,150 --> 00:14:23,152
would you be good enough
to tell me what it is?
214
00:14:23,237 --> 00:14:25,029
There's nothing essentially
wrong with the car.
215
00:14:25,114 --> 00:14:27,282
It's just that it wants to go one way,
and I'd like to go the other.
216
00:14:27,408 --> 00:14:30,410
Whatever it is, none of it is covered
in our gilt-edged guarantee.
217
00:14:30,452 --> 00:14:31,578
Oh, I'm sure of that.
218
00:14:31,620 --> 00:14:33,121
If you examine paragraph 12...
219
00:14:33,163 --> 00:14:34,289
Excuse me, Mr. Thorndyke,
220
00:14:34,373 --> 00:14:38,126
but if I sold this gentleman the car,
I feel a certain responsibility.
221
00:14:38,210 --> 00:14:40,044
Do you mind if I try it?
222
00:14:45,718 --> 00:14:46,968
THORNDYKE: Miss Bennett!
223
00:14:47,386 --> 00:14:49,304
Our dinner engagement.
224
00:14:49,763 --> 00:14:51,222
I won't be a minute.
225
00:14:55,561 --> 00:14:57,645
Seems to be acting all right now.
226
00:14:57,730 --> 00:15:02,108
Sometimes new car owners have a
tendency to exaggerate their problems.
227
00:15:02,151 --> 00:15:03,651
We get that all the time.
228
00:15:04,778 --> 00:15:07,488
Believe me, when I was
in this car alone, it was...
229
00:15:07,615 --> 00:15:08,948
Just treat it gently at first.
230
00:15:08,991 --> 00:15:11,159
It really is quite a fine little automobile.
231
00:15:12,786 --> 00:15:15,330
Have you had much
experience with cars?
232
00:15:15,873 --> 00:15:18,291
Look, lady, by profession,
I'm a racing driver.
233
00:15:19,376 --> 00:15:22,211
Oh, that Jim Douglas.
234
00:15:22,588 --> 00:15:24,422
What do you mean, "That Jim Douglas"?
235
00:15:24,548 --> 00:15:28,009
Let's see. Two years ago
at Laguna Seca, you spun out,
236
00:15:28,052 --> 00:15:31,346
and hung a beautiful Buick Special
on the back fence.
237
00:15:31,430 --> 00:15:35,141
At Willow Springs...
Was it a year ago last February?
238
00:15:35,184 --> 00:15:37,810
...you sprayed a Lotus
all over the infield.
239
00:15:38,228 --> 00:15:39,562
How do you know all that?
240
00:15:40,189 --> 00:15:43,983
I have trouble with names and faces,
but I never forget a car.
241
00:15:44,735 --> 00:15:46,235
I like good machinery.
242
00:15:46,779 --> 00:15:49,322
Now, why don't you
give this little car a fair chance?
243
00:15:49,365 --> 00:15:50,990
You bought it. Enjoy it.
244
00:15:52,409 --> 00:15:54,410
You can drive me back now.
245
00:15:57,915 --> 00:15:59,707
(TIRES SCREECH)
246
00:15:59,750 --> 00:16:00,875
(MOTOR RUMBLING)
247
00:16:00,918 --> 00:16:02,085
How about it, Dad?
248
00:16:02,544 --> 00:16:04,879
Want to give that doodlebug a workout?
249
00:16:04,964 --> 00:16:06,089
I'll go easy on you.
250
00:16:06,173 --> 00:16:07,799
Be serious, will you?
251
00:16:08,676 --> 00:16:10,218
(ENGINE STARTS)
252
00:16:10,386 --> 00:16:11,427
(DING)
253
00:16:11,512 --> 00:16:13,888
(TIRES SCREECHING)
254
00:16:28,112 --> 00:16:30,238
(TIRES SCREECH)
255
00:16:30,698 --> 00:16:32,281
Did you see this thing take off?
256
00:16:32,366 --> 00:16:34,242
One of your showboat tricks,
Mr. Douglas?
257
00:16:34,284 --> 00:16:35,910
I tell you, I had nothing to do with it.
258
00:16:35,953 --> 00:16:37,203
Hey, we were turning.
259
00:16:37,830 --> 00:16:39,122
Out of sight, man.
260
00:16:39,206 --> 00:16:40,581
I wouldn't have believed it.
261
00:16:40,666 --> 00:16:42,667
Groovy, Pop. Groovy.
262
00:16:43,252 --> 00:16:46,421
Well, as long as the customer
finally seems pleased,
263
00:16:46,505 --> 00:16:48,965
I'll just step out and find myself a taxi.
264
00:16:49,049 --> 00:16:50,049
(DING)
265
00:16:50,092 --> 00:16:51,926
(ENGINE REVS)
266
00:16:52,011 --> 00:16:53,428
Will you stop the car, please?
267
00:16:53,512 --> 00:16:55,096
I'm trying! Look!
268
00:16:57,766 --> 00:16:58,766
It's just like I told you.
269
00:16:58,851 --> 00:17:00,393
This thing's starting to act up again.
270
00:17:00,436 --> 00:17:04,355
How very odd. When I was driving,
there was no problem whatsoever.
271
00:17:05,274 --> 00:17:06,899
(TIRES SCREECHING)
272
00:17:18,287 --> 00:17:21,581
I can't seem to do anything with it!
273
00:17:21,623 --> 00:17:25,126
Mr. Douglas, I'm asking you nicely
to pull over to that curb and let me out!
274
00:17:25,169 --> 00:17:27,628
Look, I'm sorry about your date!
I really am!
275
00:17:27,713 --> 00:17:30,381
I didn't want you to miss
your dinner engagement!
276
00:17:30,466 --> 00:17:32,133
(HORN HONKS)
277
00:17:34,094 --> 00:17:36,888
What's the rush, tiger? We got all night.
278
00:17:39,349 --> 00:17:41,309
Good-bye, Mr. Douglas.
279
00:17:43,604 --> 00:17:45,104
Here, I'll help you.
280
00:17:45,147 --> 00:17:47,148
I can get out, thank you!
281
00:17:48,484 --> 00:17:49,859
What'll it be, chief?
282
00:17:49,943 --> 00:17:51,611
Oh, hey, look, we have
a little problem here.
283
00:17:51,653 --> 00:17:53,654
Would you mind helping the young lady
get her car door open?
284
00:17:54,073 --> 00:17:55,323
Look, I'm busy!
285
00:17:55,365 --> 00:17:56,991
And furthermore, I ain't no mechanic.
286
00:17:57,159 --> 00:17:58,785
All I do here is sell food,
287
00:17:58,827 --> 00:18:00,495
and that ain't too good.
288
00:18:00,579 --> 00:18:01,829
You want something, or don't you?
289
00:18:01,997 --> 00:18:04,499
- Help!
- Uh, two hamburgers and a coffee.
290
00:18:09,588 --> 00:18:10,671
Help!
291
00:18:11,965 --> 00:18:13,341
Can you help me, please?
292
00:18:18,305 --> 00:18:21,349
Help! I'm a prisoner! I can't get out!
293
00:18:22,851 --> 00:18:25,186
We all prisoners, chickie baby.
294
00:18:25,687 --> 00:18:27,647
We all locked in.
295
00:18:29,525 --> 00:18:30,525
(SIGHS)
296
00:18:30,901 --> 00:18:32,401
Hmm.
297
00:18:32,861 --> 00:18:35,196
A couple of weirdos, Guinevere.
298
00:18:37,157 --> 00:18:38,699
What... Wait a minute, now.
299
00:18:38,784 --> 00:18:39,784
Hold it, hold it.
300
00:18:39,868 --> 00:18:41,369
Let me open the door.
301
00:18:41,411 --> 00:18:42,745
Hey, knock it off, will you, sis?
302
00:18:42,830 --> 00:18:45,039
I ain't sayin' this is
the classiest joint in town,
303
00:18:45,124 --> 00:18:46,707
but we gotta draw the line somewhere.
304
00:18:46,792 --> 00:18:47,959
Come on, back in your seat.
305
00:18:50,671 --> 00:18:52,296
Why don't you go up
to Seabreeze Point?
306
00:18:52,381 --> 00:18:54,382
Fuzz don't bother you much up there.
307
00:18:54,591 --> 00:18:55,591
Thanks.
308
00:19:07,312 --> 00:19:10,273
I wish there was some way I could
make up for those hamburgers.
309
00:19:10,357 --> 00:19:12,733
Mr. Douglas, please don't go on about it.
310
00:19:12,818 --> 00:19:15,611
I'm quite sure that if I were driving, none
of these things would've happened.
311
00:19:15,737 --> 00:19:16,737
(TIRES SCREECH)
312
00:19:19,658 --> 00:19:20,658
It's all yours.
313
00:19:25,789 --> 00:19:28,499
Now I think you'll see what's what.
314
00:19:29,918 --> 00:19:33,379
- (ENGINE REVS)
- (TIRES SCREECH)
315
00:19:46,768 --> 00:19:49,103
This is very embarrassing.
316
00:19:49,146 --> 00:19:50,313
(ENGINE SPUTTERS)
317
00:19:51,231 --> 00:19:52,732
Yes, it is.
318
00:19:52,774 --> 00:19:55,276
I would've preferred
knowing you a little longer first.
319
00:19:55,360 --> 00:19:56,777
Just a minute!
320
00:19:56,862 --> 00:19:58,863
You don't for one solitary instant
321
00:19:58,947 --> 00:20:00,698
dare to think that I drove
you here on purpose?
322
00:20:00,782 --> 00:20:01,908
Oh, don't try to explain.
323
00:20:01,950 --> 00:20:03,284
The point is, you brought me here.
324
00:20:03,368 --> 00:20:04,952
I did not bring you here!
325
00:20:05,120 --> 00:20:06,829
It's this nasty little car.
326
00:20:06,914 --> 00:20:08,664
(ENGINE SPUTTERS)
327
00:20:08,790 --> 00:20:11,125
But you said yourself earlier,
it's a very nice little car.
328
00:20:11,210 --> 00:20:13,544
And as you said before,
it does have some peculiar traits,
329
00:20:13,629 --> 00:20:14,795
and I agree with you completely.
330
00:20:14,880 --> 00:20:18,132
As a matter of fact, bring it in tomorrow,
and I'll find a replacement for you.
331
00:20:18,217 --> 00:20:20,468
I don't want the car replaced.
332
00:20:21,428 --> 00:20:25,014
As a matter of fact,
I'm beginning to like it.
333
00:20:25,098 --> 00:20:26,307
(ENGINE SPUTTERS)
334
00:20:26,391 --> 00:20:27,391
Oh!
335
00:20:27,476 --> 00:20:29,393
Don't panic, don't panic.
336
00:20:29,478 --> 00:20:31,562
There must be someplace
I can call a taxi.
337
00:20:34,149 --> 00:20:36,108
(ENGINE SPUTTERS)
338
00:20:54,503 --> 00:20:55,628
(SIGHS)
339
00:20:57,381 --> 00:20:58,381
Ohhh!
340
00:20:58,465 --> 00:20:59,840
(ENGINE STARTS)
341
00:21:19,027 --> 00:21:20,653
- Hey!
- (TIRES SCREECH)
342
00:21:26,118 --> 00:21:29,036
You know, for a moment there,
I thought you weren't going to stop.
343
00:21:32,040 --> 00:21:33,916
What's the matter now?
344
00:21:44,886 --> 00:21:45,886
Hey, look, this is ridiculous.
345
00:21:45,971 --> 00:21:47,471
Let's get back in the car, huh?
346
00:21:48,682 --> 00:21:50,558
Hold it! Hold it, everybody.
347
00:21:51,351 --> 00:21:53,060
Just a moment, please.
348
00:21:56,023 --> 00:21:57,648
Something the matter?
349
00:21:58,066 --> 00:22:01,068
Uh, is this man bothering you?
350
00:22:01,111 --> 00:22:02,570
No, not exactly.
351
00:22:02,612 --> 00:22:04,280
It's okay, we're together.
352
00:22:06,033 --> 00:22:07,408
Is that your car?
353
00:22:07,617 --> 00:22:08,743
My...
354
00:22:10,203 --> 00:22:12,997
Well, yes. Yes it is.
355
00:22:13,707 --> 00:22:16,500
Okay, then. Move along.
356
00:22:21,340 --> 00:22:23,507
- Hey, bud!
- Yeah?
357
00:22:23,925 --> 00:22:26,135
Not too smart wandering
around the park at night.
358
00:22:26,428 --> 00:22:27,428
Right.
359
00:22:27,471 --> 00:22:28,554
I'll drive.
360
00:22:30,349 --> 00:22:31,640
(ENGINE STARTS)
361
00:22:31,725 --> 00:22:32,767
She'll drive.
362
00:22:35,812 --> 00:22:38,105
I should've given you a citation!
363
00:22:38,690 --> 00:22:39,815
You ought to have enough sense
364
00:22:39,900 --> 00:22:42,818
to put your brakes on
while your car is stopped!
365
00:22:44,946 --> 00:22:46,447
(SPLASH)
366
00:22:46,490 --> 00:22:49,825
(DUCKS QUACKING)
367
00:22:52,913 --> 00:22:55,414
Well, then if everything that
you say about this car is true,
368
00:22:55,457 --> 00:22:57,541
it's already starting to happen.
369
00:22:57,626 --> 00:22:59,460
What's starting to happen?
370
00:22:59,544 --> 00:23:01,170
Us human beings.
371
00:23:01,254 --> 00:23:03,798
We had a chance to make
something out of this world.
372
00:23:03,882 --> 00:23:05,633
We blew it. Okay.
373
00:23:05,717 --> 00:23:08,761
Another kind of a civilization
is gonna take a turn.
374
00:23:08,804 --> 00:23:10,471
Give me an 11 -mill wrench, will ya?
375
00:23:10,555 --> 00:23:12,306
I'm sitting up on top
of this mountain, right?
376
00:23:12,391 --> 00:23:13,391
Right.
377
00:23:13,475 --> 00:23:16,310
I'm surrounded by these gurus
and swamis and monks, right?
378
00:23:16,353 --> 00:23:19,021
- Right.
- I'm looking at my stomach,
379
00:23:19,106 --> 00:23:20,773
I'm knocking back a little rice wine.
380
00:23:20,816 --> 00:23:22,733
Mmm-hmm.
381
00:23:23,402 --> 00:23:25,569
Got some contemplation going.
382
00:23:26,154 --> 00:23:27,363
I see things like they are.
383
00:23:27,447 --> 00:23:29,115
I could have told you
all this was coming.
384
00:23:29,408 --> 00:23:30,408
What's coming?
385
00:23:30,492 --> 00:23:32,076
Jim, it's happening
right under our noses,
386
00:23:32,160 --> 00:23:33,744
and we can't see it.
387
00:23:33,829 --> 00:23:36,705
We take machines,
and we stuff them with information,
388
00:23:36,790 --> 00:23:38,374
until they're smarter than we are.
389
00:23:38,458 --> 00:23:39,875
Take a car.
390
00:23:39,960 --> 00:23:45,172
Most guys spread more love
and time and money on a car in a week
391
00:23:45,257 --> 00:23:47,800
than they do on their
wife and kids in a year.
392
00:23:47,843 --> 00:23:49,677
Pretty soon, you know what?
393
00:23:49,719 --> 00:23:53,097
The machine starts to think
it is somebody.
394
00:23:54,808 --> 00:23:58,227
I'm not saying that a mechanical thing,
it can't be a friend.
395
00:23:58,311 --> 00:24:00,479
Like, when I was broke one summer,
396
00:24:00,522 --> 00:24:04,984
there was this giant claw machine
in the Sutro Amusement Park.
397
00:24:05,026 --> 00:24:08,696
And it would grab cameras and watches,
and drop them down a hole to me.
398
00:24:08,780 --> 00:24:10,489
And I would hawk them and buy lunch.
399
00:24:10,532 --> 00:24:11,740
- You follow me?
- Yeah, yeah.
400
00:24:12,200 --> 00:24:15,077
I think you were up on
that mountaintop too long.
401
00:24:16,246 --> 00:24:20,541
Contrariwise, the traffic light
down the street hates my guts.
402
00:24:20,584 --> 00:24:23,294
I don't know why,
but in the last six weeks,
403
00:24:23,378 --> 00:24:25,754
I haven't caught anything
but a stop signal.
404
00:24:25,839 --> 00:24:29,383
And it makes me wait six seconds
longer than anybody else. I timed it.
405
00:24:30,760 --> 00:24:33,804
There's things like that
happen to lots of other people, too.
406
00:24:33,889 --> 00:24:36,056
But the other people,
they don't tell no other people,
407
00:24:36,141 --> 00:24:39,059
because the other people
would say, "Ahhh..."
408
00:24:40,604 --> 00:24:42,229
Tennessee,
409
00:24:42,272 --> 00:24:45,357
that traffic light is a lot of nuts and bolts.
410
00:24:45,400 --> 00:24:47,568
This little car, lot of nuts and bolts.
411
00:24:48,361 --> 00:24:50,738
Everything explains itself
one way or the other.
412
00:24:51,031 --> 00:24:52,406
You're not listening to me.
413
00:24:52,449 --> 00:24:54,200
Don't lose your grip, old buddy.
414
00:24:54,493 --> 00:24:55,826
This little car didn't do one thing tonight
415
00:24:55,911 --> 00:24:57,745
that can't be explained
in terms of short circuits,
416
00:24:57,829 --> 00:25:00,623
sprung doors, grabbing steering,
worn knuckles...
417
00:25:00,707 --> 00:25:02,666
Maybe some advertising gimmick.
418
00:25:02,751 --> 00:25:04,126
I'll fix it.
419
00:25:05,337 --> 00:25:06,754
I don't think you got the picture.
420
00:25:06,880 --> 00:25:08,214
I got a beautiful picture.
421
00:25:08,256 --> 00:25:10,758
This baby happens to have
an extra turn of speed,
422
00:25:11,426 --> 00:25:12,593
which is the only thing I care about.
423
00:25:13,762 --> 00:25:15,888
You don't understand
what happens, do you?
424
00:25:15,931 --> 00:25:20,059
They make 10,000 cars,
they make them exactly the same way,
425
00:25:20,101 --> 00:25:22,561
and one or two of them
turn out to be something special.
426
00:25:24,105 --> 00:25:25,773
Nobody knows why.
427
00:25:27,025 --> 00:25:28,234
I know why.
428
00:25:28,276 --> 00:25:30,361
I may be kidding myself,
429
00:25:30,445 --> 00:25:34,865
but I think I can make something
out of that sad little bucket of bolts.
430
00:25:34,950 --> 00:25:37,535
Save these. They'll be famous someday.
431
00:25:44,334 --> 00:25:46,460
I'm your friend.
432
00:25:51,967 --> 00:25:54,051
(BOAT HORN BLOWS)
433
00:26:03,395 --> 00:26:04,395
Want to take a ride?
434
00:26:04,479 --> 00:26:06,355
I want to check those adjustments
I made last night.
435
00:26:06,439 --> 00:26:07,898
- Okay.
- Be right with you.
436
00:26:08,024 --> 00:26:10,234
(DOGS BARKING)
437
00:26:16,741 --> 00:26:18,659
(WHISTLING)
438
00:26:18,743 --> 00:26:20,202
Hey! Come here!
439
00:26:26,084 --> 00:26:27,376
All right, you guys, get out of there.
440
00:26:27,460 --> 00:26:28,544
Out! Come on!
441
00:26:28,628 --> 00:26:30,671
Who do you guys think you are?
442
00:26:32,591 --> 00:26:34,800
Stop clowning around, will you?
443
00:26:34,843 --> 00:26:36,677
Play it straight.
444
00:26:36,720 --> 00:26:38,345
Don't give him any trouble.
445
00:26:38,388 --> 00:26:40,180
You could have a good home here.
446
00:26:40,265 --> 00:26:41,724
What's all that racket?
447
00:26:41,808 --> 00:26:44,268
- Nothing, nothing.
- Oh. Hop in.
448
00:27:04,497 --> 00:27:05,873
What'd I tell you?
449
00:27:05,915 --> 00:27:08,334
Now it handles good.
All the bugs are gone.
450
00:27:08,376 --> 00:27:09,710
Herbie's all right.
451
00:27:09,794 --> 00:27:11,503
Who's Herbie?
452
00:27:11,546 --> 00:27:14,882
This little car,
named after my Uncle Herb.
453
00:27:14,924 --> 00:27:16,258
He used to box middleweight.
454
00:27:16,343 --> 00:27:17,885
Preliminary mostly.
455
00:27:17,969 --> 00:27:20,220
Gradually his nose
got shaped more and more
456
00:27:20,305 --> 00:27:23,098
like to remind me of this little car.
457
00:27:23,183 --> 00:27:24,224
Do you mind?
458
00:27:24,267 --> 00:27:25,893
Whatever you say, Tennessee.
459
00:27:25,977 --> 00:27:27,061
Herbie.
460
00:27:27,103 --> 00:27:28,354
(BOTH CHUCKLE)
461
00:27:29,481 --> 00:27:30,731
(HONK HONK)
462
00:27:33,693 --> 00:27:34,818
I'll take them.
463
00:27:34,903 --> 00:27:35,986
Thank you, sir.
464
00:27:36,071 --> 00:27:37,279
What's that for?
465
00:27:37,364 --> 00:27:38,364
An oil job.
466
00:27:38,406 --> 00:27:39,406
Huh?
467
00:27:39,491 --> 00:27:41,909
I got a small knock in my conscience.
468
00:27:41,993 --> 00:27:43,285
Thanks.
469
00:27:48,041 --> 00:27:50,292
(MOTOR REVVING)
470
00:28:03,515 --> 00:28:05,099
Now we get down to business.
471
00:28:05,183 --> 00:28:06,225
You gonna race?
472
00:28:06,267 --> 00:28:07,601
What do you think?
473
00:28:07,644 --> 00:28:09,520
Oh, boy, won't Herbie love that!
474
00:28:09,604 --> 00:28:11,689
Le Mans, Monte-Carlo,
475
00:28:11,773 --> 00:28:14,733
thrills, glamour, the roar of the crowd!
476
00:28:15,944 --> 00:28:17,152
(MOTORS ROARING)
477
00:28:42,804 --> 00:28:44,972
He really does drive.
478
00:28:45,056 --> 00:28:46,932
If you could give me one good reason
479
00:28:46,975 --> 00:28:50,144
for bringing me down
to this ridiculous desert...
480
00:28:56,526 --> 00:28:59,653
Isn't that the scruffy little car
we had in the shop?
481
00:29:04,242 --> 00:29:05,826
Now we're going!
482
00:29:15,170 --> 00:29:17,671
(WHISPERING)
You're doing terrific, Herbie,
483
00:29:17,714 --> 00:29:20,132
but don't make it look too easy.
484
00:29:20,175 --> 00:29:22,301
Play it smart.
485
00:29:25,513 --> 00:29:27,431
Okay, Jim, go ahead!
486
00:29:27,515 --> 00:29:29,600
You're raring now!
487
00:29:44,199 --> 00:29:46,116
So who cares? I'll tell you one thing,
488
00:29:46,201 --> 00:29:49,536
I certainly don't intend losing any sleep
over that absurd car.
489
00:29:52,957 --> 00:29:54,708
Come on. Come on!
490
00:30:07,055 --> 00:30:09,932
Now, Herbie, now! Now!
491
00:30:16,189 --> 00:30:17,689
(LAUGHING)
492
00:30:20,401 --> 00:30:21,985
PA ANNOUNCER:
The winner, number 53,
493
00:30:22,070 --> 00:30:24,905
Jim Douglas, driving a class D special.
494
00:30:25,281 --> 00:30:26,281
- Congratulations.
- Thanks.
495
00:30:26,366 --> 00:30:28,242
- Good race, Jim.
- Thanks, Ray.
496
00:30:28,326 --> 00:30:30,244
Oh boy, was Herbie ever great today.
497
00:30:30,286 --> 00:30:31,370
Hey, I was out there, too.
498
00:30:31,412 --> 00:30:32,996
Wouldn't you say that was
a fair piece of driving?
499
00:30:33,081 --> 00:30:35,165
Hey, I'm not trying to take
anything away from you,
500
00:30:35,250 --> 00:30:37,918
but you gotta admit that this little guy
backed you all the way.
501
00:30:37,961 --> 00:30:40,212
Yep. It's a nice little car.
502
00:30:40,255 --> 00:30:42,089
You know something else?
503
00:30:42,173 --> 00:30:46,301
For the first time in a long while,
I felt my real self out there today.
504
00:30:46,386 --> 00:30:49,596
I mean, a sense of authority,
like the top drivers have, you know?
505
00:30:49,681 --> 00:30:51,765
I kind of felt you felt that.
506
00:30:52,100 --> 00:30:53,475
Tennessee, I wouldn't
admit this to anybody else,
507
00:30:53,560 --> 00:30:56,770
but I was beginning to think
I'd never be anything more
508
00:30:56,855 --> 00:31:00,023
than a piston-happy, lead-foot punk.
509
00:31:01,401 --> 00:31:03,318
Then this starts to happen.
510
00:31:03,653 --> 00:31:05,362
TENNESSEE: I'm glad for you, Jim.
511
00:31:06,114 --> 00:31:07,489
You know that.
512
00:31:08,116 --> 00:31:09,366
Well, hello.
513
00:31:09,450 --> 00:31:12,244
I see you finally learned
how to handle this car.
514
00:31:12,287 --> 00:31:13,370
Congratulations.
515
00:31:13,454 --> 00:31:16,373
- Thank you.
- What have you done to this thing?
516
00:31:16,457 --> 00:31:18,292
Oh, an adjustment here,
an adjustment there.
517
00:31:18,376 --> 00:31:19,543
Do you want to sell it back?
518
00:31:19,627 --> 00:31:21,128
I own most of it anyway, you know.
519
00:31:21,170 --> 00:31:23,213
Still 23 payments to go.
520
00:31:23,298 --> 00:31:24,298
Well, uh...
521
00:31:24,340 --> 00:31:27,885
I'll tell you what I'll do. I'll take the car
and give you $1,000 clear.
522
00:31:27,969 --> 00:31:29,177
Now what do you say to that?
523
00:31:29,262 --> 00:31:30,762
No! You don't want to do that.
524
00:31:30,930 --> 00:31:33,599
It's all right, Tennessee.
I know what I'm doing.
525
00:31:33,641 --> 00:31:36,852
I think Mr. Thorndyke is a little mixed up
as to who or what won that race.
526
00:31:37,312 --> 00:31:38,312
And what does that mean?
527
00:31:38,563 --> 00:31:41,690
Someday I'll teach you not to confuse
the car with the driver.
528
00:31:41,983 --> 00:31:43,817
I should welcome the opportunity.
529
00:31:43,902 --> 00:31:46,820
Mr. Thorndyke, I think that's
a very good idea of yours.
530
00:31:46,863 --> 00:31:47,863
What is?
531
00:31:47,947 --> 00:31:51,074
You're racing in the Libra Open
at Riverside the end of the month, right?
532
00:31:51,159 --> 00:31:52,159
Yes.
533
00:31:52,201 --> 00:31:53,619
I'm sure that Mr. Douglas
would like to get
534
00:31:53,661 --> 00:31:55,621
the remainder of
his payments off his back.
535
00:31:55,663 --> 00:31:56,663
No doubt.
536
00:31:56,748 --> 00:31:58,457
But why should I think
that's such a good idea?
537
00:31:58,499 --> 00:32:02,294
Well, if Mr. Douglas entered the race,
he could bet his share of the little car
538
00:32:02,337 --> 00:32:03,962
against the remaining payment.
539
00:32:04,672 --> 00:32:06,089
THORNDYKE:
What do you say, Douglas?
540
00:32:06,299 --> 00:32:09,217
Winner to become
the sole owner of the car.
541
00:32:14,015 --> 00:32:16,850
A moment ago you mentioned
teaching me a lesson.
542
00:32:16,893 --> 00:32:19,603
Do I now detect a note of timidity?
543
00:32:21,731 --> 00:32:22,856
Racing.
544
00:32:22,941 --> 00:32:24,232
That's the name of the game, isn't it?
545
00:32:24,317 --> 00:32:26,735
Win or lose, put up or shut up.
546
00:32:26,819 --> 00:32:28,570
You got yourself a deal, Thorndyke.
547
00:32:28,655 --> 00:32:29,655
Splendid.
548
00:32:32,742 --> 00:32:34,284
The drivers' meeting is over.
549
00:32:34,369 --> 00:32:37,704
Now the third race of the afternoon
will get underway here at Riverside.
550
00:32:37,956 --> 00:32:41,333
You keep your eye
on your friend in the bug, my dear.
551
00:32:41,376 --> 00:32:43,043
I'm going to squash him.
552
00:32:43,086 --> 00:32:44,544
PA ANNOUNCER: Clear the grid!
553
00:32:44,629 --> 00:32:46,421
Clear the grid, please.
554
00:32:46,506 --> 00:32:47,839
Can't help feeling yippie.
555
00:32:47,882 --> 00:32:50,217
If anything goes wrong,
we lose Herbie altogether.
556
00:32:50,301 --> 00:32:52,302
I thought you were the guy
with all the faith in this car.
557
00:32:52,387 --> 00:32:53,887
Yeah, I got it, yeah.
558
00:32:55,056 --> 00:32:57,224
ANNOUNCER: And now the starter
has his flag in the air.
559
00:32:57,266 --> 00:32:58,976
The engines are started,
560
00:32:59,060 --> 00:33:01,269
and in just a moment
we'll have the start.
561
00:33:01,354 --> 00:33:03,897
All the cars looking
very smart on the grid.
562
00:33:05,233 --> 00:33:09,569
Drivers signify that they're ready to race
with their hands extended in the air.
563
00:33:09,612 --> 00:33:11,071
The flag is up, and there they go!
564
00:33:11,114 --> 00:33:13,949
(ENGINES ROARING)
565
00:33:14,033 --> 00:33:15,784
ANNOUNCER:
All cars getting off to a very nice start.
566
00:33:15,868 --> 00:33:18,036
Off the grid on the way to turn one.
567
00:33:18,079 --> 00:33:20,872
We'll see how they shape up
as they go into turn one.
568
00:33:24,627 --> 00:33:25,627
Cars stretching out now.
569
00:33:25,712 --> 00:33:29,047
All cars off the starting
grid and through turn one.
570
00:33:31,592 --> 00:33:33,385
To the open now.
571
00:33:43,104 --> 00:33:45,022
Down the backstretch,
all by himself now.
572
00:33:45,106 --> 00:33:49,568
Here is the number 14 car of Thorndyke
going into the sweeper turn.
573
00:33:50,278 --> 00:33:53,947
The rest of the field all stretched out
as they charge down the backstretch.
574
00:33:57,118 --> 00:33:59,703
Not yet, Herbie! Not yet!
575
00:34:05,835 --> 00:34:07,794
ANNOUNCER:
The standings at lap 23...
576
00:34:07,837 --> 00:34:10,297
Thorndyke still leading,
Lesser running second,
577
00:34:10,381 --> 00:34:12,466
and Erwin in third place.
578
00:34:17,513 --> 00:34:20,182
Now, Herbie, now!
579
00:34:20,266 --> 00:34:22,642
(ENGINE REVVING)
580
00:34:26,189 --> 00:34:29,983
ANNOUNCER: Now car number 53,
Douglas, starts to make a move!
581
00:34:30,068 --> 00:34:32,277
Picking up cars
as he goes by car number 20,
582
00:34:32,320 --> 00:34:36,031
into the sweeper very hard and fast.
583
00:34:36,115 --> 00:34:38,867
Going through traffic,
passing number 23 now,
584
00:34:38,951 --> 00:34:41,995
is car number 53, Douglas.
585
00:34:42,997 --> 00:34:46,792
He has just come alive
and is making a challenge in this race.
586
00:34:47,919 --> 00:34:51,004
Passing cars as he goes
down the back-straight.
587
00:34:51,255 --> 00:34:54,132
Car number 53, Douglas,
making his bid.
588
00:34:55,468 --> 00:34:58,136
Into the straight now
is Thorndyke, car number 14.
589
00:34:59,430 --> 00:35:00,680
Now the pressure's on!
590
00:35:00,765 --> 00:35:05,685
Douglas, number 53, is drawing close
on Thorndyke in the number 14 car.
591
00:35:07,105 --> 00:35:11,274
Douglas has just come alive
and is pressing the leader now.
592
00:35:13,319 --> 00:35:16,029
Now making his bid to pass
but he can't get by.
593
00:35:16,656 --> 00:35:20,075
He's being shut off by Thorndyke
in the number 14 car.
594
00:35:20,618 --> 00:35:22,077
(CHUCKLES)
595
00:35:29,502 --> 00:35:32,963
Goes slightly off course,
takes out some oranges,
596
00:35:33,047 --> 00:35:35,715
and apparently is out of control.
597
00:35:35,800 --> 00:35:38,385
And goes crashing into
the number four shut off card.
598
00:35:38,469 --> 00:35:39,719
(CHUCKLES)
599
00:35:39,804 --> 00:35:44,349
Thorndyke continuing on
as the number 53 car left...
600
00:35:44,392 --> 00:35:46,268
Now he's making his re-entry!
601
00:35:52,775 --> 00:35:53,775
Look out!
602
00:35:57,530 --> 00:35:59,239
(SPLAT)
603
00:36:02,160 --> 00:36:03,952
MAN 1: Hey, nice going, champ!
604
00:36:04,036 --> 00:36:05,036
Thank you very much.
605
00:36:05,079 --> 00:36:07,122
MAN 2: Hey, what a champ!
Way to drive!
606
00:36:09,083 --> 00:36:10,792
Just a moment, Mr. Thorndyke,
you don't have...
607
00:36:10,877 --> 00:36:13,753
I demand that this thing
is impounded and checked!
608
00:36:13,796 --> 00:36:15,839
I tell you, there's more going on here
than meets the eye!
609
00:36:15,923 --> 00:36:17,215
(SPLISH)
610
00:37:38,506 --> 00:37:41,174
(MARIACHI MUSIC PLAYING)
611
00:37:41,217 --> 00:37:42,759
Mucha suerte, señor.
612
00:37:42,843 --> 00:37:43,885
Gracias.
613
00:37:43,970 --> 00:37:45,512
A usted también.
614
00:37:45,763 --> 00:37:48,181
(SPEAKING SPANISH)
615
00:37:55,189 --> 00:37:56,856
(GUNSHOT)
616
00:37:56,899 --> 00:37:58,900
(ENGINES ROARING)
617
00:38:03,698 --> 00:38:05,657
(TIRES SQUEALING)
618
00:38:09,912 --> 00:38:11,496
(CLUCKING)
619
00:38:50,578 --> 00:38:53,413
(CROWD CHEERING)
620
00:38:58,419 --> 00:39:00,420
(CROWD LAUGHING)
621
00:39:02,423 --> 00:39:04,924
(MARIACHI MUSIC STOPS)
622
00:39:05,426 --> 00:39:06,926
CAROLE: You don't look well
in these pictures lately.
623
00:39:07,011 --> 00:39:08,720
How could I look well?
624
00:39:08,763 --> 00:39:10,305
I haven't been able to sleep.
625
00:39:10,389 --> 00:39:13,391
That rotten car is driving me piffy!
626
00:39:13,893 --> 00:39:17,437
Has it occurred to you
that it may not be the rotten car?
627
00:39:17,480 --> 00:39:19,481
Perhaps it's the way Mr. Douglas drives.
628
00:39:19,565 --> 00:39:22,108
Balderdash!
There isn't a driver in the world
629
00:39:22,151 --> 00:39:24,277
who can get that speed
out of a car like that.
630
00:39:24,362 --> 00:39:28,281
No, he's done something to it,
and I've got to find out what!
631
00:39:28,616 --> 00:39:30,533
You've become obsessed
by this whole thing.
632
00:39:30,618 --> 00:39:32,077
There are other cars, other races.
633
00:39:32,119 --> 00:39:34,287
Why don't you just forget it?
634
00:39:36,999 --> 00:39:39,376
My dear child, how little you know me.
635
00:39:40,628 --> 00:39:41,961
Yes, Mr. Thorndyke.
636
00:39:42,046 --> 00:39:43,505
Carole?
637
00:39:44,298 --> 00:39:46,341
How long have you been with us?
638
00:39:46,425 --> 00:39:48,259
A year and a half, almost two. Why?
639
00:39:48,469 --> 00:39:50,303
You know, I'm afraid
I've been a little remiss
640
00:39:50,388 --> 00:39:52,305
in not telling you long before now
641
00:39:52,390 --> 00:39:54,391
how very well you've proved
in all your duties.
642
00:39:55,142 --> 00:39:56,142
Well, thank you.
643
00:39:56,185 --> 00:39:57,185
And Carole?
644
00:39:57,269 --> 00:40:00,730
As I realize you have the best interests
of this organization at heart,
645
00:40:00,815 --> 00:40:03,650
I want you to accede
to a somewhat unusual request.
646
00:40:04,568 --> 00:40:05,985
- Oh?
- (TELEPHONE RINGING)
647
00:40:07,530 --> 00:40:09,072
Peter Thorndyke.
648
00:40:09,990 --> 00:40:11,408
It's for you.
649
00:40:11,951 --> 00:40:13,993
All right, you can take it here.
650
00:40:14,412 --> 00:40:15,537
Thank you.
651
00:40:16,414 --> 00:40:18,164
Yes, good afternoon.
652
00:40:20,960 --> 00:40:23,837
Oh, I think that should be quite all right.
653
00:40:24,338 --> 00:40:26,506
Uh, 7:30 will be fine.
654
00:40:27,133 --> 00:40:29,092
Yes, uh, bye.
655
00:40:29,718 --> 00:40:32,262
- I think I'll...
- I'd like you to see this Douglas fellow.
656
00:40:32,346 --> 00:40:33,346
Get to know him.
657
00:40:33,389 --> 00:40:36,307
Who knows? If he has the talents
of which I believe him capable,
658
00:40:36,350 --> 00:40:38,935
perhaps we can give him the opportunity
of joining our organization,
659
00:40:39,019 --> 00:40:41,813
racing under our colors, but first
we must know something about him.
660
00:40:41,856 --> 00:40:43,648
- How about tonight?
- Very good.
661
00:40:43,691 --> 00:40:44,732
At 7:30?
662
00:40:44,817 --> 00:40:48,111
Very good. Why waste time?
663
00:40:48,195 --> 00:40:49,863
Oh, and, Carole, another thing.
664
00:40:49,905 --> 00:40:50,905
Leave your car.
665
00:40:50,990 --> 00:40:53,324
Take the special. He likes that one.
666
00:40:53,909 --> 00:40:55,368
Uh, thank you.
667
00:40:55,453 --> 00:40:57,370
(LAUGHS)
668
00:40:57,455 --> 00:41:00,039
I think I ought to tell you that
that was Mr. Douglas who just called.
669
00:41:00,124 --> 00:41:02,333
Excellent. Strike while the iron is hot.
670
00:41:02,918 --> 00:41:04,711
In all honesty, I should like to point out
671
00:41:04,753 --> 00:41:06,546
that I agreed to have dinner with him
672
00:41:06,589 --> 00:41:08,173
before you suggested it.
673
00:41:08,215 --> 00:41:10,091
Well, I salute your honesty, my dear.
674
00:41:10,176 --> 00:41:12,510
A quality not necessarily
to be despised.
675
00:41:14,680 --> 00:41:16,055
Thank you.
676
00:41:17,391 --> 00:41:19,142
A very loyal girl.
677
00:41:19,894 --> 00:41:21,269
(WHISTLING)
678
00:41:22,271 --> 00:41:24,731
Got Herbie all polished out for you.
679
00:41:24,773 --> 00:41:25,899
Uh, Carole Bennett called back.
680
00:41:25,983 --> 00:41:27,734
She's gonna pick me up in the special.
681
00:41:27,776 --> 00:41:29,736
You mean you're not taking Herbie?
682
00:41:29,778 --> 00:41:32,906
He's looking forward to some relaxation
just like you are.
683
00:41:32,948 --> 00:41:34,574
The car is... (HORN HONKS)
684
00:41:34,617 --> 00:41:36,201
See you later, Tennessee.
685
00:41:36,243 --> 00:41:39,496
Some thanks after what
Herbie did for you.
686
00:41:45,669 --> 00:41:47,337
Don't let it get you, Herbie.
687
00:41:47,421 --> 00:41:48,880
Jim didn't mean it.
688
00:41:48,923 --> 00:41:51,633
Don't forget, he isn't the first guy
ever to lose his head
689
00:41:51,717 --> 00:41:53,510
over a bucket seat and a paint job.
690
00:41:53,594 --> 00:41:54,594
He'll come to his senses.
691
00:41:54,637 --> 00:41:56,346
(DOOR BELL BUZZING)
692
00:41:57,932 --> 00:41:58,973
Good evening.
693
00:41:59,058 --> 00:42:01,434
Sorry, the other rats
are out for the evening!
694
00:42:01,477 --> 00:42:02,477
No, no, please.
695
00:42:02,561 --> 00:42:04,270
I didn't come by to see Mr. Douglas.
696
00:42:04,355 --> 00:42:07,690
I just came by to pay my respects
to that gallant little car.
697
00:42:07,775 --> 00:42:08,775
Huh?
698
00:42:08,859 --> 00:42:10,527
There it is.
699
00:42:11,779 --> 00:42:13,863
What a marvel it is, indeed.
700
00:42:13,948 --> 00:42:14,948
I don't get you, fella.
701
00:42:14,990 --> 00:42:18,576
Oh, come, come, sir, I know a rare bit
of machinery when I see one.
702
00:42:18,619 --> 00:42:21,037
And after all, who should know it
better than I?
703
00:42:21,121 --> 00:42:25,208
I, who have been trounced
time and again by this paragon.
704
00:42:25,292 --> 00:42:28,294
You will forgive me for saying so, sir,
but it does take class to know
705
00:42:28,379 --> 00:42:30,129
when it has been defeated by class.
706
00:42:30,756 --> 00:42:34,509
You know something, Mr. Thorndyke,
I may have misjudged you.
707
00:42:34,593 --> 00:42:36,302
Well, thank you.
708
00:42:36,387 --> 00:42:38,555
I've been misjudging
a lot of people lately.
709
00:42:39,139 --> 00:42:41,349
Would you like a drink?
Some Irish coffee?
710
00:42:41,433 --> 00:42:43,393
Specialty of the house,
my own mother's recipe.
711
00:42:43,477 --> 00:42:44,978
That's very kind of you, I'd love it.
712
00:42:45,062 --> 00:42:46,396
I'll be back in a jiffy!
713
00:42:46,480 --> 00:42:49,274
Well, that's most kind.
Thank you so much.
714
00:42:49,608 --> 00:42:54,821
It's just incredible, isn't it, to think
that this innocent-seeming object
715
00:42:54,905 --> 00:42:57,657
is capable of such great deeds.
716
00:42:58,993 --> 00:43:00,618
(HISSING)
717
00:43:00,661 --> 00:43:02,203
How, indeed.
718
00:43:03,664 --> 00:43:06,165
The trick is, always remember
to have asbestos gloves
719
00:43:06,208 --> 00:43:08,918
when you make coffee this way.
720
00:43:09,003 --> 00:43:11,004
THORNDYKE: Definitely, yes.
721
00:43:11,505 --> 00:43:13,464
Yes, quite fascinating.
722
00:43:21,640 --> 00:43:22,682
Here we go.
723
00:43:22,766 --> 00:43:26,185
Ooh! Oh! Oh...
724
00:43:26,270 --> 00:43:27,478
(CHUCKLES)
725
00:43:27,980 --> 00:43:29,522
How very refreshing.
726
00:43:30,774 --> 00:43:32,191
Well, thank you.
727
00:43:32,985 --> 00:43:34,485
Up the Irish.
728
00:43:34,528 --> 00:43:39,407
To the little car, a gallant adversary,
and may the best car win at Riverside.
729
00:43:39,491 --> 00:43:41,576
- May the best car win.
- Yes.
730
00:43:43,912 --> 00:43:45,538
Oh, that's very good, isn't it?
731
00:43:45,623 --> 00:43:47,165
Very good, indeed.
732
00:43:54,715 --> 00:43:55,882
Like it?
733
00:43:57,009 --> 00:43:58,384
What do you think?
734
00:44:00,471 --> 00:44:03,723
I can't stand that hungry look any longer.
735
00:44:04,558 --> 00:44:05,892
Take over.
736
00:44:09,980 --> 00:44:12,857
You know what I said to myself
the first time I saw you?
737
00:44:12,900 --> 00:44:13,900
What?
738
00:44:13,984 --> 00:44:16,611
I said to myself, now, there's a real lady.
739
00:44:21,492 --> 00:44:23,576
This is how it ought to be.
740
00:44:24,036 --> 00:44:25,536
Me and these kind of wheels.
741
00:44:25,913 --> 00:44:29,415
Excuse me asking, but aren't you
doing all right with the little car?
742
00:44:29,917 --> 00:44:31,042
Sure.
743
00:44:31,418 --> 00:44:34,379
But can you imagine how I'd make it
with equipment like this?
744
00:44:35,422 --> 00:44:37,090
Is it so important to you?
745
00:44:38,217 --> 00:44:41,761
Without a real car, I'm only half a man.
746
00:44:45,933 --> 00:44:48,643
What part of Ireland
did you say your mother came from?
747
00:44:50,604 --> 00:44:52,021
Coney Ireland.
748
00:44:52,106 --> 00:44:54,774
Ha, ha, ha, ha!
749
00:44:57,027 --> 00:44:58,778
I'm gonna make some more coffee.
750
00:44:58,821 --> 00:45:00,613
(LAUGHING)
751
00:45:05,285 --> 00:45:08,955
(TENNESSEE SINGING SOFTLY)
752
00:45:11,291 --> 00:45:14,085
(HUMMING)
753
00:45:34,314 --> 00:45:35,898
(LAUGHING)
754
00:45:35,983 --> 00:45:38,151
Well, would you like a spot of this?
755
00:45:38,193 --> 00:45:39,777
I like a spot of anything.
756
00:45:39,820 --> 00:45:41,612
I'm so sorry.
757
00:45:41,655 --> 00:45:43,614
Then we're gonna drink to Herbie.
758
00:45:43,657 --> 00:45:45,950
Greatest little car in the whole world.
759
00:45:45,993 --> 00:45:47,869
Yes, quite right. Hear, hear.
760
00:45:47,953 --> 00:45:49,746
Hear, hear.
761
00:45:49,830 --> 00:45:50,997
To Herbie.
762
00:45:51,081 --> 00:45:52,957
To Herbie. I'm so sorry about your hand.
763
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
I do apologize.
764
00:45:54,084 --> 00:45:55,668
Mmm! Herbie.
765
00:46:01,341 --> 00:46:03,676
What do you know? The engine stalled.
766
00:46:04,928 --> 00:46:07,013
How 'bout that? Door's stuck.
767
00:46:07,055 --> 00:46:08,181
Mmm.
768
00:46:08,599 --> 00:46:11,100
That's how it is with cars sometimes.
769
00:46:11,185 --> 00:46:12,226
Yes, mmm.
770
00:46:12,311 --> 00:46:14,771
Guess we'll have to wait and see
what happens next.
771
00:46:15,522 --> 00:46:18,024
Well, as someone very wisely once said,
772
00:46:18,066 --> 00:46:21,068
"That's how it is with cars sometimes."
773
00:46:21,695 --> 00:46:23,112
I just said that.
774
00:46:23,197 --> 00:46:24,530
Oh.
775
00:46:27,326 --> 00:46:29,869
I wonder if your reputation
is altogether true.
776
00:46:31,580 --> 00:46:32,830
What's my reputation?
777
00:46:33,457 --> 00:46:35,291
Oh, I've heard that Jim Douglas
778
00:46:35,375 --> 00:46:39,212
is only interested in
fast cars and easy money.
779
00:46:39,296 --> 00:46:40,338
Not true.
780
00:46:40,380 --> 00:46:42,256
- Oh?
- Mmm-hmm.
781
00:46:42,341 --> 00:46:43,341
You know something else?
782
00:46:43,383 --> 00:46:44,383
What?
783
00:46:44,802 --> 00:46:47,470
When the light hits you just right,
784
00:46:47,596 --> 00:46:50,681
you're as beautiful as General Grant
on the $50 bill.
785
00:46:58,899 --> 00:47:01,067
(FLUIDS SWISHING)
786
00:47:02,444 --> 00:47:04,570
Oh, dear me.
787
00:47:08,200 --> 00:47:11,786
You want to know
the secret of the little car?
788
00:47:11,870 --> 00:47:14,038
I do, indeed.
789
00:47:15,290 --> 00:47:17,124
I'll tell you the secret of the little car.
790
00:47:17,209 --> 00:47:18,417
No, just a minute.
791
00:47:20,254 --> 00:47:23,089
All right, tell me.
792
00:47:24,424 --> 00:47:25,800
It's heart.
793
00:47:25,884 --> 00:47:28,427
That's what it is... Heart.
794
00:47:29,680 --> 00:47:30,805
Heart.
795
00:47:31,598 --> 00:47:34,809
Yes, well, I'm certainly
going to make a note of that.
796
00:47:41,525 --> 00:47:43,192
- (ENGINE REVS)
- (PEOPLE CHATTER)
797
00:47:46,280 --> 00:47:47,280
Headache gone?
798
00:47:47,364 --> 00:47:48,364
All gone.
799
00:47:48,448 --> 00:47:52,243
Anticipation of victory
is the purest form of aspirin.
800
00:47:52,286 --> 00:47:53,911
This is my day.
801
00:47:53,954 --> 00:47:55,288
PA ANNOUNCER: Clear the grid.
802
00:47:55,372 --> 00:47:57,206
Clear the grid, please.
803
00:47:57,291 --> 00:47:58,958
You seem very confident.
804
00:47:59,459 --> 00:48:02,128
You know, I believe I am.
805
00:48:08,468 --> 00:48:11,053
ANNOUNCER: There is some passing
as they leave the starting grid.
806
00:48:11,138 --> 00:48:12,722
Going for turn one.
807
00:48:12,806 --> 00:48:14,765
Field stretching out now.
808
00:48:15,684 --> 00:48:18,436
Everybody into the turn
went very nicely.
809
00:48:20,814 --> 00:48:23,941
Very fine field of cars here,
and coming through traffic now,
810
00:48:23,984 --> 00:48:27,153
making a move is Peter Thorndyke
in the number 14 car,
811
00:48:27,195 --> 00:48:29,155
picking up a few cars in that turn.
812
00:48:29,197 --> 00:48:33,326
Now he comes by and picks up three
more cars, going into the lead now.
813
00:48:33,368 --> 00:48:36,996
Thorndyke leading this race
in car number 14.
814
00:48:37,331 --> 00:48:39,832
Now making a move is
car number 53, Douglas,
815
00:48:39,875 --> 00:48:43,753
who also picks up about three cars
as he goes charging into the traffic,
816
00:48:43,921 --> 00:48:47,590
and is in hot pursuit
of Thorndyke in the number 14 car.
817
00:48:48,508 --> 00:48:51,844
As they go down the back-straight,
coming on very hard to pass now
818
00:48:51,929 --> 00:48:55,097
and Douglas, number 53,
making the pass.
819
00:48:55,849 --> 00:48:58,225
Attaway, Jimmy boy!
820
00:48:58,310 --> 00:49:01,187
Go, Jimmy! Ha, ha, ha!
821
00:49:04,691 --> 00:49:08,319
So far Jim Douglas seems to have
everything pretty much to himself.
822
00:49:08,362 --> 00:49:11,238
He comes through the S's
into turn six well in control.
823
00:49:12,699 --> 00:49:15,076
- (CLUNK)
- (BOING)
824
00:49:27,047 --> 00:49:28,381
(BOING)
825
00:49:29,466 --> 00:49:31,342
ANNOUNCER:
As we come down the back-straight,
826
00:49:31,385 --> 00:49:32,593
Douglas is slowing down
827
00:49:32,678 --> 00:49:35,763
and Thorndyke goes rocketing by
into the sweeper turn.
828
00:49:38,558 --> 00:49:40,935
It looks as though the Douglas
car is having trouble.
829
00:49:41,395 --> 00:49:44,105
Yes, number 53 is fading fast.
830
00:49:44,189 --> 00:49:46,774
It is developing a problem of some kind.
831
00:49:50,278 --> 00:49:51,779
(TIRES SCREECHING)
832
00:49:54,741 --> 00:49:57,284
Come in! Come in!
833
00:49:58,078 --> 00:49:59,120
Come in!
834
00:49:59,204 --> 00:50:01,122
(HERBIE BELCHING)
835
00:50:01,206 --> 00:50:03,708
(SPLAT)
836
00:50:07,379 --> 00:50:08,587
Irish coffee.
837
00:50:08,630 --> 00:50:11,090
(SPUTTERING)
838
00:50:27,774 --> 00:50:30,109
- (POPPING)
- (COUGHING)
839
00:50:33,780 --> 00:50:35,239
(BOOM)
840
00:50:39,661 --> 00:50:41,245
(CROWD CHEERING)
841
00:50:45,333 --> 00:50:47,626
I'll be here all night if necessary.
Ha, ha, ha!
842
00:50:47,669 --> 00:50:49,086
I can take any amount of this.
843
00:50:49,129 --> 00:50:50,171
Right, there we are.
844
00:50:50,630 --> 00:50:52,298
Don't worry, little guy.
845
00:50:52,340 --> 00:50:54,300
You'll be home soon.
846
00:50:54,342 --> 00:50:55,509
There we are.
847
00:50:55,594 --> 00:50:57,053
Right, right you are.
848
00:50:57,137 --> 00:50:58,637
Do you mind standing clear?
849
00:50:58,722 --> 00:51:00,181
They want me on my own.
850
00:51:00,265 --> 00:51:01,265
I'll see you in a minute.
851
00:51:01,308 --> 00:51:02,475
(SQUIRTING)
852
00:51:02,517 --> 00:51:04,351
(SPLAT)
853
00:51:04,436 --> 00:51:06,645
(LAUGHTER)
854
00:51:14,404 --> 00:51:15,696
Poor little fella.
855
00:51:15,781 --> 00:51:17,281
You got a temperature.
856
00:51:17,324 --> 00:51:20,409
Don't worry, Jim will be back soon.
857
00:51:20,494 --> 00:51:24,080
He never would have left
if it hadn't been something important.
858
00:51:25,540 --> 00:51:27,583
- (SPUTTERING)
- (BELCHING)
859
00:51:28,168 --> 00:51:30,669
I know, nothing worse
than an Irish coffee hangover.
860
00:51:30,754 --> 00:51:31,921
(DOORBELL BUZZING)
861
00:51:32,005 --> 00:51:33,297
That you, Jim?
862
00:51:36,927 --> 00:51:38,094
Mind if I come in?
863
00:51:38,178 --> 00:51:39,595
Sure, come on.
864
00:51:40,430 --> 00:51:43,015
I wouldn't blame you if you threw me out.
865
00:51:43,058 --> 00:51:44,767
On account of what Thorndyke did?
866
00:51:44,851 --> 00:51:46,852
How can I blame anyone?
867
00:51:46,937 --> 00:51:50,022
Thorndyke ruined the little car
right under my nose.
868
00:51:55,654 --> 00:51:57,363
- Where's Jim?
- Don't know.
869
00:51:57,656 --> 00:51:59,698
He went out as soon as we got back.
870
00:51:59,741 --> 00:52:01,075
Didn't say a word.
871
00:52:01,493 --> 00:52:03,452
Left Herbie and me flat.
872
00:52:03,537 --> 00:52:05,412
Doesn't he take care of his car
after a race?
873
00:52:06,373 --> 00:52:07,623
Can you do something?
874
00:52:09,209 --> 00:52:10,709
Like what?
875
00:52:11,378 --> 00:52:13,963
Well, uh, help the little car.
876
00:52:14,047 --> 00:52:16,340
I'm not a mechanic,
but I think it's suffering.
877
00:52:18,009 --> 00:52:19,051
Suffering?
878
00:52:19,344 --> 00:52:20,344
Please.
879
00:52:22,347 --> 00:52:24,473
Mind if I use those coveralls?
880
00:52:24,558 --> 00:52:25,683
Right.
881
00:52:25,725 --> 00:52:30,563
Oh, uh, look, I want to tell you
so you don't have to worry.
882
00:52:30,647 --> 00:52:32,398
I'm not with Peter Thorndyke anymore.
883
00:52:32,440 --> 00:52:34,441
I don't think his way.
884
00:52:34,526 --> 00:52:36,152
Oh, I know that.
885
00:52:36,236 --> 00:52:37,236
How do you know?
886
00:52:37,946 --> 00:52:41,282
Well, Herbie wouldn't like you,
otherwise.
887
00:52:42,576 --> 00:52:44,076
Herbie wouldn't like me?
888
00:52:45,078 --> 00:52:46,245
Miss Bennett...
889
00:52:46,288 --> 00:52:48,414
I gotta level with somebody.
890
00:52:48,456 --> 00:52:49,498
I can't talk to Jim.
891
00:52:49,583 --> 00:52:51,750
Oh, it would destroy him.
892
00:52:51,835 --> 00:52:55,129
You don't know what it was like
before the little car came along.
893
00:52:55,630 --> 00:52:57,631
Jim was defeated. It was murder.
894
00:52:57,716 --> 00:52:59,008
He couldn't get a job.
895
00:52:59,092 --> 00:53:00,134
He got into trouble.
896
00:53:00,218 --> 00:53:02,595
Everybody was on his back.
897
00:53:02,637 --> 00:53:05,097
Then Herbie came into his life.
898
00:53:05,140 --> 00:53:06,140
You remember that day?
899
00:53:07,309 --> 00:53:08,642
I remember.
900
00:53:09,269 --> 00:53:12,313
Well, Jim started winning races again,
901
00:53:12,397 --> 00:53:15,107
he got his self-respect back.
902
00:53:15,192 --> 00:53:16,984
What am I gonna do?
903
00:53:17,068 --> 00:53:19,862
Tell him that it was Herbie
winning those races, not him?
904
00:53:22,407 --> 00:53:23,782
Uh, was it Herbie?
905
00:53:24,284 --> 00:53:26,327
Well, I...
906
00:53:27,120 --> 00:53:28,537
You fix the little car.
907
00:53:28,622 --> 00:53:30,831
I'll tell you what's going on.
908
00:53:31,458 --> 00:53:33,209
I didn't know nothing.
909
00:53:33,293 --> 00:53:35,419
Then I went to Tibet.
910
00:53:35,462 --> 00:53:38,255
I plugged into this contemplation thing...
911
00:53:38,298 --> 00:53:40,549
(RUNNING SMOOTHLY)
912
00:53:43,595 --> 00:53:44,803
How's that sound?
913
00:53:44,888 --> 00:53:47,139
Like the song of a bluebird.
914
00:53:50,143 --> 00:53:53,479
Well, the fuel lines are clean,
plugs are clean, wiring checks out.
915
00:53:53,521 --> 00:53:55,606
Looks like we're in pretty good shape.
916
00:53:55,941 --> 00:53:57,942
Herbie and I sure appreciate it.
917
00:54:01,154 --> 00:54:04,448
You don't believe a word I said
about this little car, do you?
918
00:54:05,992 --> 00:54:07,910
Well, there's always a first time.
919
00:54:09,496 --> 00:54:12,957
I imagine Adam thought woman
was a pretty funny piece of equipment
920
00:54:12,999 --> 00:54:14,667
when he met Eve.
921
00:54:14,709 --> 00:54:16,377
Well, that's a start.
922
00:54:16,461 --> 00:54:17,962
You can't believe it all right away.
923
00:54:18,004 --> 00:54:19,672
It takes time.
924
00:54:37,190 --> 00:54:39,400
(MOTOR RUNNING)
925
00:54:48,493 --> 00:54:50,494
- Well, hello there.
- Hi.
926
00:54:50,537 --> 00:54:51,662
What's this?
927
00:54:51,705 --> 00:54:53,247
You ever see anything so beautiful?
928
00:54:53,331 --> 00:54:54,331
Very nice.
929
00:54:54,374 --> 00:54:56,166
What's the big idea?
You already got a car.
930
00:54:56,209 --> 00:54:57,710
Not after what happened today I don't.
931
00:54:57,752 --> 00:54:59,795
Ah, shut up. You want
Herbie to hear you?
932
00:54:59,879 --> 00:55:02,298
Now don't start that again, Tennessee.
933
00:55:03,383 --> 00:55:05,092
Look, the El Dorado is coming up.
934
00:55:05,176 --> 00:55:08,595
There are real cars lined up in there.
I need something that can cut it.
935
00:55:08,680 --> 00:55:10,723
- Herbie's cut it so far, hasn't he?
- Of course he has!
936
00:55:10,807 --> 00:55:12,308
Now, hold it, you two.
937
00:55:12,392 --> 00:55:15,519
I've done great with this little car so far,
thanks to a few changes I made
938
00:55:15,562 --> 00:55:18,397
and, if you don't mind,
some pretty fair country driving.
939
00:55:18,440 --> 00:55:21,025
But I gotta stop kidding myself.
940
00:55:21,067 --> 00:55:23,777
I need a big, strong car.
941
00:55:23,862 --> 00:55:25,446
Now I got it.
942
00:55:27,407 --> 00:55:30,075
Don't pay any attention.
Don't even look at it.
943
00:55:30,118 --> 00:55:32,036
(TELEPHONE RINGING)
944
00:55:33,455 --> 00:55:34,747
(RINGING)
945
00:55:34,831 --> 00:55:35,831
Hello?
946
00:55:36,207 --> 00:55:37,791
Peter Thorndyke here.
947
00:55:38,293 --> 00:55:39,835
Well, well.
948
00:55:40,920 --> 00:55:42,921
Yeah, yeah, Thorndyke,
I know what you did to my car.
949
00:55:43,006 --> 00:55:44,423
You need your brains kicked out.
950
00:55:44,841 --> 00:55:46,550
Well, you can imagine how I must feel.
951
00:55:46,593 --> 00:55:49,178
You see, I'm simply not responsible
when I've been drinking.
952
00:55:49,262 --> 00:55:50,429
You know how it is.
953
00:55:50,513 --> 00:55:51,722
Forget it. And good-bye.
954
00:55:51,765 --> 00:55:53,432
Wait, wait, wait.
955
00:55:53,892 --> 00:55:55,517
I understand from a friend of mine
956
00:55:55,602 --> 00:55:57,936
that you purchased
a new Lamborghini today.
957
00:55:58,063 --> 00:55:59,063
So?
958
00:55:59,439 --> 00:56:02,483
I'm also informed that you owe
a great deal of money on it.
959
00:56:02,567 --> 00:56:06,028
Now, myself, for sentimental reasons,
I like the little car,
960
00:56:06,112 --> 00:56:09,281
and I'm perfectly willing
to increase my previous offer
961
00:56:09,324 --> 00:56:11,784
and give you $1,500 for it.
962
00:56:11,868 --> 00:56:13,952
Now, immediately.
963
00:56:14,037 --> 00:56:15,704
I'm in the vicinity.
964
00:56:15,789 --> 00:56:17,873
Thorndyke, I don't like you.
965
00:56:17,957 --> 00:56:20,042
But I can use your money.
966
00:56:20,126 --> 00:56:21,794
You got yourself a deal. Come and get it.
967
00:56:22,295 --> 00:56:24,046
What do you mean
you got yourself a deal?
968
00:56:24,130 --> 00:56:25,631
- I'm selling the little car.
- You're what?
969
00:56:25,715 --> 00:56:28,675
Don't make a fuss. I need the money.
970
00:56:29,803 --> 00:56:31,678
You crumb! You can't do that to Herbie!
971
00:56:33,348 --> 00:56:35,099
Carole, will you tell him how it is?
972
00:56:35,141 --> 00:56:37,017
Out in the real world?
973
00:56:38,144 --> 00:56:39,770
Me? Ha!
974
00:56:39,813 --> 00:56:43,690
Well, near as I can figure it,
I'm not too smart either.
975
00:56:43,775 --> 00:56:46,360
I get rid of one heel
just in time to find another.
976
00:56:47,070 --> 00:56:50,197
Well, now, what happened to you?
I thought you'd be on my side.
977
00:56:50,448 --> 00:56:52,658
Not when you do something
like this to Herbie.
978
00:56:55,537 --> 00:56:58,080
Has everybody gone nuts around here?
979
00:56:58,456 --> 00:57:00,040
I can understand how Tennessee feels.
980
00:57:00,125 --> 00:57:03,961
He's just in off a flying saucer.
But you... I thought you made sense.
981
00:57:04,504 --> 00:57:08,549
Something tells me
it's very, very wrong to sell that little car.
982
00:57:08,633 --> 00:57:11,135
Well, thank you for your opinion,
but what am I supposed to do?
983
00:57:11,177 --> 00:57:12,594
Now, I need the money.
984
00:57:12,679 --> 00:57:13,762
Tennessee, if I don't sell...
985
00:57:13,847 --> 00:57:15,222
Don't talk to me.
986
00:57:19,227 --> 00:57:21,019
I'm... I'm sorry.
987
00:57:21,688 --> 00:57:22,688
I shouldn't have butted in.
988
00:57:23,189 --> 00:57:24,648
You're absolutely right.
989
00:57:24,691 --> 00:57:26,567
As a matter of fact, I don't know...
990
00:57:26,651 --> 00:57:28,610
What are you doing here?
991
00:57:29,446 --> 00:57:30,988
I wish I knew.
992
00:57:31,030 --> 00:57:33,449
I really wish I knew!
993
00:57:34,367 --> 00:57:35,409
(BANGING)
994
00:57:35,493 --> 00:57:38,370
If I weren't so young and innocent,
a certain thought might enter my mind.
995
00:57:39,789 --> 00:57:41,039
Such as?
996
00:57:41,082 --> 00:57:42,791
Such as you went out with me last night
997
00:57:42,876 --> 00:57:44,877
so that Thorndyke could get
a shot at the little car.
998
00:57:44,961 --> 00:57:47,212
Is that what you think?
999
00:57:47,672 --> 00:57:48,839
You gotta admit it's tempting.
1000
00:57:49,132 --> 00:57:52,885
Okay. Okay, you want to know
what I was doing here?
1001
00:57:52,927 --> 00:57:55,053
Well, I felt sorry about
what happened today.
1002
00:57:55,096 --> 00:57:58,348
So I quit Thorndyke and came over here
like a full-grown idiot
1003
00:57:58,391 --> 00:58:00,559
to find out if I could make up
for it in some way.
1004
00:58:00,643 --> 00:58:02,519
Well, isn't that a beautiful
thought for the day?
1005
00:58:02,562 --> 00:58:03,729
Very touching. Makes me glow.
1006
00:58:07,859 --> 00:58:11,153
I think it's just about time
someone told you what the score is.
1007
00:58:11,237 --> 00:58:12,696
You see, Tennessee's
too tenderhearted.
1008
00:58:13,031 --> 00:58:15,199
You really think it was you
winning those races?
1009
00:58:15,492 --> 00:58:17,159
Yes, I think it was me winning...
1010
00:58:17,243 --> 00:58:18,994
What do you mean
it wasn't me winning...
1011
00:58:19,078 --> 00:58:20,162
Pardon me.
1012
00:58:20,246 --> 00:58:21,455
All right. Do you want me
to tell you something,
1013
00:58:21,539 --> 00:58:22,581
my windbag friend?
1014
00:58:22,624 --> 00:58:25,250
I admit, I didn't believe it
when Tennessee told me before,
1015
00:58:25,335 --> 00:58:27,503
but now I see it makes all kinds of sense.
1016
00:58:27,587 --> 00:58:28,921
What?
1017
00:58:28,963 --> 00:58:30,756
That thimble head of yours
has gotten all swelled up.
1018
00:58:30,840 --> 00:58:32,508
You're not winning any of those races.
1019
00:58:32,592 --> 00:58:35,219
You couldn't win a game of marbles
from a 12-toed myopic rhinoceros!
1020
00:58:35,261 --> 00:58:37,930
Let me... Will you knock it off
out there, Tennessee?
1021
00:58:37,972 --> 00:58:39,181
Can't hear myself think.
1022
00:58:39,265 --> 00:58:41,517
I'm not out there, crumb, I'm here.
1023
00:58:41,601 --> 00:58:43,852
Well, hold it down. I'll...
1024
00:58:43,937 --> 00:58:45,521
(BANGING)
1025
00:58:47,941 --> 00:58:49,900
Well, then what's this noise?
1026
00:58:54,239 --> 00:58:55,280
No!
1027
00:58:57,659 --> 00:59:00,118
Stop it! Stop it!
You don't know what you're doing!
1028
00:59:00,161 --> 00:59:02,788
Look! Look what it did to my car!
1029
00:59:02,872 --> 00:59:04,623
Okay, okay, maybe it was a little jealous!
1030
00:59:04,707 --> 00:59:06,458
Of course it's jealous.
It's always been jealous
1031
00:59:06,501 --> 00:59:08,961
because I get credit
for winning those races.
1032
00:59:09,003 --> 00:59:11,004
(ENGINE STOPS)
1033
00:59:12,423 --> 00:59:14,967
Go on. Realize what you're saying?
1034
00:59:30,608 --> 00:59:32,359
(DROPS SHOVEL)
1035
00:59:49,002 --> 00:59:51,837
At a time like this,
whatever kind of time it is,
1036
00:59:51,879 --> 00:59:54,673
I always say that money
serves to ease the pain.
1037
00:59:56,759 --> 00:59:58,594
Good evening, my dear.
1038
00:59:58,678 --> 00:59:59,761
Here you are, sir.
1039
00:59:59,846 --> 01:00:03,015
$1,500 for the small car,
just as I promised.
1040
01:00:03,099 --> 01:00:04,933
I note it's not in mint condition,
1041
01:00:05,018 --> 01:00:07,561
but I am nothing if not
always a man of my word.
1042
01:00:07,812 --> 01:00:09,187
(CHUCKLING)
1043
01:00:09,897 --> 01:00:11,607
Uh, 2,000!
1044
01:00:11,691 --> 01:00:12,941
What about 2,000?
1045
01:00:13,026 --> 01:00:16,862
It's the least I can do
to help a fellow human at a time like this.
1046
01:00:16,946 --> 01:00:18,572
Shall we consider it a deal?
1047
01:00:23,161 --> 01:00:24,202
$2,000?
1048
01:00:24,704 --> 01:00:25,746
Yes.
1049
01:00:26,998 --> 01:00:31,251
$2,000 for that little beat-up car. Why?
1050
01:00:31,794 --> 01:00:34,630
Well, I suppose you could say
I have a warm place in my heart
1051
01:00:34,714 --> 01:00:35,756
for the dear little thing.
1052
01:00:36,382 --> 01:00:38,383
You don't have a warm place
on your whole body.
1053
01:00:38,468 --> 01:00:39,468
What do you want it for?
1054
01:00:39,677 --> 01:00:41,553
You don't want it. I do. Take the money.
1055
01:00:42,889 --> 01:00:45,641
- You! You, too!
- There's no need to be abusive.
1056
01:00:45,725 --> 01:00:46,933
I'm simply trying to
give you some money!
1057
01:00:47,018 --> 01:00:49,102
I don't want your money!
What do you want the car for?
1058
01:00:49,187 --> 01:00:50,312
Well, I... I...
1059
01:00:50,396 --> 01:00:52,397
You believe it. You believe it, too!
1060
01:00:52,482 --> 01:00:53,690
THORNDYKE: Believe what?
1061
01:00:53,733 --> 01:00:56,234
Jim, it don't matter
whether you believe Herbie or not.
1062
01:00:57,737 --> 01:00:59,780
Herbie don't believe in you no more.
1063
01:01:00,448 --> 01:01:01,448
What?
1064
01:01:05,536 --> 01:01:07,537
Well, where'd he go? Where is he?
1065
01:01:07,580 --> 01:01:09,665
Took off. What do you expect?
1066
01:01:09,749 --> 01:01:11,124
Well, come on, let's find him!
1067
01:01:11,209 --> 01:01:13,794
This is a private thing
between the two of you.
1068
01:01:13,878 --> 01:01:14,920
Good luck.
1069
01:01:19,008 --> 01:01:20,175
Herbie!
1070
01:01:21,761 --> 01:01:23,011
Herbie!
1071
01:01:24,430 --> 01:01:26,181
(CHUCKLES)
1072
01:01:26,265 --> 01:01:28,934
A rum lot you've taken up with, my dear.
1073
01:01:38,069 --> 01:01:40,487
You better find that car
before I do, my friend.
1074
01:01:40,571 --> 01:01:41,738
WOMAN ON PHONE: Operator.
1075
01:01:41,781 --> 01:01:44,408
Mobile KQX2942,
1076
01:01:44,450 --> 01:01:47,077
I want 567-3998.
1077
01:01:48,329 --> 01:01:51,039
Havershaw?
I shall require the personnel
1078
01:01:51,124 --> 01:01:53,625
of both our day and night shifts.
1079
01:01:53,668 --> 01:01:55,919
We have a small task to perform.
1080
01:01:58,923 --> 01:02:01,216
Herbie!
1081
01:02:05,805 --> 01:02:07,806
Herbie!
1082
01:02:39,756 --> 01:02:41,798
(CLUNK)
1083
01:02:41,841 --> 01:02:43,175
(CLUNK)
1084
01:02:56,022 --> 01:02:57,147
That's it.
1085
01:03:05,490 --> 01:03:07,783
(MOTOR WHIRRING)
1086
01:03:08,534 --> 01:03:10,035
JIM: Herbie!
1087
01:03:10,119 --> 01:03:12,412
(HIGH-PITCHED HONKING)
1088
01:03:22,673 --> 01:03:24,090
(HONKS)
1089
01:03:41,067 --> 01:03:42,067
Excuse me.
1090
01:03:46,614 --> 01:03:49,574
Havershaw, tear it apart!
1091
01:03:49,867 --> 01:03:52,619
All right, boys, you heard
Mr. Thorndyke. Tear it apart.
1092
01:03:52,703 --> 01:03:55,413
THORNDYKE: I'm gonna
find out what makes it tick!
1093
01:03:55,456 --> 01:03:57,457
(TIRES SCREECHING)
1094
01:04:00,253 --> 01:04:02,087
- After it!
- After it!
1095
01:04:02,171 --> 01:04:03,213
(TIRES SCREECHING)
1096
01:04:03,548 --> 01:04:05,298
Go on, grab the brute!
1097
01:04:08,052 --> 01:04:09,928
Hang onto it, you fools! Hang on!
1098
01:04:10,012 --> 01:04:12,264
(ENGINE REVVING)
1099
01:04:14,475 --> 01:04:17,018
(SCREECHING)
1100
01:04:17,520 --> 01:04:19,312
(BAND PLAYING)
1101
01:04:43,504 --> 01:04:44,504
Herbie!
1102
01:04:44,630 --> 01:04:45,964
(ENGINE REVVING)
1103
01:04:57,310 --> 01:04:58,560
(HONKING)
1104
01:05:02,315 --> 01:05:03,315
(BEEP)
1105
01:05:03,816 --> 01:05:06,318
(SPEAKING CHINESE)
1106
01:05:12,867 --> 01:05:14,993
Give me police station!
1107
01:05:15,036 --> 01:05:17,078
Hello! Police station!
1108
01:05:44,357 --> 01:05:45,982
(HIGH-PITCHED HONKING)
1109
01:05:49,737 --> 01:05:51,279
Herbie!
1110
01:06:05,461 --> 01:06:07,879
(HONKING)
1111
01:06:08,381 --> 01:06:10,215
(MOTOR RUNNING)
1112
01:06:11,384 --> 01:06:12,467
Hey, you!
1113
01:06:19,433 --> 01:06:21,059
Did a little car come by here?
1114
01:06:21,143 --> 01:06:23,103
Yeah, just did without paying the...
1115
01:06:29,193 --> 01:06:31,194
(ENGINE REVVING)
1116
01:06:36,742 --> 01:06:38,159
No, Herbie! Don't!
1117
01:06:41,122 --> 01:06:43,581
(ENGINE REVVING)
1118
01:06:46,085 --> 01:06:47,293
Herbie!
1119
01:06:51,799 --> 01:06:53,174
(SCREECHING)
1120
01:06:56,262 --> 01:06:57,762
Herb! Back up!
1121
01:06:58,848 --> 01:06:59,848
Herbie?
1122
01:06:59,932 --> 01:07:02,517
Come on, baby, it's gonna be
a beautiful day tomorrow.
1123
01:07:03,436 --> 01:07:04,436
Oh!
1124
01:07:09,817 --> 01:07:12,736
Herbie, give me some help!
1125
01:07:13,654 --> 01:07:14,654
Herb?
1126
01:07:16,699 --> 01:07:18,616
I can't hang on much longer!
1127
01:07:20,703 --> 01:07:21,703
(SCREECHING)
1128
01:07:22,580 --> 01:07:23,788
(REVVING)
1129
01:07:23,831 --> 01:07:25,123
(SIREN WAILING)
1130
01:07:33,841 --> 01:07:35,592
Boy, was he lucky.
1131
01:07:35,634 --> 01:07:37,427
This little car saved his life.
1132
01:07:37,470 --> 01:07:39,262
What do you mean,
the car saved his life?
1133
01:07:39,305 --> 01:07:42,057
That's what it looked like
for a moment there...
1134
01:07:43,976 --> 01:07:45,393
(CHUCKLES)
1135
01:07:45,478 --> 01:07:49,522
You know how funny things can look
in the fog sometimes.
1136
01:07:49,607 --> 01:07:53,651
I think you've been up on that
Haight-Ashbury beat too long.
1137
01:08:00,534 --> 01:08:02,660
(MEN SHOUTING IN CHINESE)
1138
01:08:05,873 --> 01:08:08,333
(LOW HONKING)
1139
01:08:08,417 --> 01:08:10,168
(SPEAKING CHINESE)
1140
01:08:11,504 --> 01:08:13,046
(RATTLING HONK)
1141
01:08:13,130 --> 01:08:15,507
(SPEAKING CHINESE)
1142
01:08:16,258 --> 01:08:18,635
Swing that light over here.
1143
01:08:21,263 --> 01:08:23,223
(HONKING)
1144
01:08:28,729 --> 01:08:29,729
(BEEP)
1145
01:08:44,370 --> 01:08:45,370
Aha!
1146
01:08:49,750 --> 01:08:53,128
- What's that thing?
- It's a dried squid, Sergeant.
1147
01:08:53,212 --> 01:08:54,963
Mmm.
1148
01:09:10,396 --> 01:09:14,065
- Here's the damages.
- Can you pay it?
1149
01:09:14,108 --> 01:09:16,651
I'm sorry. I have no money.
1150
01:09:16,735 --> 01:09:19,028
Then your car will be impounded.
1151
01:09:19,071 --> 01:09:21,739
My guess is, the judge will order you
to sell it at auction
1152
01:09:21,824 --> 01:09:23,283
and the proceeds given to Mr. Wu.
1153
01:09:23,367 --> 01:09:24,742
TENNESSEE:
Wait a minute.
1154
01:09:24,785 --> 01:09:26,870
May I please speak to
the gentleman, please?
1155
01:09:26,912 --> 01:09:30,248
I spent some time up on
a Chinese-type mountain
1156
01:09:30,332 --> 01:09:32,167
teaching English to some of them.
1157
01:09:32,710 --> 01:09:34,043
You taught English?
1158
01:09:34,503 --> 01:09:39,382
Let's don't get personal.
It's a matter of talking their language.
1159
01:09:39,425 --> 01:09:43,636
You have a little feel for tradition
and some courtesy, you'd be surprised.
1160
01:09:43,721 --> 01:09:45,847
You can unscrut the inscrutable.
1161
01:09:47,266 --> 01:09:48,266
Go ahead.
1162
01:09:52,438 --> 01:09:55,607
(SPEAKING CHINESE)
1163
01:10:11,790 --> 01:10:13,875
Ah...
1164
01:10:13,959 --> 01:10:15,668
(SPEAKING CHINESE)
1165
01:10:45,491 --> 01:10:46,824
- Herbie?
- Herbie!
1166
01:10:48,619 --> 01:10:49,827
Oh!
1167
01:10:49,912 --> 01:10:51,537
Oh! Things are shaping up.
1168
01:10:51,622 --> 01:10:52,789
He's a car buff.
1169
01:10:52,831 --> 01:10:53,873
Good, good.
1170
01:10:55,334 --> 01:10:57,001
(SPEAKING CHINESE)
1171
01:11:01,006 --> 01:11:02,298
Wow.
1172
01:11:02,841 --> 01:11:05,969
- What's the matter?
- We just got a new problem.
1173
01:11:06,011 --> 01:11:08,304
He likes the car so much
he wants to keep it.
1174
01:11:11,558 --> 01:11:15,436
Okay, the car is his, but he has to let me
drive it in the El Dorado.
1175
01:11:15,521 --> 01:11:17,897
Now, if I win,
tell him he gets to keep the prize money,
1176
01:11:17,982 --> 01:11:20,316
but he has to sell Herbie
back to me for a dollar.
1177
01:11:21,860 --> 01:11:23,695
Now you speak my language.
1178
01:11:27,366 --> 01:11:28,700
(LAUGHING)
1179
01:11:33,122 --> 01:11:37,041
ANNOUNCER: Attention, drivers and
owners, report to Mr. Granatelli
1180
01:11:37,126 --> 01:11:39,544
at the president's headquarters.
1181
01:11:39,670 --> 01:11:41,796
Further, you must remain
on the secondary roads,
1182
01:11:41,880 --> 01:11:43,715
which have been posted for this race.
1183
01:11:44,049 --> 01:11:46,926
Other than that, we've tried to reduce
the rules to a minimum.
1184
01:11:47,011 --> 01:11:50,138
Instead of all this technical
mamby-pamby there's so much of today,
1185
01:11:50,222 --> 01:11:52,974
we're putting the emphasis on
speed, endurance, and courage.
1186
01:11:53,058 --> 01:11:54,058
The way it used to be.
1187
01:11:54,101 --> 01:11:55,435
(APPLAUSE)
1188
01:11:58,564 --> 01:12:00,189
As you know,
this is open formula racing.
1189
01:12:00,232 --> 01:12:01,232
Anything goes.
1190
01:12:01,317 --> 01:12:03,484
Any style of car and crew you wish.
1191
01:12:03,569 --> 01:12:05,236
The object, gentlemen, is to win.
1192
01:12:05,279 --> 01:12:06,946
I wish you all the very best of luck.
1193
01:12:07,031 --> 01:12:08,406
(APPLAUSE)
1194
01:12:12,411 --> 01:12:16,122
Tang Wu, I understand that you are
the new owner of the Douglas car.
1195
01:12:16,206 --> 01:12:19,417
As I, too, am interested in the vehicle,
I took the liberty of looking you up.
1196
01:12:19,460 --> 01:12:20,460
Thank you.
1197
01:12:20,544 --> 01:12:22,712
You will therefore forgive me, sir,
when I say that you are perhaps
1198
01:12:22,755 --> 01:12:25,214
not quite as naive as you look.
1199
01:12:25,257 --> 01:12:28,259
In point of fact,
you are a very shrewd operator,
1200
01:12:28,302 --> 01:12:31,679
one who has managed to acquire,
by one means or another,
1201
01:12:31,764 --> 01:12:36,517
legitimate means, of course,
a number of varied enterprises.
1202
01:12:36,602 --> 01:12:39,729
It is truly written,
one cannot lose them all.
1203
01:12:39,772 --> 01:12:42,857
In the light of this,
would you entertain a sizable wager
1204
01:12:42,941 --> 01:12:45,276
on the outcome of the race?
1205
01:12:45,319 --> 01:12:46,736
Wager?
1206
01:12:46,779 --> 01:12:50,448
The goddess of fortune will always
find me her most ardent suitor.
1207
01:12:50,491 --> 01:12:51,783
Splendid, splendid.
1208
01:12:51,825 --> 01:12:54,243
Shall we step in here?
A little more private.
1209
01:12:54,286 --> 01:12:57,622
You're Mr. Thorndyke.
I've always wanted to meet you.
1210
01:12:57,706 --> 01:13:00,792
You've heard of me? How charming.
1211
01:13:00,834 --> 01:13:05,463
Are you not the gentleman
who originated the idea of small print
1212
01:13:05,547 --> 01:13:08,383
on bottom of automobile sales contract?
1213
01:13:08,467 --> 01:13:09,967
The very same.
1214
01:13:11,845 --> 01:13:13,388
A most worthy adversary.
1215
01:13:13,472 --> 01:13:14,555
You are most kind.
1216
01:13:14,640 --> 01:13:17,767
And now, sir, the terms of our wager.
1217
01:13:18,477 --> 01:13:20,311
What would you like?
1218
01:13:21,438 --> 01:13:22,563
What have you got?
1219
01:13:22,648 --> 01:13:24,774
(CHUCKLING)
1220
01:13:24,817 --> 01:13:26,150
Ahem.
1221
01:13:32,199 --> 01:13:33,449
Okay, let's mount up.
1222
01:13:33,492 --> 01:13:34,617
How's our little friend?
1223
01:13:34,660 --> 01:13:35,827
I hope it holds together.
1224
01:13:35,911 --> 01:13:36,911
Holds together?
1225
01:13:36,995 --> 01:13:40,915
It was so beat up,
I had to cut the frame to straighten it out.
1226
01:13:42,501 --> 01:13:44,001
Excuse me.
1227
01:13:46,672 --> 01:13:47,880
(CHUCKLING)
1228
01:13:47,965 --> 01:13:50,174
Is this the morning bus to Fresno?
1229
01:13:51,260 --> 01:13:54,011
Thorndyke, this little car goes so fast,
we need three people inside
1230
01:13:54,096 --> 01:13:55,513
just to hold it on the ground.
1231
01:13:55,556 --> 01:13:57,014
Well, you certainly picked the right crew.
1232
01:13:57,057 --> 01:13:58,391
Toodle-oo.
1233
01:13:58,475 --> 01:14:00,351
Break a leg, Thorndyke.
1234
01:14:05,941 --> 01:14:10,069
Havershaw, I trust you've not
been wasting your time.
1235
01:14:12,656 --> 01:14:15,199
Spent a few useful moments
with the small car?
1236
01:14:15,284 --> 01:14:17,201
Yes, sir.
1237
01:14:17,286 --> 01:14:20,163
Based then on what you now know,
what would you say
1238
01:14:20,205 --> 01:14:22,874
are the chances of victory
for the Douglas car?
1239
01:14:22,916 --> 01:14:26,794
I would say that they range
from slight to impossible.
1240
01:14:26,879 --> 01:14:30,882
Havershaw,
you are a rat after my own heart.
1241
01:14:30,924 --> 01:14:32,300
Thank you, sir.
1242
01:14:33,802 --> 01:14:36,137
Gentlemen, start your engines!
1243
01:14:36,221 --> 01:14:38,681
(ENGINES REVVING)
1244
01:14:59,119 --> 01:15:00,995
(TIRES SCREECHING)
1245
01:15:42,746 --> 01:15:44,372
You're giving it a nice ride.
1246
01:15:54,341 --> 01:15:57,802
Okay to uncurl my toes now?
We past everybody?
1247
01:15:57,886 --> 01:16:00,137
Everyone but Thorndyke.
1248
01:16:00,180 --> 01:16:01,430
Let's go to work.
1249
01:16:01,640 --> 01:16:04,225
They're coming up on us, sir.
1250
01:16:04,309 --> 01:16:07,353
Well, we're not too concerned, are we?
1251
01:16:11,650 --> 01:16:15,486
Now, Havershaw, aren't we coming
to that rather dangerous,
1252
01:16:15,571 --> 01:16:17,613
oily spot in the road?
1253
01:16:17,656 --> 01:16:19,323
Coming right up, sir.
1254
01:16:19,366 --> 01:16:20,950
(CHUCKLING)
1255
01:16:27,833 --> 01:16:29,667
(SCREECH)
1256
01:16:41,597 --> 01:16:43,014
Come on, push!
1257
01:16:43,098 --> 01:16:44,682
Push, you worm!
1258
01:16:51,440 --> 01:16:52,815
Jim, that's water!
1259
01:17:03,827 --> 01:17:05,202
Here we go!
1260
01:17:07,581 --> 01:17:10,708
Mr. Thorndyke, that isn't me!
1261
01:17:15,255 --> 01:17:17,048
Give me something to wipe my goggles!
1262
01:17:22,179 --> 01:17:25,097
Havershaw,
did you ever think of having a manicure?
1263
01:17:27,726 --> 01:17:29,185
There they are.
1264
01:17:29,227 --> 01:17:31,854
Now watch me blow them off the road.
1265
01:17:34,274 --> 01:17:35,733
(HONKING)
1266
01:17:37,027 --> 01:17:38,736
Who's the guy in the fur coat?
1267
01:17:41,073 --> 01:17:43,532
This is no time for eating, you fool!
1268
01:17:43,575 --> 01:17:45,743
Where are we?
How far is Chinese Camp?
1269
01:17:46,078 --> 01:17:47,953
What's the matter with you?
1270
01:17:48,038 --> 01:17:50,081
Don't you even know
how to open a map?
1271
01:17:51,124 --> 01:17:52,416
(GROWLS)
1272
01:17:55,045 --> 01:17:56,045
(GROWLS)
1273
01:17:56,088 --> 01:17:57,588
Ahhh!
1274
01:18:12,938 --> 01:18:14,397
(SQUEALS)
1275
01:18:16,858 --> 01:18:18,234
(SIGHS)
1276
01:18:20,904 --> 01:18:21,904
(ROARS)
1277
01:18:24,991 --> 01:18:26,283
Ahhh!
1278
01:18:27,619 --> 01:18:29,161
At the moment, the leaders of the race
1279
01:18:29,246 --> 01:18:31,914
are approaching the historic
mining towns of the mother lode.
1280
01:18:32,708 --> 01:18:36,544
In first position, as he moves past
checkpoint three, is Jim Douglas.
1281
01:18:36,628 --> 01:18:39,755
Peter Thorndyke, in the special,
has regained his relief driver
1282
01:18:39,798 --> 01:18:43,467
and is rapidly making up lost ground
as the two pacemakers near the famous
1283
01:18:43,510 --> 01:18:45,886
old mining community
of Chinese Camp.
1284
01:18:46,138 --> 01:18:47,638
(SPUTTERING)
1285
01:18:49,850 --> 01:18:51,475
- Now what?
- I don't know.
1286
01:18:51,560 --> 01:18:52,977
We can't be out of gas this soon.
1287
01:18:56,690 --> 01:18:58,357
Here.
1288
01:18:58,442 --> 01:19:01,026
Wait a minute. I got a suspicion.
1289
01:19:01,111 --> 01:19:02,987
What's the matter?
1290
01:19:03,697 --> 01:19:05,990
Just as I thought... Water.
1291
01:19:06,032 --> 01:19:07,450
They did it again.
1292
01:19:14,666 --> 01:19:16,500
Now what do we do?
1293
01:19:16,543 --> 01:19:18,335
Give me the map.
1294
01:19:26,094 --> 01:19:29,305
All right, it looks like Chinese Camp's
about three miles from here.
1295
01:19:29,347 --> 01:19:30,973
Now, if we come down the...
1296
01:19:31,016 --> 01:19:32,183
Hey.
1297
01:19:38,023 --> 01:19:39,023
What goes?
1298
01:19:39,566 --> 01:19:40,816
No sweat, man.
1299
01:19:40,859 --> 01:19:42,485
This is Uncle Wu's car.
1300
01:19:42,527 --> 01:19:44,612
You don't think he'd let
anyone put it down, do you?
1301
01:19:46,198 --> 01:19:47,656
Easy, fellas.
1302
01:19:51,703 --> 01:19:54,205
The Jim Douglas car appears
to have run into trouble.
1303
01:19:54,247 --> 01:19:57,124
There has been no sign of him
past checkpoint nine.
1304
01:19:57,209 --> 01:19:59,752
Peter Thorndyke is refueling
at Chinese Camp.
1305
01:20:01,338 --> 01:20:03,380
(BELL DINGS)
1306
01:20:11,807 --> 01:20:12,807
(GONG RINGS)
1307
01:20:14,017 --> 01:20:16,185
Come on, come on, will you?
I'm in a hurry!
1308
01:20:16,645 --> 01:20:19,313
Sure thing. I tell father.
1309
01:20:19,898 --> 01:20:22,191
(SPEAKING CHINESE)
1310
01:20:23,777 --> 01:20:27,822
My father say hurry is waste.
1311
01:20:27,906 --> 01:20:31,534
Waste is cracked bowl,
which never know rice.
1312
01:20:31,827 --> 01:20:34,578
I don't care how cracked
your father's rice bowl is.
1313
01:20:34,663 --> 01:20:36,038
What I want...
1314
01:20:41,211 --> 01:20:43,254
(BELL DINGING REPEATEDLY)
1315
01:20:43,296 --> 01:20:44,296
(GONG RINGS)
1316
01:20:49,511 --> 01:20:52,596
Hey! Some of you people
get over here right away!
1317
01:20:53,557 --> 01:20:54,974
Okay, you're on your way!
1318
01:20:55,058 --> 01:20:56,934
Hooray! Hooray!
1319
01:20:57,561 --> 01:20:58,853
I'm getting out of here.
1320
01:20:59,271 --> 01:21:01,772
Not full. Can't go yet.
1321
01:21:02,065 --> 01:21:03,274
Oh, just you watch me.
1322
01:21:03,358 --> 01:21:05,568
(TIRES SCREECHING)
1323
01:21:12,534 --> 01:21:14,118
(DRIPPING)
1324
01:21:17,455 --> 01:21:20,291
As we come to the midway point
in the first day's racing,
1325
01:21:20,375 --> 01:21:22,960
Peter Thorndyke, after
a delay at Chinese Camp,
1326
01:21:23,003 --> 01:21:25,045
is beginning to catch up
with the rest of the field.
1327
01:21:30,302 --> 01:21:33,470
(ENGINES ROARING)
1328
01:21:40,604 --> 01:21:42,146
(HONKING)
1329
01:21:46,192 --> 01:21:47,192
(LAUGHING)
1330
01:21:47,277 --> 01:21:49,361
That knocked him off
the Christmas tree, sir.
1331
01:21:49,446 --> 01:21:52,031
(LAUGHING)
1332
01:21:58,079 --> 01:22:01,749
This is our kind of terrain
from here on out, all downhill.
1333
01:22:52,425 --> 01:22:55,970
How true it is that the best ways
are the simplest ways after all.
1334
01:22:56,054 --> 01:22:57,179
That's what I always say, sir.
1335
01:22:57,222 --> 01:22:58,597
Oh, shut up!
1336
01:23:09,526 --> 01:23:10,901
(TIRES SCREECHING)
1337
01:23:19,786 --> 01:23:23,330
We should be coming soon to what is
either a rail tunnel or a bridge.
1338
01:23:23,415 --> 01:23:25,582
Oh, here's a tunnel. That must be it.
1339
01:23:50,275 --> 01:23:51,984
TENNESSEE:
What are you doing?
1340
01:23:52,068 --> 01:23:53,736
It's an elevator.
1341
01:23:53,778 --> 01:23:55,821
But Herbie doesn't fit.
1342
01:23:55,905 --> 01:23:57,281
Everybody out.
1343
01:24:01,953 --> 01:24:03,871
No sign of them.
1344
01:24:03,955 --> 01:24:07,124
You may open the wine now,
Havershaw.
1345
01:24:11,838 --> 01:24:13,797
It's chilled the way you like it, sir.
1346
01:24:14,716 --> 01:24:16,300
JIM: All right, give me a hand.
1347
01:24:16,384 --> 01:24:18,052
Altogether now.
1348
01:24:18,136 --> 01:24:20,137
(PULLEY SQUEAKING)
1349
01:24:22,015 --> 01:24:24,850
To you, sir. My unbounded admiration.
1350
01:24:24,934 --> 01:24:25,976
Thank you.
1351
01:24:27,645 --> 01:24:30,689
Mmm. You know something
about champagne, sir?
1352
01:24:30,774 --> 01:24:34,943
Havershaw, if you tell me
that the bubbles tickle your nose,
1353
01:24:34,986 --> 01:24:37,404
I shall probably kill you!
1354
01:24:39,157 --> 01:24:40,365
Eek!
1355
01:24:50,668 --> 01:24:52,544
Get rid of that slop.
1356
01:24:53,880 --> 01:24:55,172
(TIRES SQUEAL)
1357
01:25:09,813 --> 01:25:12,856
Shouldn't that wheel
have come off by now?
1358
01:25:12,941 --> 01:25:15,109
It's long overdue, sir.
1359
01:25:15,193 --> 01:25:18,070
I'm terribly embarrassed by the delay.
I don't know what...
1360
01:25:18,196 --> 01:25:20,489
Stop whimpering!
1361
01:25:21,116 --> 01:25:24,034
I'll just give them a friendly nudge.
1362
01:25:32,961 --> 01:25:34,378
(TIRES SQUEAL)
1363
01:25:37,799 --> 01:25:39,800
Hey, where'd that wheel come from?
1364
01:25:43,721 --> 01:25:45,430
(SCRAPING)
1365
01:25:47,142 --> 01:25:48,767
(TIRES SQUEAL)
1366
01:25:48,852 --> 01:25:51,145
(CRASH)
1367
01:25:59,237 --> 01:26:00,904
JIM: Hold it!
1368
01:26:04,033 --> 01:26:05,784
All right, don't do anything sudden.
1369
01:26:05,869 --> 01:26:08,078
Is it all right if I just cry real soft?
1370
01:26:09,164 --> 01:26:12,082
Carole, put your feet
back here on the bumper.
1371
01:26:13,626 --> 01:26:14,626
Now give me your hand.
1372
01:26:16,004 --> 01:26:18,088
Let go, let go. Give me your hand.
1373
01:26:18,173 --> 01:26:20,299
I'm trying, but my mind
don't get the message.
1374
01:26:20,383 --> 01:26:22,426
Come on, come on.
1375
01:26:24,095 --> 01:26:25,512
Now come right over the top.
1376
01:26:27,849 --> 01:26:29,975
Atta-boy.
1377
01:26:32,187 --> 01:26:36,148
All right, let's get the spare wheel on
and get Herbie back on the road.
1378
01:26:40,945 --> 01:26:42,279
Thorndyke again.
1379
01:26:42,363 --> 01:26:44,239
He made a pizza out of it.
1380
01:26:46,117 --> 01:26:47,492
ANNOUNCER: And now,
here in Virginia City,
1381
01:26:47,577 --> 01:26:49,912
the terminal point for
the first day of the El Dorado,
1382
01:26:50,246 --> 01:26:52,414
we're all looking down
the road from the west.
1383
01:26:52,457 --> 01:26:53,916
And, actually, at any moment now,
1384
01:26:53,958 --> 01:26:58,086
we should be seeing the car that will
complete the first half of the El Dorado,
1385
01:26:58,129 --> 01:26:59,546
the run for the gold.
1386
01:26:59,631 --> 01:27:00,964
Up in the judges' stand,
1387
01:27:01,007 --> 01:27:03,342
the judges and the timers are ready.
1388
01:27:03,426 --> 01:27:04,426
Just a moment.
1389
01:27:04,969 --> 01:27:07,471
The first car is coming
in sight right now.
1390
01:27:07,513 --> 01:27:09,932
He is really flying down the road.
1391
01:27:09,974 --> 01:27:11,016
And there he goes by us.
1392
01:27:11,100 --> 01:27:12,351
(CHEERING)
1393
01:27:16,648 --> 01:27:17,648
(SCRAPING)
1394
01:27:18,024 --> 01:27:19,441
You making it all right, Tennessee?
1395
01:27:22,779 --> 01:27:24,655
Uh...
1396
01:27:24,697 --> 01:27:25,989
Aah!
1397
01:27:26,032 --> 01:27:27,324
Aah! Aah!
1398
01:27:28,326 --> 01:27:29,576
Waah!
1399
01:27:29,661 --> 01:27:31,370
Whoa!
1400
01:27:31,454 --> 01:27:32,955
Stop, Jim, will you?
1401
01:27:32,997 --> 01:27:34,206
Waah!
1402
01:27:34,290 --> 01:27:35,999
Now, don't anybody breathe.
1403
01:27:38,461 --> 01:27:39,461
JIM: Ready?
1404
01:27:43,299 --> 01:27:44,633
(SCRAPING)
1405
01:27:54,435 --> 01:27:56,019
Aah!
1406
01:28:16,833 --> 01:28:19,209
Actually, at this hour,
only one car is unaccounted for.
1407
01:28:19,252 --> 01:28:22,045
There's been absolutely no word
of the Douglas special,
1408
01:28:22,088 --> 01:28:26,383
which figured so very prominently
in the early stages of the race today.
1409
01:28:26,467 --> 01:28:29,344
Well, I see the judges
are closing down for the night,
1410
01:28:29,387 --> 01:28:30,512
and, by golly, so are we,
1411
01:28:30,847 --> 01:28:33,890
but we'll return to the El Dorado
at 7:30 tomorrow morning
1412
01:28:33,933 --> 01:28:36,810
to bring you the start
of the second and the final lap
1413
01:28:36,894 --> 01:28:38,270
back to Yosemite Valley.
1414
01:28:38,354 --> 01:28:39,479
Good night, everyone.
1415
01:28:48,740 --> 01:28:50,115
(WHEEL RATTLING)
1416
01:28:59,167 --> 01:29:01,376
(BLOWTORCH HISSING)
1417
01:29:02,754 --> 01:29:05,213
A little bird's nest soup
never hurt anyone.
1418
01:29:05,256 --> 01:29:07,007
Thanks.
1419
01:29:09,886 --> 01:29:10,969
Oh, thanks.
1420
01:29:11,054 --> 01:29:14,222
I hope this holds together.
I'm putting welds on top of welds.
1421
01:29:14,724 --> 01:29:17,100
(ENGINE SPUTTERS)
1422
01:29:27,737 --> 01:29:29,321
(SIGHS)
1423
01:29:29,405 --> 01:29:31,656
Mr. Wu, the wiring
is mostly all burned off.
1424
01:29:31,741 --> 01:29:33,950
The cylinder walls are scored.
The carburetor is a mess.
1425
01:29:34,035 --> 01:29:36,078
The body's sprung.
1426
01:29:37,205 --> 01:29:41,124
This little car ripped itself to pieces
trying to get us here.
1427
01:29:41,209 --> 01:29:43,460
It gave us everything it's got.
1428
01:29:43,544 --> 01:29:45,295
Now, maybe we could
patch it back together,
1429
01:29:45,380 --> 01:29:46,922
I don't know, but...
1430
01:29:46,964 --> 01:29:50,300
How can I send it back
into that rat race tomorrow?
1431
01:29:50,343 --> 01:29:52,594
It's got nothing left to give.
1432
01:29:58,768 --> 01:30:00,268
It's your car.
1433
01:30:01,354 --> 01:30:02,354
What do you say?
1434
01:30:06,567 --> 01:30:08,151
(SIGHS)
1435
01:30:09,278 --> 01:30:12,614
A wise man once said...
1436
01:30:12,657 --> 01:30:16,701
"When you come to last page,
1437
01:30:17,161 --> 01:30:18,829
"close the book."
1438
01:30:28,381 --> 01:30:29,589
(CLICK)
1439
01:31:01,789 --> 01:31:05,333
You let that little car
get under your skin, didn't you?
1440
01:31:06,210 --> 01:31:07,669
I don't know.
1441
01:31:10,965 --> 01:31:13,884
There's a lot of gloop
been written about it.
1442
01:31:14,552 --> 01:31:17,262
The bond between a man
and his automobile
1443
01:31:19,348 --> 01:31:22,809
and how he hates it sometimes,
mostly, how he loves it.
1444
01:31:24,395 --> 01:31:28,899
Showers gifts on it in the way
of accessories and all that.
1445
01:31:30,860 --> 01:31:33,445
He gets hysterical
if somebody scratches the paint
1446
01:31:33,529 --> 01:31:37,157
or makes it lose face on the freeway.
1447
01:31:40,119 --> 01:31:44,247
Maybe some of those feelings
got into the machinery, I don't know.
1448
01:31:46,000 --> 01:31:47,751
Tennessee thinks so.
1449
01:31:48,836 --> 01:31:49,836
Don't you?
1450
01:31:53,508 --> 01:31:57,969
There is something real
about that little car,
1451
01:31:58,054 --> 01:32:00,764
something that doesn't
even have a name.
1452
01:32:04,769 --> 01:32:09,105
What I don't understand is,
out of the millions of people in the world,
1453
01:32:09,190 --> 01:32:12,275
why it picked a dog-eared
second-rater like me.
1454
01:32:16,864 --> 01:32:18,865
You stood up for it once.
1455
01:32:20,284 --> 01:32:22,911
I guess it thought you were
1456
01:32:22,954 --> 01:32:24,663
worth belonging to.
1457
01:32:29,460 --> 01:32:31,127
I understand that.
1458
01:32:44,267 --> 01:32:46,476
(TRUCK ARRIVES)
1459
01:32:48,062 --> 01:32:50,313
Ah, Douglas.
1460
01:32:50,398 --> 01:32:51,648
Didn't mean to disturb you.
1461
01:32:51,691 --> 01:32:53,650
We'll just take the car and go.
1462
01:32:53,734 --> 01:32:55,151
Take the car?
What are you talking about?
1463
01:32:55,987 --> 01:32:58,572
I understand that you are out of the race.
1464
01:32:58,656 --> 01:33:00,448
What does that have to do with you?
1465
01:33:00,491 --> 01:33:05,787
Speaking as the new owner of the car,
I regard your question as impertinent.
1466
01:33:05,830 --> 01:33:07,414
I'm going to hoist it up and drag it out.
1467
01:33:07,707 --> 01:33:09,082
Hold it!
1468
01:33:09,625 --> 01:33:12,335
Who said you were
the new owner of the car?
1469
01:33:12,420 --> 01:33:14,337
Perhaps Mr. Wu would like to explain
1470
01:33:14,380 --> 01:33:17,591
how he wagered the car
on the outcome of the race.
1471
01:33:19,093 --> 01:33:21,886
Even as you, I believed in the little car.
1472
01:33:21,971 --> 01:33:24,389
I thought it would win.
1473
01:33:25,516 --> 01:33:28,977
More honestly,
I could not resist the odds.
1474
01:33:30,855 --> 01:33:31,980
Thank you.
1475
01:33:34,317 --> 01:33:35,317
THORNDYKE: Good sir,
1476
01:33:36,611 --> 01:33:38,528
would you say that
this is a compact car?
1477
01:33:40,698 --> 01:33:42,365
You do not answer.
1478
01:33:42,700 --> 01:33:45,910
Well, let me tell you
that you have never seen a compact car
1479
01:33:45,995 --> 01:33:47,996
until you see what
I'm going to do with this.
1480
01:33:48,039 --> 01:33:51,750
Mr. Douglas,
I have a friend with a claw and hook
1481
01:33:51,834 --> 01:33:54,836
auto wrecking company
in San Francisco,
1482
01:33:55,171 --> 01:33:57,589
and he's going to work on your car.
1483
01:33:57,673 --> 01:33:59,924
Maybe he'll transform it into a birdbath.
1484
01:34:01,135 --> 01:34:04,554
Or what about a nice doormat
so I can wipe my feet on it every day?
1485
01:34:05,890 --> 01:34:08,141
Well, it's too bad
this thing doesn't have the gumption
1486
01:34:08,225 --> 01:34:10,393
to get up to the starting
line this morning.
1487
01:34:10,728 --> 01:34:13,063
I should've enjoyed beating it.
1488
01:34:13,105 --> 01:34:14,314
Oh!
1489
01:34:14,398 --> 01:34:15,732
Why, you...
1490
01:34:15,775 --> 01:34:17,317
Take your hand... Get your hands off!
1491
01:34:19,904 --> 01:34:21,571
(ENGINE STARTS)
1492
01:34:21,614 --> 01:34:24,115
Ooh!
1493
01:34:26,994 --> 01:34:28,411
(ENGINE REVVING)
1494
01:34:41,592 --> 01:34:42,759
Aah!
1495
01:34:42,843 --> 01:34:45,804
JIM: Stop! Herbie, stop!
1496
01:34:46,472 --> 01:34:47,931
(ENGINE TURNS OFF)
1497
01:34:48,015 --> 01:34:49,557
Hey, you know something?
1498
01:34:49,600 --> 01:34:51,017
Small car very angry.
1499
01:34:52,103 --> 01:34:53,520
And very strong.
1500
01:34:54,021 --> 01:34:56,189
The strength of 40 horses.
1501
01:34:56,691 --> 01:34:58,274
What do you think
about that race coming up?
1502
01:34:59,735 --> 01:35:05,699
You know... I think now is chance
to remove egg fu yung off of face.
1503
01:35:07,076 --> 01:35:10,036
Well, this morning, the second
and the final lap of the El Dorado,
1504
01:35:10,121 --> 01:35:14,207
from Virginia City to Yosemite,
the run for the gold.
1505
01:35:14,291 --> 01:35:16,668
Out there, we see in first
position and all ready to go,
1506
01:35:16,752 --> 01:35:20,505
Peter Thorndyke
in his Thorndyke special.
1507
01:35:21,048 --> 01:35:23,466
(ENGINE REVVING)
1508
01:35:26,637 --> 01:35:28,513
- (RATTLING)
- (CHUGGING)
1509
01:35:28,639 --> 01:35:30,140
Don't worry... Hey!
1510
01:35:31,809 --> 01:35:32,976
- Whoa!
- (TIRES SCREECH)
1511
01:35:33,060 --> 01:35:36,396
These mechanics have done a real
fine job in keying these engines up.
1512
01:35:36,564 --> 01:35:37,564
Come on, baby.
1513
01:35:37,648 --> 01:35:39,482
Come on, save it for the race.
1514
01:35:39,525 --> 01:35:42,235
One more foul-up like this, Douglas,
you're disqualified.
1515
01:35:43,404 --> 01:35:46,030
It seemed to be trying to get at us, sir.
1516
01:35:46,115 --> 01:35:47,824
Of course it was, Havershaw!
1517
01:35:47,867 --> 01:35:49,784
It's no use trying to blink the fact.
1518
01:35:49,827 --> 01:35:51,828
It's either us or it this time.
1519
01:35:52,580 --> 01:35:54,456
(TIRES SQUEALING)
1520
01:35:54,498 --> 01:35:55,707
(CROWD CHEERING)
1521
01:35:59,462 --> 01:36:01,921
We're now getting reports
from our checkpoint number 14,
1522
01:36:02,006 --> 01:36:04,340
and this one tells us
that the Thorndyke car
1523
01:36:04,425 --> 01:36:07,510
is still holding first position at this time.
1524
01:36:07,553 --> 01:36:09,554
And while here in Virginia City,
1525
01:36:09,722 --> 01:36:12,265
we're preparing to dispatch
the last of our contestants.
1526
01:36:12,349 --> 01:36:14,309
That would be the Jim Douglas special.
1527
01:36:14,810 --> 01:36:17,771
Hang tight. This may be a fast takeoff.
1528
01:36:17,855 --> 01:36:20,565
(ENGINE REVVING)
1529
01:36:20,983 --> 01:36:21,983
Now!
1530
01:36:22,610 --> 01:36:23,985
(TIRES SQUEALING)
1531
01:36:45,508 --> 01:36:46,591
(SCREECH)
1532
01:37:00,397 --> 01:37:01,397
(SCREECH)
1533
01:37:02,066 --> 01:37:03,274
Good stuff, Herb.
1534
01:37:03,359 --> 01:37:05,318
No more shortcuts like that last one, Jim.
1535
01:37:05,402 --> 01:37:07,695
Oh, this won't be anything
like that last one.
1536
01:37:07,738 --> 01:37:09,405
(TIRES SCREECH)
1537
01:37:23,754 --> 01:37:24,754
(CRASH)
1538
01:37:28,843 --> 01:37:29,843
(SCREECH)
1539
01:37:30,427 --> 01:37:32,428
Thorndyke.
1540
01:37:32,513 --> 01:37:35,139
Nice going, Herbie.
We've almost got him.
1541
01:37:35,224 --> 01:37:36,724
TENNESSEE: Hooray.
1542
01:37:45,651 --> 01:37:47,735
What fool laid out these streets?
1543
01:37:47,778 --> 01:37:48,945
But you're driving superbly.
1544
01:37:49,613 --> 01:37:50,613
(CRASH)
1545
01:37:50,990 --> 01:37:54,534
Hey! You got something
against driving on the streets?
1546
01:37:58,873 --> 01:37:59,998
Any sign of them?
1547
01:38:00,082 --> 01:38:01,416
Not a glimmer, sir.
1548
01:38:03,711 --> 01:38:04,794
(SCREECH)
1549
01:38:05,462 --> 01:38:06,796
Very well, then.
1550
01:38:06,881 --> 01:38:09,465
Now I've finished
being generous George.
1551
01:38:10,175 --> 01:38:12,594
(ENGINE REVVING)
1552
01:38:24,106 --> 01:38:25,648
He's moving up.
1553
01:38:36,285 --> 01:38:40,830
There are times like this when
I really don't like myself very much.
1554
01:38:43,792 --> 01:38:45,585
What happened to it?
1555
01:38:45,669 --> 01:38:49,255
I'd say it's gone for that last
big lube job up yonder.
1556
01:38:49,882 --> 01:38:51,758
(HERBIE REVVING)
1557
01:38:54,428 --> 01:38:56,137
Ow! Ow!
1558
01:38:57,681 --> 01:38:59,223
Whoa!
1559
01:39:00,809 --> 01:39:02,644
(THUMP)
1560
01:39:25,334 --> 01:39:26,584
Here it comes again, sir.
1561
01:39:26,669 --> 01:39:31,214
Havershaw, I am not a cowardly man,
but I am beginning to sense
1562
01:39:31,298 --> 01:39:33,216
that that thing is out to get me.
1563
01:39:33,258 --> 01:39:34,884
Now, none of that, sir.
1564
01:39:34,969 --> 01:39:36,678
We're not losing our nerve, are we?
1565
01:39:36,720 --> 01:39:39,263
Blast you, Havershaw!
How dare you patronize me!
1566
01:39:39,348 --> 01:39:41,140
I am not losing my nerve!
1567
01:39:41,225 --> 01:39:44,018
No, sir. No, sir.
Of course not, sir. No, no.
1568
01:39:51,068 --> 01:39:54,278
(METAL CLATTERING)
1569
01:39:54,363 --> 01:39:58,032
I think Herbie did something
to himself that last fall.
1570
01:39:58,075 --> 01:40:00,118
What do you mean?
1571
01:40:00,202 --> 01:40:01,661
Well...
1572
01:40:01,745 --> 01:40:05,039
Like maybe he won't hang
together much longer.
1573
01:40:05,082 --> 01:40:06,541
(THUMPING)
1574
01:40:08,210 --> 01:40:09,460
(HERBIE REVVING)
1575
01:40:12,881 --> 01:40:14,298
(SCREECH)
1576
01:40:14,383 --> 01:40:15,383
Yeow!
1577
01:40:18,178 --> 01:40:20,304
(SCREECH)
1578
01:40:21,265 --> 01:40:23,099
What happened to Thorndyke?
1579
01:40:23,183 --> 01:40:25,685
I don't know. It was like he disappeared.
1580
01:40:25,769 --> 01:40:27,562
(THORNDYKE YELLING
AND BANGING)
1581
01:40:27,604 --> 01:40:29,188
Do you hear something?
1582
01:40:29,273 --> 01:40:31,607
Sounds like one of the cylinders.
1583
01:40:31,650 --> 01:40:34,277
That's impossible.
The cylinders are in the back.
1584
01:40:34,361 --> 01:40:36,612
That's a point I find puzzling.
1585
01:40:37,531 --> 01:40:39,198
Get me out of here!
1586
01:40:40,159 --> 01:40:42,410
(SCREECH)
1587
01:40:44,121 --> 01:40:46,789
- Oh, my goodness!
- Get that side!
1588
01:40:46,832 --> 01:40:49,625
CAROLE: Oh! Ooh!
1589
01:40:52,463 --> 01:40:54,130
Here. Turn him around.
1590
01:40:54,214 --> 01:40:56,799
Okay, on your way.
1591
01:40:58,093 --> 01:40:59,510
Let's go!
1592
01:41:04,099 --> 01:41:05,349
(THUMP)
1593
01:41:06,643 --> 01:41:07,769
Havershaw!
1594
01:41:08,145 --> 01:41:09,729
(TELETYPES CLACKING)
1595
01:41:09,813 --> 01:41:12,523
The leaders have now passed
the final checkpoint!
1596
01:41:12,608 --> 01:41:14,442
We're now moving outside
and we should be seeing them
1597
01:41:14,485 --> 01:41:16,152
at the finish line in a very few minutes.
1598
01:41:16,195 --> 01:41:18,112
The word is the Douglas car
is in the lead,
1599
01:41:18,155 --> 01:41:20,656
but the Thorndyke car is moving up!
1600
01:41:25,454 --> 01:41:27,663
(CLATTERING)
1601
01:41:34,171 --> 01:41:35,797
(CLANKING)
1602
01:41:35,839 --> 01:41:39,884
Uh-oh! I think we got a problem!
1603
01:41:41,220 --> 01:41:43,429
Carole, turn around.
1604
01:41:45,474 --> 01:41:48,518
Grab hold of that strap and pull!
1605
01:41:50,729 --> 01:41:52,855
(HISSING)
1606
01:42:02,825 --> 01:42:03,866
Ooh!
1607
01:42:03,909 --> 01:42:05,493
JIM: You okay?
1608
01:42:05,536 --> 01:42:06,619
Fine.
1609
01:42:06,703 --> 01:42:07,829
(CLANK)
1610
01:42:07,871 --> 01:42:09,914
Look! There's another one!
1611
01:42:09,998 --> 01:42:11,916
I got it!
1612
01:42:14,503 --> 01:42:15,711
What goes on?
1613
01:42:15,754 --> 01:42:17,380
Just keep driving!
1614
01:42:17,464 --> 01:42:20,967
Try not to think about what I'm doing!
1615
01:42:23,387 --> 01:42:24,554
Well, that's that.
1616
01:42:24,638 --> 01:42:26,055
- (CLUNK)
- Yaah!
1617
01:42:28,892 --> 01:42:30,518
I can't weld that!
1618
01:42:31,937 --> 01:42:33,437
Give me your hand!
1619
01:42:33,522 --> 01:42:36,858
(DRUM ROLL)
1620
01:42:37,067 --> 01:42:38,568
What are we gonna do, jump?
1621
01:42:38,902 --> 01:42:40,987
- No, pull!
- Why?
1622
01:42:42,906 --> 01:42:44,240
Whoa!
1623
01:42:44,324 --> 01:42:47,785
Whoa! Jim, help!
1624
01:42:48,871 --> 01:42:50,788
I think you better stop
before someone gets hurt.
1625
01:42:53,834 --> 01:42:56,586
JIM: No dice. Herbie
doesn't want to stop.
1626
01:43:04,094 --> 01:43:05,094
There it is!
1627
01:43:05,137 --> 01:43:08,222
I'll bomb the thing off
the road once and for all!
1628
01:43:08,265 --> 01:43:09,849
(HONK)
1629
01:43:11,727 --> 01:43:13,102
(HONK HONK)
1630
01:43:25,574 --> 01:43:27,325
(HONK)
1631
01:43:27,409 --> 01:43:30,119
Rotten sportsmanship, if you ask me!
1632
01:43:30,495 --> 01:43:34,081
Here at the finish, we're still waiting
for our first glimpse of the leaders.
1633
01:43:38,462 --> 01:43:40,213
Yes! Yes, there they are!
1634
01:43:40,297 --> 01:43:43,007
The Thorndyke car now
seems to have a slight edge
1635
01:43:43,091 --> 01:43:45,927
on the Douglas car,
which is hanging right in there!
1636
01:43:46,303 --> 01:43:48,638
You have him now, sir! Don't falter!
1637
01:43:48,680 --> 01:43:52,475
I'm not going to falter, you dimwit!
1638
01:43:53,644 --> 01:43:54,810
(CRACK)
1639
01:44:07,616 --> 01:44:11,327
Good-o, sir, good-o! You can't lose!
1640
01:44:11,370 --> 01:44:14,455
You can't possibly lo...
1641
01:44:31,181 --> 01:44:33,641
(CHEERING)
1642
01:44:37,479 --> 01:44:40,523
- We won! We won!
- Ha, ha, ha!
1643
01:44:41,233 --> 01:44:43,693
The little car takes first...
1644
01:44:43,777 --> 01:44:45,361
And third place!
1645
01:44:46,113 --> 01:44:48,281
Whoa!
1646
01:44:54,663 --> 01:44:55,997
(TIRES SCREECHING)
1647
01:44:56,039 --> 01:44:57,373
(CLANGING)
1648
01:45:00,002 --> 01:45:03,212
(ALL LAUGHING)
1649
01:45:06,216 --> 01:45:09,802
(ALL TALKING EXCITEDLY)
1650
01:45:10,220 --> 01:45:11,637
REPORTER: Come on!
Give us a picture!
1651
01:45:11,722 --> 01:45:13,723
(CROWD CHEERING)
1652
01:45:15,559 --> 01:45:18,602
REPORTER: Beautiful! One more!
1653
01:45:18,687 --> 01:45:20,396
What? Kiss? You better believe that!
1654
01:45:20,480 --> 01:45:21,981
- Oh!
- Come here!
1655
01:45:22,566 --> 01:45:24,191
(CROWD CHEERING)
1656
01:45:39,624 --> 01:45:42,585
"Couldn't lose," I think you said.
1657
01:45:42,627 --> 01:45:46,297
I don't like to remind you, sir,
but if only you'd read the terms
1658
01:45:46,381 --> 01:45:48,341
of that stupid wager
you made with Mr. Wu.
1659
01:45:48,425 --> 01:45:50,384
Havershaw, you're despicable.
1660
01:45:53,013 --> 01:45:55,264
(LAUGHING)
1661
01:45:58,268 --> 01:46:01,437
Havershaw, I shan't pretend
I don't know what you're thinking.
1662
01:46:02,105 --> 01:46:05,900
However, I pride myself on being
a good judge of character,
1663
01:46:05,942 --> 01:46:08,652
and when I ask myself,
"Could this man be capable
1664
01:46:08,737 --> 01:46:12,990
"of such an act of pettiness and base...
1665
01:46:13,075 --> 01:46:16,952
"Base ingratitude."
I accept that as your answer.
1666
01:46:21,666 --> 01:46:23,250
Ha, ha... Aah!
1667
01:46:27,297 --> 01:46:29,548
Thanks, Herbie. So long, Mr. Wu.
1668
01:46:29,633 --> 01:46:30,841
- Good-bye.
- Good-bye, Mr. Wu.
1669
01:46:30,926 --> 01:46:33,594
- Bye, Tennessee.
- So long, Jim.
1670
01:46:34,971 --> 01:46:38,015
It's none of my business, but where
are you going on your honeymoon?
1671
01:46:38,100 --> 01:46:40,643
We don't know. Herb hasn't told us yet.
1672
01:46:40,727 --> 01:46:41,811
(DOOR CLOSES)
1673
01:46:41,853 --> 01:46:43,062
Let's go, Herb.
1674
01:46:43,146 --> 01:46:46,190
(MUSIC PLAYING)
1675
01:46:46,274 --> 01:46:48,275
Good-bye, Herbie.
1676
01:47:05,293 --> 01:47:07,253
(HERBIE BEEPS HORN)
113592