All language subtitles for The Cat Has Nine Lives (1968)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,767 --> 00:01:45,723 The Cat has Nine Lives 2 00:04:16,267 --> 00:04:18,388 Why did you come? 3 00:04:20,142 --> 00:04:23,803 A cow pissing in a tub is ribbusting but also disgusting 4 00:04:24,975 --> 00:04:27,464 So... ls that bad? 5 00:04:39,142 --> 00:04:40,385 Tell me... 6 00:04:41,017 --> 00:04:42,260 What should I tell you? 7 00:04:43,100 --> 00:04:45,221 I don't know. About your work. 8 00:04:48,725 --> 00:04:49,590 My work... 9 00:04:50,767 --> 00:04:53,967 Successful, stress, but that belongs together. 10 00:05:00,267 --> 00:05:01,096 Stefan? 11 00:05:04,808 --> 00:05:07,214 Someone told his wife about his cheating on her. 12 00:05:32,100 --> 00:05:34,719 I can't tell Katharina that I'm divorced as of yesterday. 13 00:05:41,183 --> 00:05:42,724 Divorce or honesty 14 00:05:43,850 --> 00:05:46,469 is out of the question. It makes things worse. 15 00:05:47,892 --> 00:05:50,048 Stefan is not the first man... 16 00:05:51,475 --> 00:05:53,098 with these problems. 17 00:05:55,517 --> 00:05:57,638 No. I don't want any solution. 18 00:06:10,892 --> 00:06:15,549 I'm tired. France is tired, she said. 19 00:06:18,808 --> 00:06:21,510 Beauty always makes me sad. 20 00:06:22,225 --> 00:06:23,255 Pretty here... 21 00:06:27,850 --> 00:06:29,094 Would you close it? 22 00:06:29,308 --> 00:06:30,386 No, leave it open. 23 00:06:31,517 --> 00:06:33,140 I could use some help. 24 00:06:34,267 --> 00:06:34,764 No 25 00:06:38,600 --> 00:06:40,425 Go ahead, up here. 26 00:06:46,017 --> 00:06:47,130 I'm tired. 27 00:06:50,433 --> 00:06:51,132 Where's the furniture? 28 00:06:51,642 --> 00:06:53,632 The furniture is still on the way. 29 00:06:54,017 --> 00:06:58,517 No furniture, I'm tired, I wanted to take a nap. 30 00:06:58,517 --> 00:07:00,342 Without further ado. 31 00:07:04,683 --> 00:07:06,259 This is a French bed. 32 00:07:17,142 --> 00:07:18,421 Are you coming? 33 00:07:18,725 --> 00:07:19,755 Coming. 34 00:07:21,558 --> 00:07:25,054 Oh shit... she said. 35 00:07:28,683 --> 00:07:33,008 Lovely - oh how lovely. 36 00:07:33,392 --> 00:07:36,888 That's nice. Real French. 37 00:07:37,350 --> 00:07:38,973 Black and White. 38 00:07:44,725 --> 00:07:45,720 Tired? 39 00:07:46,225 --> 00:07:49,009 Yes. Going to enjoy an hour's... 40 00:07:49,350 --> 00:07:50,973 Oh, here you can have... 41 00:07:51,683 --> 00:07:52,963 Oh, you have it 42 00:08:15,475 --> 00:08:17,350 Anne, wake up. 43 00:08:17,350 --> 00:08:19,554 No, I don't want to. 44 00:08:40,058 --> 00:08:42,263 That's tragic, right? 45 00:08:52,850 --> 00:08:54,343 Do you... 46 00:08:56,808 --> 00:08:58,633 really love him? 47 00:09:03,433 --> 00:09:06,348 Would you marry him? 48 00:09:08,392 --> 00:09:10,133 I can't talk about it. 49 00:09:13,392 --> 00:09:17,385 Divorce is no solution, neither is marriage. 50 00:10:54,808 --> 00:10:57,183 "H" - Haaa - H-o-l-y 51 00:10:57,183 --> 00:11:01,011 As in Holy Saint George! Try again. You can say it. 52 00:11:01,225 --> 00:11:03,180 Of course you can. 53 00:11:04,892 --> 00:11:07,215 Long live the horse. - Cheers- 54 00:11:08,850 --> 00:11:11,634 Thanks for the horse. Thank you. 55 00:11:13,308 --> 00:11:16,308 Why not? Let's drink to a horse. 56 00:11:16,308 --> 00:11:19,223 I never before toasted to a horse. 57 00:11:20,433 --> 00:11:20,475 It's lovely here. 58 00:11:20,475 --> 00:11:21,932 It's lovely here. 59 00:11:23,683 --> 00:11:25,057 Take a look at that. 60 00:11:33,183 --> 00:11:35,968 Beauty always makes me sad. 61 00:12:54,725 --> 00:12:57,509 When I died last time... 62 00:13:57,100 --> 00:14:01,425 For some people life is easy, for others it's hard. 63 00:14:01,975 --> 00:14:04,546 For you life is heavy, so you said. 64 00:14:08,100 --> 00:14:10,221 One could take everything much easier. 65 00:14:11,225 --> 00:14:12,848 No need to be extreme... 66 00:14:13,725 --> 00:14:15,929 and still do what you do, whole heartedly. 67 00:14:18,933 --> 00:14:21,308 Do you love Katharina or not? 68 00:14:21,308 --> 00:14:21,892 Yes 69 00:14:21,892 --> 00:14:23,350 Right? - Yes, of course- 70 00:14:23,350 --> 00:14:24,926 Why don't you speak up? 71 00:14:25,392 --> 00:14:26,589 I also love my wife. 72 00:14:26,725 --> 00:14:27,720 You can't do that! 73 00:14:27,975 --> 00:14:30,131 I love Katharina and I also love my wife. 74 00:14:31,308 --> 00:14:37,839 And you love Gabriele, Circe and may be, me too. 75 00:14:38,100 --> 00:14:39,095 May be, you too. 76 00:14:39,225 --> 00:14:40,552 Stop spoiling the evening. 77 00:14:41,142 --> 00:14:44,100 Let me talk to Stefan. 78 00:14:44,100 --> 00:14:45,600 Go on, it's very interesting. 79 00:14:45,600 --> 00:14:46,015 Right Stefan? 80 00:14:46,225 --> 00:14:47,967 Tell me, maybe, me too. 81 00:14:48,225 --> 00:14:49,517 Yes, maybe you too. 82 00:14:49,517 --> 00:14:50,429 It's too easy. 83 00:15:28,350 --> 00:15:29,380 I have another suggestion. 84 00:15:30,017 --> 00:15:30,431 I have one. 85 00:15:31,517 --> 00:15:32,050 What, tell me 86 00:15:33,142 --> 00:15:33,841 I have one 87 00:15:34,225 --> 00:15:34,640 Tell me 88 00:15:34,933 --> 00:15:36,130 No. You tell yours first. 89 00:15:36,308 --> 00:15:36,593 Tell yours first. 90 00:15:36,850 --> 00:15:37,430 Yours first 91 00:15:39,225 --> 00:15:39,556 Go 92 00:15:39,892 --> 00:15:41,266 We could take a good long walk to the Isar. 93 00:15:41,517 --> 00:15:42,558 No! That's stupid 94 00:15:42,558 --> 00:15:43,471 No? Well then, tell yours. 95 00:15:50,475 --> 00:15:51,174 Milk? 96 00:15:54,308 --> 00:15:56,631 Papa, had you been listening? 97 00:15:57,017 --> 00:15:58,047 What do you mean. 98 00:15:58,142 --> 00:15:59,339 What was I talking about? 99 00:16:00,392 --> 00:16:01,221 I don't remember 100 00:16:01,683 --> 00:16:02,797 What was I talking about? 101 00:16:03,017 --> 00:16:04,214 Don't be cheeky. 102 00:16:50,517 --> 00:16:54,925 ...That I can expect 1500 marks to start with, 103 00:16:56,225 --> 00:16:58,517 and provided I do the job properly 104 00:16:58,517 --> 00:17:01,550 and that I suit you 105 00:17:02,017 --> 00:17:05,299 I'd like a raise to 1700 marks. 106 00:17:05,475 --> 00:17:08,639 Not wanting to be a cheeseparer, I agree 107 00:17:08,725 --> 00:17:12,386 to a starting salary of 1500 a month. 108 00:17:12,642 --> 00:17:17,927 And if you are as good a head secretary as you hope 109 00:17:18,600 --> 00:17:22,759 I think we can meet your otherwishes too. 110 00:17:24,392 --> 00:17:31,134 Your last job was as a freelance journalist. 111 00:17:31,475 --> 00:17:37,517 Nobody gave you orders. 112 00:17:37,517 --> 00:17:41,850 I'd like to know why you are leaving 113 00:17:41,850 --> 00:17:47,100 a profession, which I imagine to be very interesting 114 00:17:47,100 --> 00:17:50,850 to go in for something which requires 115 00:17:50,850 --> 00:17:54,050 regular hours and office humdrum. 116 00:17:55,267 --> 00:18:00,220 I'd rather not go into why I want 117 00:18:00,308 --> 00:18:04,600 to quit freelance journalism. 118 00:18:04,600 --> 00:18:07,764 Let's just assume I'm not making much headway at present 119 00:18:07,933 --> 00:18:12,591 You'll start... if you let me know you are willing, 120 00:18:12,683 --> 00:18:16,263 and I'd like you to let me know soon, 121 00:18:17,225 --> 00:18:21,882 you can start work on the first of the month after next 122 00:18:22,267 --> 00:18:24,222 I wanted to try it out. 123 00:18:24,683 --> 00:18:25,429 What? 124 00:18:25,850 --> 00:18:31,301 See if I could get that job just like that. 125 00:18:31,517 --> 00:18:35,178 Just for personal self-assurance, to boost my ego 126 00:18:35,308 --> 00:18:38,057 Just for being charming? 127 00:18:38,808 --> 00:18:41,131 I'm pretty sure. 128 00:18:44,392 --> 00:18:47,259 I think it's mainly due 129 00:18:47,433 --> 00:18:52,683 to the impression you made. No way of really knowing 130 00:18:52,683 --> 00:18:58,134 what I am capable of. This first impression does it. 131 00:18:58,392 --> 00:19:03,475 I felt very appreciated, getting that job right off. 132 00:19:03,475 --> 00:19:06,094 Him saying, I am choosing YOU 133 00:19:07,267 --> 00:19:10,467 and agreeing to the pay I asked for. 134 00:19:11,142 --> 00:19:14,258 I can't concentrate seeing you like that. 135 00:19:17,308 --> 00:19:18,718 Bosh, 136 00:19:19,725 --> 00:19:20,803 she said. 137 00:19:23,558 --> 00:19:24,802 Better? 138 00:19:28,392 --> 00:19:33,298 The world could be restored, if I sat there. 139 00:19:33,475 --> 00:19:34,672 That's an idea. 140 00:19:36,017 --> 00:19:37,806 His rightous place. 141 00:19:41,725 --> 00:19:45,849 There's nothing we can do, our eroticism is patriarchal 142 00:20:01,517 --> 00:20:06,672 Somehow I think I need some re-inforcement. 143 00:20:07,725 --> 00:20:09,004 You're too overpowering. 144 00:20:09,517 --> 00:20:10,926 You women. 145 00:20:14,642 --> 00:20:16,679 That's quite evident. 146 00:20:18,100 --> 00:20:22,683 Why did you say I should be sensible? 147 00:20:22,683 --> 00:20:25,053 What does being sensible mean? 148 00:20:27,058 --> 00:20:28,516 Just sensible. 149 00:20:29,308 --> 00:20:32,141 That you consider what you want 150 00:20:32,683 --> 00:20:34,888 and then acting accordingly. 151 00:20:35,392 --> 00:20:40,547 Not skipping the line, staying on course. 152 00:20:40,892 --> 00:20:43,350 But to stay on course 153 00:20:43,350 --> 00:20:45,506 one has to be sure. 154 00:20:47,183 --> 00:20:51,517 Sure. But the choice can be easier 155 00:20:51,517 --> 00:20:53,922 by sticking to a line beforehand, if possible. 156 00:20:54,642 --> 00:20:58,682 Now the problem is how to act. 157 00:20:59,017 --> 00:21:03,308 You can't act any old way, Some things are mutually exclusive 158 00:21:03,308 --> 00:21:07,089 Because you are incapable of acting any old way I should be too 159 00:21:07,225 --> 00:21:09,927 I do what I like. 160 00:21:10,058 --> 00:21:11,220 Not with me. 161 00:21:11,642 --> 00:21:13,100 Then I won't do anything with you 162 00:21:13,100 --> 00:21:15,256 And not with my friends. 163 00:21:15,517 --> 00:21:18,392 Just because I smile at you today 164 00:21:18,392 --> 00:21:21,259 and give you a flower 165 00:21:21,642 --> 00:21:24,725 do I have to do it every day? 166 00:21:24,725 --> 00:21:25,389 Of course. 167 00:21:25,475 --> 00:21:27,798 You're crazy. I don't want to. 168 00:21:28,767 --> 00:21:32,215 That's what makes is treason. 169 00:21:33,725 --> 00:21:36,011 You are crazy. 170 00:21:36,350 --> 00:21:41,552 There is no other way. 171 00:21:42,517 --> 00:21:43,796 A medieval way. 172 00:21:44,267 --> 00:21:47,881 I expect a person to keep to the style 173 00:21:47,975 --> 00:21:53,130 initially shown to me, voluntarily. 174 00:21:54,850 --> 00:21:59,850 I have my own psychology, 175 00:21:59,850 --> 00:22:03,132 definite functions of the feeling, definite devotions 176 00:22:04,225 --> 00:22:08,468 determined in childhood. No playing around as you please 177 00:22:08,808 --> 00:22:11,593 I won't be pinned down. 178 00:22:11,683 --> 00:22:13,508 Nothing is ever final. 179 00:22:13,600 --> 00:22:15,390 Tomorrow is another day 180 00:22:15,933 --> 00:22:23,341 Why should I be responsible tomorrow for this walk? 181 00:22:24,725 --> 00:22:26,799 You're responsible anyway. 182 00:22:28,308 --> 00:22:31,267 You treat me like a capitalist 183 00:22:31,267 --> 00:22:34,225 because I like you, 184 00:22:34,225 --> 00:22:35,552 and that's it. 185 00:22:36,642 --> 00:22:40,682 Capitalism isn't only politics. 186 00:22:40,767 --> 00:22:43,006 What's your idea of me? 187 00:22:43,683 --> 00:22:46,308 Because your vanity is hurt. 188 00:22:46,308 --> 00:22:48,714 You think I am not searching. 189 00:22:50,225 --> 00:22:52,180 That's not searching. 190 00:22:52,850 --> 00:22:55,848 Circling around is not searching. 191 00:23:00,142 --> 00:23:03,642 May be I can only live in a circle. Why does that bother you? 192 00:23:03,642 --> 00:23:06,640 Yes, but how much longer? 193 00:23:07,392 --> 00:23:08,932 So what? 194 00:23:09,600 --> 00:23:11,009 That's my problem. 195 00:23:11,558 --> 00:23:16,714 You simply state that I couldn't live in this atmosphere. 196 00:23:17,017 --> 00:23:21,975 You won't even allow that I need a certain atmosphere 197 00:23:21,975 --> 00:23:24,975 because it's not yours. That is fascism. 198 00:23:24,975 --> 00:23:28,175 You won't let me be myself. Why? 199 00:23:30,017 --> 00:23:33,217 In the long run it's not viable. 200 00:23:33,350 --> 00:23:36,929 Not for you, but for me. 201 00:23:37,058 --> 00:23:40,475 For most people it isn't. 202 00:23:40,475 --> 00:23:44,267 I am not most people. 203 00:23:44,267 --> 00:23:47,881 I have to live the way I am. 204 00:23:48,017 --> 00:23:50,933 Try not to hurt your friends. 205 00:23:50,933 --> 00:23:56,089 I don't hurt you more than you hurt me. 206 00:23:56,183 --> 00:23:59,267 You think it's always the others. 207 00:23:59,267 --> 00:24:03,767 You hurt other people too. 208 00:24:03,767 --> 00:24:06,308 But why do we hurt each other? 209 00:24:06,308 --> 00:24:10,183 You know everything 210 00:24:10,183 --> 00:24:12,388 You ought to know, tell me why. 211 00:26:54,433 --> 00:26:57,267 I don't want to dace with Sascha anymore. 212 00:26:57,267 --> 00:26:59,885 It makes me sick. You go. 213 00:27:31,017 --> 00:27:32,723 Don't go away. 214 00:27:34,017 --> 00:27:35,889 Do you love me? 215 00:27:48,892 --> 00:27:50,219 How's it going? 216 00:27:51,933 --> 00:27:52,600 What? 217 00:27:52,600 --> 00:27:53,346 How's it going? 218 00:27:53,642 --> 00:27:54,755 Awful. 219 00:28:16,683 --> 00:28:17,299 There he is. 220 00:28:28,100 --> 00:28:30,589 We'll go and plant them. 221 00:28:35,517 --> 00:28:38,799 Long live liberty. I am Prometheus. 222 00:28:41,017 --> 00:28:42,047 Now fire. 223 00:28:51,642 --> 00:28:53,182 Lovely and warm. 224 00:29:05,517 --> 00:29:07,638 Now some vodka. 225 00:29:15,183 --> 00:29:16,345 Take a seat. 226 00:29:17,642 --> 00:29:20,558 Where are your Russian records? 227 00:29:20,558 --> 00:29:22,632 Wait a minute, vodka first. 228 00:29:23,975 --> 00:29:26,131 What's this little thing? 229 00:29:27,475 --> 00:29:29,549 A grass 230 00:29:29,975 --> 00:29:35,183 A type of grass growing on the Polish-Russian border. 231 00:29:35,183 --> 00:29:36,842 It's called Zubrowska. 232 00:29:37,183 --> 00:29:39,257 The vodka's called that too. 233 00:29:39,933 --> 00:29:41,426 And then... 234 00:29:41,683 --> 00:29:43,425 Say "long live France" 235 00:29:43,642 --> 00:29:44,175 Pardon? 236 00:29:45,308 --> 00:29:46,386 "Nastrovje" 237 00:29:46,475 --> 00:29:47,340 "nastrovje" 238 00:29:48,725 --> 00:29:51,011 Now the record you asked for 239 00:29:52,933 --> 00:29:54,892 Is that genuine? 240 00:29:54,892 --> 00:29:57,933 Sure. The record and the vodka 241 00:29:57,933 --> 00:29:59,391 What a flavour 242 00:30:00,225 --> 00:30:03,009 That's a synchronisation 243 00:30:10,642 --> 00:30:13,889 Careful, all automatic 244 00:30:41,725 --> 00:30:43,266 Shall we dance? 245 00:31:37,850 --> 00:31:41,097 That's a real small vodka 246 00:33:16,808 --> 00:33:21,964 You're not fair. You're playing a game with Sascha. 247 00:33:34,225 --> 00:33:36,381 Alright. No games. 248 00:34:06,017 --> 00:34:10,639 There you are at last. I dreamt of you. 249 00:34:19,725 --> 00:34:22,640 Let me sit beside you. 250 00:34:23,433 --> 00:34:25,056 I'll be very quiet. 251 00:34:26,975 --> 00:34:27,674 Tell me. 252 00:34:29,100 --> 00:34:31,767 What is it? I'll tell you everything. 253 00:34:32,308 --> 00:34:33,967 Do you love me? 254 00:34:35,017 --> 00:34:37,221 I love you more than myself, 255 00:34:37,517 --> 00:34:41,345 I love you so much, more than words can tell. 256 00:34:46,892 --> 00:34:47,933 My love, 257 00:34:47,933 --> 00:34:50,718 may I ask you, do you love me? 258 00:34:51,350 --> 00:34:54,929 I think I do, but I am not sure. 259 00:34:56,267 --> 00:34:57,890 Am I beautiful? 260 00:34:58,517 --> 00:35:01,717 I don't want to look at you. I want you to come. 261 00:35:02,683 --> 00:35:04,888 I'm always supposed to say you are beautiful. 262 00:35:06,975 --> 00:35:10,755 I can hardly look at you, you are so beautiful. 263 00:35:11,308 --> 00:35:13,216 Am I beautiful? 264 00:35:16,225 --> 00:35:17,766 Don't you love me? 265 00:35:18,392 --> 00:35:19,766 I don't know yet 266 00:35:24,558 --> 00:35:26,596 I'll wait for you 267 00:35:27,392 --> 00:35:28,340 Here I am 268 00:35:29,267 --> 00:35:30,345 And now? 269 00:35:32,433 --> 00:35:34,056 Please don't 270 00:35:34,267 --> 00:35:35,641 Don't you want to? 271 00:35:37,100 --> 00:35:38,557 Perhaps 272 00:35:38,975 --> 00:35:40,598 Always perhaps 273 00:35:41,642 --> 00:35:42,975 I don't know. 274 00:37:12,183 --> 00:37:16,971 What are you doing here like a heap of misery? 275 00:37:17,308 --> 00:37:19,050 You wanted me to do what I did. 276 00:37:19,183 --> 00:37:21,850 Here take the stuff and put everything in the car. 277 00:37:22,600 --> 00:37:25,384 Get up! What's wrong? 278 00:37:59,725 --> 00:38:04,015 I've lost my ear-rings. Go and find them. Go. 279 00:38:31,017 --> 00:38:33,422 Stop making such a face. 280 00:39:16,850 --> 00:39:19,718 I have a splitting headache 281 00:39:20,267 --> 00:39:21,641 Haven't you? 282 00:39:24,017 --> 00:39:24,892 Yes, I have. 283 00:39:24,892 --> 00:39:27,345 And a fungus 284 00:39:32,392 --> 00:39:33,470 Like some? 285 00:39:33,683 --> 00:39:35,057 Later 286 00:39:37,725 --> 00:39:42,880 Why did you accept my declaration of war last night? 287 00:39:45,183 --> 00:39:48,798 I wasn't prepared to make war against you. 288 00:39:49,933 --> 00:39:51,474 It wasn't a war. 289 00:39:52,975 --> 00:39:55,759 But it became one. 290 00:39:57,683 --> 00:40:00,800 Whenever I see your face 291 00:40:02,017 --> 00:40:06,555 I immediately feel 292 00:40:09,267 --> 00:40:11,222 like I want to hurt you. 293 00:40:11,392 --> 00:40:14,306 You shouldn't show your weak spot. 294 00:40:17,892 --> 00:40:19,432 I think one should 295 00:40:20,642 --> 00:40:22,798 to the one you love 296 00:40:23,558 --> 00:40:28,299 it is the only way to find out if you are loved. 297 00:40:30,892 --> 00:40:35,348 You have to be able to surrender yourself. 298 00:40:47,517 --> 00:40:50,808 Bye now. Be good. 299 00:40:50,808 --> 00:40:53,095 Don't make too much of a mess 300 00:40:58,183 --> 00:40:59,890 Bye honey, I'll call you. 301 00:43:39,558 --> 00:43:43,138 Why should a machine that flies need to drive formiles first? 302 00:43:43,308 --> 00:43:46,888 I think it's a very human problem. 303 00:43:47,558 --> 00:43:51,090 No more noise blanket above towns, no more runways. 304 00:43:51,183 --> 00:43:54,798 No more disturbance by airplane noise. 305 00:43:55,267 --> 00:43:59,924 No more need to distroy forests to build airports 306 00:44:00,475 --> 00:44:03,343 No need to cover nature in a flood of concrete. 307 00:44:04,267 --> 00:44:06,838 Actually, it's a sort of developmental defect. 308 00:44:07,225 --> 00:44:11,633 You invest money not knowing you can finance further. 309 00:44:12,975 --> 00:44:17,017 Do you realize the conclusions 310 00:44:17,017 --> 00:44:20,714 you should draw from all that? 311 00:44:21,017 --> 00:44:22,474 What conclusions? 312 00:44:23,517 --> 00:44:27,214 Don't you have to face alternatives? 313 00:44:27,975 --> 00:44:30,933 For example to go to America rather, 314 00:44:30,933 --> 00:44:34,100 than face a political fight here. 315 00:44:34,100 --> 00:44:37,392 I can't understand, if a state invests that much money 316 00:44:37,392 --> 00:44:40,558 why not finishing the project? 317 00:44:40,558 --> 00:44:45,350 Why let it fall apart, and then emigrate... 318 00:44:45,350 --> 00:44:50,225 Better planning is needed for sure. 319 00:44:50,225 --> 00:44:54,350 Giving here, stopping there, going on again... 320 00:44:54,350 --> 00:44:57,017 clarification about the meaning of subsidies... 321 00:44:57,267 --> 00:44:58,925 You can't just go away. 322 00:45:03,558 --> 00:45:05,549 I don't understand. 323 00:45:07,767 --> 00:45:12,922 If you are really interested in Gabriele, 324 00:45:14,600 --> 00:45:17,633 why not write for magazines? 325 00:45:18,808 --> 00:45:21,013 Gabriele is interesting as a person. 326 00:45:23,850 --> 00:45:25,094 I think 327 00:45:25,725 --> 00:45:30,880 other topics are more interesting. 328 00:45:31,892 --> 00:45:35,506 Sure. Right now it's she keeping me busy. 329 00:45:37,600 --> 00:45:39,342 What do you want to know? 330 00:45:39,725 --> 00:45:43,340 Who do you like singing for and what are your favorit songs? 331 00:45:44,058 --> 00:45:45,765 Chansons? Pop? 332 00:45:46,642 --> 00:45:50,635 It depends, if it's commercially successful, 333 00:45:50,975 --> 00:45:52,717 And then the public will like it. 334 00:45:53,308 --> 00:45:58,677 My young composers love my voice, 335 00:45:58,808 --> 00:46:03,265 finally... I found fullfilement. 336 00:46:03,600 --> 00:46:06,633 That means a lot for me, of course. 337 00:46:07,017 --> 00:46:10,017 Professional fullfilment is happiness for you? 338 00:46:10,017 --> 00:46:11,260 ...is privat fullfilment as well. 339 00:46:11,350 --> 00:46:15,593 Are you not married due to your profession? 340 00:46:15,850 --> 00:46:20,683 I can't fit in a 100% with another person 341 00:46:20,683 --> 00:46:23,308 and that's what living together requires. 342 00:46:23,308 --> 00:46:26,225 My profession is everything for me. 343 00:46:26,225 --> 00:46:30,892 Even trying to be with someone is nerve-racking, 344 00:46:30,892 --> 00:46:36,183 then it busts out, we quarrel, 345 00:46:36,183 --> 00:46:39,265 and all... 346 00:46:39,350 --> 00:46:45,100 I pay the price. Being angry makes you ugly, 347 00:46:45,100 --> 00:46:49,888 being ugly you can't work, go broke, be unhappy. 348 00:46:59,392 --> 00:47:03,717 Laughing is important. Not being serious all the time. 349 00:47:04,225 --> 00:47:09,308 Look at those pictures: What a grave beauty. 350 00:47:09,308 --> 00:47:13,850 I'm never supposed to laugh... well, because of the dog. 351 00:47:13,850 --> 00:47:15,725 One can't always be serious. 352 00:47:15,725 --> 00:47:18,058 I like friends I can fool around with, 353 00:47:18,058 --> 00:47:21,350 laugh with, go dancing, tell jokes, like... 354 00:47:21,350 --> 00:47:24,301 Oh, I know a couple good ones 355 00:47:24,433 --> 00:47:26,267 One really can't always be serious. 356 00:47:26,267 --> 00:47:30,640 Right. Nothing but all that marvelous talk. 357 00:47:33,767 --> 00:47:38,223 Tell me... What kind of man could you fall for? 358 00:47:41,267 --> 00:47:43,423 An extraordinary one. 359 00:47:44,183 --> 00:47:48,592 He must be extraordinary... don't laugh... 360 00:47:50,183 --> 00:47:51,925 I've always thought... 361 00:47:52,850 --> 00:47:55,006 if Jesus had loved women, 362 00:47:57,225 --> 00:48:00,425 I'd have liked to love him. 363 00:48:03,183 --> 00:48:04,759 Strange, isn't it? 364 00:48:05,308 --> 00:48:07,216 Are you beautiful? 365 00:48:08,850 --> 00:48:10,426 I hate that question. 366 00:48:11,642 --> 00:48:15,600 Of course not. I am not beautiful, 367 00:48:15,600 --> 00:48:17,390 absolutely not. 368 00:48:19,225 --> 00:48:20,848 Oh, I don't know 369 00:48:21,017 --> 00:48:22,474 So, no comment. 370 00:48:23,350 --> 00:48:27,675 Funny, all the complements I get, 371 00:48:27,808 --> 00:48:31,100 people saying, how beautiful she is. 372 00:48:31,100 --> 00:48:33,767 Specifically, how do you affect women? 373 00:48:35,183 --> 00:48:37,975 Women hate me 374 00:48:37,975 --> 00:48:39,516 right off. 375 00:48:40,892 --> 00:48:42,717 Almost always. 376 00:48:45,975 --> 00:48:49,850 It's usually hate at first sight. 377 00:48:49,850 --> 00:48:51,757 Then, when they see 378 00:48:52,850 --> 00:48:56,225 I am different, 379 00:48:56,225 --> 00:49:00,966 laugh and act natural, they like me. 380 00:49:49,517 --> 00:49:54,672 So glad you made it. A drink first, or work? 381 00:49:54,933 --> 00:49:56,758 Straight to work. 382 00:49:57,017 --> 00:49:58,130 Like something? 383 00:49:58,683 --> 00:49:59,927 Not just now. 384 00:50:00,183 --> 00:50:01,724 You are a writer? 385 00:50:04,558 --> 00:50:06,964 I have my... 386 00:50:10,058 --> 00:50:11,683 Two possibilities, 387 00:50:11,683 --> 00:50:16,839 either we stress the rhythm, like this, or 388 00:50:31,308 --> 00:50:36,350 the average listener might find it easier, 389 00:50:36,350 --> 00:50:38,092 going commercial, something like this. 390 00:50:44,142 --> 00:50:47,721 Like that. It sinks in right away. 391 00:50:49,267 --> 00:50:53,343 Whatever. As a musician I prefer the other. 392 00:50:53,558 --> 00:50:55,763 I'll come back to it later. 393 00:50:56,225 --> 00:51:00,515 To emphasize is essential: The cat has NINE lives. 394 00:51:00,683 --> 00:51:04,475 What about the cat has nine LIVES, people only one. 395 00:51:04,475 --> 00:51:07,017 The cat has NINE Lives. 396 00:51:07,017 --> 00:51:11,390 How does that sound? 397 00:51:12,392 --> 00:51:13,933 Can I join in? 398 00:51:13,933 --> 00:51:15,509 Yes, join in. 399 00:51:19,433 --> 00:51:24,589 The end is essential: "not getting annoyed..." 400 00:51:24,933 --> 00:51:27,392 Pause... "even if fire breaks out" 401 00:51:27,392 --> 00:51:29,548 you'll get the point over through the pause. 402 00:51:40,308 --> 00:51:41,505 Exactly. 403 00:51:48,850 --> 00:51:51,339 "...but when they caress me..." 404 00:51:54,808 --> 00:52:01,006 "I'm the worlds sweetest, most charming creature". 405 00:52:09,475 --> 00:52:14,630 "...Enjoy, enjoy every moment, 406 00:52:14,850 --> 00:52:20,005 "...not getting annoyed, even if fire breaks out." 407 00:52:22,517 --> 00:52:26,973 It sounds a bit like cabaret. 408 00:52:28,100 --> 00:52:30,392 Must we enjoy? 409 00:52:30,392 --> 00:52:32,558 We must enjoy, 410 00:52:32,558 --> 00:52:34,928 enjoy every moment. 411 00:52:42,892 --> 00:52:46,100 To enjoy is not being hectic, 412 00:52:46,100 --> 00:52:49,133 that could easily be drawn out. 413 00:52:59,058 --> 00:53:01,843 Oh, it's a bit too low. - Too low? 414 00:53:02,350 --> 00:53:05,218 I'll have to think about it. 415 00:53:06,558 --> 00:53:09,758 Here it needs a bridge, and I'm not sure about... 416 00:53:10,975 --> 00:53:12,850 Hey, I have an idea, what if we 417 00:53:12,850 --> 00:53:14,391 just use drums. 418 00:53:15,475 --> 00:53:19,634 Not bad. I wasn't intending much melody anyway. 419 00:53:24,225 --> 00:53:27,342 The rhythm must go on with your accompaniment. 420 00:53:33,850 --> 00:53:36,517 Sly and sexy... 421 00:53:36,767 --> 00:53:38,100 I was thinking... 422 00:53:38,100 --> 00:53:40,386 not tragically, sly and sexy. 423 00:53:40,558 --> 00:53:42,964 It's better... Please! 424 00:53:43,933 --> 00:53:45,260 Okay 425 00:53:45,475 --> 00:53:50,630 "she doesn't get worked up and snarl..." 426 00:53:52,642 --> 00:53:57,797 "and when her tomcat slinks to other cats..." 427 00:53:58,350 --> 00:54:03,505 "she doesn't get worked up and snarl." 428 00:54:03,892 --> 00:54:08,267 "I too I am a cat, I spit and I scratch to have my way. 429 00:54:08,267 --> 00:54:13,422 "But when they caress me, spoil me, flatter me, 430 00:54:13,767 --> 00:54:15,642 "I am the worlds sweetest, 431 00:54:15,642 --> 00:54:19,801 most charming creature." 432 00:54:43,517 --> 00:54:46,058 She's a star already. 433 00:54:46,058 --> 00:54:49,175 We're getting where we didn't want to go, 434 00:54:50,392 --> 00:54:53,058 a star is made, 435 00:54:53,433 --> 00:54:58,642 We cook something up and then sell it hot. 436 00:54:58,642 --> 00:55:02,725 For 3 weeks, 3 months she's a star, then she's dropped. 437 00:55:02,725 --> 00:55:05,214 That's why I wonder, if we should do this story. 438 00:55:06,142 --> 00:55:11,593 I told her she's got a hit, 439 00:55:11,933 --> 00:55:18,215 Now I've got to know her as a person. 440 00:55:18,767 --> 00:55:22,642 She told me all sorts of things, trusting me, 441 00:55:22,642 --> 00:55:24,642 now I feel like a traitor. 442 00:55:24,642 --> 00:55:27,350 Like having abused her confidence. 443 00:55:27,350 --> 00:55:30,218 She may have her doubts about me. 444 00:55:30,850 --> 00:55:35,342 But we'll do that article... well, if you... 445 00:55:35,683 --> 00:55:38,392 How are you going to tackle the story. 446 00:55:38,392 --> 00:55:39,553 I don't quite see... 447 00:55:49,308 --> 00:55:51,392 A pop comedy, the love they sing of... 448 00:55:51,392 --> 00:55:52,635 ...the love of dance etc... 449 00:55:53,475 --> 00:55:58,630 teens in rebellion against tradition and the establishment... 450 00:56:10,892 --> 00:56:14,933 I still don't quite see it. 451 00:56:14,933 --> 00:56:17,600 Half historical summary, 452 00:56:17,600 --> 00:56:21,641 half star sociology, half tear-jerker. 453 00:56:21,808 --> 00:56:24,013 As soon as we do this, 454 00:56:25,392 --> 00:56:29,551 well, we're helping this stuff to succes. 455 00:56:30,058 --> 00:56:32,308 I always aproach things through my feelings. 456 00:56:32,308 --> 00:56:34,558 I haven't got the manual skills, 457 00:56:34,558 --> 00:56:39,808 the scientific know-how to get something going. 458 00:56:39,808 --> 00:56:43,433 Well, maybe you haven't got your confidence 459 00:56:43,433 --> 00:56:46,517 from studying things, 460 00:56:46,517 --> 00:56:50,517 but rather from the human angles, 461 00:56:50,517 --> 00:56:53,725 for instance from marriage, 462 00:56:53,725 --> 00:56:58,880 it doesn't have to be a formal marriage, 463 00:56:59,225 --> 00:57:04,380 but maybe a relation that gives you security, a certain 464 00:57:04,933 --> 00:57:06,260 help? 465 00:57:06,433 --> 00:57:07,428 Perhaps. 466 00:57:09,975 --> 00:57:13,767 What do you mean by insisting that I need a partner? 467 00:57:13,767 --> 00:57:16,255 What is it you are saying? 468 00:57:16,350 --> 00:57:18,803 I thought I was plain enough? 469 00:57:19,600 --> 00:57:22,966 Just fill in the person's names, 470 00:57:26,517 --> 00:57:29,550 it doesn't have to be a... like I said... 471 00:57:30,183 --> 00:57:33,596 whether it's called marriage is of secondary importance, 472 00:57:34,850 --> 00:57:36,392 I wouldn't mind marrying you, 473 00:57:36,392 --> 00:57:40,172 but not necessarily, 474 00:57:42,267 --> 00:57:47,422 there are a bunch of other possibilities. 475 00:57:52,433 --> 00:57:54,850 I am quite sure 476 00:57:54,850 --> 00:57:58,465 to resolve your problems this way. 477 00:58:04,183 --> 00:58:06,139 What if I don't love you? 478 00:58:06,433 --> 00:58:08,638 Assumed, we knew what it means, 479 00:58:08,975 --> 00:58:14,130 to be in love at the age of 30. 480 00:58:15,433 --> 00:58:18,600 Teenagers might know what it means for sure, 481 00:58:18,600 --> 00:58:20,433 but even they get over it. 482 00:58:20,433 --> 00:58:24,723 As long as I try to change things, 483 00:58:25,392 --> 00:58:29,725 by pitching in with all my energy 484 00:58:29,725 --> 00:58:34,880 to find something new, you never know 485 00:58:34,975 --> 00:58:37,807 what it might be, 486 00:58:37,933 --> 00:58:40,220 I cannot make this decision, 487 00:58:40,350 --> 00:58:42,056 I have to say "no". 488 00:58:48,308 --> 00:58:50,015 What do you do? 489 00:58:50,350 --> 00:58:51,807 What do you mean? 490 00:58:53,267 --> 00:58:55,174 You must do something. 491 00:58:55,892 --> 00:58:59,139 Yes, I know, but... come. 492 00:59:47,475 --> 00:59:52,350 I am not interested in any kind of career. 493 00:59:52,350 --> 00:59:55,642 I am not playing the game. 494 00:59:55,642 --> 00:59:58,892 I'd sooner croak. I'm working only 495 00:59:58,892 --> 01:00:02,642 I work enough to pay my phone and the rent for my flat. 496 01:00:02,642 --> 01:00:05,017 But for nothing more 497 01:00:05,017 --> 01:00:08,264 I can do something different every day. 498 01:01:55,267 --> 01:02:00,422 "I too am a cat, I spit and I scratch, 499 01:02:00,725 --> 01:02:03,517 if things don't go my way. 500 01:02:03,517 --> 01:02:08,672 But when they caressing, spoiling and flattering me... 501 01:02:22,642 --> 01:02:23,475 Those are the two things... 502 01:02:23,475 --> 01:02:25,217 Yes, that's it! 503 01:02:25,642 --> 01:02:26,885 I hope I get it. 504 01:03:17,433 --> 01:03:19,223 Come listen. 505 01:03:19,600 --> 01:03:20,844 One more time? 506 01:03:21,142 --> 01:03:22,225 Listen first. 507 01:03:22,225 --> 01:03:23,255 Let's go listen. 508 01:03:27,683 --> 01:03:31,683 More input on "sweetest". 509 01:03:31,683 --> 01:03:33,350 It'd be too quick. 510 01:03:33,350 --> 01:03:34,677 You can do it. 511 01:03:52,100 --> 01:03:54,007 Speak slower 512 01:04:12,933 --> 01:04:17,433 So all the students at once 513 01:04:17,433 --> 01:04:20,225 went on strike of course, 514 01:04:20,225 --> 01:04:23,009 perfectly normal... 515 01:04:24,350 --> 01:04:26,755 That isn't a game forme. 516 01:04:27,642 --> 01:04:30,509 Now I am always scared. 517 01:04:33,600 --> 01:04:34,927 In Paris 518 01:04:36,517 --> 01:04:39,308 I got a - what do you call it? - 519 01:04:39,308 --> 01:04:43,717 a bruise on my head, 520 01:04:44,183 --> 01:04:48,640 and now I am scared. 521 01:04:49,267 --> 01:04:53,841 There are things one must do. Right? 522 01:04:57,600 --> 01:04:58,974 What's your name? 523 01:04:59,225 --> 01:05:00,599 Marianne. 524 01:05:00,767 --> 01:05:02,390 Are you a student? 525 01:05:02,683 --> 01:05:04,259 No. Why? 526 01:05:04,517 --> 01:05:06,638 Most of them are students, or at least were once. 527 01:05:09,308 --> 01:05:11,465 What difference does it make? 528 01:05:11,642 --> 01:05:13,716 Why are you demonstrating in Germany? 529 01:05:14,267 --> 01:05:19,422 Being here I join the demonstration. 530 01:05:20,017 --> 01:05:21,972 Isn't it quite normal? 531 01:05:22,433 --> 01:05:23,808 Sure, it's normal but... 532 01:05:23,808 --> 01:05:26,183 Do you know what it is about? 533 01:05:26,183 --> 01:05:31,255 Sure. To create a world revolution. 534 01:05:32,642 --> 01:05:35,892 Usually, you can't remember that far back, but I know I have 535 01:05:35,892 --> 01:05:38,975 memories of a dark room, a red comforter 536 01:05:38,975 --> 01:05:41,933 on a bed without sheets, I could draw it. 537 01:05:41,933 --> 01:05:46,517 In there I started to examine myself, 538 01:05:46,517 --> 01:05:52,225 to play with myself. One of the grown-ups 539 01:05:52,225 --> 01:05:56,558 came in, dragging me out, beating me... 540 01:05:56,558 --> 01:06:00,303 That's probably what caused me to see and do 541 01:06:00,433 --> 01:06:04,225 these things without inhibitions only much later. 542 01:06:04,225 --> 01:06:05,308 ...and... 543 01:06:05,308 --> 01:06:11,683 I'd probably realized much sooner that auto-eroticism 544 01:06:11,683 --> 01:06:14,350 makes you more independent of your partner. 545 01:06:14,600 --> 01:06:16,674 I'd call that the other extreme. 546 01:06:17,225 --> 01:06:18,220 A child 547 01:06:18,683 --> 01:06:22,843 that is told it can masturbate freely, I would say 548 01:06:23,267 --> 01:06:26,016 the damage done is as great as... 549 01:06:27,933 --> 01:06:33,089 the confusion that it causes is as great 550 01:06:34,100 --> 01:06:35,725 as the effect of repressive upbringing. 551 01:06:35,725 --> 01:06:39,933 If these things are totally integrated 552 01:06:39,933 --> 01:06:44,683 into life and children are taught that way, 553 01:06:44,683 --> 01:06:47,432 the chances of happiness are greater. 554 01:06:47,642 --> 01:06:48,720 Freer and happier. 555 01:06:54,350 --> 01:06:56,222 Now a real horse 556 01:09:07,850 --> 01:09:13,005 6, 7, 8, 9, 10 - now guess, Katharina. 557 01:09:13,392 --> 01:09:14,968 I don't know. 558 01:09:16,642 --> 01:09:18,016 Give a number. 559 01:09:18,183 --> 01:09:19,214 Four 560 01:09:19,600 --> 01:09:20,714 Look 561 01:09:21,475 --> 01:09:22,340 Lovely 562 01:09:22,517 --> 01:09:24,306 Another one? - 7 - 563 01:09:36,850 --> 01:09:40,308 All Saint George. 564 01:09:40,308 --> 01:09:41,635 I love the horse. 565 01:09:45,017 --> 01:09:47,007 What about Circe? 566 01:09:56,600 --> 01:10:06,306 Circe is a wonderful, strange women. 567 01:10:07,642 --> 01:10:10,426 Can you introduce me to your Circe? 568 01:10:15,558 --> 01:10:17,881 No. Not yet. 569 01:10:19,308 --> 01:10:24,183 She is travelling. 570 01:10:24,183 --> 01:10:26,553 She has lots of money. 571 01:10:32,308 --> 01:10:35,259 Is she married? 572 01:10:36,225 --> 01:10:38,180 No. Sometimes. 573 01:10:38,933 --> 01:10:42,630 Nobody knows. 574 01:10:43,433 --> 01:10:49,382 She's a nymphomaniac, a mythomaniac, a cleptomaniac, 575 01:10:50,142 --> 01:10:52,511 she does whatever she likes. 576 01:10:54,933 --> 01:10:58,642 She can even blow up the Eiffel Tower, if she wants to. 577 01:10:58,642 --> 01:11:01,047 She is a real woman. 578 01:11:12,767 --> 01:11:15,220 This is a surprise. Come in. 579 01:11:16,808 --> 01:11:18,475 What are you up to? 580 01:11:18,475 --> 01:11:19,802 Keeping busy. Working. 581 01:11:20,933 --> 01:11:25,342 I worked on a story all night long. 582 01:11:26,392 --> 01:11:27,766 Like to hear it? 583 01:11:28,183 --> 01:11:31,430 It's a childhood memory. 584 01:11:32,850 --> 01:11:36,678 On our farm we used to play "ride the pig" 585 01:11:36,808 --> 01:11:40,267 Sometimes we just grabbed the tail. Staying on longest 586 01:11:40,267 --> 01:11:45,422 was winning. Sometimes I only got real dirty. 587 01:12:27,850 --> 01:12:35,257 I imagined Katharina protecting lovers. 588 01:12:38,058 --> 01:12:40,629 Is Katharine altruistic? 589 01:12:42,017 --> 01:12:45,596 The Indians do what they have learnt. 590 01:12:45,975 --> 01:12:48,392 We do what we have learnt. 591 01:12:48,392 --> 01:12:52,220 Few people can do more than what they have learnt. 592 01:12:52,683 --> 01:12:55,634 We can only imagine what already exists. 593 01:12:56,725 --> 01:12:59,509 Not-marriage does not exist. 594 01:13:00,267 --> 01:13:03,846 Nor does an alternative to marriage. 595 01:13:10,350 --> 01:13:13,348 What business do you have with Katharina? 596 01:13:14,475 --> 01:13:17,888 None. We are friends. 597 01:13:19,350 --> 01:13:23,806 But Stefan and Katharina came to see you? 598 01:13:25,308 --> 01:13:28,306 Yes. I was sick. 599 01:13:31,683 --> 01:13:35,380 But what did you do? 600 01:13:37,558 --> 01:13:42,714 Katharina brought me a bunch of irises. 601 01:13:43,558 --> 01:13:45,517 And Stefan sat at my bedside. 602 01:13:45,517 --> 01:13:46,547 And then? 603 01:13:47,850 --> 01:13:50,634 What, and then? 604 01:13:52,892 --> 01:13:55,890 I want to know more. 605 01:14:02,558 --> 01:14:05,556 What do you want from Stefan? 606 01:14:09,267 --> 01:14:12,467 We have lots of fun together. 607 01:16:33,392 --> 01:16:38,547 Stefan ought to dream 608 01:16:39,392 --> 01:16:42,757 that all women 609 01:16:43,225 --> 01:16:46,009 have vaginas 610 01:16:46,183 --> 01:16:48,754 on their foreheads, 611 01:16:49,100 --> 01:16:54,255 then he could run round the world, 612 01:16:54,600 --> 01:16:58,428 going bang, bang, bang... 613 01:17:35,683 --> 01:17:42,225 In my fathers garden the Duke of Marlborough lies dead 614 01:17:42,225 --> 01:17:47,806 If he were a poor man, nobody would loose sleep over it. 615 01:17:47,892 --> 01:17:53,225 But now the Beauty stands at the window, bewailing his fate. 616 01:17:58,308 --> 01:18:00,678 I want to die. 617 01:18:02,183 --> 01:18:06,058 Like the thread from the reel 618 01:18:06,058 --> 01:18:11,214 time is unwound keeps my love and my sorrow 619 01:18:11,725 --> 01:18:15,766 You promised to be true forevermore 620 01:18:16,975 --> 01:18:22,130 Vengeance is sure to come, do not leave me, my love. 621 01:18:35,225 --> 01:18:41,553 Like the thread from the reel, time is unwound, keeps my love and my sorrow. 622 01:18:41,683 --> 01:18:44,219 That was a decision. 623 01:18:58,308 --> 01:19:03,464 "Gabriele is the mirror of society"...too pathetique. 624 01:19:05,017 --> 01:19:08,927 What is it, that makes "a star"? 625 01:19:09,100 --> 01:19:11,138 What have you found out? 626 01:19:17,058 --> 01:19:19,926 And I have been thinking about you. 627 01:19:26,225 --> 01:19:28,892 You are an Electra. 628 01:21:16,933 --> 01:21:18,474 A bird. 629 01:21:24,600 --> 01:21:27,005 Stupid creature. 630 01:21:29,267 --> 01:21:30,641 And now? 631 01:21:48,642 --> 01:21:50,475 What's wrong now? 632 01:21:50,475 --> 01:21:55,630 I want an apple. Now! Buy me an apple. 633 01:21:55,808 --> 01:21:57,467 Is that enough? 634 01:21:57,642 --> 01:21:59,218 Take me for a walk. 635 01:22:00,308 --> 01:22:01,470 Anything else? 636 01:22:02,433 --> 01:22:05,301 I am so sad. 637 01:22:05,433 --> 01:22:07,424 A plane. 638 01:22:09,558 --> 01:22:12,225 I know another Manfred. 639 01:22:13,850 --> 01:22:15,592 "Yes", she said, 640 01:22:16,017 --> 01:22:18,470 and threw him out of the window. 641 01:23:06,642 --> 01:23:09,640 I am so sad. 642 01:23:37,517 --> 01:23:40,052 Do you love me? 643 01:23:42,100 --> 01:23:44,304 Yes or no? 644 01:23:52,267 --> 01:23:55,383 You are always sad. 645 01:24:02,017 --> 01:24:06,425 You know... it's a long story. 646 01:24:14,183 --> 01:24:17,975 Having been waiting so long for a women like Anne, 647 01:24:17,975 --> 01:24:21,554 when the time finally comes, you are only very tired. 648 01:27:11,767 --> 01:27:14,302 Close your eyes. 649 01:27:15,892 --> 01:27:17,053 Quick. 650 01:27:18,475 --> 01:27:20,880 Your eyes closed? 651 01:27:25,308 --> 01:27:27,513 Look. 652 01:27:28,933 --> 01:27:31,504 For me? - Yes for you. 653 01:27:45,100 --> 01:27:49,556 Your precious stone and a heart. 654 01:29:45,725 --> 01:29:50,098 His face is a bit crooked. 655 01:29:50,475 --> 01:29:53,805 His hair starts lower on the left. 656 01:29:54,392 --> 01:29:59,014 When he turns up his collar he looks like Chopin. 657 01:30:01,767 --> 01:30:05,892 I can define happiness only negatively. 658 01:30:05,892 --> 01:30:11,100 I have to visualize the results of a decision 659 01:30:11,100 --> 01:30:13,671 to know what I don't want. 660 01:30:14,308 --> 01:30:19,215 True. But in reference to marriage, 661 01:30:21,142 --> 01:30:24,009 I can define it only positively. 662 01:30:24,683 --> 01:30:28,724 I am not supposed to see it negativly. 663 01:30:29,100 --> 01:30:33,975 Perhaps... though we should be careful of, 664 01:30:33,975 --> 01:30:36,475 is a reformation of happiness, 665 01:30:36,475 --> 01:30:37,802 a false love of beginnings. 666 01:30:57,058 --> 01:31:09,965 END 45486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.