Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,919 --> 00:02:02,771
[WOMAN CHANTS WAILINGLY]
2
00:02:10,596 --> 00:02:12,964
[GASPING]
3
00:02:27,481 --> 00:02:29,414
[LAUGHS]
What?
4
00:02:29,449 --> 00:02:30,532
Nothing.
5
00:02:30,634 --> 00:02:34,085
It's just, I'm the
luckiest guy in the world.
6
00:02:34,120 --> 00:02:37,772
Yes, you are,
and the cheesiest one, too.
7
00:02:38,808 --> 00:02:40,158
Wow! That's...
8
00:02:41,828 --> 00:02:46,030
I feel very loved
and appreciated right now,
9
00:02:46,065 --> 00:02:48,399
against all the knives
stabbing my broken heart.
10
00:02:48,435 --> 00:02:52,304
Oh, fuck it on a bucket,
here we go again.
11
00:02:52,339 --> 00:02:54,589
Drama, drama, drama.
12
00:02:57,894 --> 00:03:00,161
I love you, okay?
13
00:03:01,214 --> 00:03:04,482
Even though you are cheesier
than a Valentine's Day card.
14
00:03:06,003 --> 00:03:07,552
I love you, too.
15
00:03:09,022 --> 00:03:11,089
Even when you act all cray-cray.
16
00:03:11,124 --> 00:03:13,291
[LAUGHING]
What did you just say?
17
00:03:13,326 --> 00:03:14,492
Did you just say cray-cray?
18
00:03:14,527 --> 00:03:17,295
- Yes, cray-cray.
- Stop.
19
00:03:17,330 --> 00:03:18,997
- Why stop?
- Stop, stop, no.
20
00:03:19,016 --> 00:03:20,714
I saw it on TV, it's cool.
21
00:03:20,767 --> 00:03:22,750
- People are saying it.
- No, it's not cool.
22
00:03:22,785 --> 00:03:23,885
Cray-cray.
23
00:03:25,188 --> 00:03:27,188
You are such a girl.
24
00:03:27,223 --> 00:03:30,441
The parade of compliments continues.
Come on, give me more.
25
00:03:30,477 --> 00:03:31,809
Oh, okay, dork.
26
00:03:32,879 --> 00:03:37,732
- I'm your dork, so...
- Yes, don't remind me.
27
00:03:42,389 --> 00:03:45,790
Seriously, though,
are you okay with this decision?
28
00:03:45,826 --> 00:03:47,759
What, marrying you?
29
00:03:49,629 --> 00:03:53,113
Well, now that you mention it,
I'm not sure.
30
00:03:53,149 --> 00:03:55,950
- Ow, dude, that hurt.
- Hey!
31
00:03:55,985 --> 00:03:57,218
What was that one for?
32
00:03:57,253 --> 00:04:00,171
I told you
stop calling me "dude."
33
00:04:00,206 --> 00:04:02,173
[SMACKS LIPS]
Okay.
34
00:04:02,208 --> 00:04:04,993
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
35
00:04:05,028 --> 00:04:07,928
- I'll stop.
- Good.
36
00:04:07,964 --> 00:04:09,797
- Hey!
- Drive, cray-cray.
37
00:04:09,833 --> 00:04:12,817
I am driving,
and you are the cray-cray one.
38
00:04:12,853 --> 00:04:16,471
- Cray-cray!
- No. [GIGGLES]
39
00:04:16,506 --> 00:04:18,940
You have to stop saying that,
it's never cool.
40
00:04:18,975 --> 00:04:20,108
- It's awesome.
- No.
41
00:04:20,143 --> 00:04:22,994
- Like me, it's awesome!
- Oh, yes, like you.
42
00:04:23,029 --> 00:04:24,495
Yup.
43
00:04:26,182 --> 00:04:28,466
[BIRDS CHIRPING]
44
00:04:30,821 --> 00:04:34,322
Okay, where are you
hiding the butler?
45
00:04:34,357 --> 00:04:36,891
[BOTH GIGGLE]
46
00:04:42,281 --> 00:04:43,948
How do you know him again?
47
00:04:43,984 --> 00:04:45,433
Harrison?
48
00:04:45,468 --> 00:04:47,668
We've been golf buddies
for the past few months.
49
00:04:47,703 --> 00:04:49,436
And he worked with you?
50
00:04:49,472 --> 00:04:52,941
No, he's not a lawyer,
he owns his own business.
51
00:04:52,976 --> 00:04:55,893
Something with shipping,
exchange, and collateral.
52
00:05:00,633 --> 00:05:03,451
Well, he has taste,
I'll give him that.
53
00:05:03,486 --> 00:05:05,487
Very expensive taste.
54
00:05:05,522 --> 00:05:08,206
He always dresses in
designer this, designer that,
55
00:05:08,241 --> 00:05:13,527
with a $200 haircut,
smelling all GQ cool.
56
00:05:14,463 --> 00:05:17,448
And he has this untouchable
way of carrying himself.
57
00:05:18,802 --> 00:05:20,802
Untouchable?
58
00:05:21,505 --> 00:05:22,470
Mm-hmm.
59
00:05:22,505 --> 00:05:25,940
Maybe a little too intense
and too confident for some.
60
00:05:26,843 --> 00:05:30,145
- But not for you.
- Come on, really?
61
00:05:30,180 --> 00:05:32,980
If I was to fear
confidence and intensity,
62
00:05:33,015 --> 00:05:36,317
we wouldn't be getting
married in two days, would we?
63
00:05:37,821 --> 00:05:40,505
I don't know,
I always thought it was my
64
00:05:40,540 --> 00:05:45,159
amazing personality and my
perfectly shaped intelligence
65
00:05:45,195 --> 00:05:47,061
that made you propose.
66
00:05:47,097 --> 00:05:52,383
Baby, baby, I equally love both,
your personality and your ass.
67
00:05:55,522 --> 00:06:00,224
Correction. I'm sorry,
I mean, your intelligence.
68
00:06:00,260 --> 00:06:03,477
People should make even cast
molds of it, and even post it
69
00:06:03,512 --> 00:06:05,379
- in the dictionary next to--
- What'd you say?
70
00:06:05,415 --> 00:06:07,248
- Post it.
- Post it?
71
00:06:07,284 --> 00:06:09,050
Next to the words
naughty and perfection.
72
00:06:09,085 --> 00:06:12,203
Oh, the defense rests,
Your Honor.
73
00:06:12,238 --> 00:06:13,471
Are you sure?
74
00:06:13,490 --> 00:06:15,957
Because I was really looking
forward to holding you
75
00:06:15,992 --> 00:06:18,642
in contempt and punishing
you a little bit.
76
00:06:18,678 --> 00:06:19,877
Contempt.
77
00:06:19,913 --> 00:06:22,329
Contempt, contempt!
78
00:06:22,365 --> 00:06:25,049
Who needs contempt,
Your Honor?
79
00:06:25,085 --> 00:06:28,620
Foreplay is just for
overcompensating teenagers.
80
00:06:29,639 --> 00:06:31,255
Punish me.
81
00:06:32,008 --> 00:06:34,959
I'm overdue some punishment.
82
00:06:34,994 --> 00:06:36,427
Overdue.
83
00:06:36,462 --> 00:06:37,896
We just punished each
other before we left,
84
00:06:37,931 --> 00:06:40,781
and I thought it was
a great punishment.
85
00:06:40,817 --> 00:06:43,601
I know I felt punished.
Didn't you?
86
00:06:43,636 --> 00:06:45,886
[CELLPHONE RINGING]
87
00:06:49,408 --> 00:06:52,877
Speak of the devil,
it's Harrison.
88
00:06:53,980 --> 00:06:56,798
Oh, he's FaceTiming me.
89
00:06:56,833 --> 00:07:00,318
Oh, exciting,
ask him to beam you up.
90
00:07:02,405 --> 00:07:06,807
Hey, man, is this your way
to show me we have WiFi here?
91
00:07:06,843 --> 00:07:07,741
[CHUCKLES]
92
00:07:07,777 --> 00:07:09,344
You know what they say,
"Why bother entering
93
00:07:09,379 --> 00:07:11,462
if you don't make an entrance,"
right?
94
00:07:11,497 --> 00:07:14,065
- Do you like?
- Like? I love it.
95
00:07:14,084 --> 00:07:18,435
Plus, you managed to impress Kira, and
trust me, that's not an easy thing to do.
96
00:07:18,471 --> 00:07:19,871
Oh, good, good.
97
00:07:19,906 --> 00:07:24,108
Well, you two just enjoy,
and relax this weekend, okay?
98
00:07:24,143 --> 00:07:26,811
Okay, cool. Thanks, man.
Oh, you want to see Kira?
99
00:07:26,846 --> 00:07:30,481
No, Marco, this is not the
proper way to meet someone.
100
00:07:30,516 --> 00:07:32,566
I'll see her Sunday
at the wedding.
101
00:07:32,601 --> 00:07:35,119
You two just relax
and enjoy the weekend.
102
00:07:35,154 --> 00:07:37,555
Make it a night in,
if you know what I mean, huh?
103
00:07:37,590 --> 00:07:39,791
[CHUCKLES]
See you soon, buddy.
104
00:07:39,826 --> 00:07:41,325
- Cheers.
- Cheers.
105
00:07:44,814 --> 00:07:47,714
This guy, he is so fucking cool.
106
00:07:47,750 --> 00:07:51,218
He is like, Bruce Wayne
and Gordon Gekko in one.
107
00:07:51,253 --> 00:07:56,073
Wow, okay then, do you want
me to give you some time alone
108
00:07:56,108 --> 00:07:58,426
and get your
bromance fantasy on?
109
00:07:58,461 --> 00:08:00,261
Maybe some lotion?
110
00:08:00,297 --> 00:08:04,515
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
111
00:08:06,118 --> 00:08:08,903
The guy gave us this kick ass
cabin for the weekend.
112
00:08:08,938 --> 00:08:13,491
Can I at least give him
a compliment or two?
113
00:08:13,526 --> 00:08:18,763
Baby, as long as that's all
you give him, I'm all good.
114
00:08:26,890 --> 00:08:29,289
You are impossible,
you know that, right?
115
00:08:32,679 --> 00:08:34,645
Unredeemable.
116
00:08:40,386 --> 00:08:43,303
Let's finish
unpacking the car, okay.
117
00:08:48,344 --> 00:08:50,127
[SQUEALING]
118
00:09:34,340 --> 00:09:38,860
I vow, to love you
beyond the rim of this earth,
119
00:09:40,230 --> 00:09:45,633
to fight for every moment
of happiness together.
120
00:09:48,621 --> 00:09:50,187
You are the air,
121
00:09:50,222 --> 00:09:53,858
I want to breathe
for the rest of my life.
122
00:09:53,893 --> 00:09:58,012
And teasing you or not,
I'd love nothing more
123
00:09:58,047 --> 00:10:00,031
than to be your bride.
124
00:10:00,066 --> 00:10:02,917
[MARCO GRUMBLING]
125
00:10:06,973 --> 00:10:08,539
Crazy boy.
126
00:10:23,556 --> 00:10:25,039
Why are you so mean?
127
00:10:25,074 --> 00:10:28,592
You told me to wake you
up at 10:00, it's 10:27.
128
00:10:33,983 --> 00:10:36,200
[GROANS]
Five more minutes?
129
00:10:36,236 --> 00:10:39,119
You said five minutes,
20 minutes ago.
130
00:10:39,155 --> 00:10:40,604
Come on, get up.
131
00:10:41,524 --> 00:10:43,191
Up, up, up, up.
132
00:10:43,226 --> 00:10:46,293
- No.
- Such a baby.
133
00:10:46,328 --> 00:10:49,363
Come on,
I'll make you breakfast.
134
00:10:50,049 --> 00:10:51,949
What?
135
00:10:51,985 --> 00:10:55,519
Well, get up and you'll see.
136
00:10:58,541 --> 00:11:02,760
Again, I told you I don't mind
your stinking morning breath.
137
00:11:02,779 --> 00:11:05,629
Hey, you don't have to be
an ass about it.
138
00:11:05,665 --> 00:11:08,015
An ass? An ass.
139
00:11:08,050 --> 00:11:09,867
[KIRA GIGGLING]
140
00:11:12,021 --> 00:11:13,187
Okay, hello!
141
00:11:14,540 --> 00:11:16,190
[MOANING]
142
00:11:16,225 --> 00:11:17,424
Good morning.
143
00:11:27,920 --> 00:11:30,121
Are you ever coming back?
144
00:11:31,608 --> 00:11:34,558
At least light up a match, okay?
145
00:11:34,593 --> 00:11:37,295
[MARCO]
Hold your horses, I'm coming.
146
00:11:42,418 --> 00:11:45,269
You really just can't help it,
can you?
147
00:11:48,707 --> 00:11:53,527
For your information,
Miss Smart Ass, I took a while,
148
00:11:54,563 --> 00:11:56,580
to wrap this for you.
149
00:11:56,615 --> 00:11:57,848
It's pink.
150
00:11:59,769 --> 00:12:01,134
[GIGGLES SOFTLY]
151
00:12:01,621 --> 00:12:03,537
Just open it.
152
00:12:03,572 --> 00:12:07,375
- What is it?
- Open it and you'll see.
153
00:12:14,017 --> 00:12:17,668
I know they are not your dad's,
but I also know how much
154
00:12:17,703 --> 00:12:21,422
you hated losing them
and how safe they made you feel
155
00:12:21,457 --> 00:12:23,174
close to your heart.
156
00:12:42,445 --> 00:12:44,545
"Fuck it on the bucket."
157
00:12:46,232 --> 00:12:49,016
I wanted to actually get you
something that you would wear.
158
00:12:53,155 --> 00:12:57,824
"You are the air I want to breathe
for the rest of my life."
159
00:13:02,081 --> 00:13:04,665
"In our future together."
160
00:13:06,168 --> 00:13:07,902
So, do you like it?
161
00:13:14,527 --> 00:13:16,410
I love it!
162
00:13:18,064 --> 00:13:21,666
Try to... try to avoid
getting too romantic.
163
00:13:21,701 --> 00:13:23,367
This is romantic.
164
00:13:24,536 --> 00:13:27,738
It shows how well you know me.
165
00:13:27,773 --> 00:13:29,790
It's me, it's us.
166
00:13:31,344 --> 00:13:36,780
And tomorrow,
I'll become Mrs. Cheesy Man.
167
00:13:42,021 --> 00:13:43,920
I couldn't be happier.
168
00:13:54,884 --> 00:13:57,751
Well, that makes two of us.
169
00:14:04,893 --> 00:14:05,543
[MOANS]
170
00:14:05,578 --> 00:14:08,212
- What?
- Now, my turn.
171
00:14:08,247 --> 00:14:11,982
No, no, no, I liked where
that was going, come on.
172
00:14:12,018 --> 00:14:13,533
The kissing thing and stuff.
173
00:14:13,569 --> 00:14:17,454
Stay here,
or I'll break your legs.
174
00:14:17,490 --> 00:14:20,374
What?
You know that even with a smile,
175
00:14:20,410 --> 00:14:22,476
it's still
very emasculating, right.
176
00:14:23,229 --> 00:14:24,828
So sad.
177
00:14:29,485 --> 00:14:31,635
- Close your eyes.
- Okay.
178
00:14:31,670 --> 00:14:33,637
And keep them closed.
179
00:14:33,673 --> 00:14:35,456
They are.
180
00:14:38,944 --> 00:14:40,294
Okay, open.
181
00:14:45,351 --> 00:14:49,270
Baby, isn't it bad luck to see
the bride before the wedding?
182
00:14:49,272 --> 00:14:52,907
Not if I strip it off, slowly.
183
00:14:52,942 --> 00:14:56,427
- Don't you think?
- I do, I solemnly do.
184
00:14:56,462 --> 00:14:59,796
Because it's like food and
the three second rule, right?
185
00:14:59,832 --> 00:15:02,132
It doesn't really count
if it's taken care of fast.
186
00:15:02,168 --> 00:15:03,534
Shh!
187
00:15:10,376 --> 00:15:12,826
Something borrowed.
188
00:15:14,029 --> 00:15:15,879
Something blue.
189
00:15:19,718 --> 00:15:21,268
[GLASS BREAKING]
190
00:15:21,887 --> 00:15:24,454
Babe, did you hear that?
191
00:15:24,490 --> 00:15:25,740
Stay right here.
192
00:15:29,178 --> 00:15:33,614
- I'll come, too.
- No, no! I said you stay here.
193
00:15:33,649 --> 00:15:36,533
[CREAKING]
194
00:16:00,626 --> 00:16:02,026
Marco?
195
00:16:02,061 --> 00:16:03,577
Polo!
196
00:16:09,585 --> 00:16:11,718
[GUN CLICKING]
197
00:16:33,159 --> 00:16:35,792
Put the gun down. Please.
198
00:16:35,828 --> 00:16:37,694
This isn't as bad as it looks.
199
00:16:37,730 --> 00:16:42,099
Everything is under control, so let's
not escalate things beyond repairing.
200
00:16:49,458 --> 00:16:51,826
Bitch, put the fucking gun down!
201
00:16:51,861 --> 00:16:55,345
I'll put an air hole
in your hubby's chest. You hear?
202
00:16:56,815 --> 00:16:58,849
What the fuck you doing, man?
203
00:16:58,885 --> 00:17:00,534
Shut the fuck up!
204
00:17:00,569 --> 00:17:04,004
Look, we are not here
to kill you, or him.
205
00:17:04,040 --> 00:17:05,589
I can promise you that.
206
00:17:05,625 --> 00:17:07,357
But, if you don't
put that gun down,
207
00:17:07,392 --> 00:17:10,410
my drunk friend over there is gonna put
a bullet right in your husband's head.
208
00:17:10,445 --> 00:17:13,864
Drunk friend, man?
It's my fucking b-day, man!
209
00:17:13,900 --> 00:17:16,416
I can drink as much as I want!
210
00:17:16,452 --> 00:17:17,835
Don't you put this
shit on me, man.
211
00:17:17,870 --> 00:17:19,570
Shut your fat fucking hole!
212
00:17:19,605 --> 00:17:22,606
Learn your place, or I'll dig one
and put you in it. Understood?
213
00:17:23,876 --> 00:17:26,477
Listen. There is no
easy way to say this.
214
00:17:26,512 --> 00:17:29,029
This is kidnapping, which means
we're gonna gonna take you
215
00:17:29,064 --> 00:17:32,216
away from your boy there,
for a little camping trip.
216
00:17:32,335 --> 00:17:35,619
The length of which is determined
solely by how much he loves you.
217
00:17:35,654 --> 00:17:39,189
Listen, there is
no need for kidnapping.
218
00:17:39,225 --> 00:17:43,227
I'll do it now, I'll do it right now.
Just tell me how much.
219
00:17:43,262 --> 00:17:45,245
I'm not the one
dictating numbers,
220
00:17:45,280 --> 00:17:48,582
nor is this a business that
can be resolved with checks.
221
00:17:48,617 --> 00:17:50,384
No checks, I swear.
222
00:17:50,419 --> 00:17:52,986
Just tell me how much,
give me a few hours,
223
00:17:53,021 --> 00:17:56,990
I'll have someone here
with the cash, I swear.
224
00:17:58,110 --> 00:18:00,744
What do you want dollars, Euros?
You name it.
225
00:18:00,780 --> 00:18:04,314
Euros, we're fucking
Americans, man.
226
00:18:04,350 --> 00:18:08,936
We don't take your pansy
ass colored monopoly money.
227
00:18:08,971 --> 00:18:11,004
Marco, save your breath.
228
00:18:11,039 --> 00:18:13,573
These are foot soldiers.
229
00:18:13,608 --> 00:18:16,026
Like I said,
I don't dictate terms.
230
00:18:16,078 --> 00:18:17,878
I just execute them.
231
00:18:17,913 --> 00:18:20,097
If you two care to stay alive,
232
00:18:20,132 --> 00:18:22,148
I will advise you
to put your guns down,
233
00:18:22,184 --> 00:18:26,803
let Marco come to me,
and I'll let you go free.
234
00:18:26,839 --> 00:18:30,274
I'll even let you pick up your
unconscious buddy downstairs.
235
00:18:30,309 --> 00:18:33,893
Lee? Lee, where the fuck
are you, man?
236
00:18:34,763 --> 00:18:36,680
She knocked him out, boy.
237
00:18:36,716 --> 00:18:40,050
She's not lying.
No, sir, not this one.
238
00:18:40,085 --> 00:18:42,486
What's your training?
Where did you serve?
239
00:18:42,921 --> 00:18:45,271
[BULLETS FIRING]
240
00:19:15,087 --> 00:19:17,988
What the fuck happened, man?
241
00:19:18,023 --> 00:19:20,274
You said this was supposed to be
an easy scare and grab,
242
00:19:20,309 --> 00:19:23,627
and some how we got fucking Jason
Bourne in a wedding dress on our hands?
243
00:19:23,662 --> 00:19:25,929
How the fuck we gonna
explain this to the boss?
244
00:19:25,964 --> 00:19:27,130
Relax.
245
00:19:27,166 --> 00:19:29,099
Relax? Relax.
246
00:19:29,134 --> 00:19:30,767
Fatty here just
killed our money man.
247
00:19:30,802 --> 00:19:34,071
How the fuck do you
want me to relax?
248
00:19:34,106 --> 00:19:36,056
Listen, from one soldier
to another,
249
00:19:36,092 --> 00:19:38,058
if the boss finds out,
he is gonna kill us.
250
00:19:38,093 --> 00:19:41,044
Listen you idiot, I'm sick
and tired of wannabes like you
251
00:19:41,080 --> 00:19:43,681
who think that just because they
can hunt boar and fucking ducks
252
00:19:43,716 --> 00:19:45,715
that they got what it takes
to be a solider.
253
00:19:45,751 --> 00:19:47,918
Don't you ever
call yourself a solider
254
00:19:47,953 --> 00:19:50,436
or compare yourself with one.
You got it?
255
00:19:53,191 --> 00:19:56,727
Good, now instead of...
why aren't you out chasing her?
256
00:19:56,762 --> 00:19:59,863
Or I'll fucking kill you myself!
Go!
257
00:20:30,296 --> 00:20:31,694
She was here.
258
00:20:34,216 --> 00:20:35,883
This way.
259
00:20:35,918 --> 00:20:40,570
Earl, are you sure? She went to
that end of the forest, man.
260
00:20:40,605 --> 00:20:42,556
What the fuck are
you babbling about?
261
00:20:42,591 --> 00:20:44,808
She went into that
side of the forest.
262
00:20:44,843 --> 00:20:47,044
- You know the story.
- That story is for fucking kids.
263
00:20:47,079 --> 00:20:49,563
Man up and get a move on. Go!
264
00:20:56,522 --> 00:20:59,756
[PANTING]
265
00:21:13,072 --> 00:21:14,487
[MAN HOOTS]
266
00:21:14,522 --> 00:21:16,206
[SNAPS]
267
00:21:26,301 --> 00:21:28,519
[CHUCKLES]
Nice shooting, bitch.
268
00:21:35,611 --> 00:21:37,210
[GUN CLICKS]
269
00:21:51,827 --> 00:21:53,293
[GRUNTS]
270
00:22:06,708 --> 00:22:09,642
[BIRDS CHIRPING]
271
00:22:18,987 --> 00:22:20,787
Damn, she got you again, Lee?
272
00:22:20,822 --> 00:22:22,856
Move away, Bobby Joe,
this fucking bitch is mine.
273
00:22:22,891 --> 00:22:25,441
No, I got this, I got this.
274
00:22:25,494 --> 00:22:28,111
Today is my birthday
you fucking bitch,
275
00:22:28,146 --> 00:22:31,648
and this is not
how I planned it, hell no.
276
00:22:31,683 --> 00:22:33,867
I'm supposed to be drinking
some cheap beer
277
00:22:33,902 --> 00:22:36,953
and trying to fuck anything
I can find for a 20.
278
00:22:36,988 --> 00:22:40,691
But, no, you had to get all Jason Bourne
on our ass and complicate this...
279
00:22:40,726 --> 00:22:44,628
...complicated thingy
we got going on right here.
280
00:22:44,663 --> 00:22:47,580
- So it's settled then.
- Step back.
281
00:22:49,668 --> 00:22:51,785
Lee! I said,
step the fuck back.
282
00:22:51,820 --> 00:22:53,102
Why?
283
00:22:53,138 --> 00:22:55,789
The deal is dead,
the money is gone.
284
00:22:55,824 --> 00:22:57,674
This bitch is just
collateral damage.
285
00:22:57,709 --> 00:23:00,677
He's right man.
She's no use to us no more.
286
00:23:00,713 --> 00:23:02,428
This skank gotta go.
287
00:23:02,464 --> 00:23:05,598
Besides, look at us, man,
I'm shot in my fucking shoulder,
288
00:23:05,633 --> 00:23:08,001
you're missing half of a ear.
Lee over here got knocked
289
00:23:08,037 --> 00:23:10,621
the fuck out twice
in a fucking hour.
290
00:23:10,656 --> 00:23:13,423
On top of it all that,
it's my fucking birthday, man.
291
00:23:13,459 --> 00:23:14,541
Exactly.
292
00:23:16,695 --> 00:23:18,178
It's his birthday.
293
00:23:20,633 --> 00:23:23,466
I already gave him a present,
294
00:23:23,502 --> 00:23:25,986
but give me that
Desert Eagle of yours
295
00:23:26,021 --> 00:23:28,471
and I'd happy to give
him another one.
296
00:23:28,507 --> 00:23:31,308
Straight through his
fat fucking heart.
297
00:23:31,343 --> 00:23:32,792
How's this for a present?
298
00:23:32,828 --> 00:23:33,810
[GRUNTS]
299
00:23:33,845 --> 00:23:35,445
[BONE CRACKING]
300
00:23:35,481 --> 00:23:37,347
And it's an average size heart.
301
00:23:38,284 --> 00:23:42,002
You got spunk lady,
I'll give you that.
302
00:23:42,037 --> 00:23:46,106
But at the end of the day,
you caused a lot of ruckus.
303
00:23:46,141 --> 00:23:48,325
Hell, you cost me half an ear.
304
00:23:48,360 --> 00:23:51,461
But most importantly,
you cost us all 30 G.
305
00:23:53,649 --> 00:23:55,282
But it's okay.
306
00:23:55,384 --> 00:23:58,535
It's okay, because now
you're gonna make it up to us.
307
00:23:58,571 --> 00:24:00,220
- Mm-hmm.
- Hey, Bobby Joe,
308
00:24:00,255 --> 00:24:03,156
how would you like some fancy
caviar pussy for your birthday?
309
00:24:03,192 --> 00:24:05,208
- Hell, yeah!
- Now you're talking!
310
00:24:05,210 --> 00:24:06,059
Fuck!
311
00:24:06,178 --> 00:24:07,593
Damn!
312
00:24:07,629 --> 00:24:09,513
[SPITTING]
313
00:24:09,548 --> 00:24:12,115
I'll teach you how to use
that fucking head, you bitch.
314
00:24:14,019 --> 00:24:15,135
Fuck!
315
00:24:15,170 --> 00:24:17,637
Put that limp dick anywhere near
my mouth and I'll bite it off.
316
00:24:17,672 --> 00:24:18,638
She might.
317
00:24:18,673 --> 00:24:21,024
You better go for
the safe hole, Earl.
318
00:24:21,059 --> 00:24:24,795
Yeah, you're right, besides,
I'm more of an ass man.
319
00:24:24,830 --> 00:24:25,879
Choke that.
320
00:24:25,914 --> 00:24:28,281
[CHOKING]
321
00:24:35,908 --> 00:24:39,175
Ricky, get over here
and grab her hand.
322
00:24:39,210 --> 00:24:40,943
We gotta get out of here, man.
323
00:24:40,979 --> 00:24:42,545
We gotta leave before
we wake her up.
324
00:24:42,581 --> 00:24:43,980
We are right next to
the fucking blood tree!
325
00:24:44,016 --> 00:24:48,518
Hey, retard, enough with all this
fucking voodoo mumbo-jumbo shit.
326
00:24:48,553 --> 00:24:51,471
Get over there
and grab her hands.
327
00:24:51,507 --> 00:24:54,191
Listen fuck-head,
it's obvious that hot pussy
328
00:24:54,226 --> 00:24:56,476
is not your game, so why don't you
get your fag ass out of here?
329
00:24:56,511 --> 00:24:58,562
We'll see you later!
330
00:25:01,650 --> 00:25:03,633
We need to get out of
here before it's too late!
331
00:25:03,668 --> 00:25:05,802
Get back to the fucking camp!
332
00:25:05,837 --> 00:25:08,354
Can one of you
grab this bitch's hand?
333
00:25:08,389 --> 00:25:09,589
[KIRA GURGLING]
334
00:25:09,624 --> 00:25:10,990
Fuck.
335
00:25:11,660 --> 00:25:13,559
[GRUNTS]
336
00:25:13,662 --> 00:25:15,712
That ought to hold her.
337
00:25:26,558 --> 00:25:29,242
[CHUCKLES]
Look at that ass.
338
00:25:29,277 --> 00:25:31,111
Townie whores.
339
00:25:31,146 --> 00:25:33,963
Sure know how to
get my chubby up fast.
340
00:25:47,646 --> 00:25:48,695
Bobby Joe.
341
00:25:49,664 --> 00:25:50,948
Happy Birthday!
342
00:25:52,384 --> 00:25:54,267
Why, thank you,
my kind sir!
343
00:25:54,303 --> 00:25:57,020
[BOBBY JOE] Hey, share the
fucking wealth, motherfucker!
344
00:26:00,376 --> 00:26:03,259
Alright, but I'm going
after Earl,
345
00:26:03,295 --> 00:26:05,428
'cause, I always get 'em
dead or fuckin' passed out
346
00:26:05,464 --> 00:26:07,497
by the time you idiots
are done with them.
347
00:26:07,532 --> 00:26:11,001
Fine, but count that as
my treat for your birthday.
348
00:26:11,036 --> 00:26:14,070
Plus, the wetter
the better, I say.
349
00:26:18,260 --> 00:26:19,876
[WINCING IN PAIN]
350
00:26:19,912 --> 00:26:21,945
Yeah, I'm good with that, buddy.
351
00:26:24,799 --> 00:26:26,599
[EARL GROANING]
352
00:26:34,542 --> 00:26:36,860
[WOUND SQUISHING]
353
00:27:20,221 --> 00:27:21,538
All yours, boys.
354
00:27:43,061 --> 00:27:47,864
Sorry, darling, unlike Earl,
I'm a traditionalist,
355
00:27:47,899 --> 00:27:49,899
I like it missionary.
356
00:28:10,372 --> 00:28:15,191
Look at this picture, Lee,
scary redneck with a shotgun,
357
00:28:15,227 --> 00:28:18,327
half passed out bitch
in a wedding dress.
358
00:28:18,363 --> 00:28:20,647
What do you get? Boom!
359
00:28:20,682 --> 00:28:22,431
[BOTH] Shotgun wedding!
360
00:28:22,467 --> 00:28:23,666
Take that.
361
00:28:25,920 --> 00:28:27,637
[SNIFFS]
362
00:28:44,639 --> 00:28:48,358
Oh, I'm sorry.
Where are my manners?
363
00:28:50,129 --> 00:28:53,179
A gentleman always
offers the lady a drink.
364
00:28:53,648 --> 00:28:56,800
[COUGHING]
365
00:28:56,835 --> 00:29:01,137
Calm down, I just wanna make
sure you are still breathing.
366
00:29:15,153 --> 00:29:16,603
Oh, yeah.
367
00:29:18,990 --> 00:29:21,541
Earl got you nice and loose.
368
00:29:25,414 --> 00:29:28,615
This is for shooting
my fucking arm!
369
00:29:28,650 --> 00:29:30,700
[GRUNTING]
370
00:29:32,270 --> 00:29:36,605
This is for ruining
my fucking birthday!
371
00:29:39,010 --> 00:29:41,260
And this is for my birthday.
372
00:29:41,913 --> 00:29:44,297
[MOANING]
373
00:29:58,930 --> 00:30:00,830
Oh, fuck.
374
00:30:02,700 --> 00:30:04,884
I do gotta lose weight.
375
00:30:25,590 --> 00:30:27,440
She is all yours, man.
376
00:30:27,476 --> 00:30:30,927
[HEAVY BREATHING]
377
00:31:13,739 --> 00:31:16,172
That was some nice
and tight pussy, boys.
378
00:31:16,191 --> 00:31:19,859
The bitch put up a fight
but, damn, she was fuckable.
379
00:31:19,895 --> 00:31:24,297
Okay, all right, simmer down
and talk damage control.
380
00:31:24,332 --> 00:31:26,665
- Let's.
- I'm all ears.
381
00:31:26,701 --> 00:31:28,784
No pun intended, Earl.
382
00:31:28,820 --> 00:31:31,271
What Ear-l? I only heard
half of what you said.
383
00:31:31,306 --> 00:31:33,823
Shut the fuck up dummy.
We go back to the cabin,
384
00:31:33,859 --> 00:31:36,909
we get the dead guy,
grab all their shit,
385
00:31:36,945 --> 00:31:38,711
bring it back here,
dig a nice deep hole,
386
00:31:38,747 --> 00:31:40,730
and bury them next
to that big ass tree.
387
00:31:43,034 --> 00:31:44,750
Shit, she's still breathing.
Round two.
388
00:31:44,803 --> 00:31:47,269
Go, go.
Go back to the cabin.
389
00:31:47,305 --> 00:31:49,972
Clean it up,
bring shovels too, go.
390
00:31:51,042 --> 00:31:52,492
Damn.
391
00:31:56,714 --> 00:31:58,865
You don't give up do you?
392
00:32:11,747 --> 00:32:16,181
Like I said,
you have spunk like no other.
393
00:32:16,251 --> 00:32:17,700
[GUN FIRES]
394
00:32:52,053 --> 00:32:55,037
Just put Napoleon
down over there and shit.
395
00:33:06,968 --> 00:33:09,185
[HACKING AND SPITTING]
396
00:33:16,128 --> 00:33:18,745
That bitch is fucked up, man.
397
00:33:18,780 --> 00:33:20,079
She's done.
398
00:33:21,683 --> 00:33:23,817
The hole in the
head give it away?
399
00:33:23,852 --> 00:33:25,568
Yeah, it did.
400
00:33:25,603 --> 00:33:27,970
It was a fucking
rhetorical question, dummy.
401
00:33:28,006 --> 00:33:30,523
Just grab some fucking
shovels and start digging.
402
00:33:30,558 --> 00:33:31,807
Ah...
403
00:33:31,842 --> 00:33:35,628
Before anything, and not
to be the greedy one here,
404
00:33:35,663 --> 00:33:38,514
but what about
our fucking money?
405
00:33:38,549 --> 00:33:42,535
More importantly, what the fuck
are we gonna tell the boss?
406
00:33:42,570 --> 00:33:45,371
The boss... The boss, of course,
is gonna ask what happened?
407
00:33:45,406 --> 00:33:49,025
And we're gonna tell 'em,
what we'd tell anybody asking.
408
00:33:49,060 --> 00:33:50,676
"This never happened."
409
00:33:50,711 --> 00:33:53,345
"They never showed."
410
00:33:53,381 --> 00:33:56,632
"We did our job, we moved in,
the cabin was empty."
411
00:33:57,368 --> 00:33:59,569
Clean story, easy out.
412
00:33:59,604 --> 00:34:01,987
We're clear?
413
00:34:02,023 --> 00:34:05,591
Yeah, we're clear, but what
about my fucking vagina arm
414
00:34:05,627 --> 00:34:08,378
and your ear bleeding
like it's on its period, man?
415
00:34:10,498 --> 00:34:15,485
Well, he sees us as a bunch of
dirty no good rednecks anyway.
416
00:34:15,520 --> 00:34:16,769
Why disappoint?
417
00:34:16,804 --> 00:34:19,071
[CHUCKLING]
418
00:34:25,563 --> 00:34:29,932
As far as money goes,
I reckon we still make bank.
419
00:34:29,968 --> 00:34:35,321
We call on to Dale in the morning and
sell that SUV, for what Bobby Joe?
420
00:34:35,356 --> 00:34:38,040
Shiny thing over there
with the new car smell?
421
00:34:38,076 --> 00:34:39,375
Twenty.
422
00:34:40,194 --> 00:34:42,278
Keep everything
that comes from the SUV.
423
00:34:42,313 --> 00:34:46,315
With Ricky chickening outta the job, I
don't give a shit if he gets a share.
424
00:34:46,351 --> 00:34:47,667
Deal?
425
00:34:49,687 --> 00:34:51,521
You're the man with the plan.
426
00:34:52,924 --> 00:34:54,206
Good.
427
00:34:54,242 --> 00:34:57,510
Let's grab some shovels
and bury all this shit.
428
00:34:57,545 --> 00:34:59,094
Hell yeah.
429
00:36:29,804 --> 00:36:32,205
What the fuck
is wrong with you?
430
00:36:33,141 --> 00:36:34,724
You don't go in there.
431
00:36:34,759 --> 00:36:37,560
It's enough that all you blabbed
about today was this voodoo shit.
432
00:36:37,595 --> 00:36:38,678
Why is it so hard
for you to believe me?
433
00:36:38,713 --> 00:36:41,197
Why is so hard for any
of you to believe me?
434
00:36:41,232 --> 00:36:42,948
To fear a fucking tree?
435
00:36:42,983 --> 00:36:44,683
Is that what you want us to do?
436
00:36:44,719 --> 00:36:47,186
It's not just the tree, man,
it's the fucking curse!
437
00:36:47,221 --> 00:36:48,271
We all gonna fucking die!
438
00:36:48,306 --> 00:36:50,973
Again with this fucking curse,
you dumb moron!
439
00:36:51,008 --> 00:36:53,575
We should've left you at that truck
stop to fuck your way to a meal.
440
00:36:53,611 --> 00:36:55,261
Lee, step back.
441
00:36:55,896 --> 00:36:57,396
Let the kid be.
442
00:36:57,431 --> 00:36:59,865
No, listen, it's because
of little shits like him
443
00:36:59,901 --> 00:37:03,836
that this country ended up
being run by blacks, Jews, gays!
444
00:37:03,872 --> 00:37:04,636
Don't fucking start this again.
445
00:37:04,672 --> 00:37:05,905
Come on, man,
enough with the gay shit,
446
00:37:06,007 --> 00:37:08,725
I happen to like Elton John.
His music soothes me.
447
00:37:08,760 --> 00:37:10,560
You shut the fuck up!
448
00:37:10,595 --> 00:37:13,962
Listen, it's our fault!
449
00:37:13,998 --> 00:37:16,248
It's our fault that those
fuckers are running the country,
450
00:37:16,283 --> 00:37:18,217
and you wanna know why?
451
00:37:18,252 --> 00:37:20,119
You wanna know why?!
452
00:37:20,155 --> 00:37:24,273
It's because our new generation
of white men are too busy being
453
00:37:24,308 --> 00:37:27,209
afraid of a fucking tree!
454
00:37:27,245 --> 00:37:30,646
All they wanna do is be vampire
motherfuckers and slap their
455
00:37:30,682 --> 00:37:34,216
photos on FaceWeb pages
and YouTunes.
456
00:37:34,251 --> 00:37:36,769
- It's YouTube.
- What?
457
00:37:36,804 --> 00:37:39,855
Fucking YouTube, man,
you never been on YouTube?
458
00:37:39,890 --> 00:37:43,625
It's cool, man, they got these videos
with this kitty cats playing piano,
459
00:37:43,661 --> 00:37:45,511
that fucking squirrel
on water skis,
460
00:37:45,546 --> 00:37:48,313
gets me every time,
he's like a human,
461
00:37:48,349 --> 00:37:50,166
and he looks at you
and smiles.
462
00:37:50,201 --> 00:37:52,134
You gotta be fucking
kidding me right now.
463
00:37:53,037 --> 00:37:55,537
You... You don't get a cut
out of this deal.
464
00:37:55,674 --> 00:37:57,173
Understood?
465
00:37:57,208 --> 00:38:00,393
That's fine, I don't
want any of it anyway.
466
00:38:01,212 --> 00:38:02,161
[EARL] Lee!
467
00:38:18,646 --> 00:38:20,863
God, it's humid out here.
468
00:38:21,682 --> 00:38:23,432
How do you people deal with it?
469
00:38:23,467 --> 00:38:26,969
Ah, I like to use a little
lotion with aloe vera,
470
00:38:27,004 --> 00:38:30,188
maybe like a little,
one of those tiny fans.
471
00:38:30,224 --> 00:38:32,074
What are those,
loafers you are wearing?
472
00:38:32,810 --> 00:38:36,295
Uh, yes, sir,
they're comfortable,
473
00:38:36,331 --> 00:38:39,432
I love the color,
it blends in with the forest,
474
00:38:39,467 --> 00:38:41,984
I can kick you
and you don't see my foot.
475
00:38:42,019 --> 00:38:44,353
You should get some.
476
00:38:44,388 --> 00:38:46,956
Right, and all this time
I thought Earl
477
00:38:46,991 --> 00:38:49,658
was the brain in the group.
478
00:38:49,693 --> 00:38:52,027
Anyway, enough dumb chit-chat.
479
00:38:52,063 --> 00:38:54,931
I'm excited!
Are you excited?
480
00:38:54,966 --> 00:38:57,916
Because I am, I feel like a
fucking kid on Christmas morning
481
00:38:57,952 --> 00:39:00,620
who knows exactly
what he is gonna get.
482
00:39:00,655 --> 00:39:02,154
So...
483
00:39:03,757 --> 00:39:06,575
Where is my package?
484
00:39:11,982 --> 00:39:13,649
Is it in there?
485
00:39:17,054 --> 00:39:19,422
You know, when I was a kid,
486
00:39:19,457 --> 00:39:23,008
I used to always throw a fit
whenever I didn't get what I wanted.
487
00:39:23,044 --> 00:39:25,895
Used to drive my parent nuts.
488
00:39:25,930 --> 00:39:29,615
But now you know the difference?
489
00:39:29,650 --> 00:39:32,919
Well, I still throw a fit,
but these days I can do it
490
00:39:32,954 --> 00:39:34,753
much more convincingly...
491
00:39:34,788 --> 00:39:37,522
- [GUN COCKS]
- With a gun.
492
00:39:44,398 --> 00:39:46,298
They never showed.
493
00:39:47,735 --> 00:39:49,702
Excuse me?
494
00:39:49,737 --> 00:39:52,671
The marks, they never
showed up at the cabin.
495
00:39:57,294 --> 00:39:58,410
Really?
496
00:40:04,969 --> 00:40:06,168
I see.
497
00:40:09,123 --> 00:40:11,007
You're sure?
498
00:40:11,009 --> 00:40:14,076
- A hundred percent.
- A hundred percent, well.
499
00:40:14,912 --> 00:40:17,362
That's pretty
damn sure now, isn't it?
500
00:40:17,398 --> 00:40:19,732
Sure enough to raise
your right hand
501
00:40:19,767 --> 00:40:22,852
and swear on your
dear God, Jesus?
502
00:40:30,244 --> 00:40:31,627
Really?
503
00:40:31,662 --> 00:40:34,213
Sit your big ass down.
504
00:40:34,248 --> 00:40:37,199
Who the fuck do
you think I am, huh?
505
00:40:37,234 --> 00:40:39,335
One of your inbred,
retarded relatives here?
506
00:40:39,370 --> 00:40:42,555
You think I just
do this shit on the fly?
507
00:40:42,590 --> 00:40:45,374
Like I learned about this
business from some online course
508
00:40:45,409 --> 00:40:48,377
or a fucking YouTube video.
509
00:40:48,413 --> 00:40:50,613
- [BOBBY JOE] I told you.
- What was that?
510
00:40:50,648 --> 00:40:52,414
Nothing, sir,
I think YouTube is cool.
511
00:40:52,450 --> 00:40:53,933
Shut the fuck up.
512
00:40:55,086 --> 00:40:57,636
I'm a professional
with an IQ higher
513
00:40:57,671 --> 00:40:59,972
than all of yours combined.
514
00:41:00,008 --> 00:41:01,791
Did you really think
that I wouldn't notice that
515
00:41:01,826 --> 00:41:04,827
silk ribbon around your belt?
516
00:41:04,862 --> 00:41:07,980
Or Dummy McPhee over here
with her garter belt wrapped
517
00:41:08,015 --> 00:41:10,800
around his ham-hock
like a fucking trophy, huh?
518
00:41:15,940 --> 00:41:18,257
You shot my fucking hand!
519
00:41:18,293 --> 00:41:21,727
Three time champion of
Harvard's Gun Club, you moron.
520
00:41:21,762 --> 00:41:25,214
So, if I were you,
I'd be very careful
521
00:41:25,250 --> 00:41:27,300
how I choose my next answer.
522
00:41:32,874 --> 00:41:35,641
So lets try this again,
shall we?
523
00:41:36,777 --> 00:41:41,080
Where... is... my... package?
524
00:41:42,132 --> 00:41:43,632
In the forest.
525
00:41:44,802 --> 00:41:47,586
You left them in the forest?
526
00:41:47,621 --> 00:41:51,123
No. We buried them
in the forest.
527
00:41:57,014 --> 00:41:59,415
The job was simple,
528
00:42:00,167 --> 00:42:04,736
rough up Marco a bit
and kidnap Kira.
529
00:42:04,771 --> 00:42:06,588
Rough up Marco, kidnap Kira.
530
00:42:06,624 --> 00:42:09,559
This was always a kidnapping
job, not a kill and bury job.
531
00:42:09,594 --> 00:42:11,259
Am I right?
532
00:42:11,295 --> 00:42:12,878
[LEE] We were ambushed.
533
00:42:12,914 --> 00:42:14,513
Ambushed?
534
00:42:14,548 --> 00:42:16,481
By whom exactly?
535
00:42:16,517 --> 00:42:17,933
By her, sir.
536
00:42:19,804 --> 00:42:21,820
You're trying to tell me
that the four of you,
537
00:42:21,855 --> 00:42:24,056
armed to the teeth,
broke into the cabin,
538
00:42:24,091 --> 00:42:26,075
and got ambushed
by an unarmed woman?
539
00:42:26,110 --> 00:42:27,643
She wasn't unarmed.
540
00:42:29,881 --> 00:42:32,597
After she knocked me
unconscious, she took my gun.
541
00:42:33,568 --> 00:42:35,700
[LAUGHING]
542
00:42:35,736 --> 00:42:36,935
Is this some kind of a joke?
543
00:42:36,970 --> 00:42:38,204
There's a camera
somewhere around here.
544
00:42:38,239 --> 00:42:40,206
Am I being Punk'd?
Is that it?
545
00:42:40,241 --> 00:42:41,740
She is a fucking nurse!
546
00:42:41,742 --> 00:42:43,375
Then she was a
fucking nurse from hell,
547
00:42:43,410 --> 00:42:46,128
'cause that bitch can
fight and shoot like a pro.
548
00:42:46,163 --> 00:42:48,214
Sort of training
was pure military.
549
00:42:48,249 --> 00:42:50,699
He's... He's right, sir.
She shot me in the arm,
550
00:42:50,734 --> 00:42:52,384
got him in the ear,
551
00:42:52,420 --> 00:42:56,939
knocked Lee out twice on his ass
right before we put her down.
552
00:43:00,294 --> 00:43:01,860
And Marco?
553
00:43:07,902 --> 00:43:09,768
I shot him, sir.
554
00:43:09,803 --> 00:43:11,203
I shot him by mistake.
555
00:43:11,238 --> 00:43:14,239
My shotgun went off when
the bride lady charged in,
556
00:43:14,292 --> 00:43:18,294
and... and he's dead.
And I'm sorry.
557
00:43:18,329 --> 00:43:21,313
It was only me,
it was none of them.
558
00:43:21,999 --> 00:43:23,099
But...
559
00:43:23,101 --> 00:43:26,818
I also think is a part
of Aiyana's Curse, sir.
560
00:43:28,089 --> 00:43:30,239
Part of what-who-what?
561
00:43:32,543 --> 00:43:33,993
Aiyana's curse.
562
00:43:34,028 --> 00:43:36,629
About 150 years ago,
our Federal troops
563
00:43:36,681 --> 00:43:38,864
stormed an Indian wedding.
564
00:43:38,899 --> 00:43:41,250
[BULLETS FIRING]
565
00:43:46,240 --> 00:43:47,690
Really?
566
00:43:47,725 --> 00:43:49,775
Sit your big ass down.
567
00:44:00,988 --> 00:44:07,609
Today, gentlemen, your incompetence
has cost me a lot of money.
568
00:44:08,879 --> 00:44:11,680
These people
that you killed and buried
569
00:44:11,716 --> 00:44:14,482
were very much in love.
570
00:44:15,869 --> 00:44:22,641
And love, now that's the
true currency of my business.
571
00:44:22,676 --> 00:44:26,762
The more love they have,
the more money I make.
572
00:44:26,797 --> 00:44:28,731
Marco would've paid
whatever to get Kira back.
573
00:44:28,766 --> 00:44:30,682
Maybe even a million.
574
00:44:30,717 --> 00:44:33,819
But now we'll never know,
will we? Will we?
575
00:44:33,854 --> 00:44:39,558
I'm considering burying
our partnership right now.
576
00:44:41,963 --> 00:44:43,629
You still need us.
577
00:44:43,664 --> 00:44:45,514
- Debatable.
- Really?
578
00:44:45,550 --> 00:44:48,434
Who's gonna take care of
that package over there? You?
579
00:44:48,469 --> 00:44:52,788
The country is in recession
boys and unemployment is high,
580
00:44:52,807 --> 00:44:55,124
ergo I don't think that
new employees will be
581
00:44:55,159 --> 00:44:57,393
difficult to acquire.
582
00:44:57,428 --> 00:44:59,478
Maybe.
583
00:44:59,514 --> 00:45:02,631
Let's say you
lost money in that deal. True.
584
00:45:02,633 --> 00:45:06,168
But I'm kind of a "glass is
half full" type of guy.
585
00:45:06,204 --> 00:45:08,954
And the way I see it,
just bump up the numbers
586
00:45:08,989 --> 00:45:12,157
on this last package
and make up for it.
587
00:45:12,193 --> 00:45:14,893
It's not the same,
but it's not nothing either.
588
00:45:16,213 --> 00:45:19,081
- Glass half full, huh?
- Yeah.
589
00:45:19,116 --> 00:45:21,900
Look, I prefer to live
with a busted up right hand
590
00:45:21,935 --> 00:45:24,269
than be buried with a good one.
591
00:45:25,456 --> 00:45:26,939
Smart.
592
00:45:28,693 --> 00:45:29,959
Funny, huh?
593
00:45:34,781 --> 00:45:35,947
All right.
594
00:45:37,518 --> 00:45:40,419
We'll continue this little
endeavor of ours,
595
00:45:41,054 --> 00:45:43,355
but no more screw ups.
596
00:45:44,358 --> 00:45:45,924
First things first,
we're gonna have to
597
00:45:45,960 --> 00:45:49,311
clean up this... mess you made.
598
00:45:49,346 --> 00:45:51,247
How far from here
did you bury them?
599
00:45:51,282 --> 00:45:54,099
- Under the Blood Tree.
- Under the what?
600
00:45:54,134 --> 00:45:56,068
The...
601
00:45:57,872 --> 00:46:02,574
Oh, part of that curse that dead
Junior over here was talking about?
602
00:46:02,609 --> 00:46:05,594
Yeah, the kid's crazy,
he had a fucked up imagination.
603
00:46:05,629 --> 00:46:06,895
Watched too much Harry Potter.
604
00:46:06,914 --> 00:46:10,482
Bobby Joe is right, sir, it's
nothing but an old scary story
605
00:46:10,518 --> 00:46:12,751
from when we were kids
to prevent us from
606
00:46:12,786 --> 00:46:14,219
wandering deep in the woods.
607
00:46:14,254 --> 00:46:17,089
It doesn't matter,
let's just get going.
608
00:46:17,124 --> 00:46:20,909
I'm starting to get quite excited
to see this legendary Blood Tree.
609
00:46:22,179 --> 00:46:23,629
[SPEAKS INDISTINCT]
610
00:46:25,399 --> 00:46:26,498
What's this?
611
00:46:27,318 --> 00:46:28,917
"Fuck it on a bucket?"
612
00:46:31,021 --> 00:46:32,037
Cute.
613
00:46:34,475 --> 00:46:39,094
"You are the air I want to breathe
for the rest of my life."
614
00:46:40,630 --> 00:46:43,081
I knew it.
615
00:46:43,116 --> 00:46:46,101
I could've made
a million off of this.
616
00:46:46,136 --> 00:46:47,886
A million. Come on.
617
00:46:55,730 --> 00:46:57,612
All right, let's go.
618
00:47:30,398 --> 00:47:33,098
Let my spirit
and the love you care
619
00:47:33,133 --> 00:47:37,086
be the life force that drives
you to the ends of your revenge.
620
00:47:57,891 --> 00:48:00,158
[PANTING]
621
00:48:51,645 --> 00:48:53,579
[SOBBING]
622
00:48:53,614 --> 00:48:55,413
[GIGGLING]
623
00:48:56,383 --> 00:48:58,533
[SOBBING]
624
00:49:41,379 --> 00:49:43,796
[SCREAMING]
625
00:51:07,998 --> 00:51:09,631
Fuck, man.
626
00:51:09,667 --> 00:51:12,100
I knew we should've
dug a deeper hole.
627
00:51:12,135 --> 00:51:14,035
You think the hole
is the problem?
628
00:51:17,007 --> 00:51:18,340
The kid was right.
629
00:51:18,375 --> 00:51:21,777
Jesus, fuck. Not you, too.
630
00:51:21,812 --> 00:51:24,329
You're incompetent,
get over it.
631
00:51:24,365 --> 00:51:25,363
Stop blaming a fairy tale.
632
00:51:25,398 --> 00:51:26,998
I'm not fucking incompetent.
633
00:51:27,033 --> 00:51:30,902
I shot her, point blank,
in the head. Bitch was dead.
634
00:51:30,937 --> 00:51:33,405
- Trust me.
- Trust you?
635
00:51:33,440 --> 00:51:35,457
I'm done trusting.
636
00:51:36,626 --> 00:51:38,926
You fucked up,
and she's still alive,
637
00:51:38,962 --> 00:51:40,779
now she's gone.
638
00:51:40,814 --> 00:51:43,848
You realize what kind of damage
she can cause me and my business?
639
00:51:43,884 --> 00:51:46,735
- We'll find her.
- You bet your ass we will,
640
00:51:46,770 --> 00:51:50,438
because your stupidity
has made this my problem.
641
00:51:52,392 --> 00:51:55,560
Look, she doesn't
know her way around,
642
00:51:55,595 --> 00:51:58,180
okay, she's probably headed
back to the cabin right now.
643
00:51:58,215 --> 00:51:59,598
We'll split up.
644
00:51:59,633 --> 00:52:02,500
You dig up Marco, put him in
the back of the car with Ricky,
645
00:52:02,535 --> 00:52:04,052
then meet us back at the camp.
646
00:52:04,087 --> 00:52:07,572
I want you to go to the cabin,
and if you find her there,
647
00:52:07,608 --> 00:52:09,825
I want you to shoot
her dead on the spot
648
00:52:09,860 --> 00:52:12,243
and bring me her fucking head.
649
00:52:12,279 --> 00:52:14,363
You think you can do that?
650
00:52:14,398 --> 00:52:17,599
I'll shove a fucking stick of
dynamite up her ass if needed.
651
00:52:18,536 --> 00:52:21,936
Okay, a little intense,
but I like it.
652
00:52:22,339 --> 00:52:23,104
I like your enthusiasm.
653
00:52:23,139 --> 00:52:27,242
You do it and I'll double
your fee, cash in hand.
654
00:52:27,861 --> 00:52:29,193
Cash in hand.
655
00:52:30,030 --> 00:52:32,414
$20K in your
pocket by morning.
656
00:52:32,416 --> 00:52:34,833
And that goes to any of
you that bring her to me,
657
00:52:34,868 --> 00:52:37,502
preferably dead this time.
658
00:52:37,537 --> 00:52:40,255
- What you want me to do?
- Wipe the camp clean.
659
00:52:40,290 --> 00:52:42,173
Pick up all the burn
phones and scramblers.
660
00:52:42,208 --> 00:52:45,260
We gotta go move
the other packages, now.
661
00:52:46,980 --> 00:52:48,596
Let's get it done!
662
00:53:40,150 --> 00:53:44,669
[KIRA]
♪ Something borrowed ♪
663
00:53:44,704 --> 00:53:46,254
Who's there?
664
00:53:46,290 --> 00:53:49,190
♪ Something blue ♪
665
00:53:50,577 --> 00:53:54,379
♪ Something old ♪
666
00:53:54,414 --> 00:53:57,381
♪ And something new ♪
667
00:53:59,103 --> 00:54:05,240
♪ Don't let the bride
catch up with you ♪
668
00:54:08,645 --> 00:54:11,580
[KIRA LAUGHING]
669
00:54:13,650 --> 00:54:15,350
Is that you, bitch?
670
00:54:15,686 --> 00:54:16,718
Show yourself.
671
00:54:16,753 --> 00:54:19,955
♪ Something borrowed ♪
672
00:54:19,990 --> 00:54:21,088
[BRANCHES CRACKING]
673
00:54:21,124 --> 00:54:23,791
♪ Something blue ♪
674
00:54:23,827 --> 00:54:27,596
♪ Something old ♪
675
00:54:28,499 --> 00:54:32,234
♪ And something new ♪
676
00:54:33,304 --> 00:54:39,741
♪ Don't let the bride
catch up with you ♪
677
00:54:39,777 --> 00:54:41,008
Where are you?
678
00:54:42,713 --> 00:54:43,978
Here.
679
00:54:47,584 --> 00:54:49,017
[GROANING]
680
00:54:49,503 --> 00:54:51,453
[CHOKING]
681
00:54:57,127 --> 00:54:59,428
[GASPING]
682
00:55:02,966 --> 00:55:07,318
Calm down, I just wanna make
sure you're still breathing.
683
00:55:25,689 --> 00:55:27,789
Something borrowed.
684
00:56:43,350 --> 00:56:47,335
♪ Something borrowed ♪
685
00:56:47,370 --> 00:56:50,589
♪ Something blue ♪
686
00:56:50,624 --> 00:56:54,025
♪ Something old ♪
687
00:56:54,060 --> 00:56:58,180
♪ And something new ♪
688
00:56:58,215 --> 00:57:04,418
♪ Don't let the bride
catch up with you ♪
689
00:57:07,757 --> 00:57:11,976
- [GASPING]
- [SKIN REGENERATING]
690
00:57:15,315 --> 00:57:17,799
[GRUNTING]
691
00:57:22,388 --> 00:57:25,090
Hell, yeah!
That's right, bitch.
692
00:57:25,125 --> 00:57:27,925
You don't fucking mess with
me and get away with it.
693
00:57:28,995 --> 00:57:30,311
Curse, my ass.
694
00:57:32,632 --> 00:57:35,199
[PHONE DIALING]
695
00:57:36,770 --> 00:57:39,437
[LINE RINGING]
696
00:57:39,472 --> 00:57:41,355
- [HARRISON] Yes?
- Boss?
697
00:57:41,391 --> 00:57:42,457
[HARRISON]
So do you have her?
698
00:57:42,492 --> 00:57:44,976
Hell, yeah, boss!
The bitch is dead.
699
00:57:45,012 --> 00:57:46,577
I shot her through
her fucking kidney
700
00:57:46,612 --> 00:57:48,212
and stabbed her
with my sweet machete.
701
00:57:48,248 --> 00:57:49,881
[HARRISON]
So where is she now?
702
00:57:49,916 --> 00:57:51,633
Now she's hanging from the tree
703
00:57:51,668 --> 00:57:54,869
like a piece of
no good game meat.
704
00:57:54,904 --> 00:57:58,906
So, am I good or am I good?
705
00:57:58,941 --> 00:58:01,025
[HARRISON]
Well, congratulations, sir.
706
00:58:01,061 --> 00:58:03,878
You're now $20,000 richer.
707
00:58:03,914 --> 00:58:06,231
Now I want you to bring
her body here to the camp.
708
00:58:06,266 --> 00:58:09,300
- Okay?
- So, yeah, will do.
709
00:58:09,336 --> 00:58:12,903
- You want me to take a picture?
- Don't be an idiot.
710
00:58:13,806 --> 00:58:16,358
Boss? Boss...
711
00:58:19,696 --> 00:58:22,430
[MOANING IN PAIN]
712
00:58:38,265 --> 00:58:40,131
[GAGGING ON BLOOD]
713
00:59:00,937 --> 00:59:02,804
[MUTTERS]
714
00:59:02,839 --> 00:59:04,772
[SCREAMING]
715
00:59:52,989 --> 00:59:54,873
Something blue.
716
01:00:12,325 --> 01:00:14,792
[GROANING]
717
01:00:14,827 --> 01:00:17,061
[BLOOD SQUIRTING]
718
01:00:42,472 --> 01:00:45,240
[MOANING IN PAIN]
719
01:01:55,812 --> 01:01:58,563
[PHONE RINGING]
720
01:02:10,827 --> 01:02:13,561
[HARRISON]
So, is that bitch dead or not?
721
01:02:15,565 --> 01:02:17,132
Not.
722
01:02:19,502 --> 01:02:23,287
Well... hello, Kira.
723
01:02:24,440 --> 01:02:25,723
How's Marco?
724
01:02:25,758 --> 01:02:27,291
[CHUCKLES]
725
01:02:28,244 --> 01:02:32,213
Look, why don't you
tell me what you want.
726
01:02:32,248 --> 01:02:34,449
What can I do for you
that we can put
727
01:02:34,484 --> 01:02:37,968
all of this
unpleasantness behind us?
728
01:02:39,455 --> 01:02:40,705
How about money?
729
01:02:41,507 --> 01:02:43,507
Not interested.
730
01:02:45,812 --> 01:02:49,413
[HARRISON]
Then what the fuck do you want?
731
01:02:51,384 --> 01:02:52,850
I want...
732
01:02:55,805 --> 01:02:59,623
...things to go back to
the way they used to be.
733
01:03:03,997 --> 01:03:07,081
I want to see his
face in the morning,
734
01:03:07,116 --> 01:03:09,750
kissing me through the sheets
735
01:03:09,786 --> 01:03:12,804
so we don't smell
our morning breath.
736
01:03:18,795 --> 01:03:23,281
I want to laugh
at his unfunny jokes,
737
01:03:23,316 --> 01:03:26,634
one... more... time.
738
01:03:26,669 --> 01:03:28,569
[SOBBING]
739
01:03:37,080 --> 01:03:40,214
I want to feel his
fingers through my hair...
740
01:03:41,968 --> 01:03:44,102
...when I go to sleep.
741
01:03:48,291 --> 01:03:49,840
I want...
742
01:03:51,094 --> 01:03:53,460
...to be his bride.
743
01:04:00,737 --> 01:04:03,821
But you took
all that away from me.
744
01:04:05,558 --> 01:04:08,459
You left me with nothing.
745
01:04:09,779 --> 01:04:12,113
...nothing but rage...
746
01:04:15,101 --> 01:04:16,967
...and insanity.
747
01:04:21,024 --> 01:04:27,294
When you killed Marco,
you ripped my heart out.
748
01:04:29,432 --> 01:04:31,665
So stay put.
749
01:04:32,902 --> 01:04:35,653
I'm coming to return the favor.
750
01:04:44,464 --> 01:04:46,614
Fuck!
751
01:05:03,466 --> 01:05:05,867
[PHONE RINGING]
752
01:05:17,230 --> 01:05:18,662
Yes?
753
01:05:18,698 --> 01:05:21,582
So Mr. "I'm not incompetent,
I shot her in the head."
754
01:05:21,618 --> 01:05:24,401
That bitch is very much alive.
755
01:05:24,437 --> 01:05:25,736
So listen to me.
756
01:05:25,772 --> 01:05:28,822
I'll give you $100,000 cash
757
01:05:28,858 --> 01:05:30,991
the moment
you bring me her body.
758
01:05:31,027 --> 01:05:32,359
You understand?
759
01:05:34,164 --> 01:05:36,114
Do we have a deal?
760
01:05:36,149 --> 01:05:38,782
What happened
with Lee and Bobby Joe?
761
01:05:38,818 --> 01:05:41,118
She probably
killed them already, okay.
762
01:05:41,153 --> 01:05:42,704
But they're not you.
763
01:05:42,739 --> 01:05:44,805
They don't have your composure,
764
01:05:44,840 --> 01:05:47,358
they don't have your training,
your demeanor.
765
01:05:47,393 --> 01:05:48,943
One-fifty.
766
01:05:48,978 --> 01:05:50,561
[HARRISON] Excuse me?
767
01:05:50,597 --> 01:05:53,830
I'll do it, but for 150,000.
768
01:05:53,866 --> 01:05:56,650
When I bring her to you,
we're done.
769
01:05:56,686 --> 01:05:58,436
Do we have a deal?
770
01:05:59,505 --> 01:06:02,607
Fine,
you just bring me her body,
771
01:06:02,642 --> 01:06:05,376
- a few minutes ago she picked up
Lee's phone. - ♪ Something borrowed ♪
772
01:06:05,411 --> 01:06:07,194
She's gotta be
somewhere in the area.
773
01:06:07,230 --> 01:06:10,848
- I don't need that info.
- You don't need that info?
774
01:06:10,883 --> 01:06:13,868
What are you gonna do,
track her scent to find her?
775
01:06:13,903 --> 01:06:15,486
She found me.
776
01:06:19,225 --> 01:06:20,691
Looks like you've been busy.
777
01:06:23,246 --> 01:06:24,595
You know, I was right...
778
01:06:24,630 --> 01:06:26,547
- [UNZIPPING]
- [METAL CLINKING]
779
01:06:26,583 --> 01:06:28,382
...you do have a lot of spunk.
780
01:06:30,303 --> 01:06:32,336
But somebody's gotta
put you in the ground,
781
01:06:32,371 --> 01:06:34,989
- for good this time.
- And that's you?
782
01:06:35,024 --> 01:06:38,859
I just got 150,000
reasons to make it so.
783
01:06:40,697 --> 01:06:43,313
You have something
that belongs to me.
784
01:06:43,349 --> 01:06:44,932
What, this old thing?
785
01:06:44,967 --> 01:06:46,466
That...
786
01:06:47,319 --> 01:06:49,270
...and your scalp.
787
01:07:23,356 --> 01:07:26,441
I'm still...
not gonna fucking beg.
788
01:07:26,476 --> 01:07:29,143
I don't care.
789
01:07:32,148 --> 01:07:34,214
From what I recall,
790
01:07:34,250 --> 01:07:37,034
you said you were
more of an ass man.
791
01:07:50,466 --> 01:07:53,534
[GRUNTING]
792
01:08:40,299 --> 01:08:42,033
Something old.
793
01:09:10,713 --> 01:09:13,180
[PHONE RINGING]
794
01:09:23,242 --> 01:09:24,625
Damn it.
795
01:09:26,345 --> 01:09:28,162
[MUFFLED SCREAMING]
796
01:09:31,050 --> 01:09:33,517
[WOMAN] No!
797
01:09:33,552 --> 01:09:35,503
[SOBBING]
798
01:09:36,122 --> 01:09:38,923
[PHONE RINGING]
799
01:09:43,696 --> 01:09:45,446
Shut up, shut up!
800
01:09:48,935 --> 01:09:50,384
[MAN] Yeah?
801
01:09:50,420 --> 01:09:53,270
Hi, it's me.
802
01:09:54,223 --> 01:09:55,956
Look, I got myself
in a little pinch here,
803
01:09:56,059 --> 01:09:58,392
and I could use your advice.
804
01:09:58,428 --> 01:09:59,993
[MAN] What is it?
805
01:10:00,028 --> 01:10:02,079
Well, I still have one package
stocked and ready for payment,
806
01:10:02,115 --> 01:10:05,616
but the shit just hit the fan,
807
01:10:05,651 --> 01:10:09,320
and I feel the heat
is just around the corner.
808
01:10:09,355 --> 01:10:11,171
What should I do?
809
01:10:11,206 --> 01:10:14,191
Well, burn package.
810
01:10:15,361 --> 01:10:17,578
- Burn the package?
- [GIRL SCREAMING]
811
01:10:17,614 --> 01:10:19,780
But what about the money?
812
01:10:20,416 --> 01:10:21,816
You burn the package,
813
01:10:21,851 --> 01:10:24,985
you live like before,
worry free.
814
01:10:25,020 --> 01:10:29,372
Keep package,
yes, you make money,
815
01:10:29,408 --> 01:10:32,493
but you make 25-to-life, too.
816
01:10:32,528 --> 01:10:34,762
So burn package.
817
01:10:34,797 --> 01:10:38,232
Yeah, okay, that makes sense.
818
01:10:38,267 --> 01:10:39,934
Of course it makes sense.
819
01:10:39,969 --> 01:10:43,170
Now, don't bother me with
business on weekend, yes?
820
01:10:43,206 --> 01:10:45,923
Of course, yes, sir, sorry.
821
01:10:45,958 --> 01:10:48,292
Good, now go take
care of business.
822
01:10:48,327 --> 01:10:49,510
Okay.
823
01:10:49,512 --> 01:10:51,345
[MUFFLED PLEADING]
824
01:10:54,717 --> 01:10:56,834
Okay, burn the package.
825
01:11:20,610 --> 01:11:22,159
[LAUGHING]
826
01:11:22,195 --> 01:11:23,426
That's it?
827
01:11:23,462 --> 01:11:26,029
That was your big entrance?
828
01:11:29,902 --> 01:11:31,501
You missed.
829
01:11:35,257 --> 01:11:36,724
[GRUNTING]
830
01:11:41,497 --> 01:11:44,732
Now didn't you say something
about repaying a favor?
831
01:11:44,751 --> 01:11:46,316
Hmm?
832
01:11:47,870 --> 01:11:49,153
Who? You?
833
01:11:51,591 --> 01:11:53,057
What was that?
834
01:11:53,092 --> 01:11:54,774
I'm sorry, I couldn't understand
you from all the blood
835
01:11:54,810 --> 01:11:56,910
gushing out of your mouth.
836
01:11:56,946 --> 01:11:58,428
[CHUCKLES]
837
01:11:59,916 --> 01:12:02,149
Say hello to Marco for me.
838
01:12:15,981 --> 01:12:16,964
[SHUSHING]
839
01:12:16,999 --> 01:12:22,035
Relax, relax, nobody's getting
burned alive today, okay.
840
01:12:22,855 --> 01:12:24,989
[GASPING FOR AIR]
841
01:12:43,342 --> 01:12:45,325
Fuck it on the bucket.
842
01:13:10,469 --> 01:13:11,769
[GRUNTS]
843
01:13:26,635 --> 01:13:28,552
[BONES SNAPPING]
844
01:13:28,587 --> 01:13:31,839
[GURGLING UP BLOOD]
845
01:13:54,697 --> 01:13:56,496
Something new.
846
01:13:59,085 --> 01:14:03,554
"You are the air I want to breathe
for the rest of my life."
847
01:14:29,966 --> 01:14:32,816
[MUFFLED CRIES]
848
01:15:05,417 --> 01:15:08,151
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
849
01:15:13,592 --> 01:15:17,210
Thank you.
Thank you for saving me.
850
01:15:17,996 --> 01:15:20,030
Miss, thank you!
851
01:15:22,335 --> 01:15:23,767
Wait.
852
01:15:23,886 --> 01:15:25,135
Thank you.
853
01:15:25,971 --> 01:15:28,372
Don't you wanna wait with me?
854
01:15:28,407 --> 01:15:30,958
We can take his phone,
we can call the cops.
855
01:15:30,993 --> 01:15:32,276
We can go home!
856
01:15:32,311 --> 01:15:35,111
Miss, you really need a doctor.
857
01:15:35,464 --> 01:15:37,381
Where are you going?
858
01:15:42,955 --> 01:15:45,305
I'm going home, too.
859
01:16:21,577 --> 01:16:23,743
[SOBBING]
860
01:17:47,963 --> 01:17:49,913
Thank you.
861
01:18:41,717 --> 01:18:45,551
♪ Something borrowed ♪
862
01:18:46,271 --> 01:18:49,873
♪ Something blue ♪
863
01:18:50,392 --> 01:18:53,793
♪ Something old ♪
864
01:18:53,829 --> 01:18:58,097
♪ And something new ♪
865
01:18:58,133 --> 01:19:04,521
♪ Don't let the bride
catch up with you ♪
866
01:19:04,556 --> 01:19:06,607
[GASPING]
867
01:19:06,642 --> 01:19:08,758
[EVIL CACKLING]61992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.