All language subtitles for Stove.League.E09.200111.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:05,133 (Stove League) 2 00:00:06,273 --> 00:00:09,326 (This drama is fiction and its story is unrelated to reality.) 3 00:00:13,124 --> 00:00:13,898 All right. 4 00:00:14,899 --> 00:00:15,765 Attention. 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,169 Stop what you're doing and gather around. 6 00:00:18,609 --> 00:00:19,837 Hurry! 7 00:00:23,007 --> 00:00:24,108 Director Kwon. 8 00:00:29,842 --> 00:00:30,776 Everyone. 9 00:00:31,390 --> 00:00:35,319 A colleague who occupied that room... 10 00:00:35,437 --> 00:00:36,587 in the corner... 11 00:00:37,609 --> 00:00:39,457 has left our company. 12 00:00:42,351 --> 00:00:45,429 But Mr. Baek didn't lose face. 13 00:00:47,390 --> 00:00:51,235 The process of recruiting Mr. Gil, who tarnished the team's reputation, 14 00:00:52,250 --> 00:00:54,872 and using his position to facilitate corruption in recruitment... 15 00:00:56,054 --> 00:00:58,509 provide enough grounds for his dismissal. 16 00:00:58,875 --> 00:01:00,711 Later. Go protest later. 17 00:01:00,770 --> 00:01:02,112 There was no corruption involved in the recruitment. 18 00:01:02,296 --> 00:01:04,406 Why is he bringing up Gil Chang Ju's recruitment now? 19 00:01:04,406 --> 00:01:05,616 Are you going to fight with the owner's nephew... 20 00:01:05,748 --> 00:01:07,115 in front of all these people? 21 00:01:07,140 --> 00:01:09,854 But this is all wrong. 22 00:01:09,855 --> 00:01:11,522 Is justification more important? 23 00:01:12,093 --> 00:01:13,824 The process is more important at the company. 24 00:01:14,703 --> 00:01:17,661 But we worried about Mr. Baek's future. 25 00:01:17,890 --> 00:01:19,890 We allowed him to resign voluntarily... 26 00:01:20,069 --> 00:01:21,609 and give him his pay... 27 00:01:21,634 --> 00:01:24,226 until he finds another job. 28 00:01:24,843 --> 00:01:26,637 He's quite a character. 29 00:01:26,843 --> 00:01:28,672 Why is he saying that here? 30 00:01:28,673 --> 00:01:30,673 Before we have a new general manager, 31 00:01:30,726 --> 00:01:32,943 I'm sure your workload will be more demanding, 32 00:01:32,944 --> 00:01:35,613 but I ask of you to continue working hard. 33 00:01:38,390 --> 00:01:39,783 We can fill in... 34 00:01:40,203 --> 00:01:42,319 the empty space of one person. 35 00:01:43,601 --> 00:01:45,456 Where is the general manager? 36 00:01:45,664 --> 00:01:46,490 I won't... 37 00:01:47,140 --> 00:01:48,103 know. 38 00:01:52,342 --> 00:01:55,415 It's unjust to hold him responsible... 39 00:01:55,695 --> 00:01:57,001 for Mr. Gil at this point. 40 00:01:57,257 --> 00:01:58,402 And also, 41 00:01:58,741 --> 00:02:01,171 the recruitment process of Baek Yeong Su was fair. 42 00:02:01,187 --> 00:02:02,540 Even Yoo Kyeong Taek... 43 00:02:03,061 --> 00:02:04,675 knew him beforehand. 44 00:02:04,676 --> 00:02:06,101 They did know him, but... 45 00:02:06,101 --> 00:02:08,812 I understand, Ms. Lee. 46 00:02:09,304 --> 00:02:11,982 Worry about getting the team back on track. 47 00:02:13,531 --> 00:02:16,020 I don't exactly know what you say you're understanding. 48 00:02:17,835 --> 00:02:20,858 I understand what you're feeling about Mr. Baek. 49 00:02:21,859 --> 00:02:25,129 Get out and worry about getting the team back to normal. 50 00:02:26,124 --> 00:02:27,865 You will be... 51 00:02:28,101 --> 00:02:29,533 the interim general manager. 52 00:02:30,499 --> 00:02:31,959 Why me? 53 00:02:36,210 --> 00:02:38,409 If I leave without being able to understand what's going on, 54 00:02:38,937 --> 00:02:40,744 I can't serve as interim general manager... 55 00:02:40,820 --> 00:02:43,247 or worry about getting the team back on track. 56 00:02:44,078 --> 00:02:46,984 Mr. Baek agreed to this compromise... 57 00:02:46,985 --> 00:02:49,286 and we are allowing his brother to work here. 58 00:02:49,694 --> 00:02:51,555 If you start to act like this, 59 00:02:51,556 --> 00:02:54,758 who do you think would receive harm? 60 00:02:56,514 --> 00:02:59,854 What are you going to do if his brother gets fired as well? 61 00:03:08,984 --> 00:03:10,327 (Mr. Baek) 62 00:03:15,890 --> 00:03:18,649 Your call could not be connected and... 63 00:03:27,640 --> 00:03:28,792 Hello. 64 00:03:31,234 --> 00:03:32,162 What? 65 00:03:33,718 --> 00:03:35,899 No, it's not determined. 66 00:03:36,281 --> 00:03:37,468 I'm going to handle it. 67 00:03:40,054 --> 00:03:42,272 How did you know about what's going on in our team? 68 00:03:44,961 --> 00:03:45,709 What? 69 00:03:48,312 --> 00:03:49,375 Sir. 70 00:03:49,375 --> 00:03:50,547 Why? 71 00:03:51,780 --> 00:03:53,484 Don't you have any companionship for a colleague? 72 00:03:55,765 --> 00:03:57,488 What kind of power do I have? 73 00:03:57,489 --> 00:03:59,857 How does an article regarding his resignation come out... 74 00:04:00,156 --> 00:04:01,925 ten minutes after he left? 75 00:04:05,445 --> 00:04:07,264 Unless you prepared in advance, 76 00:04:07,304 --> 00:04:09,566 That's what we do with the athletes. 77 00:04:09,843 --> 00:04:11,368 That's what we do with the athletes. 78 00:04:11,369 --> 00:04:14,071 Why can't we do that with the general manager? 79 00:04:15,640 --> 00:04:16,674 We can also... 80 00:04:17,148 --> 00:04:19,009 be fired. 81 00:04:19,273 --> 00:04:20,911 If I didn't spread the news, 82 00:04:21,234 --> 00:04:22,913 it could have happened to me. 83 00:04:25,445 --> 00:04:26,417 Yes. 84 00:04:28,351 --> 00:04:29,453 So you did it... 85 00:04:31,070 --> 00:04:33,057 because they told you to. 86 00:04:52,281 --> 00:04:54,178 I'm going back to tell him. 87 00:04:55,117 --> 00:04:58,148 Firing the general manager like this is unjust. 88 00:05:00,367 --> 00:05:01,618 The rest of you... 89 00:05:04,570 --> 00:05:05,956 are going to stay still, right? 90 00:05:10,132 --> 00:05:12,496 The general manager isn't kind. 91 00:05:13,671 --> 00:05:15,532 But when it came to his attitude and skills, 92 00:05:16,492 --> 00:05:18,102 is there anyone here who was disappointed? 93 00:05:18,656 --> 00:05:19,803 Or... 94 00:05:21,742 --> 00:05:23,974 does anyone think this is just? 95 00:05:34,515 --> 00:05:35,919 (General Manager Baek Seung Su) 96 00:05:45,398 --> 00:05:46,463 I'm busy. 97 00:05:49,554 --> 00:05:51,135 You were here. 98 00:05:51,726 --> 00:05:53,771 Why haven't you answered my calls? 99 00:05:53,772 --> 00:05:55,005 Because I was busy. 100 00:05:55,406 --> 00:05:58,008 Do you know what has happened? 101 00:06:03,179 --> 00:06:04,481 You knew, 102 00:06:04,482 --> 00:06:06,039 but why are you here? 103 00:06:06,039 --> 00:06:08,152 I'm trying to let go of what's on my mind. 104 00:06:09,945 --> 00:06:12,689 Are you going to accept all of this? 105 00:06:12,698 --> 00:06:15,259 You can leave or stay here quietly. 106 00:06:16,265 --> 00:06:17,294 What do you want to do? 107 00:06:40,836 --> 00:06:42,219 In the USB, I've added a lot of data that I've collected... 108 00:06:42,244 --> 00:06:45,913 thinking I'd be working here for a long time. 109 00:06:46,570 --> 00:06:48,392 Give it to the new general manager. 110 00:06:49,687 --> 00:06:51,061 Are you just going to quit... 111 00:06:51,453 --> 00:06:52,930 like this? 112 00:07:04,437 --> 00:07:05,876 To be honest, 113 00:07:07,006 --> 00:07:09,947 seeing the Dreams get last place without any awareness... 114 00:07:10,406 --> 00:07:13,008 of the severity, I once thought of the team as full pigs. 115 00:07:14,601 --> 00:07:16,653 But I don't think they go that far. 116 00:07:17,640 --> 00:07:18,689 At times, 117 00:07:19,952 --> 00:07:21,091 they work hard, 118 00:07:22,125 --> 00:07:24,593 compared to what I expected looking at them always getting... 119 00:07:24,618 --> 00:07:26,388 last place. Also, at times, 120 00:07:28,554 --> 00:07:32,636 they showed that they were willing to sweat and work hard. 121 00:07:34,976 --> 00:07:36,506 And it was good to see. 122 00:07:39,000 --> 00:07:41,311 And please be the interim general manager. 123 00:07:42,468 --> 00:07:44,014 I don't want to. 124 00:07:44,015 --> 00:07:47,050 You aren't my superior. Why should I listen to your order? 125 00:07:47,523 --> 00:07:49,720 - You'll just be an interim. - Still. 126 00:07:49,721 --> 00:07:51,455 If Director Kwon Kyeong Min gives an order, 127 00:07:52,054 --> 00:07:53,557 am I not allowed to even say no? 128 00:07:53,558 --> 00:07:56,679 The only thing that I agreed on with Director Kwon as I left... 129 00:07:56,679 --> 00:07:58,679 was this. 130 00:07:59,671 --> 00:08:01,832 It's Director Kwon's order. 131 00:08:02,882 --> 00:08:05,168 It's also my last authority. 132 00:08:13,796 --> 00:08:16,421 I have no feelings and attachment to the Dreams. 133 00:08:16,421 --> 00:08:18,649 I just worked hard because it was my job. 134 00:08:19,601 --> 00:08:20,817 Now that I see it, 135 00:08:21,218 --> 00:08:22,819 I think this was... 136 00:08:23,421 --> 00:08:25,022 the right way to go in the first place. 137 00:09:09,601 --> 00:09:11,702 He has done nothing wrong. Why is he being relegated? 138 00:09:11,914 --> 00:09:13,203 To a Korean wrestling team at that? 139 00:09:13,648 --> 00:09:16,173 They realized that he's messed up after his brother got injured. 140 00:09:16,882 --> 00:09:18,942 He has no relation to sports. 141 00:09:18,943 --> 00:09:19,836 Exactly. 142 00:09:20,163 --> 00:09:22,179 I heard the Korean wrestling team is breaking up soon. 143 00:09:42,726 --> 00:09:44,968 You have other measures planned, right? 144 00:09:46,819 --> 00:09:48,819 You have other plans, right? 145 00:09:49,570 --> 00:09:52,109 You're going to shock everyone and come back, right? 146 00:09:52,398 --> 00:09:55,846 I have no reason to do that. I get my pay without working. 147 00:09:55,847 --> 00:09:57,847 You're not working just because of the money. 148 00:09:58,669 --> 00:10:00,150 I work because of the money. 149 00:10:00,151 --> 00:10:02,919 A person who works only for the money wouldn't work this hard. 150 00:10:04,086 --> 00:10:06,086 Why did you give us hope in the first place then? 151 00:10:10,492 --> 00:10:12,855 There are people who are simply not satisfied. 152 00:10:13,164 --> 00:10:14,331 And... 153 00:10:15,655 --> 00:10:16,992 I don't think... 154 00:10:16,992 --> 00:10:20,070 I'll get a good result just by working hard. 155 00:10:22,601 --> 00:10:24,374 I've never thought so. 156 00:10:24,375 --> 00:10:27,377 There have been good results. You've been winning all this time. 157 00:10:33,586 --> 00:10:35,586 Thank you for seeing me out on my way out. 158 00:10:52,171 --> 00:10:54,938 The way he handled things was a bit rough. 159 00:10:55,617 --> 00:10:56,640 What was rough about it? 160 00:10:56,641 --> 00:10:59,476 He should know how to conform to things in life. 161 00:11:00,125 --> 00:11:01,906 He can't talk that way in front of his superior. 162 00:11:04,687 --> 00:11:05,649 But... 163 00:11:06,382 --> 00:11:07,651 does he work all right? 164 00:11:09,039 --> 00:11:09,906 Yes, he's good. 165 00:11:09,906 --> 00:11:12,589 If he's good, he should be working in another franchise. 166 00:11:13,445 --> 00:11:14,906 We knew about it when we hired him. 167 00:11:14,906 --> 00:11:17,227 Yes. Even so, 168 00:11:17,248 --> 00:11:19,496 when things turned out to be like this, 169 00:11:20,343 --> 00:11:21,898 shouldn't he have decided to quit together? 170 00:11:24,296 --> 00:11:26,103 Let's get back. We should get to work. 171 00:11:26,104 --> 00:11:27,054 I mean, 172 00:11:27,054 --> 00:11:29,172 what's the reason he's still here when he knows... 173 00:11:29,173 --> 00:11:32,309 - how we feel about this? - I said let's get back! 174 00:11:32,310 --> 00:11:33,640 Let me get to work. 175 00:11:35,625 --> 00:11:36,613 You... 176 00:11:38,179 --> 00:11:40,817 We're here to discuss the Rule 5 draft. 177 00:11:41,023 --> 00:11:43,023 As you all know, 178 00:11:43,851 --> 00:11:45,023 Mr. Baek has quit. 179 00:11:45,023 --> 00:11:46,117 Poor him. 180 00:11:46,117 --> 00:11:48,358 Why did he have to deal with it that way? 181 00:11:48,656 --> 00:11:50,160 He started all of this. 182 00:11:50,671 --> 00:11:51,895 What do we do now? 183 00:11:52,319 --> 00:11:53,330 My gosh. 184 00:11:54,414 --> 00:11:56,967 I'll be in charge of the matter temporarily. 185 00:11:57,140 --> 00:12:00,670 I brought the coaches to hear about the players. 186 00:12:00,812 --> 00:12:03,640 You should decide on the 40-man roster first. 187 00:12:03,641 --> 00:12:06,576 Here's the list of our players I've made. 188 00:12:06,859 --> 00:12:08,578 Why isn't Yoo Song Gu on the list? 189 00:12:08,921 --> 00:12:10,480 He's been first string for years. 190 00:12:10,481 --> 00:12:13,476 He took an active part as a mop-up player last year. 191 00:12:13,477 --> 00:12:14,926 His ERA has been similar every year, 192 00:12:14,951 --> 00:12:17,120 whereas his left on base percentage increased. 193 00:12:17,121 --> 00:12:19,923 Among the candidates to make it to the list, 194 00:12:20,078 --> 00:12:22,325 the analysis division recommends these players. 195 00:12:22,326 --> 00:12:23,627 This is a bit strange. 196 00:12:24,273 --> 00:12:25,461 Hey, Kyeong Taek. 197 00:12:26,015 --> 00:12:27,564 Are you trying to show that you're working? 198 00:12:28,358 --> 00:12:30,109 This goes against common sense in the field. 199 00:12:30,134 --> 00:12:32,736 No, it goes against the opinions of the coaching staff. 200 00:12:33,288 --> 00:12:34,439 And... 201 00:12:34,472 --> 00:12:35,902 please refrain from speaking so casually... 202 00:12:35,927 --> 00:12:37,250 if you're not the manager. 203 00:12:37,250 --> 00:12:38,675 You don't get to do that just because you're my superior. 204 00:12:41,086 --> 00:12:42,679 But you... 205 00:12:43,195 --> 00:12:44,548 Who are you? 206 00:12:44,549 --> 00:12:46,429 He's in the data team of the analysis division. 207 00:12:47,320 --> 00:12:48,385 The general manager's brother? 208 00:12:49,406 --> 00:12:50,787 His name is Baek Yeong Su. 209 00:12:51,288 --> 00:12:53,089 He's worked for a baseball column website... 210 00:12:53,090 --> 00:12:53,823 That's all right. 211 00:12:54,351 --> 00:12:55,892 I'm sick of hearing that. 212 00:12:56,843 --> 00:12:59,095 Then he should keep writing columns. 213 00:12:59,832 --> 00:13:02,799 Do we have to follow his orders? 214 00:13:05,953 --> 00:13:07,871 This is a mess. 215 00:13:08,280 --> 00:13:09,132 Excuse me. 216 00:13:09,132 --> 00:13:11,608 I don't think even Mr. Baek would have done this. 217 00:13:12,070 --> 00:13:13,156 I like... 218 00:13:13,156 --> 00:13:15,156 that you're trying new things, 219 00:13:16,343 --> 00:13:17,814 but I'm not sure about this. 220 00:13:18,578 --> 00:13:20,850 Good meeting, everyone. 221 00:13:34,625 --> 00:13:37,200 You must be taken aback by what happened suddenly. 222 00:13:39,289 --> 00:13:40,737 My brother called me. 223 00:13:41,562 --> 00:13:42,906 He said he'd kill me if I quit. 224 00:13:43,632 --> 00:13:45,842 Does he say those things to his brother? 225 00:13:46,351 --> 00:13:49,646 In situations like these, I feel like he still doesn't know me yet. 226 00:13:50,203 --> 00:13:51,948 Why would I quit? 227 00:13:54,586 --> 00:13:56,286 If we were to both walk out of here, 228 00:13:56,765 --> 00:13:58,255 we'd look like trash. 229 00:13:59,523 --> 00:14:01,358 A guy who hired his younger brother... 230 00:14:01,359 --> 00:14:02,759 and quit after he got caught, 231 00:14:03,828 --> 00:14:05,095 and another guy... 232 00:14:05,648 --> 00:14:07,030 who coveted someone else's position when he's incompetent. 233 00:14:07,335 --> 00:14:09,179 (President's Office) 234 00:14:15,320 --> 00:14:16,973 The president left work. 235 00:14:17,506 --> 00:14:19,506 - When? - Just a moment ago. 236 00:14:43,789 --> 00:14:44,968 Mr. Gil? 237 00:14:45,664 --> 00:14:46,536 Yes? 238 00:14:46,656 --> 00:14:48,838 It is you. The one who was naturalized. 239 00:14:49,336 --> 00:14:50,390 Who are you? 240 00:14:50,415 --> 00:14:51,708 I'm the acting owner of the club. 241 00:14:52,328 --> 00:14:53,843 Are you the one that fired Mr. Baek? 242 00:14:54,171 --> 00:14:55,111 Yes. 243 00:14:55,796 --> 00:14:56,980 Please retract it. 244 00:14:56,981 --> 00:14:59,015 Oh, my. With what authority do you say that? 245 00:14:59,195 --> 00:15:00,483 It was all my fault. 246 00:15:01,132 --> 00:15:02,786 I was careless during the interview... 247 00:15:04,484 --> 00:15:05,388 And? 248 00:15:06,843 --> 00:15:08,258 I've lived a wrongful life. 249 00:15:09,398 --> 00:15:11,094 I've lived a wrongful life, 250 00:15:13,789 --> 00:15:15,231 and Mr. Baek is paying for it. 251 00:15:16,789 --> 00:15:20,603 It seems like you're indebted to Mr. Baek. 252 00:15:21,195 --> 00:15:23,273 Let me suggest a better way. 253 00:15:24,812 --> 00:15:26,812 When the season begins, 254 00:15:27,961 --> 00:15:29,479 play well. 255 00:15:30,546 --> 00:15:32,140 That's how you repay it. 256 00:15:32,140 --> 00:15:33,016 Then... 257 00:15:34,109 --> 00:15:35,652 will you bring back Mr. Baek? 258 00:15:36,382 --> 00:15:37,153 No. 259 00:15:39,351 --> 00:15:40,757 In the future, 260 00:15:41,265 --> 00:15:44,260 you can look back and think: "He was..." 261 00:15:45,711 --> 00:15:47,330 "a pretty good general manager." 262 00:15:48,414 --> 00:15:49,499 Wouldn't that be enough? 263 00:15:51,015 --> 00:15:51,901 Let's go. 264 00:16:19,820 --> 00:16:21,203 In this flash drive, 265 00:16:21,203 --> 00:16:24,834 I've put some data because I thought I'd be working here for a long time. 266 00:16:26,054 --> 00:16:28,071 Please deliver it to the new general manager. 267 00:16:37,484 --> 00:16:39,233 (League Analysis and Plans) 268 00:16:39,812 --> 00:16:40,583 (League Analysis and Plans) 269 00:16:41,843 --> 00:16:43,787 (Proposal of the Dreams Championship in KPB 2020) 270 00:16:44,140 --> 00:16:46,336 (Proposal of Dreams Championship in the 2020 Season) 271 00:16:48,875 --> 00:16:50,627 (Proposal of Dreams Championship in the 2020 Season) 272 00:17:03,218 --> 00:17:04,841 (Receiving call) 273 00:17:15,554 --> 00:17:16,419 Yes. 274 00:17:17,023 --> 00:17:17,921 What is it? 275 00:17:21,226 --> 00:17:23,226 I almost gave up, 276 00:17:25,390 --> 00:17:26,763 but when I opened this flash drive, 277 00:17:27,413 --> 00:17:28,865 I had to come. 278 00:17:29,476 --> 00:17:32,368 Is there a problem with it? You may just refer to it. 279 00:17:32,369 --> 00:17:34,369 For someone to quit so easily, 280 00:17:35,046 --> 00:17:37,046 you had a dream too big. 281 00:17:38,070 --> 00:17:39,576 It's a plan to win. 282 00:17:40,578 --> 00:17:42,953 All the materials in the flash drive are... 283 00:17:42,953 --> 00:17:43,746 Yes. 284 00:17:44,351 --> 00:17:46,883 Is there anyone who works without establishing such a goal? 285 00:17:46,884 --> 00:17:49,419 I know we don't speak kindly to each other, 286 00:17:50,570 --> 00:17:52,570 but I thought we had built camaraderie. 287 00:17:54,250 --> 00:17:56,250 We'll work with you. 288 00:17:56,796 --> 00:17:58,194 Resume your seat, General Manager Baek. 289 00:17:58,195 --> 00:18:00,195 Don't call me the general manager. 290 00:18:00,703 --> 00:18:02,499 Just call me Baek Seung Su. 291 00:18:02,500 --> 00:18:04,834 Just ask for our help, 292 00:18:05,140 --> 00:18:06,236 please. 293 00:18:06,929 --> 00:18:09,606 We can only do something if you have the will. 294 00:18:09,607 --> 00:18:10,240 No. 295 00:18:10,718 --> 00:18:13,076 Do what you can for the Dreams. 296 00:18:14,250 --> 00:18:15,478 You're so... 297 00:18:17,929 --> 00:18:18,915 I have been... 298 00:18:19,812 --> 00:18:21,451 guaranteed my salary. 299 00:18:21,648 --> 00:18:23,953 Why would you say something so pathetic? 300 00:18:23,954 --> 00:18:25,631 It's the perfect time for me to look for other jobs... 301 00:18:25,656 --> 00:18:27,514 while being guaranteed my salary. 302 00:18:29,320 --> 00:18:31,895 The Dreams is a team that you love. 303 00:18:32,031 --> 00:18:33,830 You once called the Dreams full pigs, right? 304 00:18:35,101 --> 00:18:36,599 Don't be ridiculous. 305 00:18:38,288 --> 00:18:39,211 That was when I... 306 00:18:39,212 --> 00:18:41,638 I know you're a capable man. 307 00:18:42,250 --> 00:18:44,607 But you're only good at solving problems before your eyes. 308 00:18:44,608 --> 00:18:45,675 A pig can... 309 00:18:46,327 --> 00:18:48,265 also eat the food before its eyes well. 310 00:18:48,265 --> 00:18:51,180 Insulting me won't change my mind. 311 00:18:51,181 --> 00:18:53,383 I wasn't capable of doing so, 312 00:18:54,054 --> 00:18:57,153 but I had a certain goal of making the Dreams a strong team. 313 00:18:58,211 --> 00:18:59,822 What is your goal? 314 00:19:01,382 --> 00:19:02,559 Is it your salary? 315 00:19:02,921 --> 00:19:03,693 Yes. 316 00:19:05,461 --> 00:19:08,698 I merely came to the Dreams since they offered me a high salary. 317 00:19:09,515 --> 00:19:11,067 Is it wrong... 318 00:19:11,617 --> 00:19:13,036 to consider money important? 319 00:19:14,148 --> 00:19:16,072 So you've fulfilled your goal. 320 00:19:19,890 --> 00:19:21,110 My goal is... 321 00:19:22,351 --> 00:19:24,351 in my hands to fulfill now. 322 00:19:25,711 --> 00:19:27,711 Thank you for letting me... 323 00:19:28,686 --> 00:19:30,086 have big dreams for a while. 324 00:19:31,171 --> 00:19:32,255 Baek Seung Su. 325 00:19:59,437 --> 00:20:00,750 What are you doing, Mom? 326 00:20:01,046 --> 00:20:02,585 Can't you see? 327 00:20:03,187 --> 00:20:05,421 Go wash your hands and help me gut these anchovies. 328 00:20:05,937 --> 00:20:07,937 What was your goal? 329 00:20:08,734 --> 00:20:10,927 It wasn't to take out the guts of anchovies, at least. 330 00:20:11,750 --> 00:20:13,375 Then how did you end up like this? 331 00:20:13,375 --> 00:20:15,198 Because gutted anchovies are pricey. 332 00:20:16,836 --> 00:20:17,967 I mean, 333 00:20:18,453 --> 00:20:20,203 why did you give up... 334 00:20:20,687 --> 00:20:21,711 on your goal in life? 335 00:20:21,711 --> 00:20:24,374 Are you going to take the guts out or not? 336 00:21:17,734 --> 00:21:18,761 (Eunhyero Medical Center) 337 00:21:48,382 --> 00:21:52,062 (Pantry) 338 00:22:38,523 --> 00:22:40,009 Let's go out. 339 00:22:40,156 --> 00:22:41,244 Okay. 340 00:22:43,375 --> 00:22:44,505 Try some. 341 00:22:45,414 --> 00:22:46,716 I ate on my way. 342 00:22:47,789 --> 00:22:48,951 Are you sure? 343 00:22:57,828 --> 00:23:00,029 Why didn't you eat dinner until now? 344 00:23:00,968 --> 00:23:03,332 Kyung Chul's dad offered me some rice cakes. 345 00:23:03,804 --> 00:23:05,701 I didn't have an appetite because of it. 346 00:23:08,640 --> 00:23:10,139 I'll come more often from now on. 347 00:23:14,062 --> 00:23:15,711 Is something wrong? 348 00:23:18,586 --> 00:23:19,882 I just... 349 00:23:21,070 --> 00:23:22,351 got fired. 350 00:23:23,288 --> 00:23:25,288 I thought it was something serious. 351 00:23:25,976 --> 00:23:27,423 This is serious. 352 00:23:27,531 --> 00:23:29,859 It's not serious as long as you're healthy and sound. 353 00:23:30,711 --> 00:23:33,296 You got fired, so why didn't you get some rest instead of coming here? 354 00:23:35,054 --> 00:23:36,732 When would I come if not at a time like this? 355 00:23:40,968 --> 00:23:42,205 I'm telling you. 356 00:23:42,742 --> 00:23:44,140 I came here to rest. 357 00:23:44,945 --> 00:23:46,309 That's why I came. 358 00:23:49,226 --> 00:23:50,880 (Approval Needed) 359 00:24:00,437 --> 00:24:02,273 This needs to be approved by the general manager, 360 00:24:02,273 --> 00:24:04,694 but is it right that I give this to you? 361 00:24:05,023 --> 00:24:06,462 Yes, I'll take a look at it. 362 00:24:08,945 --> 00:24:10,199 (General Manager: Lee Se Young) 363 00:24:10,593 --> 00:24:12,201 This one is from the public relations division. 364 00:24:12,437 --> 00:24:13,302 What? 365 00:24:13,468 --> 00:24:16,138 He seems to find it difficult to be around you... 366 00:24:16,500 --> 00:24:18,241 after getting a scolding from you. 367 00:24:19,671 --> 00:24:21,870 You don't need to. 368 00:24:24,281 --> 00:24:26,849 Hold on. What is that? 369 00:24:27,132 --> 00:24:28,784 I need Ms. Lee's approval on this. 370 00:24:28,785 --> 00:24:31,587 I'll take a look at it if it's regarding the management division. 371 00:24:32,726 --> 00:24:34,190 Do you want to die? 372 00:24:36,211 --> 00:24:36,890 What? 373 00:24:36,890 --> 00:24:39,762 You aren't experienced enough to check what needs my approval. 374 00:24:39,763 --> 00:24:41,697 You even skipped lunch because of work. 375 00:24:41,698 --> 00:24:44,000 I'm eating the sandwich you gave me. 376 00:24:44,289 --> 00:24:45,768 Thanks for your concern, 377 00:24:45,769 --> 00:24:47,470 but don't be presumptuous. 378 00:24:54,211 --> 00:24:55,878 Is there anything I can help you with? 379 00:24:56,211 --> 00:24:57,613 Just do your job. 380 00:25:01,554 --> 00:25:02,618 Seung Su. 381 00:25:03,687 --> 00:25:05,054 Seung Su. 382 00:25:05,055 --> 00:25:05,955 Yes. 383 00:25:07,343 --> 00:25:08,791 You must be tired. 384 00:25:08,792 --> 00:25:11,093 No, it's because I drove here. 385 00:25:11,617 --> 00:25:13,195 You should go see your father. 386 00:25:13,476 --> 00:25:14,463 Right. 387 00:25:15,375 --> 00:25:16,565 Let's go. 388 00:25:28,406 --> 00:25:30,046 Seung Su is here. 389 00:25:42,093 --> 00:25:43,759 You brat. 390 00:25:43,760 --> 00:25:46,128 You came after such a long time, so he forgot your face. 391 00:25:55,796 --> 00:25:56,706 Father. 392 00:25:57,343 --> 00:25:58,374 I'm here. 393 00:26:03,859 --> 00:26:05,214 He will be back to his senses... 394 00:26:05,215 --> 00:26:07,083 later in the afternoon. 395 00:26:12,742 --> 00:26:15,562 We've received a list of players who we can pick from other clubs... 396 00:26:15,562 --> 00:26:18,094 in the Rule 5 draft. 397 00:26:18,953 --> 00:26:20,763 Please take a look at it first. 398 00:26:21,236 --> 00:26:22,898 Just go with Shin Min Kwang. 399 00:26:23,132 --> 00:26:24,767 The middle relief pitcher of the Pelicans. 400 00:26:24,812 --> 00:26:25,768 And Cha Dong Joo. 401 00:26:26,007 --> 00:26:27,370 Shin Min Kwang is better. 402 00:26:27,515 --> 00:26:29,773 As for that player, his performances are getting worse steadily... 403 00:26:29,773 --> 00:26:31,874 after his surgery four years ago. 404 00:26:32,000 --> 00:26:33,709 His strength is his fastball, 405 00:26:33,828 --> 00:26:35,511 but its critical rate is dropping more and more. 406 00:26:35,559 --> 00:26:37,559 We should lower our expectations this year. 407 00:26:38,265 --> 00:26:40,828 I rather recommend Kim Se In of the Whales... 408 00:26:40,828 --> 00:26:42,585 who played as a replacement from time to time. 409 00:26:42,671 --> 00:26:44,453 His defense rate is a bit high, 410 00:26:44,828 --> 00:26:46,281 but if you look at his performances at away games... 411 00:26:46,284 --> 00:26:48,691 Why did you call us here if you were going to be like this? 412 00:26:51,984 --> 00:26:53,820 We invited you over so we could share opinions. 413 00:26:53,821 --> 00:26:56,600 Not to write down your opinions. 414 00:26:56,601 --> 00:26:59,168 It's absurd to dispute our opinions... 415 00:26:59,169 --> 00:27:00,970 with computer results like records and performances. 416 00:27:02,961 --> 00:27:05,641 And you. Have you seen players throw a ball from up close? 417 00:27:05,642 --> 00:27:07,476 Forget that talk about the critical rate. 418 00:27:07,914 --> 00:27:10,579 Can you take their ball on the batter's box? 419 00:27:11,218 --> 00:27:12,615 What are you doing? 420 00:27:14,265 --> 00:27:16,252 I'm okay, ma'am. 421 00:27:16,711 --> 00:27:19,031 Ms. Lee. I think it's better we just go. 422 00:27:19,031 --> 00:27:20,990 Yes, if you're going to talk like this. 423 00:27:21,984 --> 00:27:23,059 When you... 424 00:27:23,859 --> 00:27:25,859 made mistakes when plotting your strategy, 425 00:27:25,860 --> 00:27:28,731 changing pitchers, or using replacements, 426 00:27:29,429 --> 00:27:30,733 did we ever criticize you? 427 00:27:30,734 --> 00:27:31,711 Why you little... 428 00:27:31,711 --> 00:27:33,039 I have agreed... 429 00:27:33,039 --> 00:27:35,438 with his opinion. 430 00:27:37,062 --> 00:27:39,375 Say that I haven't seen players throw a ball from up close! 431 00:27:39,376 --> 00:27:40,273 Hey! 432 00:27:41,843 --> 00:27:43,412 You're crossing the line here. 433 00:27:45,148 --> 00:27:46,282 Guys. 434 00:27:46,843 --> 00:27:48,017 Just get out. 435 00:27:48,734 --> 00:27:51,353 Let us hear who you'll pick before we go. 436 00:27:51,582 --> 00:27:53,756 No, which position will you pick? 437 00:27:56,031 --> 00:27:57,126 Tell them. 438 00:27:58,484 --> 00:28:00,484 In terms of positions, 439 00:28:01,586 --> 00:28:03,699 we're planning to pick three outfielders. 440 00:28:03,899 --> 00:28:07,470 You're terribly bad at your work. 441 00:28:07,471 --> 00:28:09,690 Are you clueless about what kind of position we need in the field... 442 00:28:09,715 --> 00:28:10,830 unless we tell you? 443 00:28:10,937 --> 00:28:12,775 If so, listen to us, you punks. 444 00:28:15,038 --> 00:28:16,278 You agreed with this? 445 00:28:16,820 --> 00:28:17,680 Yes. 446 00:28:17,681 --> 00:28:19,482 Impressive. 447 00:28:22,179 --> 00:28:23,252 We'll go. 448 00:28:23,406 --> 00:28:24,520 Well, 449 00:28:25,125 --> 00:28:27,423 the others might figure out our plan too easily. 450 00:28:28,257 --> 00:28:30,926 So we're thinking of picking skilled players, not needed players. 451 00:28:31,507 --> 00:28:34,063 We'll use those players as trade cards. 452 00:28:38,218 --> 00:28:41,170 There are good outfielders on the list this time. 453 00:28:42,289 --> 00:28:44,006 If you look at the two rounds, 454 00:28:44,156 --> 00:28:45,867 the franchises that need outfielders... 455 00:28:45,867 --> 00:28:47,376 have what we really want. 456 00:28:48,125 --> 00:28:50,379 They have strong backup pitchers... 457 00:28:50,380 --> 00:28:51,981 and backup infielders. 458 00:28:53,171 --> 00:28:55,251 According to the recent trend in trading, 459 00:28:55,259 --> 00:28:56,648 franchises are more drastic... 460 00:28:56,648 --> 00:28:59,188 in trading backup players... 461 00:28:59,648 --> 00:29:01,390 instead of major players. 462 00:29:01,890 --> 00:29:03,726 There's also a recent example. 463 00:29:03,727 --> 00:29:06,395 Kim Eun Dong was the third-rank outfielder of the Sabers, 464 00:29:06,625 --> 00:29:08,898 but he became a key player of the Redhawks. 465 00:29:40,148 --> 00:29:42,857 (The View Point of the Rule 5 Draft with Various New Strategies) 466 00:29:46,132 --> 00:29:48,938 (The Rule 5 draft has been introduced in 2011.) 467 00:29:51,781 --> 00:29:54,602 If it were for the money, you wouldn't have worked this hard. 468 00:29:54,929 --> 00:29:56,757 Why did you get our hopes up if you were going to be like this? 469 00:29:56,757 --> 00:29:58,347 It's your winning plan. 470 00:29:58,348 --> 00:30:00,716 Everything in that USB stick. 471 00:30:02,781 --> 00:30:04,781 You made it to win the league. 472 00:30:20,047 --> 00:30:23,439 (The 2019 KPB Rule 5 Draft) 473 00:30:28,100 --> 00:30:31,108 Today, we won't lose more than two players... 474 00:30:31,133 --> 00:30:34,083 and pick the players on our list. Got it? 475 00:30:35,250 --> 00:30:36,352 Got it. 476 00:30:37,984 --> 00:30:41,716 Then, let's pray to the deity each of us believes in. 477 00:30:42,742 --> 00:30:47,047 - Please help the Dreams... - Give us strength... 478 00:30:47,047 --> 00:30:50,065 pick the players we want... 479 00:30:54,484 --> 00:30:55,871 - Let's go. - Okay. 480 00:31:01,929 --> 00:31:04,847 - Please check this for me. - Okay. 481 00:31:05,836 --> 00:31:06,849 Gosh. 482 00:31:07,398 --> 00:31:08,917 It must've already begun. 483 00:31:09,422 --> 00:31:10,474 What has begun? 484 00:31:12,414 --> 00:31:15,391 Why do you worry about the Rule 5 draft? 485 00:31:15,392 --> 00:31:17,626 I don't worry about it. 486 00:31:18,117 --> 00:31:21,562 Even if we pick decent players, it won't change anything. 487 00:31:21,562 --> 00:31:23,114 But it'd be nice if the results come out well... 488 00:31:23,138 --> 00:31:25,138 as it's the first event since the general manager left. 489 00:31:27,429 --> 00:31:29,371 (The 2019 KPB Rule 5 Draft) 490 00:31:45,508 --> 00:31:47,956 Hello, Ms. Lee. 491 00:31:49,718 --> 00:31:50,693 Anyway, 492 00:31:51,148 --> 00:31:53,062 what happened to Mr. Baek? 493 00:31:53,063 --> 00:31:55,429 Well, it just went that way. 494 00:31:55,429 --> 00:31:57,566 Of course, it's not something we should put my nose into, 495 00:31:58,336 --> 00:32:00,135 but I feel sorry for him. 496 00:32:01,297 --> 00:32:02,638 He doesn't even answer his phone. 497 00:32:02,922 --> 00:32:06,041 He will when he's ready. You can talk to him then. 498 00:32:06,371 --> 00:32:08,310 - Right. And... - Yes? 499 00:32:08,312 --> 00:32:12,848 Are you going to use Jang Il Seon and Lee Han Ju? 500 00:32:12,914 --> 00:32:14,516 That's why we picked them. 501 00:32:15,258 --> 00:32:18,587 But if the Vikings want them... 502 00:32:18,588 --> 00:32:21,724 Goodness. Come on. Again? 503 00:32:22,461 --> 00:32:24,159 You're no different from Mr. Baek. 504 00:32:24,679 --> 00:32:27,262 Everyone knows you picked them to trade out. 505 00:32:27,789 --> 00:32:30,466 Still, we should meet at the negotiation table later. 506 00:32:30,906 --> 00:32:32,000 Sure. 507 00:32:34,469 --> 00:32:36,054 Oh, he is... 508 00:32:36,054 --> 00:32:37,072 Yes. 509 00:32:37,280 --> 00:32:40,476 This is Baek Yeong Su, who played the most pivotal role today. 510 00:32:43,453 --> 00:32:45,114 Then, I'll see you later. 511 00:32:45,554 --> 00:32:46,648 Congratulations. 512 00:32:47,039 --> 00:32:48,283 Goodbye. 513 00:32:57,859 --> 00:32:59,962 - Yes! - Yes! 514 00:33:05,483 --> 00:33:06,822 Me too. 515 00:33:12,266 --> 00:33:15,633 (All experts say the Dreams are the winner of the Rule 5 draft.) 516 00:33:19,703 --> 00:33:23,172 We didn't lose any players... 517 00:33:23,172 --> 00:33:23,875 Right! 518 00:33:23,876 --> 00:33:25,666 and picked 2 hitters and 1 pitcher... 519 00:33:25,690 --> 00:33:27,186 we can use right away. 520 00:33:27,187 --> 00:33:28,094 Right! 521 00:33:28,095 --> 00:33:29,789 So, everything here is on me... 522 00:33:29,789 --> 00:33:31,493 If you don't have a death wish, sit down. 523 00:33:32,101 --> 00:33:33,162 I will. 524 00:33:35,094 --> 00:33:38,434 You all worked hard in this adverse situation. 525 00:33:39,164 --> 00:33:41,164 We don't know what awaits us, 526 00:33:41,164 --> 00:33:44,206 but let's prepare passionately for the coming season... 527 00:33:44,328 --> 00:33:46,675 so the Dreams can advance to the postseason! 528 00:33:54,383 --> 00:33:55,984 You did a great job. Help yourself. 529 00:34:00,031 --> 00:34:01,223 Thank you. 530 00:34:01,594 --> 00:34:02,825 Dig in. 531 00:34:08,203 --> 00:34:09,631 Right. Yeong Su, 532 00:34:10,523 --> 00:34:12,765 I'm not sure if I can ask you this... 533 00:34:12,765 --> 00:34:13,902 You can't. 534 00:34:16,242 --> 00:34:17,539 It's about Mr. Baek. 535 00:34:18,578 --> 00:34:22,244 He takes photos of food every time he eats. Why does he do that? 536 00:34:23,539 --> 00:34:24,847 That is... 537 00:34:25,870 --> 00:34:27,649 to send to Mom. 538 00:34:28,179 --> 00:34:30,552 Come on. That's not funny. 539 00:34:31,062 --> 00:34:32,588 Isn't it to send to his girlfriend? 540 00:34:33,484 --> 00:34:34,556 Why? 541 00:34:35,593 --> 00:34:38,460 I thought you've been eating well these days, 542 00:34:38,461 --> 00:34:39,895 but why do you look even leaner? 543 00:34:42,945 --> 00:34:44,666 You want me to stop nagging, right? 544 00:34:46,031 --> 00:34:47,302 It's all right. 545 00:34:48,875 --> 00:34:52,107 And you don't need to send photos anymore. 546 00:34:52,445 --> 00:34:54,009 But I'll keep sending them. 547 00:34:54,437 --> 00:34:57,579 He feels relieved when Mom worries about him eating well. 548 00:34:58,390 --> 00:35:00,983 Okay. Keep sending them. 549 00:35:01,211 --> 00:35:02,818 Never miss a single time. 550 00:35:05,633 --> 00:35:07,990 "Mom is still doing fine." 551 00:35:08,436 --> 00:35:11,693 "She's in good condition that she even worries about us." 552 00:35:11,984 --> 00:35:13,984 That's how he assures it by sending those pictures. 553 00:35:15,758 --> 00:35:16,798 By the way, 554 00:35:17,570 --> 00:35:19,703 how long do you plan to stay here? 555 00:35:19,703 --> 00:35:21,937 I just want to rest a bit longer. 556 00:35:22,101 --> 00:35:24,101 If you want to rest, do it somewhere else. 557 00:35:24,242 --> 00:35:26,542 You can go on a trip or stay at your place. 558 00:35:27,984 --> 00:35:30,979 If you stay at rock bottom too long, you can't get back up. 559 00:35:32,679 --> 00:35:35,017 It's time to return and work hard. 560 00:35:35,500 --> 00:35:37,920 I still get paid even though I don't work. 561 00:35:40,070 --> 00:35:42,070 And there's nothing to do even if I go back. 562 00:35:42,071 --> 00:35:44,493 But I don't want you to stay here. 563 00:35:46,070 --> 00:35:48,070 He thinks he's responsible for my injury... 564 00:35:48,601 --> 00:35:51,066 because he made me do baseball. 565 00:35:51,539 --> 00:35:53,902 But that was an accident. 566 00:35:55,398 --> 00:35:56,772 When I got injured, 567 00:35:58,383 --> 00:35:59,975 our father had a stroke. 568 00:36:05,211 --> 00:36:08,417 Seung Su thinks he's to blame for that too. 569 00:36:09,312 --> 00:36:11,787 He quietly quit so that he could get his salary. 570 00:36:12,398 --> 00:36:13,922 And it's not like him. 571 00:36:14,469 --> 00:36:16,892 But considering the situation he's in, he had no choice. 572 00:36:17,851 --> 00:36:21,196 He can never save enough money to pay for the medical bills. 573 00:36:25,046 --> 00:36:27,046 He paid Father's medical bills alone... 574 00:36:29,250 --> 00:36:33,075 and even paid my tuition... 575 00:36:35,726 --> 00:36:37,840 as he wanted me to have a decent and comfortable job. 576 00:36:38,937 --> 00:36:40,937 After our father had a stroke, 577 00:36:41,687 --> 00:36:44,486 the company he'd been working suggested to him to retire. 578 00:36:45,211 --> 00:36:47,356 Why did it do that? 579 00:36:48,242 --> 00:36:49,725 He was totally out of his mind, 580 00:36:50,219 --> 00:36:52,527 and anyone could tell. 581 00:36:54,031 --> 00:36:57,165 They thought he'd cause big trouble. 582 00:37:01,476 --> 00:37:03,539 So even though he knew nothing about Korean wrestling, they sent... 583 00:37:03,539 --> 00:37:05,741 him to a Korean wrestling club that was about to be disbanded. 584 00:37:07,234 --> 00:37:08,844 And that's how he started his career in this field. 585 00:37:12,687 --> 00:37:14,687 In the meantime, I'd been sponging off of him... 586 00:37:15,765 --> 00:37:17,185 up until now. 587 00:37:26,898 --> 00:37:29,131 Then, all his teams were disbanded, 588 00:37:30,422 --> 00:37:33,135 and no one protected him. 589 00:37:36,172 --> 00:37:37,406 No one... 590 00:38:00,742 --> 00:38:01,830 Come with me. 591 00:38:02,429 --> 00:38:03,865 Get your hand off. 592 00:38:09,781 --> 00:38:12,441 I don't know humiliation because I have no sense of honor. 593 00:38:13,219 --> 00:38:14,476 Are you the same too? 594 00:38:18,508 --> 00:38:19,614 Read it. 595 00:38:29,562 --> 00:38:31,860 Check how the news coverage ruined an innocent guy's life... 596 00:38:32,023 --> 00:38:33,195 with your own eyes. 597 00:38:34,304 --> 00:38:35,864 Do you want me to cover this? 598 00:38:38,172 --> 00:38:41,470 I just edited the interview with Gil Chang Ju a little. 599 00:38:41,695 --> 00:38:44,439 - About Baek Yeong Su, other... - I know. 600 00:38:45,078 --> 00:38:47,442 We'll hold a press conference for this. 601 00:38:48,937 --> 00:38:54,182 You'd better think about what you can do about this. 602 00:39:21,601 --> 00:39:24,646 Thank you for your presence despite your busy schedule. 603 00:39:27,047 --> 00:39:28,562 We're here... 604 00:39:28,562 --> 00:39:32,937 to explain the rumor about the Dreams' illicit recruitment. 605 00:39:32,937 --> 00:39:34,556 That's why we invited you here. 606 00:39:36,109 --> 00:39:37,750 We were not aware... 607 00:39:37,750 --> 00:39:40,984 that the applicant was the brother of General Manager Baek... 608 00:39:40,984 --> 00:39:42,497 before we decided to hire him. 609 00:39:42,742 --> 00:39:44,933 Also, General Manager Baek... 610 00:39:45,531 --> 00:39:47,269 gave him the lowest points. 611 00:39:47,359 --> 00:39:48,958 However, I and the head of the analysis... 612 00:39:49,022 --> 00:39:51,010 division gave him full marks. 613 00:39:52,414 --> 00:39:54,281 We recruited the applicant with the highest points... 614 00:39:54,281 --> 00:39:57,145 according to the regulations. 615 00:39:57,890 --> 00:39:59,147 And that is... 616 00:39:59,421 --> 00:40:02,083 how the controversy was triggered. 617 00:40:05,062 --> 00:40:07,999 What was the purpose of the press conference? 618 00:40:08,578 --> 00:40:09,320 You. 619 00:40:09,539 --> 00:40:11,273 Why bring those busy reporters and... 620 00:40:11,273 --> 00:40:13,273 I merely got back the reputation... 621 00:40:13,469 --> 00:40:14,896 of our club. 622 00:40:14,897 --> 00:40:17,672 It's all over with Baek Seung Su's resignation! 623 00:40:17,697 --> 00:40:19,993 It was not a matter for which someone had to take responsibility. 624 00:40:20,476 --> 00:40:22,037 And revealing the truth was... 625 00:40:22,250 --> 00:40:24,005 more important to me. 626 00:40:24,281 --> 00:40:25,640 What? 627 00:40:25,984 --> 00:40:27,642 You're so... 628 00:40:31,109 --> 00:40:33,381 Father, I'll come by next time. 629 00:40:36,140 --> 00:40:38,887 Have some coffee when you feel sleepy while driving. 630 00:40:38,888 --> 00:40:39,921 Yes. 631 00:40:42,781 --> 00:40:46,161 Why didn't you come with your wife and the baby? 632 00:40:46,594 --> 00:40:48,263 What are you talking about? 633 00:40:48,523 --> 00:40:50,523 Go ahead, Seung Su. There's going to be traffic. 634 00:40:50,677 --> 00:40:52,677 Hasn't she given birth yet? 635 00:40:53,984 --> 00:40:55,170 Let's go. 636 00:40:55,867 --> 00:40:56,905 Go on now. 637 00:40:58,054 --> 00:40:59,274 Yes. 638 00:41:17,945 --> 00:41:21,963 (Operating Room) 639 00:41:27,372 --> 00:41:28,450 I'm sorry. 640 00:42:24,429 --> 00:42:26,429 Is Mom doing okay with Dad? 641 00:42:27,367 --> 00:42:28,396 Yes. 642 00:42:29,054 --> 00:42:32,100 I should visit him once. I've only been calling him. 643 00:42:32,758 --> 00:42:34,002 You've done well. 644 00:42:35,515 --> 00:42:36,571 What? 645 00:42:40,203 --> 00:42:41,776 I'm not going to tell you again. 646 00:42:51,445 --> 00:42:53,922 This is Kim Yeong Chae of "Baseball Is Life." 647 00:42:53,923 --> 00:42:55,750 Yesterday, the Rule 5 draft... 648 00:42:55,750 --> 00:42:58,226 that happens every two years was held. 649 00:42:58,531 --> 00:43:00,264 People have been saying... 650 00:43:00,265 --> 00:43:02,984 that the Dreams is the winner of the Rule 5 draft. 651 00:43:02,991 --> 00:43:05,500 Their fans seem very satisfied with the result. 652 00:43:05,501 --> 00:43:08,711 We predicted that the Dreams would be filling the positions... 653 00:43:08,711 --> 00:43:11,139 - that they're weak on. - Yes. 654 00:43:11,140 --> 00:43:13,274 Surprisingly, they designated... 655 00:43:13,275 --> 00:43:15,577 the star players that we weren't expecting to be named... 656 00:43:15,578 --> 00:43:17,195 instead of focusing on their weak positions. 657 00:43:17,195 --> 00:43:20,382 Along with Kang Du Ki and Kim Gwan Shik, 658 00:43:20,383 --> 00:43:23,084 we've been told that Gil Chang Ju is throwing some strong pitches. 659 00:43:23,085 --> 00:43:25,553 People are saying that they have become a solid team. 660 00:43:25,554 --> 00:43:29,457 The person who had contributed the most in this Rule 5 draft is... 661 00:43:29,601 --> 00:43:31,715 known to be an acquaintance of Baek Seung Su... 662 00:43:31,740 --> 00:43:33,528 that was recently recruited. 663 00:43:33,529 --> 00:43:35,764 According to the news we've just received, 664 00:43:35,898 --> 00:43:37,866 the analyst was... 665 00:43:37,897 --> 00:43:39,633 a columnist specializing in dealing with data... 666 00:43:39,633 --> 00:43:42,037 on a certain baseball website... 667 00:43:42,038 --> 00:43:44,672 under the pen name of Robinson. 668 00:43:45,444 --> 00:43:47,187 (The shocking career of Baek Seung Su's younger brother) 669 00:43:47,188 --> 00:43:48,451 (Baek Seung Su's little brother was surrounded by the controversy...) 670 00:43:48,477 --> 00:43:50,345 (It's Robinson of "Heat Changes Everything, Even Baseball".) 671 00:43:50,346 --> 00:43:51,646 (This is donating talent, not wrongful employment.) 672 00:43:52,211 --> 00:43:54,523 (- It's a baseball family. - Is Robinson that good?) 673 00:43:54,748 --> 00:43:56,617 (- Come back, Baek Seung Su. - Did you really hire Robinson?) 674 00:43:56,617 --> 00:43:58,219 (- Well, you have to hire Robinson. - Who told him to resign?) 675 00:44:06,109 --> 00:44:07,295 Hello? 676 00:44:07,851 --> 00:44:08,863 Yes. 677 00:44:09,390 --> 00:44:10,265 Yes. 678 00:44:12,375 --> 00:44:13,468 All right. 679 00:44:14,945 --> 00:44:15,770 Yes. 680 00:44:24,507 --> 00:44:28,349 I'd like to apologize once again that you had to be criticized... 681 00:44:28,562 --> 00:44:30,852 for a mistake that we made during the process of editing. 682 00:44:31,547 --> 00:44:33,688 No, it's fine. 683 00:44:34,742 --> 00:44:37,425 I heard you have something that you'd like to say... 684 00:44:37,426 --> 00:44:40,261 on our program. 685 00:44:40,867 --> 00:44:41,996 Yes. 686 00:44:42,005 --> 00:44:43,898 It's because "Baseball Is Life" is... 687 00:44:43,899 --> 00:44:45,899 the program that most baseball fans watch. 688 00:44:46,265 --> 00:44:49,737 Until now, I have given the sense of deprivation... 689 00:44:49,738 --> 00:44:51,125 to a lot of people... 690 00:44:51,125 --> 00:44:53,541 due to the issue with my nationality and everything else. 691 00:44:54,344 --> 00:44:56,344 And I've worried a lot of people. 692 00:44:57,906 --> 00:44:59,882 I decided to stop being a coward. 693 00:45:00,937 --> 00:45:04,119 I've talked to the Military Manpower Administration, 694 00:45:04,672 --> 00:45:07,355 and they told me I could recover my nationality after this season... 695 00:45:09,203 --> 00:45:11,593 by joining the army as an active-duty soldier. 696 00:45:12,601 --> 00:45:15,396 I'll commit to the Dreams this season, 697 00:45:15,765 --> 00:45:17,332 and enlist in the army... 698 00:45:19,437 --> 00:45:20,869 to become a proud husband... 699 00:45:22,109 --> 00:45:24,109 and a proud father. 700 00:45:24,273 --> 00:45:26,141 A proud father? 701 00:45:28,164 --> 00:45:30,945 We had a son recently. 702 00:45:32,133 --> 00:45:34,015 Congratulations. 703 00:45:34,491 --> 00:45:38,126 Mr. Baek and I concluded that I should join the army... 704 00:45:38,961 --> 00:45:41,222 and recover my nationality after a season. 705 00:45:42,476 --> 00:45:44,692 I feel sorry... 706 00:45:45,758 --> 00:45:46,728 and grateful... 707 00:45:47,961 --> 00:45:49,464 to General Manager Baek. 708 00:45:52,015 --> 00:45:54,969 The solutions are improvements in the downtown duty-free shop, 709 00:45:54,970 --> 00:45:57,546 improvements in the business hotel, 710 00:45:57,547 --> 00:45:59,539 and changing the locations of the luxury brands. 711 00:45:59,539 --> 00:46:01,209 (Chairperson) 712 00:46:08,890 --> 00:46:10,084 Yes, Chairperson. 713 00:46:12,101 --> 00:46:14,336 Then why haven't you showed your intention... 714 00:46:14,336 --> 00:46:17,225 of enlisting in the army at the press conference? 715 00:46:17,726 --> 00:46:20,133 If you had at the time, public opinion wouldn’t have... 716 00:46:20,133 --> 00:46:21,996 gotten this bad. 717 00:46:22,005 --> 00:46:24,265 I wasn't brave enough. 718 00:46:24,266 --> 00:46:25,031 (Former General Manager Baek Seung Su) 719 00:46:25,031 --> 00:46:26,935 I also needed some time to think. 720 00:46:28,633 --> 00:46:30,271 There is absolutely no fault... 721 00:46:32,000 --> 00:46:33,675 on General Manager Baek. 722 00:46:34,788 --> 00:46:35,961 Hello? 723 00:46:35,961 --> 00:46:38,846 What's going on? Why would Mr. Gil join the army? 724 00:46:39,219 --> 00:46:40,582 Let's meet up first. 725 00:46:41,617 --> 00:46:44,319 Yes, I'll send you the address. I'll see you there. 726 00:46:45,062 --> 00:46:47,622 Are you seeing someone? What does he do? 727 00:46:48,797 --> 00:46:49,791 He's unemployed. 728 00:46:49,792 --> 00:46:50,692 Unemployed? 729 00:46:50,693 --> 00:46:51,893 That's a bit... 730 00:46:51,894 --> 00:46:54,796 Is he an earnest man? 731 00:46:56,734 --> 00:46:59,167 Fine. At least you're seeing someone even though he's unemployed. 732 00:47:04,101 --> 00:47:05,473 How did this happen? 733 00:47:08,077 --> 00:47:11,112 I found out at the same time as you did. 734 00:47:11,113 --> 00:47:14,682 What's going to happen to his family if he suddenly joins the army? 735 00:47:16,640 --> 00:47:18,720 For the sake of Gil Chang Ju, 736 00:47:18,721 --> 00:47:20,755 it's not such a bad decision. 737 00:47:21,367 --> 00:47:22,890 He must have... 738 00:47:23,633 --> 00:47:25,633 wanted to be an honorable father. 739 00:47:27,265 --> 00:47:30,198 But do you think that was the only reason? 740 00:47:30,594 --> 00:47:32,667 Just for a little bit, 741 00:47:34,140 --> 00:47:36,938 don't you think he would have not wanted to let you go... 742 00:47:38,086 --> 00:47:40,086 by yourself? 743 00:47:44,679 --> 00:47:46,148 Come back. 744 00:47:46,148 --> 00:47:50,018 Are you saying I can come back now that Mr. Gil is going away? 745 00:47:50,019 --> 00:47:52,353 If you think about it rationally, 746 00:47:52,354 --> 00:47:55,490 he's merely joining the army a bit later than others. 747 00:47:56,617 --> 00:47:58,526 Instead of feeling guilty about it, 748 00:47:58,594 --> 00:48:00,328 feel responsible for our team, 749 00:48:00,867 --> 00:48:02,263 and come back. 750 00:48:03,820 --> 00:48:06,109 Will my return make any changes? 751 00:48:06,187 --> 00:48:07,679 Why do you think... 752 00:48:08,258 --> 00:48:10,438 we've always been in the last place? 753 00:48:11,070 --> 00:48:13,808 Every time we try to seize the opportunity, 754 00:48:15,320 --> 00:48:18,346 the same opportunity always dragged us down. 755 00:48:19,265 --> 00:48:21,265 When we even think of having some hope, 756 00:48:22,031 --> 00:48:24,031 our hope vanished at the same time. 757 00:48:26,007 --> 00:48:28,007 We didn't have someone to prepare for it... 758 00:48:28,396 --> 00:48:30,396 or prevent it from happening. 759 00:48:32,070 --> 00:48:33,761 So do you think I can... 760 00:48:34,069 --> 00:48:36,798 prepare for it and prevent it if I come back? 761 00:48:36,799 --> 00:48:37,665 No. 762 00:48:38,484 --> 00:48:40,702 I only want you to assist us. 763 00:48:42,023 --> 00:48:43,738 Because we'll also give our best. 764 00:48:57,172 --> 00:48:57,919 What? 765 00:48:58,492 --> 00:49:01,539 Would you make it a bloody fight by having me tell everyone... 766 00:49:01,539 --> 00:49:04,525 that you laid off a competent general manager due to a discord? 767 00:49:04,526 --> 00:49:05,460 Or, 768 00:49:06,086 --> 00:49:08,896 would you rather tell people that you suggested a convalescence... 769 00:49:09,209 --> 00:49:11,662 with a guaranteed salary to the general manager whose health failed, 770 00:49:11,687 --> 00:49:15,436 but he came back as he felt responsible for his team? 771 00:49:15,562 --> 00:49:16,871 Please choose. 772 00:49:17,758 --> 00:49:19,540 What nonsense are you talking about? 773 00:49:19,541 --> 00:49:21,008 Why should I make such a choice? 774 00:49:21,009 --> 00:49:23,101 Aren't you quite conscious of what the local people think? 775 00:49:23,101 --> 00:49:24,289 Aren't your company's profits based on the local area... 776 00:49:24,314 --> 00:49:26,159 and consumer goods that are used in everyday life? 777 00:49:27,186 --> 00:49:28,922 I wouldn't want to cause damage to the firm... 778 00:49:28,947 --> 00:49:31,067 that's more costly than running a baseball team if I were you. 779 00:49:31,133 --> 00:49:32,353 Hey. 780 00:49:33,226 --> 00:49:35,390 The public opinion is criticizing you... 781 00:49:35,617 --> 00:49:38,326 - for wrongful employment and... - But this office looks... 782 00:49:38,492 --> 00:49:41,696 really nice. Don't you have internet here? 783 00:49:42,679 --> 00:49:45,166 Or are you pretending to be ignorant of the public opinion? 784 00:49:45,167 --> 00:49:46,200 Baek Seung Su. 785 00:49:48,382 --> 00:49:50,883 You were glad to leave when I told you I'd guarantee your salary. 786 00:49:51,100 --> 00:49:52,707 What's up with all this fuss now? 787 00:49:55,140 --> 00:49:56,144 What do you want? 788 00:49:56,781 --> 00:49:58,813 I just want to do what I came here for. 789 00:49:59,203 --> 00:50:00,314 To win. 790 00:50:02,125 --> 00:50:03,251 You're crazy. 791 00:50:04,961 --> 00:50:06,421 Listen carefully. 792 00:50:08,390 --> 00:50:10,458 The chairman has called me anyway. 793 00:50:11,867 --> 00:50:13,060 He wants you back. 794 00:50:15,297 --> 00:50:16,497 But... 795 00:50:17,437 --> 00:50:20,501 I'm going to disobey him for the first time in my life. 796 00:50:21,351 --> 00:50:23,070 You know, I have a strong pride. 797 00:50:24,867 --> 00:50:26,774 Stronger than you can imagine. 798 00:51:05,469 --> 00:51:07,348 (The Dreams) 799 00:51:13,390 --> 00:51:16,491 - Congratulations - Congratulations 800 00:51:16,499 --> 00:51:19,360 - Congratulations - Congratulations 801 00:51:19,361 --> 00:51:24,528 - Congratulations on your comeback - Congratulations on your comeback 802 00:51:38,265 --> 00:51:39,413 What on earth? 803 00:51:39,438 --> 00:51:41,438 He could have said something. 804 00:51:42,492 --> 00:51:44,890 Well, I guess he's full... 805 00:51:44,890 --> 00:51:46,890 just to see us eat. 806 00:51:46,891 --> 00:51:49,690 He can't see us eat if he goes in his office like that. 807 00:51:49,691 --> 00:51:51,328 He also has a lot of work to do. 808 00:51:51,328 --> 00:51:52,727 I mean, we tried so hard... 809 00:51:52,728 --> 00:51:55,763 to make him return. 810 00:51:55,764 --> 00:51:57,632 He's so weird. 811 00:51:57,781 --> 00:51:58,866 I apologize. 812 00:52:00,461 --> 00:52:01,554 No. 813 00:52:01,554 --> 00:52:03,679 That's not it. 814 00:52:03,680 --> 00:52:05,890 I said it because I consider you as our colleague. 815 00:52:05,890 --> 00:52:08,442 It's not that I forgot about your presence. 816 00:52:10,281 --> 00:52:12,747 Congratulations, Mr. Baek. 817 00:52:17,008 --> 00:52:18,152 Come in. 818 00:52:23,867 --> 00:52:24,992 Mr. Baek. 819 00:52:25,099 --> 00:52:26,062 Yes? 820 00:52:26,062 --> 00:52:29,196 We'd like to hold a get-together to celebrate your comeback today. 821 00:52:29,197 --> 00:52:31,933 I can't make it. I have a lot of work waiting to be done. 822 00:52:33,414 --> 00:52:37,004 It's to celebrate your comeback, but you won't be there. 823 00:52:38,531 --> 00:52:39,640 Okay. 824 00:52:41,921 --> 00:52:43,077 Look. 825 00:52:43,203 --> 00:52:44,345 Yes? 826 00:52:50,781 --> 00:52:53,120 Tell them I appreciate it. 827 00:52:59,164 --> 00:53:00,061 Okay. 828 00:53:01,219 --> 00:53:02,697 I'll make sure to do that. 829 00:53:29,047 --> 00:53:30,929 I bought coffee beans from my friend's store. 830 00:53:30,929 --> 00:53:33,961 It tastes much better than cat feces. 831 00:53:34,250 --> 00:53:35,096 Thank you. 832 00:53:40,406 --> 00:53:42,136 Mr. Baek... 833 00:53:42,961 --> 00:53:44,271 came back like that. 834 00:53:45,312 --> 00:53:47,312 I'm worried if you are okay. 835 00:53:48,140 --> 00:53:49,610 Oh, that. 836 00:53:50,859 --> 00:53:53,948 The chairperson wanted him back anyway. 837 00:53:54,961 --> 00:53:56,117 The chairperson? 838 00:54:01,187 --> 00:54:02,223 But... 839 00:54:02,648 --> 00:54:05,259 why are you in such a great mood? 840 00:54:05,898 --> 00:54:07,898 Find a general manager who is stupider, 841 00:54:07,899 --> 00:54:09,630 but more obedient... 842 00:54:09,631 --> 00:54:11,198 than Baek Seung Su. 843 00:54:11,656 --> 00:54:13,300 But Mr. Baek returned. 844 00:54:13,301 --> 00:54:15,736 He signed a new contract. 845 00:54:20,578 --> 00:54:21,475 (Salary Contract) 846 00:54:24,031 --> 00:54:27,181 (The contractee will resign voluntarily on the 28th of March.) 847 00:54:27,406 --> 00:54:28,749 Resign voluntarily? 848 00:54:29,117 --> 00:54:31,952 How should I stand seeing his face until spring? 849 00:54:38,320 --> 00:54:41,562 He's very grateful to us! 850 00:54:43,187 --> 00:54:45,466 For Mr. Baek's comeback, 851 00:54:45,467 --> 00:54:48,102 - cheers. - Cheers. 852 00:54:49,242 --> 00:54:52,606 Can you believe you wrote that article in ten minutes? 853 00:54:53,156 --> 00:54:55,676 Let's drink a couple shot. 854 00:55:02,351 --> 00:55:03,684 - Here. - Oh, thank you. 855 00:55:05,461 --> 00:55:08,054 Of all the days I've seen you, 856 00:55:08,055 --> 00:55:09,757 you look the happiest today. 857 00:55:12,445 --> 00:55:13,828 On a day like today, 858 00:55:13,829 --> 00:55:15,830 I wish my brother enjoys it too. 859 00:55:16,117 --> 00:55:17,131 Enjoy what? 860 00:55:18,460 --> 00:55:20,401 The feeling that there are people who protect him. 861 00:55:21,562 --> 00:55:23,871 He isn't someone who has to protect others all the time. 862 00:55:24,890 --> 00:55:26,307 I wish he enjoys that feeling. 863 00:55:34,961 --> 00:55:36,283 Mr. Baek. 864 00:55:38,875 --> 00:55:40,287 I heard you came back. 865 00:55:41,445 --> 00:55:42,757 Why did you do that? 866 00:55:46,281 --> 00:55:47,762 It was the right thing to do. 867 00:55:47,794 --> 00:55:49,463 You're a father. 868 00:55:50,429 --> 00:55:52,515 You've got one more in your family to be responsible for. 869 00:55:52,515 --> 00:55:54,201 The first thing you would do... 870 00:55:54,562 --> 00:55:56,971 is to leave your family's side for two years? 871 00:55:57,609 --> 00:55:59,179 It's not like we're in the States. 872 00:55:59,179 --> 00:56:02,376 My wife's parents and my family are here in Korea. 873 00:56:03,195 --> 00:56:05,461 I'm getting paid thanks to you too. 874 00:56:05,461 --> 00:56:06,747 That is... 875 00:56:07,234 --> 00:56:08,482 ridiculous. 876 00:56:09,250 --> 00:56:11,118 You're responsible for your family. 877 00:56:11,194 --> 00:56:12,019 Mr. Baek. 878 00:56:13,586 --> 00:56:15,189 All my family... 879 00:56:16,164 --> 00:56:18,058 is so grateful to you. 880 00:56:21,375 --> 00:56:22,930 My wife agreed on this too. 881 00:56:30,546 --> 00:56:31,539 Mr. Baek. 882 00:56:32,437 --> 00:56:35,576 I gave him my consent. I told him to do it for sure. 883 00:56:42,444 --> 00:56:43,884 He is our treasure. 884 00:56:47,609 --> 00:56:49,089 Would you like to try holding him? 885 00:57:26,547 --> 00:57:27,728 I can't... 886 00:57:31,539 --> 00:57:33,567 hold babies. 887 00:57:41,234 --> 00:57:42,309 He's beautiful. 888 00:57:43,219 --> 00:57:44,912 Then hold him once. 889 00:57:45,164 --> 00:57:46,680 I'm about to feel bad now. 890 00:58:29,922 --> 00:58:31,358 Can someone like me... 891 00:58:35,961 --> 00:58:38,265 dare hold a baby? 892 00:59:13,692 --> 00:59:20,163 Subtitles by KOCOWA 893 00:59:44,508 --> 00:59:47,750 Ripped and synced by gabbyu's subs. 63863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.